STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOL A A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.: 315 663 115, fax 315 684145, e-mail: mhrejsova@ sosa sou. cz, www.sosa souneratovice.cz
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185 Název projektu: Moderní škola 21. století Zařazení materiálu: Šablona: II/2 Stupeň a typ vzdělávání: střední odborné Vzdělávací oblast: jazykové vzdělávání a komunikace Vzdělávací obor: kadeřník Vyučovací předmět: anglický jazyk
Tematický okruh: odborná slovní zásoba
Sada: 1
Číslo DUM: 16
Ověření materiálu ve výuce: Datum ověření: 10. 12. 2012
Ročník: 3.
Ověřující učitel: Jiří Endler
„Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky“.
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOL A A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.: 315 663 115, fax 315 684145, e-mail: mhrejsova@ sosa sou. cz, www.sosa souneratovice.cz
Název listu: Jméno autora: Anotace:
Klíčová slova:
Kadeřnický salon Ing. Eva Fialová Rozšíření odborné slovní zásoby oboru kadeřnice. Využití odborné slovní zásoby v krátkých frázích či slovních spojení.
kadeřnice, kadeřnický salon, stříhání
Klíčové kompetence: Ovládá běžné konverzační fráze odborné tematiky v anglickém jazyce Přesahy a vazby: Anglický jazyk – rozšíření slovní zásoby
Organizace (čas, velikost skupiny, prostorová 40 min., jazyková skupina včetně žáků se specifickými organizace): vzdělávacími potřebami, vybavení učebny PC a plátnem Cílová skupina: Žák, věková kategorie 15 – 19 let Použitá literatura, zdroje: Autorem materiálu a všech jeho částí je Ing. Eva Fialová, není – li uvedeno jinak. HOVORKOVÁ, Martina a spol. Ilustrovaný tematický slovník, 1.vyd. Plzeň: FRAUS 2005, ISBN 80-7238-344-2 VIMROVÁ,Dana. Angličtina v kadeřnickém salónu, 1. vyd. Praha 2012, ISBN 978-80-7357-743-8 Velikost:
482kB
„Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky“.
Haidressing salon women´s department men´s department children´s department order/booking order book washing cutting hairstyle colouring hair/dying hair the results of dying/colouring your hair hair colours perm hairstyle fixation curl someone´s hair make someone´s hair curl time to keep it on/leave it on temperature cold perm hot perm alkaline product paying price list apologies hairdresser hair stylist, stylist barber lock, curl wave fair/dark/grey hair long/short hair haircut hairstyle, hairdo to do sb´s hair to have one´s hair shampooned to cut sb´s hair to shorten one´s hair to have a trim to dye one´s hair allergy skin allergy flare working tools lunch hour/lunchtime finishing time, end of work, (free time) after work changing shifts
Kadeřnický salon dámské oddělení pánské oddělení dětské oddělení objednávka kniha objednávek mytí stříhání účes barvení výsledek barvení barvy vlasů trvalá ondulace fixace natáčet vlasy natáčet vlasy doba působení teplota studená trvalá trvalá dělaná za tepla alkalický prostředek placení ceník omluvy kadeřník, holič kadeřník, kadeřnice holič (pánský) lokýnka, pramen vlasů vlna (vlasů) světlé/tmavá/šedivé vlasy dlouhé/krátké vlasy ostříhání vlasů, účes, střih účes, úprava vlasů učesat koho dát si umýt vlasy ostříhat koho zkrátit si vlasy nechat si zastřihnout vlasy obarvit si vlasy alergie kožní alergie zčervenání, zarudnutí pracovní nástroje polední přestávka ukončení, konec práce, volno po práci střídání směn
Phrases: Hairdressing salon
When are you open? Kdy máte otevřeno?
Are you open today? Máte dnes otevřeno?
We are closed today. Dnes máme zavřeno.
I am sorry byt we are already closed. Už je bohužel zavřeno.
You can come tomorrow morning. Můžete přijít zítra ráno.
Good morning. Welcome here. Dobrý den, srdečně vítám.
Come in. Have a seat, please. Pojďte dále. Posaďte se prosím.
Would you like to take off your coat/jacket? Chcete si odložit?
Fráze: Kadeřnický salon
How can I help you? Máte nějaké přání?
Just wait a moment, please. Musíte chvilku počkat.
It´s going to be your turn next. Přijdete hned na řadu.
Do you have many clients? Máte hodně zákaznic?
It´s your turn now. Jste na řadě.
How long will it last? Jak dlouho to ještě bude trvat?
Help yourself, please. Poslužte si, prosím.
I have many clients today. Dnes mám hodně zákaznic.
I am sorry but I am very busy. Je mi líto, ale nemám čas.
Could you come later, please? Přijďte prosím později.
I have an appointment with Ms Johnes. Jsem objednaná k paní Johnesové.
When can I come? Kdy mmohu přijít?
Lay your head back. Položte hlavu dozadu.
I will also give you a towel. Ještě vám dám ručník.
Sit in front of the mirror, please. Posaďte se k zrcadlu, prosím.
Cut my hair short. Ostříhejte mi vlasy nakrátko.
Would you like a colour or tint? Přejete si barvu nebo přeliv?
I would like to have highlights. Chtěla bych melír.
Cutting
Stříhání
How would you like to have your hair cut?
Jak si přejete ostříhat?
How can I cut yuor hair?
Jak vám mohu ostříhat vlasy?
How should I cut your hair?
Jak vám mám ostříhat vlasy?
Cut your hair using scissors
ostříhat nůžkami
Shave your head clean, shave
ostříhat dohola, oholit
Cut off
ustřihnout
Cut on the neck
ostříhat na krku
Cut my hair short
ostříhejte mě úplně nakrátko, ostříhejte mi vlasy nakrátko
-shoulder-length/hair reaching the shoulders
- k ramenům
- a graduated/layered haircut
- stupňovitě
- short at the back
- vzadu docela nakrátko
- straight in front
- vpředu rovně
- on the sides
- na stranách
- in the face on the sides
- po stranách do obličeje
- behind the ears
- za ušima
- on the whole head
- na celé hlavě
I part my hair on the left.
Nosím pěšinku nalevo.
I don´t part my hair.
Nenosím pěšinku.
Hair parted in the middle
vlasy rozdělené uprostřed pěšinkou