STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOL A A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.: 315 663 115, fax 315 684145, e-mail: mhrejsova@ sosa sou. cz, www.sosa souneratovice.cz
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185 Název projektu: Moderní škola 21. století Zařazení materiálu: Šablona: II/2 Stupeň a typ vzdělávání: střední odborné Vzdělávací oblast: jazykové vzdělávání a komunikace Vzdělávací obor: kuchař - číšník Vyučovací předmět: anglický jazyk
Tematický okruh: odborná slovní zásoba
Sada: 1
Číslo DUM: 9
Ověření materiálu ve výuce: Datum ověření: 13. 12. 2012
Ročník: 3.
Ověřující učitel: Jiří Endler
„Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky“.
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOL A A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.: 315 663 115, fax 315 684145, e-mail: mhrejsova@ sosa sou. cz, www.sosa souneratovice.cz
Název listu: Jméno autora: Anotace:
Klíčová slova:
Nápoje Ing. Eva Fialová Využití odborné slovní zásoby v krátkých frázích či slovních spojení.
alkoholické nápoje, nealkoholické nápoje, káva
Klíčové kompetence: Ovládá běžné konverzační fráze odborné tematiky v anglickém jazyce Přesahy a vazby: Anglický jazyk – rozšíření slovní zásoby Odborné předměty kuchař - číšník Organizace (čas, velikost skupiny, prostorová 40 min., jazyková skupina včetně žáků se specifickými organizace): vzdělávacími potřebami, vybavení učebny PC a plátnem Cílová skupina: Žák, věková kategorie 15 – 19 let Použitá literatura, zdroje: Autorem materiálu a všech jeho částí je Ing. Eva Fialová, není – li uvedeno jinak. HOVORKOVÁ, Martina a spol. Ilustrovaný tematický slovník, 1.vyd. Plzeň: FRAUS 2005, ISBN 80-7238-344-2 Velikost:
492kB
„Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky“.
Drinks / Beverages
Nápoje
soft / non-alcoholic drink alcoholic drink hot / cold beverage bevvy, bevy (hovor.)
nealkoholický nápoj alkoholický nápoj teplý / studený nápoj pití, nápoj
Soft drinks tap water mineral water sparkling / fizzy mineral water still mineral water soda (water) tonic (water) fruit juice apple juice, cider (amer.) lemonade orangeade Coca-Cola, Coke, Cola non-alcoholic cocktail vanilla/chocolate milkshake black / green / fruit tea loose (leaf) tea herbal tea tea bag unsweetened tea to make tea coffee Alcoholic drinks wine white wine rose wine red wine dry / sweet wine mulled wine elderberry / ginger wine sparkling wine champagne vintage wine cider, hard cider (amer.) fortified wine vermouth sherry port aperitif beer light /dark beer ale
Nealkoholické nápoje voda z vodovodu minerálka sycená, perlivá minerálka nesycená, neperlivá voda soda tonik ovocný džus jablečný mošt citronáda, ovocná limonáda s citronem oranžáda Coca-Cola nealkoholický koktejl vanilkový/čokoládový mléčný koktejl černý / zelený / ovocný čaj sypaný čaj bylinkový čaj sáček čaje hořký, neslazený čaj připravit čaj káva Alkoholické nápoje víno bílé víno růžové víno červené víno suché /sladké víno svařené víno bezinkové / zázvorové víno sekt šampaňské víno archivní víno jablečné víno dezertní víno, dolihované víno vermut sherry portské (víno) aperitiv pivo světlé / tmavé pivo světlé pivo (standardní britské pivo)
bitter lager porter shandy spiked beer bottled beer graught / tapped beer ginger beer a pint of beer spirits, (herd) liquor (amer.) whisky, whiskey (amer.) gin brandy Cognac rum vodka pastis loqueur herb liqueur bitters to toast to sb´s health to get drunk on sth to be dead drunk to be drunk as a lord
hořké pivo ležák černé pivo pivo řezané limonádou pivo řezané alkoholem lahvové pivo čepované pivo zázvorové pivo (nealkoholický nápoj) cca půllitr piva lihoviny, destiláty, alkoholické nápoje whisky gin brandy, pálenka koňak rum vodka pastis, anýzovka likér sladký bylinný likér žaludeční likér připít na něčí zdraví opít se něčím být namol být opilý jako Dán
coffee instant coffee filter / filtered cofee, drip coffee(amer.) cappuccino espresso Turkish coffee ice(d) coffee Irish coffee Viennese coffee, coffee whith whippet cream caffe latte, latte caffe macchiato latte macchiato decaffeinated coffee, decaf, decaff(brit.) white / black coffee rye coffee substitute ground coffee coffee beans dregs
káva rozpustná káva, instantní káva překapávaná káva kapučíno espreso turecká káva ledová káva irská káva (s whisky a šlehačkou) vídeňská káva (se šlehačkou a čokoládou) káva latte káva (espreso) s mlékem latte macchiato káva bez kofeinu káva s mlékem / bez mléka melta mletá káva kávová zrna kávová sedlina
Phrases: Drinks
Fráze: Nápoje
Would you like a slice of lemon in your tea? Chtěl bys do čaje kolečko citronu?
Do you take sugar?
One lump or two?
Sladíte?
Jednu kostku nebo dvě?
How many sugars do you take in your tea? Kolik cukru si dáváte do čaje?
Bring me the list of beverages / drinks list, pleas. Přineste mi prosím nápojový lístek.
Please, bring me two whiskies, one on the rocks, the other with soda. Prosím dvakrát whisky, jednu s ledem a druhou se sodou.
Would you like anything to drink? Dáte si něco k pití?
Would you prefer sweet or natural / dry wine? Chcete raději sladké nebo suché víno?
Weiter, the beer is cloudy and there´s no head. Pane vrchní, to pivo je kalné a nemá pěnu.
Red wine should be served at room temperature. Červené víno by při podávání mělo mít pokojovou teplotu.
Can I get you a drink? Mohu vám přinést pití?
Let me buy you a drink. Koupím ti pití.
That´s very kind of you. To je od tebe moc laskavé.
I´m thirsty. Mám žízeň.
Are you a coffee drinker? Piješ kávu?
How do you like your coffee? Jakou máš rád kávu?
Come and join us, we´ll tap a beer barrel. Přijď k nám, narazíme sud s pivem.