zlom004
2.3.2010 11:15
I/2
Stránka 14
NAVÁZÁNÍ KONTAKTU. ¤EâOVÁ ETIKETA ´ äíÄ. ìëíÄçéÇãÖ´ çàÖ äéçíA ´ â ùíàäÖ´ í êÖóÖÇé
– ÅÛ´‰¸Ú ‰Ó·˚ ´ , ‚˚ Ì ÏÓ„ÎË´ ·˚ Û‰ÂÎË´Ú¸ ÏÌ ‚ÌËÏa´ÌËÂ? – èÓÊa´ÎÛÈÒÚ‡. Ä ˜ÚÓ ‚‡Ï ÌÛ´ÊÌÓ? CD1: 05
1. a) Umíte fiíci rusky? b) Vybrané fráze opakujte v pauzách nahrávky a vûnujte pozornost intonaci. Setkání, schÛzka ÇÒÚ˜‡, ҂ˉ‡ÌË setkat se s k˘m ‚ÒÚ´ÚËÚ¸Òfl Ò ÍÂÏ domluvit si (obchodní) schÛzku ̇Á̇´˜ËÚ¸ (‰ÂÎÓ‚ÓÂ) ҂ˉ‡´ÌË pozdravit se s k˘m, pozdravit koho ÔÓÁ‰ÓÓ´‚‡Ú¸Òfl Ò ÍÂÏ To je ale pfiíjemné pfiekvapení. ä‡ÍÓ´È ÔËfl´ÚÌ˚È Ò˛ÔË´Á! / ä‡Í‡´fl ÔËfl´Ú̇fl ÌÂÓÊË´‰‡ÌÌÓÒÚ¸! Jak dlouho jsme se nevidûli? ä‡Í ‰‡‚ÌÓ´ Ï˚ Ò ‚‡´ÏË Ì ‚Ë´‰ÂÎËÒ¸ / Ì ‚ÒÚ˜‡´ÎËÒ¸? Jak se máte? ä‡Í ‰Â·´? / ä‡Í ÊË‚fiÚÂ? / ä‡Í ÔÓÊË‚‡´ÂÚÂ? Dûkuji, velmi dobfie. ëÔ‡ÒË´·Ó, Ó´˜Â̸ ıÓÓ¯Ó´. Dûkuji, stále stejnû. ëÔ‡ÒË´·Ó, ‚Òfi ÔÓ-ÒÚ‡´ÓÏÛ. Louãení louãit se (Zatím) na shledanou! Sbohem! Mûjte se hezky. Doufám, Ïe se opût brzy uvidíme. ·Èastnou cestu! Pfieji vám pûknou dovolenou! V‰echny pozdravujte!
èÓ˘‡ÌË ÔÓ˘‡´Ú¸Òfl, ‡ÒÒÚ‡‚‡´Ú¸Òfl (çÛ, ÔÓ͇´) ‰Ó ҂ˉ‡´ÌËfl! èÓ˘‡´È! èÓ˘‡´ÈÚÂ! ÇÒ„Ӵ ıÓÓ´¯Â„Ó / ‰Ó´·Ó„Ó. 燉´˛Ò¸, ÒÍÓ´Ó ÓÔfl´Ú¸ Û‚Ë´‰ËÏÒfl. 똇ÒÚÎË´‚Ó„Ó ÔÛÚË´! Ü·´˛ ‚‡Ï ıÓÓ¯Ó´ ÓÚ‰ÓıÌÛ´Ú¸! 艇´ÈÚ ÔË‚Â´Ú ‚ÒÂÏ!
Podûkování podûkovat komu za co Dûkuji pûknû. Dûkuji vám za va‰i pomoc, za radu.
Å·„Ó‰‡ÌÓÒÚ¸ Ôӷ·„Ó‰‡ËÚ¸ ÍÓ„Ó (4. p.!) Á‡ ˜ÚÓ´ ÅÓθ¯Ó´Â ÒÔ‡ÒË´·Ó. ü ‚‡Ï ·Î‡„Ó‰‡´ÂÌ / Å·„Ó‰‡˛ ´ ‚‡Ò Á‡ ‚‡´¯Û ÔÓ´ÏÓ˘¸, Á‡ Òӂ´Ú.
14
zlom004
2.3.2010 11:15
Stránka 15
O P A K O V A C Í
2
L E K C E / I
Prosím. Rádo se stalo. Jsem vám velmi zavázán. Pfiedem vám dûkujeme za va‰e sluÏby. Není zaã. Nestojí to za fieã. Omluva omluvit se komu zaã PromiÀte, prosím. Prosím o prominutí. PromiÀte, Ïe obtûÏuji. PromiÀte, necítím se dobfie. PromiÀte, Ïe jsem vás nechal ãekat. Nezlobte se, to není moje vina. OkamÏik, prosím!
èÓʇ´ÎÛÈÒÚ‡. ü ‚‡Ï Ó´˜Â̸ Ó·fl´Á‡Ì / ÔËÁ̇´ÚÂÎÂÌ. ᇇ´Ì ·Î‡„Ó‰‡Ë´ Ï ‚‡Ò Á‡ ‚‡´¯Ë ÛÒÎÛ´„Ë. ç´ Á‡ ˜ÚÓ. ç ÒÚÓ´ËÚ „Ó‚ÓË´ Ú¸ Ó· ˝´ÚÓÏ. àÁ‚ËÌÂÌË ËÁ‚ËÌË´ Ú¸Òfl Ô‰ ÍÂÏ Á‡ ˜ÚÓ àÁ‚ËÌË´ ÚÂ, ÔÓʇ´ÎÛÈÒÚ‡. / èÓÒÚË´ ÚÂ, ÔÓʇ´ÎÛÈÒÚ‡. èÓ¯Û´ ËÁ‚ËÌ´ÌËfl / ÔӢ´ÌËfl. àÁ‚ËÌË´ Ú Á‡ ·ÂÒÔÓÍÓ´ÈÒÚ‚Ó. àÁ‚ËÌË´ ÚÂ, fl ÔÎÓ´ıÓ Ò·fl´ ˜Û´‚ÒÚ‚Û˛. àÁ‚ËÌË´ ÚÂ, ˜ÚÓ fl Á‡ÒÚ‡´‚ËÎ ‚‡Ò ʉ‡Ú¸. ç Ò‰˴ ÚÂÒ¸, ˝´ ÚÓ Ì ÏÓfl´ ‚Ë̇´. é‰ÌÛ´ ÏËÌÛ´ÚÓ˜ÍÛ, ÔÓʇ´ÎÛÈÒÚ‡!
To je pro mne maliãkost. To nevadí. V‰echno je v pofiádku.
éÚ‚ÂÚ ç˘„Ӵ. ç ·ÂÒÔÓÍÓ´ÈÚÂÒ¸. / 砷‰‡´! / 碄Ӵ Ì ÒÎۘ˴ ÎÓÒ¸. ù´ ÚÓ ‰Îfl ÏÂÌfl´ ÔÛÒÚfl´Í! (ù´ ÚÓ) Ì‚‡´ÊÌÓ. ÇÒfi ‚ ÔÓfl´‰ÍÂ!
Souhlas Ano. Ale ano, ov‰em. Zajisté. Ov‰em. Dobfie. / Tak dobfie.
ëӄ·ÒË ч. çÛ ‰‡, ÍÓÌ´˜ÌÓ. äÓÌ´˜ÌÓ. / çÂÔÂÏ´ÌÌÓ. ê‡ÁÛÏ´ÂÚÒfl. ïÓÓ¯Ó´. / ㇴ‰ÌÓ.
Nesouhlas Ne. Ne, naopak. BohuÏel ne. Jsem proti tomu. Nesouhlasím. V Ïádném pfiípadû. Za Ïádnou cenu.
çÂÒӄ·ÒË çÂÚ. çÂÚ, Í‡Í ‡Á ̇ӷÓÓ´Ú. ä ÒÓʇδÌ˲, ÌÂÚ. ü ÔÓ´ÚË‚ ˝´ÚÓ„Ó. (2. p.!) ü Ì Òӄ·´ÒÂÌ. çË ‚ ÍÓ´ÂÏ ÒÎÛ´˜‡Â. çË Á‡ ˜ÚÓ (̇ ҂´ÚÂ). / çË Á‡ ͇ÍË´  ‰Â´Ì¸„Ë.
Vyjádfiení emocí – údiv, nad‰ení, lítost mít radost z ãeho
Ç˚‡ÊÂÌË ˜Û‚ÒÚ‚ – ۉ˂ÎÂÌËÂ, ‚ÓÒıˢÂÌËÂ, ÒÓʇÎÂÌË ‡´‰Ó‚‡Ú¸Òfl ˜ÂÏÛ´ (3. p.!)
Odpovûì Nic se nestalo. / Nedûlejte si starosti.
15
zlom004
2.3.2010 11:15
Stránka 16
b˘t nad‰en ãím litovat koho, ãeho divit se ãemu Skuteãnû? Opravdu? To jsem neãekal! To není moÏné! To je ale novina! Ale prosím vás! Ale jdûte! To je nádherné! To je skvûlé / v˘borné! Kdo by si to byl pomyslel! Co se dá dûlat!? To je bezvadné! To je prima! Jsem otfiesen. To je ‰koda. Jak se to mohlo stát? To je mi velmi líto. Nelituji toho. Váhání, nejistota, pochybnost pochybovat o ãem Váhám. Nejsem o tom pfiesvûdãen. Nejsem pfiesvûdãen o správnosti va‰eho rozhodnutí. Pochybuji o tom. MoÏná, Ïe se m˘lím. Nemohu se rozhodnout.
·˚Ú¸ ‚ ‚ÓÒÚÓ´„ ÓÚ ˜Â„Ó´ / ‚ÓÒıˢ‡´Ú¸Òfl ˜ÂÏ Ê‡Î´ڸ Ó ÍÓÏ, Ó ˜fiÏ (6. p.!); ÍÓ„Ó´, ˜ÚÓ Û‰Ë‚Îfl´Ú¸Òfl ˜ÂÏÛ´ çÂÛÊ´ÎË? 致‚‰‡? ÇÓÚ Ì ÓÊˉ‡´Î! ç ÏÓ´ÊÂÚ ·˚Ú¸! ÇÓÚ ˝´ÚÓ ÌÓ´‚ÓÒÚ¸! óÚÓ´ ‚˚! ч ÌÛ! ä‡Í ͇ÒË´‚Ó! ù´ ÚÓ Á‡Ï˜‡´ÚÂθÌÓ! äÚÓ ·˚ ÏÓ„ ÔӉ۴χڸ! óÚÓ ÔӉ´·¯¸! ÇÓÚ Á‰Ó´Ó‚Ó! ü ÔÓÚflÒfiÌ. ܇θ. / ܇´ÎÍÓ! ä‡Í ˝´ ÚÓ ÏÓ„ÎÓ´ ÒÎۘ˴ڸÒfl? åÌ Ӵ˜Â̸ ʇθ. ü Ì ʇδ˛ Ó· ˝´ ÚÓÏ. (6. p.) äÓη‡ÌËÂ, ÌÂÛ‚ÂÂÌÌÓÒÚ¸, ÒÓÏÌÂÌË ÒÓÏÌ‚‡´Ú¸Òfl ‚ ˜fiÏ ü ÍÓδ·Î˛Ò¸ / ‡Á‰Û´Ï˚‚‡˛. ü ‚ ˝´ÚÓÏ Ì ۂ´ÂÌ. ü Ì ۂ´ÂÌ ‚ Ô‡´‚ËθÌÓÒÚË ‚‡´¯Â„Ó Â¯Â´ÌËfl. ü ‚ ˝´ÚÓÏ ÒÓÏÌ‚‡´˛Ò¸. ÇÓÁÏÓ´ÊÌÓ / åÓ´ÊÂÚ ·˚Ú¸, fl ӯ˷‡´˛Ò¸. ü Ì ÏÓ„Û´ ¯˴ڸÒfl.
2. DoplÀte ve správném tvaru. ü ÒÓÏÌ‚‡´˛Ò¸ ‚ ˜fiÏ (jeho slova, správnost, úspûch). ü ‡´‰Û˛Ò¸ ˜ÂÏÛ´ (úspûchy na‰eho podniku, dobré v˘sledky, nové kontakty). ü ÔÓ´ÚË‚ ˜Â„Ó´ (toto rozhodnutí, setkání, vy). 3. PfieloÏte. a) PromiÀte, to není moje vina. – Ïe obtûÏuji. – Ïe jsem vás nechal ãekat. – Ïe jsem vám nepodûkoval za práci. b) Jsem vám vdûãen. Jsem tím nad‰en. Jsem o tom pfiesvûdãen. Jsem jiÏ rozhodnut.
16
zlom004
2.3.2010 11:15
O P A K O V A C Í
Stránka 17
L E K C E / I
2
4. Sestavte obdobné dialogy. a) Pozvûte svého pfiítele / pfiítelkyni na oslavu narozenin. ê‡Á„Ó‚Ó´ ·ÎË´ ÁÍËı ‰ÛÁÂ´È – è˂´Ú, 뇴¯‡! – è˂´Ú! ä‡Í ‰Â·´? – 碄Ӵ ÓÒÓ´·ÂÌÌÓ„Ó. – Ä fl ıÓÚ´ΠÔ˄·ÒË´ Ú¸ Ú·fl´ ̇ ‰Â̸ Óʉ´ÌËfl. èˉfi¯¸? – ÇÓÚ Ò˛ÔË´ Á. èÂ͇´ÒÌÓ! ê‡ÁÛÏ´ÂÚÒfl, Ôˉ۴. – ᇴ‚Ú‡ ‚ ¯ÂÒÚ¸, Û ÏÂÌfl´. ÑÓ„Ó‚ÓË´ ÎËÒ¸? – ÑÓ„Ó‚ÓË´ ÎËÒ¸. èÓ͇´! – ÑÓ Á‡´‚Ú‡. b) PoÏádejte svého nadfiízeného o dovolenou. éÙˈˇ´Î¸Ì˚È ‡Á„Ó‚Ó´ – ቇ´‚ÒÚ‚ÛÈÚÂ. ê‡Á¯˴ Ú ‚ÓÈÚË´ . – èÓıӉ˴ ÚÂ, ÔÓʇ´ÎÛÈÒÚ‡. ü ‚‡Ò ÒÎÛ´¯‡˛. – ì ÏÂÌfl´ Í ‚‡Ï ÔÓ´Ò¸·‡. – ÉÓ‚ÓË´ ÚÂ. – Ñ´ÎÓ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÏÌ ÌÂÓ·ıӉ˴ ÏÓ ÛÈÚË´ ‚ Ó´ÚÔÛÒÍ. – àÁ‚ËÌË´ ÚÂ, ‚˚ Ì ÏÓ„ÎË´ ·˚ ÛÚÓ˜ÌË´ Ú¸ Ô˘˴ ÌÛ? – ç Ò‰˴ ÚÂÒ¸, ÌÓ Ì ÏÓ„Û´. – ïÓÓ¯Ó´. íÓ„‰‡´ ·ÂË´ Ú ӴÚÔÛÒÍ. – ÅÓθ¯Ó´Â ‚‡Ï ÒÔ‡ÒË´ ·Ó. – ç Á‡ ˜ÚÓ. Ü·´˛ ‚‡Ï ÛÒÔ´ı‡. 5. Poslechnûte si nahrávku a potom pfieãtûte text. ¤eknûte, za jak˘m úãelem jede pan Havlík do Moskvy. çéÇõÖ ÑÖãéÇõÖ äéçíÄäíõ1 àÌÊÂÌ´ ɇ´ ‚ÎËÍ „ÓÚÓ´‚ËÎÒfl Í Ò‚ÓÂ´È ÍÓχ̉ËÓ´‚ÍÂ2 ‚ åÓÒÍ‚Û´. éÌ Á̇Î, ˜ÚÓ Ëı ÙË´ Ï ÌÛÊÌ˚ ´ ÌÓ´‚˚ ‰ÂÎÓ‚˚ ´  ÍÓÌÚ‡´ ÍÚ˚. 凯˴ Ì˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÒÚÓËÚÂθÌÓ„Ó ÍÓ̈´̇ ◊îÓθÍÒ‚‡´ „ÂÌ“ ÔÓ͇´ ̇ ÏËÓ‚Ó´Ï ˚ ´ ÌÍ ÔÓ‰‡‚‡´ ÎËÒ¸ ıÓÓ¯Ó´, ÌÓ flÔÓ´ÌÒÍËÂ Ë ˛ÊÌÓÍÓ´ ÈÒÍË ÏӉ´ÎË ‚Òfi ·Ó´Î¸¯Â ÍÓÌÍÛË´ Ó‚‡ÎË Ò Ï‡´ ÍÓÈ „òäéÑÄ“. ɇ´ ‚ÎËÍ ·˚‚‡´ Î ˜‡´ ÒÚÓ Ì‡ ᇴ Ô‡‰Â, Ë ÔÓ˝´ ÚÓÏÛ ÓÌ Á̇Î, ˜ÚÓ ÛÒÔ´ı Á‡´ Ô‡‰Ì˚ı Ô‰ÔËÌËχ´ ÚÂÎÂÈ ‰ÓÒÚË„‡´ ÂÚÒfl ÔÓÙÂÒÒËÓ̇ÎË´ ÁÏÓÏ Ë ÔÓfl´‰Ó˜ÌÓÒÚ¸˛3. ÇÂÒÚË´ ‰Â´ÎÓ Ò Á‡´ Ô‡‰Ì˚ÏË Ô‰ÔËÌËχ´ ÚÂÎflÏË ÏÓ„ ÚӴθÍÓ ıÓÓ´¯ËÈ Ô‰ÒÚ‡‚Ë´ ÚÂθ Ò‚ÓÂ´È ÙË´ Ï˚, Ó´Ô˚ÚÌ˚È ÔÓÙÂÒÒËÓ̇´ Î. ì ɇ´‚ÎË͇ ·˚Î ÛÊ´ ÏÌÓ„ÓδÚÌËÈ Ó´Ô˚Ú4 ‡·Ó´Ú˚ Ò Á‡´Ô‡‰Ì˚ÏË Ô‡ÚÌfi‡ÏË. éÌË´ ÛÚ‚Âʉ‡´ÎË, ˜ÚÓ ıÓÓ´¯ËÈ ÒÚËθ ·Ë´ ÁÌÂÒ‡ ı‡‡ÍÚÂËÁÛ´ÂÚÒfl Ó·flÁ‡´ÚÂθÌÓÒÚ¸˛5 Ë ˜ÚÓ ·ËÁÌÂÒÏ´Ì˚ ‰ÓÎÊÌ˚´ ‰Âʇ´Ú¸ ÒÎÓ´‚Ó Ë ÛÏ´ڸ ‚ÂÒÚË´ Ò·fl´ 6. ù´ ÚÓ ËÏ´ÂÚ ÔÓÎÓÊË´ ÚÂθÌÓ ‚ÎËfl´ÌËÂ7 ̇ Á‡Íβ˜Â´ÌË ҉´ÎÓÍ8. èË·˚‚‡´fl ‚ åÓÒÍ‚Û´ ̇ åÂʉÛ̇Ӵ‰ÌÛ˛ ‚˚´ ÒÚ‡‚ÍÛ „ÄÇíéëÄãéç“, ÓÌ Ê‰‡Î Ò‚ÓË´ı ‰ÂÎÓ‚˚´ ı ‚ÒÚ˜ Ò ÌÓ´‚˚ÏË ÓÒÒË´ÈÒÍËÏË Ô‰ÔËÌËχ´ÚÂÎflÏË. 1 obchodní kontakty 2na sluÏební cestu 3fiádnost, ãestnost, slu‰nost 4dlouholetá zku‰enost i dlouholeté zku‰enosti 5závaznost 6umût se chovat 7kladn˘ vliv 8uzavírání obchodÛ
17
CD1: 06
zlom004
CD1: 07
2.3.2010 11:15
Stránka 18
6. a) Odpovûzte podle vzoru. Vhodnû pouÏijte ãástici ÎË. Vzor: – í˚ ¢fi ÔË´‰Â¯¸ ‚ åÓÒÍ‚Û´ ‚ ˝´ ÚÓÏ „Ó‰Û´? – ü Ì Á̇´˛, ÔË´‰Û ÎË. 1. í˚ ÛÒÔ´¯¸ ÔÓÔÓ˘‡´Ú¸Òfl Ò ÌË´ÏË? – ü Ì Á̇´˛, ÛÒÔ´˛ ÎË. 2. í˚ ‚ÒÚ´Ú˯¸ „Ӵ Ô´‰ ÓÚ˙´Á‰ÓÏ ‚ 致„Û? – ü Ì Á̇´˛, ‚ÒÚ´˜Û ÎË. 3. í˚ ÒÏӴʯ¸ Í Ì‡Ï Â˘fi ‡Á Á‡ÈÚË´? – ü Ì Á̇´˛, ÒÏÓ„Û´ ÎË. 4. í˚ ¢fi ÔÓÎÂÚË´¯¸ ‚ ä˴‚ ̇ ˝´ ÚÓÈ Ì‰´ÎÂ? – ü Ì Á̇´˛, ÔÓΘ۴ ÎË. 5. í˚ ‚ÂÌfi¯¸Òfl Ò„Ӵ‰Ìfl ̇ ‡·Ó´ÚÛ? – ü Ì Á̇´˛, ‚ÂÌÛ´Ò¸ ÎË.
CD1: 08
1. 2. 3. 4. 5. 6.
b) Zeptejte se podle vzoru. (Nepfiímé otázky.) Vzor: – Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ … (‚ÒÚ´ÚËÚ¸Òfl Ò ÌËÏ). – Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ, ‚ÒÚ´ÚËÎÒfl ÎË fl Ò ÌËÏ. Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ … (ÒÓÏÌ‚‡´Ú¸Òfl ‚ „Ӵ ÒÎÓ‚‡´ı). Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ, ÒÓÏÌ‚‡´ÎÒfl ÎË fl ‚ „Ӵ ÒÎÓ‚‡´ı. Ç˚ ÒÔ‡´¯Ë‚‡ÂÚ ÏÂÌfl´ … (‰Ó„Ó‚ÓË´Ú¸Òfl Ò ‰Ë´ÍÚÓÓÏ). Ç˚ ÒÔ‡´¯Ë‚‡ÂÚ ÏÂÌfl´, ‰Ó„Ó‚ÓË´ÎÒfl ÎË fl Ò ‰Ë´ÍÚÓÓÏ. Ç‡Ò ËÌÚÂÂÒÛ´ÂÚ … (·˚Ú¸ ÔÓ´ÚË‚). Ç‡Ò ËÌÚÂÂÒÛ´ÂÚ, ·˚Î ÎË fl ÔÓ´ÚË‚. Ç‡Ò ·ÂÒÔÓÍÓ´ËÚ … (ʇδڸ Ó· ˝´ÚÓÏ). Ç‡Ò ·ÂÒÔÓÍÓ´ËÚ, ʇδΠÎË fl Ó· ˝´ÚÓÏ. Ç˚ ÒÔ‡´¯Ë‚‡ÂÚ ÏÂÌfl´ … (ÓÍӴ̘ËÚ¸ ‡·Ó´ÚÛ). Ç˚ ÒÔ‡´¯Ë‚‡ÂÚ ÏÂÌfl´, ÓÍӴ̘ËÎ ÎË fl ‡·Ó´ÚÛ. Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ … (ÔÓÔÓ˘‡´Ú¸Òfl Ò ÌËÏ). Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ, ÔÓÔÓ˘‡´ÎÒfl ÎË fl Ò ÌËÏ.
7. Ç˚ ´ ‡ÁËÚ ҂Ófi ÒÓ„Îa´ ÒËÂ, ÌÂÒÓ„Îa´ ÒËÂ, ÌÂۂ´ ÂÌÌÓÒÚ¸. Ç˚ Ì ÔÓ´ÚË‚ ̇´¯ÂÈ ‚ÒÚ´˜Ë? ì ‚‡Ò ÛÊ´ ÂÒÚ¸ Ó´Ô˚Ú ‡·Ó´Ú˚ Ò Á‡´Ô‡‰Ì˚ÏË Ô‡ÚÌfi‡ÏË? Ç˚ ۂ´ÂÌ˚ ‚ Ô‡´‚ËθÌÓÒÚË Ì‡´¯Â„Ó Â¯Â´ÌËfl? Ç˚ ıÓÚË´Ú Á̇ڸ, ‰Ó„Ó‚ÓË´ÎËÒ¸ ÎË Ï˚ Ò ÌËÏ? 8. óÚÓ, ÔÓ ‚a´ ¯ÂÏÛ ÏÌ´ Ì˲, ÌÛ´ÊÌÓ ‰Â´ ·ڸ ‰Îfl ÛÒÚ‡Ìӂδ ÌËfl Ìo´‚˚ı ‰ÂÎÓ‚˚ ´ ı ÍÓÌÚa´ ÍÚÓ‚ Ò ÓÒÒË´ ÈÒÍËÏ Ô‡ÚÌfiÓÏ? ■
■
■
K
O
N
T
R
O
L
N
Í
â
Á
S
T
1. PfieloÏte do ru‰tiny 1. Jak dlouho jsme se nevidûli? 2. To je ‰koda, Ïe jste se nemohl zúãastnit setkání. 3. PromiÀte, Ïe jsem vás nechal ãekat. 4. Nevím, zdali pfiijedu do Moskvy je‰tû v tomto roce. 5. Jsem vám velmi zavázán za va‰i pomoc. 6. Nejsem pfiesvûdãen o správnosti va‰eho rozhodnutí. 7. Pochybuji o úspûchu na‰ich pracovních kontaktÛ. 8. Vyfiiìte mé pozdravy. Doufám, Ïe se brzy uvidíme. 2. PfieloÏte repliky dialogu. – ä‡Í‡´fl ÔËfl´Ú̇fl ÌÂÓÊË´‰‡ÌÌÓÒÚ¸! ä‡Í ‰‡‚ÌÓ´ Ï˚ Ò ‚‡´ÏË Ì ‚Ë´‰ÂÎËÒ¸! – NeÏil jsem v na‰í republice, pracoval jsem v zahraniãí.
18
zlom004
2.3.2010 11:16
O P A K O V A C Í
Stránka 19
L E K C E / I
2
Ç Í‡´˜ÂÒÚ‚Â ÍÓ„Ó´ ‚˚ Ú‡Ï ‡·Ó´Ú‡ÎË? Byl jsem zástupce koncernu Volkswagen, prodával jsem auta. Ç˚ ÒÓÚÛ´‰Ì˘‡ÎË Ò ÓÒÒË´ÈÒÍËÏË Ô‰ÔËÌËχ´ÚÂÎflÏË? Ruské podnikatele znám velmi dobfie, rok jsem pracoval i v Moskvû. Nemají takové zku‰enosti jako západní podnikatelé, ale rychle se uãí. – 燉´˛Ò¸, ÒÍÓ´Ó ÓÔfl´Ú¸ Û‚Ë´‰ËÏÒfl. 艇´ÈÚ ÔË‚Â´Ú ‚‡´¯ÂÈ ÊÂÌ´ Ë ‚ÒÂÏ ÍÓÎ䄇Ï. é´ ˜Â̸ ıÓÓ¯Ó´, ˜ÚÓ Ï˚ ·Û´‰ÂÏ ÒÓÚÛ´‰ÌË͇ÏË. – Dûkuji. Jsem velmi rád, Ïe jsme se setkali. Nevûdûl jsem, Ïe budeme spolupracovníky. To je pfiíjemné pfiekvapení!
– – – –
19
zlom020
2.3.2010 11:22
I/3
Stránka 20
CESTOVÁNÍ èìíÖòÖ´ ëíÇàÖ
– ü ´‰Û ‚ åÓÒÍ‚Û´ ̇ ÔÓ´ ÂÁ‰Â. – Ä fl Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡´ ˛ ÎÂÚ‡´ Ú¸ ̇ Ò‡ÏÓÎfiÚÂ. CD1: 09
1. a) Umíte fiíci rusky? b) Odpovídejte na otázky v nahrávce. jízdenka ·ËÎÂÚ (̇ ÔÓÂÁ‰) letenka ·ËÎÂÚ Ì‡ Ò‡ÏÓÎfiÚ / ‡‚ˇ·ËÎÂÚ vÛz I. tfiídy ‚‡„ÓÌ: Ïfl„ÍËÈ vÛz s kupé ÍÛÔËÓ‚‡ÌÌ˚È / ÍÛÔÂÈÌËÈ spací vÛz ÒԇθÌ˚È jídelní vÛz ‚‡„ÓÌ-ÂÒÚÓ‡Ì vlak ÔÓÂÁ‰ rychlík ÔÓÂÁ‰: ÒÍÓ˚È osobní vlak Ô‡ÒÒ‡ÊËÒÍËÈ mezinárodní vlak ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚È horní místo / lÛÏko ÏÂÒÚÓ: ‚ÂıÌ dolní místo / lÛÏko ÌËÊÌ Ïelezniãní stanice (ÊÂÎÂÁÌÓ‰ÓÓÊ̇fl) Òڇ̈Ëfl nádraÏí (ÊÂÎÂÁÌÓ‰ÓÓÊÌ˚È) ‚ÓÍÁ‡Î nastupování, nasednutí, ÔÓÒ‡‰Í‡ nástup; pfiistání prÛvodãí ÔÓ‚Ó‰ÌËÍ podle jízdního, ÔÓ ‡ÒÔËÒ‡Ì˲ ÔÓÂÁ‰Ó‚, letového fiádu ‡‚ˇÂÈÒÓ‚ nástupi‰tû Ô·ÚÙÓχ leti‰tû ‡˝ÓÔÓÚ paluba letadla ·ÓÚ Ò‡ÏÓÎfiÚ‡ vnitfiní prostor pro cestující Ò‡ÎÓÌ (v autû, letadle …) posádka letadla ˝ÍËÔ‡Ê Ò‡ÏÓÎfiÚ‡ let ÂÈÒ objednat (jízdenku) telefonicky Á‡Í‡Á‡Ú¸ (·ËÎÂÚ) ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ rezervovat si (lístek) Á‡·ÓÌËÓ‚‡Ú¸ (·ËÎÂÚ) zpozdit se (na vlak) ÓÔÓÁ‰‡Ú¸ (̇ ÔÓÂÁ‰) pospí‰it si (na vlak) ÔÓÚÓÓÔËÚ¸Òfl (̇ ÔÓÂÁ‰)
20
zlom020
2.3.2010 11:22
O P A K O V A C Í
Stránka 21
L E K C E / I
dávat pfiednost letadlu pfied vlakem dostat se vãas (k vlaku) cestovat (do zahraniãí) vyprovázet koho louãit se s k˘m odjíÏdût (vlak, autobus) pfiijíÏdût (vlak, autobus) pfiilétat odlétat stihnout (letadlo, vlak) nestihnout let / letadlo zapnout pásy poskytovat pohodlí / komfort poskytnout / dát slevu ukonãit odbavení Cestování vlakem, letadlem ·Èastnou cestu. Je ãas se rozlouãit! Vyprovázející nechÈ laskavû opustí vagony / vystoupí. Pfiipravte si jízdenky! Kontrola jízdenek. Máte horní nebo dolní lÛÏko? Vezmûte si povleãení. Kdy pfiijedeme do Moskvy? Jede vlak pfiesnû podle jízdního fiádu / na ãas? Vlak má zpoÏdûní deset minut. Ke kterému nástupi‰ti pfiijede praÏsk˘ vlak? Ze kterého nástupi‰tû jede mezinárodní rychlík? Vlak zde stojí deset minut, mÛÏete si vystoupit. Vlak zde stojí nûkolik minut, nevystupujte. Jaká je to zastávka? Cesta vlakem je lacinûj‰í. Mám v úmyslu zajet si na nûkolik dnÛ do Moskvy.
3 Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ò‡ÏÓÎfiÚ (4. p.!) ÔÓÂÁ‰Û (3. p.!) ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚Ó‚ÂÏfl (̇ ÔÓÂÁ‰) ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ (Á‡ „‡ÌˈÛ) ÔÓ‚Óʇڸ ÍÓ„Ó ÔÓ˘‡Ú¸Òfl Ò ÍÂÏ ÓÚÔ‡‚ÎflÚ¸Òfl / ÓÚıÓ‰ËÚ¸ / ÛıÓ‰ËÚ¸ / ÓÚ·˚‚‡Ú¸ ÔËıÓ‰ËÚ¸ / ÔË·˚‚‡Ú¸ / ÔËÂÁʇڸ ÔËÎÂÚ‡Ú¸ / ÔË·˚‚‡Ú¸ ÛÎÂÚ‡Ú¸ / ‚˚ÎÂÚ‡Ú¸ ÛÒÔÂÚ¸ (̇ Ò‡ÏÓÎfiÚ, ̇ ÔÓÂÁ‰) ÓÔÓÁ‰‡Ú¸ ̇ ÂÈÒ ÔËÒÚ„ÌÛÚ¸ ÂÏÌË Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÍÓÏÙÓÚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÒÍˉÍÛ Á‡ÍÓ̘ËÚ¸ ÔÓÒ‡‰ÍÛ èÛÚÛ¯ÂÒÚ‚Ë ̇ ÔÓÂÁ‰Â, ̇ Ò‡ÏÓÎfiÚ 똇ÒÚÎË‚Ó„Ó ÔÛÚË! èÓ‡ ÔÓÔÓ˘‡Ú¸Òfl! èÓÒ¸·‡ ÔÓ‚Óʇ˛˘ËÏ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ¸ ‚‡„ÓÌ˚. (ɇʉ‡Ì ԇÒÒ‡ÊË˚!) è‰˙fl‚ËÚ ‚‡¯Ë ·ËÎÂÚ˚! èÓ‚Â͇ ·ËÎÂÚÓ‚. LJ¯Â ÏÂÒÚÓ ‚ÂıÌ ËÎË ÌËÊÌÂÂ? ᇷÂËÚ ÔÓÒÚÂθ / ÔÓÒÚÂθÌÓ ·Âθfi. äÓ„‰‡ ̇¯ ÔÓÂÁ‰ ÔËıÓ‰ËÚ / ÔË·˚‚‡ÂÚ ‚ åÓÒÍ‚Û? èÓÂÁ‰ ˉfiÚ ÚÓ˜ÌÓ ÔÓ ‡ÒÔËÒ‡Ì˲? èÓÂÁ‰ ÓÔ‡Á‰˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‰ÂÒflÚ¸ ÏËÌÛÚ. ç‡ Í‡ÍÛ˛ Ô·ÚÙÓÏÛ ÔË·˚‚‡ÂÚ Ô‡ÊÒÍËÈ ÔÓÂÁ‰? ë ͇ÍÓÈ Ô·ÚÙÓÏ˚ ÓÚÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚È ÔÓÂÁ‰? ëÚÓflÌ͇ ÔÓÂÁ‰‡ ‰ÂÒflÚ¸ ÏËÌÛÚ, ÏÓÊÂÚ ‚˚ÈÚË. èÓÂÁ‰ Á‰ÂÒ¸ ÒÚÓËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ, Ì ‚˚ıÓ‰ËÚÂ. ä‡Í‡fl ˝ÚÓ ÓÒÚ‡Ìӂ͇? ç‡ ÔÓÂÁ‰Â Âı‡Ú¸ ‰Â¯Â‚ÎÂ. ü Òӷˇ˛Ò¸ ̇ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÌÂÈ Ò˙ÂÁ‰ËÚ¸ ‚ åÓÒÍ‚Û.
21
zlom020
2.3.2010 11:22
Stránka 22
Oznamujeme odbavení cestujících letu 141 Moskva – Praha. Pfiipravte si zavazadla ke kontrole, palubní lístek. Máte nûjaké pfiíruãní zavazadlo? Máte tfii kila nadváhy. Musíte pfiiplatit … rublÛ. Mám letenku první tfiídy, letenku ekonomické / turistické tfiídy. Pfiipoutejte se, letadlo startuje, pfiistává.
Posádka letadla … Ztratil se mi kufr.
é·˙fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÒ‡‰Í‡ ̇ ÂÈÒ åÓÒÍ‚‡ – 臄‡. èË„ÓÚÓ‚¸Ú ·‡„‡Ê ‰Îfl ÍÓÌÚÓÎfl, ÔÓÒ‡‰Ó˜Ì˚È ·ËÎÂÚ. Ä Û ‚‡Ò ÂÒÚ¸ ͇͇fl-ÌË·Û‰¸ ۘ̇fl Í·‰¸? ì ‚‡Ò ÚË ÍËÎÓ„‡Ïχ Ò‚Âı ÌÓÏ˚. Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ ‰ÓÔ·ÚËÚ¸ … Û·ÎÂÈ. ì ÏÂÌfl ·ËÎÂÚ ‚ ·ËÁÌÂÒ-Í·ÒÒ / ÔÂ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡, ·ËÎÂÚ ‚ ˝ÍÓÌÓÏÍ·ÒÒ. èËÒÚ„ÌËÚ ÂÏÌË, Ò‡ÏÓÎfiÚ ÔÓ‰ÌËχÂÚÒfl (‚ÁÎÂÚ‡ÂÚ), ˉfiÚ Ì‡ ÔÓÒ‡‰ÍÛ / ÔËÁÂÏÎflÂÚÒfl. ùÍËÔ‡Ê Ò‡ÏÓÎfiÚ‡ … ì ÏÂÌfl ÔÓԇΠ˜ÂÏÓ‰‡Ì.
2. Zopakujte si pfiídavná jména slovesná ãinná na str. 215. Zjednodu‰te konstrukce pouÏitím pfiídavného jména slovesného. Vzor: Ô‰ÔËÌËχÚÂθ, ÍÓÚo˚È Â‰ÂÚ ‚ åÓÒÍ‚Û – Ô‰ÔËÌËχÚÂθ, Â‰Û˘ËÈ ‚ åÓÒÍ‚Û ÍÓÎ΄Ë, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‚Óʇ˛Ú Ò‚ÓÂ„Ó ÒÓÚÛ‰ÌË͇; β‰Ë, ÍÓÚÓ˚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡˛Ú Ò‡ÏÓÎfiÚ ÔÓÂÁ‰Û; Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂθ ÙËÏ˚, ÍÓÚÓ˚È ÒӷˇÂÚÒfl ‚ ÍÓχ̉ËÓ‚ÍÛ ‚ åÓÒÍ‚Û; ÔÓÂÁ‰‡, ÍÓÚÓ˚ ˜‡ÒÚÓ ÓÔ‡Á‰˚‚‡˛Ú; ÙËÏ˚, ÍÓÚÓ˚ Á‡Í‡Á˚‚‡˛Ú ·ËÎÂÚ˚ ̇ ÔÓÂÁ‰ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ; ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ ÔÓÂÁ‰‡, ÍÓÚÓ˚ ÓÚÔ‡‚Îfl˛ÚÒfl ÓÚ Ô‚ÓÈ Ô·ÚÙÓÏ˚; Ò‡ÏÓÎfiÚ˚, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ÎÂÚ‡˛Ú ͇ʉ˚ ‰‚‡ ˜‡Ò‡ 3. DoplÀte ve správném tvaru. 1. ëÓÚÛ‰ÌËÍË, (vyprovázející) Ò‚ÓÂ„Ó ¯ÂÙ‡, ÒÚÓflÎË Ì‡ Ô·ÚÙÓÏÂ. 2. îËχÏ, (objednávajícím) ·ËÎÂÚ˚ Ù‡ÍÒÓÏ, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÍˉÍÛ. 3. ÅËÁÌÂÒÏÂÌÓ‚, (dávajících pfiednost) ÔÓÂÁ‰ Ò‡ÏÓÎfiÚÛ, Ó˜Â̸ χÎÓ. 4. ç‡Ï Ì ۉ‡ÒÚÒfl ÛÒÔÂÚ¸ ̇ Ò‡ÏÓÎfiÚ, (kter˘ odlétá) ‚ ÔflÚ¸ ˜‡ÒÓ‚. 4. Sestavte obdobné dialogy. a) ü Â‰Û ‚ ÍÓχ̉ËÓ‚ÍÛ – üÌ èÂÚӂ˘, ‚˚ ·Û‰ÂÚ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ì‰ÂΠ‚ 臄Â? – çÂÚ, ÎÂ˜Û ‚ ÍÓχ̉ËÓ‚ÍÛ. – äÛ‰‡? – Ç åÓÒÍ‚Û. – Ç˚ ̇‰Ó΄Ó? – çÂÚ, Ì ̇‰Ó΄Ó. ç‡ ÚË Ì‰ÂÎË. b) ǘÂÓÏ ÛÂÁʇ˛ ‰ÓÏÓÈ … – üÌ èÂÚӂ˘, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ‰ÂÚ ‰ÓÏÓÈ? – ë„ӉÌfl ‚˜ÂÓÏ.
22
zlom020
2.3.2010 11:22
O P A K O V A C Í
– – – – – – – – – –
Stránka 23
L E K C E / I
3
Ä ÍÓ„‰‡ ÓÚÔ‡‚ÎflÂÚÒfl Ô‡ÊÒÍËÈ ÔÓÂÁ‰? Ç Ì‡˜‡Î ‰‚‡‰ˆ‡ÚÓ„Ó (˜‡Ò‡). ë ͇ÍÓ„Ó ‚ÓÍÁ‡Î‡? ë äË‚ÒÍÓ„Ó. Ö‰Û ˜ÂÂÁ óÓÔ. ë ͇ÍÓÈ Ô·ÚÙÓÏ˚ ÓÚıÓ‰ËÚ ÔÓÂÁ‰? ë ÚÂÚ¸ÂÈ Ô·ÚÙÓÏ˚, ¯ÂÒÚÓÈ ÔÛÚ¸. ü ÔËÂ‰Û ‚‡Ò ÔÓ‚Óʇڸ. ä‡ÍÓÈ Û ‚‡Ò ‚‡„ÓÌ? ä‡ÊÂÚÒfl, ‰Â‚flÚ˚È. ïÓÓ¯Ó. ÇÒÚÂÚËÏÒfl ÓÍÓÎÓ ‚‡„Ó̇. ÅÛ‰Û ‡‰.
5. Poslechnûte si nahrávku a potom pfieãtûte text. ¤eknûte, proã pan Havlík rád cestuje letadlem?
CD1: 10
ü èêÖÑèéóàíÄû ãÖíÄíú … ç‡ÍÓ̈-ÚÓ fl ‚ Ò‡ÏÓÎfiÚÂ, ‚˚ÎÂÚ‡˛˘ÂÏ ‚ åÓÒÍ‚Û. àÁ-Á‡ ÌÂÓÚÎÓÊÌ˚ı ‰ÂÎ1 ‚ ÓÙËÒ fl ˜ÛÚ¸ Ì ÓÔÓÁ‰‡Î ̇ Ò‚ÓÈ ÂÈÒ. ë‡ÁÛ ÔÓÒΠÏÂÌfl Á‡ÍÓ̘ËÎË ÔÓÒ‡‰ÍÛ. ü ̇¯fiÎ Ò‚Ófi ÏÂÒÚÓ ‚ Ò‡ÎÓÌÂ, ÔËÒÚ„ÌÛÎ ÂÏÌË Ë ÒڇΠ‰Ûχڸ Ó ‰Â·ı, ÓÊˉ‡˛˘Ëı ÏÂÌfl ‚ åÓÒÍ‚Â … ë‡ÏÓÎfiÚ Ì‡·‡Î ÒÍÓÓÒÚ¸ Ë ‚˚ÎÂÚÂÎ ‚ ÓÚÍ˚ÚÓ Ì·Ó. ùÍËÔ‡Ê Ò‡ÏÓÎfiÚ‡ ÔÓÔË‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Î Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚2 ̇ ·ÓÚÛ, ‚˚¯Î‡ ÒÚ˛‡‰ÂÒÒ‡3, Ô‰ÎÓÊË· Ì‡Ï Ì‡ÔËÚÍË, Á‡ÍÛÒÍË Ë „‡ÁÂÚ˚. ë‡ÏÓÎfiÚ ÎÂÚÂÎ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ‰Â‚flÚ¸ÒÓÚ ÍËÎÓÏÂÚÓ‚ ‚ ˜‡Ò. óÂÂÁ ‰‚‡ Ò Î˯ÌËÏ ˜‡Ò‡4 Ï˚ ÔÓ¯ÎË Ì‡ ÔÓÒ‡‰ÍÛ ‚ åÓÒÍ‚Â. ü ÓÔflÚ¸ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Î, Í‡Í ÔËflÚÌÓ Ë Û‰Ó·ÌÓ ÎÂÚ‡Ú¸! ÇÂÏfl ‚ ÔÛÚË ÔÓıÓ‰ËÚ ÌÂÁ‡ÏÂÚÌÓ, Ì ÛÒÔe¯¸ Ó„ÎflÌÛÚ¸Òfl5, Ë Ú˚ ̇ Ê·ÌÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. Ö‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌÓÂ, ˜Â„Ó fl Ì β·Î˛, ˝ÚÓ ÔË·˚‚‡Ú¸ ‚ ‡˝ÓÔÓÚ Á‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ˜‡ÒÓ‚ ‰Ó ‚˚ÎÂÚ‡ Ò‡ÏÓÎfiÚ‡, Ú‡Í Í‡Í ÔÓ˜ÚË ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ì‡ıÓÊÛÒ¸ ‚ ˆÂÈÚÌÓÚÂ6. ç β·Î˛ Ô‰˙fl‚ÎflÚ¸ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ˚, ÔÓıÓ‰ËÚ¸ Ú‡ÏÓÊÂÌÌ˚È ÍÓÌÚÓθ7. Ç ÔÓÒΉÌ ‚ÂÏfl ÒÚ‡¯ÌÓ ÎÂÚ‡Ú¸ ËÁ-Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ú‡ÍÚÓ‚8. çÓ ‚Òfi-Ú‡ÍË ÍÓÏÙÓÚ ÂÒÚ¸ ÍÓÏÙÓÚ. èÓ˝ÚÓÏÛ fl Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡˛ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È Ú‡ÌÒÔÓÚ. 1 6
neodkladné záleÏitosti 2uvítal cestující 3stevardka 4nûco pfies dvû hodiny 5ãlovûk se nestaãí vzpamatovat v ãasové tísni 7celní kontrola 8kvÛli moÏn˘m teroristick˘m útokÛm
6. a) V odpovûdi na otázku potvrìte nabídku partnera. Vzor: – ç‡ Í‡ÍÓÈ ÔÓÂÁ‰ ‚‡Ï ÌÛÊÂÌ ·ËÎÂÚ? ç‡ ÒÍÓ˚È? – ç‡ ÒÍÓ˚È, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡.
CD1: 11
1. ç‡ Í‡ÍÓ ˜ËÒÎÓ ‚˚ ıÓÚËÚ ·ËÎÂÚ? ç‡ Ô‚ÓÂ? – ç‡ Ô‚ÓÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡. 2. ä‡ÍÓ ‚‡Ï ÏÂÒÚÓ? çËÊÌÂÂ? – çËÊÌÂÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡. 3. Ç Í‡ÍÓÈ ‚‡„ÓÌ ‚‡Ï ÌÛÊÂÌ ·ËÎÂÚ? Ç ÍÛÔÂÈÌ˚È? – Ç ÍÛÔÂÈÌ˚È, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡. 4. ç‡ Í‡ÍÓÈ Ò‡ÏÓÎfiÚ ‚‡Ï ÌÛÊÂÌ ·ËÎÂÚ? ç‡ ÛÚÂÌÌËÈ? – ç‡ ÛÚÂÌÌËÈ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡.
23
zlom020
2.3.2010 11:22
Stránka 24
b) Na v˘zvu partnera reagujte uklidÀující replikou podle vzoru. Vzor: – ç‡‰Ó ÔÓÚÓÓÔËÚ¸Òfl, ÔÓÂÁ‰ ÓÚıÓ‰ËÚ ˜ÂÂÁ ÔflÚ¸ ÏËÌÛÚ. – ч fl ÊÂ Ë ÚÓÓÔÎ˛Ò¸.
CD1: 12
1. ç‡‰Ó ÒÔ¯ËÚ¸, Ò‡ÏÓÎfiÚ ÎÂÚËÚ ˜ÂÂÁ ‰‚‡ ˜‡Ò‡. ч fl ÊÂ Ë ÒÔ¯Û. 2. ç‡‰Ó ·Âʇڸ, ‡‚ÚÓ·ÛÒ ÛıÓ‰ËÚ ˜ÂÂÁ ÔflÚ¸ ÏËÌÛÚ. ч fl ÊÂ Ë ·Â„Û. 3. ç‡‰Ó ÔÓ͇Á‡Ú¸ ˜ÂÏÓ‰‡Ì, Ú‡ÏÓÊÂÌÌ˚È ÍÓÌÚÓθ ÛÊ ̇˜‡ÎÒfl. ч fl ÊÂ Ë ÔÓ͇ÊÛ. 4. ç‡‰Ó Ò‰‡Ú¸ ·‡„‡Ê ‚ Ò‡ÏÓÎfiÚ, ÔÓÒ‡‰Í‡ Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÒfl. ч fl ÊÂ Ë Ò‰‡Ï. 5. ç‡‰Ó ÔÓÒÚËÚ¸Òfl, ̇¯ ÂÈÒ ÛÊ ӷ˙fl‚ÎÂÌ. ч fl ÊÂ Ë ÔÓ˘ÛÒ¸. 6. ç‡‰Ó Ô‰˙fl‚ËÚ¸ ·ËÎÂÚ, ̇¯ ‚‡„ÓÌ ÛÊ ÓÚÍ˚Ú. ч fl ÊÂ Ë Ô‰˙fl‚β. 7. éڂ˜‡´ ÈÚ ̇ ‚ÓÔÓ´ Ò˚. ä‡ÍË ‚ˉ˚ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ‚˚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÚÂ Ë ÔÓ˜ÂÏÛ? ä‡ÍËÏË ÒÎÓ‚‡ÏË ÔË‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚ ̇ ·ÓÚÛ Ò‡ÏÓÎfiÚ‡? ä‡Í ÒÓÓ·˘‡˛Ú Ó ÒÍÓÓÒÚË, ‚˚ÒÓÚ ҇ÏÓÎfiÚÓ‚? åÓÊÌÓ ‚ Ò‡ÏÓÎfiÚ ÍÛËÚ¸? 8. ë͇ÊË´ ÚÂ, ÔÓ˜ÂÏÛ´ ‚˚ (ÌÂ) ıÓÚË´ Ú ´ Á‰ËÚ¸ ‚ ÍÓχ̉ËÓ´ ‚ÍË Á‡ „‡ÌË´ ˆÛ ̇ ÔÓ´ ÂÁ‰Â / ̇ Ò‡ÏÓÎfiÚÂ. ■
■
■
K
O
N
T
R
O
L
N
Í
â
Á
S
T
1. Pfieveìte fráze do ru‰tiny. 1. Kdy odjíÏdí rychlík do Moskvy? 2. Vlakem cestuji nerad, dávám pfiednost letadlu. 3. Na které nástupi‰tû pfiijíÏdí praÏsk˘ rychlík? 4. Mohu si zamluvit jízdenku telefonem? 5. Jede tento vlak pfiesnû podle jízdního fiádu? 6. Tento vlak mívá nûkdy zpoÏdûní. 7. Pojedu spacím vozem, koupím si horní lÛÏko. 8. Zme‰káme letadlo, pospû‰te si, odbavování uÏ konãí. 2. Sestavte dialog v ru‰tinû s pouÏitím uveden˘ch frází. – èÓ͇ÊËÚÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚‡¯ ·ËÎÂÚ Ì‡ Ò‡ÏÓÎfiÚ. ì ‚‡Ò ÂÒÚ¸ ·‡„‡Ê? – Mám jeden kufr a ta‰ku, kterou si chci vzít do letadla jako pfiíruãní zavazadlo. – èÓÒÚ‡‚¸Ú ‚Òfi ̇ ‚ÂÒ˚. – Kolik to váÏí? – ì ‚‡Ò ÚË ÍËÎÓ„‡Ïχ Ò‚Âı ÌÓÏ˚. – Kolik mám doplatit? – Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ ‰ÓÔ·ÚËÚ¸ Ú˚Òfl˜Û Û·ÎÂÈ.
24