Návod pre ifrasaunu BIET Paradise Návod pro infrasaunu BIET Paradise
1
SK Vážení zákazník Teší nás, že ste si vybrali infrasaunu značky BIET. Sme presvedčení, že si budete užívať po dlhú dobu výhody, ktoré Vám infrasauna ponúka. Infrasauna Vám pomôže spáliť kalórie, znížiť množstvo škodlivých látok v tele, uľaviť od bolesti a dokonca vyčistiť pleť. Starostlivo a dôkladne si prečítajte celý tento návod pred prvým použitím sauny. Odporúčame vám ponechať si tento návod pre budúce použitie.
RECYKLÁCIA Pokyny a informácie o zaobchádzaní s použitým obalom Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na uskladnenie odpadu. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s komunálnym odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) do príslušného zberného dvora, kde bude vykonaná recyklácia tohto výrobku. Správna likvidácia takýchto výrobkov, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom, batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie, batérie/akumulátory do komunálneho odpadu. 2
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred použitím tohto zariadenia. Pri inštalácii a používaní tohto elektrického zariadenia je nutné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy alebo údržby. Upozornenie: Toto zariadenie nie je určené používať osobám (deťom) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo neboli poučení ohľadom použitia zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so zariadením! - Toto zariadenie môžu ovládať len dospelé osoby. - Deti môžu používať saunu len pod dohľadom dospelej osoby. - Nedávajte zvieratá do sauny. - Infrasaunu neumiestňujte na mokrom podklade, v bezprostrednej blízkosti vane či bazéna. - Uistite sa, že zásuvka určená pre pripojenie infrasauny má optimálne parametre. Pokiaľ má zásuvka slabý príkon hrozí prehrievanie a následný požiar. - Nezapájajte ďalšie spotrebiče do zásuvky s vašou saunou. - Napájací kábel pokladajte tak, aby sa minimalizovalo riziko poškodenia zastúpením či pricviknutím. Pokiaľ infrasaunu nebudete dlhodobo používať, vytiahnite kábel zo zásuvky a stočte ho. Pri odpájaní ho odpojte ťahom za zástrčku, nie za kábel. V opačnom prípade hrozí poškodenie kábla alebo zásuvky. - V saune nesušte oblečenie, ani v nej nenechávajte uteráky, aby nedošlo k vzniku požiaru. - Nedotýkajte sa rukami ani žiadnymi kovovými nástrojmi vykurovacích telies, aby nedošlo k popáleniu alebo úrazu elektrickým prúdom. - Zatiaľ čo ste v saune, nedotýkajte sa žiaroviek. Pokiaľ je nutné žiarovku vymeniť, zhasnite svetlo, vypnite saunu a počkajte až žiarovka vychladne. - Vykurovacie telesá nezakrývajte, môže vzniknúť požiar. - Nestriekajte vodu na vykurovacie telesá, takéto konanie môže viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu vykurovacích telies. - Pred každým zapnutím infrasauny skontrolujte či nie je poškodená, a či sa vo vnútri nenachádzajú nevhodné predmety. - Infrasaunu neopravujte svojpomocne. V prípade akéhokoľvek problému sa obráťte priamo na predajcu. Neoprávnené pokusy o opravu môžu viesť k porušeniu bezpečnostných zásad a neplatnosti záruky. - Pokiaľ príde k poškodeniu napájacieho kábla, je treba zaistiť okamžitú výmenu zástupcom výrobcu alebo inou kvalifikovanou osobou. Horúci napájací kábel znamená problém s napájacím zariadením. V takomto prípade kontaktujte výrobcu alebo kvalifikovaný servis. - Pokiaľ je infrasauna v pracovnom režime, nikdy v nej nespite. - Opakovane nezapínajte a nevypínajte napájací a výhrevný systém, hrozí poškodenie elektrického zariadenia. - V prípade výmeny náhradných dielov sa uistite, či sú kompatibilné s daným typom infrasauny a majú rovnaké parametre ako pôvodné diely. Použitie neautorizovaných dielov môže viesť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo iným nebezpečím. Po oprave poverte servisného technika bezpečnostnou kontrolou. Až potom je možné infrasaunu znovu používať. - Neuskladňujte horľavé predmety alebo chemické látky v blízkosti infrasauny. - Pred každou údržbou infrasaunu, vytiahnite kábel zo zásuvky. - Nepoužívajte infrasaunu počas búrky!!!
3
SK ZOZNAM DIELOV
P.Č. Názov 1
Prachový kryt
2
Vrchný panel
3
Okno
4
Ľavý panel
5
Predný panel
6
Zadný panel
7
Lavica
8
Predná lavicová doska
9
Spodný panel
10 Pravý panel 4
SK MONTÁŽNY NÁVOD Skôr ako začneme stavať saunu Vám odporúčame: 1. K samotnej montáži sú potrebné 2 dospelé osoby. 2. Pre bezpečné užívanie infrasauny je dôležité, aby podlaha pod infrasaunou bola pevná, suchá a stabilná. Stavba na nerovnom teréne môže spôsobiť zlé usadenie jednotlivých častí a následné poškodenie infrasauny. 3. Zaistite dostatok priestoru a pohodlný prístup k miestu, kde budete infrasaunu skladať. 4. V blízkosti sauny musí byť nainštalovaná zásuvka elektrického napájacieho prívodu 230V/50Hz s dostatočným prúdovým istením. Odporúčame napájací prívod osadiť aj prúdovým chráničom s vybavovacím prúdom nepresahujúcim 30 mA. 5. Infrasaunu stavajte len v temperovanom priestore s nízkou vzdušnou vlhkosťou. Neodporúčame infrasaunu umiestňovať vo vlhkých priestoroch so zlou ventiláciou a cirkuláciou vzduchu. Na vlhkých miestach dochádza ku koncentrácii vzdušnej vlhkosti, čo môže mať negatívny vplyv na elektronické súčiastky. 6. Pre umiestnenie infrasauny je ideálny priestor s teplotou minimálne 15°C. Teplota okolia priamo ovplyvňuje teplotu vo vnútri infrasauny. Pokiaľ umiestnite infrasaunu do chladného prostredia, vnútorná teplota nedosiahne maximálnych hodnôt. 7. Po inštalácii, saunu nepremiestňujte.
1. Krok Položte spodný panel (9) na miesto, kde bude Vaša infrasauna stáť. Uistite sa, ktorá strana je predná, a ktorá zadná, dávajte pozor, aby ste panel nepoškodili.
2. Krok Vyberte zadný panel (6) a dajte ho na zadnú stranu spodného panela. Potom vložte hmoždinky na zadnom paneli do drážky na spodnom paneli a nastaviť zadný panel do správnej polohy.
5
SK
3. Krok Umiestnite ľavý panel (4) na ľavú stranu spodného panela, vložte hmoždinky na ľavom paneli do drážky na spodnom paneli. Potom, upevnite z vonkajšej strany ľavého panela, ľavý bočný panel k zadnému panelu pomocou skrutiek.
4. Krok Umiestnite pravý panel (10) na pravú stranu spodného panela, potom vložte hmoždinky na pravom paneli do drážky na spodnom paneli. Potom upevnite z vonkajšej strany pravého panela, pravý bočný panel k zadnému panelu pomocou skrutiek.
5. Krok Vložte prednú lavicovú dosku (8) do drážky na ľavom a pravom paneli, uistite sa, že lavicová doska je rovnobežná so zadným panelom. Potom spojte kábel vykurovacieho telesa na prednej lavicovej doske s káblom na zadnom paneli. Uistite sa, že káble sú spojené pevne, inak ohrievač nebude pracovať.
6
SK
6. Krok Nasuňte lavicu (7) medzi ľavý a pravý panel, až po zadný panel.
7. Krok A) Nasaďte predný panel (10) na prednú časť ľavého a pravého panela, zabezpečte, aby ľavý a pravý okraj predného panela bol v jednej rovine s oboma bočnými panelmi. B) Pomocou skrutiek pripevnite predný panel z vonkajšej strany ľavého a pravého panela. C) Nakoniec všetky spoje skrutiek, zakryte dodanými krytkami.
8. Krok Keď budete umiestňovať vrchný panel (2), buďte opatrný v súvislosti s vodičmi v bočných paneloch. Prevlečte vodiče skrz otvory vo vrchnom paneli. Keď budú všetky vodiče usadené, položte panel na miesto a uistite sa, že všetky otvory sú na odpovedajúcich miestach. Zapojte všetky vodiče a konektory na zodpovedajúce vývody na vrchnom paneli a uistite sa prosím, že sú pevne spojené.
7
SK 9. Krok Položte strešné okno do prednej časti vrchného panela (v blízkosti umiestnenia predného panela), potom ho zasuňte do zodpovedajúcej vnútornej drážky na vrchnom paneli.
10. Krok Položte prachový kryt (1) na vrchný panel, pripojte silnoprúdový kábel z kruhového otvoru prachového krytu. Nakoniec, pomocou skrutiek upevnite prachový kryt na horný panel.
11. Krok Na sklenené dvere namontujte rukoväť pomocou skrutiek z vnútornej strany sauny.
Vaša infrasauna je teraz pripravená k použitiu! 8
SK OVLÁDANIE INFRASAUNY
1. Zapojte infrasaunu do elektrickej zásuvky a pomocou tlačidla ON/O FF zapnite/vypnite infrasaunu. Displej „TIMER“ zobrazuje AU, čo znamená AUX funkciu, keď sa na displeji zobrazuje XXX X0 znamená to rádio (ak je rádio súčasťou infrasauny). Displej zobrazuje frekvenciu od 86.00 do 108.00. 2. Stlačte tlačidlo +/- nad TEMP/FM pre nastavenie frekvencie. Stlačením príslušného tlačidla po dobu cca. 1,5 sekundy sa bude automaticky zvyšovať, znižovať až do príjmu rádia. Stlačením tlačidla na viac ako 2 sekundy, je možné vyhľadať rádio stanicu cyklicky, po počutí pípnutia. Zastaví sa na 1 sekundu po prijatí signálu, v rovnakom čase môžete zastaviť vyhľadávanie ľubovoľným stlačením tlačidla „FM“ alebo „VOL“. 3. Stlačením tlačidla TIME/VOL môžete zvýšiť alebo znížiť zvuk. Kontrolný panel bude zobrazovať „UL“, vy si môžete zmeniť zvuk v rozsahu od 0 do 15, pričom 0 je bez zvuku a 15 je maximálna hodnota zvuku rádia. 4. Zvuk a rádio si môže automaticky uložiť. 5. Ovládací panel zobrazuje teplotu a čas, ak nie je v prevádzke po dobu 15 sekúnd (keď je sauna zapnutá). 6. Môžete to zmeniť stlačením tlačidla „FM/AUX“, a na displeji bude svietiť kontrolka FM/AUX. 7. Opätovným stlačením tlačidla „FM/AUX“ zapnete vstup AUX, môžete počúvať hudbu z AUX, prosím ak nepoužívate vstup AUX, vypnite ho. 8. Stlačením tlačidla „FM/AUX“ po dlhšiu dobu, si môžete na displeji teploty zmeniť „N1“ a „N2“, N1 – nastavenie frekvencie 100 KHz, N2 - nastavenie frekvencie 50 KHz. 9. Svetlo v infrasaune zapnete alebo vypnete stlačením tlačidla „LIGHT“. Stlačením tohto tlačidla na 3 sekundy, sa na displeji „TIMER“ zobrazí „2n“, opätovným stlačením tlačidla „LIGHT“ môžete meniť farbu svetla (k dispozícií je 6 farieb). !!!Po vypnutí infrasauny ,odpojte zo zásuvky napájací kábel!!! MANUÁL PRE IONIZÁTOR Funkcie ionizátor: Využitie „anión“ technológie: Silné čistenie vzduchu, odstránenie dymu, prachu, nepríjemnej vône, baktérií a ďalších škodlivých látok. Výroba aktívneho kyslíka: Anión môže uvoľniť záporný náboj zo zložky kyslíka, aby bolo viac aktívny, takže anión môže 9
SK ľudom zvýšiť hustotu kyslíka 20% a odstrániť CO2 o 15%. Široké antibakteriálne spektrum a silné pôsobenie ozónu: Ozón môže zabiť baktérie, sterilizovať, žiadne opätovné znečistenie, chemikálie nemôžu dosiahnuť rovnaký efekt ako ozón. Efektívny voči ochoreniam z klimatizácie: Anión môže podporovať metabolizmus, samostatné baktérie, odstraňuje dym a prach, udržiava vzduch čistejší, znižuje pocit únavy. Anión tiež môže zlepšiť fyzické schopnosti, odstrániť činnosť z tkaniva mazových žliaz, posilňuje imunitu. Ochrana zraku a príjemný vánok: Negatívny ion môže byť spojený s kladným iónom z LCD displeja, ktoré ma byť neutralizovaný. Potom sa zníži žiarenie z LCD a chráni sa tak váš zrak. Návod na obsluhu ionizátora:
Po zapnutí infrasauny (pri jej predhrievaní) zapnite aj ionizátor, stlačením tlačidla „Ión“, bude svietiť zelené svetlo. Po 15 minútach sa ionizátor automaticky prepne do funkcie „O3“, bude svietiť červené svetlo. Počkajte pár minút a začnite používať infrasaunu. Počas saunovania nechajte ionizátor vo funkcii „O3“. Po ukončení saunovania prepnite ionizátor späť do funkcie „Ión“ a po 10 až 15 minútach ho vypnite. Varovanie: Nedotýkajte sa rukami ani žiadnymi kovovými predmetmi výpustných koncov s vysokým napätím aniónových a ozónových častí, aby nedošlo úrazu elektrickým prúdom. Saunovanie v infrasaune nie je vhodné: - pre tehotné ženy - pre dojčatá do troch mesiacov - pre ľudí, ktorí majú akútnu virózu, chrípku, horúčku, alebo iné podobné ochorenie - pre ľudí, ktorí majú zdravotné problémy (otvorená rana, očné ochorenie, spálenú pokožku od slnka) - pre ženy, ktoré majú prsné implantáty - pre ľudí s kovovými kĺbovými náhradami - pre ľudí s kardiostimulátormi alebo inými voperovanými prístrojmi a zariadeniami - pre ľudí, ktorí sú pod vplyvom omamných látok (alkohol, drogy, lieky) - pre starších a oslabených ľudí, ktorí sú dlhodobo chorí - pre ľudí, ktorí trpia ochorením, ktoré priamo súvisí so zmenami teplôt 10
SK ÚDRŽBA Čistenie Predný panel sauny umyte vlhkým uterákov alebo v prípade potreby použite malé množstvo mydla na ruky zmiešaného s teplou vodou. Vnútro sauny vyčistíte s vlhkým bavlneným uterákom a potom do sucha utrite čistým suchým uterákom. Na čistenie nepoužívajte benzén, alkohol alebo silné čistiace chemikálie. Poznámka: Všetky chemikálie, ktoré môžu poškodiť drevené materiály, poškodia saunu a aj ochrannú vrstvu, ktorá je na dreve. Preprava a skladovanie 1. Počas prepravy nevystavujte saunu dažďu, snehu alebo silným zrážkam. 2. Saunu neskladujte vo vlhkom prostredí. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Predávajúci poskytuje na tento výrobok záruku na dobu 36 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi (uschovajte preto doklad o kúpe). Záruka 36 mesiacov platí iba pre pôvodného kupujúceho, ktorý je uvedený na doklade o kúpe (faktúra), prípadne záručnom liste. Záruka 36 mesiacov sa nevzťahuje pre komerčné používanie výrobku (hotely, wellness centrá, kluby, atď.). Pri komerčnom používaní výrobku predávajúci poskytuje záruku na dobu 6 mesiacov od dátumu predaja tovaru spotrebiteľovi (firme). Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené: - nesprávnou montážou, - nesprávnou údržbou, - mechanickým poškodením, - používanie výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom, - neodvratnou udalosťou, - neodbornými zásahmi, - nesprávnym zaobchádzaním, - nevhodným umiestnením. Pri reklamácii je nutné predložiť: - reklamovaný výrobok, - originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi. Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany kupujúceho bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo jeho poškodeniu počas prepravy.
11
CZ Vážení zákazník Těší nás, že jste si vybrali infrasaunu značky BIET. Jsme přesvědčeni, že si budete užívat po dlouhou dobu výhody, které Vám infrasauna nabízí. Infrasauna Vám pomůže spálit kalorie, snížit množství škodlivých látek v těle, ulevit od bolesti a dokonce vyčistit pleť. Pečlivě a důkladně si přečtěte celý tento návod před prvním použitím sauny. Doporučujeme vám ponechat si tento návod pro budoucí použití.
RECYKLACE Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k uskladnění odpadu. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s komunálním odpadem. Po skončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) do příslušného sběrného dvora, kde bude provedena recyklace tohoto výrobku. Správná likvidace těchto výrobků, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se může v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem, baterií, nebo akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení, baterie / akumulátory do komunálního odpadu. 12
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před použitím tohoto zařízení. Při instalaci a používání tohoto elektrického zařízení je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy nebo údržby. Upozornění: Toto zařízení není určeno používat osobám (dětem) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly instruovány ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že se nebudou hrát se zařízením! - Toto zařízení mohou ovládat pouze dospělé osoby. - Děti mohou používat saunu pouze pod dohledem dospělé osoby. - Nedávejte zvířata do sauny. - Infrasaunu neumísťujte na mokrém podkladu, v bezprostřední blízkosti vany či bazénu. - Ujistěte se, že zásuvka určená pro připojení infrasauny má optimální parametry. Pokud má zásuvka slabý příkon hrozí přehřívání a následný požár. - Nezapojujte další spotřebiče do zásuvky s vaší saunou. - Napájecí kabel tak, aby se minimalizovalo riziko poškození zastoupením či skřípnutím. Pokud infrasaunu nebudete dlouhodobě používat, vytáhněte kabel ze zásuvky a stočte jej. Při odpojování ho odpojte tahem za zástrčku, nikoliv za kabel. V opačném případě hrozí poškození kabelu nebo zásuvky. - V sauně nesušte oblečení, ani v ní nenechávejte ručníky, aby nedošlo ke vzniku požáru. - Nedotýkejte se rukama ani žádnými kovovými nástroji topných těles, aby nedošlo k popálení nebo úrazu elektrickým proudem. - Zatímco jste v sauně, nedotýkejte se žárovek. Pokud je nutné žárovku vyměnit, zhasněte světlo, vypněte saunu a počkejte až žárovka vychladne. - Topná tělesa nezakrývejte, může vzniknout požár. - Nestříkejte vodu na topná tělesa, takové jednání může vést k úrazu elektrickým proudem nebo poškození topných těles. - Před každým zapnutím infrasauny zkontrolujte zda není poškozená, a zda se uvnitř nenacházejí nevhodné předměty. - Infrasaunu neopravujte svépomocí. V případě jakéhokoliv problému se obraťte přímo na prodejce. Neoprávněné pokusy o opravu mohou vést k porušení bezpečnostních zásad a neplatnosti záruky. - Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, je třeba zajistit okamžitou výměnu zástupcem výrobce nebo jinou kvalifikovanou osobou. Horký napájecí kabel znamená problém s napájecím zařízením. V takovém případě kontaktujte výrobce nebo kvalifikovaný servis. - Pokud je infrasauna v pracovním režimu, nikdy v ní nespěte. - Opakovaně nezapínejte a nevypínejte napájecí a topný systém, hrozí poškození elektrického zařízení. - V případě výměny náhradních dílů se ujistěte, zda jsou kompatibilní s daným typem infrasauny a mají stejné parametry jako původní díly. Použití neautorizovaných dílů může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiným nebezpečím. Po opravě pověřte servisního technika bezpečnostní kontrolou. Teprve potom je možné infrasaunu znovu používat. - Neuskladňujte hořlavé předměty nebo chemické látky v blízkosti infrasauny. - Před každou údržbou infra saunu, vytáhnout kabel ze zásuvky. - Nepoužívejte infrasaunu během bouřky !!!
13
CZ SEZNAM DÍLŮ
P.Č. Názov 1
Prachový kryt
2
Vrchní panel
3
Okno
4
Levý panel
5
Přední panel
6
Zadní panel
7
Lavice
8
Přední levicový deska
9
Spodní panel
10 Pravý panel 14
CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD Než začneme stavět saunu Vám doporučujeme: 1. K samotné montáži jsou potřeba 2 dospělé osoby. 2. Pro bezpečné užívání infrasauny je důležité, aby podlaha pod infrasaunou byla pevná, suchá a stabilní. Stavba na nerovném terénu může způsobit špatné usazení jednotlivých částí a následné poškození infrasauny. 3. Zajistěte dostatek prostoru a pohodlný přístup k místu, kde budete infrasaunu skládat. 4. V blízkosti sauny musí být nainstalována zásuvka elektrického napájecího přívodu 230V / 50Hz s dostatečným proudovým jištěním. Doporučujeme napájecí přívod osadit i proudovým chráničem s vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA. 5. Infrasaunu stavte jen v temperovaném prostoru s nízkou vzdušnou vlhkostí. Nedoporučujeme infrasaunu umisťovat ve vlhkých prostorách se špatnou ventilací a cirkulací vzduchu. Na vlhkých místech dochází ke koncentraci vzdušné vlhkosti, což může mít negativní vliv na elektronické součástky. 6. Pro umístění infrasauny je ideální prostor s teplotou minimálně 15 ° C. Teplota okolí přímo ovlivňuje teplotu uvnitř infrasauny. Pokud umístíte infrasaunu do chladného prostředí, vnitřní teplota nedosáhne maximálních hodnot. 7. Po instalaci, saunu nepřemisťujte.
1. Krok Položte spodní panel (9) na místo, kde bude Vaše infrasauna stát. Ujistěte se, která strana je přední, a která zadní, dávejte pozor, abyste panel nepoškodili.
2. Krok Vyberte zadní panel (6) a dejte ho na zadní stranu spodního panelu. Poté vložte hmoždinky na zadním panelu do drážky na spodním panelu a nastavit zadní panel do správné polohy.
15
CZ 3. Krok Umístěte levý panel (4) na levou stranu spodního panelu, vložte hmoždinky na levém panelu do drážky na spodním panelu. Poté, upevněte z vnější strany levého panelu, levý boční panel k zadnímu panelu pomocí šroubů.
4. Krok Umístěte pravý panel (10) na pravou stranu spodního panelu, pak vložte hmoždinky na pravém panelu do drážky na spodním panelu. Pak upevněte z vnější strany pravého panelu, pravý boční panel k zadnímu panelu pomocí šroubů.
5. Krok Vložte přední levicový desku (8) do drážky na levém a pravém panelu, ujistěte se, že levicových deska je rovnoběžná se zadním panelem. Pak spojte kabel topného tělesa na přední levicové desce s kabelem na zadním panelu. Ujistěte se, že kabely jsou spojeny pevně, jinak ohřívač nebude pracovat.
16
CZ
6. Krok Nasuňte lavici (7) mezi levý a pravý panel, až po zadní panel.
7. Krok A) Nasaďte přední panel (10) na přední část levého a pravého panelu, zajistěte, aby levý a pravý okraj předního panelu byl v jedné rovině s oběma bočními panely. B) Pomocí šroubů připevněte přední panel z vnější strany levého a pravého panelu. C) Nakonec všechny spoje šroubů, zakryjte dodanými krytkami.
8. Krok Když budete umisťovat vrchní panel (2), buďte opatrní v souvislosti s řidiči v bočních panelech. Protáhněte vodiče skrz otvory ve vrchním panelu. Když budou všechny vodiče usazeny, položte panel na místo a ujistěte se, že všechny otvory jsou na odpovídajících místech. Zapojte všechny vodiče a konektory na odpovídající vývody na vrchním panelu a ujistěte se prosím, že jsou pevně spojeny.
17
CZ 9. Krok Položte střešní okno do přední části vrchního panelu (v blízkosti umístění předního panelu), pak jej zasuňte do odpovídající vnitřní drážky na horním panelu.
10. Krok Položte prachový kryt (1) na vrchní panel, připojte silnoproudý kabel z kruhového otvoru prachového krytu. Nakonec, pomocí šroubů upevněte prachový kryt na horní panel.
11. Krok Na skleněné dveře namontujte rukojeť pomocí šroubů z vnitřní strany sauny.
Vaše infrasauna je nyní připravena k použití! 18
CZ OVLÁDÁNÍ INFRASAUNY
1. Zapojte infrasaunu do elektrické zásuvky a pomocí tlačítka ON / O FF zapněte / vypněte infrasaunu. Displej "TIMER" zobrazuje AU, což znamená AUX funkci, když se na displeji zobrazuje XXX X0 znamená to rádio (pokud je rádio součástí infrasauny). Displej zobrazuje frekvenci od 86.00 do 108.00. 2. Stiskněte tlačítko +/- nad TEMP / FM pro nastavení frekvence. Stisknutím příslušného tlačítka po dobu cca. 1,5 sekundy se bude automaticky zvyšovat, snižovat až do příjmu rádia. Stisknutím tlačítka na více než 2 sekundy, je možné vyhledat rádio stanici cyklicky, po zaslechnutí pípnutí. Zastaví se na 1 sekundu po přijetí signálu, ve stejnou dobu můžete zastavit vyhledávání libovolným stisknutím tlačítka "FM" nebo "VOL". 3. Stisknutím tlačítka TIME / VOL můžete zvýšit nebo snížit zvuk. Kontrolní panel bude zobrazovat "UL", vy si můžete změnit zvuk v rozsahu od 0 do 15, přičemž 0 je bez zvuku a 15 je maximální hodnota zvuku rádia. 4. Zvuk a rádio si může automaticky uložit. 5. Ovládací panel zobrazuje teplotu a čas, pokud není v provozu po dobu 15 sekund (když je sauna zapnuta). 6. Můžete to změnit stisknutím tlačítka "FM / AUX", a na displeji bude svítit kontrolka FM / AUX. 7. Opětovným stisknutím tlačítka "FM / AUX" zapnete vstup AUX, můžete poslouchat hudbu z AUX, prosím pokud nepoužíváte vstup AUX, vypněte ho. 8. Stisknutím tlačítka "FM / AUX" po delší dobu, si můžete na displeji teploty změnit "N1" a "N2", N1 - nastavení frekvence 100 KHz, N2 - nastavení frekvence 50 KHz. 9. Světlo v infrasauně zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka "LIGHT". Stisknutím tohoto tlačítka na 3 sekundy, se na displeji "TIMER" zobrazí "2n", opětovným stisknutím tlačítka "LIGHT" můžete měnit barvu světla (k dispozici je 6 barev). !!! Po vypnutí infrasauny, odpojte ze zásuvky napájecí kabel !!! MANUÁL PRO IONIZÁTOR Funkce ionizátor: Využití "anion" technologie: Silné čištění vzduchu, odstranění kouře, prachu, nepříjemné vůně, bakterií a dalších škodlivých látek. Výroba aktivního kyslíku: Anion může uvolnit záporný náboj ze složky kyslíku, aby bylo více aktivní, takže anion může lidem zvýšit hustotu kyslíku 20% a odstranit CO2 o 15%. 19
CZ Široké antibakteriální spektrum a silné působení ozónu: Ozón může zabít bakterie, sterilizovat, žádné opětovné znečištění, chemikálie nemohou dosáhnout stejný efekt jako ozon. Efektivní vůči nemocem z klimatizace: Anion může podporovat metabolismus, samostatné bakterie, odstraňuje kouř a prach, udržuje vzduch čistší, snižuje pocit únavy. Anion také může zlepšit fyzické schopnosti, odstranit činnost z tkáně mazových žláz, posiluje imunitu. Ochrana zraku a příjemný vánek: Negativní ion může být spojen s kladným iontem z LCD displeje, které mě být neutralizován. Pak se sníží záření z LCD a chrání se tak váš zrak. Návod k obsluze ionizátoru:
Po zapnutí infrasauny (při jejím předehřívání) zapněte i ionizátor, stisknutím tlačítka "Ión", bude svítit zelené světlo. Po 15 minutách se ionizátor automaticky přepne do funkce "O3", bude svítit červené světlo. Počkejte pár minut a začněte používat infrasaunu. Během saunování nechte ionizátor ve funkci "O3". Po ukončení saunování přepněte ionizátor zpět do funkce "Ión" a po 10 až 15 minutách jej vypněte. Varování: Nedotýkejte se rukama ani žádnými kovovými předměty výpustných konců s vysokým napětím aniontových a ozónových částí, aby nedošlo úrazu elektrickým proudem. SAUNOVÁNÍ V INFRASAUNĚ NENÍ VHODNÉ: - Pro těhotné ženy - Pro kojence do tří měsíců - Pro lidi, kteří mají akutní virózu, chřipku, horečku, nebo jiné podobné onemocnění - Pro lidi, kteří mají zdravotní problémy (otevřená rána, oční onemocnění, spálenou pokožku od slunce) - Pro ženy, které mají prsní implantáty - Pro lidi s kovovými kloubními náhradami - Pro lidi s kardiostimulátory nebo jinými voperován přístroji a zařízeními - Pro lidi, kteří jsou pod vlivem omamných látek (alkohol, drogy, léky) - Pro starší a oslabené lidi, kteří jsou dlouhodobě nemocní - Pro lidi, kteří trpí onemocněním, které přímo souvisí se změnami teplot
20
CZ ÚDRŽBA Čištění Přední panel sauny umyjte vlhkým ručníků nebo v případě potřeby použijte malé množství mýdla na ruce smíchaného s teplou vodou. Vnitřek sauny vyčistíte s vlhkým bavlněným ručníkem a poté do sucha otřete čistým suchým ručníkem. K čištění nepoužívejte benzen, alkohol nebo silné čisticí chemikálie. Poznámka: Všechny chemikálie, které mohou poškodit dřevěné materiály, poškodí saunu a také ochrannou vrstvu, která je na dřevě. Přeprava a skladování 1. Během přepravy nevystavujte saunu dešti, sněhu nebo silným srážkám. 2. Saunu neskladujte ve vlhkém prostředí. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající poskytuje na tento výrobek záruku na dobu 36 měsíců od data prodeje spotřebiteli (uschovejte proto doklad o koupi). Záruka 36 měsíců platí jen pro původního kupujícího, který je uveden na dokladu o koupi (faktura), případně záručním listě. Záruka 36 měsíců se nevztahuje pro komerční použití výrobku (hotely, wellness centra, kluby, atd.). Při komerčním používání výrobku prodávající poskytuje záruku na dobu 6 měsíců od data prodeje zboží spotřebiteli (firmě). Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možné reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli. Záruka platí pouze tehdy, pokud je výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Záruka se nevztahuje na škody způsobené: - Nesprávnou montáží, - Nesprávnou údržbou, - Mechanickým poškozením, - Používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím, - Neodvratnou událostí, - Neodbornými zásahy, - Nesprávným zacházením, - Nevhodným umístěním. Při reklamaci je nutné předložit: - Reklamovaný výrobek, - Originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli. Pokud výrobek při uplatňování poruchy ze strany kupujícího bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo jeho poškození během přepravy.
21