016309 06.15/10
Wolkerova 433 250 82 Úvaly, Česká republika Tel.: +420 281 981 055 Fax: +420 281 981 932 Mobil: +420 724 146 604
[email protected] www.energoekonom.cz
Návod na montáž, provoz a údržbu vysokotlakých ventilátorů
řady HRD HRD 1/2T, HRD 1/3T, HRD 1/4T, HRD 1/5T, HRD 14/2T, HRD 14/3T, HRD 14/4T, HRD 14/5T, HRD 2/3 T, HRD 2/4T, HRD 2/5T, HRD 60/3, HRD 60/4, HRD 60/5, HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD 7/17, HRD 7/23, HRD 1T FU(K), HRD 14T FU(K), HRD 16T FU(K), HRD 2T FU(K), HRD 60 FU(K), HRD 65 FU(K), HRD 7 FU, HRD 1T, HRD 14T, HRD 2T, HRD 60, HRD 65, HRD 7
Výrobce: Elektror airsystems gmbh BRD
Tento návod musí být stále přístupný pro obsluhující personál. Před montáží a uvedením ventilátoru do provozu je třeba uvedený návod pozorně přečíst a řídit se jím!! Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. Chyby a opomenutí vyhrazeny. V případě nejasností kontaktujte dodavatele nebo výrobce.
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
OBSAH 1. SPECIFIKACE STROJE 2. INFORMACE K PŘEPRAVĚ, MANIPULACI A SKLADOVÁNÍ 3. INFORMACE K UVEDENÍ DO PROVOZU 4. POKYNY PRO PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ 5. POKYNY PRO ÚDRŽBU 6. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VZTAHUJÍCÍ SE K VYŘAZENÍ Z PROVOZU A DEMONTÁŽI 7. ODPOVĚDNOST A ZAMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI 8. ZÁKLADNÍ SOUPIS NÁHRADNÍCH DÍLŮ 9. SESTAVNÝ VÝKRES 10. TECHNICKÁ DATA 11. UKAZATELE DLE NAŘÍZENÍ 327/2011 ZAVÁDĚJÍCÍ ERP 12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DLE ANNEX II 1 B
1
SPECIFIKACE STROJE • • • •
Technická data uvedená v kapitole 10 a 11 jsou platná pro standardní provedení strojů. Váš ventilátor může mít odlišnosti, pokud jste je požadovali ve Vaší objednávce. Přesné označení stroje je uvedeno na typovém štítku. V případě nestandardních provedení je nutno dodržovat i pokyny v dodatečné přiložené dokumentaci.
viskózní, toxická, potenciálně výbušná nebo s vysokým obsahem vlhkosti.
Typový štítek:
Maximální teplota dopravovaného média u standardních ventilátorů nesmí překročit -20oC až +80°C. U speciálního provedení s tepelnou bariérou nesmí překročit +180oC.
Pro připojení, údržbu a objednávku náhradních dílů jsou důležitá data na typovém štítku stroje. Zde také naleznete výrobní číslo stroje, včetně roku výroby.
Přípustná teplota okolí (teplota chladicího vzduchu) hnacího motoru je u standardního provedení od -20 °C do +60 °C, u provedení FU/FUK -20 °C do +40 °C. Ventilátor není vhodný pro venkovní použití, pro použití v oblastech s nebezpečím výbuchu a pro přerušovaný provoz. Ventilátor je primárně navržen pro provoz S1 (kontinuální provoz). Nicméně je povolen provoz s max. 30 zapnutí/vypnutí za hodinu.
1.1
Speciální provedení pro aplikace a podmínky neuvedené výše jsou dostupné na vyžádání. Úpravy nebo jiné modifikace ventilátoru jsou zakázány!! V případě speciálních úprav je nutné se řídit pokyny v dodatečném návodu pro provoz a údržbu, protože se v některých aspektech liší od tohoto základního manuálu.
Stanovení použití
Ventilátory jsou určeny jen pro dopravu plynných médií bez pevných částic.
Ventilátory se vyznačují vysokou mírou provozní spolehlivosti. Nicméně, protože se jedná o vysoce výkonné stroje, je nutné striktně dodržovat bezpečnostní pokyny, aby se předešlo zranění, poškození okolních objektů nebo stroje samotného.
Nasávané médium musí být čisté od mechanických částic nebo jiných nečistot. V případě znečištěného média je nutné použít sací filtr! V případě tvorby kondenzátu je nutno vyvrtat v nejnižším bodě spirální skříně odvodňovací otvor a instalovat vhodný odvod kondenzátu!
1.2
Ventilátorem je zakázáno přepravovat následující média: • •
Mechanická rizika/nebezpečí
Mechanické nebezpečí v našich ventilátorech je minimalizováno díky současnému stavu techniky a uplatňováním požadavků na bezpečnostní a zdravotní ochranu.
agresivní, abrazivní,
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
2
Vysokotlaké ventilátory řady HRD 1.3
Nebezpečí spojená s otevřením ventilátoru a v případě neočekávaného spuštění
1.7
Rotující části uvnitř zařízení představují vysoké riziko poranění během provozu. Před otevřením, dotykem nebo vsunutím nástrojů do zařízení ho vždy vypněte a vyčkejte do úplného zastavení rotujících částí. Ujistěte se, že zařízení je spolehlivě chráněno proti spuštění při prováděných pracích.
Spirální skříň během provozu absorbuje teplotu dopravovaného média. Pokud by teplota skříně přesáhla 50°C, je potřeba zamezit přímému kontaktu člověka se skříní (možnost popálení !!!) např. vhodným krytem z drátěného pletiva. Zejména u více výkonných typů se může zvýšit teplota dopravovaného média, jak proudí od sacího hrdla k výtlačnému. Teplotní rozdíl závisí na provozních podmínkách, konkrétním typu ventilátoru a může dosáhnout až 20oC.
Hmotnost a stabilita
Během přepravy a obzvláště při montáži dávejte pozor na možný pád ventilátoru. Viz. 2.1 – přeprava a manipulace a 3.1 – montáž. 1.5
1.8
Ochrana řemenového převodu (pokud je instalován – vztahuje se k ventilátorům s motorem a řemenovým převodem)
Upozornění:
Sací účinek
Řemenový převod je chráněn ochranným krytem. Neuvádějte ventilátor do provozu pokud není ochranný kryt instalován na svém místě a pevně přišroubován. (nebezpečí poranění).
Ventilátory se vyznačují vysokým sacím účinkem. Upozornění: Sacím hrdlem mohou být nasáty části ošacení, vlasů apod. Pozor na možnost poranění!
1.9
Během provozu se nezdržujte v blízkosti sacího hrdla.
Jištění elektromotoru
Před uvedením ventilátoru do provozu se ujistěte, že je hnací motor chráněn motorovým jističem (toto se nevztahuje na aplikace s frekvenčním měničem). V případě provozu s frekvenčním měničem musí být teplotní čidlo (PTC rezistor) nebo teplotní spínač (normálně uzavřený kontakt) zapojeny do měniče a vyhodnocovány.
Ventilátor nesmí být v žádném případě provozován s nechráněným sacím hrdlem. Otevřené sací hrdlo musí být opatřeno ochrannou mřížkou v souladu s DIN EN ISO 13857 (nebezpečí poranění od oběžného kola). 1.6
Teplota
Upozornění!
Také se ujistěte, že nemůže nastat nebezpečná situace v souvislosti se znovuspuštěním, například po výpadku elektrického proudu. 1.4
016309 06.15/10
1.10 Hlučnost
Výtlačný účinek
Hluk vytvářený ventilátorem není v celém rozsahu charakteristické křivky konstantní. Detailní informace o hlučnosti naleznete v tabulce v kapitole 10.
Pozor na vysoký výtlačný účinek, při kterém může dojít k vyfouknutí nasátých předmětů vysokou rychlostí (nebezpečí poranění).
V určitých případech může nastat nutnost instalace zařízení pro tlumení hluku. Toto musí být stanoveno provozovatelem, aby na pracovišti v blízkosti ventilátoru nebyly překročeny povolené hlukové limity.
Ventilátory jsou vhodné jen pro dopravu čistého vzduchu nebo čistých směsí plyn-vzduch. K zabránění nasátí cizích předmětů, které mohou být následně vystřeleny ven, je nutné tyto předměty před vstupem do sacího hrdla odstranit ze vzdušného proudu pomocí instalace sacího filtru.
Jakákoliv protihluková izolace nesmí v žádném případě vést ke zvýšení nebezpečí výbuchu a provozovatel musí vždy zajistit, aby nebyla překročena maximální povolená teplota okolí +40°C.
Nikdy nesahejte do výtlačného hrdla.
1.11 Otáčky Upozornění: V žádném případě nesmí být překročeny maximální povolené otáčky ventilátoru uvedené v kapitole 10 a/nebo na typovém štítku stroje.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
3
Vysokotlaké ventilátory řady HRD Každá část ventilátoru má svoji vlastní frekvenci. Při určitých otáčkách může dojít k vybuzení, které může vyústit v rezonanci. Ventilátory jsou navrženy tak, aby při konstantních provozních otáčkách k rezonancím obecně nedocházelo. Rezonance mohou nastat v určitých případech, kdy dochází ke změnám otáček ventilátoru při provozu s frekvenčním měničem. Možný vznik rezonance je také ovlivněn konkrétním způsobem instalace a provozu u uživatele a způsobem připojení ventilátoru. Pokud se při provozu vyskytnou rezonance je nutno ve frekvenčním měniči nastavit otáčky/otáčková pásma, při kterých k rezonancím dochází, jako zakázaná. U standardních ventilátorů (50 / 60 Hz) upravených pro provoz s frekvenčním měničem je minimální povolená frekvence 5 Hz, pro vysokootáčkové ventilátory (> 60 Hz) je minimální povolená frekvence 35 Hz.
•
Řemenice ventilátoru nesmí být jakkoliv upravována.
•
Nesmí být překročeny maximální povolené otáčky ventilátoru (viz. tabulka str. 11).
•
Řemenový převod a rotující části musí být opatřeny ochranným krytem dle DIN EN ISO 13857.
•
Napnutí řemenů musí být zkontrolováno po 2 hodinách provozu. Pokud je to nutné, řemeny dotáhněte (viz. odstavec 5.4).
•
Neuvádějte ventilátor do provozu pokud není ochranný kryt řemenového převodu instalován na svém místě a pevně přišroubován. (nebezpečí poranění).
1.14 Ohrožení elektrickým proudem Před prováděním elektrikářských prací musí být zařízení vždy vypnuto a zajištěno proti náhodnému zapnutí. Vždy zkontrolujte zda není přítomno napětí.
U ventilátorů s tepelnou bariérou pro teplotu média do +180oC (provedení S484) je minimální povolená frekvence (otáčky) 35 Hz!
2
INFORMACE K PŘEPRAVĚ, MANIPULACI A SKLADOVÁNÍ
2.1
1.12 Řemenový převod (pokud je instalován – vztahuje se k ventilátorům s motorem a řemenovým převodem)
Přeprava a manipulace •
Před instalací a uvedením do provozu překontrolujte všechny části ventilátoru, zda během přepravy nedošlo k jejich poškození. Poškozený ventilátor je potenciální bezpečnostní riziko a proto nesmí být uveden do provozu.
•
Ventilátor musí být chráněn před povětrnostními vlivy (ochrana proti vlhkosti).
•
Ventilátory zvedejte pouze zdvihacím zařízením s odpovídající nosností.
Poznámka! Ventilátory jsou standardně osazeny řemenicemi pro úzké klínové řemeny dle DIN 7753. Pro zabránění předčasnému poškození zapouzdřených kuličkových ložisek musí být řemenový převod správně napnut. •
Řemenice ventilátoru nesmí být jakkoliv upravována.
•
Nesmí být překročeny maximální povolené otáčky ventilátoru (viz. tabulka v odstavci na str. 12-13).
•
Napnutí řemenů: viz. odstavec 5.4.
•
Neuvádějte ventilátor do provozu, pokud není ochranný kryt instalován na svém místě a pevně přišroubován. (nebezpečí poranění)
016309 06.15/10
1.13 Řemenový převod (pokud je instalován – vztahuje se k ventilátorům bez motoru) Poznámka! Ventilátory jsou standardně osazeny řemenicemi pro úzké klínové řemeny dle DIN 7753. Pro zabránění předčasnému poškození zapouzdřených kuličkových ložisek musí být řemenový převod správně napnut. Dimenzování řemenového převodu musí být prováděno dle výpočtové metody výrobce použitých řemenů.
Poznámka! Závěsné oko na motoru se nesmí používat pro zvedání celého ventilátoru, je určeno pouze pro samotný motor v případě jeho (de)montáže.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
4
Vysokotlaké ventilátory řady HRD Poznámka! U ventilátorů s integrovaným měničem (provedení FUK):
typ instalace může být použit u ventilátorů řady HRD jen u následujících typů:
frekvenčním
max. do velikosti HRD 1/5T nebo HRD 1T FU(K)-105/1,1; max. do velikosti HRD 14/5T nebo HRD 14T FU(K)-105/2,2; max. do velikosti HRD 2/3T nebo HRD 16T FU(K)-105/2,2 a max. do velikosti HRD 2T FU(K)-95/3,0.
Frekvenční měnič se nesmí nikdy používat pro zvedání ventilátoru nebo pro jinou manipulaci s ním! 2.2
Skladování •
3
Ujistěte se, že je uzavřeno sací i výtlačné hrdlo
•
Ventilátor skladujte pokud možno v originálním obalu, v uzavřené místnosti, v suchém a bezprašném prostoru.
•
Skladujte v rozmezí teplot -20oC až +60oC.
•
Při skladování delším než 6 měsíců je nutno před uvedením ventilátoru do provozu provést kontrolu ložisek ventilátoru a/nebo motoru.
•
U ventilátorů bez motoru je kupující (provozovatel) odpovědný za bezpečnou a stabilní instalaci a připojení ventilátoru v kombinaci s motorem, řemenovým převodem a ochranným krytem (tyto komponenty si kupující dodává sám), dle platných norem a předpisů.
•
Instalace ventilátorů řady HRD s vertikálním umístění hřídele je možná u následujících typů: max. do velikosti HRD 2/5T; max. do velikosti HRD 60 FU(K)-105/4,0 max. do velikosti HRD 65 FU(K)-105/4,0
INFORMACE K UVEDENÍ DO PROVOZU
3.1
Montáž •
•
Instalujte ventilátor tak, aby nebyl vystaven povětrnostním vlivům a slunečnímu záření. Viz. také informace k instalaci v odstavci 1.1, „Stanovené použití“. Při venkovním umístění musí být instalovány vhodné ochranné prvky, aby byl ventilátor chráněn před vlivy počasí. Během nastavení, montáže a dalším provozu nevystavujte zařízení vibracím a nárazům. Dovolené kmitavé zatížení viz. ISO 14694, BV-3.
Maximální povolené hodnoty vibrací (Limitní hodnoty dle ISO 14694:2003 (E), kategorie BV-3) Pevná instalace Pružná instalace [mm/s] [mm/s] Efektivní hodnota Efektivní hodnota [r.m.s] [r.m.s] Na místě instalace Při spuštění 4,5 6,3 Výstraha
7,1
11,8
Odstavení
9,0
12,5
•
•
016309 06.15/10
•
V závislosti na aplikaci musí být dodržovány i další specifické normy a nařízení.
•
Noha, konzola nebo stolička jsou navrženy jen pro vlastní hmotnost ventilátoru.
•
Ventilátory mohou být zapojeny do série jen po konzultaci s výrobcem.
•
Dle předpisů a norem (DIN EN ISO 13857) chraňte otevřené sací a výtlačné hrdlo ochrannou mřížkou.
•
Zajistěte dostatečné chlazení motoru ventilátoru. Dovolené teploty okolí jsou: Standardní provedení se jmenovitým napětím (tolerance napětí max. +/-10%) a frekvencí 50 nebo 60 Hz: •
okolní teplota -20oC až +60oC.
Poznámka! Jmenovité účinnosti a třídy účinnosti motorů jsou uvedeny pro provoz při okolní teplotě 25oC, jak je uvedeno v IEC 60034-2-1. Dle IEC 60038 jsou elektromotory Elektror navrženy pro rozšířené naspě’tové pásmo +/-10%. Nicméně, uvedená účinnost se vztahuje ke jmenovitému napětí, tj. rozšířená tolerance napětí není brána v potaz.
Standardní ventilátory s nohou připevněte na pevnou a rovnou podložku. Podložka musí mít dostatečnou nosnost a nesmí přenášet vibrace nebo kmitavé zatížení.
Speciální napětí, multinapěťové motory, FU/ FUK motory pro frekvenční měnič, motory s UL certifikací a další typy motorů:
Standardní ventilátory bez nohy připevněte k potrubí přes sací a/nebo výtlačné hrdlo. Potrubí musí mít dostatečnou nosnost a nesmí přenášet vibrace nebo kmitavé zatížení. Tento
• •
okolní teplota -20oC až +40oC, tolerance napětí +/-5%.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
5
Vysokotlaké ventilátory řady HRD •
Poznámka!
V žádném případě nesmí být způsobem instalace ventilátoru narušen chladící systém motoru.
Pro provoz motoru s frekvenčním měničem musí být brány v úvahu také následující body:
Minimální volný prostor od krytu chladícího ventilátoru motoru (pro vstup chladícího vzduchu)
Mohou být použity pouze motory označené na typovém štítku „/FU“ (čili „frequency converter compatible“) nebo pokud byly objednány jako „vhodné pro provoz s frekvenčním měničem) a takto i schváleny.
Minimální volný prostor od krytu chladícího ventilátoru motoru [mm] [palce] ≤ 1,5 kW 34 1,34 > 1,5 kW 53 2,09 3.2 Ventilátory bez motoru a řemenového převodu Výkon motoru
Maximální napájecí napětí frekvenčního měniče je 400 V bez použití motorového filtru. Při delším vedení, vyšším napájecím napětí a/nebo pokud je na motorových svorkách překročeno max. pulsující napětí (max. 1000 Vpk pro motory ≤ 0,75 kW a max. 1300 Vpk pro motory > 0,75 kW), je nutno provést odpovídající opatření k ochraně motoru, např. instalací motorového filtru. Tyto případy je nutno konzultovat s dodavatelem /výrobcem měniče. Pokud je motorový filtr dodáván spolu s ventilátorem, musí být instalován mezi měnič a motor. Ujistěte se, že je v rozvaděči dostatečný rezervní prostor a je dodržen instalační a provozní manuál výrobce frekvenčního měniče/motorového filtru.
Při sestavování ventilátoru s vlastním motorem, řemenovým převodem a krytem musí kupující / provozovatel kromě obecných pokynů uvedených v kapitole 1 dbát na následující: •
přesná poloha řemenic
•
přesná axiální rovnoběžnost os řemenic
•
správný typ řemenů a jejich napnutí
•
max. povolené zatížení
•
řemenice musí být bez otřepů, koroze a nečistot
•
správný profil klínových řemenů a řemenic
•
max. povolené otáčky ventilátoru
Vedení mezi motorem a frekvenčním měničem umístěným v rozvaděči nesmí být delší než 20m. U měničů Kostal Inveor, které nejsou přímo integrovány na motoru, je max. délka vedení 3m, další informace jsou uvedeny v originálním instalačním a provozním manuálu konkrétního výrobce měniče. Vedení mezi motorem a frekvenčním měničem musí být provedeno vhodným stíněným kabelem, co nejkratší cestou je možné a bez jakýchkoliv dodatečných zásuvek nebo svorek.
Podkladové údaje k instalaci naleznete v odstavci 9 a 5.4. 3.3
Elektrické připojení
Poznámka! Připojení elektrického zařízení může provést pouze školený odborník s elektrotechnickou kvalifikací. Dimenzování a výběr připojovacího vedení, včetně připojení motoru musí být provedeno dle schématu zapojení ve svorkovnici a v souladu s místními předpisy.
Oplétané stínění propojovacího kabelu musí pokrývat plnou délku kabelu po obou stranách, tj. musí být připojeno k zemnícímu systému měniče a motoru s nízkým elektrickým odporem. Z tohoto důvodu, musí být na straně motoru použity vhodné EMC kabelové spojky s nízkým odporem, které musí obepínat stínění kabelu po celém obvodu.
Ventilátory jsou osazeny AC třífázovými (označení HRD..) nebo AC jednofázovými elektromotory (označení HRE..). •
016309 06.15/10
Při instalaci s elektricky izolovaným ventilátorem, tj. přes silentbloky, kompenzátory, izolované potrubí, atd.), je při pohonu s frekvenčním měničem důležité zajistit, aby bylo provedeno pevné a trvalé propojení ventilátoru se systémem ochranného uzemnění.
hnací elektromotor musí být chráněn motorovým jističem (toto se nevztahuje na aplikace s frekvenčním měničem). V případě provozu s frekvenčním měničem musí být teplotní čidlo (PTC rezistor) nebo teplotní spínač (normálně uzavřený kontakt) zapojeny do měniče a vyhodnocovány.
Pro další informace ohledně EMC kompatibility pro instalaci si pozorně prostudujte příslušný manuál použitého frekvenčního měniče.
•
Zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá údaji na typovém štítku.
3.3.1
•
Připojení ochranného vodiče se provádí ve svorkovnici.
Schéma zapojení elektromotoru je zobrazeno na krytu svorkovnice motoru.
Zapojení trojfázového ventilátoru
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
6
Vysokotlaké ventilátory řady HRD 3.5
Zapojení do ∆ (nižší napětí)
Zapojení do Y (vyšší napětí)
Závitový šroub M4
Utahovací moment max. 2,0 Nm
M5
max. 3,2 Nm
M6
max. 5,0 Nm
M8
max. 10,0 Nm
016309 06.15/10
Prohlášení vztahující se k EMC nařízení (2004/108/EC)
Ventilátory jsou komponenty, které jsou navrženy pro instalaci do jiných strojů nebo systémů kvalifikovanou osobou, tj. nejsou určeny pro běžné spotřebitele. Výrobce finálního stroje/systému musí garantovat/potvrdit, že tento stroj/systém splňuje požadavky dle EMC směrnice. Ventilátory s přímým napojením na síť: Při provozu na síti se sinusovým AC napětím, asynchronní motory s kotvou nakrátko, které jsou v zařízení instalovány, splňují požadavky nařízení 2004/108/EC o EMC kompatibilitě, které zahrnuje standardy EN 61000-6-4 (Emise – Průmyslové prostředí) a EN 61000-6-3 (Emise – Prostředí obytné, obchodní a lehkého průmyslu).
Kontrola směru otáčení
Ventilátory pro frekvenční měnič (FU):
Ventilátor zapněte. Směr otáčení musí odpovídat směru šipky, která je zobrazena na spirální skříni ventilátoru. V případě, že neodpovídá směru otáčení, je nutné vyměnit fáze L1 a L3.
Před spuštěním a při provozu ventilátoru přes frekvenční měnič je nezbytné dodržovat EMC pokyny výrobce měniče a pokyny uvedené v tomto manuálu, aby byly splněny požadavky nařízení 2004/108/EC o EMC kompatibilitě.
Spouštění hvězda-trojúhelník
Upozornění!
Motory s výkonem na 3 kW je vhodné spouštět v konfiguraci hvězda-trojúhelník. Pro přímé spouštění , při kterém dochází k výraznému nárůstu spouštěcího proudu, je nutné se informovat na detaily a podmínky místní elektrické sítě. 3.3.2
Tento výrobek může způsobit vysokofrekvenční interference v obytném prostředí, které mohou vyžadovat testovací měření. Ventilátory s integrovaným frekvenčním měničem (FUK):
Zapojení jednofázového ventilátoru
Stroje s integrovaným frekvenčním měničem splňují požadavky nařízení 2004/108/EC o EMC kompatibilitě dle EN 61800-3 kategorie C2 (průmyslové prostředí).
Schéma zapojení elektromotoru je zobrazeno na krytu svorkovnice motoru.
Upozornění! Tento výrobek může způsobit vysokofrekvenční interference v obytném prostředí, které mohou vyžadovat testovací měření. Pravotočivé provedení 3.4
4
Levotočivé provedení
4.1
POKYNY PRO PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ Základní informace
Sledujte a dodržujte jak pokyny v odstavci 1.1 „Stanovené použití“, tak i bezpečnostní pokyny uvedené v odstavcích 1.2 až 1.14.
Speciální konfigurace zapojení a doplňkové svorky
Schéma zapojení pro multinapěťové motory, motory s přepínáním počtu pólů, motory FU a další speciální konfigurace je zobrazeno na krytu svorkovnice elektromotoru. Zde najdete také zapojení v případě instalace volitelné dodatečné teplotní ochrany vinutí nebo prostorového ohřívače.
Pokud dojde během provozu k překročení jmenovitého proudu elektromotoru, zkontrolujte zda přívodní napětí a frekvence souhlasí s údaji na typovém štítku motoru. V případě ochranného vypnutí stroje, tj. při odpojení motorovým jističem, při aktivaci PTC ochrany u motorů s PTC rezistory nebo po odpojení motoru frekvenčním měničem, nesmí být zařízení znovu
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
7
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
spuštěno, dokud není přesně zjištěna příčina poruchy a uskutečněno její odstranění. U ventilátorů, které nemohou být provozovány v celém rozsahu svých charakteristických křivek, může v důsledku velmi malého odporu v systému (nadměrné spotřebě proudu) dojít k přetížení. Pro ochranu proti přetížení je nutné omezit objemový průtok, např. instalací škrtící klapky na sací nebo výtlačnou stranu.
UB a fB viz. typový štítek
Ventilátor nesmí být vystaven vibracím a nárazům.
V případe nedodržení bude proud motoru proporcionálně narůstat a běžící motor nedosáhne nominálních otáček!
4.2
Poznámka!
Provoz s frekvenčním měničem
V žádném případě nenastavujte na měniči vyšší frekvenci (rpm) než je frekvence (fB) uvedená na typovém štítku motoru, protože v tomto případě může dojít k přetížení motoru a/nebo neopravitelnému poškození ventilátoru v důsledku vysokých otáček. Nezvyšujte napětí při nízkých frekvencích, protože může dojít k přehřátí motoru, z důvodu nedostatečné výkonnosti chladícího ventilátoru. Pro zajištění ochrany hnacího motoru musí být teplotní senzory připojené k příslušnému vstupu měniče.
Použitím frekvenčního měniče je možno dosáhnout plynulé regulace otáček a nastavení požadovaného pracovního bodu, čímž se dosáhne velmi kvalitní a ekonomické regulace výkonu ventilátoru. U ventilátorů je pouze malý, zátěžově vztažený rozdíl pro otáčky při klidovém stavu a při maximálním zatížení. Pro bezproblémový provoz ventilátoru je nutné, aby měnič splňoval následující požadavky: •
Výkon frekvenčního měniče je stejný nebo vyšší než výkon motoru při max. frekvenci*)
•
Proud frekvenčního měniče je stejný nebo větší než jmenovitý proud motoru při max. frekvenci*)
•
Výstupní napětí frekvenčního měniče je stejné nebo větší než jmenovité napětí motoru při max. frekvenci*)
•
Spínací frekvence frekvenčního měniče je stejná nebo větší než 8 kHz, protože nižší spínací frekvence způsobuje nadměrný hluk motoru
•
U standardních ventilátorů (50 / 60 Hz) upravených pro provoz s frekvenčním měničem je minimální povolená frekvence 5 Hz, pro vysokootáčkové ventilátory (> 60 Hz) je minimální povolená frekvence 35 Hz
•
K zajištění bezpečného a bezproblémového provozu je nutné se držet instalačních a bezpečnostních pokynů v provozní dokumentaci/manuálu dodavatele frekvenčního měniče. Dále je nutno brát v úvahu, že pokud jsou chladící ventilátor a/nebo chladící žebra motoru a/nebo měniče v provedení FUK silně znečištěna, může to vést k nedostatečnému chlazení motoru a/nebo měniče FUK a jejich následnému vypnutí. Při provozu v takovýchto podmínkách je nutno provádět pravidelnou kontrolu a čištění chladících prvků motoru i měniče. Poznámka! Při provozu s frekvenčním měničem je nutno kvůli zabránění vysokého zatížení komponentů a chyb při provozu aplikovat následující časy:
Frekvenční měnič musí mít připojovací svorky pro vyhodnocení teplotního termistorového senzoru (PTC) nebo teplotního spínače (normálně uzavřený kontakt) z vinutí elektromotoru
Výkon motoru výkon motoru < 0,25 kW 0,25 kW < výkon motoru ≤ 3,0 kW 3,1 kW < výkon motoru ≤ 7,5 kW 7,6 kW < výkon motoru ≤ 11,0 kW 11,1 kW < výkon motoru ≤ 30,0 kW
*) viz. data na typovém štítku Motor může být provozován v zapojení do trojúhelníku nebo do hvězdy, v závislosti na vstupním napětí frekvenčního měniče. Níže znázorněná závislost napětí a frekvence UB/fB, musí být nastavena ve frekvenčním měniči !!!
Rozběhová Doběhová rampa rampa [s] [s] 5 10 10
20
20
40
30
60
30
100
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
8
Vysokotlaké ventilátory řady HRD 5.1
Jakákoliv provozní změna otáček musí probíhat max. v rámci výše uvedených časů.
016309 06.15/10
Kuličková ložiska
Ventilátory jsou osazeny bezúdržbovými zapouzdřenými kuličkovými ložisky, která není nutné mazat a která mají minimální životnost 22 000 hodin.
Ochrana pomocí proudového chrániče (FI-jističe): Současné IGBT frekvenční měniče na základě svého principu produkují vybíjecí proudy o velikosti ≥3,5 mA. Tyto vybíjecí proudy mohou vést k nechtěnému vybavení v systémech chráněných 30mA proudovým chráničem.
Doporučujeme vyměnit ložiska ještě před koncem jejich životnosti (nejdéle po 22 000 hodinách). Při běhu 24 hodin denně se ložiska musí vyměnit nejdéle po 30 měsících. Při skladování delším než 6 měsíců musí být ložiska před montáží a spuštěním ventilátoru zkontrolována.
Pokud nastane porucha, může být vybavovací proud veden i přes PE svod. Pokud je na straně přívodního vedení požadována ochrana pomocí proudového chrániče, je nutné použit jen chrániče typu B (AC-DC sensitive). Použitím jiného chrániče než typu B může dojít, v případě vybavení, k vážnému úrazu elektrickým proudem nebo k smrti. PE svod musí být dle EN 61800-5-1 zdvojen a veden skrze oddělené svorky nebo mít průřez nejméně 10mm2 Cu.
5.2
Těsnění a plynotěsné ucpávky hřídele
Těsnící prvky (pásky, o-kroužky, ucpávky hřídele) musí být z bezpečnostních důvodů vždy vyměněny, pokud při údržbářských pracích dojde k otevření spirální skříně nebo dojde k jinému ovlivnění těsnících prvků.
Provoz a připojení k veřejné elektrické síti:
5.3
Viz. odstavec 3.5
Úroveň zanesení filtračních vložek musí být kontrolována v patřičných intervalech v závislosti na okolních a provozních podmínkách. Pozor na důkladné čištění zanesených filtrů, neboť tím může docházet k poklesu výkonových parametrů ventilátoru. Provozovatel je zodpovědný za dostatečnou propustnost filtrů.
4.3
Provoz s hydromotorem
Pro provoz s hydraulickým motorem platí stejné náběhové/doběhové rampy a změny otáček jak je specifikováno v odstavci 4.2. Pro plynulý rozběh musí být použity „free-running“ hydromotory.
5
5.4
POKYNY PRO ÚDRŽBU
Revize a nezbytná údržba namáhaných částí musí být prováděny v doporučených intervalech (viz. 5.1 až 5.5). Životnost namáhaných částí (kuličková ložiska a filtry) závisí na počtu provozních hodin, na zatížení a dalších vlivech (teplota atd.).
Sací filtry
Řemenový převod (týká se ventilátorů dodaných kompletně s řemenovým převodem)
Minimální životnost řemenových převodů je 25 000 provozních hodin. Napnutí klínových řemenů musí být kontrolováno po přibližně 5 000 provozních hodinách. Nové klínové řemeny musí být v počátečním provozu po 2 hodinách zkontrolovány a pokud je to nutné dotaženy.
Údržbu a servis mohou vykonávat jen osoby s odpovídající kvalifikací a pravidelnou průpravou. Kromě provozních pokynů, nařízení a doporučení vztahujících se k systému jako celku, je nutné sledovat a dodržovat následující body: Intervaly kontroly a údržby Provozovatel si sám musí stanovit intervaly čištění, kontroly a údržby na základě provozních hodin, druhu provozu/zatížení a provozních podmínkách. Bezodkladná kontrola a údržba Ventilátor musí být zkontrolován ihned, pokud jsou zpozorovány zvýšené vibrace nebo snížení objemového průtoku. Poznámka! Jakékoliv opravy doporučujeme nechat provádět u výrobce. Neneseme žádnou odpovědnost za opravy provedené třetími stranami.
Kontrola a dotažení klínových řemenů Čísla dílů v závorkách se vztahují k soupisu náhradních dílů a sestavnému výkresu. Nastavovací údaje: viz. nálepka na uchycovaní přírubě (59) nebo na noze ventilátoru (11) a dále v kapitole 10 tohoto návodu .
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
9
Vysokotlaké ventilátory řady HRD Výměna a dotažení klínových řemenů
5.5
016309 06.15/10
Demontáž a odstranění musí být provedeny v souladu s pokyny v odstavci 2.1 „Přeprava a manipulace“.
•
Odmontujte mřížku (55) nebo ochranný kryt (27)
•
Povolte šestihranný šroub (60) – u typů bez základové desky
•
Povolte šestihranný šroub (58) nebo fixační šroub (43) napínacího mechanismu převodu
•
Posuňte motor
•
Odstraňte poškozený klínový řemen (26)
Při likvidaci je nutno dodržovat zákonná národní a místní nařízení pro recyklaci a nakládání s odpadem.
•
Zkontrolujte řemenice (musí být bez otřepů, koroze a nečistot)
7
•
Rukou nasaďte nové klínové řemeny
•
Dbejte na přesnou polohu řemenic
•
Nastavte napnutí dle nálepky šestihranným šroubem (58) – u typů bez základové desky
•
Utáhněte šestihranný šroub (60) nebo fixační šroub (43) napínacího mechanismu převodu
•
Namontujte mřížku (55) nebo ochranný kryt (27)
Při likvidaci zařízení s průmyslovým odpadem.
s ním
nakládejte
Části zařízení jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů, jako například hliník, (nerezová) ocel, měď nebo plasty. Některé části nicméně mohou vyžadovat speciální zacházení (např. frekvenční měniče).
ODPOVĚDNOST A ZAMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI
Uživatel nese odpovědnost za stanovené použití stroje. Výrobce a dodavatel nejsou odpovědní za jakékoliv použití jejich produktů nebo komponent, které je v rozporu se stanoveným použitím. Toto se také týká především speciálního použití nebo provozních podmínek, které nebyly výslovně koordinovány s výrobcem a dodavatelem. Výrobce a dodavatel nepřijímají odpovědnost a záruku za jakékoliv neschválené modifikace nebo úpravy dodaného stroje nebo příslušenství.
Čištění
Rotující části uvnitř zařízení představují vysoké riziko poranění během provozu. Před otevřením, dotykem nebo vsunutím nástrojů do zařízení ho vždy vypněte a vyčkejte do úplného zastavení rotujících částí. Ujistěte se, že zařízení je spolehlivě chráněno proti spuštění při prováděných pracích.
Výrobce a dodavatel nepřijímají žádnou odpovědnost a záruku v případě nevhodné, opožděné nebo opomíjené údržby, stejně jako v případě čištění nebo oprav, které nebyly provedeny kvalifikovaným technikem výrobce nebo dodavatele, případně nebyly před provedením s výrobcem a/nebo dodavatelem konzultovány.
Také se ujistěte, že nemůže nastat nebezpečná situace v souvislosti se znovuspuštěním, například po výpadku elektrického proudu. Čistění nebo údržba nesmí poškodit nebo pozměnit stroj a jeho jednotlivé části na úkor ochrany zdraví a bezpečnosti a nesmí mít vliv například na vyvážení oběžného kola. Při znovuspuštění ventilátoru se ujistěte, že bylo z vnitřku stroje odstraněno všechno nářadí nebo jiné cizí objekty, a že všechny kryty i ochranné mřížky jsou správně připevněny.
6
jako
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VZTAHUJÍCÍ SE K VYŘAZENÍ Z PROVOZU A DEMONTÁŽI
Odpojení všech elektrických spojení a všechny elektrikářské práce související s vyřazením ventilátoru z provozu může provést jen odborník s elektrotechnickou kvalifikací. Ventilátor může být odmontován až po zastavení všech rotujících částí a zajištění, aby nedošlo k jeho nechtěnému znovuspuštění. ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
10
Vysokotlaké ventilátory řady HRD 8
016309 06.15/10
ZÁKLADNÍ SOUPIS NÁHRADNÍCH DÍLŮ Pozice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Popis Pozice Popis Pozice Popis Šroub 25 Řemenice 49 Chladící ventilátor motoru Ochranná mřížka 26 Klínový řemen 50 Kryt chladícího ventilátoru Šroub 27 Ochranný kryt převodu 51 Šroub Kryt spirální skříně 28 Šroub 52 Čelo ventilátoru Šroub 29 Podložka 53 Noha ventilátoru Podložka 30 Řemenice 54 Šroub Oběžné kolo 31 Šroub 55 Mřížka Spirální skříň 32 Ložiskový štít 56 Šroub Šroub 33 Pojistný kroužek 57 Skříň převodu Šroub 34 Těsnění svorkovnice 58 Šroub Noha ventilátoru 35 Tělo svorkovnice 59 Čelo skříně převodu Ucpávka hřídele 36 Imbusový šroub 60 Šestihranný šroub Provzdušňovací lopatky 37 Svorkovnice 61 Podložka Závrtný šroub „červík“ 38 Imbusový šroub 62 Matice Distanční kus 39 Těsnění svorkovnice 63 Ložiskový štít s přírubou Šroub 40 Kryt svorkovnice 64 Těsnění svorkovnice Ložiskový štít 41 Imbusový šroub 65 Kryt svorkovnice Kuličkové ložisko 42 Základová deska 66 Adaptér Ložiskový domeček 43 Napínák motoru 67 Frekvenční měnič Pero 44 Stator 68 Šroub Pero 45 Pero 69 Běhový kondezátor Hřídel ventilátoru 46 Rotor 70 Ložiskový domeček Pero 47 Pero 71 Řemenice Talířová pružina 48 Ložiskový štít 72 Podložka 73 Šroub
V objednávce náhradních dílů uveďte: • • • •
Pravotočivé = Ar až Dr
Levotočivé = El až Hl
Výrobní číslo stroje (typový štítek) Typ stroje (typový štítek) Pozici náhradních dílů dle seznamu Polohu skříně ventilátoru (viz. níže)
Polohy skříně ventilátoru Poloha spirální skříně je důležitá pro objednání některých náhradních dílů!! Polohu skříně ventilátoru stanovte dle níže uvedeného obrázku při pohledu do sacího hrdla ventilátoru.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
11
Vysokotlaké ventilátory řady HRD 9
016309 06.15/10
SESTAVNÝ VÝKRES
3
[m /min] HRD 1/2T HRD 1/3T HRD 1/4T
8,0 7,8 8,5 9,5 10,0
-1
[Pa] 2800 3000 3300 3200
[min ]
4200
5500
4550 5500
-1
[min ] 2840 3410 284 3410 2850 3430
[V] [Hz] [A] [kW] 230/400 50 0,55 2,5/1,45 277/480 60 0,66 230/400 50 0,55 2,5/1,45 277/480 60 0,66 50 2,95/1,7 0,75 230/400 3,55/2,05 60 0,90 277/480 2,95/1,71
Min./max. hladina akustického tlaku *1)
Hmotnost
Výkon motoru
Spotřeba proudu
Frekvence
Napětí
Otáčky motoru
Zvýšení celkového tlaku Max. otáčky ventilátoru
Model
Průtok
10 TECHNICKÁ DATA Označení ložisek ventilátor strana strana kola řemenu
*2)
[kg]
[db A]
18
80/84
6205
6202 6202
18,5 15,5
84/87
6205
6202 6202
21,0
85/89
6205
6202 6204
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
12
motor
3
[m /min]
[Pa] 5100
-1
[min ]
HRD 1/5T
10,5
HRD 14/5T
25,0
4500
19,5
5600
21,5
5900
17,0
7700
5200
8600
5600
HRD 2/3T
HRD 2/4T
5000
6000
6000
4500
26,0 HRD 2/5T
27,0
10150 HRD 60/4
20,0
HRD 60/5
22,0
9600
6100
11400 11000
6100
47,0
11400
46,0
11000
40,0
3900
44,0
4000
HRD 65/4
52,0
5900
HRD 65/5
56,0
HRD 65/7
62,0
8700
5800
HRD 7/12
80,0
10000
4950
HRD 7/17
90,0
13000
5600
16400
6350
HRD 60/7
HRD 65/2
6350
3900
4850
7500 7700
5300
96,0 HRD 7/23
*1) *2)
100
-1
[min ] [V] [Hz] [A] [kW] [kg] 2830 50 4,0/2,3 1,10 230/400 3400 4,45/2,6 24,0 60 1,32 3490 277/480 3,8/2,2 2870 50 7,55/4,35 2,2 230/400 9,2/5,3 2,64 29,0 3480 60 277/480 7,7/4,45 2,64 2870 50 5,55/3,2 1,5 230/400 3465 5,45/3,15 32,0 60 1,8 3450 277/480 5,3/3,05 2890 50 10,4/6,0 3,0 230/400 12,6/7,3 39,0 3500 60 3,6 3455 277/480 10,5/6,05 2890 50 10,4/6,0 3,0 230/400 12,6/7,3 43,0 3500 60 3,6 277/480 10,5/6,05 2935 50 7,9 4,0 400 ∆ 9,2 65,0 3525 60 4,8 480 ∆ 7,65 2940 50 10,5 5,5 400 ∆ 85,0 12,5 3540 60 6,6 480 ∆ 10,4 2935 50 13,5 7,5 400 ∆ 16,3 93,0 3530 60 9,0 480 ∆ 13,5 2870 50 7,55/4,35 2,2 230/400 9,2/5,3 63,0 3480 60 2,64 277/480 7,7/4,45 2935 50 7,9 4,0 400 ∆ 9,2 72,0 3525 60 4,8 480 ∆ 7,65 2940 50 10,5 5,5 400 ∆ 12,4 80,0 3540 60 6,6 480 ∆ 10,4 2935 50 13,5 7,5 400 ∆ 16,3 93,0 3530 60 9,0 480 ∆ 13,5 2920 400 ∆ 50 19,9 11,0 190,0 2940 50 33,5 18,5 400 ∆ 40,0 230,0 3520 60 22,5 480 ∆ 33,5 2955 50 39,0 22,0 400 ∆ 45,0 250,0 3555 60 24,5 480 ∆ 39,0
016309 06.15/10
Min./max. hladina akustického tlaku *1)
Hmotnost
Výkon motoru
Spotřeba proudu
Frekvence
Napětí
Otáčky motoru
Zvýšení celkového tlaku Max. otáčky ventilátoru
Model
Průtok
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
[db A]
Označení ložisek ventilátor strana strana kola řemenu
*2)
85/90
6205
6202 6204
86/95
6205
6202 6205
82/88
6205
6202 6205
85/91
6205
6202 6206
88/94
6205
6202 6206
90/96
6206
6306
95/97
6206
6306
95/102
6206
6308
85/90
6206
91/96
6206
6306
94/99
6206
6306
95/100
6206
6308
98/102
6308
98/106
6308
6309
100/109
6308
6309
min. / max. hodnota charakteristické křivky standardní označení strana-A / strana B
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
13
motor
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
HRD/E 1/2T HRD/E 1/3T HRD/E 1/4T HRD/E 1/5T HRD 14/5T HRD 2/3T HRD 2/4T HRD 2/5T HRD 60/4 HRD 60/5 HRD 60/7 HRD 65/2 HRD 65/4 HRD 65/5 HRD 65/7 HRD 7/12 HRD 7/17 HRD 7/23
[m3/min] NDR 71 L/2 NRE 71 L/2 NDR 71 L/2 NDE 80 S/2 NDR 80 S/2 NDE 80 L/2 NDR 80 L/2 NDE 80 L/2 NDR 90 L/2 NDR 90 S/2 NDR 100 L/2 NDR 100 L/2 NDR 112 M/2 NDR 112 L/2 NDR 132 S/2 NDR 100 L/2 NDR 112 M/2 NDR 112 L/2 NDR 132 SX/2 NDR 132 M/2 NDR 160 M/2 NDR 160 L/2 -
6205
6202
6202
6205
6202
6202 6204
6205
6202
6204
6205
6202
6204
6205 6202 6205 6202 6205 6202 6205 6202 6206 6206 6206 6206 6206 6206 6206 6308 6308 6308 -
6205 6205 6206 6206 6306 6306 6308 6206 6306 6306 6306 6308 6309 6309 -
[Hz] 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60
[N]
[mm] [mm]
XPZ
1
25
3
-
XPZ
1
25
3
-
XPZ
1
25
3
-
XPZ
1
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
6
-
XPZ
2
25
4
-
XPZ
2
25
5
-
XPZ
2
25
3
-
XPA
2
50
XPA
3
50
XPA
3
50
18 19 16 19 15 17
21 22 19 22 18 20
Axiální vzdálenost (teoret. hodnota)
Délka řemennu Lr
Průhyb Ea při znovudotažení
Průhyb Ea
Motor
Testovací síla
strana strana kola řemenu
Počet řemenů
Ventilátor
Profil řemenů dle DIN 7753
Označení ložisek
Frekvence
Typ motoru
Model
Napnutí klínových řemenů standardních vysokotlakých ventilátorů
[mm] 562 630 562 630 562 660 590 660 590 562 610 562 630 562 690 640 690 640 660 610 780 800 780 800 800 812 800 1600 1600 1600
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
14
[mm] 124 141 134 124 134 124 138 127 138 130 124 141 133 128 134 124 154 156 154 156 132 136 221 218 199 196 195 189 179 167 593 579 577 563 556 542
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
*1) *2)
[min-1] [V] 6090 230/400 6095 6070 6075 230/400 6140 5920 5870 230/400 5980
5520
5520
5600 6190 6140 6235 5930 5920 6200 6250 6220
5600 6190 6140 6235 5930 5920 6200 6250 6220
230/400
[kW] 0,75 1,1 1,1 1,5 2,2 1,5 2,2 3,0 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 5,5 7,5 11,0 15,0 20,0
105
105
105
95
400 ∆
105
400 ∆
100
400 ∆
105
[kg] 12,5 14,0 16,5 18,5 21,5 21,0 23,0 25,0 26,0 29,0 30,5 36,0 46,0 50,0 51,0 55,0 92,0 110,0
*2)
[A] 3,05/1,75 3,65/2,10 4,15/2,40 5,70/3,30 6,90/4,00 5,70/3,30 7,80/4,50 10,7/6,20 4,50/3,10 7,80/4,50 10,9/6,30 9,5 12,0 14,5 12,5 17,5 25,0 32,0 38,0
Min./max. hladina akustického tlaku *1) Označení ložisek
[Hz]
Hmotnost
Výkon motoru
Napětí
Otáčky motoru
Max. otáčky ventilátoru [min-1] 6090 6095 6070 6075 6140 5920 5870 5980
Spotřeba proudu
[m3/min] [Pa] 7,0 4900 11,0 10,0 16,5 4900 24,0 11,5 6100 20,0 33,5 7,7 13,5 8500 27,0 21,0 39,5 10500 45,0 27,0 9000 62,0 32,0 50,0 16000 97,0
Frekvence
HRD 1T FU(K)-105/0,75 HRD 1T FU(K)-105/1,1 HRD 14T FU(K)-105/1,1 HRD 14T FU(K)-105/1,5 HRD 14T FU(K)-105/2,2 HRD 16T FU(K)-105/1,5 HRD 16T FU(K)-105/2,2 HRD 16T FU(K)-105/3,0 HRD 2T FU(K)-95/1,5 HRD 2T FU(K)-95/2,2 HRD 2T FU(K)-95/3,0 HRD 60 FU(K)-105/4,0 HRD 60 FU(K)-105/5,5 HRD 60 FU(K)-105/7,5 HRD 65 FU(K)-100/5,5 HRD 65 FU(K)-100/7,5 HRD 7 FU-105/11 HRD 7 FU-105/15 HRD 7 FU-105/20
Zvýšení celkového tlaku
Model
Průtok
Ventilátory pro pohon s frekvenčním měničem (FU / FUK)
[db A] 84/89
85/94
6202 6204 6204 6205
94/103
6204 6205 6204
86/92
6205 6206
93/98
6306
96/101
6306
104/107
6308
min. / max. hodnota charakteristické křivky standardní označení strana-A / strana B
*1) *2)
1 2 2 2 2 3
[kg] 7,5 7,5 18,5 25,0 32,0 65,0
[db A] 85/90 86/95 88/94 95/102 95/100 98/106
*2)
ventilátor strana kola
strana řemenu
6205 6202 6205 6202 6205 6202 6206 6206 6308
Dynamické zatížení hřídele
XPZ XPZ XPZ XPZ XPZ XPA
Označení ložisek
Celkové zatížení
Počet řemenů
[kW] 1,1 2,2 3,0 5,5 7,5 18,5
Min./max. hladina akustického tlaku *1)
Profil řemenů dle DIN 7753
[min-1] 6010 6100 5510 6100 5800 5600
Hmotnost
Příkon motoru při max. otáčkách
[m3/min] [Pa] HRD 1T 10,5 5100 HRD 14T 25,0 4500 HRD 2T 26,0 8600 HRD 60 38,0 10150 HRD 65 62,0 8700 HRD 7 90,0 13000
Max. otáčky ventilátoru
Zvýšení celkového tlaku
Průtok
Model
Ventilátory bez motoru
[N] 166 255 395 764 754 1952
[N] 82 175 261 594 460 1249
min. / max. hodnota charakteristické křivky standardní označení strana-A / strana B
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
15
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
Napnutí řemenů pro ventilátory bez motoru a řemenového převodu Označení ložisek Model
Typ motoru
Ventilátor strana kola
HRD 1T HRD 14T HRD 2T HRD 60 HRD 65 HRD 7
bez motoru bez motoru bez motoru bez motoru bez motoru bez motoru
strana řemenu
6205 6205 6205
Celkové zatížení
Dynamické zatížení hřídele
[N] 166 255 395 764 754 1952
[N] 82 175 261 594 460 1249
Motor
6202 6202 6202 6206 6206 6308
-
Řemenice na straně motoru Model
dw [mm] (50 Hz)
Ø [mm] (50 Hz)
dw [mm] (60 Hz)
Ø [mm] (60 Hz)
HRD 1/2 (T) HRD 1/3 (T) HRD 1/4 (T) HRD 1/5 (T) HRD 14/2 (T) HRD 14/3 (T) HRD 14/4 (T) HRD 14/5 (T) HRD 2/3 (T) HRD 2/4 (T) HRD 2/5 (T) HRD 60/3 HRD 60/4 HRD 60/5 HRD 60/7 HRD 65/2 HRD 65/4 HRD 65/5 HRD 65/7 HRD 7/12 HRD 7/17 HRD 7/23
121 148 148 160 121 134 148 160 121 138 148 156 156 156 156 123 150 166 183 165 185 210
125 152 152 164 125 138 152 164 125 142 152 160 160 160 160 127 154 170 187 170,6 190,6 215,6
102 121 121 134 102 112 121 130 102 117 121 126 126 126 126 123 150 166 183 165 185 210
106 125 125 138 106 116 125 134 106 121 125 130 130 130 130 127 154 170 187 170,6 190,6 215,6
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
16
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
11 UKAZATELE DLE NAŘÍZENÍ 327/2011 ZAVÁDĚJÍCÍ ERP
Model
HRD 1/2 T HRD 1/3 T HRD 1/4T HRD 1/5T HRD 14/5T HRD 2/3T HRD 2/4T HRD 2/5T HRD 60/4 HRD 60/5 HRD 60/7 HRD 65/2 HRD 65/4 HRD 65/5 HRD 65/7 HRD 7/12 HRD 7/17 HRD 7/23 HRD 1 T HRD 14 T HRD 2 T HRD 60 HRD 65 HRD 7
při optimální energetické účinnosti Celková Úroveň Specifický Frekvence účinnost účinnosti Celkový tlak poměr Příkon Otáčky motoru ventilátoru 2013 / 2015 Průtok V ∆pt motoru (zaokrouhleno) (zaokrouhleno) 3 [min-1] [Hz] [%] [N] [kW] [m /min] [Pa] 50 40,1 0,57 2900 / 4600 42 / 49 1,02 5,2 2600 60 38,1 0,6 3510 / 4600 50 38,4 0,66 5,1 2980 2880 / 5370 42 / 49 1,03 60 38,2 0,74 6,3 2690 3490 / 5400 50 44,5 0,85 5,6 4060 2870 / 5670 42 / 49 1,04 60 43,8 0,87 5,8 3930 3500 / 5500 50 46,7 1,03 6,1 4670 2880 / 6020 42 / 49 1,04 60 46,8 1,12 6,6 4560 3500 / 6090 50 60,6 1,04 1,67 13,1 4650 2920 / 6000 61 / 64 60 57,3 1,05 1,86 16,2 3950 3540 / 6020 50 56,9 1,61 9,9 5581 2870 / 4580 61 / 64 1,05 60 54,9 1,915 11,4 5550 3470 / 4670 50 60 1,07 2,55 12,7 7200 2930 / 5530 61 / 64 60 59,9 1,06 2,97 15,9 6700 3570 / 5420 50 60,8 2,93 12,9 8270 2920 / 5640 61 / 64 1,07 60 60,1 3,18 15,6 7400 3520 / 5580 50 63,7 1,1 6,03 23,3 9650 2890 / 6180 61 / 64 60 63,5 1,09 5,6 23,6 8800 3530 / 5990 50 62,3 1,09 6,23 25,2 9030 2920 / 6100 61 / 64 60 73,7 1,1 7,31 31,9 10 135 3540 / 6220 50 68 1,1 7,45 28,2 10 540 2940 / 6470 61 / 64 60 66,2 1,09 7,86 31,9 9570 3540 / 6267 50 59,6 2,43 22,4 3880 2890 / 3980 61 / 64 1,04 60 61,3 2,41 21,1 4200 3500 / 4040 50 61,1 1,06 4,2 27,1 5680 2940 / 4780 61 / 64 60 60,1 1,05 4,9 35,3 4880 3520 / 4850 50 62,6 5,67 29,7 7160 2930 / 5320 61 / 64 1,07 60 63,5 6,18 32 7360 3540 / 5430 50 65,4 1,08 6,36 36,3 8090 2930 / 5830 61 / 64 60 65 1,07 7,16 43,7 7590 3510 / 5800 50 62,1 61 / 64 1,1 11 39,6 10 249 2940 / 5030 50 61,5 1,12 18,4 11 900 2940 / 5600 0 56,1 60 60,6 1,11 18,2 11 600 3520 / 5600 50 69,2 22,6 57,1 16 190 2960 / 6350 0 1,16 60 65,5 22,9 56,1 15 810 3570 / 6330 50 43 42 / 49 1,04 1,03 8 4420 2880 / 6020 50 56,6 61 / 64 1,04 1,67 12,8 4450 2920 / 6000 50 56,9 61 / 64 1,07 2,93 12,6 7910 2920 / 5640 50 62,3 61 / 64 1,09 6,23 25,2 9030 2920 / 6100 50 63,5 61 / 64 1,07 5,67 29,7 7160 2930 / 5320 50 61,5 0 1,12 18,4 56,1 11 900 2940 / 5600
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
17
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
Model
Celková Úroveň Specifický Frekvence účinnost účinnosti poměr Příkon ventilátoru 2013 / 2015 motoru [Hz]
HRD 1T FU(K)-105/0,75 HRD 1T FU(K)-105/1,1 HRD 14T FU(K)-105/1,1 HRD 14T FU(K)-105/1,5 HRD 14T FU(K)-105/2,2 HRD 16T FU(K)-105/1,5 HRD 16T FU(K)-105/2,2 HRD 16T FU(K)-105/3,0 HRD 2T FU(K)-95/1,5 HRD 2T FU(K)-95/2,2 HRD 2T FU(K)-95/3,0 HRD 60 FU(K)-105/4,0 HRD 60 FU(K)-105/5,5 HRD 60 FU(K)-105/7,5 HRD 65 FU(K)-100/5,5 HRD 65 FU(K)-100/7,5 HRD 7 FU-105/11 HRD 7 FU-105/15 HRD 7 FU-105/20 HRD 2 FU-130/7,5 HRD 60 FU-135/11 HRD 7 FU-120/15 HRD 7 FU-120/20
105 105
105
95
105 100 105 130 135 120
[%] 48,8 49,7 57,8 60,9 60,8 54,4 61,7 61 58,6 62,5 58,3 65,4 70,2 67,9 60,7 67,7 56,8 64,8 75,7 59,2 64,9 54,8 60,3
[N]
-
42 / 49
1,05 1,05
61 / 64
1,04 1,06
61 / 64
61 / 64
1,05 1,08 1,1
61 / 64
1,09
61 / 64
1,09
0 0 0 0 0 0 0
1,15 1,14 1,13 1,15 1,12 1,20 1,19
[kW] 1,12 1,00 1,38 1,73 1,75 1,96 1,9 2,74 1,91 2,75 3,11 5,41 5,09 6,00 6,9 7,16 15,67 19,3 17,2 9,61 12,6 19,1 23,0
016309 06.15/10
při optimální energetické účinnosti Celkový tlak Otáčky motoru Průtok V ∆pt (zaokrouhleno) (zaokrouhleno) [m3/min] [Pa] [min-1] 7,0 4660 6070 5,9 5070 6140 10,3 4650 6070 4360 6120 14,5 4390 6190 11,3 5660 5920 17,9 5260 5990 18,3 5475 6130 7,7 8384 5510 13,5 7650 5520 14 7780 5640 20,9 10 610 6190 27,6 9238 6240 25,5 9600 6260 27,2 9204 5930 32,1(31,4) 9050 5950 35,0 15 260 6200 52,9 14 180 6250 57,9 13 490 6248 22,4 15 210 7720 29,7 12 550 7970 30 20 000 7070 40 19 410 7060
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
18
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DLE ANNEX II 1 B The manufacturer, Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse 2 D-73760 Ostfildern herewith declares that the product, to which this declaration relates, complies with the following essential requirements of the Machinery Directive (2006/42/EC). Description of the partially completed machine: High Pressure Blower HRD 1/2 T, HRD 1/3 T, HRD 1/4 T, HRD 1/5 T, HRD 14/5 T, HRD 2/3 T, HRD 2/4 T, HRD 2/5 T, HRD 60/4, HRD 60/5, HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD 7/17, HRD 7/23, HRD 1T FU/FUK, HRD 14T FU/FUK, HRD 16T FU/FUK, HRD 2T FU/FUK, HRD 60 FU/FUK, HRD 65 FU/FUK, HRD 7 FU, HRD 1 T, HRD 14 T, HRD 2 T, HRD 60, HRD 65, HRD 7 The serial number and year of manufacture can be found on the rating place and the corresponding delivery note. Description of the essential requirements of Machinery Directive (2006/42/EC), with which the partially completed machina complies: Machinery Directive (2006/42/EC): Annex I, Articles 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1, 1.7.1, 1.7. Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) Eco-design Directive for Energy-related Products (2009/125/EC) The partially completed machine described here continues to fulfil the protective regulations of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) according to Annex I, No. 1.5.1 of the Machinery Directive. The commissioning of the partially completed machine is not permitted until it has been verified that the machine in which the partially completed machine is to be installed, complies with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC). The following harmonised standards were applied: DIN EN 12100 DIN EN 60034-1 DIN EN 60034-5 DIN EN 60204-1 DIN EN 60664-1
2011 Safety of machinery - General principles of design Risk assessment and risk reduction 2011 Rotating electrical machines, Part 1: Rating and performance 2007 Rotating electrical machines, Part 5: Degrees of protection provided by the integral design of rotating electric machines (IP code) – Classification 2007 Safety of machinery - Electrical equipment of machines, Part 1: General requirements 2008 Insulation coordination for equipment within low-voltage systems, Part 1: Principles, requirements and tests
As manufacturer, Elektror airsystems gmbh undertakes to forward the special technical documentation in respect of the partially completed machine to national authorities at their request. The special technical documentation in respect of this partially completed machine according to Appendix VII Part B has been created. The person responsible for the documentation is Mr Steffen Gagg, Tel. +49(0)711/31973-124.
Kreher (Managing Director) Ostfildern, 01.06.2015
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
19