HEW-Therm
Návod na montáΩ, provoz a údrΩbu
Sériové topné kabely s konstantním vÿkonem a polymerovou izolací
Thermal management solutions
PL-HexThermPI-IM-DOC536 R1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Obecné informace
Str. 5
Vÿbπr topného kabelu a jeho skladování
Str. 6
MontáΩ topného kabelu
Str. 7
Vÿbπr a montáΩ komponentü
Str. 15
¸ízení a limitování teploty
Str. 16
Tepelná izolace a oznaçení
Str. 18
Elektrické napájení a ji√tπní
Str. 20
Testování systému
Str. 21
Provoz, údrΩba a opravy potrubí
Str. 22
Odstraµování závad
Str. 23
Topnÿ kabel s polymerovou izolací
Spojka
2
Svorkovnicová sk®íµ
Oznaçovací √títek okruhu Studenÿ p®ívodní kabel s polymerovou izolací
Souprava pro vstup do izolace
P®ipojovací souprava pro jeden topnÿ kabel
Typické uspo®ádání okruhu s jedním topnÿm kabelem s polymerovou izolací
3
1 Obecné informace PouΩití návodu Tento návod je urçen pouze pro montáΩ a údrΩbu sériovÿch odporovÿch topnÿch kabelü Pentair Thermal Management na tepelnπ izolovaná potrubí, zásobníky a podobná za®ízení. Konkrétnπ se vztahuje k sériovÿm topnÿm kabelüm s polymerovou izolací, jeΩ se vyznaçují specifickÿm topnÿm vÿkonem, mπnícím se s parametry návrhu, p®edev√ím délkou kabelu a napπtím.
Obrázek 1: Typická konstrukce kabelu
Vnπj√í plá√† v provedení PTFE Poniklované mπdπné stínπní (od por men√í neΩ 18 Ohm/km) Zesílená polyamidová fólie (volitelné) Izolace v provedení PTFE Sbπrnicovÿ vodiç
Obrázek 2: Typické uspo®ádání topného elementu Zemnicí vodiç
Kabelová vÿvodka
Studenÿ p®ívodní kabel
Topnÿ kabel
P®ipojení topného kabelu a studeného p®ívodního kabelu
P®ipojovací vodiç
Pro informace tÿkající se dal√ích aplikací kontaktujte zástupce Pentair Thermal Management.
DüleΩité Záruka Pentair Thermal Management na správnou funkci vÿrobku je platná pouze p®i dodrΩení instrukcí v tomto návodu a v dokumentaci dodané s vÿrobkem. MontáΩ musí bÿt provedena v souladu s místními p®edpisy pro elektrické topné systémy a v souladu s poΩadavky dal√ích mezinárodních norem, jako nap®. IEC 62086.
4
Osoby provádπjící montáΩ, testování a údrΩbu elektrickÿch topnÿch systémü, musí bÿt ®ádnπ pro√koleny ve v√ech pot®ebnÿch dovednostech, vçetnπ práce s elektrickÿm za®ízením. V√echny práce by mπly bÿt monitorovány dozorem se zku√enostmi v oblasti elektrického otápπní.
Specifikace prost®edí – bez nebezpeçí vÿbuchu ICW-T
Specifikace prost®edí – s nebezpeçím vÿbuchu Zóna 1 nebo Zóna 2 Speciální podmínky bezpeçného pouΩití v prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu: Obra†te se na p®íslu√né certifikáty pro vÿbu√né prost®edí
Certifikát ç. Oznaçení XPI ( systém) PTB 03 ATEX 1218 X
XPI (pouze kabel) PTB 03 ATEX 1101 U
FCW-T (systém) BAS01ATEX2143X
FCW-T (pouze kabel) BAS02ATEX2204U
II 2 G/D EEx e II T6-T2 II 2 G/D EEx e II I 2 G EEx e II T6-T3 II 2 G EEx e II T6-T3
Pro dal√í místní schválení kontaktujte, prosím, zástupce Pentair Thermal Management.
5
2 Vÿbπr topného kabelu K vÿbπru správného typu topného kabelu a komponentü pro danou aplikaci pouΩijte p®íslu√nou technickou literaturu a p®ehled nejdüleΩitπj√ích parametrü produktu, shrnutÿch v následující tabulce:
Tabulka 1: P®ehled parametrü topného kabelu Typ topného kabelu
ICW-T
XPI
Maximální napπtí U0/U (V AC)
300/500
450/750
Maximální teplota odolnosti kabelu (°C)
260
260
Krátkodobá expoziçní teplota (°C)
260
300
Teplotní klasifikace
n/a
T2-T6
Minimální rozteç (mm)
–
20
Minimální instalaçní teplota (°C)
–60
–70
Minimální polomπr ohybu @ –25°C (mm)
2,5 x Ø
2,5 x Ø (Ø< 6mm) / 6 x Ø (Ø≥ 6mm)
Minimální polomπr ohybu @ –60°C (mm)
6xØ
2,5 x Ø (Ø < 6mm) / 6 x Ø (Ø ≥ 6mm)
Maximální topnÿ vÿkon (W/m)
Viz tabulka níΩe
Viz tabulka níΩe
Chemická odolnost (*)
vysoká
vysoká
(*) - ovπ®te jednotlivé katalogové listy nebo kontaktujte zástupce Pentair Thermal Management
Tabulka 2: Typická omezení vÿkonu topného kabelu
UdrΩovací teplota (°C)
Typickÿ maximální vÿkon kabelu (W/m) dobrÿ kontakt
√patnÿ kontakt
≤ 10
30
25
+ 11...30
25
20
+ 31...50
21
18
+ 51...75
18
15
+ 76...100
15
12
+ 101...125
12
10
+ 126...150
10
8
+ 151...200
8
5
Omezení vÿkonu topného kabelu, uvedená v Tabulce 2, jsou pouze náznakovÿmi hodnotami pro v√echny typy topnÿch kabelü a teplotních rozsahü. Skuteçná omezení konkrétního typu topného kabelu pro danou aplikaci jsou stanoveny vÿpoçetním programem TraceCalc Pro. Tyto hodnoty mohou bÿt vy√√í neΩ ty, které jsou uvedeny v Tabulce 2.
6
Ujistπte se, Ωe jmenovité napπtí topného kabelu odpovídá skuteçnému napájecímu napπtí. Zmπna hlavních parametrü návrhu, jako je napπtí nebo délka kabelu, vede ke zmπnπ topného vÿkonu, odli√ného od naprojektovaného, coΩ müΩe vést k nutnosti provést novÿ návrh celého systému. Pro zaji√tπní ochrany p®ed poΩárem nebo vÿbuchem v prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu ovπ®te, Ωe maximální povrchová teplota topného kabelu je niΩ√í neΩ je teplota dané teplotní t®ídy nebo teplota samovznícení plynü, které se mohou nacházet v oblasti otápπní. Dal√í informace jsou k dispozici v projektové dokumentaci (nap®. vÿstupní data z TraceCalc Pro). Zkontrolujte specifikace dané v projektu a ujistπte se, Ωe pro otápπná potrubí a zásobníky je nainstalován správnÿ typ topného kabelu. K vÿbπru správného typu topného kabelu pro dané tepelné, chemické, elektrické a mechanické parametry prost®edí pouΩijte technickou literaturu Pentair Thermal Management. Skladování topného kabelu
Topnÿ kabel skladujte na çistém a suchém místπ Teplotní rozsah: –40°C aΩ +60°C Chraµte topnÿ kabel p®ed vniknutím vlhkosti a p®ed mechanickÿm po√kozením
3 Montᡠtopného kabelu pozornπní U Po√kození topného kabelu a komponentü nebo nesprávná montáΩ, která umoΩní vnikání neçistot nebo kontaminaci, müΩe, stejnπ jako u jinÿch elektrickÿch za®ízení pracujících se sí†ovÿm napπtím, zpüsobit nesprávné vedení elektrického proudu, jisk®ení a poΩár. KaΩdÿ nezapojenÿ konec topného kabelu, vystavenÿ vnπj√ímu prost®edí, musí bÿt dükladnπ utπsnπn.
3.1 Kontrola p®ed montáΩí Zkontrolujte dodanÿ materiál:
Zkontrolujte, zda nedo√lo bπhem p®epravy k po√kození topného kabelu a komponentü.
7
P®ekontrolujte návrh topného kabelu a p®esvπdçte se, Ωe je na stavbπ správnÿ materiál porovnáním soupisky materiálu s katalogovÿmi çísly dodanÿch topnÿch kabelü a elektrickÿch komponentü. Typ topného kabelu a klasifikace prost®edí je vyti√tπn na jeho vnπj√ím plá√ti. Zmπ®te a zapi√te elektrickÿ odpor a odpor izolace topného kabelu. Porovnejte tyto hodnoty s projektovou dokumentací (viz kapitola 8). Zkontrolujte potrubí, které má bÿt otápπno: Porovnejte skuteçnÿ stav potrubí (oznaçení, délku a prümπr) s projektovou dokumentací. Ujistπte se, Ωe byly provedeny v√echny tlakové zkou√ky a koneçné ochranné nátπry jsou suché. Projdπte si otápπnÿ systém a stanovte zpüsob vedení topného kabelu po potrubí, vçetnπ ventilü, p®írub, podpπr, odvodnπní, atd. Zkontrolujte, zda na potrubí nejsou ot®epy, drsnÿ povrch, ostré hrany, apod., které by mohly po√kodit topnÿ kabel. Odstraµte je nebo je zakryjte pásem skelné tkaniny nebo hliníkovou fólií.
3.2 Manipulace s topnÿm kabelem Doporuçení pro odvíjení topného kabelu: PouΩijte drΩák cívky, kterÿ umoΩní její snadné otáçení
Obrázek 3: DüleΩitÿ je smπr odvíjení topného kabelu
3
7
Vyvarujte se kroucení kabelu a jeho zauzlování P®i odvíjení topného kabelu se vyvarujte:
Styku s ostrÿmi hranami
Velké taΩné síly
Kroucení a p®ehÿbání
◊lapání a jeΩdπní po topném kabelu
8
UdrΩujte topnÿ kabel v napnutém stavu podél otápπného potrubí, aby nedocházelo k jeho kontaktu s podpπrami potrubí a dal√ím za®ízením. Ponechte dostateçné mnoΩství topného kabelu pro otápπní p®írub a podpπr v souladu s projektovou dokumentací. Na p®ipojovací soupravy, spojky, T – odboçky a ukonçovací tπsnπní ponechte dostateçné mnoΩství topného kabelu (viz návod na montáΩ daného komponentu). Odviµte délku stanovenou projektem a oznaçte ji (nap®. upevµovací páskou) na kabelu, dokud je je√tπ na cívce (pro XPI pouΩijte pro lep√í orientaci vyti√tπné oznaçení délky v metrech).
3.3 P®ipevnπní topného kabelu NepouΩívejte kovové pásky, vinylovou pásku ani instalatérskou pásku, mohlo by dojít k po√kození topného kabelu. Topnÿ kabel upevnπte alespoµ dvπma závity vhodné upevµovací skelné pásky s rozteçí 300 mm a na dal√ích místech, kde je t®eba. Topnÿ kabel musí bÿt namontován a upevnπn tak, aby byl umoΩnπn jeho pohyb bπhem topnÿch cyklü, ale nesmí se volnπ pohybovat pod svou vlastní hmotností. Dal√í zpüsoby p®ipevnπní (nap®. hliníkové pásky) mohou bÿt navrΩeny v projektové dokumentaci. Topnÿ kabel müΩe bÿt montován na potrubí p®ímo, v jednom nebo nπkolika vedeních dle poΩadavkü projektové dokumentace. Na vodorovnÿch úsecích potrubí ve∂te kabel ve spodní çtvrtinπ potrubí, viz obrázek níΩe, av√ak mimo spodní osu potrubí.
Obrázek 4: Upevnπní kabelu na potrubí Çidlo
Potrubí
Topnÿ kabel
Çidlo
Potrubí
Topnÿ kabel
P®eçtπte si projektovou dokumentaci, zejména çást tÿkající se p®ídavné délky kabelu a rozvrhnπte umístπní svorkovnicovÿch sk®íní/regulátorü p®ed jejich p®ipevnπním na potrubí. MontáΩ kabelu na stπny zásobníkü müΩe vyΩadovat pouΩití dal√ích upevµovacích za®ízení, jako jsou nap®. distançní pásky z nerez oceli, viz obrázek níΩe:
9
Obrázek 5: Typické umístπní kabelu na stπnách zásobníkü
Distançní pásek
Teplotní çidlo
Topnÿ kabel
Regulátor teploty Studené p®ívodní konce
Svorkovnicová sk®íµ
Obrázek 6: Upevµovací za®ízení: distançní pásek
Tam, kde podle projektové dokumentace topnÿ kabel prochází vnπj√ím oplechováním izolace, pouΩijte soupravu pro vstup do izolace. Na dal√ích místech, kde kabel prochází vnπj√ím oplechováním, nap®íklad krytem ukonçení izolace ventilü, atd., pouΩijte ochrannou silikonovou prüchodku G-02, která chrání topnÿ kabel p®ed mechanickÿm po√kozením.
3.4 Krácení topného kabelu P®ed odst®iΩením topného kabelu ovπ®te minimální poΩadovanou délku a p®ídavné délky pro otápπní. Jakákoliv zmπna navrΩené délky okruhu müΩe vést ke zmπnπ topného vÿkonu a celÿ návrh musí bÿt p®epracován. Odst®ihnπte topnÿ kabel aΩ po jeho p®ipevnπní na potrubí.
10
3.5 Upevµovací pásky GT-66 páska ze skelné tkaniny pro p®ipevnπní topného kabelu na potrubí. Není urçena pro potrubí z nerez oceli nebo pro montáΩ p®i teplotách niΩ√ích neΩ 5°C. GS-54 páska ze skelné tkaniny pro p®ipevnπní topného kabelu na potrubí. Je urçena pro potrubí z nerez oceli nebo pro montáΩ p®i teplotách niΩ√ích neΩ 5°C. ATE-180 hliníková páska: V p®ípadπ dlouhÿch p®ímÿch vedení je vhodné vytvo®it dilataçní smyçky umoΩµující teplotní roztaΩnost potrubí bez mechanického namáhání kabelu.
3.6 Podrobnÿ popis montáΩe Podrobnÿ popis montáΩe topného kabelu na jednotlivé çástí potrubního systému je uveden níΩe.
Obrázek 7: Typické vyobrazení p®ídavné délky kabelu na podpπrách potrubí Délku p®íslu√ného topného Topnÿ kabel s polymerovou izolací
kabelu zjistíte v projektové dokumentaci
Potrubí
! Topné kabely s polymerovou izolací se nesmπjí k®íΩit.
11
Obrázek 8: Typické vyobrazení p®ídavné délky kabelu na ventilu
! Topné kabely s polymerovou izolací se nesmπjí k®íΩit.
Obrázek 9: Typické vedení topného kabelu na obloucích potrubí
Potrubí
Topnÿ kabel s polymerovou izolací
Skelná páska (kaΩdÿch 0,3 m)
Topnÿ kabel je p®ipevnπn na vnπj√í stranπ oblouku
Obrázek 10: Typické vedení topného kabelu na p®írubách P®íruba Topnÿ kabel
Skelná páska
12
Upevnπte topnÿ kabel páskou ze skelné tkaniny
! Topné kabely s polymerovou izolací se nesmπjí k®íΩit.
Obecná poznámka: Vyobrazená upevnπní topného kabelu umoΩµují snadnou údrΩbu. Alternativnπ mohou bÿt pouΩity nosné kovové sítπ.
Obrázek 11 – 12: Kabel p®ipevnπnÿ na nosnou kovovou sí†
PoΩadavky na otápπní potrubních souçástí a podpπr zjistíte v projektové dokumentaci. DodrΩujte doporuçení pro ukonçování a odplá√tπní topnÿch kabelü, která jsou uvedená v dokumentaci dodané s vÿrobkem. Minimální polomπr ohybu topného kabelu musí bÿt dodrΩen (viz Tabulka 1).
13
Obrázek 13: Minimální polomπr ohybu topnÿch kabelü Ohÿbání kabelu
6 x Ø
Kabel Ø > 6 mm
2,5 x Ø
Kabel Ø > 6 mm
P®i montáΩi topnÿch kabelü s konstantním vÿkonem nesmí dojít k jejich k®íΩení, které by mohlo vést k lokálnímu p®eh®átí a nebezpeçí poΩáru.
Obrázek 14: Minimální povolená rozteç musí bÿt dodrΩena
Minimální rozteç: 20 mm.
3.7 P®ídavné délky kabelu V√echny çásti otápπného systému, které zvπt√ují plochu standardnπ izolovaného potrubí/zásobníkü nebo kovovÿch çástí vyçnívajících z izolace, nap®. podpπry, zvy√ují celkové tepelné ztráty. Tyto plochy se zvÿ√enou tepelnou ztrátou vyΩadují kompenzaci, bu∂ pouΩitím zvÿ√enÿch celkovÿch bezpeçnostních faktorü v návrhu nebo p®ídavnou délkou kabelu. V tπchto p®ípadech je nutno p®idat dostateçné mnoΩství kabelu, které umoΩní demontáΩ instrumentü, ventilü, atd. („udrΩovací smyçka“). Podrobnπji se ohlednπ jednotlivÿch p®ídavnÿch délek informujte v projektové dokumentaci Pentair Thermal Management (nap®. vÿchozí technické zprávy ze softwaru TraceCalc Pro).
14
4 Vÿbπr a montáΩ komponentü Obecné poznámky: Pot®ebné komponenty vyberte v souladu s projektovou dokumentací. Soupravy komponentü Pentair Thermal Management musí splµovat poΩadavky norem a certifikátü a musí bÿt v souladu s garançními podmínkami Pentair Thermal Management. Návod na montáΩ dodanÿ s vÿrobkem je nutné p®esnπ dodrΩovat, vçetnπ p®ípravy vodiçü topného kabelu na p®ipojení. P®ed sestavením ovπ®te, zda je dodanÿ komponent vhodnÿ pro vá√ topnÿ kabel a prost®edí.
4.1 Pot®ebné komponenty P®i montáΩi v√ech komponentü postupujte dle p®íslu√nÿch návodü na montáΩ. Pro kaΩdÿ konec topného kabelu je nutné pouΩít: soupravu pro p®ipojení studeného p®ívodního kabelu a soupravu pro vstup do izolace. Dále podle pot®eby je moΩné pouΩít: spojky a p®íslu√enství (upevµovací pásky, nosné drΩáky, stahovací spony, vÿstraΩné oznaçovací √títky, atd.).
4.2 Rady pro montáΩ komponentü Kdekoli je to moΩné, upevµujte svorkovnicové sk®ínπ na spodní stranu vodorovné çásti potrubí. Svorkovnicové sk®ínπ umis†ujte tak, aby byly snadno p®ístupné, ale nebyly vystaveny nebezpeçí mechanického po√kození. Svorkovnicové sk®ínπ umis†ujte tak, aby vÿvodky topnÿch a napájecích kabelü smπ®ovaly smπrem dolü, aby tak bylo omezeno vnikání vody do izolace. Ujistπte se, Ωe pouΩité vÿvodky svorkovnicovÿch sk®íní a záslepky jsou vhodné pro va√i aplikaci a jsou pevnπ dotaΩeny. Topnÿ kabel ve∂te mezi svorkovnicovou sk®íní a vstupem do izolace tak, abyste jej chránili p®ed moΩnÿm mechanickÿm po√kozením.
15
Netahejte za topnÿ kabel v místech jeho vstupu/vÿstupu do svorkovnicové sk®ínπ a soupravy pro vstup do izolace. Ujistπte se, Ωe topnÿ kabel není p®ichycen pod stahovacími sponami, pouΩitÿmi pro nosné drΩáky svorkovnicovÿch sk®íní, aby nedo√lo k jeho moΩnému mechanickému po√kození.
Obrázek 15: UloΩení kabelu p®es závπsy a t®meny Potrubí
Závπs
Skelná páska
Kabelové spojky nesmí bÿt umístπny v místech ohybu kabelu a v místech jeho mechanického namáhání.
5 ¸ízení a limitování teploty 5.1 Obecná pravidla Sériové topné kabely s polymerovou izolací Pentair Thermal Management jsou topné kabely s konstantním vÿkonem a proto, pokud není vÿslovnπ uvedeno jinak, vyΩadují ®ízení teploty. Pro aplikace v prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu mohou bÿt pro limitování povrchové teploty topného kabelu pouΩity metody stabilizovaného návrhu nebo ®ízení termostatem s teplotním limitorem v souladu s poΩadavky bodu 5.8.10 normy EN 50019:2000. V p®ípadech, kdy není pouΩit stabilizovanÿ návrh, zajistí ®ídicí termostat, Ωe za normálních podmínek bude topnÿ systém vypnut, jakmile bude dosaΩeno udrΩovací teploty. Dal√í, nezávislÿ teplotní limitor v p®ípadπ poruchy ®ídicího termostatu zajistí vypnutí topného kabelu, takΩe povrchová teplota topného kabelu nep®esáhne maximální povolenou teplotu pro prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu. Po vypnutí topného kabelu züstane limitor trvale vypnutÿ a je nutné nejprve odstranit závadu a poté jej znovu uvést do provozního stavu.
16
Toto nastavení je nutno provádπt ruçnπ. K nastavení jsou zapot®ebí nástroje (nap®. klíç k otev®ení panelu nebo heslo pro software).
Hodnota bodu nastavení musí bÿt zabezpeçena proti neçekanÿm zmπnám.
Limitor se musí trvale vypnout v p®ípadπ poruchy çidla.
Funkce limitoru je testována v souladu s p®íslu√nÿmi normami. Postupujte podle návodu na montáΩ, dodávaného s termostatem a/nebo limitorem. Zvolte správné schéma zapojení pro dané rozloΩení topného kabelu a zpüsob ®ízení teploty. Nastavení limitoru musí bÿt provedeno tak, aby maximální povrchová teplota topného kabelu nep®esáhla teplotní t®ídu ani maximální pracovní teplotu kabelu pro danÿ vÿkon p®i nejhor√ích podmínkách.
DÜLEˇITÉ UPOZORN∏NÍ Stejnπ jako u jinÿch za®ízení pro mπ®ení teploty, moΩné zkreslení skuteçnÿch teplotních hodnot zpüsobené zvÿ√enou ztrátou tepla vlivem samotného çidla müΩe vést k nesprávnÿm zobrazovanÿm hodnotám nebo nespolehlivému spínání bezpeçnostních limitorü. V tomto p®ípadπ müΩe bÿt pot®ebné p®enastavení. V p®ípadπ pot®eby p®enastavení limitovacího za®ízení kontaktujte zástupce Pentair Thermal Management nebo dodavatele limitovacího za®ízení.
5.2 Umístπní çidla: za®ízení pro ®ízení teploty Volba správného umístπní çidla pro ®ízení teploty závisí na, ale není omezena následujícími aspekty: Smπr toku kapaliny, nejvhodnπj√í umístπní: na konci toku. Vliv míst se zvÿ√enÿmi ztrátami, nap®. podpπry, atd., nejvhodnπj√í umístπní: poblíΩ tπchto míst. Komínovÿ efekt na vertikálních potrubích velkÿch rozmπrü, nejvhodnπj√í umístπní: na spodní stranπ. UmoΩnπní p®ístupu pro p®ípad údrΩby, nejvhodnπj√í umístπní: v p®ízemí. Vliv jinÿch tepelnÿch zdrojü, slunce, atd., nejvhodnπj√í umístπní: na chladné stranπ. Detaily ovπ®te v projektové dokumentaci.
17
5.3 Umístπní çidla: za®ízení pro limitování teploty Obvykle je çidlo umis†ováno podélnπ s kabelem, kterÿ je oddπlen od potrubí izolací a tím je umπle vytvo®en horkÿ bod. Volba správného umístπní çidla pro limitování teploty závisí na, ale není omezena následujícími faktory: Smπr toku kapaliny, nejvhodnπj√í umístπní: na poçátku toku. Vliv míst se zvÿ√enÿmi ztrátami, nap®. podpπry, atd., nejvhodnπj√í umístπní: co nejdále od tπchto míst. Komínovÿ efekt na vertikálních potrubích velkÿch rozmπrü, nejvhodnπj√í umístπní: na vrcholu. Vliv jinÿch tepelnÿch zdrojü, slunce, atd., nejvhodnπj√í umístπní: na horké stranπ potrubí. Osoba provádπjící montáΩ je zodpovπdná za to, aby vÿ√e uvedené podmínky p®i umístπní çidla byly splnπny. Detaily ovπ®te v projektové dokumentaci.
6 Tepelná izolace a oznaçení 6.1 Kontrola p®ed izolováním Vizuálnπ p®ekontrolujte, zda byla montáΩ provedena správnπ a zda nedo√lo k po√kození topnÿch kabelü a komponentü (v p®ípadπ po√kození postupujte dle pokynü v kapitole 10). Doporuçujeme provést p®ed zaizolováním potrubí zmπ®ení izolaçního odporu topného kabelu dle pokynü v kapitole 8.
6.2 Rady pro montáΩ izolace Pro udrΩení správné teploty je nutná správnπ provedená a suchá tepelná izolace. Zkontrolujte, zda bylo celé potrubí, vçetnπ p®íslu√enství, prüchodü zdmi a dal√ích míst, úplnπ zaizolováno. Tepelnou izolaci a ochranu proti vlhkosti prove∂te dle projektové dokumentace. Topné kabely s polymerovou izolací musí bÿt chránπny p®ed mechanickÿm po√kozením. Doporuçujeme jako dostateçnou mechanickou ochranu pouΩít vnπj√í kovové oplá√tπní. Ujistπte se, Ωe topnÿ kabel nebyl po√kozen bπhem montáΩe oplá√tπní izolace, nap®íklad vrtáním, samo®eznÿmi √rouby, ostrÿmi hranami oplá√tπní, atd.
18
K zaji√tπní shody s p®íslu√nÿmi normami musí bÿt ve v√ech p®ípadech stabilizovaného návrhu charakteristika tepelné izolace (materiál a tlou√†ka) v souladu s poΩadavky projektu a ovπ®ena a potvrzena v dokumentaci. V Ωádném p®ípadπ nesmí dojít k umístπní izolace mezi otápπnÿ povrch a topnÿ kabel. Do√lo by k p®eru√ení toku tepla k otápπnému povrchu a tím k p®eh®átí topného kabelu. Ovπ®te, Ωe v√echny soupravy pro vstup do izolace jsou správnπ umístπny a utπsnπny, p®ípadnπ Ωe jsou pouΩita jiná ochranná za®ízení (nap®. ochranná silikonová prüchodka G-02) tam, kde je pot®eba. Ujistπte se, Ωe v√echna místa, kde z izolace vystupují kapiláry termostatü, kabely çidel nebo nosné drΩáky, jsou správnπ utπsnπna.
6.3 Znaçení Ve vhodnÿch vzdálenostech (doporuçujeme 3 – 5 m) oznaçte otápπné potrubí st®ídavπ po obou stranách vÿstraΩnÿm √títkem „ELEKTROOH¸EV“. Na povrchu izolace vyznaçte umístπní komponentü topného kabelu pod izolací, jako jsou p®ipojení, spojky, atd.
7 Elektrické napájení a ji◊tπní Stoçenÿ topnÿ kabel nebo topnÿ kabel na cívce nep®ipojujte k napπtí.
7.1 Elektrické napájení Elektrické jistiçe dimenzujte v souladu s projektovou dokumentací a/nebo místními p®edpisy.
19
7.2 Proudové chrániçe Pro zaji√tπní maximální bezpeçnosti a ochrany poΩaduje Pentair Thermal Management pouΩití proudového chrániçe 30 mA. V p®ípadech, kdy dochází k düvodnému p®ekraçování tohoto proudu, je moΩné pouΩít proudové chrániçe maximálnπ do hodnoty 300 mA. Dbejte na dodrΩení v√ech bezpeçnostních p®edpisü. ¸i∂te se místními normami a na®ízeními. P®i instalaci topnÿch kabelü v prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu je dle elektrickÿch norem a na®ízení pouΩití proudového chrániçe povinné.
7.3 Oznaçení okruhu P®i montáΩi v prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu se ujistπte, Ωe je celÿ systém ®ádnπ oznaçen vÿstraΩnÿm √títkem, jako nap®. CW-LAB-EX-KIT, doplnπnÿ technickÿmi údaji, vyplnπnÿmi osobou provádπjící montáΩ. Mohou bÿt pouΩity vÿsledky vÿpoçtu z projektové dokumentace (software TraceCalc Pro).
8 estování systému DÜLEˇITÉ UPOZORN∏NÍ: V prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu hrozí nebezpeçí poΩáru. Mπ®ení izolaçního odporu mohou vyvolat jisk®ení. P®ed zapoçetím mπ®ení izolaçního odporu se ujistπte, Ωe se v okolí nenacházejí ho®lavé vÿpary (nutné povolení pro práci s otev®enÿm ohnπm).
8.1 Mπ®ení izolaçního odporu a odporu vodiçe Pentair Thermal Management doporuçuje provedení mπ®ení izolaçního odporu: p®ed montáΩí topného kabelu, p®ed provedením tepelné izolace, p®ed uvedením do provozu a po dokonçení tepelné izolace, jako souçást pravidelné údrΩby (viz kapitola 9). P®ed uvedením do provozu musí bÿt elektrickÿ odpor topného okruhu zmπ®en a porovnán s projektovou dokumentací.
20
8.2 Zpüsob testování Po ukonçení montáΩe topného kabelu je t®eba provést mπ®ení izolaçního odporu mezi vodiçem a stínπním topného kabelu (viz kapitola 6.1).
Pro v√echny kabely s polymerovou izolací: PouΩité testovací napπtí 1,2 x (2U + 1000) V DC, (U = nominální napπtí mezi vodiçem a stínπním).
Minimální hodnota odporu je 10 MOhm nezávisle na délce topného kabelu. Zmπ®ené hodnoty v√ech topnÿch okruhü zapi√te do záznamu o montáΩi.
9 Provoz, údrˇba a opravy potrubí DÜLEˇITÉ UPOZORN∏NÍ: Topné kabely mohou bπhem svého provozu dosáhnout vysokÿch teplot a p®i doteku mohou zpüsobit popálení. Nedotÿkejte se kabelü pod napπtím. Potrubí zaizolujte p®ed p®ipojením kabelu k napπtí. Obsluhu by mπl provádπt pouze √kolenÿ personál.
9.1 Provoz topného kabelu Expoziçní teplota nesmí p®ekroçit hodnotu uvedenou v technické specifikaci produktu. P®ekroçení této hodnoty zkracuje Ωivotnost topného kabelu a müΩe dojít k jeho trvalému po√kození. Pro udrΩení poΩadované teploty je nutno provést úplnou a suchou tepelnou izolaci.
9.2 Revize a údrΩba Vizuální kontrola: Topné kabely vystavené okolí a izolace potrubí musí bÿt pravidelnπ kontrolovány, zda nedo√lo k jejich mechanickému po√kození. Mπ®ení izolaçního odporu: Izolaçní odpor systému musí bÿt pravidelnπ mπ®en. Vças provπ®te, zda podmínky prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu umoΩµují mπ®ení izolaçního odporu. MüΩe bÿt vyΩadováno povolení pro práci s otev®enÿm ohnπm. P®i mπ®ení odporu v hlavním rozvádπçi doporuçujeme provést mπ®ení mezi vodiçi L a PE. Variantnπ müΩe bÿt provedeno mπ®ení mezi stínπním a potrubím (odpojte konce topného kabelu).
21
Kontrola funkce jistiçe a proudového chrániçe by mπla bÿt provádπna minimálnπ jednou roçnπ nebo dle pokynü vÿrobce. Kontrola funkce systému ®ízení teploty by mπla bÿt provádπna v pravidelnÿch intervalech v závislosti na vÿznamu ®ízení teploty v plnπní procesních poΩadavkü a na tom, zda je limitování teploty rozhodující pro splnπní poΩadavkü prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu. Záznam o pravidelné kontrole, kterÿ je uveden na následujících stranách, vyplµujte p®i bπΩné údrΩbπ okruhü va√eho systému. Systémy ochrany proti zamrznutí by mπly bÿt kontrolovány kaΩdoroçnπ p®ed zaçátkem zimní sezóny (viz kapitola 8). Systémy pro udrΩování teploty je t®eba kontrolovat nejménπ dvakrát roçnπ.
9.3 Opravy a údrΩba potrubí Odpojte elektrickÿ topnÿ okruh a bπhem prací chraµte topnÿ kabel p®ed mechanickÿm a tepelnÿm po√kozením. Po ukonçení prací zkontrolujte montáΩ topného kabelu a obnovte tepelnou izolaci dle zásad uvedenÿch v kapitole 6. Zkontrolujte správnou funkci elektrickÿch jisticích prvkü
10 Odstra˘ování závad DÜLEˇITÉ UPOZORN∏NÍ: Po√kození kabelü nebo komponentü müΩe zpüsobit trvalé jisk®ení nebo poΩár. Po√kozenÿ topnÿ kabel nep®ipojujte k napπtí. Po√kozenÿ topnÿ kabel nebo jeho ukonçení musí bÿt opraveny nebo vymπnπny. Opravu po√kozeného topného kabelu musí provádπt kvalifikovaná osoba. Je nutné peçlivπ zváΩit, zda závaΩnost po√kození umoΩµuje opravu p®ímo na místπ nebo zda je nutné vymπnit celÿ topnÿ kabel. Postupujte podle Návodu pro odstraµování závad, kterÿ je uveden na následujících stranách. Pokud nedojde k odstranπní závady p®i dodrΩení postupu v návodu, kontaktujte zástupce Pentair Thermal Management.
22
23
Návod pro odstraµování závad A
Závada: Vypíná jistiç.
Pravdπpodobná p®íçina 1 Elektrická závada v: a po√kozeném topném kabelu b po√kozené spojce c v p®ipojení studeného konce
2 P®íli√ dlouhÿ okruh
3 Vadnÿ jisticí prvek
4 Zapnutí okruhu p®i teplotπ niΩ√í neΩ bylo p®edpokládáno v projektu (pouze pro mπdπnÿ vodiç)
B Závada: Vypíná proudovÿ chrániç Pravdπpodobná p®íçina
1
Elektrická závada v: a po√kozeném topném kabelu b po√kozené spojce c p®ipojení studeného konce
2 Nadmπrná vlhkost ve: a svorkovnicové sk®íni b spojce nebo p®ipojení studeného konce 3 Velké svodové proudy zpüsobené nadmπrnou délkou napájecích a topnÿch kabelü.
4 Vadnÿ proudovÿ chrániç
5 Poruchy v napájecí síti
24
Zpüsob nápravy
1 P®ekontrolujte a odstraµte
2 Zmπµte okruhu nebo prove∂te novÿ návrh
3 Nahra∂te jej
4 a p®epoçítejte projekt pro niΩ√í spou√tπcí teplotu b p®edeh®ejte potrubí jinÿm zdrojem tepla na teplotu uvedenou v katalogovém listu kabelu c pouΩijte techniku mπkkého startu ®ídicího systému k pozvolnému zah®átí Zpüsob nápravy 1 P®ekontrolujte a odstraµte
2 Vysu√te a znovu utπsnπte nebo p®einstalujte.
3 Upravte projekt.
4 Nahra∂te jej.
5 Upravte návrh napájecího systému.
25
C Závada: Topnÿ kabel neh®eje Pravdπpodobná p®íçina
1 Teplotní limitor je vypnutÿ.
2
Ztráta napájecího napπtí zpüsobená: a funkcí nadproudové ochrany a proudového chrániçe b uvolnπnÿmi svorkami ve svorkovnicové sk®íni, √patná spojka c p®eru√enÿm p®ívodem napπtí (po√kození p®ívodního kabelu)
3 Porucha termostatu
D Závada: Nízká teplota potrubí Pravdπpodobná p®íçina 1 Vlhká tepelná izolace 2 Nesprávné nastavení nebo funkce ®ídicího prvku, nap®. termostatu. 3 Chyba projektu
Poznámka: Poruchy naleznete následujícím zpüsobem: 1 vizuálnπ zkontrolujte správnou montáΩ p®ipojení silového napájení, spojek a ukonçovacího tπsnπní. 2 Vyhledejte p®íznaky po√kození v blízkosti: a) ventilü, çerpadel, p®írub a podpπr. b) míst, kde byla v nedávné dobπ provádπna údrΩba nebo opravy 3 Vyhledejte poru√enou nebo zniçenou izolaci potrubí a její oplá√tπní.
26
Zpüsob nápravy
1 Zjistπte p®íçinu, uve∂te jej do püvodního stavu a znovu zapnπte.
2 Obnovte p®ívod napájení: a Dle bodu A a B b Dotáhnπte svorky, vymπµte spojku. Pokud do√lo k p®eh®átí vlivem vysokého odporu, vymπµte svorky nebo lisovací spojovaçe. c Zjistπte místo po√kození a opravte.
3 Zjistπte p®íçinu, vymπµte za®ízení.
Zpüsob nápravy 1 Odstraµte ji, nahra∂te suchou izolací se správnÿmi parametry a zajistπte její utπsnπní proti vnikání vlhkosti.
2 Opravte nebo nastavte správné nastavení.
3 Konzultujte s kompetentní osobou podmínky provozu a upravte projekt dle doporuçení zástupce Pentair Thermal Management.
4 Pokud nebyla závada nalezena postupem podle bodü 1, 2 a 3, poté: a) poΩádejte o pomoc zástupce Pentair Thermal Management b) pokud to dovolují místní podmínky a zvyklosti (nap®. v prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu), rozdπlte úsek topného kabelu, na kterém hledáte místo po√kození, na dvπ poloviny a provádπjte mπ®ení (nap®. izolaçního odporu) kaΩdé z nich, dokud není nalezeno místo po√kození. Odstraµte izolaci a odhalte místo po√kození.
27
28
28
Osoba provádπjící montáΩ:
Typ kabelu:
MontáΩní firma:
Datum:
zapojení do hvπzdy 3 x:
Çíslo rozvádπçe/jistiçe:
m
Çíslo vÿkresu:
Délka kabelu (m): smyçka 2 x:
Çíslo technologického vÿkresu:
Çíslo topného okruhu:
°C
Místo:
Prümπrná teplota potrubí p®i mπ®ení odporu smyçky:
Název projektu/stavby:
Záznam o montáΩi
m
29
Ano: Ano:
3b Materiál a tlou√†ka tepelné izolace jsou splµují poΩadavky (*1) projektu
Ano:
Ω
MΩ
3a Kabely jsou utπsnπny a chránπny na vstupech do izolace
3 Po ukonçení prací na tepelné izolaci
2d Kabel na p®írubách, ventilech a nosnÿch sítích p®elepen hliníkovou fólií
(*1) 2c Odpor smyçky (Ω)
> 10 MΩ 2b Zkou√ka izolaçního odporu p®ed tepelnou izolací
2a Zku√ební napπtí izolaçního odporu (V DC) 1.2 x (2x kaΩdÿch 5 m/na komponentech + 1000 V)
V DC
Ano:
1d Çidlo teplotného limitoru správnπ nainstalováno a nastaveno v souladu s projektem
2 P®ed zapoçetím prací na tepelné izolaci
Ano:
mm
(*1) 1b Minimální polomπr ohybu (mm)
1c Teplotní çidlo správnπ nainstalováno na potrubí a termostat nastaven
mm
(*1) 1a Minimální povolená rozteç (mm)
1 Vizuální kontrola
PoΩadovaná hodnota Skuteçná hodnota Podpis
30
V DC MΩ
1.2 x (jmenovité napπtí + 1000 V) 3d Zku√ební napπtí izolaçního odporu (V DC)
3e Zkou√ka izolaçního odporu po dokonçení tepelné izolace (MΩ) > 10 MΩ
°C
4b Termostat nastaven na poΩadovanou teplotu (°C) (*1)
4c Limitor nastaven na hodnotu vypnutí (°C) a ochránπn proti (*1) °C °C zmπnám 4d Zku√ební napπtí izolaçního odporu (V DC) 1.2 x (jmenovité napπtí + 1000 V) V DC
(*1) Hodnoty z projektové dokumentace. Obecná poznámka: DodrΩujte p®íslu√né místní normy a p®edpisy.
Poznámky:
4f Napπtí okruhu v napájecí sk®íni Ph-N pro 3 fáze (*1) V AC V AC
4e Zkou√ka izolaçního odporu p®i uvedení do provozu > 10 MΩ MΩ
°C
4a Napájecí sk®íµ okruhu ®ádnπ oznaçena Ano:
4 P®ed zapojením topného kabelu k napπtí
Ano:
3c Vnπj√í oplá√tπní izolace opat®eno vÿstraΩnÿmi √títky kaΩdÿch 5 m/na komponentech
België / Belgique
Norge
Bulgaria
Österreich
Česká Republika
Polska
Danmark
Republic of Kazakhstan
Deutschland
РОССИЯ
España
Serbia and Montenegro
France
Schweiz / Suisse
Hrvatska
Suomi
Tel. +32 16 21 35 02 Fax +32 16 21 36 04
[email protected] Tel./fax +359 56 86 68 86 fax +359 56 86 68 86
[email protected] Tel. +420 241 009 215 Fax +420 241 009 219
[email protected] Tel. +45 70 11 04 00 Fax +45 70 11 04 01
[email protected] Tel. 0800 1818205 Fax 0800 1818204
[email protected] Tel. +34 902 125 307 Fax +34 91 640 29 90
[email protected] Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003
[email protected]
Tel. +385 1 605 01 88 Fax +385 1 605 01 88
Tel. +47 66 81 79 90 Fax +47 66 80 83 92
[email protected] Tel. 0800 297410 Fax 0800 297409
[email protected] Tel. +48 22 331 29 50 Fax +48 22 331 29 51
[email protected] Tel. +7 495 926 18 85 Fax +7 495 926 18 86
[email protected]
Тел. +7 495 926 18 85 Факс +7 495 926 18 86
[email protected] Tel. +381 230 401 770 Fax +381 230 401 770
[email protected]
Tel. 0800 551308 Fax 0800 551309
[email protected]
[email protected]
Puh. 0800 11 67 99 Telekopio 0800 11 86 74
[email protected]
Italia
Sverige
Lietuva/Latvija/Eesti
Türkiye
Magyarország
United Kingdom
Tel. +39 02 577 61 51 Fax +39 02 577 61 55 28
[email protected] Tel. +370 5 2136633 Fax +370 5 2330084
[email protected] Tel. +36 1 253 7617 Fax +36 1 253 7618
[email protected]
Tel. +46 31 335 58 00 Fax +46 31 335 58 99
[email protected] Tel. +90 530 977 64 67 Fax +32 16 21 36 04
[email protected] Tel. 0800 969013 Fax 0800 968624
[email protected]
Nederland
Tel. 0800 0224978 Fax 0800 0224993
[email protected]
www.thermal.pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2013 Pentair.
Thermal management solutions
PL-HewThermPI-IM-DOC536 R1