Finsk
Norsk
termostatu devireg™ 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem
Dansk
Návod na instalaci
Svensk
CZ
1
2
Obsah: 1. Návod na instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.a. Umístění senzorů/instalačního pouzdra ve vytápěném terénu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.b. Instalace napájecích vodičů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.c. Instalace senzorů/instalačního pouzdra . . . . . . . . . . . . 1.d. Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.e. Nastavení termostatu devireg™ 850 . . . . . . . . . . . . . . . . 1.f. Popis systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
2. Uživatelská příručka . . . . . . . . . . . . . . 2.a. Struktura ovládacího programu 2.b. Informační tlačítko . . . . . . . . . . . 2.c. Vyhledání chyb . . . . . . . . . . . . . . 2.d. Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
3. Technické parametry 4. Záruční podmínky
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
Dansk Norsk
. . . . .
..................................
.....................................
........................................... Finsk
5. Záruční list
.. . .. .. ..
...
Příloha A: Napájecí transformátory pri devireg™ 850 a napájecí vedení – sběrnice čidel Příloha B: Instalované výkony na m2 3
Svensk
Pozor! Elektrická instalace smí být provedena pouze kvalifikovaným elektrikářem.
1. Instalační návod Termostat devireg™ 850 udržuje venkovní plochy bez ledu a sněhu a zabraňuje náledí. Je určen pro cesty, parkoviště, vjezdy do garáží, schody, rampy, mosty apod. Termostat devireg™ 850 je plně automatizovaný a ovládaný digitálně prostřednictvím inteligentních čidel umístěných ve vytápěném terénu. Každé čidlo zaznamenává teplotu a vlhkost. Program termostatu zpracovává zaznamenané údaje a zapne nebo vypne topné kabely. Na základě údajů o teplotě a vlhkosti je systém schopen ušetřit až 75 % elektrické energie v porovnání s jinými systémy. Digitální čidla použitá s termostatem devireg™ 850 zajistí přesnější změření teploty a vlhkosti v porovnání s analogovými čidly. Výsledkem je vysoká spolehlivost systému a úspora energie. 1.a. Umístění čidel / instalačního pouzdra ve vytápěném terénu. Umístění senzorů-čidel je velmi důležité pro správnou funkci systému. Pokyny pro správné umístění senzorů (viz následující obrázky): Počet čidel na chráněné venkovní ploše: 1) Instalujeme 1 - 4 čidla pro správnou a bezchybnou funkci ochranného sytému. 2) Čidla umístíme tam, kde předpokládáme první zachycení vlhkosti/sněhu, např. uprostřed plochy dále od budovy, před stromy, tam kde se tvoří závěje atd. Jedno z čidel vždy umístíme tam, kde se sníh udrží nejdéle. 3) Při instalaci pouze jednoho zemního čidla se musíme rozhodnout, co je pro náš ochranný systém nejdůležitější: a) Rychlá detekce sněhu a zapnutí systému, nebo b) Zabezpečení odstranění sněhu a čidlo čidlo náledí na celé ploše. 4
Dansk
c) Chceme-li zabezpečit obě podmínky, musíme vždy instalovat nejméně 2 zemní čidla. Pak jedno z čidel měří i teplotu půdy a systém pružněji reaguje na rychlé změny počasí. min.1 m
čidlo
4) S více jak 2 zemními čidly vyřešíme všechny složité venkovní plochy při splnění všech požadavků zákazníka a spolehlivosti systému.
čidlo
cm
Finsk
Umístění jednotlivých zemních čidel: 1) Čidlo musí být umístěno ve vytápěném terénu, kde je to možné, nejméně 1 m od okraje vytápěné plochy. 2) Čidlo umístíme mezi topné kabely. Minimální vzdálenost čidla od topného kabelu je 1 cm. Dodržujte tento odstup. 3) Minimální rozestup mezi dvěma sousedními čidly je 1 m. Mosazný povrch čidel musí být ve vodorovné poloze. 4) Jste-li na pochybách, kontaktujte nejbližší zastoupení firmy DEVI.
Norsk
čidlo
m
in .1
in
m
Svensk
m
.1
montážní krabice napájecí kabel
5
1.b. Instalace napájecích kabelů. Čidla jsou dodávána s napájecím kabelem délky 15 m. Kabel je povoleno zkracovat a připojit přímo do termostatu v případě menší instalační vzdálenosti. Kabely senzorů čidel mohou být připojeny k hlavnímu přívodnímu napájecímu kabelu (sběrnici). To je výhodou v případech, kdy termostat devireg™ 850 je umístěn daleko od čidel (viz schéma zapojení). Prodlužovací napájecí kabel musí být 4-žilový. Přibližně 0,5 m napájecího kabelu musí být stočeno na dně instalačního kruhového pouzdra čidla. Délka a průřez přívodního napájecího kabelu je uvedena v tabulce - příloha A. 1.c. Instalace čidla / instalačního pouzdra čidla. Instalační pouzdro pro umístění čidel a přípojné napájecí vodiče mohou být instalovány současně se zemními pracemi a vlastní čidla připojena později. Pokyny pro všechny typy instalace: 1. Zajistěte, aby instalační pouzdra nebyla zalita betonem, zasypána apod. 2. Instalační pouzdra musí být zarovnána s okolním terénem. Mosazný povrch instalovaného čidla musí být ve vodorovné poloze. 3. Podklad pod senzorem musí být zpevněný, např.betonovou deskou nebo dlaždicí. Tím zajistíme, že senzory nebudou zatlačeny do země koly projíždějících vozidel.
6
Dansk
4: Instalační pouzdro má dva montážní otvory pro přišroubování k podkladu.
Finsk
5: Instalační pouzdro propojíme s instalační krabicí pomocí kovové / plastové instalační trubky, do které pak zasuneme napájecí kabel čidla - viz následující obrázek. 6: Pro připojení čidla a jeho údržbu ponecháme v instalační trubici stočeno asi 0,5 m napájecího kabelu. 7: Čidlo zasuneme do instalačního pouzdra tak, až dosedne na doraz uvnitř pouzdra a je zarovnáno s horním okrajem. Dejte pozor, aby drážky na čidle zapadly do zářezů v pouzdru. Čidlo lze pomocí dvou drážek opět vyjmout.
Norsk
instalační trubka
Instalace do asfaltu: Teplota okolo instalačního pouzdra / čidla nesmí překročit 80 °C. Pro napájecí kabel použijeme kovovou instalační trubku a instalační pouzdro nahradíme válečkem stejného rozměru. Po ochlazení osadíme instalační pouzdro a zasuneme napájecí kabel.
7
Svensk
instalační trubka s kabelem senzoru
1.d. Popis systému. Program termostatu devireg™ 850 pracuje s teplotou a vlhkostí. Teplota a vlhkost je snímána digitálními senzory umístěnými venku dle instalačních pokynů. Prosím čtěte pozorně následující pokyny pokud budete měnit základní nastavení z výroby. Teplota vzduchu Základní nastavení z výroby je 4 °C. To znamená, že relé sepne pokud teplota klesne pod 4 °C a současně je zaznamenána vlhkost. Změnou teploty upravujeme hodnotu pro sepnutí relé. Teplota půdy Určuje sepnutí topného systému, předehřátí venkovní plochy a zabránění vzniku náledí před zaznamenáním vlhkosti. Nastavení z výroby je – 3 °C. Stupeň vlhkosti Stupeň vlhkosti určuje citlivost čidla na vlhkost. Nastavení z výroby je 50.To znamená stupeň, kdy termostat zaznamená vlhkost. Nižší číslo = vyšší citlivost na vlhkost. Doba dotápění Určuje čas doběhu systému v hodinách, po zaznamenání "sucha" vlhkostním čidlem. Nastavení z výroby je 1 h. Úsporný provoz systému Změny v základním nastavení teplot mohou zabezpečit dřívější sepnutí relé, ale současně stoupne spotřeba elektrické energie. Pozdější sepnutí relé snížením teplot nedoporučujeme ! Významnou roli pro správnou funkci systému určuje vhodné umístění čidel a jejich počet (maximálně 4). Ve složitých případech si předinstalujeme více možností na umístění čidel. Změnou času dotápění zohledníme členitost vytápěného terénu a klimatické podmínky. Například při instalaci 1 čidla můžeme systém vždy dodatečně rozšířit až na 4 čidla dokoupením čidel. Instalované výkony pro venkovní plochy najdete v tabulce – příloha B.
8
Ochrana okapů a svodů
Čidlo Okap devireg™ 850
Svod
Termostat devireg™ 850 je plně automatizovaný a ovládaný prostřednictvím inteligentních čidel umístěných na vhodných místech. Čidlo zaznamenává teplotu a vlhkost. Program termostatu zpracovává zaznamenané údaje a zapne nebo vypne topné kabely.
Norsk
Termostat devireg™ 850 udržuje okapy a svody bez ledu a sněhu a zabraňuje následnému poškození budovy. Je určen také pro ochranu chodců před padajícími rampouchy, ochranu úžlabí, vpustí apod.
Dansk
2. Instalační návod – okapy
Finsk
Na základě údajů o teplotě a vlhkosti je systém schopen ušetřit až 75 % elektrické energie v porovnání s jinými systémy. Digitální čidla použitá s termostatem devireg™ 850 zajistí přesnější změření teploty a vlhkosti v porovnání s analogovými čidly. Výsledkem je vysoká spolehlivost systému a úspora energie. 2.a. Umístění okapových čidel
Počet čidel a instalace: 1) Instalujeme 1 - 4 čidla pro správnou a bezchybnou funkci ochranného sytému.
9
Svensk
Umístění senzoru-čidla je velmi důležité pro správnou funkci systému. Pokyny pro správné umístění čidla (viz následující obrázky):
2) Čidla umístíme tam, kde předpokládáme první zachycení vlhkosti/sněhu. Další z čidel vždy umístíme tam, kde se sníh drží v okapu nejdéle. 3) Při instalaci pouze jednoho okapového čidla se musíme rozhodnout, co je pro náš ochranný systém nejdůležitější: a) Rychlá detekce sněhu a zapnutí systému, nebo b) zabezpečení odstranění sněhu a ledu na celé ploše střechy, okapu. c) Chceme-li zabezpečit obě podmínky, musíme vždy instalovat nejméně 2 okapová čidla. Pak jedno z čidel umístíme na exponované místo a sytém pružněji reaguje na rychlé změny počasí.
Umístění čidla: 1) Čidlo umísťujeme nejčastěji přímo do okapu, úžlabí, kde jsou umístěny topné kabely. Firma DEVI doporučuje ve složitých případech připravit více míst pro umístění senzorů. Systém může pracovat s 1 – 4 okapovými čidly současně. 2) Čidlo umístíme tam, kde očekáváme první sníh a led. Dále musí být umístěno venku tak, aby nebylo zakryto stromem, stavbou atd. Při umístění je důležité, aby povrch čidla zachytil první padající sníh, déšť. 3) Není jednoduché pravidlo jak umístit pouze 1 čidlo vzhledem ke světovým stranám. Na základě dlouhodobých zkušeností firma DEVI doporučuje sever popř. západ. Je nutno vždy zohlednit všechny okolnosti, místní povětrnostní podmínky a posoudit každou stavbu zvlášť. Problém složitých střech a světových stran odstraníme instalací více čidel. 4) Jste-li na pochybách, kontaktujte nejbližší zastoupení firmy DEVI. Adresy najdete na zadní straně této příručky.
10
min. 1 cm
Kabel čidla může být prodloužen připojením k hlavnímu přívodnímu napájecímu kabelu (sběrnici). To je výhodou v případech, kdy termostat devireg™ 850 je umístěn daleko od čidla (viz schéma zapojení). Prodlužovací napájecí kabel musí být 4-žilový.
Norsk
Čidlo je dodáváno s napájecím kabelem délky 15 m. Kabel je povoleno zkracovat a připojit přímo do termostatu v případě menší instalační vzdálenosti.
Dansk
2.b. Instalace napájecího kabelu.
Délka a průřez přivodního napájecího kabelu je uvedena v tabulce – Příloha A.
POZOR! Napájecí vedení topných kabelů v okapu musí být instalováno v souladu s platnými normami a opatřeno proudovým chráničem!
11
Svensk
• Čidlo umístíme mezi nebo vedle topných kabelů. Pozor, minimální vzdálenost od topného kabelu je 1 cm. • Povrch čidla musí být ve vodorovné rovině. • Pro fixaci použijeme předchystané otvory na čidle. Jiné způsoby přichycení jsou možné, ale je třeba pamatovat na možnost přemístění čidla. Obvykle postačí čidlo volně položit do okapu.
Finsk
2.c. Instalace čidla v okapu
2.d. Popis systému na ochranu okapů a svodů. Program termostatu devireg™ 850 pracuje s teplotou a vlhkostí. Teplota a vlhkost je snímána digitálními čidly umístěnými venku dle instalačních pokynů. Prosím čtěte pozorně následující pokyny pokud budete měnit základní nastavení z výroby. Teplota vzduchu Základní nastavení z výroby je 1,5 °C. To znamená, že relé sepne, pokud teplota klesne pod 1,5 °C a současně je zaznamenána vlhkost. Změnou teploty upravujeme hodnotu pro sepnutí relé. Stupeň vlhkosti Stupeň vlhkosti určuje citlivost čidla na vlhkost. Nastavení z výroby je 50. To znamená stupeň, kdy termostat zaznamená vlhkost. Nižší číslo = vyšší citlivost na vlhkost. Doba dotápění Určuje čas doběhu systému v hodinách, po zaznamenání “sucha” vlhkostním čidlem. Nastavení z výroby je 1 h.
Úsporný provoz systému Změny v základním nastavení teplot (zvýšení) mohou zabezpečit dřívější sepnutí relé, ale současně stoupne spotřeba elektrické energie. Pozdější sepnutí relé snížením teplot nedoporučujeme ! Významnou roli pro správnou funkci systému určuje vhodné umístění čidla. Ve složitých případech si předinstalujeme více možností na umístění čidla. Změnou času dotápění zohledníme členitost budovy a klimatické podmínky. Například při instalaci 1 čidla můžeme systém vždy dodatečně rozšířit až na 4 čidla dokoupením čidel. Instalované výkony pro ochranu okapů a svodů najdete v tabulce – příloha B.
12
Termostat devireg™ 850 a napájecí transformátor se montují na DIN lištu (viz obr.A). Varianty připojení topných kabelů na svorky termostatu najdete na následujících obrázcích.
Dansk
3. Schéma zapojení devireg™ 850 pro plochu a okapy
Devibus sběrnice pro čidla
A – Schéma zapojení
Norsk
Bílá Bílá Červená Černá
Finsk
Bílá
Bílá
DC napájení +
Červená
Bílá Bílá Červená Černá
Černá
čidlo
čidlo
RS232 seriové připojení
Alarm
Relé okapy
Max. 16A
13
Relé plocha
Svensk
24V
B – 230 V, 1-3 fáze / 1-3 zátěže – plocha
C – 230 V, 1-3 fáze / 1-3 zátěže – okap
K1
K1
! 230 V kabely
! 230 V kabely
Když jsou čidla zapojeny před zapnutím termostatu devireg 850, jsou očíslovány v náhodném pořadí.
Nastavení termostatu devireg™ 850 Po zapnutí termostatu devireg™ 850 musíte nastavit: 1. Výběr jazyka 2. Výběr systému (plocha nebo okapy) 3. Připojit čidla 4. Potvrdit počet všech čidel, která byla připojena. V případě špatného výběru jazyka apod., můžete sytém resetovat a nastavit znovu: Reset: stiskni současně
&
na 8 vteřin. 14
E– 400 V, 2-3 fáze / 1-3 zátěže – okap
! 400 V kabely
! 400 V kabely
G – 230 V, přímé zapojení – okap
Svensk
F – 230 V, přímé zapojení – plocha
Finsk
Norsk
Dansk
D – 400 V, 2-3 fáze / 1-3 zátěže – plocha
! 230 V kabely
! 230 V kabely
15
4. Uživatelská příručka Termostat devireg™ 850 ovládáme třemi tlačítky. Info Informační tlačítko je funkční, když svítí Tlačítko posuvu Přesun na následující stránku / obrazovku displeje Enter Potvrzení / Výběr Držet stisknuté 3 sekundy pro návrat Struktura menu ovládacího programu. Stisknutím vstoupíme na následující menu a stisknutím podmenu, potvrdíme výběr.
do
1. Úvodní obrazovka zobrazuje informaci o stavu systému. 2. Nastavte typ režimu. Výběrem podmenu nastavíme změnu systému. Nové nastavení se zobrazí v úvodní obrazovce. a. Automaticky b. Ručně zapnuto – nastavíme časový interval, po kterém se termostat vrátí zpět do režimu "automaticky" (0–99 h.). c. Ručně vypnuto 3. Naměřené hodnoty čidla. Zobrazí se naměřené hodnoty čidla. a. Teplota b. Stupeň vlhkosti. 4. Nastavení systému. Zobrazí se nastavení základních parametrů termostatu. a. Stupeň vlhkosti b. Teplota povrchu c. Teplota vzduchu d. Doba doběhu 16
Příklad: "Ruční vypnutí" Opakovaně stiskněte až se zobrazí menu: "Nastavte typ režimu" a stiskněte . Opakovaně stiskněte , až se zobrazí text “Režim - ručně vypnuto”. Stiskněte na potvrzení nového režimu topného systému. Systém je trvale vypnutý. Příklad: "Ručně zapnuto" – také test zapojení topného systému. Opakovaně stiskněte až se zobrazí menu: "Nastavte typ režimu" a stiskněte . Opakovaně stiskněte , až se zobrazí text: “Režim - ručně zapnuto” a stiskněte . Dále zadejte čas v hodinách. Po uplynutí zadaného času se termostat přepne do režimu “Automaticky”. Tento režim můžeme také použít pro testování systému po zapojení topných kabelů. Režim - ručně zapnuto sepne výstupní relé, které následně sepne stykače, takže můžeme provést kontrolu a měření. POZOR! po ukončení testu přepneme zpět do režimu “Automaticky”. 17
Norsk Finsk
6. Servisní menu. V tomto menu upravujeme nastavené hodnoty termostatu z výroby. Rozsah možných hodnot je uveden v závorce: a. Stupeň vlhkosti (5 až 95) b. Teplota půdy – pouze plocha (-20 °C až 0 °C) c. Teplota vzduchu (1.0 °C až 9.9 °C) d. Doba doběhu (0 až 9 h.) e. Znečištěné čidlo (zap. / vyp.) f. Statistika (čas provozu, čas sep. relé a počet sepnutí relé) g. Změna systému (plocha – okapy / počet čidel) h. Jazyk: CZ i. Reset – vrátí nastavení z výroby
Svensk
POZOR: Do servisní stránky vstupujeme pouze při úpravách základního nastavení z výroby. Změny mohou negativně ovlivnit správnou funkci sytému.
Dansk
5. Menu Alarm. Zobrazí se alarmy / chybová hlášení termostatu. Viz také oddíl 2.c.
5. Technické parametry Technické údaje Napájecí napětí:
230 V ~ AC +10 % - 20 %
Příkon: • devireg™ 850: • Čidla:
Max. 3 W Plocha: max. 13 W, Okap: max. 8 W
Relé (platí pro všechny): • Odporová zátěž • Indukční zátěž
250 V ~ 16 A 1 A (cos ϕ 0,3)
Třída krytí IP: • devireg™ 850 + napájecí jednotka: IP 30 • Senzory: IP 67 Rozsah pracovní teploty: • devireg™ 850 + napájecí jednotka: -10 °C až +40 °C • Čidlo – plocha: -30 °C až +70 °C • Čidlo – okap: -50 °C až +70 °C Typ čidla:
teplotně/vlhkostní čidlo připojeno na devisběrnici
Napájecí vedení senzoru:
15 m vodič 4x1 mm2 (prodloužení vedení viz. tabulka Příloha A)
Zobrazovací jednotka:
16-ti znakový displej.
Instalační rozměry • devireg™ 850 (Din lišta) • Napájecí jednotka (Din lišta) • Čidlo – okap • Čidlo – plocha • Pouzdro – plocha
H x V x Š ( mm ) 53 x 86 x 105 53 x 86 x 52,5 15 x 23,5 x 216 D=87 x V=74 D=93 x V= 98
18
Nastavení z výroby Rozsah hodnot
Stupeň vlhkosti
50
5 až 95
Teplota půdy
-3.0 °C
-20 °C až -0.1 °C
Teplota vzduchu
4.0 °C
1.0 °C až 9.9 °C
Doba doběhu
1h
0 až 9 h
Znečištěné čidlo
Vyp.
Zap. / Vyp
Režim topného systému
Automaticky
• Automaticky • Ručně zapnuto + časovač • Ručně vypnuto
Norsk
Funkce
Dansk
Nastavení hodnot termostatu devireg 850 - venkovní plocha
Nastavení z výroby Rozsah hodnot
Stupeň vlhkosti
50
5 až 95
Teplota vzduchu
1.5 °C
0.1 °C až 9.9 °C
Doba doběhu
1h
0 až 9 h
Znečištěné čidlo
Vyp.
Zap. / Vyp
Režim topného systému
Automaticky
• Automaticky • Ručně zapnuto + časovač • Ručně vypnuto
19
Svensk
Funkce
Finsk
Nastavení hodnot termostatu devireg 850 - okap
Pokyny na ochranu životního prostředí. Při konstrukci balení výrobku byly vypuštěny všechny přebytečné materiály. Udělali jsme vše pro to, aby se balení výrobku bylo možné zařadit do kategorie odpadu: karton - vlnitá lepenka. Dbejte prosím místních předpisů při odstranění materiálu výrobku. Zařízení se sestává z recyklovatelných materiálů, které mohou být následně znovu použity, pokud bude zařízení rozebráno odborníkem. Informujte se prosím o místních předpisech ohledně odevzdání odpadu k recyklaci. Firma DEVI s.r.o. uzavřela smlouvu s firmou EKO KOM o sdruženém plnění.
20
V případě materiálové vady na Vámi zakoupeném zboží firma DEVI, s výrobními provozy v Dánsku, podléhá stejně jako ostatní dodavatelé z Evropského společenství pravidlům o zodpovědnosti za dodané zboží podle směrnice 85/374/CEE a příslušným národním zákonům.
Záruka firmy DEVI se nevztahuje na neodborně provedené instalace, na závady způsobené nesprávnými typy zařízení, které dodaly jiné firmy, na špatné zacházení, na poškození způsobené třetí stranou ani jiné následné škody. Pokud bude požadováno, aby firma DEVI zkontrolovala nebo opravila závady způsobené některou z těchto DEVI poskytuje záruku na příčin, má právo na plnou úhradu materiálové a výrobní vady topných kabelů deviflex™ a topných takové práce. rohoží devimat™ po dobu 10 let, Záruku firmy DEVI nelze uplatnit, pokud není uvedeno jinak, u všech není-li zařízení řádně ostatních výrobků je záruka zaplaceno/spláceno poskytována po dobu 2 let, pokud není uvedeno jinak. Firma bude vždy čestně a bezodkladně reagovat na veškeré Záruka se poskytuje za podmínky, dotazy a oprávněné požadavky že je doložen doklad o zakoupení klientů. zboží, řádně vyplněný záruční list, jsou dodrženy návody na instalaci a Tato záruka zohledňuje ručení za závada je firmou DEVI nebo výrobky podle legislativy platné oprávněným distributorem firmy pro prodej zboží v zemi odbytu. DEVI prozkoumána nebo je jim předložena. Povinností firmy DEVI bude provést opravu nebo dodat zákazníkovi 21
Norsk
Komplexní systém firmy DEVI zahrnují topné kabely deviflex™ nebo topné rohože devimat™ za použití termostatů devireg™ a instalační pásky devifast™.
nové zařízení bezplatně a bez jakýchkoliv dalších vedlejších poplatků spojených s opravou vadného zařízení. V případě vadného termostatu devireg™ poskytuje firma DEVI svým zákazníkům právo bezplatné opravy provedené pokud možno bezodkladně.
Finsk
Zakoupili jste si systém vytápění DEVI, který Vaší domácnosti přinese pohodlí a úspory.
Dansk
D EV I :
Svensk
ZÁRUKA
Záruční list Firma DEVI poskytuje záruku: Jméno: Adresa: PSČ: Tel:
Upozornění ! K získání záruky od firmy DEVI je nutné pečlivě vyplnit následující údaje. Další záruční podmínky jsou uvedeny na předchozí straně. Elektrické instalace provedl:
Datum instalace:
Typ termostatu:
Výrobní kód:
Razítko dodavatele :
Tel.: +420 519 322193 Fax: +420 519 322585 Internet: www.devi.cz E-mail:
[email protected]
08095255 - 01.01
DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12 690 02 Břeclav Česká republika
1 nebo 2*
Průřez vodiče kabelu Max. délka (m)
Okapy 1 Max. délka (m)
1.0 mm2
65
100
1.5 mm2
100
150
2.5 mm2
165
250
4.0 mm2
265
400
Transformátor 24 V, 24 W Počet čidel:
Plocha 1 nebo 2*
Průřez vodiče kabelu Max. délka (m)
2 ks Tr. 24 V, 24 W-paralelně 3 Max. délka (m)
4 Max.délka (m)
1.0 mm2
300
150
80
1.5 mm2
450
225
120
2.5 mm2
750
380
200
4.0 mm2
1200
600
310
Transformátor 24 V, 24 W Počet čidel:
Okapy 1
Průřez vodiče kabelu Max. délka (m)
Norsk
Počet čidel:
Plocha
Finsk
Transformátor 18 V, 16 W
Dansk
Příloha A: Napájecí transformátory pro devireg™ 850 a napájecí vedení – sběrnice čidel
2 ks Tr. 24 V, 24 W-paralelně 2 Max. délka (m)
3
4
Max. délka (m) Max. délka (m)
1.0 mm2
400
100
130
75
1.5 mm2
600
150
200
110
2.5 mm2
100
250
330
190
4.0 mm2
1600
400
525
300
Svensk
* 1 čidlo nebo 2 čidla pro venkovní plochy mají v tabulce stejný sloupec, protože pouze jedno ze dvou čidel pracuje jako vytápěné.
23
Příloha B: Instalované výkony na m2 Typické instalované výkony pro venkovní plochy a podlahy viz. tabulka: Oblast použití: Parkoviště Cesty Chodníky Schodiště Nakládací rampy Mosty Střecha–pálené, tašky,plech Střecha-kanad.šindel Svody Kovové Plastové Dřevěné Okapy Kovové Plastové Dřevěné
Instalovaný výkon Normální Maximálně 250-300 W/m2 300 W/m2 250-300 W/m2 300 W/m2 2 250-300 W/m 300 W/m2 2 300-375 W/m 400 W/m2 2 300-375 W/m 400 W/m2 300-375 W/m2 400 W/m2 250-300 W/m2 300 W/m2 2 150-300 W/m 300 W/m2 30-40 W/m 30-40 W/m 30-40 W/m
50 W/m 50 W/m 40 W/m
40-50 W/m 40-50 W/m 40 W/m
50 W/m 50 W/m 40 W/m
24