Návod k používání
Hydraulický lis HLR-20U
www.satrade.cz
SA Trade technology tools &
1. Popis Stojanové hydraulické lisy se svarenou robustní konstrukcí pro universální/profesionální dílenské použití s rucním ovládáním hydraulické jednotky. Tento typ lisu vyniká kvalitní hydraulikou a vysokou provozní spolehlivostí a životností. Je vybaven kontrolním tlakomerem.
2. Dùležité informace 2.1. Bezpeènostní pokyny 2.1.1. Výstražné symboly použité v tomto návodu Tento návod k obsluze vcetne varovných znacek dole definuje potenciální nebezpecí behem provozu nebo údržby. Tyto symboly popisují úroven nebezpecí zahrnující vykonávání práce na zarízení a bezpecnostní opatrení pro prevenci nebezpecných situací.
Termín DANGER
Znaèka
WARNING CAUTION NOTE
NOTE
Popis Tento symbol oznacuje bezprostrední nebezpecné situace, kterých jestliže se nevyvarujete, ZPUSOBÍ smrt nebo vážné zranení. Tento symbol oznacuje potenciální nebezpecné situace, kterých jestliže se nevyvarujete, MOHLY by mít za následek smrt nebo vážné zranení. Tento symbol oznacuje potenciální nebezpecné situace, kterých jestliže se nevyvarujete, MOHOU mít za následek menší nebo lehké zranení. Krátké doplnující informace s cílem doplnit nebo zduraznit duležité body v textu.
2.1.2. Bezpeènostní požadavky Dùležité Pozorne si prectete, porozumejte a presne dodržujte veškeré bezpecnostní pokyny predtím, než zacnete zarízení provozovat nebo udržovat. Zamýšlené použití Tento návod k obsluze by mel být dostupný pro veškeré osoby, které jsou povereny instalací, konfigurací nebo servisem zarízení zde popsaného, nebo jakoukoliv další pridruženou operací. Oblast používání Popisované zarízení je urceno pro strojní výrobu a montáž náhradních dílu. Je používáno pro lisování, lepení, montáž, nýtování malých soucástí a není urceno pro jiné použití. Pracovníci Zarízení musí být instalováno pouze povereným a kvalifikovaným pracovníkem. Kvalifikovaný pracovník je nekdo, kdo je technicky kompetentní a dobre obeznámený se všemi bezpecnostními informacemi a procesem instalace, provozu a údržby tohoto zarízení, a s veškerými týkajícími se riziky. 2.1.3. Rizika Osobní bezpecnost musí být vrcholnou prioritou. Pozorne si prectete tento návod k obsluze, abyste zcela porozumeli príslušným postupum predtím, než budete provádet údržbu nebo kontrolu.
SA Trade technology tools
Základní bezpecnostní pokyny
&
Opomenutí tìchto následujících pokynù mùže mít za následek vážné zranìní nebo smrt. 1. Periodické kontroly nebo údržba musí být provádìna dvìma osobami nebo více. 2. Peèlivì si pøeètete bezpeènostní instrukce. 3. Peèlivì si pøeètìte a porozumìjte tomuto návodu k obsluze. 4. Pøipevnìte viditelnou znaèku na zaøízení, aby bylo zøejmé, že se na nìm provádí údržba nebo kontrola. 5. Blízko pracovního prostoru vyvìste seznam s telefonními èísly na záchranné složky. 6. Buïte informováni co dìlat, v pøípadì úrazu. Kde je nejbližší lékárnièka první pomoci a kde jsou hasící pøístroje. Také se nauète, jaký typ a jak hasící pøístroj používat. 7. Uvìdomte všechny kolem, kdy plánujete provádìt údržbu nebo kontrolu zaøízení. 8. Vždy používejte odpovídající náøadí a pøípravky bìhem údržby nebo kontroly. Pøed používání zaøízení, zkontrolujte zda-li jste nezapomnìli uvnitø lisu nìjaké náøadí nebo pøípravky. Pro vaši vlastní bezpeènost, NIKDY se nepokoušejte vyndat bìhem provozu. Berte v úvahu BEZPEÈNOST NA PRVNÍM MÍSTÌ. 9. Prosím ujistìte se, že obsluha nosí bìhem práce na zaøízení pracovní odìv, rukavice, ochrannou pøilbu, pracovní obuv a ochranu sluchu. 10. Pro pøedejetí pozdìjších úrazù, tìžké pøedmìty (nebo souèásti), musí být pøemisovány ve dvojici nebo ve více lidech. 11. Pøed zatížením zaøízení, upozornìte osoby kolem. 12. Dávejte pozor, abyste nebyly pøitisknuti pohyblivými èástmi. 13. Používejte POUZE specifikované nosièe, a dejte je do správné polohy. 14. Pro vyvarování se nehod, vždy opatrní pøi jakékoliv èinnosti na zaøízení. Také vždy zùstaòte soustøedìní na èinnost, kterou právì provádíte. 2.1.4. Bezpecnostní pokyny 1. Pøed údržbou stlaèené souèásti na zaøízení MUSÍ být nejdøíve uvolnìny, spoleènì s tlakem v hydraulickém systému. V stejnou dobu, NESTÙJTE èelem ve smìru obrobku, obsluha by mìla stát na protìjším místì a mít na pamìti, NESTRKAT, stlaèovat nebo nepøemisovat obrobek, dokud není uvolnìný. 2. Pokud je nutné, vymìòte lisovací nástroj po ukonèení èinnosti. Obsluha by mìla nosit rukavice nebo používat nástroje aby pøedešla úrazu. Poznámka: Okamžitì ukonèete operaci, jestliže zaøízení správnì nepracuje. Kontaktujte autorizovaného technického pracovníka a zajistìte opravu. Zaøízení nesmí být provozováno bez souhlasu autorizovaného pracovníka. Buïte opatrní, když se nacházíte v blízkosti varovného symbolu. Bezpeènost pro materiály použité na tomto zaøízení. MSDS (Materiál Safety Data Sheet), tzv. bezpeènostní list, informaèní dokument mazacích olejù nabízených dodavatelem by mìl být umístìn vhodném místì. 2.1.5. Zakázané a nebezpecné cinnosti Tato kapitola popisuje pøíklady nebezpeèných èinností ne pouze bìhem provozu zaøízení, ale také bìhem údržby a kontroly. Pro vyvarování se nehod, si peèlivì pøeètìte a porozumìjte pokynùm dole, týkající se nebezpeèných pøipadajících k jednotlivým mechanismùm, døíve než budete provádìt údržbu nebo kontrolu zaøízení. 3
SA Trade technology tools &
2.1.6. Znecišt ování životního prostredí Jestliže používáte látky spadající pod zákon týkající se zneèišování životního prostøedí, dodržujte naøízení pro vypouštìní a likvidaci tìchto látek. 2.2. Varovné symboly Dole jsou zobrazeny varovné symboly umístìné na zaøízení.
1
Nebezpeèí rozdrcení ruky shora.
2
Ètìte pozornì návod k obsluze
. 3
Podívejte se do technického manuálu pro správnou servisní postup.
4
Povinnost nosit pracovní odìv.
5
Povinnost nosit pracovní rukavice
6
Povinnost nosit ochrannou pøilbu.
7
Povinnost nosit pracovní obuv.
8
Povinnost nosit ochranu sluchu.
2.3. Shoda s normami Evropská smernice Harmonizované normy Naøízení pro strojní zaøízení 98/37/EC Pøíloha I naøízení pro strojní zaøízení 98/37/EC
4
SA Trade technology tools &
3. Popis 3.1. Možnost používání Popisované zarízení je urceno pro strojní výrobu a montáž náhradních dílu. Je používáno pro lisování, lepení, montáž, nýtování malých soucástí a není urceno pro jiné použití. 3.2. Rozmìry a hmotnost Celkové rozmery : 650 x 700 x 1618 mm Hmotnost : 142 kg 3.3. Provozní podmínky Provozní teplota -5°C až + 40°C Skladovací teplota -25°C až +55°C Prepravní teplota -25°C až +70°C Nadmorská výška Zarízení muže být instalováno v max. nadmorské výšce 1000m Prostredí Max. 85% relativní vlhkosti pri 40°C bez kondenzace Osvetlení okolí >300Lux 3.4. Technické parametry 3.4.1. Mechanická èást Poz. Položka 1 Kapacita 2 Zdvih 3 Tlak v hydraulickém obvodu 4 Pracovní rozsah 5 Pripojení vzduchu 6 Tlak vzduchu 7 Velikost stolu Šírka 8 Rychlost 9 Výška nad zemí 10 Pokrývaná plocha Šírka Délka 11 Celková hmotnost
5
Jednotka t mm Mpa mm NPT Mpa mm mm/s mm mm mm kg
Hodnota 20 190 69,36 54 ~ 1044 ----176 --1618 700 650 142
SA Trade technology tools &
3.5. Mechanická konstrukce
6
SA Trade technology tools &
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Popis Podpìrná noha Šroub M10x25 Podpìra Podložka 10 Pérová podložka 10 Matice M10 Šroub M12x30 Rám Podpìrný kolík Pojistný kroužek Vroubkované sedlo Matice Podložka Šroub Pojistná podložka Rukoje Pružina Šroub Kroužek Šroub Hydraulický válec Hydraulická hadice O-kroužek Rohové šroubení
ks 2 8 4 12 8 8 4 1 2 4 1 1 1 2 2 1 4 4 1 5 1 1 3 1
7
Poz. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Popis Podpìrný stùl Matice Rohové šroubení Patky Podložka 12 Matice M12 Šroubení manometru Nylonový kroužek Manometr Pérová podložka 12 Šroub M12x25 Spojovací tyè Šroub M10x25 Rohové šroubení Rohové šroubení Nylonový kroužek Ruèní èerpadlo Uvolòovací ventil Pouzdro pro páku Páka Šroub Hydraulická hadice Zátka plnícího otvoru
ks 1 1 1 2 4 4 1 1 1 5 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SA Trade technology tools &
4. Príprava pred používáním 4.1. Transport Zaøízení je celkovì pøíliš tìžké pro ruèní transport. Z toho dùvodu použijte odpovídající transportní a zvedací zaøízení. Hmotnost a rozmìry tohoto pøístroje (lisu) jsou zobrazeny na štítku v bodì 3. Bìhem pøesunu zaøízení, prosím dávejte pozor, abyste použili odpovídající zvedací zaøízení a postupovali podle následujících pokynù.
8
SA Trade technology tools &
Hydraulická cást 4.2. Pracovní prostor Uživatel by mel poskytnout dostatek prostoru pro zarízení a okolí by melo být cisté, nevýbušné, neprašné a nekorozivní. Dodržujte pracovní prostor 1 m kolem celého lisu, aby pri provozu byl vždy snadno prístupný.
4.3. Vybalení a kontrola Pri rozbalování výrobku prosím použijte odpovídající náradí, používejte pracovní odev, rukavice, ochrannou prilbu. Ujistete se, že výrobek a soucásti v krabici jsou kompletní a identické se soucástkami na seznamu. Jestliže tomu tak není, kontaktujte prosím vcas svého dodavatele.
4.4. Likvidace obalu Obal tohoto zarízení obsahuje PVC fólii a prekližkovou bednu. Správne likvidace obalu je na zodpovednosti zákazníka. 4.5. Instalace Zarízení musí být instalováno pouze povereným a kvalifikovaným pracovníkem! Veškeré príslušné predpisy musí být prísne dodržovány!
? Podperný stul (25) je položen na dno pro snadnejší balení a transport, pak upevnete na sloup pomocí dvou šroubu M12. 9
SA Trade technology tools &
obr. 1 ? Pøipevnìte podpìrnou nohu (01) a podpìru (03) na levou a pravou stranu rámu pomocí šroubù (02), podložek (04), pérových podložek (04) a matic (06).
obr. 2 ? Umístìte ruèní èerpadlo (41) na vnìjší stranu sloupu, zajistìte šrouby (37) a podložkami (4), které jste právì demontovali z držáku na pravém pøipojovacím plechu.
10
SA Trade technology tools &
obr. 3
obr. 4
? Nasaïte nylonový kroužek (32) na šroubení manometru (31), pak manometr zašroubujte. Poznámka: manometr dotáhnìte pravotoèivì jak je to možné, jinak bude netìsný.
11
SA Trade technology tools &
4.6. Uvedení do provozu
12
SA Trade technology tools &
Pred uvedením do provozu Pred prvním použitím, ukotvete prosím lis k podlaze pomocí kotevních šroubu. Musí být zajišteno, že podstavná plocha v míste zarízení je pevná a vodorovná, a že je dostatecne osvetlená. · Zarízení dukladne ocistete. · Odstrante vzduch z hydraulického systému. · Rucní ovládací systém: otevrete uvolnovací ventil (42) otocením proti smeru hodinových rucicek. Provedte rucní pumpou nekolik zdvihu pro eliminování vzduchu v hydraulickém systému. · Zkontrolujte všechny soucásti a jejich stav, jestliže je nejaká cást poškozená, zastavte provoz zarízení a kontaktujte neprodlene vašeho dodavatele.
5. Obsluha Ujistete se, že podperný stul je ve správné poloze a zajištený pevne pomocí kolíku (9). Umístete patku (28) na podperný stul (25), pak vložte obrobek na patku (28). Poznámka: Ocelová patka musí být použit v páru, nikdy samostatne!!! Ocelová patka musí být použita na obou stranách. Zavrete ventil (42) ve smeru hodinových rucicek, dokud není pevne uzavren. Pumpujte pákou (44) dokud se vroubkované sedlo (11) nepriblíží k obrobku. Vyrovnejte obrobek a sedlo do stredu zatížení. Pumpujte pákou (44) a zatižte obrobek (sledujte prosím tlak na manometru). Pokud je práce hotová, zastavte pumpování, pomalu a opatrne odlehcete obrobek, pomalým otevíráním ventilu (42) proti smeru hodinových rucicek (nejvetší otevrení je o dve otácky). Jakmile je ocelová patka zcela bez zatížení, odstrante obrobek z podperného stolu.
6. Odstranování poruch 1
2
Porucha Èerpadlo pumpuje, píst se neposouvá.
Prícina Odstranení 1. Olejová trubka je uvolnìná 1. Zkontrolujte stav spoje a z pístu uniká olej. olejové trubky, vymìòte tìsnìní. Když je otevøený 1. Olejová trubka je uvolnìná. 1. Zkontrolujte stav spoje ventil, píst se nevrátí. 2. Není dostatek prostoru v olejové trubky. èerpadle. 2. Otevøete uvolòovací ventil. 3. Píst je poškozený. 3. Vymìòte píst
3
Bìhem pumpování se 1. Uvolnìný ventil, není píst nevysouvá. zcela uzavøen . 2. Vzduch v systému.
1. Zkontrolujte ventil. 2. Odstraòte vzduch podle návodu viz. nahoøe.
4
Píst nedosáhne plné pracovní délky.
1. V nádrži ruèního èerpadla je nedostatek oleje.
1. Doplòte olej.
5
Únik oleje.
1. Poškozené tìsnìní. 2. Uvolnìný závitový spoj.
1. Vymìòte tìsnìní. 2. Dotáhnìte spoj.
13
SA Trade technology tools &
7. Údržba Údržba by mìla být provádìna každodennì pøed zaèátkem pracovního dne. Oèistìte lis suchým, èistým a jemným hadrem a pravidelnì namažte vrátek, pohyblivé èásti, klouby a píst strojním olejem. NENECHÁVEJTE KAPAT OLEJ na ocelové patky nebo rám lisu. Pokud lis nepoužíváte, uložte jej na suchém místì s zcela zasunutým pístem. Pokud výkon lisování padá, odstraòte vzduch z hydraulického systému jak bylo popsáno již døíve. Zkontrolujte hydraulický olej: odstraòte zátku plnícího otvoru (48) na vrchu nádrže, jestliže oleje není dostatek, doplòte olejem hydraulickým olejem tøídy 22 (ISO6743) podle potøeby, pak dejte zátku zpìt, odstraòte vzduch z hydraulického systému jak bylo popsáno již døíve. Zaøízení nesmí být opravováno nebo obmìòováno náhradními díly, které nejsou odsouhlaseny a povoleny výrobcem.
14
SA Trade technology tools &
Pøíloha A Celkový pohled na lis
15
SA Trade technology tools
ù
&
Seznam náhradních díl
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Popis Podpìrná noha Šroub M10x25 Podpìra Podložka 10 Pérová podložka 10 Matice M10 Šroub M12x30 Rám Podpìrný kolík Pojistný kroužek Vroubkované sedlo Matice Podložka Šroub Pojistná podložka Rukoje Pružina Šroub Kroužek Šroub Hydraulický válec Hydraulická hadice O-kroužek Rohové šroubení
ks 2 8 4 12 8 8 4 1 2 4 1 1 1 2 2 1 4 4 1 5 1 1 3 1
16
Poz. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Popis Podpìrný stùl Matice Rohové šroubení Patky Podložka 12 Matice M12 Šroubení manometru Nylonový kroužek Manometr Pérová podložka 12 Šroub M12x25 Spojovací tyè Šroub M10x25 Rohové šroubení Rohové šroubení Nylonový kroužek Ruèní èerpadlo Uvolòovací ventil Pouzdro pro páku Páka Šroub Hydraulická hadice Zátka plnícího otvoru
ks 1 1 1 2 4 4 1 1 1 5 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SA Trade technology tools &
Pøíloha B Hlavní válec
17
SA Trade technology tools &
Seznam náhradních dílù Pozice R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 R16
Popis Matice Šroub M6x6 Tìsnící kroužek Kroužek Pouzdro O-krouek Pístnice Šroub M6x10 Tìsnící podložka Šroub Rýhovací patka Pružina Šroub Kolík Hydraulický válec Matice pístnice
18
ks 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SA Trade technology tools &
Pøíloha C Hydraulické schéma
19