s. r.o .
s. r.o .
a ra h
ra h
a
SDR-S10_cze.book 1 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
of tp
of tp
Návod k použití
os
SDR-S10
ik
ik
os
SD videokamera
.
m .
m
Model No.
r.o s. a ah pr ft so ik o
EP
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
a of tp
os
. r.o s.
a
pr ft so ik o
2
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
r.o s.
Zásuvku umístěte v blízkosti zařízení tak, aby byla snadno přístupná. Zástrčka přívodní šňůry by měla zůstat připravena k použití. Pro kompletní odpojení přístroje od elektrické sítě odpojte vidlici přívodní šňůry ze síť ové zásuvky.
ah
a
≥ NEINSTALUJTE NEBO NEUMÍSŤUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO DO JINAK OHRANIČENÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY ZAŘÍZENÍ PRACOVALO NA DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABYSTE ZAMEZILI RIZIKU ELEKTRICKÉHO ZKRATU ČI POŽÁRU PŘI PŘÍPADNÉM PŘEHŘÁTÍ, ZAJISTĚTE ABY ZÁCLONY A ZÁVĚSY ČI JINÉ PŘEDMĚTY NEBRÁNILY DOSTATEČNÉ VENTILACI. ≥ DBEJTE NA TO, ABY NOVINY, UBRUSY, ZÁCLONY APOD. NETVOŘILY PŘEKÁŽKU NA OTVORU VĚTRÁNÍ PŘÍSTROJE. ≥ NESTAVTE ZDROJE NECHRÁNĚNÉHO PLAMENE JAKO ZAPÁLENÉ SVÍČKY NA PŘÍSTROJ. ≥ BATERIE ZLIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM.
ik
RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU OMEZÍTE, ≥ POKUD NEBUDETE VYSTAVOVAT VÝROBEK DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ. ≥ POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ. ≥ NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); NEJSOU ZDE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SI MOHL UŽIVATEL OPRAVIT SÁM. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
.
m
ik
os
VAROVÁNÍ:
POZOR!
m
of tp
ra h
Informace pro vaší bezpečnost
ra h
a
SDR-S10_cze.book 2 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
s. r.o .
s. r.o .
a ra h
ra h
a
SDR-S10_cze.book 3 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
∫ Elektromagnetická kompaktibilita (EMC)
of tp
of tp
Tento symbol (CE) se nachází na výkonnostním štítku.
os ik
r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
≥ Nepoužívejte jiné AV kabely a USB spojovací kabely než kabely dodané s příslušenstvím. ≥ Jestliže budete používat kabely zakoupené extra od dodávky, přesvědčte se , že délka nového kabelu je kratší než 3 m.
.
m
ik
os
Používejte pouze doporučená příslušentví.
3
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
a ra h
ra h
a
SDR-S10_cze.book 4 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
of tp
ik
os
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
m
m
ik
os
of tp
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
∫ Náhrada škody týkající se zaznamených obsahů
. r.o
r.o
.
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu zaznamenaných dat související s neodpovídající funkcí či poškozením přístroje, jeho příslušenství či zaznamenávaného média.
a
ah
∫ Pro účely tohoto návodu k obsluze
pr
pr
Paměť ová karta SD a paměť ová karta SDHC se označují jako “karta SD”.
ft so ik o
4
m
m
ik o
so
ft
≥ SDHC Logo je obchodní známka. ≥ miniSD Logo je obchodní známka.
VQT1E13
ah
a
s.
Nahráváním již nahraných kazet nebo disků nebo jiných publikačních či rozhlasových materiálů z důvodů jiných než privátních může vést k porušení autorských práv. Stejně tak na účely privátního použití, nahrávání určitých materiálů by mělo být omezeno.
s.
∫ Respektujte pozorně autorská práva
s. r.o .
s. r.o .
a
a
SDR-S10_cze.book 5 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
ra h
of tp
os
ik
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
ra h
≥ Microsoft®, Windows® a DirectX® jsou obchodní známky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/nebo jiných zemích. ≥ Snímky obrazovek aplikací Microsoft jsou použity se svolením společnosti Microsoft Corporation. ≥ IBM a PC/AT jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation registrované v USA. ≥ Celeron®, Intel®, Intel® CoreTM Solo a Pentium® jsou obchodní známky nebo obchodní značky společnosti Intel Corporation registrované v USA a v jiných zemích ≥ Apple a Mac OS jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc. ≥ Další názvy systémů a výrobků zmíněné v tomto návodu k obsluze jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní značky výrobců příslušných systémů nebo produktů.
5
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
Kvalita snímku při záznamu statických snímků ........................42
Volba režimu ..............................21 Volba režimu (Zapnutí a vypnutí) ...................... 21 Rychlý start.................................. 22
ik
Režim scény ................................52 Nastavení ručního zaostření........54 Vyvážení bílé ...............................55 Ruční nastavení rychlosti závěrky/otvoru clony ....................57
Přehrávání Přehrávání pohyblivých snímků....................................... 59 Přehrávání statického snímku....................................... 63
ft so ik o
6
VQT1E13
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Vložení/vyjmutí karty SD .........24 Používání směrového tlačítka .......................................25 Přepnutí jazyka..........................30 Používání menu.........................31 Nastavení data a času...............32 Nastavení LCD monitoru. .........34
Funkce ručního záznamu......... 52
.
Vkládání akumulátoru a nabíjení akumulátoru................... 17
r.o
Napájení .....................................17
a
Nastavení
Funkce přiblížení/oddálení ..........43 Funkce kompenzace protisvětla ....................................45 Funkce roztmívání/zatmívání.......45 Funkce Barevné Noční Snímání .......................................47 Režim Soft skin............................48 Snímání pomocí samospouště ....49 Funkce záznamu s vodítky ..........50 Širokoúhlý režim ..........................50 Funkce stabilizátoru obrazu.........51 Funkce omezení hluku větru .......52
ah
Použitelné paměť ové karty SD....................................... 14
Různé funkce v režimu záznamu .................................... 43
pr
Karta SD .....................................14
os
Záznam statických snímků...... 41
Vodotěsnost................................... 8 Odolnost proti pádu ....................... 9
Umístění na stativ........................ 13 Použití LCD monitoru .................. 13
m
a
Režimy záznamu a doba pro záznam videa ..............................39
Vlastnosti .....................................8 Příslušenství................................9 Popis a použití jednotlivých součástí......................................10
m
of tp
Před použitím
Před záznamem ........................ 35 Záznam pohyblivých snímků....................................... 37
m
ik
os
of tp
Informace pro vaší bezpečnost ..................................2
s.
ra h
Záznam
Obsah
ra h
a
SDR-S10_cze.book 6 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
s. r.o .
s. r.o .
a
Úpravy
Operační prostředí.......................91
Ostatní
ik
S jinými přístroji
m
S televizorem .............................70 Přehrávání na televizoru ............. 70
S DVD rekordérem ....................72 Kopírování (zálohování) záznamů do DVD rekordéru........ 72
S videorekordérem....................73 Kopírování (zálohování) snímků na videorekordér............. 73
of tp
os
Formátování karty SD ................ 69
Menu............................................92 Menu pro [NASTAVENÍ]...............94
Indikátory .................................. 96
os
Správa karet...............................69
Menu .......................................... 92
Indikátory .....................................96 Zprávy..........................................98
ik
Smazání scén.............................. 65 Zámek scén................................. 67 Nastavení DPOF ......................... 68
Funkce, které nelze použít současně ..................................... 100 Odstraňování závad ............... 101 Upozornění pro použití .......... 108 Vysvětlení pojmů .................... 112 Technické údaje...................... 114
m
of tp
Úpravy ........................................65
ra h
ra h
a
SDR-S10_cze.book 7 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
Počet snímků, které lze zaznamenat na kartu SD ........... 117
S tiskárnou (PictBridge) ...........74
S počítačem S počítačem (Windows)............78 Co můžete s počítačem dělat ...... 78
Licenční dohoda s koncovým uživatelem ...............79
. r.o s. a ah pr
pr
ah
a
s.
r.o
.
Operační prostředí ...................... 80 Instalace MotionSD STUDIO....... 83 Přečtěte si návod k použití MotionSD STUDIO ...................... 85 Postupy při připojení a rozpoznání................................ 85 Ověřování rozpoznání videokamery počítačem .............. 87 Zobrazení na počítači.................. 88 Použití MotionSD STUDIO .......... 89 Bezpečné odpojení USB kabelu ................................. 90 Odinstalování softwaru................ 90
ft so ik o m
m
ik o
so
ft
S počítačem (Macintosh)..........91
7
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
ra h
of tp
Buďte zvláště opatrní v následujících situacích, při kterých může dojít k poruchám funkce videokamery: ≥ Když videokameru postříkáte slanou vodou, např. mořskou ≥ Když videokameru používáte na místech s vysokou vlhkostí, např. v koupelně apod ≥ Když kameru umístíte do horka, např. na okraj bazénu rozpálený sluncem ≥ Při používání videokamery dejte zámek krytu paměť ové karty a baterie a krytu konektoru vždy do polohy LOCK (l 12)
r.o s. a ah pr ft so ik o
8
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
*Při postříkání vodou z jakékoli strany se funkce videokamery neporuší.
os
Tato videokamera je vodotěsná a vyhovuje specifikacím IPX4* IEC 60529 “Stupně ochrany pomocí krytů (kód IP)”. Videokameru můžete držet mokrýma rukama nebo ji postříkat vodou, není však určena pro použití pod vodou.
.
m
ik
os
Vodotěsnost
To však neznamená, že vodotěsnost videokamery lze zaručit v každé situaci. Případné kapky vody nebo nečistoty otřete co nejdříve měkkým hadříkem a poté nechejte kameru přirozeně oschnout: ≥ Při čištění videokameru neoplachujte ani neponořujte do vody ≥ Příslušenství videokamery není vodotěsné
ik
of tp
ra h
Vlastnosti
m
Před použitím
a
Před použitím
a
SDR-S10_cze.book 8 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a ra h
of tp
Před použitím přístroje zkontrolujte příslušenství. Paměť ová karta SD (2 GB) Akumulátor VW-VBJ10
ik
ik
os
of tp
Videokamera je vysoce odolná proti pádu a obstála při zkoušce pádem* z výšky 1,2 metrů. *Tato zkouška vyhovìla standardu“MILSTD 810F Metoda 516.5 – Pád”. (Výrobek je vložený do překližky o tloušť ce 5 cm.)
Příslušenství
os
Odolnost proti pádu
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
ra h
a
SDR-S10_cze.book 9 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
m
m
Síť ový adaptér VSK0686
Síť ový kabel K2CQ2CA00006 AV kabel K2KZ9CB00002 Dvojúčelový řemínek VFC4260 USB kabel K2KZ4CB00011
Stativ (VW-CT45E)
so ik o m
so ik o m
r.o
pr
Akumulátor (VW-VBJ10)
ah
s.
a
Některé volitelné příslušenství nemusí být v některých zemích k dostání.
ft
r.o
s. a ah
Volitelné příslušenství
ft
pr
.
CD-ROM
.
Vyloučení poškození nebo nesprávné funkce videokamery však nelze zaručit. Vodotěsnost videokamery může být narušena v závislosti na síle nárazu při pádu nebo četnosti nárazů. Obrať te se proto v takovém případě na prodejce, u kterého jste videokameru zakoupili.
9
VQT1E13
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 10 ページ
ra h
ra h
Popis a použití jednotlivých součástí
of tp os
os
of tp
8
ik m
m
ik
1 2
8
3
1 2 3
Při nahrávání: Tlačítko zoomu [W/T] (l 43) Při přehrávání: Tlačítko hlasitosti [sVOLr] (l 61)
13
Objektiv Senzor pro vyvážení bílé (l 56) Mikrofon (vestavěný, stereo)
14
5
ik o
so
ft
13 14
ah
12
m
10
VQT1E13
.
Upevňovací šroub pro adaptér stativu (l 12) Kontrolka přístupu na paměť ovou kartu [ACCESS] (l 25, 86) Zámek krytu paměť ové karty a baterie [LOCK 21 OPEN] (l 12, 17, 24) Kryt paměť ové karty a baterie (l 12, 17, 24) Prostor pro baterie [BATT] (l 17) Slot pro paměť ovou kartu [SD CARD] (l 24)
a
11
12
r.o
10
11
pr
. r.o
9
a
s. m
ik o
so
ft
pr
5 6 7
Výklopná část LCD monitoru (l 13) Stavový indikátor (l 21) Tlačítko nahrávání (l 37, 41) Držák řemínku (l 12)
ah
4
7
9 10
s.
6
4
23 24
os 15 LCD monitor (l 13) Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv.
28
23 Kryt konektorů (l 12) 24 Zámek krytu terminálu [LOCK 21 OPEN] (l 70, 73, 74, 85) 25 Výstupní konektor audio-video [A/V] (l 70, 73) 26 USB rozhraní [ ] (l 75, 86) 27 Vstupní konektor napájení z baterie [DC IN 4.8V] (l 18) 28 Tlačítko nahrávání Sub (l 35) ≥ Toto tlačítko usnadňuje nahrávání z méně obvyklé polohy, například z úrovně pasu.
r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
16 Tlačítko mazání [ ] (l 65) 17 Reproduktor 18 Tlačítka volby režimu [AUTO]/ [MANUAL AF/MF] (l 36, 52, 54) 19 Otáčením voliče režimu zvolte (l 21) 20 Nulovací tlačítko [RESET] (l 106) 21 Směrová tlačítka (l 25) 22 Tlačítko menu [MENU] (l 31)
25 26 27
.
21 22
ik
m
20
m
ik
os
of tp
19
ra h
ra h
16 17 18
of tp
15
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 11 ページ
11
VQT1E13
m
ra h
of tp
Doporučujeme používat dvojúčelový řemínek (součást dodávky), který zabrání upadnutí přístroje.
Připevněte k přístroji dvojúčelový řemínek 1 .
os
ik
os
of tp
Nečistoty, prach nebo kapaliny, např. voda, které se dostanou pod kryt paměť ové karty a baterie nebo kryt konektorů mohou způsobit nesprávnou funkci videokamery. Dodržujte prosím následující pokyny. ≥ Při používání videokamery nastavte zámek na krytu paměť ové karty a baterie a krytu konektorů do polohy LOCK. ≥ Než otevřete kryt paměť ové karty a baterie nebo kryt konektorů, pečlivě setřete všechny kapky vody nebo nečistoty na kameře. Tuto manipulaci neprovádějte v místech, kde se do kamery může dostat voda nebo písek. Rovněž si pečlivě utřete mokré ruce. ≥ Při uzavírání krytu terminálu dbejte, aby byl 1 vložen jak je ilustrováno na obrázku.
Upevnění řemínku
ik
∫ O krytu paměť ové karty a baterie a krytu konektorů
m
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 12 ページ
1
∫ Použití jako upínací pásek.
1
Připevněte adaptér stativu 2 k upevňovacímu šroubu adaptéru stativu na tomto přístroji.
1
a
ah
a
Vodotěsnost videokamery se může (l 8) narušit, pokud se poškodí nebo promáčkne vodotěsný obal (těsnicí materiály) nebo vnější povrch videokamery. V takovém případě se obrať te na prodejce, u kterého jste videokameru zakoupili.
pr m
ik o
so
ft
pr
3
ft so ik o m
12
VQT1E13
r.o
Protáhněte ruku mezi řemínkem a přístrojem a poté zatáhněte za spínač seřizování délky 3.
s.
2
ah
s.
r.o
.
≥ Pokud se dovnitř prostoru pro paměť ovou kartu a baterii nebo konektory dostane voda nebo písek, nečistoty nebo písek setřete a teprve poté kryt uzavřete.
.
2
Umístěte základnu přístroje 2 na stativ, a to do zásuvky 1 na adaptéru. 1
ra h
of tp
1
Dotkněte se výklopné části LCD monitoru A a vyklopte LCD monitor ve směru šipky.
A
≥ Monitor lze vyklopit až o 90o.
2
Nastavte úhel LCD monitoru podle potřeby. ≥ Monitor lze otočit až o 90o A směrem k objektivu nebo o 90o B opačným směrem.
2
.
Při odpojování od stativu může dojít k situaci, kdy se odpojí přístroj, ale nikoliv adaptér. V takovém případě použijte k otočení adaptéru spínač seřizování délky a sejměte adaptér od stativu.
.
A
Odpojení od stativu
s. a ah
pr
so ik o m
m
ik o
so
ft
≥ Po nasazení na stativ nelze otevírat kryt paměť ové karty a baterie. Paměť ovou kartu i baterii vložte ještě před připojením stativu. (l 17, 24)
≥ Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit pomocí menu. (l 34) ≥ Při násilném otvírání nebo otáčení LCD monitoru se může kamera poškodit nebo selhat.
ft
pr
ah
a
s.
r.o
B
r.o
m
2
Připevněte k přístroji dvojúčelový řemínek a adaptér stativu.
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na LCD monitoru.
os
1
ik
os
of tp
Chcete-li použít stativ (VW-CT45E; volitelné vybavení), je k tomuto přístroji nutno připojit adaptér stativu na dvojúčelovém řemínku (součást dodávky). (Před umisť ováním přístroje na stativ si pečlivě prostudujte návod k obsluze.)
Použití LCD monitoru
ik
Umístění na stativ
m
ra h
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 13 ページ
13
VQT1E13
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 14 ページ
ra h
ra h
Karta SD
of tp
of tp
Videokamerou lze na paměť ovou kartu zaznamenávat video a statické snímky.
Záznam videa
8 MB, 16 MB
32 MB, 64 MB, 128 MB
–
¥*1
Záznam statických snímků
Paměť ová karta SDHC
256 MB, 512 MB 1 GB, 2 GB
4 GB
ik
m
Kapacita
os
Paměť ová karta SD
m
ik
os
Použitelné paměť ové karty SD
¥*2
¥ ¥: je možné –: není možné
*1 Pro jiné karty nelze nahrávání zaručit, u některých může dojít v průběhu nahrávání k přerušení. *2 Viz “Paměť ové karty SD použitelné pro záznam videa.”
r.o s.
a
ah
pr
ft
so ik o
14
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Kamera podporuje paměť ové karty SD naformátované systémem FAT12 a FAT16 podle specifikace paměť ových karet SD a paměť ové karty SDHC naformátované systémem FAT32. ≥ Pokud chcete použít 4 GB paměť ovou kartu, můžete použít pouze SDHC paměť ové karty. ≥ Paměť ové karty o kapacitě 4 GB a více, které nemají logo SDHC, neodpovídají specifikacím paměť ových karet SD. ≥ Karty SD formátujte výhradně pomocí videokamery. Ukládání záznamů u karet formátovaných na jiném zařízení (např. PC) může trvat déle nebo nemusí být vůbec možné. (l 69) (Neformátujte karty SD na počítači atd.) ≥ Při použití karty SD, na kterou se už několikrát zapisovala data, se může zbývající čas pro záznam zkrátit. ≥ Paměť ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
.
Kamera je kompatibilní s kartami SD i SDHC. Karty SDHC lze používat pouze v zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní. Karty SDHC nelze používat pouze v zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s paměť ovými kartami SD. (Při používání paměť ové karty SDHC v jiném zařízení si nezapomeňte přečíst návod k používání tohoto zařízení.)
ra h
≥ Paměť ové karty MultiMediaCard nelze v kameře použít.
of tp
A
os
∫ Paměť ové karty SD použitelné pro záznam videa.
Paměť ová karta SDHC
256 MB
–
RP-SDH256
RP-SDR256
–
512 MB
RP-SDK512
RP-SDH512¢
RP-SDR512
–
1 GB
RP-SDK01G RP-SDV01G
RP-SDH01G¢
RP-SDQ01G¢ RP-SDR01G
–
2 GB
RP-SDK02G RP-SDV02G
–
RP-SDQ02G¢ RP-SDR02G RP-SDM02G
–
4 GB
–
–
–
RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
a
ah
pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
¢Již se nevyrábí. ≥ U následujících karet SD není zaručena funkce při záznamu pohyblivých snímků: jKarty SD s kapacitou od 32 MB do 128 MB jJiné než výše uvedené karty SD s kapacitou od 256 MB do 4 GB ≥ Sledujte aktuální informace na následujících webových stránkách. (Tyto webové stránky jsou pouze v angličtině.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
r.o
High Speed Paměť ová karta SD
s.
Super High Speed Paměť ová karta SD
.
Pro High Speed Paměť ová karta SD
.
m
ik
Doporučujeme používat karty SD splňující požadavky Class 2 (nebo vyšší) SD Speed Class Rating nebo následující paměť ové karty SD vyráběné firmou Panasonic pro záznam videa. (Použijete-li jiné paměť ové karty SD, může dojít k náhlému přerušení záznamu.)
r.o
m
ik
os
of tp
≥ Pokud je karta SD uzamčena zámkem proti přepsání A, nelze na ní provádět záznam, mazání ani editování.
ra h
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 15 ページ
15
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Před použitím
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 16 ページ
∫ Pokyny pro zacházení
of tp
os
ik
m
m
ik
os
of tp
≥ Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty. ≥ Kontakty na kartě chraňte před vodou, znečištěním a prachem. ≥ Neodkládejte videokameru na tato místa: jNa místa s přímým slunečním zářením. jNa zaprášená nebo vlhká místa. jDo blízkosti topných těles. jDo míst se značně kolísající teplotou (nebezpečí kondenzace par). jDo míst s výskytem statické elektřiny nebo elektromagnetického vlnění. ≥ Pokud paměť ovou kartu nepoužíváte, vyjměte ji a vložte zpět do ochranného obalu. ≥ Electromagnetické pole, statická elektřina, porucha videokamery nebo vada karty SD může způsobit poškození či ztrátu dat uložených na kartě. Důležitá data ukládejte na PC pomocí USB kabelu (součást balení), MotionSD STUDIO atd. (l 78) (Pro zpracování záznamů vytvořených videokamerou doporučujeme používat MotionSD STUDIO atd.)
(SD Speed Class Rating Class 2)
∫
. r.o s. a ah pr ft so ik o
16
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Jedná se o standard vysokorychlostního přenosu dat (SD Speed Class) mezi zařízeními podporujícími karty SD a paměť ovými kartami SD vypracovaný asociací SD Card Association. Použití karet SD Class 2 a výše kompatibilních s SD Speed Class v zařízení podporujícím karty SD umožňuje získat vysoce stabilní rychlost zápisu.
ra h
ra h
a
Nastavení
Nastavení
Napájení
of tp
Vložte baterii správným směrem tak, aby zaklapla.
of tp
2
Akumulátor kamery se dodává nenabitý. Před použitím kamery akumulátor nabijte.
¬ Otočte volič režimu do polohy OFF. ≥ Baterie se nanabíjí, pokud je zapnuto napájení. ≥ Používejte vždy originální akumulátorové baterie Panasonic (l 20).
ik
os
Po připojení síť ového napáječe je kamera v pohotovostním stavu. Po zapojení síť ového napáječe do zásuvky je primární okruh stále pod napětím.
m 3
Zavřete kryt paměť ové karty a baterie a poté posuňte jeho zámek do polohy LOCK.
r.o s. a
a
s.
r.o
.
Kryt paměť ové karty a kryt baterie posuňte do polohy OPEN a poté otevřete.
.
m
ik
os
Vkládání akumulátoru a nabíjení akumulátoru
1
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 17 ページ
ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
≥ Jestliže dvířka karta/baterie nejdou otevřít, stačí se dotknout prstem bodu [ ] a dvířka karty/baterie se otevřou.
17
VQT1E13
18
VQT1E13
Varování Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte se demontovat, nezahřívejte nad 60 °C nebo nespalujte.
∫ Problémy při nabíjení
r.o s.
a
Blikání v intervalu cca 6 sekund (3 s svítí, 3 s nesvítí): ≥ Hluboké vybití baterie. Nabíjení baterie pak může trvat i několik hodin. ≥ Teplota baterie nebo teplota okolního prostředí může být velice vysoká či nízká. Nabíjení může v těchto případech trvat delší dobu.
.
Rychlé nebo pomalé blikání indikátoru stavu může být způsobeno následujícími příčinami.
ft
pr
ah
Blikání v intervalu cca 0,5 sekund (0,25 s svítí, 0,25 s nesvítí): ≥ Baterie se nedobila. Vyjměte ji z videokamery a zkuste ji znovu nabít. ≥ Příliš vysoká nebo nízká teplota okolí nebo samotné baterie. Před dalším nabíjením vyčkejte, až se teplota sníží, resp. zvýší. Není-li možno baterii ani
so
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
1 Posuňte zámek krytu konektorů do polohy OPEN a poté kryt konektorů otevřete. 2 Připojte síť ový kabel do síť ového adaptéru a vidlici na druhém konci do elektrické zásuvky. 3 Připojte síť ový adaptér do vstupního konektoru videokamery. ≥ Stavový indikátor B začne červeně blikat v intervalu asi 2 sekund a signalizuje, že nabíjení začalo. Po zhasnutí indikátoru je baterie nabitá. ≥ Vidlice síť ového kabelu není úplně připojena ke konektoru síť ového adaptéru. Jak je vidět na C, je zde mezera. ≥ Nepoužívejte síť ový kabel pro jiné zařízení, protože je určen pouze pro tuto videokameru. Nepoužívejte pro tuto videokameru síť ový kabel z jiných zařízení.
m
ik
C
ik o
2
ik o
UPOZORNĚNÍ Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
m
ik m
4.8V
3
A
m
≥ Doba nabíjení akumulátoru (l 20) ≥ Doporučujeme používat akumulátorové baterie Panasonic (VW-VBJ10). ≥ Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitní funkci kamery.
os
B
os
1
ra h
Připojte síť ový adaptér (součást balení) A k videokameře a do elektrické zásuvky.
of tp
4
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 18 ページ
m
∫ Zapojení do elektrické zásuvky Přesvědčte se, zda vypínač je v poloze vypnuto OFF před napojením síť ového adaptéru na videokameru. Během nabíjení baterie pomocí síť ového adaptéru je možno videokameru zapnout a používat. (Během používání se baterie nenabíjí.)
a
ra h
of tp
Posuňte zámek A ve směru šipky a poté baterii vyjměte.
os
2
A
ik
Jestliže stavový indikátor nesvítí: ≥ Nabíjení je dokončeno. ≥ Baterii můžete vložit zpět nebo napojít síť ový adaptér, když nesvítí stavový indicator. Jestliže stavový indikátor nicméně nesvítí, pravděpodobně jde o problem s bateriíí či síť ovým adaptérem. Obrať te se prodejce.
≥ Jestliže dvířka karta/baterie nejdou otevřít, stačí se dotknout prstem bodu [ ] a dvířka karty/baterie se otevřou.
BATT
m
ik
os
of tp
ra h
potom nabít, je vadná videokamera, baterie, síť ový adaptér atd. Obrať te se na prodejce videokamery.
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 19 ページ
3
Uzavřete kryt paměť ové karty a baterie a posuňte zámek krytu ve směru šipky.
Vyjmutí baterie ≥ Před vyjmutím baterie musí být volič režimu v poloze OFF a nesmí svítit stavový indikátor.
r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Posuňte zámek krytu paměť ové karty a baterie ve směru šipky a poté kryt otevřete.
.
1
19
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 20 ページ
Doba nabíjení a doba záznamu
of tp
of tp
Časové údaje uvedené v tabulce dole platí při teplotě 25 oC a vlhkosti 60%. Pokud je teplota vyšší nebo nižší než 25 oC, doba nabíjení se prodlouží.
Napětí/kapacita
Dodaný akumulátor/ VW-VBJ10 (volitelné příslušenství)
3,6 V/1000 mAh
2 h 10 min
m
m
≥ Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační. ≥ “2 h 10 min” znamená 2 hodiny 10 minut.
Doba nabíjení
os
Číslo modelu akumulátoru
ik
ik
os
∫ Doba nabíjení
∫ Doba pro nahrávání ≥ Aktuální doba pro záznam se vztahuje na dobu pro záznam, svítí-li opakovaně start/ stop záznamu, zapnutí/vypnutí, stiskněte tlačítko zoomu, atd. Číslo modelu akumulátoru
Napětí/ kapacita
Maximální nepřetržitá doba záznamu
Skutečně zaznamenatel-ná doba
Dodaný akumulátor/ VW-VBJ10 (volitelné příslušenství)
3,6 V/ 1000 mAh
1 h 10 min
40 min
. s.
a
ah
pr
ft so ik o
20
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
≥ S klesající kapacitou baterie se zobrazení mění. # # # # . Při vybití baterie bude blikat symbol ( ). ≥ Doba pro nahrávání se bude lišit podle stavu použití. Tyto časy jsou pouze přibližné. Doba pro nahrávání se zkrátí, budete-li kameru používat s rozsvíceným LCD monitorem s nastavením [NAPÁJENÍ LCD] na. ≥ Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Rovněž tak se zahřívá samotná videokamera. Je to naprosto běžný jev. ≥ Pamatujte, že za nízkých teplot se provozní doba akumulátoru zkracuje. Doporučujeme mít pro natáčení v zásobě nabitý náhradní akumulátor.
r.o
.
≥ Doba pro záznam uvedená v tabulce je pouze přibližná. ≥ “1 h 10 min” znamená 1 hodinu 10 minut.
ra h
Volba režimu
Vypnutí napájení
of tp
of tp
Nastavte volič režimu na OFF.
ik
Otáčením voliče režimu zvolte záznam videa, přehrání videa, záznam statických snímků, přehrání statických snímků nebo vypnout OFF. Voličem režimu otáčejte pomalu, ale jistě.
os
A
Při vypnutí napájení indikátor stavu A zhasne.
m
ik
os
Volba režimu (Zapnutí a vypnutí)
m
ra h
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 21 ページ
Zapnutí videokamery Nastavte volič režimu na nebo .
,
,
Režim záznamu videa (l 37) Použijte pro záznam pohyblivých snímků. Režim přehrávání videa (l 59) Použijte pro přehrávání pohyblivých snímků.
≥ Umístěte symbol požadovaného režimu do polohy ilustrované na obrázku.
Režim záznamu snímku (l 41) Použijte pro záznam statických snímků.
A
Režim přehrávání snímku (l 63) Použijte pro přehrávání statických snímků.
a ah pr m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Při otáčení voličem nepoužívejte násilí.
ft so ik o m
r.o
.
OFF Videokamera se vypne.
s.
r.o
.
Indikátor stavu A svítí a zapne se napájení. ≥ Při prvním zapnutí kamery se zobrazí výzva k nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. (l 32)
21
VQT1E13
of tp
V pohotovostním režimu se baterie spotřebovává, i když je LCD monitor zavřen. Videokamera obnoví režim nahrávání/ pauzy po cca 1,7 sekundy jakmile LCD monitor znovu otevřete. ≥ Při pohotovostním režimu pro rychlý start je příkon videokamery asi poloviční oproti režimu pauzy, takže doba nahrávání se zkrátí. ≥ Aktivuje se pouze v následujících případech. jPři použití baterie Když je volič režimu nastaven na nebo a je vložena karta SD. jPři použití síť ového adaptéru Když je volič režimu nastaven na nebo , lze rychlý start použít, i když karta SD není vložena.
os
∫ Zapnutí napájení
m
m
ik
Otevřete LCD monitor.
ik
os
Napájení lze zapnout a vyplnout pomocí LCD monitoru, nastavíte-li volič režimu na nebo .
Rychlý start
ra h
Zapnutí a vypnutí napájení pomocí LCD monitoru
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 22 ページ
Indikátor stavu svítí a zapne se napájení.
∫ Vypnutí napájení Zavřete LCD monitor.
1
Stiskněte MENU tlačítko potom vyberte [NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko ve středu.
. r.o s. a ah
ah
a
s.
r.o
.
Stavový indikátor zhasne a napájení se vypne. (Je-li funkce [RYCHLÝ START] nastavena na [ZAPNOUT], přejde videokamera do pohotovostního režimu pro rychlý start a stavový indikátor svítí zeleně.) ≥ Po zavření LCD monitoru se videokamera během záznamu videa nevypne.
pr ft so ik o
22
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
Nastavte volič režimu do polohy OFF, když kameru nepoužíváte.
a
ra h
ik
os
≥ Pohotovostní režim se zruší, stavový indikátor zhasne a napájení se vypne v následujících případech. jKdyž je volič režimu zapnutý. ≥ Když je videokamera spuštěna s rychlým startem s automatickým vyvážením bílé, může trvat určitou dobu, než se vyvážení bílé upraví, pokud nahrávaná scéna má odlišný zdroj světla než scéna nahraná naposled. (Když se však použije funkce Barevné Noční Snímání, vyvážení bílé naposled nahrané scény se uchová.) ≥ Když je videokamera spuštěna s rychlým startem, zvětšení zoomu bude 1k a obraz se může lišit od obrazu předcházejího pohotovostnímu režimu. ≥ Jestliže funkce [SPOŘIČ] je nastavena na [5 MINUT] a videokamera přejde automaticky do pohotovostního režimu, zavřete LCD monitor a znovu ho otevřete.
Stavový indikátor A bliká zeleně a videokamera přechází do pohotovostního režimu pro rychlý start.
3
Otevřete LCD monitor. A
m
m
ik
os
A
≥ Stavový indikátor zhasne a napájení se vypne, když pohotovostní režim pokračuje cca 5 minut.
of tp
ra h
Zavřete LCD monitor, když je volič režimu nastaven na nebo .
of tp
2
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 23 ページ
. r.o
r.o
.
Stavový indikátor A svítí červeně a videokamera přejde do pauzy nahrávání cca 1,7 sekundy po zapnutí.
s.
s.
Vypnutí pohotovostního režimu (Quick start)
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Stiskněte MENU tlačítko potom [NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [VYPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko ve středu. ≥ Stavový indikátor zhasne a napájení se vypne, jestliže je volič režimu nastaven na OFF, když je videokamera v pohotovostním režimu.
23
VQT1E13
ra h
Vložte kartu SD do slotu karty nebo ji z něho vyjměte.
of tp
3
of tp
ra h
Vložení/vyjmutí karty SD
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 24 ページ
≥ Zkontrolujte, zda stavový indikátr zhasnul.
Posuňte zámek krytu paměť ové karty a baterie ve směru šipky a otevřete kryt paměť ové karty a baterie.
≥ Kartu SD vkládejte nálepkou A nahoru. Kartu zatlačte vodorovně co nejdále. ≥ Při vyjímání karty zatlačte na její střed a vytáhněte ji kolmo ven.
4
Uzavřete kryt paměť ové karty a baterie a posuňte zámek krytu ve směru šipky.
r.o pr ft so ik o
24
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
≥ Pokud kryt paměť ové karty a baterie nejde zcela zavřít, vyjměte kartu a vložte ji znova.
ah
a
s.
≥ Jestliže dvířka karta/baterie nejdou otevřít, stačí se dotknout prstem bodu [ ] a dvířka karty/baterie se otevřou.
s.
r.o
.
2
A
.
Nastavte volič režimu do polohy OFF.
ik
m
1
os
Vložení nebo vynětí karty SD během zapnutého napájení může způsobit vadnou funkci videokamery nebo ztrátu dat uložených na kartě SD.
m
ik
os
Volič režimu nastavte na OFF, chceteli vložit nebo vyjmout kartu SD.
a
ra h
of tp
os
Videokamera je vybavena směrovým tlačítkem pro výběr funkcí, provádění operací atd.
Základní ovládání Ovládání na obrazovce menu a výběr souborů na obrazovce se zobrazením miniatur atd.
ik
≥ Tento indikátor se rozsvítí v době, kdy kamera načítá informace z karty SD (čtení, přehrávání, mazání atd.). ≥ Jestliže v době, kdy tento indikátor svítí, provádíte dále uvedené operace, může se poškodit karta SD nebo zaznamenaná data a nebo může kamera fungovat nesprávně: sOtevření krytu paměť ové karty a baterie sVyjmutí karty SD sOvládání voliče režimu sVyjmutí akumulátoru nebo odpojení síť ového napáječe
Používání směrového tlačítka
m
ra h
ik
os
of tp
∫ Indikátor přístupu na kartu
m
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 25 ページ
Stisknutím směrového tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo proveďte výběr položky nebo scény a poté nastavení potvrďte stisknutím směrového tlačítka uprostřed. 1 3
4 5
Nahoru Dolů Vlevo Vpravo Stisknutím tlačítka vyberte položku ≥ Operace na obrazovce menu (l 31)
r.o s.
a ah m
ik o
so
ft
pr
ah pr ft so ik o m
.
1 2 3 4 5
a
s.
r.o
.
2
25
VQT1E13
ra h
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Pro výběr scény, kterou chcete přehrát, stiskněte směrové tlačítko nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo a poté ho stiskněte znovu uprostřed.
ik
m
m
ik
os
of tp
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stisknutím směrového tlačítka uprostřed se na obrazovce zobrazí ikony.
Operace během přehrávání
of tp
Operace během záznamu
os
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 26 ページ
1/2 NEXT
≥ Opakovaným stisknutím směrového tlačítka uprostřed zobrazení zmizí. ≥ Zobrazení se změní vždy, když směrové tlačítko stisknete dolů.
2
Vybraná scéna se přehraje na celé obrazovce. ≥ Na obrazovce se automaticky zobrazí ovládací ikona.
Výběr položky proveďte stisknutím směrového tlačítko nahoru, vlevo nebo vpravo.
r.o s. a
ft so ik o
26
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
≥ Při každém stisknutí směrového tlačítka uprostřed se ovládací ikona objeví a zase zmizí.
pr
ah
a
s.
r.o
.
Ovládání proveďte stisknutím směrového tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo.
.
2
ra h
ra h
a
Nastavení
Ikony ovládání zobrazené v jednotlivých režimech
of tp
of tp
Automatický režim a ruční režim (l 36)
Směr
(2/2) (3/3) Stisknutím tlačítka [MANUAL AF/MF] se nastaví ruční režim.
Funkce
Strana
3
Kompenzace protisvětla
45
2
Zatmívání/roztmívání
45
1
Režim nápovědy
30
3
Barevné Noční Snímání
47
2
Režim Soft skin
48
3
Vyvážení bílé
55
2
Hodnota clony nebo elektronického zesílení
57
1
Rychlost závěrky
57
Nastavení ručního zaostření
54
r.o
.
21
.
(1/2)
4/4 NEXT
r.o
m
Ikona
(4/4) Opětovným stisknutím tlačítka [MANUAL AF/MF] se nastaví ruční režim zaostření.
os
3/3 NEXT
ik
ik
2/2 NEXT
m
os
Režim záznamu videa
1/2 NEXT
s. a ah pr ft so
ik o m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Stínované ikony ovládání se nezobrazují při záznamu.
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 27 ページ
27
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 28 ページ
3
Přehrávání/zastavení
∫
4
Konec přehrávání a zobrazení miniatur
59
Přeskočení
59
6
2
2;
Funkce
Strana
ik
Rychlé převinutí na začátek
59
60
Pomalý posun vzad/přehrávání po snímcích (při zastavení)
60, 61
9
Přeskočení
59
5
Rychlý posun vpřed
60
1
Pomalý posun vpřed/přehrávání po snímcích (při zastavení)
60, 61
r.o s. a ah pr ft so ik o
28
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
;1
.
ik
:
m
of tp
Směr
1/;
os
Ikona
m
os
of tp
Režim přehrávání videa
ra h
ra h
a
Nastavení
2/2 NEXT
3/3 NEXT
4/4 NEXT
Směr
Ø
Strana
3
Kompenzace protisvětla
45
2
Samospoušt’
49
1
Režim nápovědy Režim Soft skin
48
m
(1/2)
Funkce
os
Ikona
os ik
of tp
1/2 NEXT
ik
of tp
Režim záznamu snímku
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 29 ページ
30
(3/3) Stisknutím tlačítka [MANUAL AF/MF] se nastaví ruční režim.
3
Vyvážení bílé
55
2
Hodnota clony nebo elektronického zesílení
57
1
Rychlost závěrky
57
(4/4) Opětovným stisknutím tlačítka [MANUAL AF/MF] se nastaví ruční režim zaostření.
21
Nastavení ručního zaostření
54
(2/2)
2
. r.o Funkce
4
Konec přehrávání a zobrazení miniatur
63
2
Přehrávání předchozího snímku (při zastavení)
1
Přehrávání následujícího snímku (při zastavení)
pr
63
63
m
ik o
so
ft
ah pr ik o
so
ft
D
ah
63
∫
a
Spuštění/zastavení prezentace
E
m
Strana
3
s.
Směr
1/;
a
Ikona
s.
r.o
.
Režim přehrávání snímku
29
VQT1E13
ra h
Přepnutí jazyka
Stiskněte tlačítko MENU, pak vyberte [LANGUAGE] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
os
1
of tp
Můžete přepnout jazyk zobrazovaný na displeji nebo na stránce menu.
m
m
ik
os
of tp
Nápověda slouží k vysvětlení ovládacích ikon, které se zobrazí, když je videokamera nastavena na AUTO v režimu záznamu videa a statických snímků. ≥ Otáčením voliče režimu zvolte nebo . 1 Po stisknutí směrového tlačítka uprostřed se zobrazí ikona během pauzy záznamu.
ik
ra h
∫ Režim nápovědy
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 30 ページ
1/3 NEXT NEXT 1/2
2
Stisknutím směrového tlačítka vpravo vyberte [ ].
2
Zvolte [Česky] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
1/2 NEXT
r.o s.
s.
r.o
.
Stisknutím směrového tlačítka nahoru, vlevo nebo vpravo vyberete požadovanou ikonu. Na obrazovce se zobrazí vysvětlení k vybrané ikoně. ≥ Zobrazení se změní vždy, když směrové tlačítko stisknete dolů.
.
3
a
a
Ukončení režimu nápovědy
ah
ah
Stiskněte tlačítko MENU nebo zvolte [EXIT].
pr ft so ik o
30
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
≥ Při používání režimu nápovědy nelze nastavovat funkce. ≥ Jestliže používáte systém nápovědy, nelze zaznamenávat filmové záznamy ani statické snímky.
4
m
m
5
ik
ik
os
Při zastavené kameře stiskněte tlačítko MENU.
os
1
Pro výběr položky z podmenu stiskněte směrové tlačítko nahoru nebo dolů.
of tp
of tp
Informace o menu najdete v části “Menu” (l 92).
ra h
ra h
Používání menu
a
Nastavení
Zobrazené menu se liší v závislosti na poloze voliče režimu. ≥ Volič režimu během zobrazení menu nepřepínejte.
Stiskněte směrové tlačítko vpravo nebo stiskněte směrové tlačítko ve středu.
7
Pro přístup k výběru stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
.
Pro výběr požadované položky stiskněte směrové tlačítko nahoru nebo dolů.
.
6
s.
a m
ik o
so
ft
pr
ah
a ah pr ft so ik o
r.o
Stiskněte směrové tlačítko vpravo nebo uprostřed.
s.
3
Pro výběr vrchního menu stiskněte směrové tlačítko nahoru a dolů.
r.o
2
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 31 ページ
31
VQT1E13
Nastavení data a času
of tp
Opuštění stránky menu
Jestliže je zobrazeno nesprávné datum nebo nesprávný čas, upravte je.
m
r.o s. a ah pr ft so ik o
32
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Stránka menu se nezobrazí při záznamu nebo přehrávání. V době zobrazení stránky menu nelze spustit jiné operace.
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stiskněte tlačítko MENU, poté vyberte [ZÁKLADNÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO] a volbu potvrďte směrovým tlačítkem uprostřed.
.
m
Stiskněte tlačítko MENU.
os
Při prvním zapnutí kamery se zobrazí výzva k nastavení data a času. ≥ Vyberte [ANO] a stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Pro nastavení data a času proveďte kroky 2 a 3 dole.
ik
ik
os
of tp
Stiskněte směrové tlačítko vlevo.
ra h
ra h
Návrat na předchozí obrazovku
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 32 ページ
os
ra h
15.12.2007 15:30
15.12.2007
[VYPNOUT]
ik
ik
m so
ft
12.15.2007
[D/M/R]
15.12.2007
ah
r.o
a
Nabití vnitřní lithiové baterie Vnitřní baterie se začne nabíjet po připojení síť ového adaptéru nebo vložení baterie do videokamery. Po nabití trvajícím cca 24 hodin bude výdrž vnitřní baterie asi 6 měsíců. (Vnitřní baterie se stále nabíjí i po přepnutí voliče režimu do polohy OFF.)
s.
Pokud se zobrazení času změní na [- -], je vnitřní lithiová baterie vybitá. Baterii nabijte podle následujících kroků. Když po nabití baterie poprvé zapnete napájení, zobrazí se požadavek nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas.
.
≥ Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií. ≥ Před zahájením záznamu nezapomeňte zkontrolovat čas.
pr
pr
ah
a
s.
Stiskněte tlačítko MENU, vyberte požadovaný typ zobrazení [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
[M/D/R]
ft
r.o
.
∫ Změna typu zobrazení data a času
2007.12.15
so
≥ Funkce hodin začíná na [00] sekund po stisknutím směrového tlačítka uprostřed. ≥ Nastavení ukončete stisknutím funkce MENU a zkontrolujte zobrazení data a času.
Zobrazení na obrazovce
[R/M/D]
ik o
Výběr potvrďte stisknutím směrového tlačítka uprostřed.
Způsob zobrazení
m
m
Stiskněte tlačítko MENU, poté vyberte požadovaný typ zobrazení [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
3
ik o
[DAT/ČAS]
∫ Změna typu zobrazení
≥ Rok změníte následovně: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... ≥ Čas se zobrazí ve 24-hodinovém formátu.
m
[DATUM]
of tp
Pro výběr položky, kterou chcete nastavit, stiskněte směrové tlačítko vlevo nebo vpravo. Požadovanou hodnotu nastavte stisknutím směrového tlačítka nahoru a dolů.
of tp
2
os
ra h
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 33 ページ
33
VQT1E13
ra h
of tp
os
Stiskněte tlačítko MENU, vyberte [NASTAVENÍ] # [NAPÁJENÍ LCD] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Na LCD monitoru se zobrazí [ ]. ≥ Nastavte [NAPÁJENÍ LCD] na [ZAPNOUT], pokud je obraz na monitoru LCD ve velmi jasném prostředí špatně vidět. Jas celého LCD monitoru se přibližně dvakrát zvýší.
ah
≥ Nastavení nemá vliv na zaznamenávané snímky. ≥ Po připojení síť ového adaptéru se tato funkce aktivuje automaticky.
ft
so ik o
34
VQT1E13
r.o s.
a
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NASTAVENÍ] # [NAPÁJENÍ LCD] # [VYPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed. ≥ Zobrazení [ ] zmizí a obnoví se původní jas.
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Zobrazení posuvníku se pohybuje. ≥ Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění obrazovky menu.
Vypnutí POWER LCD
pr
s.
r.o
.
Stisknutím tlačítka kurzoru nahoru nebo dolů vyberte položku, kterou chcete upravit. Poté stiskněte tlačítko vpravo nebo vlevo.
Nastavení zvýšení a snížení jasu celého LCD monitoru
.
m 2
Stiskněte tlačítko MENU, vyberte [NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] # [ANO] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
≥ Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávané snímky.
ik
1
ik
os
Nastavení jasu a barevné úrovně hledáčku
[JAS]: Jas LCD monitoru [BARVA]: Sytost barev LCD monitoru
m
of tp
ra h
Nastavení LCD monitoru.
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Nastavení
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 34 ページ
ra h
ra h
a
Záznam
Záznam
Před záznamem
of tp
os
ik
Základní způsob držení kamery
m
os
of tp
Pokud byla vložená karta SD předtím používána v jiném zařízení, nejprve ji naformátujte. (l 69) Formátováním se smažou všechna data (soubory) uložená na kartě SD. Smazaná data již nelze obnovit. Uložte proto před formátováním důležitá data z karty na počítač či jiný prostředek. Doporučujeme použít dodaný software MotionSD STUDIO pro import dat uložených na videokameře. (l 78)
m
ik
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 35 ページ
1
3
5
2
. r.o
r.o
.
4
s.
s.
6
a
ah
pr
ft
so
ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
1 Držte kameru oběma rukama. 2 Doporučujeme používat dvojúčelový řemínek (součást dodávky), který zabrání upadnutí přístroje. 3 Nepřikrývejte rukama mikrofony nebo čidla. 4 Při nahrávání v nízké poloze doporučujeme použít tlačítko Sub Record. Nepřipojujte k přístroji adaptér stativu. Jako prevenci upadnutí přístroje používejte normálním způsobem řemínek. 5 Držte ruce u těla. 6 Mírně se rozkročte.
35
VQT1E13
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 36 ページ
m
ra h
of tp
Stiskněte tlačítko AUTO a vyvážení barev (vyvážení bíle) a zaostřování se bude provádět automaticky. (Na obrazovce se zobrazí [ AUTO ].) jAutomatické vyvážení bílé (l 112) jAutomatické zaostření (l 112)
ik
∫ Automatický režim
os
≥ Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude na záznamu tmavý. ≥ Při záznamu se ujistěte, že stojíte pevně a že nehrozí nebezpečí střetu s jinou osobou nebo předmětem.
m
ik
os
of tp
ra h
≥ Objektiv videokamery je opatřen skleněným krytem, který brání tomu, aby se do objektivu dostaly kapky vody. Než začnete nahrávat, setřete z něj případné kapky vody nebo nečistoty. Doporučujem použít k tomu čisticí hadřík. ≥ Případné kapky vody na mikrofornu zkreslují zvuk. Proto je z mikrofonu vždy setřete.
. r.o s. a ah pr ft so ik o
36
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
V závislosti na jasu snímaného objektu se automaticky přizpůsobí clona a rychlost závěrky tak, aby jas byl optimální. (V režimu záznamu videa: rychlost závěrky se nastaví maximálně na 1/350.) ≥ Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty ručně. jScénické režimy (l 52) jVyvážení bílé (l 55) jRychlost závěrky (l 57) jHodnota clony/elektronického zesílení (l 57) jZaostření (l 54)
a
Záznam
ra h
ra h
Záznam pohyblivých snímků
of tp
1
Voličem režimu zvolte
2
Záznam zahájíte stisknutím spouště.
os
of tp
≥ Nově zakoupená videokamera má nastaven poměr výšky a šířky obrazu na [16:9] pro záznam snímků kompatibilních s širokoúhlou televizní obrazovkou. Chcete-li snímky prohlížet na obyčejné televizi (4:3), změňte nastavení poměru výšky a šířky (l 50), než začnete snímky nahrávat, nebo až si je budete prohlížet na připojené televizi (l 71). ≥ Použijte kartu SD, která je vhodná pro záznam videa. (l 15)
m
m
ik
.
ik
os
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 37 ページ
≥ Nahrávání videa bude pokračovat, i když zavřete LCD monitor.
Ukončení záznamu
. r.o a
ah
pr
ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Obrázky nahrané mezi stisknutím spouště a jejím opakovaným stisknutím pro přerušení záznamu se stávají jednou scénou. ≥ Pokud v následujících 5 minutách zastaveného záznamu nedojde k žádné operaci, videokamera se automaticky vypne, aby se nevybíjela baterie. Pro další nahrávání kameru opět zapněte. Lze rovněž nastavit [VYPNOUT]. (l 94, [SPOŘIČ])
s.
s.
r.o
.
Opakovaným stisknutím spouště záznam zastavte. ≥ [¥] a [;] svítí během záznamu červeně. Nepohybujte kamerou, dokud se nerozsvítí [;] zeleně.
37
VQT1E13
Indikace na obrazovce v režimu záznamu na disk SP R 1h30m
A Režim záznamu B Zbývající doba záznamu (Pokud je zbývající doba kratší než 1 minuta, [R 0h00m] svítí červeně.) C Uplynulá doba záznamu
0h00m10s
of tp
of tp
A B
os
ik
≥ Zvuk je zaznamenán z vnitřního stereofonního mikrofonu na čelní straně kamery. Dejte pozor, abyste tento mikrofon nezakryli. ≥ Je-li pojistka karty SD proti zápisu v poloze LOCK, nelze kartu použít pro záznam. (l 15) ≥ Při každém přerušení záznamu se zobrazení počítadla vynuluje na hodnotu “0h00m00s”. ≥ Probíhající záznam pohyblivých snímků se nezastaví ani při zavření LCD monitoru. ≥ Dokud probíhá záznam pohyblivých snímků, neodpojujte síť ový napáječ ani nevyjímejte akumulátor. Pokud tak učiníte, může se po opětovném zapnutí napájení zobrazit zpráva o opravě disku. (l 99, Obnovení)
m
ik
os
C
m
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 38 ページ
Náhlé zastavení záznamu během nahrávání videa
. r.o a
ah
pr
ft so ik o
38
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
I když používáte kartu SD vhodnou pro nahrávání videa, může se objevit tento druh upozornění (l 15). Data na paměť ové kartě byla mnohokrát přepsána a rychlost zápisu dat se snížila. Doporučujeme naformátovat použitou kartu SD. (l 69) Formátováním karty SD se vymažou všechna uložená data. Proto si všechna cenná data před formátováním uložte do počítače. (l 78) (Doporučujeme použít dodaný software MotionSD STUDIO pro import uložených dat. (l 78))
s.
s.
r.o
.
Použijete-li pro záznam videa jinou kartu SD než doporučenou (l 15), může dojít k náhlému přerušení záznamu. Objeví se následující upozornění. Pro záznam videa používejte výhradně karty SD Panasonic nebo jiné karty SD vhodné pro tento typ záznamu. (l 15)
Režimy záznamu a doba pro záznam videa
of tp
Stiskněte MENU tlačítko, potom vyberte [ZÁKLADNÍ] # [REŽIM NAHR.] # požadovanou položku a poté stiskněte směrové tlačítko ve středu.
os
.
m
m
ik
os
¬ Otáčením voličem režimu zvolte
ik
of tp
Změna režimu záznamu pohyblivých snímků
ra h
ra h
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 39 ページ
∫ Přibližné doby pro záznam videa na paměť ovou kartu SD firmy Panasonic Režim nahrávání LP (delší přehrávání)
Kapacita
XP (vysoká kvalita)
256 MB
3 min
6 min
12 min
512 MB
6 min
12 min
25 min
1 GB
12 min
25 min
50 min
2 GB (součást balení)
25 min
50 min
1 h 40 min
50 min
1 h 40 min
.
3 h 20 min
a
ah
pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Doba pro záznam uvedená v tabulce je pouze přibližná. ≥ Kamera používá při záznamu VBR. VBR je zkratka pro proměnnou přenosovou rychlost (Variable Bit Rate). Při záznamu pomocí VBR se automaticky mění přenosová rychlost (množství dat během pevného časového úseku) podle snímaného předmětu. Znamená to, že při snímání rychle se pohybujícího předmětu se zkracuje doba záznamu.
r.o
Priorita doby záznamu
r.o
Priorita kvality obrazu
s.
.
4 GB
SP (normální)
39
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 40 ページ
of tp
os
ik
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m 40
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
≥ Doba pro záznam při použití baterie (l 20) ≥ 8 MB a 16 MB karty SD nelze použít pro záznam videa. ≥ Karta SD, která byla mnohokrát přepsána nebo vymazána, nemusí umožnit záznam videa, i když má dostatek volné paměti. V takové případě uložte data z karty do počítače a kartu SD naformátujte. ≥ V následujících případech se může v přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu: jV pozadí je složitý vzorek jPři příliš velkém nebo příliš rychlém pohybu kamery jPři záznamu rychle se pohybujícího předmětu (Zejména při záznamu v režimu [LP])
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 41 ページ
ra h
ra h
Záznam statických snímků
2
Stiskněte spoušť .
.
ik m
m
ik
os
Voličem režimu zvolte
os
1
of tp
of tp
≥ Statické snímky jsou touto videokamerou zaznamenávávny v rozlišení 640k480 pixelů.
ah
pr
ft so ik o m
ik o
so
ft
pr
ah
≥ Při použití zoomu s přiblížením 4k a vyšším je obtížné omezit mírné chvění kamery držené v ruce. Doporučujeme zmenšit zvětšení zoomu použité při záznamu a přiblížit se k předmětu. ≥ Při záznamu statických snímků držte kameru pevně v rukou a přitiskněte lokty k tělu, abyste kamerou netřásli. ≥ Použitím stativu vyloučíte chvění a zaznamenáte stabilní snímky.
m
r.o
a
a
∫ Pořízení ostrých statických snímků
s.
s.
r.o
.
≥ Pro informaci o počtu statických snímků, které lze zaznamenat (l 117) ≥ Záznam zvuku není možný. ≥ Je-li pojistka karty SD proti zápisu v poloze LOCK, nelze kartu použít pro záznam. (l 15) ≥ Je-li [KOMPR. SNÍMKU] nastavená na [ ], může se při přehrávání snímku podle jeho obsahu vyskytnout mozaikový šum. ≥ Během přístupu kamery na paměť ovou kartu SD (svítí kontrolka přístupu k paměť ové kartě), neprovádějte následující operace. Mohlo by dojít k poškození SD karty nebo zapsaných dat. jVideokameru vypněte. jOtevřete kryt paměť ové karty/baterie a vyjměte SD kartu. jOtáčením voliče režimu zvolte ≥ Statické snímky zaznamenané kamerou se mohou v jiném zařízení zobrazit ve snížené kvalitě nebo jejich zobrazení nemusí být možné.
.
Videokamera se automaticky zaostří na objekt uprostřed obrazovky (pokud bylo zvoleno automatické zaostření).
41
VQT1E13
Indikace na obrazovce v režimu záznamu na kartu A Velikost statických snímků B Zbývající počet statických snímků (Při hodnotě [R 0] bliká červeně.) C Kvalita statických snímků
0.3M R 12345
of tp
of tp
A B
os
Záznam s použitím efektu závěrky fotoaparátu
ik
os
C
ik
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 42 ページ
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
m
m
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
≥ Výchozí nastavení této funkce je [ZAPNOUT].
Kvalita snímku při záznamu statických snímků ∫ [KOMPR. SNÍMKU] Volba kvality snímku.
. r.o s.
s.
r.o
.
Stiskněte tlačítko MENU, vyberte požadovanou položku [ZÁKLADNÍ] # [KOMPR. SNÍMKU] # a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
a ah pr ft so ik o
42
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
: Statické snímky budou zaznamenány ve vysoké kvalitě obrazu. : Přednost má počet zaznamenaných statických snímků. Statické snímky budou zaznamenány v normální kvalitě obrazu.
m
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . Stiskněte tlačítko zoomu.
a
ra h
of tp
os
Optická tranfokace pracuje až do hodnoty 10k.
ik
Funkce přiblížení/ oddálení
zoomu z hodnoty 1k na 10k nepřekračuje 3,0 sekundy. ≥ Při vyšší rychlosti zoomu může být zaostření předmětu obtížnější. ≥ Kdy držíte kameru v ruce a používáte přiblížení, doporučujeme použít funkci stabilizátoru obrazu. (l 51) ≥ Po přiblížení vzdálených objektů probíhá ostření na vzdálenost asi 1,0 m nebo větší. ≥ Po nastavení zoomu 1k může videokamera zaostřit na vzdálenost přibližně 4 cm od objektivu. (funkce makro)
m
ik
os
of tp
ra h
Různé funkce v režimu záznamu
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 43 ページ
. r.o s.
s.
r.o
.
K ozna-čení T: Záznam detailů (nájezd) K ozna-čení W: Širokoúhlý záznam (odjezd)
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
≥ Jestliže náhle sejmete prst z tlačítka zoomu v průběhu zoomování, mohlo by dojít k nahrání zvukového efektu. Aby k tomu nedošlo, je třeba uvolnit prst z tlačítka zoomu pozvolna. ≥ Rychlost zoomu se mění ve dvou stupních, je-li tlačítko zoomu stisknuto do koncové polohy. Doba nastavení
43
VQT1E13
m
ra h
of tp
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . Stiskněte tlačíko MENU, vyberte požadovanou položku [POKROČILÉ] # [D.ZOOM] # a poté stiskněte směrové tlačítko usprostřed.
os
ik
os
of tp
Po překročení hodnoty optického zoomu 10k se aktivuje funkce digitálního zoomu. Maximální zvětšení digitálního zoomu je možno nastavit.
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [ZOOM MIKROFON] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
ik
Funkce digitálního zoomu
m
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 44 ページ
[VYPNOUT]: Pouze optický zoom (až do hodnoty 10k) [25k]: Až do hodnoty 25k [700k]: Až do hodnoty 700k ≥ Pokud zvolíte [25k] nebo [700k], zobrazí se během přibližování rozsah digitálního zoomu modře.
. r.o s.
s.
r.o
.
≥ S rostoucím zvětšením digitálního zoomu klesá kvalita snímku. ≥ Tuto funkci nelze použít v režimu záznamu na kartu.
a ah
ah
a
Použití funkce zoomového mikrofonu
pr ft so ik o
44
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
Zoomový mikrofon je propojen se zoomem, takže při snímání na dálku čistě zachycuje vzdálené zvuky, při širokoúhlém snímání zachycuje zvuky v bezprostřední blízkosti.
m
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Stisknutím směrového tlačítka dolů zobrazíte ikonu na obrázku.
ra h
of tp
Tuto funkci použijte v případě, že za snímaným předmětem vyzařuje světlo a předmět vypadá tmavý.
Roztmívání: Obraz a zvuk se postupně objeví. Zatmívání: Obraz a zvuk postupně zmizí.
os
ik
os
Zabraňuje tomu, aby byl předmět nasvícený zezadu nasnímán potemnělý.
Funkce roztmívání/ zatmívání
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . 1 Stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Stisknutím směrového tlačítka dolů zobrazíte ikonu na obrázku.
ik
of tp
Funkce kompenzace protisvětla
m
ra h
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 45 ページ
1/2 NEXT 1/2 NEXT
r.o
r.o
.
Stisknutím směrového tlačítka nahoru zvolte [ª].
Stiskněte směrové tlačítko vlevo a zvolte [ ].
.
2
2
1/2 NEXT
Snímek na obrazovce bude jasnější.
3
s.
s.
1/2 NEXT
Stiskněte spoušť .
a
a
Návrat k normálnímu záznamu
ah
ah
Znovu zvolte [ª].
pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
≥ Jestliže vypnete napájení nebo použijete volič režimu, funkce kompenzace protisvětla se zruší.
45
VQT1E13
Spusť te záznam. (Roztmívání)
Volba barvy roztmívání/zatmívání
Zastavte záznam. (Zatmívání)
ik
≥ Jestliže vypnete napájení, funkce roztmívání/zatmívání se zruší. ≥ Je-li zvolena funkce roztmívání/ zatmívání, zobrazí se obraz až za několik sekund po spuštění záznamu. Rovněž tak zastavení záznamu trvá několik sekund. ≥ Miniatury scén zaznamenaných za použití roztmívání zčernají (nebo zbělají).
m
Při zahájení záznamu se postupně objeví obraz/zvuk.
os
of tp
Můžete vybrat barvu, jakou se snímky rozetmí/zatmí. Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ] nebo [ČERNÁ] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
of tp os ik m
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 46 ページ
Obraz a zvuk postupně mizí. Po úplném zmizení obrazu/zvuku se záznam zastaví. ≥ Po záznamu se nastavení zatmívání/ roztmívání zruší.
Zrušení roztmívání/zatmívání
r.o s. a ah pr ft so ik o
46
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
].
.
Znovu zvolte [
a
ra h
of tp
].
≥ Funkce Barevné Noční Snímání prodlužuje snímání obrazu CCD prvkem přibližně až 25k, takže je možno zaznamenat obraz jasně. V obraze se mohou objevit bílé body, nejedná se však o závadu. ≥ Po vypnutí napájení videokamery nebo změně režimu se funkce Barevné Noční Snímání vypne. ≥ Při nastavení na jasném místě může obraz krátkodobě zbělat.
os
Tato funkce umožňuje snímání barevných objektů na tmavých místech, aby byly zřetelné vůči pozadí. Nasazením videokamery na stativ lze zaznamenávat snímky bez vibrací. ≥ Minimální požadované osvětelní je cca 2 lx. ≥ Snímaná scéna je zaznamenána, jako by byla zbavena obrysů.
Znovu zvolte [
ik
m
ik
os
Umožňuje záznam v tmavých prostředích.
Vypnutí funkce Barevné Noční Snímání
m
ra h of tp
Funkce Barevné Noční Snímání
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 47 ページ
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . 1 Stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Stisknutím směrového tlačítka dolů zobrazíte ikonu na obrázku.
. r.o a ah
ah
a
s.
r.o
Stisknutím směrového tlačítka nahoru zvolte [ ].
s.
2
.
2/2 NEXT
2/2 NEXT
pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
≥ Pokud kamera obtížně zaostřuje, nastavte ruční zaostřování. (l 54)
47
VQT1E13
2
Stisknutím směrového tlačítka vlevo zvolte [ ].
of tp
Barva pleti je měkčí a vypadá lépe.
ra h
Režim Soft skin
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 48 ページ
os
2/2 NEXT
Zrušení režimu Soft skin Znovu zvolte [
].
r.o s. a ah pr ft so ik o
48
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět jinde na scéně má barvu podobnou barvě pleti, budou také nasnímány v měkčím tónu. ≥ Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt zřejmý. ≥ Při snímání vzdálené osoby nemusí být její obličej jasně viditelný. V takovém případě zrušte režim Soft skin nebo se pomocí zoomu přibližte k obličeji.
.
2/2 NEXT
ik
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Stisknutím směrového tlačítka dolů zobrazíte ikonu na obrázku.
m
m
ik
os
Tento režim je zvlášť účinný při blízkém záběru osoby od hrudníku nahoru.
m
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . 1 Stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Stisknutím směrového tlačítka dolů zobrazíte ikonu na obrázku.
ra h
of tp
Statické snímky můžete zaznamenávat pomocí samospouště.
Stiskněte tlačítko MENU. (Nastavení samospouště se zruší.) ≥ Po vypnutí napájení se zruší samočinný pohotovostní režim.
os
ik
os
Slouží také pro snímání sebe sama.
Zastavení časovače během nastavené doby
ik
of tp
Snímání pomocí samospouště
m
ra h
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 49 ページ
1/2 NEXT
r.o
r.o
.
Stisknutím směrového tlačítka vlevo zvolte [Ø].
.
2
1/2 NEXT
s.
Stiskněte spoušť .
s.
3
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Indikátor [Ø] bliká cca. 10 sekund, poté se statický snímek zaznamená. ≥ Po pořízení snímku se nastavení samospouště vynuluje.
49
VQT1E13
m
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [ZÁKLADNÍ] # [POM. ŘÁDKY] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
ra h
of tp
Pomocí vodítek zobrazených na obrazovce můžete zkontrolovat vyrovnání obrazu.
Slouží k volbě poměru stran obrazovky při filmovém záznamu.
Umožňuje zaznamenávat snímky kompatibilní se širokoúhlými televizory (16:9) a běžnými televizory (4:3).
os
ik
os
Kontrola vyrovnání obrazu.
Širokoúhlý režim
ik
of tp
Funkce záznamu s vodítky
Záznam snímků s poměrem stran 16:9
m
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 50 ページ
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [ZÁKLADNÍ] > [POMĚR STRAN] > [16:9] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
r.o s.
a
ik o m
50
VQT1E13
so
ft
≥ Výchozí nastavení je [16:9].
ft so ik o m
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [ZÁKLADNÍ] > [POMĚR STRAN] > [4:3] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
ah
pr
ah
a
s.
≥ V zaznamenaných snímcích se vodítka neobjeví.
Záznam snímků s poměrem stran 4:3
pr
r.o
.
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [ZÁKLADNÍ] # [POM. ŘÁDKY] # [VYPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
.
Zrušení funkce záznamu s vodítky
a
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [SIS] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
ra h
of tp
os
Eliminuje chvění obrazu způsobeného otřesy kamery při nahrávání.
ik
ik
os
Eliminace chvění obrazu během záznamu.
≥ V následujících případech nemusí být funkce stabilizátoru obrazu účinná: jPři použití digitálního zoomu jPořízení záznamu v mimořádně tmavém prostředí jPři velkých otřesech kamery jPři sledování pohybujícího se objektu ≥ Použije-li se funkce Barevné Noční Snímání, funkce stabilizátoru se vypne a indikátor [ ] bliká.
m
ra h of tp
Funkce stabilizátoru obrazu
m
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 51 ページ
Zrušení funkce stabilizátoru obrazu
. r.o
r.o
.
Stisněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [SIS] # [VYPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ V prostředí osvětleném zářivkami může zaznamenaný obraz vykazovat barevné změny nebo změny jasu. ≥ Výchozí nastavení této funkce je [ZAPNOUT].
51
VQT1E13
ra h
of tp
Záznam v různých situacích.
os
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Režim scény
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
ik
m
ik
os
Slouží ke snížení hluku větru zachycovaného mikrofonem během záznamu.
Funkce ručního záznamu
m
ra h of tp
Funkce omezení hluku větru
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 52 ページ
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stiskněte tlačítko MANUAL AF/MF.
Zrušení funkce omezení hluku větru
r.o
a m
ik o
so
ft
pr
ah
a
ah
pr ft so ik o m
52
VQT1E13
.
Stiskněte tlačítko MENU button, zvolte požadovanou položku [ZÁKLADNÍ] # [SCÉN. REŽIMY] # a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
s.
≥ Výchozí nastavení této funkce je [ZAPNOUT]. ≥ Potlačení hluku větru závisí na jeho síle. (Při aktivaci funkce v silném větru může být potlačen stereofonní efekt. Kdy vítr zeslábne, stereofonní efekt se obnoví.)
2
s.
r.o
.
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [POKROČILÉ] # [VĚTRNÝ FILTR] # [VYPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
a
[ ] Reflektor Zvýraznění objektů nasvícených reflektory [ ] Surf & sníh Snímání na sluncem zalitých místech, například na sjezdovkách nebo plážích
Zrušení funkce režimu scény Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [ZÁKLADNÍ] # [SCÉN. REŽIMY] # [VYPNOUT] a stiskněte směrové tlačítko uprostřed. ≥ Funkci režimu scény můžete zrušit také stisknutím tlačítka AUTO.
ra h
of tp
os
[ ] Šero Zesvětlení tmavých scén při snímání
ik
ik
os
[ ] Portrét Vyniknutí osob proti pozadí
≥ Při nedostatečném jasu tento režim nefunguje. V takovém případě bliká označení [5]. ≥ Při použití tohoto režimu v interiéru může obraz blikat. Režim Portrét ≥ Při použití tohoto režimu v interiéru může obraz blikat. V takovém případě změňte nastavení režimu scény na [VYPNOUT]. Režim Šero ≥ Může se stát, že mimořádně tmavé scény se nepodaří nasnímat dokonale. Režim Reflektor ≥ Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může být zaznamenaný obraz zesvětlený a jeho okraje příliš tmavé. Režim Surf & sníh ≥ Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může být zaznamenaný obraz zesvětlený.
m
ra h
of tp
[5] Sport Záznam sportovních momentů nebo scén s rychlými pohyby
m
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 53 ページ
. r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Režim Sport ≥ Slouží ke zpomalenému přehrávání nebo k přerušení přehrávání zaznamenaných snímků, zmenšuje otřesy kamery. ≥ Při normálním přehrávání se může zdát pohyb trhaný. ≥ Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou měnit, a proto nepořizujte záznam pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením truť ovými výbojkami nebo sodíkovými lampami. ≥ Při snímání předmětu osvětleného intenzivním světlem nebo předmětu s vysokou odrazivostí se mohou objevit svislé světelné čáry.
53
VQT1E13
m
ra h
MNL
of tp
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stisknutím tlačítka MANUAL AF/MF zobrazte ikonu na obrázku dole.
Stiskněte směrové tlačítko vlevo nebo vpravo a zaostřete objekt.
os
ik
os
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, je možné zaostřit ručně.
2
4/4 NEXT
ik
of tp
Nastavení ručního zaostření
≥ Předmět se nemusí zaostřit, když je přibližován v širokém úhlu. Proto nejprve předmět přibližte a poté zaostřete.
m
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 54 ページ
Obnovení automatického nastavení Stiskněte opět tlačítko MANUAL AF/MF. ≥ Lze také obnovit automatické zaostření stisknutím tlačítka AUTO.
MNL
4/4 NEXT
. r.o s. a ah pr ft so ik o
54
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Je indikováno ruční zaostření [MF].
Stisknutím směrového tlačítka vlevo nebo vpravo zvolte režim vyvážení bílé.
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé ručně.
MNL
3/3 NEXT
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2
Stisknutím směrového tlačítka nahoru zvolte [ ].
os
MNL
BACK
ik
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stiskněte tlačítko MANUAL AF/MF.
m
3
[ AWB ] Automatické nastavení vyvážení bílé [ ] Režim snímání v interiéru (snímání při umělém světle) ≥ Umělé osvětlení, halogenové žárovky [ ] Režim snímání v exteriéru ≥ Exteriér za jasného počasí [ ] Režim ručního nastavení ≥ Rtuť ové zářivky, sodíkové zářivky, některé fluorescenční zářivky ≥ Světla používaná při svatebních hostinách v hotelích nebo k osvětlení jeviště v divadlech ≥ Východ a západ slunce apod.
m
ik
os
of tp
Pro záznam v přirozených barvách.
ra h
Vyvážení bílé
of tp
ra h
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 55 ページ
r.o
.
ah m
ik o
so
ft
pr
ah pr ft so ik o m
s.
Nastavte režim vyvážení bílé na [ AWB ]. ≥ Lze také obnovit automatické zaostření stisknutím tlačítka AUTO.
a
s.
3/3 NEXT
Obnovení automatického nastavení
a
r.o
.
MNL
55
VQT1E13
∫ O senzoru nastavení vyvážení bílé A
of tp
1
ra h
Ruční nastavení vyvážení bílé
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 56 ページ
os
os
Zvolte [ ] a umístěte na obrazovku nějaký bílý předmět.
Stisknutím směrového tlačítka nahoru zvolte to select [ ]. MNL
BACK
≥ Když symbol [ ] bliká, je uloženo předchozí ruční nastavení vyvážení bílé. Při každé změně podmínek záznamu vynulujte vyvážení bílé, aby se nastavilo správně. ≥ Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
r.o s. a ah pr ft so ik o
56
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Nastavování je dokončeno, když symbol [ ] přestane blikat a je zobrazený stále. ≥ Jestliže symbol [ ] stále bliká, nelze vyvážení bílé nastavit, protože dané místo je tmavé apod. V takovém případě použijte automatické vyvážení bílé.
Snímač vyvážení bílé zjišť uje během záznamu typ světelného zdroje. Senzor nastavení vyvážení bílé při nahrávání nezakrývejte, nemusel by fungovat správně.
.
2
ik
m
BACK BACK
A
m
ik
MNL
ra h
of tp
≥ Když nastavujete rychlost závěrky i hodnotu clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/elektronického zesílení.
ft m
ik o
so
ft so ik o m
.
r.o 3/3 NEXT
Stiskněte tlačítko AUTO.
pr
ah
a
s.
MNL
Obnovení automatického nastavení
r.o
Stisknutím směrového tlačítka vlevo nebo vpravo zvolte [ ] (clona) nebo [ ] (rychlost závěrky).
.
2
A Rychlost závěrky: 1/50 až 1/8000 1/50 až 1/500 ≥ Čím jsou hodnoty blíže k 1/8000 (1/500), tím je rychlost vyšší. B Hodnota clony/elektronického zesílení: CLOSE # (F16 až F2.0) # OPEN # (0dB až 18dB) ≥ Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím je obraz tmavší. ≥ Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je obraz světlejší. ≥ Je-li clona nastavena na větší hodnotu než [OPEN], změní se na hodnotu elektronického zesílení.
s.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
BACK
a
3/3 NEXT
B
MNL
1/100 100 OPEN
ah
MNL
A
pr
¬ Otáčením voličem režimu zvolte nebo . 1 Stiskněte tlačítko MANUAL AF/MF.
Stisknutím směrového tlačítka vlevo nebo vpravo proveďte nastavení.
os
Rychlost závěrky: Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů. Otvor clony: Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
3
ik
m
ik
os
of tp
Ruční nastavení rychlosti závěrky/ otvoru clony
m
ra h
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 57 ページ
57
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Záznam
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 58 ページ
os ik m
m
ik
os
of tp
≥ Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou měnit, a proto nepořizujte záznam pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením rtuť ovými výbojkami nebo sodíkovými lampami. ≥ Při ručním zvýšení rychlosti závěrky se automaticky sníží citlivost a úměrně tomu se zvýší elektronické zesílení, což může zvýšit šum v obraze. ≥ Na přehrávaném obraze se mohou u jasně zářícího předmětu nebo u předmětu s vysokou odrazivostí objevit svislé světelné čáry, nejedná se však o závadu. ≥ Při normálním přehrávání se může zdát pohyb snímků trhaný. ≥ Při snímání na příliš osvětlených místech se může měnit barva scény nebo může obraz kmitat.V takovém případě nastavte rychlost závěrky ručně na hodnotu [1/50] nebo [1/100].
of tp
∫ Ruční nastavení rychlosti závěrky
∫ Ruční nastavení clony/ elektronického zesílení
. r.o s. a ah pr ft so ik o
58
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Při zvýšení hodnoty elektronického zesílení se zvýší šum v obraze. ≥ V závislosti na přiblížení zoomu se nemusí některé hodnoty clony zobrazit.
ra h
ra h
a
Přehrávání
Přehrávání
Přehrávání pohyblivých snímků
of tp
of tp
Přehrání videa.
1 Otáčením voličem režimu zvolte
os ik
os ik
.
Video (až 8 scén) nahrané na kartě SD se zobrazí jako miniatury.
2 Zvolte scénu, kterou chcete přehrát.
A
m
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 59 ページ
A Počet scén B Zobrazení posuvníku Vybraná scéna je žlutě orámovaná. ≥ Pokud je nahráno 9 a více scén, další (nebo předchozí) stránka se zobrazí stisknutím směrového tlačítka nahoru, dolů, vpravo nebo vlevo. ≥ Stisknutím směrového tlačítka nahoru nebo dolů a jeho podržením lze posunout 8 scén najednou. Obrazovka zůstává v této době beze změny, měnit se budou pouze čísla scén a zobrazení posuvníku. Směrové tlačítko tedy uvolněte až v okamžiku, kdy se dostanete na stránku se scénou, kterou si chcete přehrát.
3
B
Stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
. r.o s.
Směrovým tlačítkem ovládáte přehrávání.
s.
4
r.o
.
Vybraná scéna se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí funkční ikona.
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
1/;: Přehrávání/zastavení :: Přeskočení přehrávání (vzad) 9: Přeskočení přehrávání (vpřed) ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur.
59
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Přehrávání
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 60 ページ
∫ Kompatibilita videonahrávek.
of tp
os
ik
≥ Zvuk je reprodukován pouze při normálním přehrávání. ≥ Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí zobrazení miniatur. ≥ Je-li zaznamenaná scéna krátká, nemusí ji být možné přehrát. ≥ Když je scéna v zobrazení miniatur zobrazena jako [ ], nelze ji přehrát. ≥ Napájení se nevypne ani při zavření LCD monitoru. ≥ Při přehrávání filmových záznamů pořízených na kartu SD v jiném přístroji se může zobrazený čas lišit od skutečné doby záznamu a zobrazení miniatur může trvat déle. ≥ U jiných přístrojů se v průběhu přehrávání scén zaznamenaných na kartě SD nezobrazí na obrazovce doba záznamu.
m
m
ik
os
of tp
≥ Kamera přehrává soubory ve formátu MPEG2. ≥ Videokamera podporuje standard SD-Video. ≥ Videokamera může přehrát zkresleně data pořízená v jiném zařízení nebo je nemusí přehrát vůbec. Stejně tak se mohou v jiném zařízení data zaznamenaná touto videokamerou přehrát zkresleně nebo vůbec. (Objeví se upozornění “NELZE PŘEHRÁT.”.)
Přehrávání při rychlém posunu vpřed/převinutí na začátek Stiskněte a podržte směrové tlačítko vpravo pro rychlý posun vpřed. (Po stisknutí a podržení směrového tlačítka vlevo se zapne převinutí na začátek.) ≥ Opakovaným stisknutím směrového tlačítka zvýšíte rychlost. (Obrazovka se změní z 5 na .) ≥ Po stisknutí směrového tlačítka nahoru se obnoví normální přehrávání.
.
2
Stiskněte a podržte směrové tlačítko vpravo. (Po stisknutí a podržení směrového tlačítka vlevo se zapne pomalé přehrávání pozpátku.)
a ah
ah
a
s.
Přehrávání pozastavte stisknutím směrového tlačíka nahoru.
s.
1
pr ft so ik o
60
VQT1E13
m
ik o
so
ft
pr
≥ Po stisknutí směrového tlačítka nahoru se obnoví normální přehrávání.
m
r.o
r.o
.
Zpomalené přehrávání
ra h
ra h
a
Přehrávání
Přehrávání po jednotlivých snímcích
Pohyblivé snímky se posunou vždy o jeden snímek.
2
Stiskněte směrové tlačítko vpravo. (Stisknutím směrového tlačítka vlevo se rámečky posunou vždy o jeden snímek opačným směrem.)
os
ik
os
of tp
Přehrávání pozastavte stisknutím směrového tlačíka nahoru.
of tp
1
ik
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 61 ページ
Nastavení hlasitosti
m
m
≥ Po stisknutí směrového tlačítka nahoru se obnoví normální přehrávání.
Nastavte hlasitost reproduktoru při přehrávání.
Ovladačem nastavte požadovanou úroveň hlasitosti Směrem k “r”:Hlasitost se zvýší Směrem k “s”:Hlasitost se sníží ≥ Čím více se indikátor [ ] posune doprava, tím bude hlasitost vyšší. ≥ Po dokončení nastavení ukazatel nastavení hlasitosti zmizí. ≥ Hlasitost výstupního zvuku se může za vlhka snížit, ale za sucha se opět obnoví.
Přehrávání pohyblivých snímků podle data
. r.o
r.o
s.
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NAST. PŘEHR.] # [REŽIM PŘEHR.] # [DLE DATA] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
s.
1
.
Zaznamenané scény jsou v kameře seskupeny podle dat. Scény zaznamenané ve stejném dni lze přehrát jednu po druhé.
a ah pr ft so ik o
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Objeví se obrazovka [DLE DATA]. ≥ Po nastavení [REŽIM PŘEHR.] na [VŠE] se postupně přehrají všechny videozáznamy.
61
VQT1E13
Směrovým tlačítkem nahoru nebo dolů vyberte datum a potvrďte stisknutím směrového tlačítka uprostřed.
of tp
Scény nahrané v jednom dni se zobrazí jako miniatury.
Zvolte scénu, kterou chcete přehrát.
ik
os
≥ Nastavení přehrávání se vrátí na [VŠE] když videokameru vypnete nebo přepnete volič režimů. ≥ I scény zaznamenané během téhož dne mohou být seskupeny samostatně, jestliže jejich počet překročí 99.
m
m
ik
os
3
of tp
2
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Přehrávání
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 62 ページ
Pokračování předchozího přehrávání
Pokud přehrávání pozastavíte v polovině scény, lze v přehrávání pokračovat od místa pozastavení.
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NAST. PŘEHR.] # [POKR. PŘEHR.] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed. Při zastavení přehrávání pohyblivých snímků se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace [R].
. r.o s. a ah pr ft so ik o
62
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Pozice obnovení přehrávání se smaže při manipulaci s otočným voličem apod. (Nastavení [POKR. PŘEHR.] zůstane zachováno.) ≥ [POKR. PŘEHR.] Položka je nastavena na hodnotu [VYPNOUT] při vložení karty SD s pojistkou proti zápisu v poloze LOCK. (l 15)
a
Přehrávání
ra h
ra h
Přehrávání statického snímku
of tp
Otáčením voličem režimu zvolte
of tp
Prohlížení statických snímků.
1
.
os Zvolte soubor, který chcete přehrát.
ik
ik
os
Statické snímky (až 8 souborů) uložené na kartě SD se zobrazí jako miniatury.
2
A
m
A Číslo souboru B Zobrazení posuvníku Vybraný soubor je žlutě orámovaný. ≥ Pokud jste provedli záznam 9 nebo více souborů, další (předchozí) stránku zobrazíte stisknutím směrového tlačítka nahoru, dolu, vpravo nebo vlevo. ≥ Stisknutím a podržením směrového tlačítka nahoru nebo dolů můžete posunout 8 souborů najednou. Obrazovka zůstává v této době beze změny, měnit se budou pouze čísla souborů a zobrazení posuvníku. Směrové tlačítko tedy uvolněte až v okamžiku, kdy se dostanete na stránku se souborem, který si chcete prohlížet.
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 63 ページ
3
B
Stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
. r.o s.
Stisknutím směrového tlačítka spusť te funkci.
s.
4
r.o
.
Vybraný soubor se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí funkční ikona.
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
1/;: Prezentace (postupné prohlížení statických snímků na kartě SD) start/pause. E: Zobrazení předchozího snímku. D: Zobrazení následujícího snímku. ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur.
63
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Přehrávání
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 64 ページ
∫ O kompatibilitě statických snímků
of tp
os
ik
m
m
ik
os
of tp
≥ Kamera je kompatibilní s jednotným standardem DCF (Design rule for Camera File system) vytvořeným organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Kamera podporuje formát souborů JPEG. (Ne všechny soubory ve formátu JPEG lze přehrát.) ≥ Při přehrávání souboru, který nevyhovuje specifikacím, se nemusí zobrazit číslo složky/souboru. ≥ Kamera může přehrávat zkresleně data pořízená v jiném zařízení nebo je vůbec nemusí přehrát a stejně tak se mohou v jiném zařízení data zaznamenaná v kameře přehrát zkresleně nebo se nemusí přehrát vůbec.
. r.o s. a ah pr ft so ik o
64
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Během prezentace nemanipulujte s otočným voličem. ≥ Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí zobrazení miniatur. ≥ V době, kdy kamera přistupuje na kartu SD (svítí indikátor přístupu), kartu SD nevyjímejte. ≥ Doba zobrazení souboru závisí na jeho velikosti (počtu obrazových bodů). ≥ Když je soubor v zobrazení miniatur zobrazen jako [ ], nelze jej přehrát. ≥ Pokud se pokusíte přehrát soubor zaznamenaný v odlišném formátu nebo pokud budou data souboru vadná, objeví se hlášení o chybě. ≥ Při přehrávání statických snímků pořízených na kartu SD v jiném přístroji se může zobrazený čas lišit od skutečné doby záznamu a zobrazení miniatur může trvat déle. ≥ Napájení se nevypne ani při zavření LCD monitoru.
ra h
ra h
a
Úpravy
Úpravy
Úpravy
of tp
Smazané scény nelze obnovit.
¬ Otáčením voliče režimu zvolte nebo .
ik
Mazání jednotlivých scén
m
ik
os
Pro mazání scén.
¬ Otáčením voliče režimu zvolte nebo . 1 V zobrazení miniatur stiskněte tlačítko .
os
of tp
Smazání více scén v zobrazení miniatur
Smazání scén
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 65 ページ
1 Během přehrávání .
.
r.o s.
ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
≥ Pokud zvolíte funkci [VŠE] v režimu přehrávání videa, následující scény se vymažou. (Pouze uzamčené scény se nevymažou) Pokračujte krokem 5 jKdyž je [REŽIM PŘEHR.] nastaven na [VŠE]: Vymažou se všechny scény na kartě SD jKdyž je [REŽIM PŘEHR.] nastaven na [DLE DATA]: Vymažou se všechny scény vybrané podle data
a
Když se objeví žádost o potvrzení, zvolte [ANO] a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
.
2
Zvolte [VŠE] nebo [VYBRAT] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
r.o
2
s.
stiskněte tlačítko
65
VQT1E13
of tp
Vyberte scénu, kterou chcete vymazat, poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Stiskněte tlačítko MENU.
∫ Mazání souborů se statickými snímky zaznamenanými na kartu SD v jiných zařízeních
of tp
(Pouze když je funkce [VYBRAT] vybrána v kroce 2)
ra h
Dokončení úprav
ra h
3
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Úpravy
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 66 ページ
os
ik
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Stiskněte tlačítko
Když se objeví žádost o potvrzení, zvolte [ANO], a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
r.o
.
5
.
(Jen když je zvoleno [VYBRAT] v kroku 2)
s.
s.
Pokračování v mazání dalších scén
a
a
Opakujte kroky 3-5.
ah
ah
Zastavení uprostřed mazání
pr ft so ik o
66
m
m
ik o
so
ft
pr
Stiskněte tlačítko MENU. ≥ Scény se mažou od konce zobrazení miniatur. Všechny scény vymazané před pozastavením mazání nelze obnovit.
VQT1E13
.
4
r.o
Vybraná scéna je orámována červeně. ≥ Opakovaným stisknutím směrového tlačítka uprostřed vybranou scénu zrušíte. ≥ Můžete postupně vybrat až 50 scén.
≥ Scény, které nelze přehrát (miniatury jsou zobrazeny jako [ ]), nelze ani smazat. ≥ Jestliže zvolíte [VŠE], může mazání trvat déle, je-li na disku mnoho scén. ≥ Během mazání kameru nevypínejte. ≥ Při mazání scén použijte akumulátor s dostatečnou kapacitou nebo síť ový napáječ. ≥ Neotvírejte kryt paměť ové karty a baterie během mazání, jinak se mazání zastaví. ≥ Uzamčené scény nelze odstranit. ≥ Pokud videokamerou vymažete scény zaznamenané v jiných zařízeních, mohou se vymazat i všechna data související s těmito scénami. ≥ Při smazání souborů odpovídajících standardu DCF budou smazána všechna data vztahující se k těmto souborům.
m
m
ik
os
Statický snímek (v jiném formátu než JPEG), který nelze v kameře přehrát, je možné smazat.
2
Vyberte scénu, kterou chcete uzamknout, a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Zobrazí se [ ] a vybraná scéna se uzamkne. ≥ Opakovaným stisknutím směrového tlačítka se zruší nastavení zámku. ≥ Můžete rovněž vybrat několik scén po sobě.
Dokončení nastavení
r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Stiskněte tlačítko MENU.
.
(Statické snímky) Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NAST. SNÍMKU] # [NAST.OCHR.] # [ANO] a poté stiskněte směrovou klávesu uprostřed.
ik
¬ Otáčením voliče režimu zvolte nebo . 1 (Pohyblivé snímky) Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NAST. PŘEHR.] # [NAST.OCHR.] # [ANO] a poté stiskněte směrovou klávesu uprosřed.
os
Scény lze opatřit zámkem proti náhodnému smazání. (I když některé scény na kartě SD opatříte zámkem, formátováním karty SD se zámek zruší.)
m
m
ik
os
of tp
Proti náhodnému smazání scén.
ra h
Zámek scén
of tp
ra h
a
Úpravy
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 67 ページ
67
VQT1E13
m
¬ Otáčením voličem režimu zvolte . 1 Stisněte tlačítko MENU, zvolte [NAST. SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [NASTAVENÍ] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
ra h
Stisknutím směrového tlačítka nahoru nebo dolů zvolte počet výtisků a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
of tp
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF).
3
≥ Zvolte číslici od 0 do 999. (Nastavený počet výtisků lze vytisknout na tiskárně podporující DPOF.) ≥ Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0]. ≥ Můžete vybrat i více po sobě následujících souborů.
os
ik
os
of tp
Umožňuje zapsat na kartu SD údaje pro tisk.
ik
Nastavení DPOF
m
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Úpravy
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 68 ページ
Dokončení nastavení Stiskněte tlačítko MENU.
Zrušení všech nastavení DPOF Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NAST. SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed. ≥ Když se objeví dotaz na potvrzení, zvolte [ANO] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
ft so ik o m
so ik o m
68
VQT1E13
. r.o s.
a
≥ Hodnoty DPOF lze nastavit až pro 999 souborů. ≥ Nastavení DPOF provedené na jiném zařízení nemusí videokamera rozeznat. Proveďte proto nastavení DPOF na této videokameře. ≥ Ke snímkům tištěným s použitím hodnot DPOF nelze připojit datum pořízení.
ah
r.o s. a
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format. Umožňuje zapsat na kartu SD informace o tisku snímku a je použitelný v zařízení podporujícím standard DPOF.
ft
pr
ah
Zobrazí se počet výtisků nastavený na DPOF.
∫ Co to je DPOF?
pr
Vyberte soubor, který chcete nastavit a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
.
2
a
Úpravy
ra h
2
Když se objeví žádost o potvrzení, zvolte [ANO] a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
of tp
r.o s.
r.o
.
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NASTAVENÍ] # [FORMÁT. KARTY] # [ANO] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
.
1
os
Pamatujte prosím, že při formátování karty SD budou vymazána veškerá na ní zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod. Doporučujeme použít MotionSD STUDIO atd. pro získání dat zaznamenaných na videokameře. (l 78)
s.
m
ik
os
Slouží k inicializaci karet.
ik
Formátování karty SD
≥ Karty SD formátujte v kameře. Jestliže je karta SD naformátována v jiném zařízení (například v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné ji použít. ≥ Formátování karty SD může podle typu karty trvat delší dobu. ≥ Během formátování kameru nevypínejte. ≥ Při formátování karty SD použijte akumulátor s dostatečnou kapacitou nebo síť ový napáječ. ≥ Neotvírejte kryt paměť ové karty a baterie během formátování.
m
of tp
ra h
Správa karet
a ah pr ft so ik o m
ik o
so
ft
pr
ah
a
≥ Po dokončení formátování opusť te obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 69 ページ
69
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 70 ページ
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a ra h
ra h
a
S jinými přístroji
S jinými přístroji
S televizorem
of tp
Připojte videokameru na televizor.
of tp
2
VIDEO IN
1
Posuňte zámek krytu konektorů na OPEN a poté otevřete kryt konektorů.
os
AUDIO IN
A
ik
Filmový záznam a statické snímky zaznamenané touto kamerou lze přehrávat na televizoru. ≥ Použijte síť ový napáječ, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
m
m
ik
os
Přehrávání na televizoru
A AV kabel (součást balení) ≥ Konektory zasuňte nadoraz. ≥ Použijte pouze dodaný AV kabel.
3
Otáčením voličem režimu zvolte nebo .
4
Změňte na televizoru vstupní kanál.
pr m
ik o
so
ft
pr
.
ah
a
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ft so ik o m
70
VQT1E13
r.o
V kameře spusť te přehrávání.
s.
5
ah
a
s.
r.o
.
≥ Nastavený kanál se bude lišit podle konektoru, ke kterému je kamera připojena.
a
ra h
of tp
os
[4:3]
≥ Výchozí nastavení této funkce je [16:9].
∫ Zobrazení informací obrazovky na obrazovce televizoru Informace na obrazovce (funkční ikony, časový kód atd.) se dají zobrazit na televizoru.
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NASTAVENÍ] # [IKONY NA TV] # [ZAPNOUT] a poté stiskněte směrovací tlačítko uprostřed.
a m
ik o
so
ft
pr
ah
a
ah
pr ft so ik o m
.
≥ Nastavením [NASTAVENÍ] # [IKONY NA TV] # [VYPNOUT] informace vymažete. ≥ Obrazovka videokamery se nezmění.
s.
Jestliže se na běžném televizoru s poměrem stran 4:3 snímky zaznamenané s poměrem stran 16:9 (funkce [POMĚR STRAN] nastavena na [16:9]) zobrazí horizontálně stlačené, změňte v menu nastavení pro přehrávání snímků na původní poměr stran. (V závislosti na nastavení televizoru se snímky nemusí zobrazit správně. Podrobnější informace najdete v návodu k použití televizoru.)
[16:9]
r.o
r.o
.
∫ Prohlížení snímků s poměrem stran 16:9 na běžném televizoru (4:3)
Nastavení [FORMÁT TV]
s.
≥ Je-li televizor vybaven slotem pro kartu SD, přehraje video i statické snímky zaznamenané na kartě SD. (Informace o kompatibilitě televizoru najdete v návodu k použití televizoru.) ≥ Pokud se snímky na televizoru s širokoúhlou obrazovkou nezobrazují správně, upravte nastavení rozměru stran na televizoru. (Podrobnější informace najdete v návodu k použití televizoru.) Pokud se snímky na běžném televizoru (4:3) zobrazí jako horizontálně stlačené, změňte nastavení [FORMÁT TV] na videokameře.
Příklady snímků s poměrem stran 16:9 na běžném televizoru (4:3)
ik
≥ Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuty na doraz. ≥ Zkontrolujte přípojné svorky. ≥ Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru (přepínač vstupů). (Další informace vyhledejte v návodu k použití televizoru.)
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NASTAVENÍ] # [FORMÁT TV] # [4:3] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
m
ra h
ik
os
of tp
∫ Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z kamery
m
S jinými přístroji
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 71 ページ
71
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 72 ページ
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a of tp
os
≥ Snímky zaznamenané na pevný disk nebo DVD-RAM jsou převedeny do formátu DVD pro záznam videa. Jakmile jsou jednou převedeny, nelze je již zkopírovat vysokou rychlostí na DVD-R nebo kartu SD za použití formátu MPEG2.
ik
Pokud kopírujete (zálohujete) snímky přímo z karty SD nebo pomocí AV kabelu a pak je přehráváte na televizoru s širokoúhlou obrazovkou, mohou být horizontálně zmáčknuty. V takovém případě vyhledejte informace o kopírování (zálohování) v příslušném návodu k použití konkrétního zařízení nebo televizoru s širokoúhlou obrazovkou a nastavte poměr stran 16:9 (celá obrazovka).
r.o s. a ah pr ft so ik o
72
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Pokud máte DVD rekordér vybavený čtečkou karet SD, můžete záznamy pořízené touto videokamerou kopírovat nebo zálohovat na DVD rekordér s harddiskem nebo mechanikou DVD. Informace o tom, zda DVD rekordér podporuje kopírování (zálohování) záznamů z karty SD, najdete v návodu k obsluze DVD rekordéru. ≥ Pokud DVD rekordér nepodporuje kopírování (zálohování) z karty SD, propojte kameru a DVD rekordér AV kabelem (součást balení) a pak zkopírování (zazálohování) proveďte. (l 73)
≥ Podrobné informace o kopírování (zálohování) snímků najdete v návodu k použití DVD rekordéru.
.
m
ik
os
Kopírování (zálohování) záznamů do DVD rekordéru
Vložte kartu SD do slotu na DVD rekordéru a zkopírujte (zazálohujte) její obsah na harddisk nebo DVD disk.
m
of tp
ra h
S DVD rekordérem
ra h
a
S jinými přístroji
ra h
Propojte videokameru s videorekordérem.
of tp
2
of tp
ra h
S videorekordérem
a
S jinými přístroji
1
Posuňte zámek krytu konektorů na OPEN a poté otevřete kryt konektorů.
os ik
VIDEO IN
AUDIO IN
m
m
ik
os
Kopírování (zálohování) snímků na videorekordér
Snímky uložené ve videokameře můžete kopírovat (zálohovat) na videorekordér. ≥ Použijte síť ový napáječ, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 73 ページ
A
4
Změňte vstupní kanál videopřístroje a televizoru.
s. a
V kameře spusť te přehrávání. Na připojeném přístroji spusť te záznam.
ah
5
pr
≥ Podrobnější informace najdete v návodu k použití videorekordéru.
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Nastavený kanál se bude lišit podle konektoru, ke kterému je kamera připojena.
ft so ik o m
.
Otáčením voličem režimu zvolte .
r.o
3
r.o
.
A AV kabel (součást balení) ≥ Konektory zasuňte nadoraz.
73
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 74 ページ
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a ra h
S tiskárnou (PictBridge)
Chcete-li vytisknout snímky na tiskárně přímo připojené ke kameře, použijte tiskárnu kompatibilní se standardem PictBridge. (Prostudujte návod k použití tiskárny.) ≥ Používejte síť ový adaptér, abyste se nemuseli obávat vybití baterie.
ik
≥ Pokud není zobrazení data, času a označení funkce nutné, zrušte ho, než začnete nahrávat (zálohovat). (l 33, 71)
ik
os
of tp
Na připojeném přístroji zastavte záznam. Zastavte přehrávání v kameře.
of tp
Zastavení záznamu (zálohování)
os
ra h
a
S jinými přístroji
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m 74
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
¬ Zapněte videokameru. 1 Posuňte zámek krytu konektorů na OPEN a poté otevřete kryt konektorů.
4
os ik
os
Zobrazí se počet nastavených snímků.
m
ik m
A
5
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídky PictBridge.
r.o
r.o
.
6
.
Stiskněte směrové tlačítko nahoru nebo dolů a zvolte [PictBridge], poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Stisknutím směrového tlačítka nahoru nebo dolů zvolte požadovaný počet výtisků a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed. ≥ Můžete nastavit až 9 výtisků. ≥ Nastavení zrušíte volbou počtu výtisků [0]. ≥ Opakováním kroků 4 a 5 můžete postupně nastavit až 8 souborů zobrazených na stránce.
A USB kabel (dodávaný) ≥ Konektory zasuňte nadoraz. ≥ Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.)
3
Zvolte soubor pro tisk a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
of tp
Připojte videokameru k tiskárně.
of tp
2
ra h
ra h
a
S jinými přístroji
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 75 ページ
s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Na obrazovce videokamery se objeví indikátor [ ].
75
VQT1E13
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 76 ページ
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
7
a
V nabídce [TISK DATA] zvolte nastavení tisku data.
9
ra h
ra h
a
S jinými přístroji
V nabídce [STYL SNÍMKU] zvolte vzhled snímku.
of tp os
V nabídce [VEL.PAPÍRU] zvolte velikost papíru.
ik
8
ik
os
of tp
≥ Nastavení času je bezvýznamné, pokud ho tiskárna nedokáže vytisknout.
m
m
[STAND.]: Standardní vzhled snímku pro danou tiskárnu [
[STAND.]:
Standardní formát dané tiskárny [9t13 CM]: Formát 9k13 cm [13t18 CM]: Formát 13k18 cm [10t15 CM]: Pohlednicový formát [20t30 CM]: Formát A4 ≥ Formáty papíru, které tiskárna nepodporuje, nelze nastavit.
]:
Tisk bez rámečku (bez okrajů)
[ ]: Tisk s rámečkem ≥ Vzhled snímku, který tiskárna nepodporuje, nelze nastavit.
10 Zvolte [TISKNOUT] # [ANO] a poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Snímky se vytisknou. ≥ Po vytištění snímků ukončete PictBridge odpojením USB kabelu.
pr ft so ik o
76
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
. r.o s.
a
Stiskněte směrové tlačítko dolů. Objeví se dotaz na potvrzení. Jestliže zvolíte [ANO], zruší se počet nastavených výtisků a obrazovka se vrátí do kroku 4. Jestliže zvolíte [NE], veškerá nastavení budou zachována a obrazovka se vrátí do kroku 4.
ah
a
s.
r.o
.
Když chcete zastavit tisk v jeho průběhu
ra h os ik ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
≥ Během tisku neprovádějte následující úkony. Tyto úkony znemožňují správný tisk. jRozpojení USB kabelu jOtevření krytu paměť ové karty a baterie jPřepnutí voliče režimu jVypnutí napájení ≥ Zkontrolujte na tiskárně nastavení rozměrů papíru, kvality tisku atd. ≥ Statické snímky zaznamenané jinými zařízeními nemusí být možné vytisknout. ≥ Je-li kamera připojena přímo k tiskárně, nelze použít nastavení DPOF. ≥ Připojte tiskárnu přímo ke kameře. Nepoužívejte USB rozbočovač.
of tp
ra h
a
S jinými přístroji
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 77 ページ
77
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 78 ページ
S počítačem
of tp
of tp
S počítačem (Windows) Co můžete s počítačem dělat
os
ik m
m
ik
os
Vložte CD-ROM (součást balení) do počítače. Objeví se obrazovka [Setup Menu].
∫ Software na editaci videa MotionSD STUDIO 1.2E Pomocí tohoto softwaru lze snímky stáhnout z videokamery, upravovat je a reprodukovat. Také můžete snímky získané z videokamery odeslat e-mailem a upravené snímky zaznamenat na DVD. Informace o použití MotionSD STUDIO 1.2E najdete v návodu k použití ve formátu PDF. (l 85)
∫ Acrobat Reader
ft
so
ik o
78
m
m
ik o
so
ft
≥ Videokamera nemá funkci zapisování na kartu. Proto pomocí této videokamery nemůžete provádět zápis dat na SD kartu. ≥ Při používání jiného než dodaného softwaru nelze zaručit správné fungování kamery.
VQT1E13
r.o
a
ah
pr
pr
ah
a
s.
Pro použití softwaru MotionSD STUDIO musíte mít nainstalovaný Microsoft DirectX 9.0b nebo 9.0c. (Lze ho také nainstalovat zároveň s instalací MotionSD STUDIO.) Pokud nemáte DirectX na svém počítači nainstalovaný, protože jste při instalaci softwaru jeho instalaci zrušili, klepněte na [DirectX] v [Setup Menu]. Při instalaci postupujte podle pokynů na obrazovce. ≥ V závislosti na operačním prostředí mohou některé softwarové aplikace podporující starší verzi DirectX způsobovat po nainstalování DirectX 9.0b problémy. Pokud k tomu dojde, obrať te se na výrobce těchto aplikací. (Váš počítač musí podporovat DirectX 9.0)
s.
r.o
.
∫ DirectX
.
Nainstalovaný návod k použití softwaru MotionSD STUDIO lze prohlížet pomocí Adobe Acrobat Reader, verze 5.0 nebo novější. Jestliže Adobe Acrobat Reader není nainstalovaný na počítačí, který zamýšlíte používat, klikněte na požadovaný jazyk na obrazovce (nebo otevřete složku, ve které je jméno požadovaného jazyka v [Adobe] složce a pak proveďte dvojité kliknutí [AR505XXX.exe] nebo [AR500XXX.exe] soubor). (“XXX” (poslední 3 znaky v názvu souboru) jinak záleží na zvoleném jazyce složky) Poté sledujte zprávu na obrazovce a naistalujte Adobe Acrobat Reader.
Než otevřete balíček s CD-ROM, přečtěte si následující upozornění.
ra h
ra h
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 79 ページ
of tp
os
Udělujeme Vám (dále jen “nabyvatel licence”) licenci na software definovaný v této Licenční dohodě s koncovým uživatelem (dále jen “dohoda”) za podmínky, že souhlasíte s podmínkami této dohody. Pokud jako nabyvatel licence nesouhlasíte s podmínkami této dohody, okamžitě software vrať te firmě Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (dále jen “Matsushita”), jejím prodejcům či obchodníkům, u kterých jste ho zakoupili.
Článek 1 Licence
ik
Nabyvateli licence se uděluje právo používat tento software včetně informací nahraných či zapsaných na CD-ROM, návodu k použití a dalších jiných médií, poskytnutých nabyvateli licence (souhrnně “software”), avšak veškerá platná práva ohledně patentů, ochranných známek a obchodních tajemství v souvislosti s tímto softwarem se na nabyvatele licence nepřevádějí.
m
m
ik
os
of tp
Licenční dohoda s koncovým uživatelem
Článek 2 Požívání softwaru třetími osobami Nabyvatel licence nesmí používat, kopírovat, měnit a převádět tento software ani dovolit třetím osobám, aby ho používaly, kopírovaly nebo měnily bezplatně či za úplatu, není-li v této dohodě výslovně stanoveno jinak.
Článek 3 Omezení ohledně kopírování softwaru Nabyvatel licence si smí pořídit jedinou kopii software jako celku nebo jeho části pouze pro účely zálohy.
Článek 4 Počítač Nabyvatel licence smí používat software pouze na jednom počítači. Použití na více počítačích je zakázáno.
Článek 5 Zpětný engineering, dekompilace nebo rozložení
ah
pr
pr
ah
Nabyvatel licence souhlasí s tím , že tento software v žádné podobě nevyveze ani zpětně nevyveze do jiné země bez příslušných povolení k vývozu podle předpisů státu, v němž má nabyvatel licence trvalé bydliště.
Článek 8 Ukončení licence
m
ik o
so
ft
Právo udělené nabyvateli licence touto dohodou automaticky zanikne, pokud nabyvatel licence poruší některou z podmínek této dohody. Při ukončení licence je nabyvatel licence povinen tento software zničit spolu se související dokumentací a všemi kopiemi softwaru na své náklady.
ft so ik o m
.
a
a
Článek 7 Regulace vývozu
r.o
s.
r.o
Tento software je poskytován, tak jak je, bez jakékoli záruky, výslovné či konkludentní, a to i bez záruk za patentovou čistotu, obchodovatelnost a/nebo vhodnost pro určitý účel. Firma Matsushita dále neručí za to, že softwarové operace nebudou přerušeny nebo že se v nich nevyskytnou chyby. Firma Matsushita nebo kterýkoli z jejích prodejců nenese odpovědnost za jakoukoli újmu, kterou nabyvatel licence utrpí v souvislosti s licenčním používáním softwaru.
s.
Článek 6 Odškodnění
.
Nabyvatel licence nesmí zpětně vytvořit , dekompilovat nebo rozložit tento software, ledaže by to v určitém rozsahu povoloval zákon nebo předpis státu, ve kterém má nabyvatel licence trvalé bydliště. Firma Matsushita nebo její prodejci nenesou odpovědnost za vady v softwaru nebo poškození nabyvatele licence, které budou způsobeny zpětným vytvořením, dekompilací nebo rozložením tohoto softwaru.
79
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 80 ページ
Operační prostředí
of tp
os
ik
m
m
ik
os
of tp
≥ K instalaci dodávaného softwaru je nutná jednotka CD-ROM. ≥ Při připojení 2 a více zařízení USB k počítači nebo při připojení pomocí rozbočovače USB nebo prodlužovacích kabelů není zaručeno správné fungování. ≥ Pro připojení k počítači použijte dodaný USB kabel. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.) ≥ I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé počítače použít. ≥ Tento software není kompatibilní s Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me a Windows NT. ≥ Funkce softwaru v upgradovaném operačním systému není zaručena. ≥ Fungování na jiném než předinstalovaném operačním systému není zaručeno. Osobní počítač kompatibilní s IBM PC/AT
Operační systém
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Procesor
Intel Pentium III 800 MHz nebo vyšší (včetně kompatibilní CPU) (doporučujeme Intel Pentium 4 1,6 GHz nebo vyšší)
RAM
256 MB a více (doporučeno 512 MB a více)
Zobrazení
Barevný displej high colour (16 bitová hloubka barev) nebo více (doporučujeme 32 bitovou hloubku barev) Desktop rozlišení 1024k768 pixelů či více (doporučujeme 1280k1024 pixelů nebo více) Grafický akcelerátor podporující DirectX 9.0b nebo 9.0c, a funkci DirectDraw overlay
r.o s.
a
ah
so ik o
80
VQT1E13
m
so ik o m
ft
DirectSound Support
ft
Zvuk
DirectX 9.0b nebo 9.0c (Jestliže software nainstalujete na osobní počítač, který není kompatibilní s DirectX 9.0b nebo 9.0c, může se stát, že počítač nebude správně pracovat. Pokud si nejste kompatibilitou svého počítače jisti, obrať te se na výrobce.) Windows Media Player 6.4 do 10
pr
pr
ah
a
Potřebný software
Ultra DMA—33 nebo více (doporučujeme 100 nebo více) 640 MB nebo více (při zápisu na DVD je nutná stejně velká volná kapacita jako na disku)
s.
Volné místo na pevném disku
r.o
.
Osobní počítač
.
∫ MotionSD STUDIO 1.2E
ra h
ra h
Mechanika CD-ROM (Pro zápis na DVD je nutná kompatibilní mechanika a médium.)
Rozhraní
USB port (doporučuje se Hi-Speed USB (USB 2.0))
Další požadavky
Myš nebo ekvivalentní ukazovátko
of tp
Vypalovací jednotka
of tp
os
≥ Dodaný CD-ROM je použitelný pouze pro Windows. ≥ Nezaručujeme funkci na počítačích, které nejsou kompatibilní s IBM PC/AT. ≥ Tento software není kompatibilní s prostředím multi-boot. ≥ Tento software není kompatibilní s víceprocesorovým prostředím. ≥ Fungování v operačních systémech Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition a ve 64bitovém operačním systému není zaručeno. ≥ V závislosti na prostředí použitého počítače, například když nepodporuje Hi-Speed USB (USB 2.0), se může se objevit výpadek rámu, zvuk může být přerušovaný nebo při přehrávání nahraných snímků může software pracovat pomalu. ≥ Nastavte rozlišení obrazovky na 1024k768 (16 bitová hloubka barev) nebo vyšší. Zvolte [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] a zvolte [Settings] tab a poté upravte [Screen resolution] a [Color quality].
. r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
ik
os ik m
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 81 ページ
81
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 82 ページ
∫ Operační prostředí pro funkci čtečky paměť ových karet (hromadné ukládání dat) Operační systém
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional
Procesor
Intel Pentium III 450 MHz nebo vyšší nebo Intel Celeron 400 MHz nebo vyšší
RAM
128 MB nebo vyšší (doporučujeme 256 MB nebo vyšší)
Rozhraní
USB port
Další požadavky
Myš nebo ekvivalentní ukazovátko
os
ik
m
os ik m
of tp
Osobní počítač kompatibilní s IBM PC/AT
of tp
Osobní počítač
. r.o s. a ah pr ft so ik o
82
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Zařízení USB používá ovladač, který je standardně nainstalovaný v operačním systému.
ra h
2
Klepněte na [MotionSD STUDIO 1.2E].
Vložte disk CD-ROM do počítače.
os 3
Klepněte na [Next].
≥ Pokračujte v instalaci podle pokynů na obrazovce.
4
Vyberte video systém.
r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Zobrazí se obrazovka [Setup Menu]. ≥ Jestliže se obrazovka [Setup Menu] nezobrazí, klepněte dvakrát na ikonu mechaniky CD-ROM obsahující CD-ROM v [My Computer].
≥ Softwarová aplikace nemusí pracovat správně, pokud instalaci v některém okamžiku přerušíte stisknutím [Cancel].
.
1
ik
Při instalaci softwaru do počítače se přihlaste jako administrátor nebo jako uživatel s odpovídajícím oprávněním. (Pokud k tomu nemáte oprávnění, kontaktujte svého správce.) ≥ Před zahájením instalace ukončete ostatní spuštěné aplikace. ≥ Během instalace software neprovádějte na počítači žádné další činnosti.
m
m
ik
os
of tp
Instalace MotionSD STUDIO
of tp
ra h
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 83 ページ
83
VQT1E13
se obrazovka [SD Browser auto start] pro spuštění MotionSD STUDIO. (l 86)
ra h
Po dokončení instalace se zobrazí [Readme.txt]. Zkontrolujte obsah a pak klepněte na [t] v pravém rohu okna.
os ik m
m
ik
os
of tp
5
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 84 ページ
6
Klepněte na [Finish].
. r.o
r.o
.
≥ V závislosti na operačním prostředí můžete být vyzváni k nainstalování DirectX 9.0b. V takovém případě klepněte na [Yes] a software nainstalujte. ≥ Bude-li nutné po instalaci aplikace opětovně zavést operační systém, klepněte na [Yes] a počítač restartujte.
s. a ah pr ft so ik o
84
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Instalujete-li software na počítači, který není kompatibilní s DirectX 9.0b nebo 9.0c, může se stát, že počítač přestane správně pracovat. V případě, že si nejste kompatibilitou svého počítače jisti, obrať te se na výrobce. ≥ Po dokončení instalace se zobrazí ikona [ ] na panelu obrazovky. Jestliže videokameru propojíte s počítačem pomocí USB kabelu, objeví
ra h
of tp
Připojte videokameru k síť ovému adaptéru a zapněte ji.
a
≥ Přesvědčte se, zda vypínač je v poloze vypnuto OFF před napojením síť ového adaptéru na videokameru.
pr m
ik o
so
ft
pr ft so ik o m
.
2
r.o
Přesuňte zámek krytu konektorů do polohy OPEN a kryt otevřete.
s.
1
ah
a
s.
r.o
.
≥ Po spuštění softwaru zvolte v menu [Help]>[Manual] . Zobrazí se soubory nápovědy. ≥ Budete potřebovat Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi, abyste si mohli přečíst návod k použití ve formátu PDF. (l 78)
ah
Zvolte [start]> [All Programs (Programs)]> [Panasonic]> [MotionSD STUDIO 1.2E]> [Manual].
Po nainstalování softwaru připojte videokameru k počítači. Počítač ji musí správně rozpoznat. ≥ Připojte po instalaci softwaru. ≥ Je-li v počítači vložen dodaný disk CDROM, vyjměte jej. (Je-li aktivní instalátor, počkejte, až skončí, a potom vyjměte disk CD-ROM.) ≥ Jestliže proces rozpoznání neproběhne správně, nebude kamera po připojení k počítači pracovat. ≥ Jestliže kamera nepracuje správně, může to znamenat, že instalace nebo rozpoznání neproběhly správně.
os
Podrobný popis použití MotionSD STUDIO najdete v návodu k použití ve formátu PDF.
Postupy při připojení a rozpoznání
ik
m
ik
os
of tp
Přečtěte si návod k použití MotionSD STUDIO
m
ra h
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 85 ページ
85
VQT1E13
5
Objeví se obrazovka [SD Browser auto start].
os
≥ Jestliže klepnete na [Yes], spustí se MotionSD STUDIO. (l 89) ≥ Klepněte na [No], pokud si nepřejete spustit MotionSD STUDIO.
m
r.o a ah pr ft so ik o
86
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
Stiskněte směrové tlačítko nahoru nebo dolů a zvolte [SPOJ. S PC], poté stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
s.
4
r.o
.
A USB kabel (dodávaný) ≥ Zasuňte konektory nadoraz. Jestliže nejsou konektory zcela zasunuty, nebudou kamera a počítač pracovat správně. ≥ Používejte pouze dodaný spojovací USB kabel. (Použijete-li jiné kabely USB, nelze zaručit správnou funkci.)
≥ Když je kamera připojena k počítači, nelze vypnout její napájení. V takovém případě odpojte USB kabel (l 90). ≥ Když má počítač přístup ke kartě ve videokameře, blikají kontrolky přístupu. (Na LCD monitoru se objeví .) Odpojení USB kabelu nebo síť ového adaptéru během přístupu počítače ke kartě může poškodit data. ≥ Po prvním připojení kamery může být potřeba restartovat počítač.
.
m
ik
A
ik
os
of tp
Propojte videokameru a počítač.
of tp
3
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 86 ページ
ra h
3
Ověřte, zda se zobrazily následující položky.
r.o
s.
os ik
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
ah pr ft so ik o m
.
Klepněte na [Hardware] tab a poté klepněte na [Device Manager].
[!] nebo [Unknown device], objeví se na [Universal Serial Bus controllers] nebo [Other devices], atd. (Kde dojde k zobrazení, závisí na typu počítače, který používáte.) Můžete použít následující postupy pro rozpoznání mechaniky. Postup 1: Vypněte jedenkrát videokameru i počítač a pokuste se znovu o ověření. Postup 2: Vyjměte kartu SD a pokuste se znovu o ověření. Postup 3: Pokuste se připojit videokameru do jiného USB portu počítače.
r.o
2
∫ Jestliže mechanika nebyla správně rozpoznána
s.
Zvolte [start] > ([Settings] >) [Control Panel] > ([Performance and Maintenance] > ) [System].
[USB Mass Storage Device], objeví se na [Universal Serial Bus controllers].
a
1
∫ Jestliže mechanika byla správně rozpoznána
m
Pro ověření správného rozpoznání videokamery počítačem zapněte napájení videokamery a propojte ji s počítačem kabelem USB. Dále postupujte podle následujících kroků. ≥ U některých počítačů včetně těch, které vyrábí NEC, se může stát, že Device Manager se nezobrazí, pokud byl nastaven režim, který omezí některé funkce. Obrať te se na výrobce nebo postupujte podle kroků v návodu k obsluze počítače. Nastavte režim, který umožní používat všechny funkce, a poté pokračujte v postupu.
.
m
ik
os
of tp
Ověřování rozpoznání videokamery počítačem
of tp
ra h
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 87 ページ
87
VQT1E13
ra h
m
m
ik
[Removable Disk] ze zobrazí v [My Computer]. ≥ Windows XP:
ik
os
∫ Ikony disku
≥ Nepoužívejte počítač ke smazání složek na kartě SD. V opačném případě nemusí kamera kartu SD přečíst. ≥ Karty SD vždy formátujte v kameře. ≥ Pokud byla na počítač nahrána data, která videokamera nepodporuje, nebudou tato data kamerou rozpoznána.
of tp
of tp
Když je jednotka připojena k počítači, je rozpoznána jako externí mechanika.
≥ Soubory pro nastavení DPOF jsou zaznamenány ve složce [MISC].
os
ra h
Zobrazení na počítači
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 88 ページ
Informace, jak získat scény zaznamenané videokamerou za použití Exploreru atd., najdete v návodu k použití MotionSD STUDIO (soubor PDF).
≥ Windows 2000:
∫ Příklad struktury složek
. r.o s. a ah pr ft so ik o
88
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Pohyblivé snímky ve formátu SDVideo jsou uloženy ve složce [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” označuje počet od 001 do 4095.) ≥ Do složky [PRG¢¢¢] lze zaznamenat až 99 souborů. ≥ Statické snímky ve formátu JPEG (IMGA0001.JPG atd.) jsou uloženy ve složce [100CDPFP]. Lze je otevřít pomocí obrazového software, podporujícího snímky ve formátu JPEG. ≥ Do složky [100CDPFP] nebo podobné lze zaznamenat až 999 souborů.
ra h
of tp
≥ MotionSD STUDIO zavřete volbou [File]>[Exit] v menu MotionSD STUDIO. ≥ Používáte-li MotionSD STUDIO k úpravě snímků, které pak ukládáte na kartu SD, používejte karty SD firmy Panasonic nebo jiné paměť ové karty, které umožňují záznam videa. (l 15) ≥ Používáte-li MotionSD STUDIO pro nahrání velkého počtu scén na kartu SD, DVD R/RW nebo DVD-RAM, zobrazte si scény jako miniatury, jinak bude nahrávání trvat velmi dlouho.
r.o s. a ah
ah
a
s.
r.o
.
Zvolte [start]> [All Programs (Programs)]> [Panasonic]> [MotionSD STUDIO 1.2E]> [MotionSD STUDIO].
] úplně dole na
.
∫ Spuštění MotionSD STUDIO
Klepněte na [ [TOOL BOX].
os
≥ Před prvním použitím zvolte ve startovacím menu softwaru [Readme First] a přečtěte si dodatečné pokyny nebo aktualizované informace. ≥ Při prvním spuštění softwaru se zobrazí Licenční dohoda s koncovým uživatelem. Přečtěte si pozorně podmínky této dohody a poté klepněte na [I agree]. ≥ Při použití MotionSD STUDIO 1.2E, se k počítači přihlaste jako uživatel s právy správce. Pokud se k počítači přihlásíte pod jakýmkoliv jiným jménem, nelze používat aplikace.
∫ Zavření MotionSD STUDIO
ik
m
ik
os
of tp
Použití MotionSD STUDIO
m
ra h
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 89 ページ
pr
pr
Na obrazovce se zobrazí [Let’s Try MotionSD STUDIO].
ft so ik o m
m
ik o
so
ft
≥ Podrobné pokyny k použití najdete v návodu k použití softwaru (soubor PDF).
89
VQT1E13
of tp 1
Odinstalování softwaru
Pokud software již nepotřebujete a chcete ho odinstalovat, postupujte podle následujících pokynů.
1
Zvolte [USB Mass Storage Device] a klepněte na [Stop].
3
Ověřte volbu [MATSHITA SD Video Camera USB Device] a klepněte na [OK]. Klepněte na [Close]. Kabel tím bezpečně odpojíte.
os
ik
Zvolte [MotionSD STUDIO 1.2E], poté klepněte na [Change/Remove] ([Change or Remove] nebo [Add/Remove]).
pr ft so ik o
90
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
r.o s.
a
≥ Pokračujte v odinstalování podle pokynů na obrazovce. ≥ Po dokončení odinstalování softwaru restartujte počítač.
ah
a
s.
r.o
.
≥ Odpojením USB kabelu, když svítí kontrolka přístupu na kartu nebo když se na LCD monitoru objeví , může dojít k poškození dat.
2
.
2
Zvolte [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)].
m
os
Objeví se dialog pro vypnutí hardwaru. ≥ Podle nastavení počítače se tato ikona nemusí zobrazit.
ik m
Klepněte dvakrát na ikonu na panelu zobrazeném na obrazovce počítače.
ra h
Bezpečné odpojení USB kabelu
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
S počítačem
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 90 ページ
a
S počítačem
ra h of tp
of tp
ra h
S počítačem (Macintosh)
ik
os
≥ I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé počítače použít. ≥ Apple a Mac OS jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc. ≥ PowerPC je ochranná známka International Business Machines Corporation. ≥ Intel® CoreTM Solo a Intel® CoreTM Duo jsou registrované ochranné známky nebo obchodní značky Intel Corporation ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích.
m
ik
os
Operační prostředí
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 91 ページ
∫ Operační prostředí pro funkci čtečky paměť ových karet (hromadné ukládání dat) Osobní počítač
Macintosh
Operační systém
Mac OS X 10.3 do 10.4
Procesor
PowerPC G3 (400 MHz nebo vyšší), PowerPC G4, PowerPC G5 Intel Core Duo, Intel Core Solo
RAM
64 MB nebo vyšší
Rozhraní
USB port
≥ Pro práci použijte standardní ovladač OS. ≥ Dodaný CD-ROM je použitelný pouze pro Windows.
∫ Kopírování statických snímků do počítače
. r.o
.
3
Připojte videokameru k osobnímu počítači dodaným USB kabelem. Klepněte dvakrát na [NO_NAME] nebo [Untitled] na pracovní ploše. ≥ Soubory se uloží do složky [100CDPFP] ve složce [DCIM]. Přetáhněte snímky, které chcete získat nebo složku, ve které jsou tyto snímky uloženy, do jiné složky v osobním počítači.
r.o
1 2
s.
s.
∫ Bezpečné odpojení USB kabelu
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Stáhněte [NO_NAME] nebo [Untitled] položku do [Trash] a odpojte USB kabel.
91
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 92 ページ
of tp
Menu
of tp
Menu pro záznam statických snímků
Ostatní
os
Menu pro záznam pohyblivých snímků
m
m
ik
∫ [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] (l 52) [POM. ŘÁDKY] (l 50) [KOMPR. SNÍMKU] (l 42) [NASTAV. ČASU] (l 32)
ik
os
Menu
∫ [POKROČILÉ] [ZVUK ZÁVĚRKY] (l 42)
. r.o
∫ [LANGUAGE] (l 30)
a ah pr ft ik o
92
VQT1E13
so
∫ [LANGUAGE] (l 30)
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
∫ [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] (l 94) [DATUM/ČAS] (l 33) [FORMÁT DATA] (l 33) [FORMÁT. KARTY] (l 69) [RYCHLÝ START] (l 22) [SPOŘIČ] (l 94) [ZVUK.SIGNÁL] (l 94) [NAPÁJENÍ LCD] (l 34) [NASTAVENÍ LCD] (l 34) [IKONY NA TV] (l 71) [PŮVODNÍ NAST] (l 94) [DEMO REŽIM] (l 95)
.
∫ [POKROČILÉ] [D.ZOOM] (l 44) [SIS] (l 51) [BARVA STMÍV.] (l 46) [VĚTRNÝ FILTR] (l 52) [ZOOM MIKROFON] (l 44)
∫ [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] (l 94) [DATUM/ČAS] (l 33) [FORMÁT DATA] (l 33) [FORMÁT. KARTY] (l 69) [RYCHLÝ START] (l 22) [SPOŘIČ] (l 94) [ZVUK.SIGNÁL] (l 94) [NAPÁJENÍ LCD] (l 34) [NASTAVENÍ LCD] (l 34) [IKONY NA TV] (l 71) [PŮVODNÍ NAST] (l 94) [DEMO REŽIM] (l 95)
s.
∫ [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] (l 52) [POM. ŘÁDKY] (l 50) [REŽIM NAHR.] (l 39) [POMĚR STRAN] (l 50) [NASTAV. ČASU] (l 32)
os
∫ [NAST. SNÍMKU] [NAST.OCHR.] (l 67) [NAST. DPOF] (l 68)
ik
∫ [NAST. PŘEHR.] [REŽIM PŘEHR.] (l 61) [POKR. PŘEHR.] (l 62) [NAST.OCHR.] (l 67)
m
os ik m
of tp
Menu pro přehrávání statických snímků
of tp
Menu pro přehrávání pohyblivých snímků
ra h
ra h
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 93 ページ
∫ [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] (l 94) [DATUM/ČAS] (l 33) [FORMÁT DATA] (l 33) [FORMÁT. KARTY] (l 69) [SPOŘIČ] (l 94) [ZVUK.SIGNÁL] (l 94) [NAPÁJENÍ LCD] (l 34) [NASTAVENÍ LCD] (l 34) [FORMÁT TV] (l 71) [IKONY NA TV] (l 71)
∫ [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] (l 94) [DATUM/ČAS] (l 33) [FORMÁT DATA] (l 33) [FORMÁT. KARTY] (l 69) [SPOŘIČ] (l 94) [ZVUK.SIGNÁL] (l 94) [NAPÁJENÍ LCD] (l 34) [NASTAVENÍ LCD] (l 34) [FORMÁT TV] (l 71) [IKONY NA TV] (l 71)
∫ [LANGUAGE] (l 30)
. r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
∫ [LANGUAGE] (l 30)
93
VQT1E13
Menu pro [NASTAVENÍ]
; 0h00m00s
1 pípnutí Při spuštění záznamu Při zapnutí napájení Když je kamera rozpoznána počítačem nebo tiskárnou atd.
of tp
os
ik
2 pípnutí Při zastavení záznamu Při vypnutí napájení
≥ [VYPNOUT]
≥ [5 MINUT]
∫ [PŮVODNÍ NAST] ≥ [ANO] ≥ [NE] Jestliže nelze vybrat nabídku, protože je aktivována jiná funkce nebo jiný režim, můžete nastavením hodnoty [ANO] změnit nastavení nabídek do původního stavu. (Jazykové nastavení nelze vrátit do původního stavu.)
a ah pr ft so ik o
94
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
[VYPNOUT]: Úsporná funkce není aktivována. [5 MINUT]: Jestliže během zhruba 5 minut neproběhla žádná operace, kamera se automaticky vypne, aby se nevybíjel akumulátor. Když chcete kameru použít, opět ji zapněte. ≥ V následujících případech se kamera nemusí vypnout ani při nastavení hodnoty [5 MINUT]. jPři napájení ze síť ového napáječe jPři připojení k počítači nebo tiskárně USB kabelem
4× opakovaná 2 pípnutí Při chybě, například když se nespustí záznam. Zkontrolujte informaci na obrazovce. (l 98)
.
∫ [SPOŘIČ]
r.o
SP R 1h30m
s.
[ZAPNOUT]
m
m
ik
os
≥ [VYPNOUT] ≥ [ZAPNOUT] Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory.
of tp
;
≥ [VYPNOUT] ≥ [ZAPNOUT] Umožňuje signalizovat pípnutím některé operace, například spuštění a ukončení záznamu. Při nastavení [VYPNOUT] nezazní například při spuštění nebo ukončení záznamu pípnutí.
∫ [DISPLEJ]
[VYPNOUT]
∫ [ZVUK.SIGNÁL]
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 94 ページ
ra h
ra h
a
Ostatní
os ik
. r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
≥ [VYPNOUT] ≥ [ZAPNOUT] Slouží ke spuštění předvádění kamery. (Pouze při použití síť ového napáječe a nastavení otočného voliče režimu do polohy nebo ) Je-li provedeno nastavení na [ZAPNOUT] bez vložení karty SD, přejde přístroj automaticky do demonstračního režimu, ve kterém představuje své funkce. Pokud jsou stisknuta nebo použita jiná tlačítka, než tlačítka výběru režimu [AUTO]/[MANUAL AF/MF], je demonstrační režim zrušen. Nebudou-li provedeny asi 10 minut žádné operace, zahájí se automaticky demonstrační režim. Demonstrační režim lze ukončit vložením karty SD nebo nastavením na [VYPNOUT]. Normální funkce lze obnovit přepnutím této funkce na [VYPNOUT].
of tp
∫ [DEMO REŽIM]
m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 95 ページ
95
VQT1E13
ra h
Indikátory
Kompenzace protisvětla
ª
1/100
Rychlost závěrky
∫ Indikátory při záznamu
OPEN, F2.0
Záznam pohyblivých snímků
0dB
Režim Soft skin
16 : 9
AWB
,
m
1/100 OPEN 0dB
15:30
Funkce Barevné Noční Snímání
Záznam statických snímků ;
Zoomový mikrofon
ZOOM
MNL
Omezení hluku větru
AWB
1/100 OPEN 0dB
Power LCD XP , SP , LP
Zbývající kapacita baterie 1h30m
Zbývající doba záznamu
0h00m00s
Uplynulá doba záznamu Údaj data/času
¥/; (červené)
Záznam/zápis na kartu
r.o
s.
Širokoúhlý režim Automatický režim
MNL
Ruční režim
ah
AUTO
Ruční zaostření
10t
Údaje zvětšení zoomu
Snímání pomocí samospouště
Ø
ft so ik o
96
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
MF
Automatické vyvážení bílé Režim snímání v interiéru (snímání při umělém světle) Režim snímání v exteriéru Režim ručního nastavení
ah
16 :9
Zastavení
a
; (zelené)
AWB
.
15.12.2007 15:30
Režim Sport Režim Portrét Režim Šero Režim Reflektor Režim Surf & sníh
pr
R
5
Režim záznamu pohyblivých snímků
.
15:30
a
15.12.2007
r.o
0.3M
R 1000
Roztmívání/zatmívání (bílá), roztmívání/ zatmívání (černá)
s.
m
os
ik
; 0h00m00s
MNL
15.12.2007
Číslo clony
Hodnota elektronického zesílení
ik
SP R 1h30m
of tp
of tp
Stabilizátor obrazu
Indikátory
os
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 96 ページ
ra h
os
Číslo scény
Nastavení hlasitosti
R
ik
∫ Indikátory při přehrávání
No.10
m
os
Zbývající počet statických snímků
R 1000
Přehrávání pohyblivých snímků
m
Režim přehrávání Jsou zobrazeny všechny scény Jsou zobrazeny scény zaznamenané ve vybraný den
Rozlišení statického snímku
,
ik
Počet obrazových bodů statických snímků 640k480
of tp
ra h of tp 0.3M
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 97 ページ
100-0001
Pokračování přehrávání
Zobrazení složky statických snímů/čísla souboru Při připojení tiskárny kompatibilní s PictBridge
Přehrávání statického snímku
Přístup na kartu (při připojení k počítači) 001
ah
;1/2;
Menu při přehrávání pohyblivých snímků
–– (Zobrazení Vnitřní baterie je času) vybitá. (l 33)
Není vložena karta SD/ karta je nepoužitelná.
so ik o m
so ik o m
r.o
.
∫ Potvrzovací indikátory
ft
0h00m00s
Zpomalené přehrávání
Přehrávání po jednotlivých snímcích
0.3M
Velikost snímků se nezobrazí u těch statických snímků, které byly zaznamenaných na jiných zařízení s jinou velikostí snímků, než je uvedno výše.
s.
Přeskočení přehrávání
a
9/:
pr
.
Zastavení první/ poslední scény
7/8
D/E
Přehrávání při rychlém posunu vpřed/převinutí na začátek
r.o
/
s.
5, 6,
Počet obrazových bodů statických snímků 640k480
a
Zastavení
ah
;
pr
Přehrávání
Uzamčené pohyblivé snímky a statické snímky
ft
1
DPOF je již nastaveno (na hodnotu vyšší než 1)
97
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 98 ページ
of tp
Zápis dat na kartu SD se nezdařil.
ŽÁDNÁ DATA.
Na SD kartě nejsou zaznamenány žádné pohyblivé ani statické snímky. Pokud se objeví toto hlášení, ačkoli karta SD obsahuje nahraná data, není pravděpodobně stav paměť ové karty stabilní. Vypněte napájení a znovu ho zapněte.
ZÁZNAM VIDEA NA TUTO KARTU NENÍ MOŽNÝ.
8 MB nebo 16 MB karta SD byla vložena pro záznam videa.
CHYBA KARTY
Tato karta není kompatibilní nebo ji videokamera nemůže rozpoznat.
KARTA ZAMKNUTA.
Přepínač ochrany proti zápisu na kartě SD je nastaven na LOCK. (l 15)
ik
os
NEBUDE ULOŽENO
m
m
ik
os
of tp
Zprávy
KARTA JE PLNÁ. DOSAŽENO MAXIMÁLNÍHO POČTU SCÉN. NENÍ MOŽNO NAHRÁVAT. PŘEKROČEN POČET PROGRAMŮ. DVÍŘKA KARTY OTEVŘENÁ.
ft
so ik o m
98
VQT1E13
. r.o s.
a
ah
ah
pr ft so ik o
≥ Když je použita karta SD, kterou lze použít pro záznam pohyblivých snímků (l 15) Když se objeví tato zpráva, doporučuje se naformátovat používanou kartu SD. (l 69) Naformátováním karty SD se všechna data nahraná na kartě vymažou. Než začnete kartu SD formátovat, zazálohujte si všechna data z karty na počítač atd. ≥ Když použijete kteroukoli jinou kartu Použijte Panasonic kartu SD nebo jinou paměť ovou kartu, která je vhodná pro záznam videa. (l 15)
pr
a
s.
r.o
.
Kryt karty/baterie je otevřený. Zavřete ho.
VYSKYTLA SE CHYBA. NAHRÁVÁNÍ BYLO PŘERUŠENO.
m
Karta SD je plná nebo počet scén dosáhl maxima, takže další data nelze nahrát. Vymažte nepotřebné scény (l 65) nebo vložte novou kartu SD.
Požadované funkce nelze použít současně.
of tp
of tp
OPUSŤTE MENU A PŘEPNĚTE PŘÍSTROJ DO MANUÁLNÍHO REŽIMU.
ra h
ra h
a
Ostatní
Propojení s počítačem není možné, protože není připojen síť ový adaptér.
STISKNĚTE RESET.
Ve videokameře byla zjištěna chyba. Vyjměte kartu SD a restartujte videokameru stisknutím tlačítka RESET. (l 106)
ODPOJTE USB KABEL.
Kamera nemůže správně vytvořit spojení s počítačem nebo tiskárnou. Odpojte a znovu zapojte USB kabel a vyberte znovu požadovanou funkci USB.
OPERACE NENÍ MOŽNÁ BĚHEM PŘIPOJENÉHO USB.
Když je kamera připojena k počítači, nelze vypnout její napájení.
os
PROSÍM PŘIPOJTE SÍŤOVÝ ADAPTÉR.
m
m
ik
os
ZRUŠEN REŽIM NOČ. SNĺMÁNĺ
ik
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 99 ページ
Obnovení
.
.
Jestliže se například během záznamu nebo úprav z nějakého důvodu přeruší napájení, nemusí být zápis normálně dokončen. Jestliže se zobrazí informace o chybné manipulaci během přístupu na kartu, objeví se následující zpráva. Postupujte podle pokynů. (Oprava dat může trvat déle v závislosti na vzniklé chybě.)
r.o
a
ah
pr
ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
≥ Při opravě disku použijte akumulátor s dostatečnou kapacitou nebo síť ový napáječ. I když dojde k výpadku napájení a disk není opraven, můžete data po obnovení napájení opravit. ≥ Úplná oprava dat se nemusí podařit – záleží na jejich stavu. ≥ Neopravujte kartu zaznamenanou v jiném zařízení. Může dojít ke ztrátě dat nebo karty. ≥ Jestliže se obnovení nezdaří, nebudete již schopni přehrát scény zaznamenané před vypnutím napájení. ≥ Jestliže se obnovení nezdaří, naformátujte kartu SD na této videokameře. Naformátováním karty SD se všechna data nahraná na kartě vymažou.
s.
r.o
BYLA ZJIŠTĚNA CHYBA KARTY. PROBÍHÁ OPRAVA DAT...
99
VQT1E13
ra h
ra h
Funkce, které nelze použít současně
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 100 ページ
of tp
Situace, kdy nelze funkce zakázat
os
Funkce
Digitální zoom
≥ Režim záznamu snímků
ik
ik
os
of tp
Podle specifikací kamery nejsou některé funkce dostupné nebo je nelze zvolit. V následující tabulce jsou uvedeny příklady funkcí, které jsou za různých podmínek omezené.
m
m
STMÍVÁNÍ Barevné Noční Snímání
≥ Režim záznamu snímků ≥ Při záznamu (nejde nastavit ani zrušit)
Kompenzace protisvětla
≥ Když použijete funkci Barevné Noční Snímání ≥ Při nastavení clony/elektronického zesílení
Režim Soft skin (mastavit a zrušit)
≥ Při záznamu ≥ Režim záznamu snímků ≥ Když použijete funkci Barevné Noční Snímání
Režim scény
≥ Při automatickém režimu kamery AUTO. ≥ Když použijete funkci Barevné Noční Snímání
Změna vyvážení bílé
≥ Když použijete digitální zoom ≥ Když použijete funkci Barevné Noční Snímání
Nastavení rychlosti závěrky, clony/ elektronického zesílení
≥ Když použijete funkci Barevné Noční Snímání ≥ Při použití scénického režimu
r.o s. a
ah pr ft so ik o
100
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
Funkce stabilizátoru obrazu
.
Režim nápovědy
a
Ostatní
ik
os
≥ Je akumulátor plně nabitý? # Nabijte akumulátor pomocí síť ového napáječe. (l 18)
Kamera nevydrží dostatečně dlouho zapnutá.
≥ Není vybitý akumulátor? # Jestliže bliká indikátor zbývajícího napětí akumulátoru nebo se zobrazí zpráva “BATERIE JE VYBITÁ.”, je akumulátor vybitý. Nabijte jej. (l 18)
Akumulátor se rychle vybíjí.
≥ Je akumulátor plně nabitá? # Nabijte jej pomocí síť ového napáječe. (l 18) ≥ Nepoužíváte baterii na mimořádně chladném místě? # Okolní teplota má vliv na akumulátor. Na chladných místech se provozní doba akumulátoru zkracuje. ≥ Není akumulátor opotřebovaný? # Životnost akumulátoru je omezená. Je-li provozní doba stále velmi krátká i po úplném nabití akumulátoru, je akumulátor již opotřebovaný a nelze jej nadále používat.
m
ik o
so
ft
pr
ah
s.
a
s. a ah pr ft so ik o m
r.o
.
Kamera se automaticky vypne.
≥ Jestliže kameru přibližně 5 minut nepoužíváte, automaticky se vypne napájení, aby se nevyvíjel akumulátor. Když chcete pokračovat v záznamu, zapněte znovu napájení. Napájení se automaticky nevypne, jestliže je funkce spánku (l 94) nastavena na [VYPNOUT].
.
m
Indikátor stavu bliká jestliže videokamera je zapnutá při použití baterie.
r.o
ik
os
Kameru nelze zapnout.
m
ra h
Zkontrolujte
of tp
of tp
ra h
Odstraňování závad Závada
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 101 ページ
101
VQT1E13
Zkontrolujte
of tp
ik
Kamera nepracuje normálně.
ik
os
Kameru nelze ovládat, i když je zapnutá.
≥ Aby mohla kamera pracovat, musíte otevřít LCD monitor. ≥ Vyjměte kartu SD a stiskněte tlačítko RESET. (l 106) Pokud se ani teď neobnoví normální podmínky, vyjměte baterii nebo odpojte síť ový adaptér, počkejte asi 1 minutu a pak baterii i síť ový kabel vrať te. Asi za minutu kameru znovu zapněte. (Pokračováním v těchto krocích, když svítí kontrolka přístupu na kartu, můžete zničit data uložená na kartě.)
os
of tp
Závada
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 102 ページ
≥ Jestliže nastavíte [NASTAVENÍ]>[DISPLEJ]>[VYPNOUT], nezobrazí se žádné indikace kromě výstrah a indikace data.
. r.o s. a ah pr ft so ik o
102
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
Nezobrazuje se indikátor funkcí, například zbývajícího času nebo uplynulého času.
m Zobrazení se náhle změnilo.
≥ Nespustilo se předvádění? # Nastavením [DEMO REŽIM] na [ZAPNOUT] bez vložení karty pro záznam videa nebo záznam snímků se jednotka automaticky uvede do předváděcího režimu a předvádí své funkce. Normálně by tato funkce měla být nastavena na [VYPNOUT]. Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NASTAVENÍ] # [DEMO REŽIM] # [VYPNOUT] a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
Zkontrolujte
Záznam nezačal, přestože kamera je dostatečně napájena a karta SD je správně zasunuta.
≥ Není na kartě SD přepínač ochrany proti zápisu v poloze LOCK? # Záznam není možný, pokud je přepínač ochrany zápisu v poloze LOCK. (l 15) ≥ Není zaplněna paměť karty? # Jestliže karta nemá dostatek paměti, vyprázdněte část paměti vymazáním nepotřebných scén (l 65) nebo použijte novou kartu. ≥ Je kamera v režimu záznamu na disk nebo záznamu na kartu? # Pokud není otočný volič režimu nastaven do polohy nebo , není možný žádný další zázna. ≥ Je otevřen kryt paměť ové karty a baterie? # Je-li otevřen kryt paměť ové karty a baterie, nebude kamera pracovat normálě. Zavřete kryt karty a baterie a posuňte zámek krytu karty a baterie do polohy LOCK.
Při natáčení videa na paměť ovou kartu se záznam náhle zastaví.
≥ Pokud používáte kartu SD, na které bylo provedeno mnoho zápisů a jejíž rychlost zápisu se snížila, může dojít k náhlému zastavení záznamu během nahrávání videa. # Použijte doporučenou kartu vhodnou pro nahrávání videa. (l 15) Když se záznam zastaví, přestože máte vhodnou SD kartu, zazálohujte data z karty do počítače a poté kartu naformátujte. (l 69)
r.o s.
a
ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
Zaznamenané statické snímky nejsou ostré.
r.o
.
≥ Nezaznamenáváte malé nebo jemně členité předměty s funkcí [KOMPR. SNÍMKU] nastavenou na [ ]? # Jestliže zaznamenáváte malé nebo jemně členité předměty s funkcí [KOMPR. SNÍMKU] nastavenou na [ ], mmohou se snímky rozpadnout do mozaikového obrazu. Místo toho porzujte záznam s funkcí [KOMPR. SNÍMKU] nastavenou na [ ]. (l 42)
.
m
ik
os
of tp
Závada
of tp os ik m
ra h
ra h
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 103 ページ
103
VQT1E13
Závada
Zkontrolujte
Z vestavěného reproduktoru kamery není při přehrávání slyšet zvuk.
≥ Není hlasitost příliš nízká? # V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko hlasitosti, čímž se zobrazí úroveň hlasitosti e poté ji regulujte. (l 61)
Při přehrávání je v záznamu slyšet zvuk motoru videokamery.
≥ Jedná se o mechanický zvuk kamery. Nejde o závadu. ≥ Nejsou na mikrofonu kapky vody? # Jestliže jsou na mikrofonu kapky vody, nahraný mechanický zvuk může být hlasitější a citlivost mikrofonu se může snížit. Setřete kapky vody a poté nechejte kameru přirozeně oschnout.
Hlasitost reproduktoru během přehrávání je nízká.
≥ Nejsou na mikrofonu kapky vody? # Jestliže je reproduktor vlhký, může se hlasitost výstupního zvuku snížit. Po setření kapek vody a přirozeném oschnutí videokamery se obnoví její normální funkce.
. a
ah
pr
so ik o m
104
VQT1E13
ft
a
m
ik o
so
ft
pr
ah
Přehrávané snímky jsou vodorovně stlačené.
≥ Je správně nastavena hodnota [FORMÁT TV]? # Změňte nastavení, aby bylo shodné s poměrem stran televizoru. Stiskněte tlačítko MENU, zvolte [NASTAVENÍ] # [FORMÁT TV] # [16:9] nebo [4:3] a stiskněte směrové tlačítko uprostřed.
r.o
≥ Máte na televizoru navolen vstup videa? # Přečtěte si prosím návod k použití televizoru a naastavte kanál podle použitého zapojeného vstupu.
s.
Kamera je správně připojena k televizoru, ale přehrávané snímky nejsou vidět.
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
Automatické zaostření nefunguje.
≥ Není zvolen režim ručního zaostření? # Nastavte kameru na autmatické zaostření stisknutím tlačítka AUTO. ≥ Nezkoušíte zaznamenat scénu, kterou není snadné v režimu automatického zaostření zaostřit? # Existují zaznamenávané předměty a prosředí, kdy automatické zaostření nepracuje správně. (l 112) V takovém případě zaostřete v režimu ručního zaostření. (l 54)
of tp os ik m
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 104 ページ
Závada
Zkontrolujte
≥ Data mohou být poškozena. K poškození mohlo dojít působením statické elektřiny nebo elektromagnetického vlnění. Důležitá data ukládejte také do počítače nebo jiných zařízení.
I když je karta naformátovaná, nedá se použít.
≥ Poškozena je videokamera nebo paměť ová karta. Obrať te se na prodejce. Informaci o kartách, které lze na videokameře použít, naleznete zde. (l 15)
Po vložení karty SD do jiného zařízení není karta rozpoznána.
≥ Je vložená karta SD naformátována na připojeném počítači? # Karty SD formátujte na této videokameře. Naformátováním karty SD se všechna data nahraná na kartě vymažou. (l 69)
r.o s.
a
ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Nelze provést žádnou operaci.
.
m
s.
Zamrzl obraz.
r.o
Zmizela indikace.
≥ Není kamera připojena k počítači? # S kamerou nelze provádět žádné operace, pokud je připojena k počítači. ≥ Kameru vypněte. Pokud nejde vypnout, vyjměte kartu SD a stiskněte tlačítko RESET nebo vyjměte baterii a odpojte síť ový kabel a poté je zase vrať te. Pak kameru znovu zapněte. Pokud nefunguje ani pak, odpojte kameru od zdroje napájení a obrať te se na prodejce, u kterého jste ji zakoupili.
.
m
ik
os
of tp
Snímky na kartě nevypadají normálně.
of tp
Scény nebo soubory nelze vymazat ani editovat.
≥ Nejsou scény nebo soubory uzamčeny? # Uzamčené scény nebo soubory nelze vymazat. Zrušte nastavení zámku. (l 67) ≥ Možná nejdou vymazat scény, které jsou zobrazeny jako [ ] na displeji miniatur. Pokud scény nepotřebujete, naformátujte kartu, abyste vymazali data. (l 69) Uvědomte si, že naformátováním karty se vymažou všechna data, která jsou na ní zaznamenána. ≥ Pokud je přepínač proti přepsání karty SD nastaven na LOCK, není vymazání možné. (l 15)
ik
os
ra h
ra h
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 105 ページ
105
VQT1E13
Závada
Zkontrolujte
os
of tp
≥ Ve videokameře byla automaticky zjištěna chyba. Vyjměte kartu SD a restartujte videokameru stisknutím tlačítka RESET.
of tp
ik
Zobrazí se “STISKNĚTE RESET.”.
m
os ik m
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 106 ページ
≥ Jestliže nestiskněte tlačítko RESET, automaticky se asi po 1 minutě vypne napájení kamery. ≥ I když stisknete tlačítko RESET, může se upozornění stále opakovaně zobrazovat. V takovém případě je nutné kameru opravit. Odpojte připojené napájení a obrať te se na prodejce, u kterého jste kameru zakoupili. Nepokoušejte se opravovat přístroj sami.
r.o s. a ah pr ft so ik o
106
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
≥ Zkontrolujte, zda je zařízení kompatibilní s kapacitou nebo typem vložené karty SD (paměť ová karta SD/ paměť ová karta SDHC). # Podrobnosti najdete v návodu k obsluze zařízení.
.
Po vložení karty SD do jiného zařízení není karta rozpoznána.
ra h
ra h
a
Ostatní
S počítačem
Zkontrolujte
I když je videokamera připojena USB kabelem, počítač ji nerozpozná.
≥ Obrazovka pro výběr funkce USB se neobjeví, pokud je USB kabel připojen během zobrazování obrazovky s menu. # Zavřete obrazovku s menu před tím, než připojíte USB kabel. ≥ Je připojen síť ový adaptér? # Použijte síť ový adaptér na propojení videokamery s počítačem. ≥ Zvolte jiný USB port na počítači. ≥ Zkontrolujte operační prostředí. (l 80) ≥ USB kabel odpojte, videokameru vypněte a zapněte a USB kabel znovu připojte.
Když je USB kabel odpojen, objeví se na počítači chybové hlášení.
≥ (Pro Windows) Pro bezpečné odpojení USB kabelu klepněte dvakrát na ikonu na panelu a postupujte podle pokynů na obrazovce. ≥ (Pro Macintosh) Když se na pracovní ploše zobrazí ikona mechaniky, přetáhněte ji do koše a USB kabel odpojte.
. r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
Závada
of tp os ik m
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 107 ページ
107
VQT1E13
ra h
of tp
os
ah
so ik o m
so ik o m
108
VQT1E13
. r.o s.
a
Při používání kamery na místě, kde je písek a prach, například na pláži, nedovolte, aby do těla kamery a do jejích konektorů vnikl písek nebo jemný prach. Chraňte kameru také před mořskou vodou. ≥ Písek nebo prach mohou kameru poškodit. (Je nutná opatrnost při vkládání a vyjímání karty.) ≥ Jestliže do kamery vnikne mořská voda, otřete ji dobře vyždímaným hadříkem. Poté ještě kameru vytřete dosucha.
pr
r.o
s.
a
ah
Nepostřikujte kameru prostředky na hubení hmyzu ani těkavými chemikáliemi. ≥ Při postříkání kamery těmito chemikáliemi se může tělo kamery deformovat a povrchová úprava se může oloupat. ≥ Nenechávejte pryžové nebo plastové výrobky po delší dobu ve styku s kamerou.
ft
pr
Ujistěte se, zda používáte šňůru a kabely dodané s kamerou. Jestliže používáte volitelné příslušenství, používejte šňůry a kabely dodané s tímto příslušenstvím. Nenastavujte šňůry a kabely.
ft
SD videokamera se nesmí ukládat v blízkosti elektromagnetických přístrojů (např. mikrovlnných trub, televizorů, herních konzol atd.). ≥ Jestliže SD videokamera leží na televizoru nebo v jeho blízkosti, mohou být snímky a zvuk, které SD videokamera zaznamenává nebo přehrává, rušeny elektromagnetickým vyzařováním. ≥ SD videokamera se nesmí používat v blízkosti mobilních telefonů, protože může vznikat šum, který nepříznivě ovlivní snímky a zvuk. ≥ Zaznamenaná data nebo snímky mohou být poškozeny silným elektromagnetickým polem vytvořeným reproduktory nebo velkými motory. ≥ SD videokamera může být nepříznivě ovlivněna elektromagnetickým vyzařováním, způsobeným mikroprocesory, což může vést k poruchám v obraze a ve zvuku. ≥ Je-li SD videokamera nepříznivě ovlivněna elektromagnetickým přístrojem a přestane správně pracovat, musí se SD videokamera vypnout a vyjmout akumulátor nebo odpojit síť ový napáječ. Poté vložte akumulátor zpět nebo zapojte síť ový
SD videokamera se nesmí používat v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí. ≥ Při záznamu v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého-napětí mohou být zaznamenané snímky a zvuk nepříznivě ovlivněny.
ik
≥ Kamera a karta se při dlouhotrvajícím provozu zahřívají, nejedná se ale o závadu.
.
m
ik
os
Kamera
napáječ a SD videokamera může být opět zapnuta.
m
of tp
ra h
Upozornění pro použití
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 108 ページ
m
ra h
of tp
os
ik
. r.o s.
a
ah
pr
ft
so
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
Když nebudete kameru delší dobu používat ≥ Před uložením videokamery otřete případné kapky vody nebo nečistoty měkkým hadříkem a poté ji nechejte přirozeně oschnout. ≥ Při uložení kamery do skříně nebo do komory se doporučuje uložit spolu s ní pohlcovač vlhkosti (silikagel).
Ujistěte se, že po použití je akumulátor vyjmut. ≥ Pokud akumulátor z kamery nevyjmete, dává přesto nepatrný proud, i když je kamera vypnutá. To může vést k jeho vybití uvnitř kamery. Akumulátor pak nebude použitelný ani po nabití. ≥ Akumulátor by měl být uložen v plastovém sáčku, aby nedošlo ke zkratu kontaktů. ≥ Akumulátor by měl být uložen na chladném, nepříliš vlhkém místě, pokud možno se stálou teplotou. (Doporučená teplota: 15 oC až 25 oC, doporučená vlhkost: 40% až 60%) ≥ Příliš vysoké nebo příliš nízké teploty zkracují životnost akumulátoru. ≥ Pokud akumulátor skladujte při vysoké teplotě a vlhkosti nebo v zaolejovaném prostředí, jeho kontakty mohou zreznout a způsobovat nefunkčnost kamery. ≥ Dlouhodobě skladované akumulátory doporučujeme jednou ročně zcela vybít a před dalším uložením je nabít na plnou kapacitu.
ik o
r.o
.
Nepoužívejte kameru pro ostrahu nebo jiné účely obchodního rázu. ≥ Při dlouhodobém používání kamery se uvnitř zvýší teplota a v důsledku toho může nastat porucha. ≥ Tato videokamera není určena pro profesionální použití.
Akumulátor použitý v této kameře je nabíjecí lithiový akumulátor. Je citlivý na vlhkost a teplotu a jeho účinnost se mění se změnami teploty. V chladných prostorách se může stát, že se vůbec neobjeví indikace plné kapacity nebo že indikace vybití se objeví již po 5 minutách po spuštění kamery. Při vysokých teplotách se může aktivovat bezpečnostní funkce, která zabrání použití kamery.
m
K čištění kamery nepoužívejte benzín, ředidlo ani líh. ≥ Před čištěním kamery vyjměte akumuláltor a odpojte síť ový kabel ze zásuvky. ≥ Tělo kamery by mohlo ztratit barvu a povrchová úprava by se mohla oloupat. ≥ Kameru otřete suchým měkkým hadříkem a odstraňte tak prach a otisky prstů. Odolné skvrny odstraňujte otíráním kamery dobře vyždímaným hadříkem, namočeným do neutrálního čistícího prostředku rozpuštěného ve vodě. Poté kameru otřete suchým hadříkem. ≥ Při používání hadříku napuštěného chemikálií postupujte podle pokynů u tohoto hadříku.
Akumulátor
m
m
ik
os
of tp
ra h
Při přenášení kamery dejte pozor, abyste ji neupustili a aby do ničeho nenarazila. ≥ Silný náraz může poškodit povrch kamery a způsobit její poruchu.
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 109 ページ
109
VQT1E13
ra h
of tp
os
so ik o m
so ik o m
110
VQT1E13
. r.o s.
Během přístupu kamery na SD kartu (zobrazí se /svítí kontrolka přístupu) neotvírejte kryt paměť ové karty a baterie, nevyjímejte kartu, neotáčejte voličem režimu, kameru nevypínejte ani ji nevystavujte otřesům nebo nárazům. ∫ Poznámky ke kartě miniSD ≥ Karty miniSD nezapomeňte před použitím vložit do příslušného adaptéru. Vložením karty do kamery bez adaptéru můžete kameru nebo kartu poškodit.
ft
pr
ah
a
≥ Je-li teplota akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, bude dobíjení trvat déle nebo se akumulátor vůbec nenabije. ≥ Používejte pouze dodaný síť ový adaptér. ≥ Při používání síť ového napáječe poblíž rozhlasového přijímače může docházet k rušení příjmu. Udržuje
Při zasouvání nebo vyjímání SD karty vždy nastavte volič režimu na OFF.
a
s.
Síť ový napáječ
≥ Paměť ová kapacita uvedená na štítku karty SD je součtem kapacity pro ochranu a správu autorských práv a kapacity využitelné v kameře, počítači apod. ≥ Během déletrvajícího použití se může povrch karty a kamery mírně zahřívat. Je to zcela normální jev.
ah
r.o
.
Pokud používáte akumulátor vždy jen krátce, časem se opotřebuje, i když ho dobíjíte. V takovém případě musíte koupit nový.
Karta SD
pr
Použité akumulátory neodhazujte do ohně. ≥ Ohřívání akumulátoru nebo jeho hození do ohně může způsobit výbuch.
Kameru vždy umístěte v blízkosti síť ové zásuvky, abyste mohli snadno přerušit přívod (vytáhnout zástrčku).
ft
Jestliže náhodně upustíte akumulátor na zem, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny jeho kontakty. ≥ Použitím akumulátoru s poškozenými kontakty můžete poškodit kameru.
ik
m
ik
os
of tp
Když odcházíte ven na natáčení, připravte si náhradní akumulátory. ≥ Nabijte dostatečně akumulátor, aby vydržel až trojnásobek nebo čtyřnásobek doby, po kterou chcete zaznamenávat snímky. V chladném prostředí, například venku na sněhu, se doba pro záznam snímků zkrátí. ≥ Když cestujete, nezapomeňte si vzít s sebou síť ový adaptér (součást balení), abyste si mohli akumulátor kdekoli dobít.
síť ový napáječ ve vzdálenosti nejméně 1 m od radiopřijímače. ≥ Síť ový napáječ může při používání bzučet. Je to zcela normální jev. ≥ Po použití kamery zkontrolujte, zda jste odpojili síť ový adaptér. (Pokud ho necháte zapojený, spotřebovává se nanejvýš 0,1 W proudu.) ≥ Kontakty síť ového napáječe a akumulátoru udržujte stále čisté.
m
ra h
≥ Z kontaktů akumulátoru je třeba odstranit prach a jiné usazeniny.
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 110 ページ
a
ra h
of tp
ah m
ik o
so
ft
pr
ah
pr ft so ik o m
. r.o s.
∫ Co dělat, když se opotí objektiv. Vyjměte baterii nebo odpojte síť ový adaptér a ponechejte videokameru asi 1 hodinu s otevřenými dvířky karta/baterie. Jakmile se teplota kamery přiblíží teplotě prostředí, zamlžení se přirozeně rozptýlí.
a
Pokud na kameře dochází k orosení, objektiv se opotí, může se poškodit karta SD a kamera nemusí pracovat správně. Snažte se proto orosení zabránit. Pokud k němu však dojde, postupujte podle dále uvedených kroků.
Při přenesení kamery do místa s velmi odlišnou teplotou, např. z chladu do tepla. Jestliže jste například pořizovali záznam na sjezdovce a přenášíte kameru do teplé místnosti, vložte ji do plastového sáčku, vytlačte z něj co nejvíce vzduchu a sáček uzavřete. Ponechte kameru v místnosti asi hodinu, aby se její teplota vyrovnala s teplotou okolí, a teprve potom ji použijte.
a
s.
Orosení
r.o
.
Na výrobu obrazovek LCD monitorů se používá vysoce přesná technologie, jejíž charakteristika je celkem asi 123.000 pixelů. Výsledkem je více než 99,99% účinných pixelů s pouhou 0,01% neaktivních nebo stále svítících pixelů. To však není na závadu a nijak to neovlivňuje zaznamenaný snímek.
os
≥ Znečištěný LCD monitor otřete měkkým suchým hadříkem. ≥ V místech, kde dochází k výrazným změnám teplot, se může LCD monitor orosit. Otřete jej měkkým suchým hadříkem. ≥ Když je kamera mimořádně chladná, například při uložení na chladném místě, je LCD monitor po zapnutí poněkud tmavší než obvykle. Po zvýšení vnitřní teploty kamery se obnoví normální jas.
ik
m
ik
os
LCD monitor
∫ Příčiny orosení K orosení dojde při těchto změnách okolní teploty nebo relativní vlhkosti. ≥ Při přenesení kamery z chladu (například ze sjezdovky) do teplé místnosti. ≥ Při vynesení kamery z klimatizovaného automobilu. ≥ Při rychlém ohřátí chladné místnosti. ≥ Když je kamera přímo vystavena proudu studeného vzduchu z klimatizace. ≥ Po letních odpoledních přeháňkách nebo dešti. ≥ Když je kamera na velmi vlhkém místě, kde je vzduch nasycený párou. (např. v krytém bazénu)
m
of tp
ra h
≥ Nevkládejte do kamery prázdný adaptér. Při vkládání nebo vyjímání karet miniSD nenechávejte adaptér v kameře. Může to způsobit její nesprávné fungování.
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 111 ページ
111
VQT1E13
Automatické vyvážení bílé
Mimo účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé se obraz zabarvuje do červena nebo do modra. Automatické nastavení vyvážení bílé může pracovat nepřesně i v účinném rozsahu, jestliže existuje více zdrojů světla. Při použití osvětlení mimo účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé použijte režim ručního nastavení vyvážení bílé.
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
Na předchozím obrázku je znázorněn rozsah fungování automatického vyvážení bílé. 1) Účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé v kameře 2) Modrá obloha 3) Zatažená obloha (déšť ) 4) Obrazovka televizoru 5) Sluneční světlo 6) Bílá zářivka 7) Halogenová žárovka 8) Klasická žárovka
112
VQT1E13
of tp
os
ik
m
.
r.o
.
10)
1 000K
r.o
2 000K
Automatické zaostřování Zaostření snímaného předmětu je dosaženo automatickým pohybem objektivu dopředu nebo dozadu.
s.
8) 9)
a
7)
3 000K
Automatické zaostření se vyznačuje následujícími vlastnostmi. ≥ Zaostřete tak, aby svislé linie snímaného předmětu vypadaly ostřeji. ≥ Snaží se zaostřit na kontrastnější předmět. ≥ Zaostřuje pouze na střed displeje.
ah
6)
4 000K
pr
5 000K 1)
ft
5)
so
4)
6 000K
V důsledku působení některých zdrojů světla může být obraz zaznamenaný kamerou zabarvený do červena nebo do modra. Tento jev potlačíte nastavením vyvážení bílé. Nastavení vyvážení bílé určí bílou barvu při různých zdrojích světla. Kamera rozezná bílou barvu za slunečního světla a při osvětlení zářivkou a dokáže nastavit vyvážení mezi ostatními barvami. Protože bílá je referenční barvou pro všechny ostatní barvy (které tvoří světlo), kamera může zaznamenat snímky v přirozených barvách, pokud je schopna rozeznat referenční bílou.
ik o
2) 3)
Vyvážení bílé
m
of tp os ik m
Nastavení vyvážení bílé rozpozná barvu světla a nastaví kameru tak, že bílá barva bude ještě bělejší. Kamera určí barvu světla, které přichází objektivem a senzorem vyvážení bílé, a tím vyhodnotí podmínky záznamu a vybere nejbližší nastavení barevného odstínu. Tento proces se označuje jako automatické nastavení vyvážení bílé. V kameře jsou uloženy informace o nastavení bílé barvy při použití některých světelných zdrojů, při jiných druzích osvětlení nepracuje automatické nastavení vyvážení bílé normálně.
ra h
9) Východ nebo západ slunce 10) Světlo svíčky
ra h
Vysvětlení pojmů
10 000K 9 000K 8 000K 7 000K
m
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 112 ページ
ra h
of tp
os
“MPEG” znamená skupina expertů pro pohyblivé snímky. Týká se formátu pro kompresi videa. MPEG2 umožňuje, aby pohyblivé snímky byly přehrány mnohem plynuleji a zajímavěji tím, že vysílá data snímku rychlostí 25 obrázků za sekundu.
r.o s.
s.
r.o
.
Snímání předmětu, v jehož blízkosti jsou lesklé plochy nebo předměty s vysokou odrazivostí Vzhledem k tomu, že kamera zaostřuje na cokoli lesklého nebo blýskavého, je obtížné zaostřit na snímaný předmět. Při snímání předmětů na pláži, nočních pohledů nebo záběrů s ohňostroji nebo speciálními světelnými efekty se může zaostření rozmazat.
O pohyblivých snímcích formátu MPEG2
.
Snímání předmětu za špinavým nebo zaprášeným oknem Předmět za oknem nebude zaostřen, protože bude zaostřeno na špinavé sklo. Podobně se může při snímání předmětu na opačné straně ulice se silným provozem zaostřit na projíždějící automobil.
Snímání málo kontrastního předmětu Zaostření předmětů s výrazným kontrastem nebo svislými liniemi nebo pruhy je snadné. Předmět s malým kontrastem, například bílá zeď, může být tedy neostrý, protože kamera zaostřuje podle svislých linií v obraze.
ik
Snímání předmětu, jehož jeden konec je blízko kamery a druhý konec je vzdálenější Vzhledem k tomu, že kamera zaostřuje na předmět uprostřed displeje, je obtížné zaostřit na pozadí a současně na blízké předměty. Při záznamu osob na pozadí vzdálených hor nelze zaostřit na předmět v blízkosti kamery i na vzdálené předměty.
Snímání rychle se pohybujícího předmětu Zaostřovací čočky uvnitř objektivu se pohybují mechanicky a nestačí sledovat rychle se pohybující předmět. Pokud pořizujete například nějaký sportovní snímek s rychle se pohybujícími objekty, nemusí být zaostření tak dokonalé.
m
m
ik
os
of tp
ra h
Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu ručního zaostření.
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 113 ページ
a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Snímání předmětu na tmavém pozadí Kamera nemůže zaostřit, protože světelné informace procházející objektivem výrazně klesají.
113
VQT1E13
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
ra h
ra h
Technické údaje
of tp
of tp
SD videokamera Bezpečnostní pokyny Napájecí zdroj:
os
Obrazový senzor
1/6z CCD obrazový senzor Celkem: 800 K Účinné body: Pohyblivý snímek: 400 K (4:3), 350 K (16:9) Statický snímek: 410 K (4:3)
Objektiv
Auto Iris, F1.8 až F2.4 Ohnisková vzdálenost: 2,3 mm až 23,0 mm Makro (automatické ostření v plném rozsahu)
Zoom
10k optický, 25/700k digitální
Monitor
2,7z širokoúhlý LCD monitor (přibližně 123 K pixelů)
Mikrofon
Stereofonní (s funkcí zoomu)
Reproduktor
1 okrouhlý reproduktor
Nastavení vyvážení bílé
Automatický systém vyvážení bílé
. s.
ah pr ft so
114
ik o
316 mV, 600 ™
m
ah
Výstupní úroveň audio
pr
1,0 Všš, 75 ™
ft so
Přibl. 12 lx (režim Low light, 1/50) [Přibližně 2 lx při použití funkce Barevné Noční Snímání]
Úroveň výstupního videosignálu
VQT1E13
r.o
.
r.o 1.400 lx
a
Minimální požadované osvětlení
ik o
ik
Standard EIA: 625 řádků, 50 polí barevného signálu PAL
m
Systém signálu
s.
m
ik
os
Příkon:
Standardní osvětlení
m
DC 4,8 V (Při použití síť ového adaptéru) DC 3,6 V (Při použití baterie) Nahrávání: 2,9 W Nabíjení: 4,2 W
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 114 ページ
ra h
ra h
Funkce čtečky paměť ových karet (Nemá podporu ochrany copyrightu) Vyhovující Hi-Speed USB (USB 2.0), konektor USB, typ miniB Kompatibilní s PictBridge
of tp
31 mm (Š) k 63 mm (V) k 114 mm (H)
Hmotnost
Přibližně 182 g (bez dodané baterie a karty SD)
Provozní hmotnost
Přibližně 204 g (bez dodané baterie a karty SD)
Provozní teplota
0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost
10% až 80%
Provozní doba akumulátoru
Viz strana 20.
ik
os
Rozměry (kromě vyčnívajících dílů)
m
ik
os
of tp
USB
m
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 115 ページ
Pohyblivé snímky
704k576
Viz strana 39.
vyhovující MPEG1-Layer2 (stereo)
pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
Komprese zvuku
a
XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR)
s.
s.
MPEG2 (vyhovující standardu SD-Video)
Režim záznamu a přenosová rychlost
ah
r.o
r.o
Doba pro záznam Komprese
.
Velikost obrazu
.
Záznamové médium
Paměť ová karta SD: 256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (korespondující s formáty FAT12 a FAT16) Paměť ová karta SDHC: 4 GB (korespondující s formátem FAT32)
115
VQT1E13
ra h
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 116 ページ
Statické snímky
Viz strana 117.
Komprese
JPEG (Design rule for Camera File system, podle standardu Exif 2.2), odpovídá DPOF
Rozlišení snímku
640k480 (4:3)
os ik
m
os ik m
of tp
Počet zaznamenatelných snímků
of tp
Záznamové médium
Paměť ová karta SD: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (korespondující s formátem FAT12 a FAT16) Paměť ová karta SDHC: 4 GB (korespondující s formátem FAT32)
Síť ový adaptér Bezpečnostní pokyny Napájecí zdroj: Příkon: Stejnosměrný výstup:
Střídavý 110 V až 240 V, 50/60 Hz 8W DC 4,8 V, 1,1 A
Rozměry
76 mm (Š) k 26 mm (V) k 40 mm (H)
Hmotnost
Přibližně 80 g
. a
s.
DC 4,2 V DC 3,6 V 1000 mAh
a
s.
Maximální napětí: Jmenovité napětí: Jmenovitý výkon:
r.o
r.o
.
Akumulátor Bezpečnostní pokyny
ah pr ft so ik o
116
VQT1E13
m
m
ik o
so
ft
pr
ah
Technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit.
ra h
ra h
a
Ostatní
s. r.o .
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 117 ページ
of tp
Velikost snímku
of tp
Počet snímků, které lze zaznamenat na kartu SD 0.3M
(640k480)
75 185
32 MB
200
410
64 MB
430
850
128 MB
820
1640
256 MB
1710
3410
512 MB
3390
6780
1 GB
6790
13580
2 GB
13820
27640
4 GB
27150
54290
os
37 92
ik
8 MB 16 MB
m
m
ik
os
Kvalita snímku
r.o s. a ah pr ft so ik o m
m
ik o
so
ft
pr
ah
a
s.
r.o
.
]a
.
≥ Počet zaznamenatelných snímků závisí na tom, zda jsou současně použity [ [ ] a na zaznamenávaném předmětu. ≥ Údaje v tabulce jsou pouze orientační.
117
VQT1E13
ft
so
118
ik o
ft
so
ik o
VQT1E13
m
m
a
ah
pr
a
ah
pr
.
r.o
s.
.
r.o
s.
of tp
os
ik
m
of tp
os
ik
m
ra h
ra h
a
a
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 118 ページ
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
m
m
ft
so
ik o
ft
so
ik o
a
ah
pr
a
ah
pr
.
r.o
s.
.
r.o
s.
of tp
os
ik
m
of tp
os
ik
m
ra h
ra h
a
a
s. r.o .
SDR-S10_cze.book 119 ページ
s. r.o .
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
VQT1E13
119
s. r.o .
s. r.o .
ra h of tp os ik ah
a
s.
r.o
.
m a
ah
Cz
s.
r.o
.
m
ik
os
of tp
ra h
a
2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
a
SDR-S10_cze.book 120 ページ
VQT1E13
pr ft so
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
ik o
Web Site: http://panasonic.net
m
m
ik o
so
ft
pr
F0307Kk0 ( 2500 A )