CEL-SR5JA2H0
HD videokamera
Návod k používání
Y
Úvod
Dbejte těchto upozornění VAROVÁNÍ! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK. VAROVÁNÍ! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV: Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem. UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody. Identifikační štítek CA-570 se nachází dole. Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
2
Pouze Evropská unie (a EHP) Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách • Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC. • Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích. • Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích. • „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ jsou obchodní známky. • HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích. • „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation. • Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories. • YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc. • Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků. • V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft. • JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. • Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
3
Úžasné vlastnosti a nové funkce 1
Tvůrce událostí (0 58)
Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem Full HD CMOS, který dokáže zaznamenat video v rozlišení 1 920 x 1 080 pixelů2. Videa jsou potom nahrána do paměti ve standardu AVCHD3. S vaší novou videokamerou HD snadno a hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v opravdu živých barvách!
Dekorace (0 62) Obohaťte své filmy o text, razítka nebo kresbami přímo ve videokameře.
1 2
3
4
Přeměňte své filmy do působivých videoudálostí prostým záznamem videa podle jednoduchých návrhů (skriptů) optimalizovaných pro různé scénáře.
Filtry filmového vzhledu (0 60) Prostřednictvím profesionálních filtrů filmového vzhledu vytvoříte unikátní filmy s působivou atmosférou.
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky). Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení 1 440 x 1 080 pixelů. AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.
Inteligentní AUTO (0 42) Inteligentní AUTO automaticky vybere nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za všech okolností. Nemusíte se starat o nastavení.
Videomomentka
Přepnutí záznamu
(0 61)
(0 37)
Zhotoví se nebo zaznamenají se krátké scény a uspořádají se do videoklipu s oblíbenou podkladovou hudbou.
Detekce tváře (0 83) Videokamera automaticky detekuje tváře osob a podle toho zaostří a provede další nastavení pro vynikající výsledky.
f94 497
Je paměť téměř zaplněná? Za pomoci dvojitého slotu paměťové karty zajistíte, že videonahrávka bude bez přerušení.
Stabilizace obrazu Dynamický IS (0 81) kompenzuje chvění videokamery při nahrávání za chůze. Intenzívní IS (0 82) zajistí stabilní záběry, když provádíte přiblížení vzdálených objektů (plné telefoto).
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními
Připojte videokameru k televizoru HDTV (0 119)
Přehrávejte video přímo z nahrané paměťové karty.
Televizory HDTV a digitální rekordéry kompatibilní se standardem AVCHD se slotem karet kompatibilním s použitým typem paměťové karty*.
Eye-Fi
Pomocí karty Eye-Fi (0 133) můžete bezdrátově načíst nahrávky do počítače nebo na web pro sdílení videí.
Uložte nebo načtěte na web. Tvorba disků
Používejte dodaný software PIXELA (0 123, 128).
AVCHD
High Definition
MPEG-2
Standard Definition
Převeďte filmy HD ve videokameře do souborů SD (0 128).
* Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře.
6
7
Obsah Úvod 4 12
Úžasné vlastnosti a nové funkce Poznámky k tomuto návodu
14
Seznámení se s videokamerou
14 16
Dodané příslušenství a CD-ROMy Názvy jednotlivých dílů
Příprava 19 19 21 24
26 26 27 28
30 30 31 31
33 33 35 36 37 38
8 Obsah
Seznámení s přístrojem Dobíjení napájecího akumulátoru Příprava příslušenství Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Základní obsluha videokamery Používání dotykové obrazovky Provozní režimy Používání nabídek
První nastavení Nastavení data a času Změna jazyka Změna časového pásma
Používání paměťové karty Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou Vložení a vyjmutí paměťové karty Výběr paměti pro záznam Přepnutí záznamu Inicializace paměti
Režim AUTO 40
Základní nahrávání
40 42 45 46
Záznam videa a fotografií v režimu AUTO O funkci Inteligentní AUTO Zoom Funkce Rychlý start
Video 48 48 52 52 54
58 58 60 61 62 66 68 69 71 72 73
75 75 76 78 78 81 82 83 85 86 87 89 90
Základní přehrávání Přehrávání videozáznamu Zobrazení 3D Flip View Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání Odstranění scén a událostí
Videoudálosti a styl Kino Použití Tvůrce události k vytvoření působivých událostí Režim CINEMA a filtry filmového vzhledu Videomomentka Dekorace: Přidání vlastního stylu Přehrávání událostí z galerie Hodnocení scén Přehrávání s podkladovou hudbou Kopírování a přesun scén v událostech/mezi událostmi Výběr přehledového snímku události Změna názvu události
Rozšířené funkce Záznam v režimu y (Ruční nastavení) Výběr kvality videa (Režim nahrávání) Výběr rychlosti snímání Programy nahrávání speciální scény Rozšířená stabilizace obrazu Předtočení Detekce tváře Dotknout a sledovat Přechody mezi záběry Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla Ruční nastavení expozice Limit automatického řízení zisku (AGC) Obsah 9
90 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 102 104 105 106 108
Ruční nastavení zaostření Telemakro Vyvážení bílé Obrazové efekty Samospoušť Záznamová úroveň zvuku Směrovost vestavěného mikrofonu Zvukový ekvalizér Používání sluchátek Používání zdokonalené minipatice Používání externího mikrofonu Použití externí videolampy Používání dálkového ovladače zoomu Výběr bodu začátku přehrávání Zobrazování informací a datového kódu Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu Rozdělování scén
Fotografie 110 112 113
Prohlížení fotografií Smazání fotografií Prezentace
Externí připojení 115 Zdířky ve videokameře 116
Schémata připojení
119 Přehrávání na televizoru 120 Uložení a sdílení nahrávek 120 123 127 128
10 Obsah
Kopírování záznamů na paměťovou kartu Uložení záznamů na počítači Kopírování záznamů na externí videorekordér Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek
Doplňkové informace 135 Dodatek: Seznamy voleb nabídek 135 138
Panel FUNC. Nabídky nastavení
150 Dodatek: Zobrazení informací a ikony 154 Problém? 154 160
Odstraňování problémů Seznam hlášení
167 Co dělat a co nedělat 167 172 173
Upozornění k obsluze Údržba/Další Používání videokamery v zahraničí
174 Obecné informace 174 175 180 184
Příslušenství Volitelné příslušenství Specifikace Rejstřík
Obsah 11
Poznámky k tomuto návodu Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF M46/ LEGRIA HF M406. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 154). Značky a pojmy používané v tomto návodu
• • • • •
• •
•
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery. POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze. CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce. 0: Číslo odkazové strany v tomto návodu. rViz sekce ‚Photo Application‘ Návod k používání, který se nachází ve formátu PDF na dodaném Doplňkovém disku k videokameře. : Text, který platí pouze pro modely uvedené na ikoně. V tomto návodu jsou používány tyto pojmy: Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín „paměť“ obojí. „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem. Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu .
12 Úvod
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy (0 27).
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a volby nabídky na dotykové obrazovce a další hlášení a indikace zobrazované na obrazovce.
Samospoušť Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Samospoušť] 8 [A Zapnout n] 8 [a] • n se zobrazí na obrazovce. • Opětovným postupem, výběrem [B Vypnout] samospoušť vypnete. Filmy: V režimu pauzy nahrávání stiskněte g. Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se
Názvy fyzických tlačítek a přepínačů na videokameře jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Např. h.
Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek (0 28). Stručný souhrn o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 135).
Úvod 13
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství a CD-ROMy S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství. XKompaktní napájecí adaptér CA-570 (včetně síťové šňůry) Napájecí akumulátor BP-808W XDálkový ovladač WL-D89 (včetně lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Dotykové pero (Stylus)W
XKabel HDMI HTC-100/S
Stereofonní videokabel STV-250NW
XStručný návod k používání
Kabel USB IFC-300PCU/SW
XInstalační příručka pro software PIXELA
14 Úvod
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software: • CD-ROM* PIXELA's Transfer Utility - Software Transfer Utility používejte pro uložení a přenos filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba. • CD-ROM* PIXELA's VideoBrowser - Kromě všech funkcí poskytovaných softwarem Transfer Utility můžete využít produkt VideoBrowser ke správě, editaci a přehrávání filmů. • CD-ROM Y Návod k používání/Photo Applications Ver. 35*/ Hudební data/Data mixáže obrazu (v tomto návodu uváděno dále jako „Doplňkový disk k videokameře“). Obsahuje dále uvedené komponenty. - Návod k používání - Plná verze návodu k používání videokamery (soubor ve formátu PDF). - Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií. - Hudební data - Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat jako hudební doprovod. Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru PIXELA. Disk nelze přehrávat na CD přehrávačích. - Data mixáže obrazu - Obrazové soubory, které lze použít s funkcí mixáže obrazu (políčka mixáže obrazu). * Na CD-ROMu je návod k používání ve světových jazycích (v souboru ve formátu PDF).
Úvod 15
Názvy jednotlivých dílů Pohled zleva 1
2
5
3
4
6 7
8
Pohled zprava 9
A dA f
A q
A a
A g
A s
A h
Pohled zepředu
A j
16 Úvod
A k
1 Tlačítko 2 (Kamera/přehrávání) (0 27) 2 Tlačítko VIDEO SNAP (Videomomentka) (0 61) 3 (Tlačítko Tvůrce události) (0 58) 4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na obrazovce) (0 24, 105)/BATT. INFO (Info o baterii) (0 153) 5 Zdířka USB (0 115, 118, 127) 6 Zdířka AV OUT (0 115, 117)/ X (Sluchátka) (0 99) 7 Zdířka COMPONENT OUT (0 115, 117) 8 Zdířka HDMI OUT (0 115, 116) 9 Indikátor ACCESS (0 40) q Přepínač režimů (0 27) A a Přídržný řemen (0 22) A s Reproduktor (0 50) A d Očko pro připevnění řemínku (0 22) A f Kryt slotu pro dvě paměťové karty A g Slot paměťové karty X (0 35) A h Slot paměťové karty Y (0 35) A j Stereofonní mikrofon (0 96, 97) A k Senzor Okamžité AF (0 140) A
A l q S a S s S q S
Pohled shora
A l
S d f S g S h S S j k S l S S a
Zdokonalená minipatice (0 100) Páčka zoomu (0 45) Tlačítko POWER Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení): Zelený – Zapnout Oranžový – Pohotovostní režim (0 46) Červený – Nabíjení (0 19) Senzor dálkového ovládání (0 21) Dotyková LCD obrazovka (0 24, 26) Tlačítko POWERED IS (0 82)/ Tlačítko WEB (0 128) Upevňovací jednotka akumulátoru (0 19) Tlačítko START/STOP (0 40) Zdířka DC IN (0 19) Tlačítko RESET (0 158)
S s
LCD panel S d
S f
S g
Pohled zezadu S h
S k
S j
S l
Úvod 17
D Spínač BATTERY RELEASE (0 20) q a Objímka pro stativ (0 168) D s Výrobní číslo D
Pohled zespodu
D q
D a
D s
Dálkový ovladač WL-D89 1 Tlačítko START/STOP (0 40) 2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 52) Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání. 3 Tlačítko MENU (0 29, 138) 4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na obrazovce) (0 105) 5 Tlačítko SET 6 Tlačítko B (Stop) (0 48) 7 Tlačítko PHOTO (0 40) 8 Tlačítka zoomu (0 45) 9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A ) q Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza) A (0 48)
18 Úvod
Příprava Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například dotykový panel, navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem Dobíjení napájecího akumulátoru Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby nahrávání. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení, nahrávání a přehrávání (0 176). 1 Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího adaptéru. 2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky. 3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN videokamery.
Zdířka DC IN
4 Připojte akumulátor k videokameře. Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte.
Příprava 19
5 Nabíjení se zahájí vypnutím videokamery. • Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. • Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů (0 157).
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
4
Vyjmutí napájecího akumulátoru 1 Posuňte U ve směru šipky a takto jej přidržujte. 2 Akumulátor posuňte a potom vyjměte.
Spínač BATTERY RELEASE
DŮLEŽITÉ • Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne. • Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru. • Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
20 Příprava
POZNÁMKY • Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až 30 °C. Pokud je okolní teplota nebo teplota akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 až 40 °C, nabíjení nezačne. • Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá. • Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení akumulátoru, ujistěte se před opětovným zapojením napájení, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG). • Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru. • Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý. • Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava příslušenství Dálkový ovladač Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025. 1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie. 2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou nahoru. 3 Vraťte zpět držák baterie.
Úchytka
Používání dálkového ovladače Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery. LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
Příprava 21
POZNÁMKY • Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
Přídržný řemen a řemínky Seřiďte přídržný řemen. Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko g. Dodané dotykové pero můžete připevnit k přídržnému řemenu.
Odejmutí přídržného řemenu 1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým zipem připojený řemen. 2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního očka na videokameře.
22 Příprava
Připojení volitelného řemínku na zápěstí Zápěstní řemen připevněte k zadní úchytce videokamery, upravte délku a utáhněte. Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba řemeny. Nasazení volitelného ramenního řemene Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Příprava 23
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky Otáčení LCD panelu Otevřete LCD panel do úhlu 90°. • Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery. • Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech: - Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští. - Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu. 180°
180°
90°
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY • Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu. Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle než 2 sekundy. Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto (normální) a zapnuto (jasné).
24 Příprava
POZNÁMKY • Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek. • Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru. • Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 8 [Jas LCD] nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení 6 8 [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD obrazovky může rušit. • Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze (0 167), Čištění (0 172).
Příprava 25
Základní obsluha videokamery Používání dotykové obrazovky Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Můžete rovněž použít dodané dotykové pero, ovládání bude přesnější. Dotknout se Přitlačte na prvek zobrazovaný na dotykové obrazovce. Umožňuje například spuštění přehrávání scény v indexovém zobrazení, výběr nastavení z nabídek, výběr objektu rozpoznávaného videokamerou jako hlavní objekt ve scéně. Posouvat Prstem přitlačovaným k obrazovce posunujte nahoru a dolů nebo doleva a doprava. Umožňuje procházet nabídkami, procházet stránkami indexového zobrazení nebo nastavovat ovládací jezdce, např. hlasitost. DŮLEŽITÉ • Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak. Dotykové obrazovky se při úkonech dotýkejte s přiměřenou intenzitou. • V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně: - Když použijete nehty nebo tvrdé ostré předměty jiné než dodané dotykové pero, např. propisky. - Když se dotýkáte obrazovky mokrýma rukama nebo v rukavicích. - Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat. - Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné ochranné kryty obrazovky nebo nalepíte samolepící fólii.
26 Příprava
Provozní režimy Záznam V režimu nahrávání je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů. Provozní režim
Přepínač režimů
Operace Přenechte videokameře veškerá nastavení. Vy se můžete koncentrovat na vlastní záznam (0 40). Výborný režim pro začátečníky nebo když se nechcete starat o podrobné nastavení videokamery. Užijte si úplného přístupu k nabídkám, nastavením a rozšířeným funkcím (0 75). Vtiskněte svým záznamům atmosféru filmu a prostřednictvím filtrů filmového vzhledu vytvořte jedinečné filmy (0 60).
Přehrávání Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem přehrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání. Provozní režim
Operace Přehrávání filmů (0 48). Prohlížení fotografií (0 110).
POZNÁMKY • Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam. • K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B. Příprava 27
Používání nabídek Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek nastavení. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 135).
Panel FUNC. Provozní režimy: Panel FUNC. zobrazuje praktický přehled o často používaných funkcích záznamu. Dotykem na [FUNC.] vyvoláte panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit. Možná bude zapotřebí posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku vyhledat ovládací tlačítko příslušné funkce. V režimu je přístup k funkcím omezen. Panel FUNC. v režimu Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované funkce.
Posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku zobrazíte zbylou část panelu.
Editační panel Provozní režimy: Dotykem na [Upravit] zobrazte panel s dostupnými operacemi (kopírování, odstraňování atd.) a potom se dotkněte operace, kterou chcete provést. Editační panel v režimu Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace.
28 Příprava
Nabídky nastavení Provozní režimy:
*
* V režimu nejsou přístupné nabídky nastavení a většina nastavení nabídky bude resetována na výchozí hodnoty.
1 Pouze režim nebo Dotkněte se [FUNC.]
:
2 Dotykem na [MENU] otevřete nabídky nastavení. Můžete rovněž stisknout u na dálkovém ovladači. 3 Dotkněte se karty požadované nabídky. 4 Posunutím prstu nahoru a dolů zobrazte nastavení, které chcete změnit, v oranžové výběrové liště. • Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. • Dotykem libovolné položky nabídky na obrazovce můžete položku přenést přímo na výběrovou lištu. 5 Jakmile je požadovaná položka nabídky ve výběrové liště, dotkněte se místa v oranžovém rámečku napravo. 6 Dotkněte se požadované volby a potom [a]. Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku.
Příprava 29
První nastavení Nastavení data a času Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok. 1 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny nebo minuty). 2 Dotykem na [Z] nebo [O] změňte podle potřeby pole. 3 Stejným postupem upravte hodnoty ve všech polích na správné datum a čas. 4 Dotykem na [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] nebo [D.M.Y/D.M.R] vyberte vámi preferovaný formát data. U některých obrazovek bude datum zobrazováno ve zkrácené formě (čísla místo názvů měsíců), bude ale stále dodrženo vámi vybrané pořadí. 5 Dotkněte se [24H], pokud chcete mít 24hodinový režim nebo nechejte bez výběru, aby se použil 12hodinový režim. 6 Dotykem na [OK] spustíte hodiny a zavřete obrazovku nastavení. POZNÁMKY • Datum a čas můžete nastavit později pomocí nastavení 6 8 [Date/Time-Datum/Čas]. • Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii (0 170) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
30 Příprava
Změna jazyka Výchozím jazykem videokamery je angličtina. Můžete ji nastavit do libovolného z 26 dalších jazyků.
Provozní režimy:
[FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Language a/Jazyk]** 8 Požadovaný jazyk 8 [a] * Pouze, když postupujete v režimu nahrávání. ** Po změně jazyka videokamery na angličtinu vyberte 6 8 [Language a/Jazyk] ke změně jazyka.
POZNÁMKY • Některá ovládací tlačítka, např. [ZOOM], [FUNC.] nebo [MENU] se budou zobrazovat v angličtině nezávisle na vybraném jazyce.
Změna časového pásma Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Časové pásmo/Letní čas].
[FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Časové pásmo/Letní čas] * Pouze, když postupujete v režimu nahrávání.
2 Dotykem na [S] nastavte místní časové pásmo, nebo dotykem na [V] nastavte časové pásmo místa, kam cestujete. Příprava 31
3 Dotykem na [Z] nebo [O] nastavíte požadované časové pásmo. Podle potřeby upravte dotykem na [U] letní čas. 4 Dotykem na [a] zavřete nabídku.
32 Příprava
Používání paměťové karty Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou S touto kamerou můžete používat dále uvedené typy komerčně dostupných karet Secure Digital (SD). K říjnu 2010 byla funkce nahrávání filmu testována s paměťovými kartami SD/SDHC/SDXC výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk. Typ paměťové karty: SD Speed Class*: Kapacita:
Paměťová karta SD, paměťová karta SDXC
paměťová karta SDHC,
128 MB nebo více**.
* Při použití paměťové karty SD bez uvedení parametru Speed Class nemusíte být schopni, v závislosti na použité paměťové kartě, filmy nahrávat. ** Paměťové karty SD s kapacitou 64 MB nebo méně nelze k nahrávání filmů použít.
POZNÁMKY • Poznámka ke standardu Speed Class: Speed Class je standard indikující minimální garantovanou přenosovou rychlost dat paměťových karet. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class. Doporučujeme používat paměťové karty SD Speed Class 4, 6 nebo 10.
Paměťové karty SDXC S touto videokamerou můžete používat paměťové karty SDXC. Při používání paměťových karet s jinými zařízeními, např. digitálními rekordéry, počítači a čtečkami karet se ujistěte, že externí zařízení jsou kompatibilní s kartami SDXC. V následující tabulce jsou souhrnně uvedeny kompatibility podle operačního systému k říjnu 2010. Nejnovější informace se dozvíte u výrobce počítače, operačního systému nebo paměťové karty.
Příprava 33
Kompatibilní operační systémy pro paměťové karty SDXC Operační systém
Kompatibilita
Windows 7
Kompatibilní
Windows Vista
Kompatibilní (vyžaduje Service Pack 1 nebo novější)
Windows XP
Kompatibilní (vyžaduje Service Pack 3 a aktualizaci KB955704)
Mac OS X
Nekompatibilní
DŮLEŽITÉ • Pokud používáte paměťovou kartu SDXC s OS počítače, který není kompatibilní se standardem SDXC, můžete být vyzváni k naformátování paměťové karty. V takovém případě operaci zrušte, abyste zabránili ztrátě dat. • Po opakovaném nahrávání, odstraňování a editaci scén (při fragmentované paměti) může zápis dat na paměť trvat delší dobu, a záznam se může zastavit. Uložte si své záznamy a inicializujte paměť.
Karty Eye-Fi Podporu funkcí karty Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu) nelze v tomto produktu zaručit. V případě, že dojde k problému s kartou Eye-Fi, obraťte se na výrobce karty. Nezapomeňte také, že v některých zemích a oblastech podléhá použití karet Eye-Fi schválení. Bez schválení není použití této karty povoleno. Pokud si nejste jisti, že bylo použití karty v dané oblasti schváleno, obraťte se na výrobce karty.
34 Příprava
Vložení a vyjmutí paměťové karty Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány (0 38). 1 Videokameru vypněte. Ujistěte se, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG). 2 Otevřete kryt slotu pro dvě paměťové karty. 3 Paměťovou kartu zorientovanou štítkem nahoru zasuňte přímým pohybem úplně do jednoho ze slotů paměťové karty, dokud se nezajistí. • Použít můžete rovněž dvě paměťové karty, každou v jednom slotu paměťové karty. • Chcete-li používat funkce bezdrátové komunikace karty Eye-Fi, vložte ji do slotu paměťové karty Y. Ujistěte se, že dobře rozumíte informacím poskytnutým s Karty Eye-Fi (0 34) dříve, než kartu Eye-Fi začnete používat. 4 Zavřete kryt slotu pro dvě paměťové karty. Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena. Vyjímání paměťové karty Jedním přitlačením paměťovou kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte. DŮLEŽITÉ • Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery. Dbejte na to, abyste paměťovou kartu vložili způsobem popsaným v kroku 3.
Příprava 35
Výběr paměti pro záznam Pro záznam filmů a fotografií můžete vybrat vestavěnou paměť (pouze ) nebo paměťovou kartu. Výchozí pamětí pro záznam je vestavěná paměť ( ) nebo paměťová karta X ( ). Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Ujistěte se, že dobře rozumíte informacím poskytnutým s Karty Eye-Fi (0 34) dříve, než kartu Eye-Fi začnete používat.
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení] 8 [f] (Vestavěná paměť), [4] (Paměťová karta X) nebo [7] (Paměťová karta Y)* 8 [a]
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení] 8 [4] (Paměťová karta X) nebo [7] (Paměťová karta Y)* 8 [a] * Při výběru paměti si můžete zkontrolovat přibližnou dostupnou dobu nahrávání/ počet fotografií s ohledem na aktuálně zvolené nastavení.
POZNÁMKY •
Vyberte záznam filmů na vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu X, jestliže později chcete převést filmy do standardu SD za účelem jejich načtení na web.
36 Příprava
Přepnutí záznamu Pokud se blíží situace, kdy se zaplní paměť, můžete aktivovat funkci přepnutí záznamu, která zajistí, že záznam bude pokračovat bez přerušení na paměťové kartě. Při záznamu na paměťovou kartu X můžete pro přepnutí záznamu používat paměťovou kartu Y (497). Pouze : Když nahráváte do vestavěné paměti, můžete zvolit, zda se má pro přepnutí záznamu použít pouze jedna paměťová karta X (f94) nebo obě paměťové karty (f9497). Provozní režimy: 1 Prázdnou paměťovou kartu vložte do slotu paměťové karty, který chcete použít pro přepnutí záznamu. • Při přepnutí záznamu z vestavěné paměti (pouze ): slot paměťové karty X nebo oba sloty paměťové karty. • Při přepnutí záznamu z paměťové karty X: pouze slot paměťové karty Y. 2 Aktivujte přepnutí záznamu.
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Nahrávací médium pro ) nebo [4] 8 [Vysílání nahr.] 8 film] 8 [f] (pouze Požadovaná volba* 8 [a] * Přibližná dostupná doba nahrávání bude nyní ukazovat kombinovanou hodnotu v pamětech použitých pro přepnutí záznamu.
POZNÁMKY •
Přepnutí záznamu nelze provádět z vestavěné paměti na paměťovou kartu Y. Když použijete jednu kartu, nezapomeňte ji vložit do slotu paměťové karty X. • V místě, kde videokamera přepne z jedné paměťové karty na jinou, bude malé pozastavení ve scéně. • Každá z dále uvedených činností deaktivuje funkci přepnutí záznamu: - Vypnutí videokamery. - Otevření krytu pro dvě paměťové karty. - Změna pozice přepínače režimů. - Změna provozního režimu videokamery. - Změna paměti použité pro záznam filmů. Příprava 37
Inicializace paměti Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé. Paměťovou kartu nebo vestavěnou paměť (pouze ) můžete rovněž inicializovat za účelem trvalého odstranění všech záznamů. V okamžiku nákupu je vestavěná paměť předem inicializována a obsahuje hudební soubory pro podkladovou hudbu a obrázky pro funkci mixáže obrazu (políčka mixáže obrazu). Provozní režimy: 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. V žádném případě před dokončením inicializace neodpojujte napájecí zdroj ani nevypínejte videokameru. 2 Inicializujte paměť.
[FUNC.]1 8 [MENU] 8 6 8 [Spustit f/g] 8 [f Vestav. paměť], [4 Pam.karta A] nebo [7 Pam.karta B] 8 [Spustit] 8 [Kompletní inicializace]2 8 [Ano]3 8 [OK] 8 [a]
[FUNC.]1 8 [MENU] 8 6 8 [Spustit g] 8 [4 Pam.karta A] nebo [7 Pam.karta B] 8 [Spustit] 8 [Kompletní inicializace]2 8 [Ano]3 8 [OK] 8 [a] 1 2 3
Pouze, když postupujete v režimu nahrávání. Tyto volby vyberte dotykem, pokud chcete fyzicky smazat všechna data v paměti namísto pouhého smazání alokační tabulky. Pokud jste vybrali volbu [Kompletní inicializace], můžete dotykem na [Zrušit] zrušit probíhající inicializaci. Veškeré nahrávky budou smazány a paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému.
38 Příprava
DŮLEŽITÉ • Inicializací paměti se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit. Nezapomeňte proto předem na externí zařízení zazálohovat důležité nahrávky (0 120). • Inicializací paměťové karty trvale smažete všechny hudební soubory a snímky, které jste případně na kartu přenesli. ( Hudební soubory a políčka mixáže obrazu, které byly předinstalovány do vestavěné paměti, budou po inicializaci obnoveny.) Přenos hudebních souborů z dodaného Doplňkového disku k videokameře na paměťovou kartu: - Uživatelé Windows: Vyjměte paměťovou kartu z videokamery, připojte ji k počítači a použijte dodaný software PIXELA. Podrobnosti viz Softwarová příručka (soubor PDF) dodaného softwaru PIXELA. - Uživatelé Mac OS: Vyjměte paměťovou kartu z videokamery a připojte ji k počítači. Pomocí nástroje pro vyhledávání přeneste na paměťovou kartu hudební soubory ze složky [MUSIC] na dodaném Doplňkovém disku k videokameře. Viz Poznámka k hudebním souborům (0 183), kde naleznete strukturu složky paměťové karty. • V čase zakoupení je na kartách Eye-Fi nezbytný síťový konfigurační software. Nezapomeňte nainstalovat software a provést nezbytné konfigurační nastavení před inicializací karty Eye-Fi, než ji začnete s touto videokamerou používat.
Příprava 39
Režim AUTO V této kapitole se dozvíte, jak snadno nahrávat video a zhotovovat fotografie v režimu a jak používat základní funkce, např. zoom a Rychlý start. Pokud máte zájem o veškeré možné nabídky a další rozšířené funkce, vyhledejte si část Záznam v režimu y (Ruční nastavení) (0 75).
Základní nahrávání Záznam videa a fotografií v režimu AUTO Ve výchozím nastavení jsou filmy a fotografie zaznamenávány do vestavěné paměti (pouze ) nebo na paměťovou kartu X ( ). Paměť použitou pro záznam filmů a fotografií si můžete ale vybrat (0 36). Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ (0 43), než začnete kartu Eye-Fi používat. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Než začnete nahrávat, zhotovte si zkušební záznam, abyste si ověřili, že videokamera pracuje správně.
40 Režim AUTO
1 Přepínač režimů nastavte do polohy . 2 Videokameru zapněte. Záznam videa Stisknutím g zahájíte nahrávání. • Opětovným stisknutím g nahrávání pozastavíte. • V průběhu nahrávání scény občas blikne indikátor ACCESS.
j
Záznam fotografií Dotkněte se [PHOTO]. • Po zaznamenání fotografie se na okamžik na obrazovce zobrazí zelená ikona (h) a blikne indikátor ACCESS. • Fotografie můžete zaznamenávat současně s nahráváním filmu. • Můžete rovněž stisknout j na dálkovém ovladači. Po ukončení nahrávání 1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor ACCESS. 2 Videokameru vypněte. 3 Zavřete panel LCD.
Režim AUTO 41
Hodnocení scén Volbu hodnocení scén můžete zapnout v režimu nahrávání pomocí nastavení 8 8 [Hodnotit scény (záznam)]. Bezprostředně po záznamu scény máte možnost ji ohodnotit zvolením jednoho z tlačítek hodnocení; můžete se rovněž dotknout tlačítka [ ] nebo [a] a ponechat scénu bez hodnocení. Později můžete scény přehrát podle hodnocení a provádět s nimi další operace. Poznámka k režimu AUTO • V režimu jsou dostupné pouze dále uvedené funkce. - Zoom (0 45). - Rychlý start (0 46). - Videomomentka (0 61). - Rozšířené režimy stabilizace obrazu (0 81) k záznamu videa za chůze nebo ke stabilizaci záběru při přibližování vzdálených objektů (telefoto). - Detekce tváře (0 83) zajišťující překrásné záběry osob za všech okolností. Objekt je sledován, i když se pohybuje. - Dotknout a sledovat (0 85) ke sledování dalších pohybujících se objektů se zachováním jejich zaostření a zajištěním nejlepšího nastavení pro jejich záznam. - Tvůrce událostí (0 58) k přeměně filmů do podoby působivých videoudálostí podle jednoduchých skriptů pro různé scénáře. - Dekorace (0 62) k přidání zajímavých razítek, kreseb, mixáže obrazu atd. O funkci Inteligentní AUTO V režimu videokamera automaticky detekuje určité charakteristiky objektu, pozadí, světelné podmínky apod. Podle nich pak upraví příslušná nastavení (zaostření, expozici, barvu, stabilizaci obrazu, kvalitu obrazu a další) a zvolí takové nastavení nejvhodnější pro vámi snímanou scénu. Režim Inteligentní AUTO se změní na některou z dále uvedených ikon.
42 Režim AUTO
Ikony Inteligentní AUTO Pozadí → (barva ikony)
Západ slunce Modrá obloha2 Živé barvy2 (světle modrá) (zelená/červená) (oranžo vá)
Jasné2 (šedá)
Objekt ↓ Lidé (nepohybující se) (
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
—
Lidé (pohybující se) Jiné objekty než lidé, např. krajiny
(
Detaily (
)
(
/
1
/
1
Pozadí → (barva ikony)
) (
)
(
/
1
/
1
) (
—
) /
1
/
1
)
—
Tma (tmavě modrá)
Objekt ↓
Bodové osvětlení
Noční scéna
Lidé (nepohybující se)
—
—
Lidé (pohybující se)
—
—
—
—
Jiné objekty než lidé, např. krajiny Detaily 1 2
/
1
Tato ikona se zobrazí v případě telemakra. Ikona v závorkách se zobrazuje při protisvětle.
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. Režim AUTO 43
• Nezapomeňte si své nahrávky pravidelně zálohovat (0 120), a to zvláště v případě pořízení důležitých záznamů. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat. • Fotografie zaznamenané na kartu Eye-Fi ve slotu paměťové karty Y budou odvedeny automaticky po nastavení videokamery do režimu přehrávání, a to za předpokladu, že jste v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, že používání karet Eye-Fi je v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno. Viz rovněž Použivání karty Eye-Fi (0 133). POZNÁMKY • Poznámka k režimu úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut při nastavení položky 6 8 [Úsporný režim] 8 [Automatické vypnutí] na [A Zapnout]. Stisknutím x zapnete videokameru. • Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. V takových případech můžete zapnout podsvětlení LCD (0 24) nebo upravit jas LCD obrazovky v nastavení 6 8 [Jas LCD]. • Za jistých okolností nemusí ikona Inteligentní AUTO zobrazovaná na obrazovce odpovídat skutečné scéně. Např. při fotografování proti oranžovému nebo modrému pozadí se může zobrazovat ikona západu slunce nebo modré oblohy a barvy nemusejí vypadat přirozeně. V takovém případě doporučujeme záznam v režimu (0 75). • V režimu zůstane většina nastavení videokamery na svých výchozích hodnotách, ale dále uvedená nastavení budou uchována i po přepnutí přepínače režimů do polohy . - Panel FUNC.: [Dekorace], [Zoom]. - Nabídka 7: [AF režim], [Automat. delší čas]. - Nabídka 8: [Délka videomomentky], [Hodnotit scény (záznam)], [Nahrávací médium pro film], [Režim Nahrávání], [Nahráv. médium pro focení]. - Nabídka 6: Všechna nastavení. • Fotografie jsou zaznamenávány jako soubory JPG. Velikost (1920 x 1080) a kvalitu fotografie nelze měnit. Při této velikosti pojme 1GB paměťová karta přibl. 670 fotografií. Skutečný počet fotografií se však může lišit podle snímaného objektu a podmínek fotografování.
44 Režim AUTO
Zoom Provozní režimy: Přibližovat a vzdalovat záběr můžete třemi způsoby: Páčkou zoomu na videokameře, tlačítky zoomu na dálkovém ovladači nebo ovládacími tlačítky zoomu na dotykové obrazovce. Kromě 10násobného optického zoomu, v režimu můžete zapnout digitální zoom (40x nebo 200x) pomocí nastavení 7 8 [Digitální zoom].
Používání páčky zoomu nebo dálkového ovladače Posunutím páčky zoomu směrem k Q (širokoúhlý záběr) se oddálíte. Posunutím páčky zoomu směrem k P (telefoto) se přiblížíte. • Ve výchozím nastavení páčka zoomu pracuje s proměnnou rychlostí – jemné stisknutí pomalejší zoom; silnější stisknutí rychlejší zoom. • Můžete rovněž používat tlačítka zoomu na dálkovém ovladači.
W Oddálení
T Přiblížení
Režim AUTO 45
Používání ovládacích tlačítek zoomu na dotykové obrazovce 1 Zobrazte ovládací tlačítka zoomu na dotykové obrazovce.
[FUNC.] 8 [ZOOM Zoom] • Ovládací tlačítka zoomu se nacházejí na levé straně obrazovky. 2 Zoom ovládejte dotykem na příslušná ovládací tlačítka zoomu. Dotkněte se kdekoli v oblasti Q pro oddálení nebo kdekoli v oblasti P pro přiblížení. Dotknete-li se blíže ke středu, zoom bude pomalejší; bližší dotyk k ikonám e/d znamená rychlejší zoom. 3 Dotykem na [a] skryjte ovládací tlačítka zoomu. POZNÁMKY • Udržujte vzdálenost minimálně 1 m od objektu. Při nastavení na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhý 1 cm. Pomocí telemakra (0 92) můžete zaostřit objekt ve vzdálenosti 40 cm s nastavením na maximální přiblížení. • V režimu nebo můžete rovněž nastavit položku 7 8 [Rychlost zoomu] na jednu ze tří konstantních rychlostí (3 je nejvyšší, 1 je nejnižší). • Při nastavení položky [Rychlost zoomu] na [I Proměnná]: - Když používáte tlačítka P a Q na dálkovém ovladači, bude rychlost konstantní na hodnotě [J Rychlost 3]. - Rychlost zoomu bude vyšší v režimu pauzy nahrávání než při skutečném nahrávání. Výjimkou je situace, když je aktivováno předtočení (0 82). • V části Specifikace (0 181) naleznete poznámky k této funkci při nastavení programu nahrávání na [r Pod vodou] nebo [s Na hladině].
Funkce Rychlý start Pokud zavřete LCD panel se zapnutou videokamerou, přejde videokamera do pohotovostního režimu. Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze 1/3 energie, než je tomu při nahrávání, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. Když pak
46 Režim AUTO
LCD panel otevřete, videokamera je připravena začít nahrávat přibl. do 1 sekundy*. Začít zaznamenávat objekt můžete téměř okamžitě. * Skutečný požadovaný čas se liší podle podmínek snímání.
Provozní režimy: 1 Při zapnuté videokameře a v režimu nahrávání zavřete LCD panel. Zazní tón a zelený indikátor ON/OFF (CHG) změní barvu na oranžovou jako signalizaci přepnutí videokamery do pohotovostního režimu. 2 Chcete-li obnovit záznam, otevřete LCD panel. Indikátor ON/OFF (CHG) změní barvu zpět na zelenou a videokamera je připravena nahrávat. DŮLEŽITÉ • Neodpojujte zdroj napájení v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí oranžově indikátor ON/OFF (CHG)). POZNÁMKY • Videokamera nepřejde do pohotovostního režimu, pokud se LCD panel zavře při svítícím nebo blikajícím indikátoru ACCESS nebo při zobrazované nabídce.Videokamera se nemusí rovněž přepnout do pohotovostního režimu, když je příliš nízká kapacita akumulátoru. Zkontrolujte, zda indikátor ON/OFF (CHG) změnil svoji barvu na oranžovou. • Poznámka k pohotovostnímu režimu a automatickému vypnutí napájení: - Videokamera se automaticky vypne, pokud ji ponecháte v pohotovostním režimu po dobu 10 minut. Stisknutím x zapnete videokameru. - Můžete si vybrat a nastavit, za jak dlouho se má videokamera vypnout, nebo můžete vypnout funkci Rychlý start v nastavení 68 [Úsporný režim] 8 [Rychlý start (Standby)]. - Obvykle nastavení 5minutového intervalu pro automatické vypnutí napájení u volby [Úsporný režim] se při pohotovostním režimu videokamery neuplatňuje. • Změna polohy přepínače režimů videokamery v době, kdy je kamera v pohotovostním režimu, způsobí, že se kamera opět aktivuje ve vybraném provozním režimu.
Režim AUTO 47
Video V této kapitole jsou uvedeny funkce související s filmováním, včetně přehrávání, rozšířeného filmování, používání Tvůrce události a dalších rozšířených funkcí. Podrobnosti k základnímu videonahrávání viz Režim AUTO (0 40).
Základní přehrávání Přehrávání videozáznamu Provozní režimy: 1 Stiskněte S. K přepínání mezi režimy záznamu a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B. 2 Otevřete indexové zobrazení dle data, pokud se nezobrazí.
[b] 8 [1 Datum] 3 Vyhledejte scénu, kterou chcete přehrát. Posunutím páčky zoomu směrem k Q zobrazíte 15 scén na stránku; posunutím směrem k P zobrazíte 6 scén na stránku.
48 Video
A Čtení z paměti. B Datum nahrávání. C Dělící čára mezi daty nahrávání. D Posunutím prstu doleva zobrazíte následující indexovou stránku*. E Posunutím prstu doprava zobrazíte předchozí indexovou stránku*. F Otevřete indexové zobrazení výběru (0 52). G Zobrazení 3D Flip View (0 52). H Časová osa scény (0 104). * Při procházení indexovými stránkami se v dolní části obrazovky zobrazuje po dobu několika sekund posuvník. Máte-li velký počet scén, může být praktičtější posouvat prst podél posuvníku.
4 Dotykem na požadovanou scénu ji přehrajete. • Přehrávání se zahájí od vybrané scény a bude pokračovat až do konce poslední scény v indexovém zobrazení. • Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. Během přehrávání se po několika sekundách bez operace automaticky přestanou zobrazovat ovladače přehrávání. V pauze přehrávání skryjete ovladače přehrávání opětovným dotykem obrazovky.
Video 49
Při přehrávání:
A Skok na začátek scény. Poklepáním přejdete na předchozí scénu. B Skok na začátek další scény. C Pozastavení přehrávání. D Zrychlené přehrávání* zpět/vpřed. E Zobrazení ovladačů pro hlasitost (0 50) a vyvážení mixáže podkladové hudby (0 69). F Zastavení přehrávání. G Dekorace (0 62). * Opakovaným dotykem zvýšíte rychlost přehrávání přibližně na 5x → 15x → 60x proti normální rychlosti. Při zrychleném přehrávání se dotykem na libovolné jiné místo vrátíte do normálního přehrávání.
Nastavení hlasitosti 1 Dotykem na obrazovku při přehrávání zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [ ] a posouváním prstu po stupnici [Hlasitost reproduktoru]* nastavte hlasitost, pak se dotkněte [f]. * Při nastavení 6 8 [AV/Sluchátka] na [J Sluchátka] nastavíte hlasitost na stupnici [Hlasitost sluchátek].
50 Video
Během pauzy přehrávání:
A Obnovení přehrávání. B Pomalé přehrávání* zpět/vpřed. C Zachycení zobrazovaného políčka jako fotografie (0 107). D Dekorace (0 62). * Několikanásobným dotykem změníte rychlost přehrávání na 1/8 → 1/4 proti normální rychlosti. Při pomalém přehrávání se dotykem na libovolné jiné místo vrátíte do pauzy přehrávání.
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. • Může se stát, že filmy zaznamenané na paměťovou kartu pomocí jiného zařízení nebudete moci na této videokameře přehrávat. POZNÁMKY • Zobrazení data a času nahrávání můžete vypnout, anebo můžete změnit zobrazované informace pomocí nastavení y 8 [Datový kód]. • Vlivem podmínek při nahrávání se může stát, že při přehrávání budou mezi scénami krátká přerušení v obrazu nebo zvuku. • V rychlém/pomalém přehrávání můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.). • Rychlost indikovaná na obrazovce je přibližná. • Pomalé zpětné přehrávání bude vypadat stejně jako souvislé přehrávání snímku zpět. Video 51
Zobrazení 3D Flip View Dotknutím na [ ] v indexovém zobrazení dle data přepnete na zobrazení 3D Flip View. Tento zábavný způsob zobrazování scén seskupených podle data nahrávání v 3D rozvržení je vhodný pro procházení velkého počtu záznamů.
A Datum nahrávání. B Posunutím prstu doleva přejdete k následujícímu datu s nahrávkami. C Posunutím prstu nahoru a dolů procházejte scénami zaznamenanými v zobrazeném datu. D Posunutím prstu doprava přejdete k předchozímu datu s nahrávkami. E Návrat na indexové zobrazení dle data. F Aktuální scéna/celkový počet scén zaznamenaných ve vybraném datu. G Dotykem na scénu vpředu ji přehrajete.
Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání Z obrazovky pro výběr indexu můžete vybrat obsah, který chcete přehrát (např. originální scény podle data nebo podle události, nebo fotografie). Můžete rovněž vybrat paměť, z níž se mají záznamy přehrávat. Provozní režimy:
52 Video
Při jakémkoli indexovém zobrazení se dotkněte [b]. V zobrazení jedné fotografie jedním dotykem obrazovky zobrazte ovládací tlačítka, potom dotykem na [Q] otevřete indexové zobrazení [Fotky].
A Dotkněte se karty požadované paměti: vestavěná paměť (pouze ), paměťová karta X nebo paměťová karta Y. B Dotykem na ovládací tlačítko vyberte obsah, který chcete přehrát. Volby
[1 Datum] Scény organizované podle data nahrávání. [ Galerie] Scény organizované podle události (0 66). [2 Fotky] Indexové zobrazení fotografií. [u Filmy SD] ( pouze, když je vybrána paměťová karta) Scény, které byly převedeny do standardu SD k jejich načtení na web (0 128). POZNÁMKY •
Režim rychlého/pomalého přehrávání nejsou pro scény převedené do standardu SD dostupné. Scény v indexovém zobrazení [Filmy SD] lze přehrávat pouze normální rychlostí.
Video 53
Dva režimy přehrávání: Indexové zobrazení dle data versus galerie V Indexovém zobrazení dle data máte všechny zaznamenané filmy prakticky uspořádané podle data nahrávání. Scény přehrávané z indexového zobrazení dle data budou v chronologickém pořadí. V galerii máte scény seskupeny jako videoudálosti. Zaznamenáte-li filmy za pomoci funkce Tvůrce události (0 58), budou zobrazeny ve vámi vytvořené události; scény zaznamenané bez použití této funkce, budou zobrazeny v události [Netříděno] (nebo v události [Sním. obrazovk], pokud se jedná o Videomomentky). Přehráváte-li událost z galerie, budou scény přehrávány v pořadí osnovy události, bez ohledu na datum nahrávání.
Odstranění scén a událostí Scény a události, které již nechcete uchovávat, můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor v paměti. Provozní režimy:
Odstranění jedné scény 1 Přehrajte scénu, kterou chcete odstranit. 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Odstraňte scénu.
[C] 8 [Upravit] 8 [Odstranit] 8 [Ano] 8 [OK]
Odstranění scén z indexového zobrazení dle data 1 Otevřete indexové zobrazení dle data. Chcete-li odstranit všechny scény zaznamenané v určitém datu, posunutím prstu doleva/doprava zobrazte na pruhu titulků příslušné datum.
54 Video
2 Odstraňte scény.
[Upravit] 8 [Odstranit] 8 Požadovaná volba* 8 [Ano]** 8 [OK] * Vyberete-li [Vybrat], potom následujícím postupem vyberte jednotlivé scény, které chcete odstranit, a to před dotykem na [Ano]. ** Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci. Některé scény se však přesto odstraní.
Výběr individuálních scén 1 Dotkněte se jednotlivých scén, které chcete odstranit. • U scén, kterých jste se dotkli, se bude zobrazovat značka zaškrtnutí O. Celkový počet vybraných scén se zobrazuje vedle ikony o. • Dotkněte vybrané scény, abyste odebrali značku zaškrtnutí. Chceteli najednou odebrat všechny značky zaškrtnutí, dotkněte se [Odstranit vše] 8 [Ano]. 2 Po výběru všech vybraných scén se dotkněte [OK]. Volby [Datum] Odstraní všechny scény zaznamenané v datu zobrazovaném v ovládacím tlačítku.
[Vybrat] Vybírá jednotlivé scény k odstranění. [Všechny scény] Odstraní všechny scény.
Odstranění jedné scény z události 1 Otevřete seznam scén v události obsahující scénu, kterou chcete odstranit.
[b] 8 [ Galerie] 8 Přemístěte požadovanou událost do popředí 8 [Seznam scén] 2 Na obrazovce [Seznam scén] posunutím prstu nahoru/dolů vyberte scénu, kterou chcete odstranit. 3 Dotykem na oranžový rámeček napravo otevřete obrazovku [Upravit scénu].
Video 55
4 Odstraňte scénu.
[d] 8 [Ano] 8 [OK] 8 [f]
Odstranění scén z události podle hodnocení 1 Otevřete informační obrazovku události obsahující scény, které chcete odstranit.
[b] 8 [ Galerie] 8 Přemístěte požadovanou událost do popředí 8 [Detaily události] 2 Otevřete obrazovku pro výběr hodnocení.
[Upravit událost] 8 [Odstranit] 3 Dotkněte se jednoho nebo více tlačítek hodnocení, abyste vybrali všechny potřebné scény. Tlačítko hodnocení, které je v šedé barvě, indikuje, že žádným scénám v události nebylo přiděleno dané hodnocení. 4 Odstraňte všechny potřebné scény.
[Nastavit] 8 [Ano]* 8 [OK] 8 [f] * Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci. Některé scény se však přesto odstraní.
Odstranění událostí Odstranění události trvale odstraní všechny scény, které událost obsahuje. Dvě předvytvořené události, [Netříděno] a [Sním. obrazovk], nelze odstranit. 1 Otevřete galerii.
[b] 8 [
56 Video
Galerie]
2 Vyberte událost, kterou chcete odstranit. Posunutím prstu doprava/doleva přeneste požadovanou událost do popředí. 3 Odstraňte událost.
[Detaily události] 8 [Upravit událost] 8 [Odstranit událost] 8 [Ano]* 8 [OK] * Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci. Některé scény se však přesto odstraní.
DŮLEŽITÉ • Při mazání záznamů buďte opatrní. Jednou smazané scény nelze obnovit. • Odstranění události trvale odstraní všechny scény, které událost obsahuje. • Při odstraňování scén budou scény odebrány z indexového zobrazení dle data ze všech událostí v galerii, do níž patřily, a to bez ohledu na metodu použitou k jejich odstranění. • Před odstraněním si uložte kopie všech důležitých scén (0 123). • Když svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS (scény jsou odstraňovány), dbejte následujících upozornění. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. POZNÁMKY • Pokud chcete odstranit všechny scény, a získat tak znovu veškerý dostupný volný prostor, můžete upřednostnit inicializaci paměti (0 38).
Video 57
Videoudálosti a styl Kino Použití Tvůrce události k vytvoření působivých událostí Tvůrce událostí je užitečná funkce, která vám poskytuje návrhy pro typické scény v různých situacích. Pomocí Tvůrce události je vytvoření působivých videoudálostí snadnou záležitostí. Stačí vybrat jeden z motivů, např. [Cestování], [Párty] nebo [Děti a zvířata], a podle navrhovaných kategorií zaznamenat video. Při přehrávání vyberte událost z galerie, abyste přehráli zaznamenané scény jako jednu působivou videoudálost (0 66). Provozní režimy:
Vytvoření nové události 1 Stiskněte . Pokud jsou na paměťové kartě již jiné události, zobrazí se obrazovka pro výběr události. V takovém případě se dotkněte [Nová událost]. 2 Vyberte požadovaný motiv. • Posunutím prstu doleva/doprava procházejte motivy a dotkněte se miniatury požadovaného motivu. • Zobrazí se seznam navrhovaných kategorií (scén události) pro vybraný motiv. 3 Posunutím prstu nahoru/dolů vyberte kategorii a dotkněte se [OK]. 4 Na potvrzovací obrazovce dotykem na [Ano] vytvořte událost. • Standardně bude jako název události uvedeno aktuální datum, můžete jej ale změnit (0 73) před stisknutím [Ano]. • Vytvoří se nová událost a videokamera přejde do režimu pauzy nahrávání. V dolní části obrazovky se zobrazí vybraná kategorie scény události.
Záznam scény bez události Stisknutím g zaznamenáte filmy ve vybrané scéně události (kategorie). • Zobrazovanou doporučenou délku berte při záznamu scén jako informační údaj.
58 Video
• Scény budou zaznamenány pod aktuálně vybranou událostí a kategorií. • Zaznamenat můžete rovněž scény Videomomentek (0 61).
A Návrat na seznam scén události (kategorií). B Doporučená délky scén v této kategorii. C Aktuálně vybraná scéna události (kategorie). Dotykem na toto místo se rovněž vrátíte na seznam scén události. Výběr jiné scény události (kategorie) 1 Dotykem na [ ] se vraťte na seznam scén události. Když se zobrazuje, můžete rovněž dotknout tlačítka aktuální scény události. 2 Posunutím prstu nahoru/dolů vyberte jinou kategorii a potom se dotkněte oranžového rámečku napravo (počet scén). Ukončení režimu Tvůrce události Stiskněte a dotkněte se [Ano]. POZNÁMKY • Při záznamu scén Videomomentek můžete nechat na videokameře, aby automaticky propojila délku scén videomomentek s doporučenou délkou scén události pomocí nastavení 8 8 [Délka videomomentky].
Záznam dalších scén v existující událostí 1 Stiskněte
.
2 Vyberte událost, do níž chcete přidat nové scény.
Video 59
Zobrazí se seznam scén události. V oranžovém rámečku napravo se bude zobrazovat, kolik scén jste zaznamenali v jednotlivých scénách události (kategoriích). 3 Posunutím prstu nahoru/dolů vyberte kategorii a potom se dotkněte oranžového rámečku napravo (počet scén). Videokamera přejde do režimu pauzy nahrávání a dolní části obrazovky se bude zobrazovat vybraná kategorie scény události. 4 Stisknutím g zaznamenáte scénu ve vybrané scéně události.
Režim CINEMA a filtry filmového vzhledu V režimu bude videokamera upravovat rychlost snímání a několik dalších nastavení souvisejících s obrazem tak, aby záznamy působily filmovým vjemem. V tomto režimu můžete rovněž používat různé profesionální filtry filmového vzhledu k vytvoření jedinečných filmů s působivou atmosférou. Provozní režimy: 1 Přepínač režimů nastavte do polohy
.
2 Vyberte požadovaný filtr filmového vzhledu.
[FILTER 1] 8 Požadovaný filtr filmového vzhledu* 8 [OK] * Vyberete-li jiný filtr filmového vzhledu než [Film standard], můžete následujícím postupem změnit úroveň efektu před dotykem na [OK].
• Vybraný filtr filmového vzhledu se aplikuje a v ovládacím tlačítku se bude zobrazovat jeho číslo. Výběr úrovně efektu filtru filmového vzhledu
[5] 8 [L] (nízká), [M] (střední) nebo [H] (vysoká) 8 [f] Volby
( Výchozí hodnota)
Videokamera nabízí 9 filtrů filmového vzhledu. Vyberte požadovaný filtr a prohlédněte si jeho efekt na obrazovce.
60 Video
[1: Film standard] [2: Živý] [3: Sen] [4: Studený] [5: Nostalgický] [6: Sépie] [7: Staré filmy] [8: Vzpomínky] [9: Dramaticky ČB] A Číslo filtru (zobrazuje se v ovládacím tlačítku) B Název filtru C Náhled efektu na obrazovce D Výběr úrovně efektu E Stručný popis (pokyny na obrazovce) POZNÁMKY • Fotografie nelze zaznamenávat, když je videokamera v režimu
.
Videomomentka Nahrajte sled krátkých scén. Přehráním scén videomomentek s oblíbenou podkladovou hudbou (0 69) vytvoříte své vlastní hudební video. Budete překvapeni, jak lze změnou podkladové hudby dát zaznamenaným scénám nový charakter. Výchozí délka scény Videomomentky je 4 sekundy, je ale možné ji změnit na 2 nebo 8 sekund nebo na délku doporučenou pro vybranou scénu události (kategorii) v tvůrci událostí, a to pomocí nastavení 8 8 [Délka videomomentky]. Provozní režimy:
Video 61
1 Stiskněte z. • Na obrazovce bude modrý okraj. • Opětovným stisknutím z se vrátíte do normální režimu nahrávání videa. 2 Stiskněte g . • Videokamera nahrává několik sekund (modrý rámeček slouží jako vizuální indikátor průběhu) a potom se automaticky přepne do režimu pauzy nahrávání. • Jakmile videokamera zastaví nahrávání, obrazovka na okamžik ztmavne, jakoby se otevřela závěrka. POZNÁMKY • Změna provozního režimu videokamery zruší aktivaci režimu Videomomentka.
Dekorace: Přidání vlastního stylu Obohaťte své scény o novou úroveň zábavy jejich dekorováním. Přidat můžete animované grafiky, razítka anebo dokonce kresbu. Při dekorování scén je užitečným pomocníkem dodané dotykové pero. Scény můžete dekorovat při jejich nahrávání, přehrávání nebo před převodem do formátu SD (pouze ).
62 Video
Dekorování scén při nahrávání: Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku pro dekoraci.
[FUNC.] 8 [
Dekorace]
• Obrazovka pro dekoraci se otevře automaticky rovněž, když složíte LCD panel s dotykovou obrazovkou orientovanou od přístroje. 2 Použijte nástroj z lišty nástrojů, jak je vysvětleno v následujících postupech. 3 Stisknutím g zaznamenejte filmy s dekoracemi. Dekorace můžete přidat i při záznamu scény. 4 Dotykem na [a] ukončete obrazovku pro dekoraci.
A Plátno - Oblast, v níž můžete kreslit dekorace a vidět, jak působí. B Lišta nástrojů. C[ Pera a razítka] Výběr typu pera nebo razítka a jejich barvy. Plátno můžete rovněž uložit nebo načíst dříve uložená plátna. D[ Animovaná razítka] Výběr animovaných razítek přidávaných do dekorace. E[ Titulky] Přidání data, data a času, titulek události nebo motivu události jako název, které se zahrnou do záznamu. F [ ]* (Mixáž obrazu) Výběr jednoho z 27 různých rámečků přidávaných na plátno. Mixáž obrazu lze kombinovat s pery, razítky a animovanými razítky. G [C]* V režimu nahrávání: pozastavení živého videa. Opětovným dotykem [C] živé video obnovíte. Můžete přidat dekorace a zaznamenat nepohyblivý (zmrzlý) obraz. V režimu přehrávání: pozastavení přehrávání. Dotykem [A] přehrávání scény obnovíte. Video 63
H [ ] Minimalizace lišty nástrojů do horní části obrazovky, aby se zobrazilo téměř celé plátno. Dotykem [ ] lištu nástrojů obnovíte. * Nedostupné v režimu
.
Použití [Pera a razítka] 1 Dotkněte se [ ]. Zobrazí se obrazovka [Pera a razítka]. 2 Vyberte požadované pero nebo razítko z [Nástroje]. 3 Z [Barvy] vyberte bílou nebo černou. Alternativně se můžete dotknout [ ] a vybrat barvu z palety barev. 4 Kreslete na plátno. Dotykem na [ ] 8 [Vymazat] 8 [Ano] plátno vymažete a začnete znovu. 5 Po skončení kreslení plátno uložte.
[
] 8 [f Uložit] nebo [4 Uložit] 8 [Ano] 8 [f]
• Kresby a razítka budou uloženy ve vestavěné paměti (pouze ). nebo na paměťové kartě X (pouze
)
Načtení dříve uloženého plátna Na obrazovce pro dekoraci:
[
] 8 [f Načíst] nebo [4 Načíst] 8 [Ano] 8 [f]
• Videokamera použije poslední kresby a razítka, které byly uloženy do vestavěné paměti (pouze ) nebo na paměťovou kartu X (pouze ). Použití [Animovaná razítka] 1 Dotkněte se [ ]. Zobrazí se obrazovka [Animovaná razítka]. 2 Dotkněte se některého z ovládacích tlačítek.
64 Video
3 Dotkněte se na libovolné místo na plátně, kam chcete umístit vybrané animované razítko. Animované razítko můžete rovněž přemístit jinam. Použití [Titulky] 1 Dotkněte se [ ]. Zobrazí se obrazovka [Titulky]. 2 Dotkněte se [Datum] nebo [Čas]. Při záznamu scény pomocí Tvůrce události můžete rovněž vybrat [Název] (název události) nebo [Scéna události] (kategorie scény události). 3 Vyberte požadované nastavení textu a dotkněte se [f]. • Dotkněte se [ ] (bílý text na tmavém pozadí), [ ] (bílý text) nebo [ (černý text). • Vybraný titulek se zobrazí ve středu obrazovky. 4 Dotkněte se titulku a posuňte jej do požadovaného umístění.
]
Použití mixáže obrazu Chcete-li používat funkci mixáže obrazu při záznamu na paměťovou kartu, potřebujete nejdříve připojit paměťovou kartu k počítači a přenést data mixáže obrazu z dodaného Doplňkového disku k videokameře na paměťovou kartu. Viz Poznámka k obrazovým souborům pro funkci mixáže obrazu (0 183). 1 Otevřete obrazovku [Vybrat obraz].
[
] 8 [ON]
2 Dotykem na [+] nebo [-] vyberte jiné políčko mixáže obrazu. Můžete se dotknout některé z ikon paměti v dolní části obrazovky, aby se přečetly políčka mixáže obrazu uložená v jiné paměti ( : pouze, když zaznamenáváte scény na paměťovou kartu nebo je z ní přehráváte). 3 Dotykem na [f] proveďte mixáž vybraného políčka s živým videem.
Dekorace scén při přehrávání Provozní režimy: 1 Přehrajte scénu, kterou chcete dekorovat. Video 65
2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Dotykem na [ ] otevřete obrazovku pro dekoraci. 4 Scénu dekorujte pomocí nástrojů z lišty nástrojů, jak je vysvětleno v předchozí části. V režimu přehrávání nebudou dekorace uloženy společně s původním záznamem. POZNÁMKY • Inicializace paměťové karty smaže veškerá plátna s kresbami [Pera a razítka] a obrazové soubory, které jste měli uloženy. ( Políčka mixáže obrazu, které byly předinstalovány do vestavěné paměti, budou po inicializaci obnoveny.) • Animovaná razítka a titulky nelze používat současně. • Je-li položka 8 8 [Nahrávací médium pro film] nastavena na [f] (vestavěná paměť), nebudete moci vybrat políčka mixáže obrazu uložená na paměťové kartě. • Mixáž obrazu nelze vybrat během přehrávání nebo převodu scény do formátu SD (pouze ). Mixáž obrazu vyberte v pauze přehrávání nebo před začátkem převodu.
Přehrávání událostí z galerie Přehrávat můžete nahrávky vytvořené pomocí Tvůrce události, a dosáhnout tak uceleného přehrání scén složených podle pořadí ve skriptu události. Běžné scény a scény Videomomentky zaznamenané bez Tvůrce události se budou v galerii zobrazovat pod událostmi [Netříděno] nebo [Sním. obrazovk]. Při přehrávání událostí z galerie můžete vybrat, aby se přehrály pouze scény s určitým hodnocením. Provozní režimy: 1 Otevřete galerii.
[b] 8 [
Galerie]
• Z indexového zobrazení dle data můžete rovněž stisknutím otevřít galerii pro stejnou paměť.
66 Video
A Posunutím prstu doprava nebo doleva se vybere událost. B Motiv události. C Vybraná událost (větší miniatura vpředu). D Název události (0 73). E Otevřete indexové zobrazení výběru (0 52). F Podrobnosti o události (počet scén, celková doba přehrávání) a volby editace. G Seznam scén zaznamenaných ve vybrané události. 2 Vyberte událost, kterou chcete přehrát. Posunutím prstu doprava/doleva přeneste požadovanou událost do popředí. 3 Vyberte hodnocení událostí, které chcete přehrát.
[Detaily události] 8 [Přehrát hodnocením] 8 Požadované hodnocení 8 [f] 8 [f] 4 Dotykem na miniaturu události ji začněte přehrávat. • Přehraje se celá událost, od první scény po poslední. Po skončení přehrávání se videokamera vrátí do galerie. • Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. Dotykem na [ ] zobrazíte při přehrávání kategorii scény. Dotykem na [ ] vypnete zobrazování scény události. • Ovladače přehrávání jsou shodné jako při přehrávání scén z indexového zobrazení dle data (0 50). DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. Video 67
- Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery.
Hodnocení scén Scény události můžete hodnotit bezprostředně po jejich záznamu (0 42) nebo při přehrávání. Potom můžete vybrat více scén najednou se stejným hodnocením, abyste např. přehráli nebo zkopírovali pouze oblíbené scény. Provozní režimy:
Hodnocení scén ze seznamu scén 1 Otevřete seznam scén v události obsahující scény, které chcete ohodnotit.
[b] 8 [ Galerie] 8 Přemístěte požadovanou událost do popředí 8 [Seznam scén] 2 Na obrazovce [Seznam scén] posunutím prstu nahoru/dolů vyberte scénu, kterou chcete ohodnotit. 3 Dotykem na oranžový rámeček napravo otevřete obrazovku [Upravit scénu]. 4 Dotkněte se ovládacího tlačítka příslušného hodnocení a potom se dvojím dotykem na [f] vraťte do galerie.
Hodnocení scén při přehrávání 1 Z galerie přehrajte událost se scénami, které chcete ohodnotit. 2 U scény, kterou chcete ohodnotit, pozastavte přehrávání a proveďte její hodnocení.
Dotkněte se obrazovky 8 [C] 8 [Upravit] 8 [Hodnocení] 8 Požadované hodnocení 8 [a]
68 Video
3 Dotykem na [A] obnovte přehrávání. Stejným způsobem můžete ohodnotit další scény, nebo se dotykem na [B] vraťte do galerie.
Přehrávání s podkladovou hudbou Filmy můžete přehrávat (nebo prezentaci fotografií) s podkladovou hudbou tvořenou dodanými hudebními stopami. Provozní režimy: Na dodaném Doplňkovém disku k videokameře jsou 3 hudební stopy, které můžete využít pro podkladovou hudbu. : Hudební soubory jsou předinstalovány do vestavěné paměti. Podle své preference můžete provést mixáž původního zvuku s podkladovou hudbou a také nastavit poměry obou zvuků (provést vyvážení mixáže podkladové hudby). CO ZKONTROLOVAT • Chcete-li přehrávat scény nebo prezentace fotografií, které jsou zaznamenané na paměťové kartě, budete nejdříve potřebovat připojit paměťovou kartu s nahrávkami k počítači a přenést hudbu. Viz sekce POZNÁMKY (0 71). 1 Otevřete galerii nebo indexové zobrazení dle data.
[b] 8 [
Galerie] nebo [1 Datum]
2 Vyberte hudební stopu.
[MENU] 8 y 8 [Výběr hudby] 8 [A Zapnout] 8 [Z] nebo [O] pro výběr požadované hudební stopy
Video 69
A Výběr požadované hudební stopy. B Nastavení vyvážení podkladové hudby. C Přehrání původního zvuku (bez podkladové hudby). D Odstranění hudební stopy. E Poslech vybrané hudební stopy. Opětovným dotykem na (B) zastavíte přehrávání. 3 Upravte vyvážení mixáže mezi původním zvukem a podkladovou hudbou. Dotkněte se [1] (více původního zvuku) nebo [b] (více podkladové hudby), anebo posunutím prstu po stupnici [Rovnováha hudby] nastavte podle potřeby vyvážení podkladové hudby. 4 Dotkněte se [a] a potom se dotkněte události nebo scény, abyste spustili přehrávání s vybranou podkladovou hudbou. Nastavení vyvážení podkladové hudby při přehrávání 1 Dotykem na obrazovku při přehrávání zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [ ], posunutím prstu po stupnici [Rovnováha hudby] upravte podle potřeby vyvážení podkladové hudby a následně se dotkněte [f]. Odstranění hudební stopy Na obrazovce [Výběr hudby] dotykem na [Z] nebo [O] vyberte stopu, kterou chcete odstranit.
[d] 8 [Ano]
70 Video
DŮLEŽITÉ • Jestliže ve své videotvorbě používáte písničky a hudební stopy chráněné autorským zákonem, mějte na paměti, že nesmí být použity bez souhlasu držitele autorských práv. Jedinou výjimkou jsou případy přípustné ze zákona, např. použití pro soukromé účely. Při používání hudebních souborů dodržujte platné zákony. POZNÁMKY • Inicializací paměťové karty trvale smažete všechny hudební soubory, které jste případně na kartu přenesli. ( Hudební soubory, které byly předinstalovány do vestavěné paměti, budou po inicializaci obnoveny.) Přenos hudebních souborů z dodaného Doplňkového disku k videokameře na paměťovou kartu: - Uživatelé Windows: Vyjměte paměťovou kartu z videokamery, připojte ji k počítači a použijte dodaný software PIXELA. Podrobnosti viz Softwarová příručka (soubor PDF) dodaného softwaru PIXELA. - Uživatelé Mac OS: Vyjměte paměťovou kartu z videokamery a připojte ji k počítači. Pomocí nástroje pro vyhledávání přeneste na paměťovou kartu hudební soubory ze složky [MUSIC] na dodaném Doplňkovém disku k videokameře. Viz Poznámka k hudebním souborům (0 183), kde naleznete strukturu složky paměťové karty. • Přeneste hudební soubory na paměťovou kartu, na níž jsou záznamy, které chcete přehrávat s podkladovou hudbou.
Kopírování a přesun scén v událostech/mezi událostmi Scény v galerii můžete kopírovat a přemísťovat v rámci stejné scény události (kategorie), mezi scénami události ve stejné události a mezi událostmi zaznamenanými ve stejné paměti. Provozní režimy: 1 Otevřete seznam scén události, jež obsahuje scénu, kterou chcete zkopírovat nebo přesunout.
[b] 8 [ Galerie] 8 Přemístěte požadovanou událost do popředí 8 [Seznam scén]
Video 71
2 Na obrazovce [Seznam scén] posunutím prstu nahoru/dolů vyberte scénu, kterou chcete zkopírovat/přesunout. 3 Dotykem na oranžový rámeček napravo otevřete obrazovku [Upravit scénu] a dotkněte se [Kopírovat] nebo [Přesunout]. 4 Vyberte cílové místo. Posunutím prstu doprava/doleva vyberte požadovanou událost a pak se dotkněte její miniatury. Potom posunutím prstu nahoru/dolů vyberte požadovanou kategorii a potom se dotkněte oranžového rámečku napravo (počet scén). Nakonec posunutím prstu nahoru/dolů posuňte oranžovou lištu v kategorii, abyste vybrali pozici scény. 5 Zkopírujte nebo přesuňte scénu.
[Nastavit]* 8 [Ano]** 8 [OK] 8 [f] * Tento krok není nezbytný, když kopírujete/přemísťujete scénu do kategorie scény události neobsahující žádné další scény. ** Při kopírování scény můžete dotykem na [Stop] přerušit probíhající operaci.
POZNÁMKY • Nelze kopírovat nebo přemísťovat scény ve dvou předvytvořených událostí, [Netříděno] a [Sním. obrazovk].
Výběr přehledového snímku události Standardně je snímek použitý jako miniatura události prvním políčkem první scény v události. Jako miniaturu, která bude reprezentovat událost v galerii, můžete zvolit svoji oblíbenou scénu. Provozní režimy: 1 Otevřete galerii.
[b] 8 [
72 Video
Galerie]
2 Vyberte událost, u které chcete změnit miniaturu. Posunutím prstu doprava/doleva přeneste požadovanou událost do popředí. 3 Otevřete obrazovku [Miniatura události].
[Detaily události] 8 [Upravit událost] 8 [Miniatura události] 4 Vyhledejte políčko, které má sloužit jako miniatura události. Na obrazovce se zobrazí ovladače přehrávání (0 50). K vyhledání požadovaného snímku můžete použít libovolný speciální režim přehrávání (rychlé/pomalé přehrávání, přehrávání po jednotlivých snímcích zpět/vpřed). 5 Dotykem na [Nastavit] změňte miniaturu události. 6 Dotykem na [f] se vraťte do galerie.
Změna názvu události Když vytvoříte poprvé událost, bude jako název události použito aktuální datum. Název můžete později změnit. Název může mít až 14 znaků (omezený výběr dostupných znaků). Název dvou předvytvořených událostí, [Netříděno] a [Sním. obrazovk], nelze změnit. Provozní režimy: 1 Otevřete galerii.
[b] 8 [
Galerie]
2 Vyberte událost, u které chcete změnit název. Posunutím prstu doprava/doleva přeneste požadovanou událost do popředí. 3 Otevřete obrazovku [Upravit název].
[Detaily události] 8 [Upravit událost] 8 [Upravit název] 4 Pomocí virtuální klávesnice změňte název. Video 73
5 Dotykem na [OK] 8 [f] 8 [f] se vraťte do galerie.
A Přepnutí mezi písmeny a čísly/speciálními znaky. B Změna pozice kurzoru. C Odstranění znaku nalevo od kurzoru (backspace). D Caps Lock. Při zobrazení numerické klávesnice bude [#%?] přepínat mezi sadami speciálních znaků 1 a 2.
74 Video
Rozšířené funkce Záznam v režimu y (Ruční režim) Je-li přepínač režimů nastaven na y (Ruční režim), můžete využít veškerých výhod nabídek a ruční úpravy expozice, zaostření, vyvážení bílé a dalších nastavení videokamery podle vašich preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu . Např. použitím programů nahrávání Speciální scéna (0 78). Ve výchozím nastavení jsou filmy a fotografie zaznamenávány do vestavěné paměti (pouze ) nebo na paměťovou kartu X ( ). Paměť použitou pro záznam filmů a fotografií si můžete ale vybrat (0 36). Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ, než začnete kartu Eye-Fi používat. Provozní režimy: 1 Přepínač režimů nastavte do polohy y. 2 Videokameru zapněte. 3 Záznam filmů a fotografií Postup je stejný jako v režimu (0 40).
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. Video 75
• Nezapomeňte si své nahrávky pravidelně zálohovat (0 120), a to zvláště v případě pořízení důležitých záznamů. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat. • Fotografie zaznamenané na kartu Eye-Fi ve slotu paměťové karty Y budou odvedeny automaticky po nastavení videokamery do režimu přehrávání, a to za předpokladu, že jste v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, že používání karet Eye-Fi je v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno. Viz rovněž Použivání karty Eye-Fi (0 133). POZNÁMKY • Zoom, funkce Rychlý start, režimy úspory energie apod. pracují v režimu stejným způsobem jako v režimu . Podrobnosti viz Režim AUTO (0 40). • Fotografie nelze zaznamenávat v době, kdy je aktivován digitální zoom nebo se provádí přechod do záběru nebo ze záběru.
Prohlížení poslední zaznamenané scény Poslední 4 sekundy poslední zaznamenané scény si můžete prohlédnout ve videokameře bez nutnosti přepínat ji do režimu přehrávání. Při prohlížení poslední zaznamenané scény bude obraz přehráván bez zvuku. Provozní režimy: 1 Přepínač režimů nastavte do polohy y nebo
.
2 Prohlédněte si poslední 4 sekundy scény.
[FUNC.] 8 [
Zobrazit záznam]
Výběr kvality videa (Režim nahrávání) Videokamera nabízí 5 režimů nahrávání. Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim MXP nebo FXP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby nahrávání. Provozní režimy:
76 Video
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Režim Nahrávání] 8 Požadovaný režim nahrávání 8 [a]
POZNÁMKY • Filmy zaznamenané v režimu MXP nelze na disky AVCHD ukládat. Prostřednictvím externího rekordéru disků Blu-ray zkopírujte filmy MXP na disky Blu-ray, k vytvoření disků AVCHD použijte dodaný software VideoBrowser*. • Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén. • Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu . * Scény MXP budou převedeny na kvalitu obrazu podobnou kvalitě scén FXP.
Přibližné doby nahrávání
Výchozí hodnota
MXP1
FXP1
XP+
SP
LP
Paměťová karta 4 GB
20 min
30 min
40 min
1 h 10 min
1 h 30 min
Paměťová karta 8 GB
40 min
1h
1 h 25 min
2 h 20 min
3h
16GB paměťová karta/ Vestavěná paměť2
1 h 25 min
2 h 5 min
2 h 50 min
4 h 45 min
6 h 5 min
Paměťová karta 32 GB
2 h 55 min
4 h 10 min
5 h 45 min
9 h 35 min
12 h 15 min3
Režim nahrávání → Paměť ↓
1 2
3
Zaznamenáno v rozlišení 1 920 x 1 080. Filmy zaznamenané v jiných režimech nahrávání jsou v rozlišení 1 440 x 1 080. V době zakoupení obsahuje vestavěná paměť přibl. 70 MB hudebních souborů (podkladové hudby) a 5 MB obrazových souborů (políček mixáže obrazu). Jednu scénu lze nahrávat souvisle 12 h; v tomto okamžiku se videokamera zastaví na dobu přibl. 3 s a pak obnoví nahrávání.
Video 77
Výběr rychlosti snímání Rychlost snímání (počet políček zaznamenávaných za sekundu) můžete změnit, a tím změnit i charakter filmů. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Frekvence snímků] 8 Požadovaná rychlost snímání 8 [a] Volby
[w 50i (Standard)]
50 obrazových snímků za sekundu, prokládaných. Standardní rychlost snímání analogových TV signálů PAL.
[D PF25]
Filmování rychlostí 25 políček za sekundu, progresivní*. Použitím této rychlosti dosáhnete u svých snímků filmového vzhledu. Záznam v režimu ještě více efekt zvýrazní.
* Zaznamenáno jako 50i.
Programy nahrávání speciální scény Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [Progr. nahrávání] 8 [F Portrét] 8 Požadovaný program nahrávání 8 [a] Volby
( Výchozí hodnota)
[F Portrét]
Videokamera zvolí větší rozevření clony, a tím dosáhne zaostřeného objektu s rozostřením jiných, rušících detailů.
78 Video
[G Sport]
Pro záznam sportů, např. tenisu nebo golfu.
[q Noční scéna]
Pro noční záznam s nižším
šumem.
[I Sníh]
Pro záznam na jasných lyžařských sjezdovkách bez rizika podexponování objektu.
[J Pláž]
Pro záznam na slunné pláži bez rizika podexponování objektu.
[K Západ slunce]
Pro záznam zapadajícího slunce v působivých barvách.
[p Slabé osvětlení]
Pro záznam při nízkém
osvětlení.
[L Bodové světlo]
Pro záznam bodově nasvětlených scén.
[M Ohňostroj]
Pro záznam ohňostrojů.
Video 79
[r Pod vodou]
Pro záznam pod vodou v přirozených barvách.
[s Na hladině]
Pro záznam po vynoření z vody, například na lodi po potápěčském ponoru.
POZNÁMKY • [F Portrét]/[G Sport]/[I Sníh]/[J Pláž]: Přehrávaný obraz nemusí být zcela plynulý. • [F Portrét]: Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (P). • [I Sníh]/[J Pláž]: Objekt může být v zamračených dnech nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce. • [p Slabé osvětlení]: - Pohybující se objekty mohou mít za sebou obrazovou stopu. - Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá jako v jiných režimech. - Na obrazovce se mohou zobrazovat bílé body. - Automatické zaostřování nemusí pracovat stejně dobře jako v jiných režimech. V takovém případě zaostřete ručně. • [M Ohňostroj]: V zájmu zabránění rozmazání záběru (v důsledku rozpohybování videokamery při filmování) doporučujeme použít stativ. • [r Pod vodou]/[s Na hladině]: - Programy nahrávání vhodné při používání videokamery s volitelným vodotěsným pouzdrem WP-V3. - Program nahrávání [r Pod vodou] slouží k nahrávání videa pod vodou*. Pokud používáte podvodní osvětlení nebo nahráváte nad hladinou po vynoření, doporučujeme použít program [s Na hladině]. - Chcete-li přepnout mezi programy nahrávání [r Pod vodou] a [s Na hladině] a videokamera je uzavřena ve vodotěsném pouzdru, zapněte kameru při přesunu páčky zoomu směrem k P nebo Q. Přidržujte stisknutou páčku zoomu, dokud se na obrazovce nezobrazí ikona r nebo s. - Stoupne-li teplota videokamery příliš, na displeji kamery se zobrazí p. V tom případě vypněte videokameru, vyjměte ji z vodotěsného
80 Video
pouzdra a ponechte ji na chladném místě, dokud teplota neklesne. Když se videokamera přehřeje, vypne se automaticky. - Při záznamu pod vodou v programu [r Pod vodou] vypadá obraz na LCD obrazovce více červený než skutečný natáčený objekt. Nemá to vliv na záznam. - Pokud k vodotěsnému pouzdru připojíte širokoúhlý konvertor nebo jiné příslušenství, které lze dokoupit, může se stát, že videokamera zaostří na připojené příslušenství. V takovém případě posuňte páčku zoomu směrem k volbě P. Kamera zaostří na snímaný objekt. - V části Specifikace (0 181) naleznete další poznámky o programech nahrávání [r Pod vodou] a [s Na hladině]. * Prostředí pod vodní hladinou je jedinečné, neustále se mění a závisí na mnoha faktorech, jako jsou počasí a stav vody. Kromě toho voda absorbuje červenou barvu spektra, proto se objekty jeví více zbarvené do modrého a zeleného odstínu.
Rozšířená stabilizace obrazu Stabilizátor obrazu redukuje rozmazání záběrů (v důsledku rozpohybování videokamery), a umožňuje vám tak získat krásné stabilní nahrávky. Režim stabilizace obrazu vyberte podle podmínek snímání. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [Stabilizace obrazu] 8 Požadovaný režim IS 8 [a] Volby
( Výchozí hodnota)
[
Dynamický] (Kompenzuje v nejvyšší míře chvění videokamery, např. při filmování za chůze, a je nejúčinnější při nastavení zoomu směrem k plnému širokoúhlému záběru.
[
Standardní] Kompenzuje chvění videokamery s menší intenzitou, např. při filmování z místa, a je vhodné pro filmování přirozených scén. V tomto nastavení nahrávejte filmy s volitelným širokoúhlým konvertorem nebo telekonvertorem.
[
Vypnout]
Nastavení vhodné pro situace, kdy je videokamera
ve stativu. Video 81
Intenzívní IS Pomocí Intenzívního IS můžete dosáhnout ještě efektivnější stabilizace obrazu. Intenzívní IS je nejefektivnější, když jste bez pohybu a ve vysokých hodnotách zoomu přibližujete velmi vzdálené objekty (čím blíž jste k maximálnímu přiblížení, tím je účinnost vyšší). Přidržováním LCD panelu levou rukou přidáte svým záběrům větší stabilitu. Stiskněte a přidržujte Y po celou dobu aktivace Intenzívního IS. • V době aktivace Intenzívního IS se zobrazuje žlutě. Stupeň chvění videokamery bude indikován vlastní ikonou ( ), tuto indikaci můžete ale vypnout pomocí nastavení 7 8 [Kontrolka vibrací kamery]. • Činnost tlačítka Y můžete změnit (dlouhé stisknutí nebo přepínání zapnuto/vypnuto) pomocí nastavení 6 8 [Tlačítko POWERED IS]. POZNÁMKY • Pokud jsou otřesy videokamery příliš silné, nemusí být stabilizátor obrazu schopen je plně kompenzovat. • Pro přehledové záběry nebo záběry, kdy se sleduje pohybující se objekt, doporučujeme při panorámování ze strany na stranu nebo při překlápění nahoru a dolů nastavit režim IS na [ Dynamický] nebo [ Standardní].
Předtočení Videokamera začne nahrávat 3 sekundy před stisknutím tlačítka g, tím se zajistí, že nepromeškáte žádný významný okamžik pro filmování. Tato funkce je užitečná zejména v situacích, kdy je obtížné předvídat začátek nahrávání. Provozní režimy:
82 Video
1 Aktivujte funkci předtočení.
[FUNC.] 8 [d Před-natočit] 8 [A Zapnout] 8 [a] • d se zobrazí na obrazovce. • Opětovným postupem, ale výběrem [B Vypnout], předtočení vypnete. 2 Stiskněte g. Scéna nahraná do paměti začne 3 sekundy před okamžikem stisknutí g. POZNÁMKY • Videokamera nezaznamená plné 3 sekundy před stisknutím g, pokud došlo ke stisknutí spouště do 3 sekund od zapnutí funkce předtočení nebo od konce předchozího záznamu. • Každá z dále uvedených činností deaktivuje funkci předtočení. - Ponechání videokamery bez obsluhy po dobu 5 minut. - Změna pozice přepínače režimů. - Stisknutí S nebo z. - Otevření obrazovky pro dekoraci. - Zavření LCD panelu nastaví videokameru do pohotovostního režimu. - Dotyk některého z dále uvedených ovládacích tlačítek na panelu FUNC.: [MENU], [Progr. nahrávání], [Vyvážení bílé], [Limit AGC], [Stabilizace obrazu], [Zeslabovače] nebo [Zobrazit záznam].
Detekce tváře Videokamera automaticky detekuje tváře osob a tuto informaci využije k výběru optimálního nastavení pro dosažení překrásných videí a fotografií. Provozní režimy:
*
* Detekce tváře je rovněž aktivována v režimu
.
CO ZKONTROLOVAT • Vyberte jiný program nahrávání než [q Noční scéna], [p Slabé osvětlení], [M Ohňostroj] nebo [r Pod vodou]. Video 83
Ve výchozím nastavení je detekce tváře aktivovaná. Pokud je vypnuta, zapněte ji následujícím postupem.
[FUNC.] 8 [MENU] 8 7 8 [Rozpozn. a sledování tváře] 8 [A Zapnout o] 8 [a] Výběr hlavního objektu Pokud je v záběru více než jedna osoba, videokamera automaticky vybere jednu z nich a určí ji jako hlavní objekt. Hlavní objekt je indikován bílým rámečkem detekce tváře, a videokamera provede optimalizaci nastavení pro tuto osobu. Další tváře budou v šedých rámečcích. Dotykem na jinou tvář můžete prostřednictvím dotykové obrazovky optimalizovat nastavení videokamery pro danou osobu pomocí funkce Dotknout a sledovat.
Hlavní objekt
POZNÁMKY • Videokamera může omylem detekovat i jiné tváře než lidské. V takovém případě detekci tváře vypněte. • V určitých případech nemusí být tváře detekovány správně. Typické příklady: - Tváře extrémně malé, velké, tmavé nebo světlé ve vztahu k celkovému snímku. - Tváře otočené do strany, natočené diagonálně nebo částečně zakryté. • Detekci tváře nelze použít, pokud je použita rychlost závěrky menší než 1/25 nebo je aktivován digitální zoom nad 40x (tmavě modrá oblast na stupnici zoomu). • Pokud je aktivována detekce tváře, je nejnižší rychlost závěrky použitelná videokamerou 1/25.
84 Video
Dotknout a sledovat Při nahrávání skupiny osob s detekcí tváře videokamera automaticky detekuje jednu osobu jako hlavní objekt. Pomocí funkce Dotknout a sledovat můžete sdělit videokameře, aby sledovala a optimalizovala nastavení pro jinou osobu. Funkce Dotknout a sledovat vám rovněž umožňuje udržovat zaostření na jiných pohybujících se objektech, např. zvířata nebo pohybující se vozidla. Provozní režimy: 1 Ujistěte se, že je aktivována funkce detekce tváře (0 83). Detekce tváře je rovněž aktivována v režimu . 2 Nasměrujte videokameru na pohybující se objekt a dotykem jej označte na dotykové obrazovce. • Okolo objektu se zobrazí dvojitý bílý rámeček a objekt bude při pohybu sledován. • Dotykem na [Zrušit z] odeberte rámeček a zrušte sledování. POZNÁMKY • Sledování objektu usnadníte, když se dotknete na místo s barvou nebo strukturou jedinečnou pro daný objekt. Pokud je ale v blízkosti jiný objekt s podobnými charakteristikami, jako má vybraný objekt, může videokamera začít sledovat nesprávný objekt. Opětovným dotykem obrazovky vyberte požadovaný objekt. • V určitých případech nemusí být funkce Dotknout a sledovat schopna sledovat objekt. Typické příklady: - Objekty extrémně malé nebo velké ve vztahu k celkovému záběru. - Objekty příliš malé vůči pozadí. - Objekty s nedostatečným kontrastem. - Rychle se pohybující objekty. - Při záznamu v interiérech s nedostatečným osvětlením.
Video 85
Přechody mezi záběry Videokamera nabízí dva téměř profesionální přechodové efekty k přechodům mezi záběry scény. Na výběr máte možnost aktivovat přechod pouze jedenkrát nebo vždy, když se spouští nebo zastavuje záznam. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [O Zeslabovače] 8 Požadovaný přechod* 8 [a] * Přechodový efekt si můžete prohlédnout na obrazovce.
• Ikona vybraného přechodu se zobrazí zeleně. Přechod do záběru/ze záběru Stisknutím g v režimu pauzy nahrávání (M) spusťte záznam s přechodem do záběru. Stisknutím g při nahrávání (N) přejděte ze záběru a pozastavte nahrávání. POZNÁMKY • Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. • Přechody mezi záběry nelze používat v dále uvedených případech: - Při používání filtru filmového vzhledu [Staré filmy] v režimu . - Při záznamu scén s dekoracemi. - Při záznamu scén Videomomentek. - Když je aktivováno předtočení. • Prostřednictvím nastavení 7 8 [Nastavení zeslabovače] můžete vybrat, zda se má přechod do záběru/ze záběru uskutečnit do černé nebo bílé obrazovky.
86 Video
Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla [A Naprogramovaný AE] je výchozím programem nahrávání s automatickou expozicí (AE); v tomto programu můžete měnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty. Výběrem jednoho z dalších programů nahrávání s AE určujete rychlost závěrky nebo clonu. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [Progr. nahrávání] 8 [B Priorita času AE] nebo [C Priorita clony AE] 8 [y] nebo [A]* k nastavení požadované rychlosti závěrky (B) nebo clonového čísla (C) 8 [a] * Můžete rovněž posunout prst podél ovladače.
Volby
( Výchozí hodnota)
[A Naprogramovaný AE]
Videokamera automaticky nastaví clonové číslo a rychlost závěrky, aby se dosáhlo optimální expozice objektu.
[B Priorita času AE]
Nastavte hodnotu rychlosti závěrky. Videokamera automaticky nastaví příslušné clonové číslo.
[C Priorita clony AE]
Nastavte clonové číslo. Videokamera automaticky nastaví příslušnou rychlost závěrky.
POZNÁMKY • [B Priorita času AE]: - Na obrazovce zobrazuje pouze zlomková část – [B 250] indikuje hodnotu závěrky 1/250 s atd. - Při filmování na tmavých místech můžete dosáhnout jasnějšího obrazu zvolením pomalejších rychlostí závěrky; na druhou stranu kvalita obrazu nemusí být dostatečně dobrá a automatické zaostřování nemusí pracovat dokonale. - Při nahrávání vysokými rychlostmi závěrky může obraz blikat. • [C Priorita clony AE]: Skutečný rozsah dostupných clonových čísel, z nichž lze vybírat, se liší v závislosti na výchozím nastavení zoomu. • Při nastavování numerické hodnoty (clonového čísla nebo rychlosti závěrky) bude zobrazované číslo blikat, nebude-li clonové číslo nebo rychlost závěrky odpovídat podmínkám, v nichž bude záznam snímán. V takovém případě vyberte jinou hodnotu. Video 87
• Po dobu blokování expozice nelze měnit clonové číslo/rychlost závěrky. Clonové číslo nebo rychlost závěrky nastavte před ruční úpravou expozice. Pokyny k rychlosti závěrky a clonovému číslu XPomalejšími rychlostmi závěrky můžete obohatit svůj záběr o působivé rozmazání v důsledku pohybu. Rychlejšími rychlostmi závěrky lze „zmrazit akci“, abyste ostře zachytili pohybující se objekty.W
1/6
1/12 1/25 1/30
1/50
1/120 1/250 1/500 1/1000 1/2000
Situace s malým osvětlením Obvyklé situace Interiérové sporty
Rychle se pohybující se objekty nebo záběry z pohybujícího se auta nebo vlaku
Venkovní sporty za slunných dnů XPři malých clonových číslech je zaostřen pouze objekt, zatímco pozadí je mírně rozostřené. Ideální pro portréty nebo k vyzdvižení individuálního objektu v záběru. Velkými clonovými čísly dosáhnete, že v záběru bude čistě a ostře zaostřena celá scéna. Vhodné pro krajiny a architektonické snímky.W
F2.0 F1.8
F2.8 F2.4
F4.0 F3.4
F5.6 F4.8
F8.0 F6.7
Více světla
y Clona objektivu A
Méně světla
Malá hloubka
y Hloubka ostrosti A
Velká hloubka
88 Video
Ruční nastavení expozice Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). Tento jev lze korigovat ruční úpravou expozice nebo funkcí Dotykové AE, která automaticky nastaví optimální expozici pro vámi vybraný objekt. Funkce je praktická, když jas objektu, který chcete vyfotografovat, je výrazně jasnější/tmavší než celkový jas snímku. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte program nahrávání jiný než [M Ohňostroj]. 1 Otevřete obrazovku pro nastavení expozice.
[FUNC.] 8 [e Expozice] 2 Dotkněte se objektu zobrazeného uvnitř rámečku e. • Značka Dotykové AE (P) se rozbliká a automaticky se nastaví expozice tak, aby oblast, jíž jste se dotkli, byla správně exponována. Stále máte v případě potřeby možnost expozici doladit ručně. • Můžete se rovněž dotknout [y], abyste mohli provést ruční nastavení expozice bez aktivace funkce Dotykové AE. • Zobrazí se ovladač ručního nastavení s hodnotou nastavenou na ±0. • Opětovným dotykem na [y] se vrátí videokamera na automatickou expozici. 3 Dotykem na [y] nebo [A], anebo posunutím prstu podél ovladače nastavte hodnotu expozice. Rozsah nastavení se může měnit v závislosti na výchozím jasu snímku, a některé hodnoty mohou být v šedé barvě. 4 Dotykem na [a] zablokujte expozici na vybrané hodnotě. Po dobu blokování expozice budou na obrazovce zobrazeny e a vybraná hodnota expozice.
Video 89
POZNÁMKY • Pokud dojde ke změně programu nahrávání při zablokované expozici, videokamera se vrátí do režimu automatické expozice. • Snímáte-li objekty se silným světlem v pozadí scény, můžete videokameru nastavit na automatickou korekci protisvětla*. Automatickou korekci protisvětla můžete vypnout nastavením 7 8 [Auto korekce protisvětla]. * S výjimkou režimu [Film standard].
při použití filtru filmového vzhledu jiného než
Limit automatického řízení zisku (AGC) Při záznamu v tmavém prostředí zvýší videokamera automaticky zisk, aby dosáhla jasnějšího obrazu. Zvýšení zisku ale může na druhou stranu vést k výraznějšímu šumu v obraze. Výběrem limitu AGC můžete ovlivnit míru šumu tím, že nastavíte maximální hodnotu zisku. Čím nižší bude limit AGC, tím více bude obraz tmavší ale s menším šumem. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [P Limit AGC] 8 [y Ruční]* 8 [y] nebo [A]** k nastavení limitu AGC 8 [a] * Dotykem na [z Automat.] odeberte limit pro automatické řízení zisku. ** Můžete rovněž posunout prst podél ovladače.
• Na obrazovce se zobrazí limit AGC.
Ruční nastavení zaostření Automatické zaostřování nemusí pracovat dobře u dále uvedených objektů. V takovém případě zaostřete ručně. • Lesklé povrchy. • Objekty s nízkým kontrastem nebo bez svislých linek.
90 Video
• Rychle se pohybující objekty. • Přes mokré okno. • Noční scény.
Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Zoom upravte před začátkem postupu. 1 Otevřete obrazovku pro ruční zaostřování.
[FUNC.] 8 [X Zaostření] 2 Dotkněte se objektu zobrazeného uvnitř rámečku X. • Značka Dotykové AF (P) se rozbliká a automaticky se nastaví vzdálenost zaostření. Stále máte v případě potřeby možnost doostřit ručně. • Můžete se rovněž dotknout [2], abyste mohli ručně zaostřit bez aktivace funkce Dotykové AF. • Zobrazí se ovladače pro ruční zaostření a odhad vzdálenosti zaostření. • Opětovným dotykem na [2] se videokamera vrátí na automatické zaostřování. 3 Dotykem a přidržením [l] nebo [W] zaostřete. • Střed obrazovky se zvětší pro usnadnění zaostřování. Funkci můžete rovněž vypnout nastavením 7 8 [Asist. zaostření]. • Po dobu zaostřování se bude měnit zobrazovaná vzdálenost zaostření. Jednotky, v nichž se vzdálenost zaostření zobrazuje, můžete změnit nastavením 6 8 [Jednotky vzdálenosti]. • Chcete-li zaostřit na vzdálené objekty, např. hory nebo ohňostroje, dotkněte se a přidržte [l], dokud se vzdálenost zaostření nezmění na V. 4 Dotykem na [a] zablokujte zaostření na vybrané vzdálenosti. Po dobu ručního zaostřování se na obrazovce zobrazuje [MF].
Video 91
Telemakro Pomocí telemakra může videokamera zaostřit z kratší vzdálenosti (až 40 cm od objektu při nastavení na maximální přiblížení). Takto se můžete více přiblížit k malým objektům, jako jsou např. květy nebo hmyz. Tato funkce rovněž rozostřuje pozadí (měkký fokus); objekt je tak nejen větší, ale i více vystupuje. Provozní režimy:
*
* V režimu se telemakro aktivuje automaticky, když nastavíte zoom na maximální přiblížení a přiblížíte se s videokamerou k objektu.
CO ZKONTROLOVAT • Vyberte program nahrávání jiný než [M Ohňostroj].
[FUNC.] 8 [ZOOM Zoom] 8 [
]* (telemakro) 8 [a]
* Opětovným dotykem vypnete funkci telemakra.
• Videokamera automaticky nastaví zoom na maximální přiblížení. POZNÁMKY • Každá z dále uvedených činností deaktivuje funkci telemakra. - Vypnutí videokamery. - Stisknutí S. - Nastavení videokamery do režimu . - Změna zoomu směrem k Q (širokoúhlý záběr). - Změna programu nahrávání na [M Ohňostroj]. • Telemakro nelze zapnout/vypnout v průběhu nahrávání.
92 Video
Vyvážení bílé Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné reprodukci barev při nahrávání za různých světelných podmínek, aby bílé objekty byly na záznamech vždy skutečně bílé. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte jiný program nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.
[FUNC.] 8 [m Vyvážení bílé] 8 Požadovaná volba* 8 [a] * Když vyberete [g Uživ. WB], nastavte dále uvedeným postupem uživatelské vyvážení bílé ještě před dotykem na [a].
Nastavení uživatelského vyvážení bílé Nasměrujte videokameru na bílý předmět tak, aby zaplnil celou obrazovku, a dotkněte se volby [Vyváž. bílé]. Po dokončení nastavování přestane g blikat a přestane se zobrazovat. Videokamera si pamatuje uživatelské vyvážení bílé i po vypnutí napájení. Volby
( Výchozí hodnota)
[Y Automat.]
Videokamera automaticky nastaví takové vyvážení bílé, aby barvy vypadaly přirozeně.
[a Denní světlo] Pro záznam v exteriéru za jasného počasí. [b Stín] Pro záznam na stinných místech. [c Pod mrakem] Pro záznam v zamračeném dni. [e Zářivka] Pro záznam na místech s teplým bílým světlem, studeným bílým světlem nebo teplým bílým zářivkovým světlem (3pásmovým).
[f Zářivka H]
Pro záznam za dne nebo pod zářivkovým světlem s denní barvou (3pásmovým).
[d Žárovka]
Pro záznam na místech osvětlených žárovkou a zářivkou žárovkového typu (3pásmovou).
[g Uživ. WB]
Pomocí nastavení uživatelského vyvážení bílé dosáhnete, že bílé objekty se při zabarveném osvětlení zobrazují bíle. Video 93
POZNÁMKY • Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé: - Nastavte 7 8 [Digitální zoom] na [B Vypnout]. - Vyvážení bílé resetujte, jestliže změníte místo nebo osvětlení, popř. při změně jiných podmínek. - V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol g přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [Y Automat.]. • Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků: - Měnící se světelné podmínky. - U detailů. - Objekty v jedné barvě (obloha, moře nebo les). - Při nasvětlení rtuťovými výbojkami nebo určitými typy zářivek. • Může se stát, že při nastavení [e Zářivka] nebo [f Zářivka H] nebude dosaženo optimálního barevného vyvážení; závisí to na typu zářivky. Pokud je barva nepřirozená, vyberte [Y Automat.] nebo [g Uživ. WB].
Obrazové efekty Pro obraz můžete nastavit barevnou hloubku, jas, kontrast a ostrost. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte jiný program nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna. 1 Otevřete obrazovku obrazových efektů.
[FUNC.] 8 [Obrazové efekty] 2 Dotkněte se [ON] a potom se dotkněte [Hloubka barev], [Ostrost], [Kontrast] nebo [Jas]. Opětovným postupem, výběrem [OFF] obrazové efekty vypnete. 3 Dotykem na [y] nebo [A], anebo posunutím prstu podél ovladače nastavte úroveň efektu. Úrovně +: bohatší barvy, ostřejší obraz, silný kontrast, jasnější obraz. Úrovně -: slabší barvy, jemnější obraz, slabší kontrast, tmavší obraz.
94 Video
4 Dotkněte se [a], aby se uživatelsky přizpůsobené nastavení uložilo a aplikovalo. Z se zobrazí na obrazovce.
Samospoušť Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Samospoušť] 8 [A Zapnout n] 8 [a] • n se zobrazí na obrazovce. • Opětovným postupem, výběrem [B Vypnout] samospoušť vypnete. Filmy: V režimu pauzy nahrávání stiskněte g. Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce. Fotografie: V režimu pauzy nahrávání se dotkněte [PHOTO]. Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce. * 2 sekundy při použití dálkového ovladače.
POZNÁMKY • Po začátku odpočtu způsobí každá z následujících činnosti zrušení samospouště. - Stisknutí g, při záznamu filmů. - Stisknutí j (na dálkovém ovladači) nebo dotyk na [PHOTO] (na obrazovce), při záznamu fotografií. - Vypnutí videokamery. - Změna provozního režimu videokamery. - Zavření LCD panelu nastaví videokameru do pohotovostního režimu.
Video 95
Záznamová úroveň zvuku Na videokameře můžete nastavit záznamovou úroveň zvuku pro vestavěný nebo externí mikrofon. Při nahrávání si můžete zobrazit indikátor hlasitosti. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte program nahrávání jiný než [r Pod vodou] nebo [s Na hladině].
Ruční nastavení záznamové úrovně zvuku 1 Otevřete obrazovku pro ruční nastavení záznamové úrovně zvuku.
[FUNC.] 8 [c Hlasitost mikrof.] 8 [y Ruční] • Na obrazovce se zobrazí indikátor hlasitosti a aktuální záznamová úroveň. • Opětovným dotykem na [z Automat.] se videokamera vrátí na automatickou záznamovou úroveň zvuku. Ruční nastavení úrovně hlasitosti Indikátor hlasitosti
Aktuální hlasitost
Stupnice nastavení hlasitosti
2 Dotykem a přidržením [y] nebo [A] upravte podle potřeby záznamovou úroveň. Při nastavování záznamové hlasitosti by měl indikátor záznamové úrovně zvuku jít jen občas až za značku -12 dB (žlutá oblast). 3 Dotykem na [a] zablokujete záznamovou úroveň na aktuální hlasitosti.
96 Video
Zobrazení indikátoru hlasitosti Indikátor hlasitosti se obvykle zobrazí teprve po aktivaci ručního nastavení záznamové úrovně zvuku. Můžete si zvolit, zda se má rovněž zobrazovat, když je hlasitost nastavována automaticky.
[FUNC.] 8 [c Hlasitost mikrof.] 8 [z Automat.] 8 [Indikátor hladiny audio] 8 [a]
POZNÁMKY • Když indikátor hlasitosti dosáhne červeného bodu (značka 0 dB), může být zvuk zkreslen. • Pokud je hlasitost příliš vysoká a dochází ke zkreslení zvuku, aktivujte zeslabovač mikrofonu nastavením 7 8 [Tlumič mikrofonu] (nebo nastavením [Tlumič prost. mikrofonu], když je na videokameře nasazen volitelný prostorový mikrofon SM-V1). • Doporučujeme při nastavování záznamové úrovně zvuku nebo při aktivaci zeslabovače mikrofonu kontrolovat hlasitost zvuku ve sluchátkách.
Směrovost vestavěného mikrofonu Směrovost vestavěného mikrofonu můžete změnit, a tím získat lepší kontrolu nad zaznamenávaným zvukem. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 7 8 [Směrovost integr mikrof] 8 Požadovaná volba 8 [a] Volby
( Výchozí hodnota)
[
Mono] Monofonní záznam, který zdůrazňuje zvuk přicházející k přední části videokamery/mikrofonu.
[
Normální] Standardní stereofonní záznam; nabízí střední stereofonní bázi, mezi nastaveními [Široká] a [Mono]. Video 97
[
Široká] Stereofonní záznam okolního zvuku pokrývající větší šíři, který vnese do nahrávek pocit přítomnosti v prostoru.
[
Zoom] Stereofonní záznam se zvukem svázaným s nastavením zoomu. Čím větší prostor obrazovky zabírá objekt, tím hlasitější bude zvuk.
POZNÁMKY • Externí mikrofon potlačí vestavěný mikrofon. Směrovost vestavěného mikrofonu nelze měnit, pokud je ve zdokonalené minipatici nasazen externí mikrofon.
Zvukový ekvalizér Pomocí zvukového ekvalizéru můžete nastavovat zvukové úrovně speciálně v oblastech výšek nebo basů a vybrat pro ně jednu ze tří dostupných úrovní. Nastavení zvukového ekvalizéru je dostupné pouze při záznamu zvuku přes vestavěný mikrofon. Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 7 8 [Frekv odezva integr mikrof] 8 Požadovaná volba 8 [a] Volby
[
( Výchozí hodnota)
Normální]
Vhodný pro vyvážený zvuk za běžných podmínek
nahrávání.
[
Zesílení LF rozsahu] Zvýrazňuje nízkofrekvenční pásmo, aby se dosáhlo intenzívnějšího zvuku.
[
Filtr dolní propusti] Filtruje basové zvuky (nízkofrekvenční pásmo), aby se ze zvuku odstranily rušivé hluky větru, motoru automobilu atd.
[
Zesílení MF rozsahu]
Lepší srozumitelnost lidského hlasu a
dialogů.
[
Zes HF+LF rozsahu] Ideální např. pro záznam živé hudby a čisté zaznamenání specifických zvuků vydávaných různými hudebními nástroji.
98 Video
Používání sluchátek Sluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během nahrávání. Sluchátka se zapojují do zdířky AV OUT/X, která slouží jak pro připojení sluchátek, tak pro audio/videovýstup. Před připojením sluchátek změňte níže uvedeným postupem funkci zdířky z výstupní zdířky AV na výstupní zdířku pro sluchátka X (Sluchátka). Provozní režimy:
*
* Sluchátka lze používat rovněž v režimu , ale v tomto režimu nelze měnit funkci zdířky. Nastavení změňte předem v některém z jiných provozních režimů.
1 Změňte funkci zdířky na výstup pro sluchátka.
[FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [AV/Sluchátka] 8 [Sluchátka] 8 [f] * Pouze, když postupujete v režimu nahrávání.
2 Připojte sluchátka do zdířky AV OUT/X. 3 Podle potřeby upravte hlasitost.
[Hlasitost] 8 [c] nebo [d]** k nastavení hlasitosti 8 [a] ** Můžete rovněž posunout prst podél stupnice [Sluchátka].
• J se zobrazí na obrazovce.
Úprava hlasitosti při přehrávání V režimech a upravte během přehrávání prezentace hlasitost ve sluchátkách stejným způsobem, jako když upravujete hlasitost z reproduktoru (0 50). Video 99
DŮLEŽITÉ • Posloucháte-li zvuk ve sluchátkách, snižte si hlasitost na odpovídající úroveň. • Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/X, pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona J. Výstupní hlasitost může poškodit váš sluch. POZNÁMKY • Používejte komerčně dostupná sluchátka s minijackem ∅ 3,5 mm a kabelem kratším než 3 m. • I když byla položka [AV/Sluchátka] nastavena na [J Sluchátka] v režimu přehrávání, vrátí se funkce zdířky AV OUT/X automaticky na výstup AV, pokud videokameru vypnete.
Používání zdokonalené minipatice Do zdokonalené minipatice videokamery můžete nasadit celou řadu volitelného příslušenství, a tím rozšířit její funkce. Podrobnosti o volitelném příslušenství dostupném pro tuto videokameru viz část Příslušenství (0 174). Podrobné informace týkající se nasazení a použití příslušenství najdete v návodu k používání tohoto příslušenství. 1 Otevřete kryt zdokonalené minipatice. 2 Nasaďte volitelné příslušenství do zdokonalené minipatice. Pokud je ve zdokonalené mini patici nasazeno kompatibilní příslušenství, zobrazuje se na obrazovce . Příklad: Nasazení volitelného směrového stereofonního mikrofonu DM-100.
100 Video
POZNÁMKY • Příslušenství konstruované pro zdokonalenou patici pro příslušenství nelze s touto videokamerou používat. Hledejte na videopříslušenství toto logo, abyste se ujistili o kompatibilitě se zdokonalenou minipaticí.
Používání externího mikrofonu Při nahrávání ve velmi tichém prostředí může vestavěný mikrofon snímat zvuk vytvářený videokamerou. V takových případech doporučujeme nahrávat s externím mikrofonem. Provozní režimy:
Používání prostorového mikrofonu SM-V1 nebo směrového stereofonního mikrofonu DM-100 Pomocí mikrofonu SM-V1 můžete obohatit své záznamy o dokonalý 5,1 kanálový prostorový zvuk. Pomocí mikrofonu DM-100 můžete přesně zaznamenat zvuk přicházející jen ze směru, z něhož nahráváte. Do zdokonalené minipatice nasaďte volitelný prostorový mikrofon SM-V1 nebo směrový stereofonní mikrofon DM-100. Viz část Používání zdokonalené minipatice (0 100). se zobrazí na obrazovce. Podrobné informace týkající se používání volitelného externího mikrofonu najdete v návodu k používání použitého příslušenství.
Video 101
POZNÁMKY • Po připojení externího mikrofonu k videokameře se položka 7 8 [Větrný filtr] automaticky nastaví na [B Vypnout Z]. • Pokud je zvuk příliš silný a dochází k jeho zkreslení, upravte záznamovou úroveň zvuku ručně (0 96) nebo aktivujte zeslabovač mikrofonu pomocí nastavení 7 8 [Tlumič mikrofonu]. • Při používání volitelného prostorového mikrofonu SM-V1: - Režim směrovosti mikrofonu změníte pomocí nastavení 7 8 [Režim prostorového mikr.]. - Pokud je výsledný zvuk zkreslen, aktivujte zeslabovač mikrofonu prostřednictvím nastavení 7 8 [Tlumič prost. mikrofonu]. - Můžete si vychutnat překrásný 5.1kanálový prostorový zvuk při přehrávání na televizorech HDTV kompatibilních s tímto zvukovým režimem připojených k videokameře přes dodaný kabel HDMI. Audiovýstup ze zdířky AV OUT/X (včetně výstupu na sluchátka) bude převeden na 2kanálové stereo. Vestavěný reproduktor videokamery je monofonní.
Použití externí videolampy Pro filmování v nedostatečně osvětlených prostředích můžete využít volitelnou videolampu VL-5 nebo zábleskovou videolampu VFL-2. Nasaďte volitelnou videolampu do zdokonalené minipatice. • Viz část Používání zdokonalené minipatice (0 100). • se zobrazí na obrazovce, když volitelnou videolampu zapnete (ON nebo AUTO). Podrobné informace týkající se používání volitelné videolampy najdete v návodu k používání použitého příslušenství. • Volitelná záblesková videolampa VFL-2 nemůže být používána s touto videokamerou ve funkci blesku.
Používání dálkového ovladače zoomu Po nasazení volitelného adaptéru dálkového ovládání RA-V1 do zdokonalené minipatice můžete používat volitelný dálkový ovladač zoomu ZR-2000 nebo ZR-1000. Adaptér vám rovněž umožňuje použít určité funkce při prohlížení obrazu na externím monitoru bez obsluhy videokamery. Toto je zejména užitečné, když je videokamera nasazena na stativu a chcete zajistit maximální stabilitu záběru.
102 Video
Provozní režimy: Nasaďte dálkové ovládání RA-V1 do zdokonalené minipatice. Viz část Používání zdokonalené minipatice (0 100). se zobrazí na obrazovce. Podrobné informace týkající se používání adaptéru najdete v návodu k použití k RA-V1. Podrobné informace týkající se používání dálkového ovladače zoomu viz návod k používání ovladače ZR-2000 nebo ZR-1000.
Funkce dostupné s dálkovým ovladačem zoomu S ovladači ZR-2000 nebo ZR-1000: zapnutí/vypnutí napájení, spuštění/zastavení záznamu, zoom, zaostření a zobrazení informací na externím monitoru. Pouze s ovladačem ZR-2000: přepnutí mezi automatickým a ručním zaostřováním, Nucené AF* a asistent zaostření (tlačítko MAGNIFYING). * Funkce Nucené AF vám umožňuje dočasně při ručním zaostřování přepnout na automatické zaostřování.
POZNÁMKY • V režimu jsou dostupné pouze tyto funkce: vypnutí/zapnutí napájení, spuštění/zastavení záznamu a zoom.
Video 103
Výběr bodu začátku přehrávání Máte-li velmi dlouhou scénu, můžete chtít začít scénu přehrávat od určitého bodu. Využitím časové osy filmu můžete scénu rozdělit na segmenty s fixními časovými intervaly v rozsahu 6 sekund až 6 minut. Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení dle data. 2 Otevře se obrazovka [Časová osa] scény.
[c] 8 Požadovaná scéna Zobrazí se obrazovka [Časová osa]. Větší miniatura bude znázorňovat první políčko scény. Pod ní budou v časové lince zobrazena políčka s odstupem v pravidelném časovém intervalu. 3 Dotykem na požadované políčko na pravítku časové osy spusťte přehrávání scény z tohoto místa.
A Dvojím dotykem se vrátíte do indexového zobrazení. B Předchozí/další scéna. C Posunutím prstu doleva podél pravítka zobrazíte následujících 5 políček. D Režim nahrávání a délka scény. E Datum a čas nahrávání. F Posunutím prstu doprava podél pravítka zobrazíte předchozích 5 políček. G Aktuální scéna/celkový počet scén. H Aktuálně vybraný interval mezi políčky.
104 Video
Změna intervalu mezi jednotlivými políčky
[6 sek] 8 Požadovaný interval 8 [f]
Zobrazování informací a datového kódu Zobrazení většiny informací na displeji můžete zapnout nebo vypnout. Provozní režimy: Opakovaně stiskněte h, abyste zapnuli/vypnuli zobrazování informací v následujícím sledu: Režim , : • Zobrazování všech informací zapnuto • Zobrazování většiny informací vypnuto1 2 Režim , : • Pouze datový kód zapnut • Zobrazování všech informací zapnuto 1
2
Stisknutím h vypnete většinu ikon a indikací zobrazovaných automaticky, neodstraní se ale ovládací tlačítka ([FUNC.], [PHOTO] atd.) a nepřestanou se zobrazovat informace zapnuté ručně (např. značky nebo indikátor hlasitosti). Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání.
O datovém kódu S každou zaznamenanou scénou nebo fotografií uchovává videokamera datový kód (datum/čas záznamu, informace o nastavení videokamery atd.). Můžete si zvolit, aby se informace zobrazovaly pomocí nastavení y / z 8 [Datový kód].
Video 105
Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu Z již zaznamenané scény můžete zachytit scény Videomomentek, individuální fotografie nebo sled fotografií. Například můžete chtít vytisknout fotografie z videa pořízeného na párty nebo vytvořit malé videoklipy pomocí Videomomentek z výrazných okamžiků zaznamenané události. Provozní režimy:
Zachycení scén Videomomentky 1 Přehrajte scénu nebo událost, z níž chcete zachytit scénu Videomomentky. 2 Stisknutím g zachytíte scénu Videomomentky. Videokamera zachytí scénu Videomomentky v úseku přibl. 4 s (modrý rámeček slouží jako vizuální indikátor průběhu) a potom přejde do režimu pauzy přehrávání. Délku zaznamenávaných scén Videomomentky můžete změnit na 2 nebo 8 s pomocí nastavení 8 8 [Délka videomomentky]. 3 Dotykem [B] zastavíte přehrávání. POZNÁMKY • Scénu Videomomentky je možné získat pouze během přehrávání; nelze ji získat v průběhu režimu pauzy přehrávání. • Získaná scéna Videomomentky je uložena do stejné paměti, v níž se nachází zdrojová scéna. • Scény Videomomentky nelze získat z těchto typů scén: - Scény kratší než 1 s. - Scény editované dodaným softwarem VideoBrowser a přenesené zpět na paměťovou kartu připojené k počítači. • Pokud je zdrojová scéna Videomomentkou, nemusíte být schopni zachytit scénu Videomomentky, a to v závislosti na délce zdrojové scény a aktuálně vybrané délce pro scény Videomomentek. • Pokud začnete pořizovat scénu Videomomentky v úseku kratším než 1 sekunda od konce scény, scéna Videomomentky bude pořízena od začátku následující scény.
106 Video
• Během přehrávání scén Videomomentky získaných z dříve zaznamenaného filmu, si můžete všimnou určitých abnormalit v obraze/ zvuku v místě, kde přehrávání přechází na novou scénu.
Zachycení fotografií Zaznamenat můžete jednu fotografii nebo řadu (sled) fotografií. Velikost zachycených fotografií bude 1 920 x 1 080 a nelze ji měnit. Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ, než začnete kartu Eye-Fi používat. Výběr nastavení pro zachycení fotografie
[MENU] 8 8 8 [Fotosnímek z videa] 8 [A Samostatná fotka] nebo [B Plynulé focení] 8 [a] Zachycení fotografií 1 Přehrajte scénu nebo událost, z níž chcete zachytit fotografii. 2 Zastavte přehrávání v bodě zobrazení obrazu, který chcete zaznamenat. 3 Dotkněte se [PHOTO]. Chcete-li zachytit sekvenci fotografií, přidržujte [PHOTO]. Scéna bude přehrána po políčcích a každé políčko bude zachyceno jako samostatná fotografie. 4 Dotykem [B] zastavíte přehrávání. DŮLEŽITÉ • Při zachycení fotografií na kartu Eye-Fi ve slotu paměťové karty Y budou fotografie automaticky načteny (odvedeny), pokud se nacházíte v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, že používání karet Eye-Fi je v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno. Viz rovněž Použivání karty Eye-Fi (0 133). POZNÁMKY • Datový kód fotografií bude udávat datum a čas nahrání původní scény. • Fotografie zaznamenaná ze scény s velkým množstvím rychlých pohybů může být rozostřená. • Fotografie se zaznamenají do paměti vybrané pro záznam fotografií. Video 107
• [B Plynulé focení]: - Najednou lze zachytit až 100 fotografií. - Zachycení fotosekvence skončí, když se dosáhne konce scény (přehrávání se pozastaví na začátku další scény). - Fotografie budou zachycovány v intervalech 1/25 sekund.
Rozdělování scén Scény můžete rozdělit, ponechat tak nejlepší části a zbytek oříznout. Provozní režimy: 1 Přehrajte scénu, kterou chcete rozdělit. 2 Pozastavte přehrávání v místě, kde chcete rozdělit scénu. 3 Otevřete obrazovku pro rozdělení scény.
[Upravit] 8 [Rozdělit] 4 V případě potřeby najděte ve scéně přesně příslušné místo. Na obrazovce se zobrazí ovladače přehrávání (0 50). K vyhledání požadovaného místa můžete použít libovolný speciální režim přehrávání (rychlé přehrávání, přehrávání po jednotlivých snímcích zpět/vpřed). 5 Rozdělte scénu.
[A Rozdělit] 8 [Ano] • Část videa od místa rozdělení až do konce scény se v indexovém zobrazení zobrazí jako nová scéna.
108 Video
POZNÁMKY • Během posouvání snímků vpřed/zpět při dělení scén bude mezi jednotlivými políčky interval 0,5 s. • Pokud scénu nebude možné rozdělit v místě, kde jste pozastavili přehrávání, posuňte ji o políčko vpřed/zpět a potom rozdělte. • Při přehrávání rozdělené scény můžete v místě střihu zaznamenat určité anomálie v obraze/zvuku. • Rozdělit nelze tyto scény: - Scény Videomomentky a další scény, které jsou příliš krátké (kratší než 3 sekund). - Scény editované dodaným softwarem VideoBrowser a přenesené zpět na paměťovou kartu připojené k počítači. • Scény nelze rozdělit v intervalu 1 sekunda od začátku nebo do konce scény.
Video 109
Fotografie V této kapitole získáte informace k prohlížení fotografií a dalším operacím souvisejícím s fotografiemi.
Prohlížení fotografií Provozní režimy: 1 Stiskněte S.
2 Otevřete indexové zobrazení [Fotky], pokud se nezobrazuje.
[b] 8 [Fotky] 3 Vyhledejte fotografii, kterou chcete přehrát. Posunutím páčky zoomu směrem k Q zobrazíte 15 fotografií na stránku; posunutím směrem k P zobrazíte 6 fotografií na stránku.
110 Fotografie
A Čtení z paměti. B Posunutím prstu doleva zobrazíte následující indexovou stránku.* C Posunutím prstu doprava zobrazíte předchozí indexovou stránku*. D Otevřete indexové zobrazení výběru (0 52). E Dělící čára mezi daty nahrávání. * Při procházení indexovými stránkami se v dolní části obrazovky zobrazuje po dobu několika sekund posuvník. Máte-li velký počet fotografií, může být praktičtější posouvat prst podél posuvníku.
4 Dotkněte se fotografie, kterou si chcete prohlédnout. • Fotografie se zobrazí v režimu zobrazení jedné fotografie. • Posunutím prstu doleva/doprava budete procházet fotografiemi po jedné. Návrat na indexové zobrazení ze zobrazení jedné fotografie 1 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [Q].
Funkce přeskakování fotografií Máte-li zaznamenán velký počet fotografií, můžete jimi procházet ve skocích pomocí posuvníku. 1 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Procházejte fotografiemi ve skocích pomocí posuvníku.
[g] 8 Posuňte prst doleva a doprava podél posuvníku 8 [f]. Fotografie 111
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. • Přestože je přenesete na paměťovou kartu připojenou k počítači, obrazové soubory nemusejí být zobrazeny ve videokameře správně. - Snímky nezaznamenané touto videokamerou. - Snímky upravované na počítači. - Snímky se změněnými názvy souborů.
Smazání fotografií Fotografie, které již nechcete uchovávat, můžete smazat. Provozní režimy:
Smazání jedné fotografie 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete smazat. 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Odstraňte fotografii.
[Upravit] 8 [Odstranit] 8 [d Pokračovat] 8 [Ano] 4 Posunutím prstu doleva/doprava vyberte další fotografii k odstranění nebo se dotkněte volby [a].
Smazání fotografií z indexového zobrazení 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky].
[b] 8 [Fotky]
112 Fotografie
2 Odstraňte fotografie.
[Upravit] 8 [Odstranit] 8 Požadovaná volba* 8 [Ano]** 8 [OK] * Vyberete-li [Vybrat], potom následujícím postupem vyberte jednotlivé fotografie, které chcete odstranit, a to před dotykem na [Ano]. ** Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci. Některé fotografie se však přesto smažou.
Výběr individuálních fotografií 1 Dotkněte se jednotlivých fotografií, které chcete odstranit. • U fotografií, kterých jste se dotkli, se bude zobrazovat značka zaškrtnutí O. Celkový počet vybraných fotografií se zobrazuje vedle ikony o. • Dotkněte vybrané fotografie, abyste odebrali značku zaškrtnutí. Chceteli najednou odebrat všechny značky zaškrtnutí, dotkněte se [Odstranit vše] 8 [Ano]. 2 Po výběru všech vybraných fotografií se dotkněte [OK]. Volby
[Vybrat] Vybírá jednotlivé fotografie k odstranění. [Všechny snímky] Odstraní všechny fotografie. DŮLEŽITÉ • Při mazání fotografií buďte opatrní. Smazané snímky nelze obnovit. • Fotografie chráněné v jiných zařízeních a následně přenesené na paměťovou kartu připojenou k počítači nelze touto videokamerou odstranit.
Prezentace Můžete přehrát prezentaci všech fotografií, a navíc ji doplnit hudbou. Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky].
[b] 8 [Fotky] Fotografie 113
2 Vyberte hudební stopu použitou při prezentaci snímků. Krok 2 (0 69). 3 Dotkněte se fotografie, která bude otevírat prezentaci, aby se zobrazila jako samostatná fotografie. 4 Dotykem na obrazovku zobrazte ovladače pro přehrávání, potom dotykem na [A] přehrajte prezentaci s vybranou hudební stopou. Při přehrávání fotografie • Dotykem na obrazovku a posunutím prstu doleva nebo doprava podél stupnice hlasitosti nastavíte hlasitost. • Dotykem na obrazovku a dotykem na [C] zastavíte prezentaci. V případě potřeby skryjte ovladače pro přehrávání. Změna přechodových efektů prezentace
[MENU] 8 z 8 [Přechod prezentace] 8 [Vypnout], [Rozpustit] nebo [Obrázek snímku] 8 [a]
114 Fotografie
Externí připojení V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači.
Zdířky ve videokameře Otevřete LCD panel, abyste získali přístup ke zdířkám videokamery.
1 Zdířka USB 2 Zdířka AV OUT/X Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk. Upravte hlasitost na připojením televizoru. 3 Zdířka HDMI OUT* Konektor HDMI OUT umožňuje v jednom praktickém kabelu odebírat vysoce kvalitní kombinovaný signál audia i videa. 4 Zdířka COMPONENT OUT* Zdířka komponentního videa je určena pouze pro video. Pokud používáte připojení B, nezapomeňte zapojit zvuk přes zdířku AV OUT/X. * Při zapojování kabelu do videokamery dbejte na to, aby byly trojúhelníkové značky na konektoru kabelu a zdířce videokamery srovnané.
Externí připojení 115
Schémata připojení Na následujících schématech připojení označuje levá strana konektory na videokameře a pravá strana (pouze jako ilustraci) příklad konektorů na připojovaném zařízení. Připojení A
HDMI
Typ: Digitální Kvalita: HD Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupní zdířkou HDMI. Pokud váš televizor HDTV podporuje vstup HDMI-CEC nebo 1080p, můžete aktivovat tyto funkce pomocí nastavení 6 8 [Kontrola HDMI], případně [Výstup HDMI 1080p]. Standard aktuálního výstupního signálu můžete zkontrolovat v nastavení 6 8 [Stav HDMI].
Kabel HDMI HTC-100/S (dodaný) (minikonektor HDMI)
(standardní konektor HDMI)
O připojení HDMITM Připojení HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (A) je vhodné pro celkové digitální připojení (videa i audia) jediným kabelem. Při připojení videokamery na HDTV zařízení s konektorem HDMI můžete přehrávat video a audio v nejvyšší kvalitě. - Konektor HDMI OUT videokamery je pouze výstupní. Nepropojujte jej s výstupním konektorem HDMI na externím zařízení, protože by to mohlo poškodit videokameru. - Během připojení videokamery k televizoru HDTV typem připojení A nebude v ostatních zdířkách žádný videovýstup. - Při připojení videokamery k monitorům DVI nelze garantovat řádnou funkčnost. - V závislosti na televizoru HDTV nemusí být správné přehrávání osobního videoobsahu s připojením A možné. Zkuste nějaké jiné připojení.
116 Externí připojení
Připojení B
Komponentní video
Typ: Analog Kvalita: HD Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupními zdířkami komponentního videa. Změnit následující nastavení na videokameře: - 6 8 [AV/Sluchátka] na [H AV] Červený Modrý Komponentní kabel CTC-100 (volitelný)
Zelený
Bílý Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)
Červený
Připojení C
Kompozitní video
Typ: Analog Kvalita: SD Pouze výstup Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupní zdířkami audio/video. Změnit následující nastavení na videokameře: - y 8 [Typ TV] podle televizoru (širokoúhlý nebo 4 : 3), pokud televizor nedokáže automaticky detekovat a změnit poměr stran - 6 8 [AV/Sluchátka] na [H AV] Žlutý Bílý Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)
Červený
Externí připojení 117
Připojení c
Kompozitní video (SCART)
Ve všech směrech přesně stejné připojení C. Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupním konektorem SCART. Vyžaduje adaptér SCART (komerčně dostupný).
Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)
Připojení D
Červený Bílý Žlutý Adaptér SCART (komerčně dostupný)
USB
Typ: Digitální datové připojení Připojte počítač pro uložení nahrávek nebo kompatibilní digitální videorekordér pro zkopírování nahrávek.
Kabel USB (dodaný)
118 Externí připojení
Přehrávání na televizoru Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek. Nejvyšší kvality dosáhnete, když budete přehrávat záznamy na televizoru HDTV připojeném přes některé z HD připojení. Provozní režimy: 1 Vypněte videokameru a televizor. 2 Připojte videokameru k televizoru. Podle části Schémata připojení (0 116) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor. 3 Zapněte připojený televizor. Na televizoru: Jako videovstup vyberte stejnou zdířku, do níž zapojujete videokameru. Použijte návod k připojenému televizoru. 4 Zapněte videokameru a nastavte ji do režimu Přehrajte filmy nebo fotografie.
nebo
.
POZNÁMKY • Aby se správně přehrávaly filmy zaznamenané se standardem x.v.Color (0 144) na přístroji HDTV kompatibilním s tímto standardem, může být zapotřebí na připojeném přístroji HDTV provést další nastavení. Viz návod k použití televizoru. • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. • Připojení C nebo c: Přehráváte-li filmy formátu 16 : 9 na standardních televizorech s poměrem stran 4 : 3, přepne televizor automaticky do širokoúhlého režimu, pokud je kompatibilní se systémem WSS . V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně.
Externí připojení 119
Uložení a sdílení nahrávek Kopírování záznamů na paměťovou kartu Své nahrávky můžete kopírovat pouze jednou cestou: z vestavěné paměti (pouze ) nebo z paměťové karty X na paměťovou kartu Y. Scény a fotografie budou kopírovány z indexového zobrazení nebo z události v galerii ve zdrojové paměti do stejného indexového zobrazení nebo události na paměťové kartě Y. Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ (0 123), než začnete kartu Eye-Fi používat.
Kopírování scén z indexového zobrazení data Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení data. • Zkontrolujte, že máte vybránu kartu f (vestavěná paměť, pouze ) nebo kartu 4 (paměťová karta X). • Chcete-li zkopírovat všechny scény zaznamenané v určitém datu, posunutím prstu doleva/doprava zobrazte na pruhu titulků příslušné datum. 2 Zkopírujte scény.
[Upravit] 8 [Kopírovat (f97)] (pouze ) nebo [Kopírovat (497)] 8 Požadovaná volba* 8 [Ano]** 8 [OK] * Vyberete-li [Vybrat], potom následujícím postupem vyberte jednotlivé scény, které chcete zkopírovat, a to před dotykem na [Ano]. ** Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci.
Výběr individuálních scén 1 Dotkněte se jednotlivých scén, které chcete zkopírovat. • U scén, kterých jste se dotkli, se bude zobrazovat značka zaškrtnutí O. Celkový počet vybraných scén se zobrazuje vedle ikony o. • Dotkněte vybrané scény, abyste odebrali značku zaškrtnutí. Chceteli najednou odebrat všechny značky zaškrtnutí, dotkněte se [Odstranit vše] 8 [Ano]. 2 Po výběru všech vybraných scén se dotkněte [OK].
120 Externí připojení
Volby
[Datum]
Zkopíruje všechny scény zaznamenané v datu zobrazovaném v ovládacím tlačítku.
[Vybrat] Vybírá jednotlivé scény ke zkopírování. [Všechny scény] Zkopíruje všechny scény.
Kopírování scén z události podle hodnocení 1 Otevřete galerii a přeneste do popředí požadovanou událost.
[b] 8 [
Galerie] 8 Požadovaná událost
• Zkontrolujte, že máte vybránu kartu f (vestavěná paměť, pouze ) nebo kartu 4 (paměťová karta X). 2 Vyberte hodnocení událostí, které chcete zkopírovat.
[Detaily události] 8 [Přehrát hodnocením] 8 Požadované hodnocení 8 [f] 8 [f] 3 Zkopírujte všechny potřebné scény.
[Detaily události] 8 [Upravit událost] 8 [Kopírovat (f97)] (pouze ) nebo [Kopírovat (497)] 8 [Ano]* 8 [OK] 8 [f] * Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci.
Kopírování jedné fotografie Provozní režimy: 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete zkopírovat. Ověřte si, že zobrazujete fotografie zaznamenané ve vestavěné paměti (pouze ) nebo na paměťové kartě X. (f nebo 4 se zobrazí vedle čísla fotografie.) 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. Externí připojení 121
3 Zkopírujte fotografii.
[Upravit] 8 [Kopírovat (f97)] (pouze ) nebo [Kopírovat (497)] 8 [i Pokračovat] 8 [Ano] 4 Posunutím prstu doleva/doprava vyberte další fotografii ke zkopírování nebo se dotkněte volby [a].
Kopírování fotografií z indexového zobrazení Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky]. Zkontrolujte, že máte vybránu kartu f (vestavěná paměť, pouze ) nebo kartu 4 (paměťová karta X). 2 Zkopírujte fotografie.
[Upravit] 8 [Kopírovat (f97)] (pouze ) nebo [Kopírovat (497)] 8 Požadovaná volba* 8 [Ano]** 8 [OK] * Vyberete-li [Vybrat], potom následujícím postupem vyberte jednotlivé fotografie, které chcete zkopírovat, a to před dotykem na [Ano]. ** Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci.
Výběr individuálních fotografií 1 Dotkněte se jednotlivých fotografií, které chcete zkopírovat. • U fotografií, kterých jste se dotkli, se bude zobrazovat značka zaškrtnutí O. Celkový počet vybraných fotografií se zobrazuje vedle ikony o. • Dotkněte vybrané fotografie, abyste odebrali značku zaškrtnutí. Chcete-li najednou odebrat všechny značky zaškrtnutí, dotkněte se [Odstranit vše] 8 [Ano]. 2 Po výběru všech vybraných fotografií se dotkněte [OK]. Volby
[Vybrat] Vybírá jednotlivé fotografie ke zkopírování. [Všechny snímky] Zkopíruje všechny fotografie.
122 Externí připojení
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. • Při kopírování fotografií na kartu Eye-Fi ve slotu paměťové karty Y budou fotografie automaticky načteny (odvedeny), pokud se nacházíte v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, že používání karet Eye-Fi je v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno. Viz rovněž Použivání karty Eye-Fi (0 133). POZNÁMKY • V následujících případech nebudete schopni kopírovat nahrávky na paměťovou kartu: - Když je otevřen slot pro dvě paměťové karty. - Když je spínač LOCK na paměťové kartě Y v poloze bránící zápisu. - Když ve slotu paměťové karty Y není žádná karta. • Scény editované dodaným softwarem VideoBrowser a přenesené zpět na paměťovou kartu připojené k počítači nelze kopírovat na jinou paměťovou kartu. • Pokud není na paměťové kartě dostatek volného místa Y, zkopíruje se na ni maximální možný počet fotografií a pak se operace zastaví.
Uložení záznamů na počítači Filmy zaznamenané touto videokamerou jsou ukládány do vestavěné paměti (pouze ) nebo na paměťovou kartu. Protože paměťový prostor je omezen, své záznamy pravidelně zálohujte na počítači.
Uložení filmů (pouze Windows) Pomocí dodaného softwaru Transfer Utility nebo VideoBrowser můžete do počítače ukládat vámi zaznamenané scény. Dále dodaný software VideoBrowser nabízí celou řadu voleb pro uspořádání vaší filmotéky, střih a editaci videa, tvorbu disků apod.
Externí připojení 123
Instalace Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. Podle Instalační příručky (dodaný prospekt) a instrukcí v Softwarové příručce (soubor PDF) nainstalujte dodaný software PIXELA. Připojení videokamery k počítači 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Otevřete indexové zobrazení data. 3 Videokameru připojte na počítač pomocí dodaného kabelu USB. Připojení D. Viz Schémata připojení (0 118). 4 Videokamera: Vyberte [Vše (pouze pro PC)]. Videokamera: Po úspěšném navázání komunikace se na obrazovce zobrazí [Připojení USB]. 5 Počítač: V závislosti na instalovaném softwaru se automaticky spustí Transfer Utility nebo VideoBrowser. • Transfer Utility: Kliknutím na [Video file import] spustíte přenos souborů. Podrobnosti k používání softwaru získáte kliknutím na [Help]. Otevře se softwarová příručka (soubor PDF). • VideoBrowser: Kliknutím na na panelu nabídek spustíte přenos souborů. Podrobnosti k používání softwaru získáte kliknutím na . Otevře se softwarová příručka (soubor PDF).
Uložení fotografií (Windows/Mac OS) Pomocí dodaného softwaru Photo Application můžete uložit fotografie do počítače a snadno je organizovat i editovat. Instalace Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. Viz rovněž příslušné sekce v návodu k používání ‚Photo Application‘ Návod k používání (r, soubor ve formátu PDF ve složce [MANUALS_CZECH] na dodaném Doplňkovém disku k videokameře). Dodaný software Photo Application nainstalujte podle instrukcí v návodu k používání softwaru. r Viz Instalace programu Photo Application.
124 Externí připojení
První připojení k počítači s operačním systémem Windows Pouze uživatelé Windows: Při prvním připojení videokamery k počítači je nezbytné rovněž vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. r Viz Spuštění CameraWindow. Připojení videokamery k počítači 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Otevřete indexové zobrazení [Fotky]. Vyberte předem paměť, jež obsahuje fotografie, které chcete uložit. 3 Videokameru připojte na počítač pomocí dodaného kabelu USB. • Připojení D. Viz Schémata připojení (0 118). • Videokamera: Po úspěšném navázání komunikace se na obrazovce zobrazí [Připojení USB]. 4 Uložte fotografie do počítače. r Viz Stahování nepohyblivých snímků do počítače. DŮLEŽITÉ • Při připojení videokamery k počítači: - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty nebo nevyjímejte paměťové karty. - Nevstupujte do složek a souborů ve videokameře ani je neměňte a neodstraňujte přímo z počítače, protože by to mohlo způsobit trvalou ztrátu dat. Vždy k uložení filmů do počítače použijte výhradně dodaný software PIXELA a pokud je to nezbytné ke zpětnému přenesení dříve uložených videosouborů na paměťovou kartu připojené k počítači. • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte kabel USB. - Nevypínejte videokameru nebo počítač. - Neměňte provozní režim videokamery.
Externí připojení 125
• V závislosti na softwaru a na specifikaci/nastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně. • Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte. POZNÁMKY • Viz rovněž návod k používání počítače. • Pomocí dodaného softwaru PIXELA můžete rovněž zvolit, zda se mají uložit kompletní události z galerie. V takovém případě budou všechny scény v události sloučeny a uloženy jako jeden videosoubor. • Uživatelé operačních systémů Windows 7, Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Videokamera je vybavena standardním protokolem Picture Transfer Protocol (PTP), který umožňuje přenos fotografií (pouze JPEG) po pouhém připojení videokamery k počítači pomocí dodaného USB kabelu bez nutnosti instalace dodaného softwaru Photo Application. • Pokud připojíte videokameru nastavenou do režimu k počítači, automaticky začne proces vytváření miniatur scén. Jestliže vaším záměrem bylo uložit fotografie do počítače, můžete dotekem na [Skok] zastavit proces a pomocí funkce počítače Bezpečně odebrat hardware (Windows) nebo Eject (Mac OS) ukončit připojení videokamery. Odpojte kabel USB, přepněte videokameru do režimu a obnovte připojení.
126 Externí připojení
Kopírování záznamů na externí videorekordér Provozní režimy:
V HD Připojením videokamery k rekordérům Blu-ray a jiným digitálním videorekordérům, které jsou kompatibilní s AVCHD, pomocí dodaného kabelu USB dosáhnete dokonalých kopií zhotovených filmů ve standardu HD. Pokud je váš externí digitální videorekordér opatřen slotem* paměťové karty SD, můžete ke kopírování filmů využít paměťovou kartu bez připojování videokamery. * Ujistěte se, že externí zařízení je kompatibilní s použitou paměťovou kartou.
Připojení 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Otevřete indexové zobrazení data nebo galerii. 3 Videokameru připojte k digitálnímu rekordéru pomocí dodaného kabelu USB. Připojení D. Viz Schémata připojení (0 118). 4 Videokamera: Vyberte paměť jež obsahuje scény, které chcete zkopírovat. • Vyberte volbu jinou než [Vše (pouze pro PC)]. • Videokamera: Po úspěšném navázání komunikace se na obrazovce zobrazí [Připojení USB]. Záznam Podrobnosti se budou lišit v závislosti na použitém zařízení, proto si pročtěte také návod k používání digitálního videorekordéru.
V SD Filmy můžete kopírovat připojením videokamery k VCR nebo k digitálnímu videorekordéru pomocí vstupních analogových zdířek audio/video. Videovýstup bude ve formátu SD, přestože jsou původní scény ve formátu HD.
Externí připojení 127
Připojení Připojte videokameru k videorekordéru podle Připojení C nebo c. Viz Schémata připojení (0 117). Záznam 1 Externí rekordér: Vložte prázdnou videokazetu nebo disk a nastavte na rekordér režim pauzy nahrávání. 2 Zapněte videokameru a nastavte ji do režimu . • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. • Ověřte, že je položka 6 8 [AV/Sluchátka] nastavena na [H AV]. 3 Videokamera: Vyhledejte scénu nebo událost, kterou chcete zkopírovat, a zastavte přehrávání kousek před touto scénou. 4 Videokamera: Obnovte přehrávání. Ve výchozím nastavení bude do výstupního videosignálu zakomponováno zobrazování informací. Zobrazování můžete změnit opakovaným stisknutím h (0 105). 5 Externí rekordér: Spusťte nahrávání, když se zobrazuje scéna, kterou chcete kopírovat; po skončení nahrávání zastavte. 6 Videokamera: Zastavte přehrávání.
Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek Scény v HD můžete převést na filmy SD ve videokameře a potom je pomocí dodaného softwaru PIXELA nahrát (odvést) na váš oblíbený web umožňující sdílení videozáběrů. Scény můžete navíc opatřit jedinečnými dekoracemi. Ty se pak stanou součástí filmů při jejich konverzi na SD. Pokud používáte kartu Eye-Fi, můžete scény SD odvést bezdrátově přímo z videokamery. Viz domovská stránka karet Eye-Fi, kde naleznete nejnovější informace o kompatibilních webech. Instalace Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. Podle Instalační příručky (dodaný prospekt) a instrukcí v Softwarové příručce (soubor PDF) nainstalujte dodaný software PIXELA.
128 Externí připojení
Převod scén do standardu SD z indexového zobrazení data Provozní režimy: 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Ujistěte se, že je ve slotu paměťové karty Y paměťová karta s dostatečným volným místem. 3 Otevřete indexové zobrazení data. • Zkontrolujte, že máte vybránu kartu f (vestavěná paměť) nebo kartu 4 (paměťová karta X). • Chcete-li převést všechny scény zaznamenané v určitém datu, posunutím prstu doleva/doprava zobrazte na pruhu titulků příslušné datum. 4 Stisknutím Z převeďte všechny scény zaznamenané ve vybraném datu. Alternativně se můžete dotknout [Upravit] 8 [Převést HD9SD (f97)] nebo [Převést HD9SD (497)] a vybrat jednu z voleb pro převod více scén. • Můžete převést všechny scény zaznamenané v datu zobrazovaném na ovládacím tlačítku, vybrat pro převod individuální scény nebo převést všechny scény. • Pokud zvolíte [Vybrat], níže uvedeným postupem vyberte jednotlivé scény, které chcete převést. 5 Zkontrolujte převodní nastavení a dotkněte se [Další]. • Pečlivě si přečtěte zobrazené oznámení o autorských právech a potom dotykem na [OK] vyjádřete svůj souhlas. • Než se dotknete volby [Další], můžete dotykem na [5] změnit převodní nastavení, jak je popsáno níže. 6 Dotykem na [START] převeďte scény. • Před dotykem na [START] můžete dotykem na [ převáděné filmy SD (0 62) nebo dotykem na [ (0 50) a vyvážení podkladové hudby (0 70).
] dekorovat ] upravit hlasitost
Externí připojení 129
• Můžete rovněž dekorovat scény v průběhu jejich převodu. • Dotykem na [STOP] přerušíte probíhající operaci. 7 Po skončení převodu se zobrazí potvrzovací obrazovka. V tomto okamžiku připojte videokameru k počítači (0 131), abyste mohli pokračovat v načítání převedených videonahrávek na web nebo abyste se mohli dotykem na [Ukončit bez připojení] později připojit k počítači. Výběr individuálních scén (krok 4) 1 Dotkněte se jednotlivých scén, které chcete převést. • U scén, kterých jste se dotkli, se bude zobrazovat značka zaškrtnutí O. Celkový počet vybraných scén se zobrazuje vedle ikony o. • Dotkněte vybrané scény, abyste odebrali značku zaškrtnutí. Chceteli najednou odebrat všechny značky zaškrtnutí, dotkněte se [Odstranit vše] 8 [Ano]. 2 Po výběru všech vybraných scén se dotkněte [OK]. Výběr bitové rychlosti (krok 5) Vyšší bitová rychlost povede k lepší videokvalitě u převáděných scén, nižší bitová rychlost zase zaručí menší velikosti souborů a rychlejší načítání.
[5] 8 [Přen.rychl.(kvalita)] 8 Požadovaná volba 8 [f] 8 [f] Automatické rozdělení scén (krok 5) Převádíte-li dlouhou scénu, můžete nechat na videokameře, aby ji rozdělila do 10minutových filmů SD, aby se tak usnadnilo jejich načtení.
[5] 8 [Automaticky rozdělit] 8 [Zapnout] 8 [f] 8 [f]
130 Externí připojení
Připojení k počítači a načtení videonahrávek 1 Videokameru připojte na počítač pomocí dodaného kabelu USB. Připojení D. Viz Schémata připojení (0 118). 2 Počítač: V závislosti na instalovaném softwaru se automaticky spustí Transfer Utility nebo VideoBrowser. • Transfer Utility: Kliknutím na [Web Upload] načtete filmy SD na web. Podrobnosti k používání softwaru získáte kliknutím na [Help]. Otevře se Softwarová příručka (soubor PDF). • VideoBrowser: Kliknutím na v panelu nabídky načtete SD filmy na web. Podrobnosti k používání softwaru získáte kliknutím na . Otevře se Softwarová příručka (soubor PDF). DŮLEŽITÉ • Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty a ani nevyjímejte paměťové karty. • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte kabel USB. - Neodpojujte kompaktní napájecí adaptér ani nevypínejte videokameru nebo počítač. POZNÁMKY • Doba potřeba pro převedení scén je přibližně stejná jako celková doba přehrávání převáděných scén. Ve většině případů je převod scén ve videokameře rychlejší než v počítači, proto doporučujeme použít tento způsob. • Pokud po převodu scén vyberete volbu [Ukončit bez připojení], budete muset po připojení videokamery k počítači načíst filmy SD ručně. Nejprve otevřete indexové zobrazení [Filmy SD] na paměťové kartě obsahující převedené filmy SD a uložte je do počítače (0 123). Potom pomocí dodaného softwaru PIXELA načtěte filmy SD na web. • Převedené filmy SD můžete kontrolovat a přehrávat z indexového zobrazení [Filmy SD] na paměťové kartě použité pro převod.
Externí připojení 131
Převod scén do standardu SD z události podle hodnocení 1 Otevřete galerii a přeneste do popředí požadovanou událost.
[b] 8 [
Galerie] 8 Požadovaná událost
• Zkontrolujte, že máte vybránu kartu f (vestavěná paměť) nebo kartu 4 (paměťová karta X). 2 Vyberte hodnocení událostí, které chcete převést.
[Detaily události] 8 [Přehrát hodnocením] 8 Požadované hodnocení 8 [f] 3 Stiskněte Z a pokračujte v převodu do formátu SD od kroku 5 předchozího postupu (0 129). POZNÁMKY • Při převodu scén z události: - Všechny scény jsou sloučeny do jediného převáděného filmu SD. - Pokud je převedený film SD příliš velký, bude rozdělen do menších v délce 10 minut. - Maximální celková doba přehrávání převáděných scén je 2 h a 30 minut.
Převod pouze části scény nebo události 1 Přehrajte scénu nebo událost, kterou chcete z části převést. Ověřte si, že jste vybrali scénu zaznamenanou ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě X. 2 Pozastavte přehrávání na místě, kde má převáděný film SD začínat. 3 Stiskněte Z a pokračujte v převodu do formátu SD od kroku 5 předchozího postupu (0 129). Video od místa pozastavení přehrávání do konce scény/události (nebo do max. 10 minut v případě delších scén/událostí) bude převedeno do formátu SD.
132 Externí připojení
Bezdrátové načtení videonahrávek Používáte-li kartu Eye-Fi, můžete převáděné filmy SD automaticky načíst na web pro sdílení oblíbených videonahrávek. K tomu budete potřebovat mít nejdříve nainstalován software dodaný s vaší kartou Eye-Fi a provedenu nezbytnou konfiguraci. Viz návod k používání karty Eye-Fi. Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ, než začnete kartu Eye-Fi používat. 1 Vložte kartu Eye-Fi do slotu paměťové karty Y a ujistěte se, že je na paměťové kartě dostatek volného místa. 2 Převeďte požadované filmy (0 129). • Po dokončení převodu se dotkněte volby [Ukončit bez připojení]. • Pokud jste v dosahu konfigurované sítě, začne automaticky načítání (odvedení) souborů na web. • Stav bezdrátové komunikace je zobrazován ikonou Eye-Fi takto: - g (šedě) Komunikace není navázána - g (bíle, bliká) Připojení; g (bíle, svítí souvisle) Bezdrátové načítání v pohotovostní stavu - g (animováno) Bezdrátové načítání probíhá - Položka i [Komunikace Eye-fi] nastavena na [B Vypnout] - h Bezdrátové načítání zastaveno videokamerou (0 159) - o Chyba čtení z karty Eye-Fi (0 157) DŮLEŽITÉ Používání karty Eye-Fi • Podporu funkcí karty Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu) nelze v tomto produktu zaručit. V případě, že dojde k problému s kartou Eye-Fi, obraťte se na výrobce karty. Nezapomeňte také, že v některých zemích a oblastech podléhá použití karet Eye-Fi schválení. Bez schválení není použití této karty povoleno. Pokud si nejste jisti, že bylo použití karty v dané oblasti schváleno, obraťte se na výrobce karty • Karty Eye-Fi nepoužívejte na letištích a ani na místech, kde je bezdrátová komunikace zakázána. Předem vyjměte kartu Eye-Fi z videokamery.
Externí připojení 133
POZNÁMKY • V závislosti na objemu načítaných (odváděných dat) a kvalitě bezdrátové sítě můžete odvedení souborů s videonahrávkami určitou dobu trvat. Pokud je bezdrátové připojení příliš slabé, může dojít k nezdaru načtení a videosoubory budou registrovány jako nekompletně načtené. • Poznámka k úspoře energie: - Bezdrátová komunikace odčerpává větší množství energie z akumulátoru. Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. - Po dobu bezdrátového načítání souborů je zakázána funkce automatického vypnutí napájení videokamery. • Bezdrátové odvádění souborů není možné, pokud je karta Eye-Fi ve slotu paměťové karty X (na obrazovce se nezobrazuje ikona Eye-Fi). Ujistěte se, že kartu Eye-Fi vkládáte do slotu paměťové karty Y. • Při používání karty Eye-Fi může občas bliknout indikátor ACCESS. • Bezdrátová komunikace je dostupná pouze v režimu přehrávání. Probíhající bezdrátový přenos bude zastaven, jestliže přepnete videokameru do režimu nahrávání. • Bezdrátovou komunikaci můžete vypnout prostřednictvím nastavení 6 8 [Komunikace Eye-fi]*. • Pokud je spínač LOCK na kartě Eye-Fi v poloze chránící proti zápisu, nebudete schopni bezdrátovou komunikaci zapnout/vypnout a stavová ikona se změní na o. Chcete-li používat bezdrátovou komunikaci, ujistěte se, že spínač na kartě Eye-Fi není v poloze LOCK. * Tato volba nabídky se zobrazí pouze, když používáte kartu Eye-Fi.
134 Externí připojení
Doplňkové informace V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek (0 28). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny pod tabulkami. Podtržené volby nabídky indikují výchozí hodnoty.
Panel FUNC. Nabídka FUNC.
Panel FUNC. - Režimy nahrávání Ovládací tlačítko
AUTO y CINEMA 0
Volby nastavení/funkce
–
z
z
29
[Progr. nahrávání] [A Naprogramovaný AE], [B Priorita času AE], [C Priorita clony AE]
–
z
z
87
[F Portrét], [G Sport], [q Noční scéna], [I Sníh], [J Pláž], [K Západ slunce], [p Slabé osvětlení], [L Bodové světlo], [M Ohňostroj], [r Pod vodou], [s Na hladině]
–
z
–
78
[ [
z
z
z
62
[ ] (Mixáž obrazu): Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( ), [C] (Pauza živého videa)
–
z
–
[
z
z
z
–
z
z
[MENU Nabídka]
[
Dekorace]1
[m Vyvážení bílé]
Otevření nabídek
Pera a razítka], [ Titulky]2
Animovaná razítka],
] (Minimalizace lišty nástrojů)
[Y Automat.], [a Denní světlo], [b Stín], [c Pod mrakem], [e Zářivka], [f Zářivka H], [d Žárovka], [g Uživ. WB]
93
Doplňkové informace 135
Ovládací tlačítko
Volby nastavení/funkce
AUTO y CINEMA 0
[X Zaostření]
[2] (ruční zaostřování): Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( ), Dotknout se rámečku AF
–
z
z
90
[e Expozice]
[y] (ruční nastavení expozice): Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( ), Dotknout se rámečku AE
–
z
z
89
[ZOOM Zoom]
Ovládací tlačítka zoomu, ovladač [START]/[STOP]
z
z
z
46
[ ] (Telemakro): Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( )
–
z
z
92
[c Hlasitost mikrof.]1
[z Automat.], [y Ruční] [Indikátor hladiny audio]: Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( )
–
z
z
96
[Obrazové efekty]
[ON], [OFF] Při [ON] - [Hloubka barev], [Ostrost], [Kontrast], [Jas]: ±0 (-2 až +2)
–
z
–
94
[P Limit AGC]
[z Automat.], [y Ruční]: (0 dB až 24 dB)
–
z
z
90
[Stabilizace obrazu]
[ [
–
z
z
81
[O Zeslabovače]1 [N Vypnout], [0 Stmívání/Jednou], [6 Stmívání/Vždy], [1 Stírání/Jednou], [7 Stírání/Vždy]
–
z
z
86
[d Před-natočit]1 [A Zapnout], [B Vypnout]
–
z
z
82
[ Zobrazit záznam]1
–
z
z
76
1 2
Dynamický], [ Vypnout]
Standardní],
–
Volba dostupná pouze pro záznam filmů. Některé volby jsou dostupné pouze při nahrávání události pomocí Tvůrce události.
136 Doplňkové informace
Editační panel - režim Ovládací tlačítko [Kopírovat (497)]1
Indexové zobrazení Indexové zobrazení data [Filmy SD]
Pauza přehrávání
0
, [Vybrat], [Všechny scény]
–
–
120
, [Vybrat], [Všechny scény]
–
–
129
[Odstranit]
, [Vybrat], [Všechny scény]
[Tato scéna], [Všechny scény]
[Tato scéna]
54
[Rozdělit]
–
–
z
108
[Upravit událost] z obrazovky [Detaily události]
[Upravit scénu] z obrazovky [Seznam scén]
Pauza přehrávání
0
<podle hodnocení scény>
–
–
121
<podle hodnocení scény>
–
–
132
<podle hodnocení scény>
[Tato scéna]
[Tato scéna]
54
[Odstranit událost]2
z
–
–
56
[Miniatura události]2
z
–
–
72
[Kopírovat (f97)]1 [Převést HD9SD (497)]1 [Převést HD9SD (f97)]1
Ovládací tlačítko [Kopírovat (497)]1
[Kopírovat (f97)]1 [Převést HD9SD (497)]1 [Převést HD9SD (f97)]1 [Odstranit] nebo [d]
Doplňkové informace 137
Ovládací tlačítko
[Upravit událost] z obrazovky [Detaily události]
[Upravit scénu] z obrazovky [Seznam scén]
Pauza přehrávání
0
[Upravit název]2
z
–
–
73
[Kopírovat]
–
z
–
71
[Přesunout]
–
z
–
71
[Rozdělit]
–
–
z
108
[Hodnocení]
–
[ [
1 2
], [ ], [ ] (bez hodnocení), [ (jiné)
68
], ]
Operace není dostupná pro záznamy na paměťovou kartu Y (karta 7). Operace není dostupná pro dvě předvytvořené události, [Netříděno] a [Sním. obrazovk].
Editační panel - režim Ovládací tlačítko
Indexové zobrazení
[Kopírovat (497)]*
Zobrazení jedné fotografie
[Vybrat], [Všechny snímky]
0
z
121, 122
z
112
[Kopírovat (f97)]* [Odstranit]
* Operace není dostupná pro záznamy na paměťovou kartu Y (karta 7).
Nabídky nastavení 7 Nastavení kamery Položka nabídky
Volby nastavení
y CINEMA 0
[Digitální zoom]
[B Vypnout], [G 40x], [H 200x]
z
–
–
[Rychlost zoomu]
[I Proměnná], [J Rychlost 3], [K Rychlost 2], [L Rychlost 1]
z
z
45
[AF režim]
[R Instant AF], [S Normální AF]
z
z
–
[Asist. zaostření]1
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
–
138 Doplňkové informace
Položka nabídky
y CINEMA 0
Volby nastavení
[Rozpozn. a sledování tváře]
[A Zapnout o], [B Vypnout]
z
z
83
[Auto korekce protisvětla]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
90
[Automat. delší čas]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
–
[Konverzní objektiv]
[ Telekonvertor], [ [B Vypnout]
z
z
–
[Nastavení zeslabovače]1
[
z
z
86
[Značky na displeji]
[B Vypnout], [e Hladina (bílé)], [f Hladina (šedé)], [g Mřížka (bílé)], [h Mřížka (šedé)]
z
z
–
[Kontrolka vibrací kamery]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
–
[Větrný filtr]1
[O Automat.], [B Vypnout Z]
z
z
–
[Tlumič mikrofonu]1
[O Automat.],[A Zapnout V]
z
z
–
[Frekv odezva integr mikrof]
[ [ [ [
Normální], [ Zesílení LF rozsahu], Filtr dolní propusti], Zesílení MF rozsahu], Zes HF+LF rozsahu]
z
z
98
[Směrovost integr mikrof]
[ [
Mono], [ Široká], [
Normální], Zoom]
z
z
97
[Režim prostorového mikr.]1, 2
[ [
Prostor], [ Přímý směr]
Zoom],
z
z
–
[Tlumič prost. mikrofonu]1, 2
[A Zapnout V], [B Vypnout]
z
z
–
1 2
Širokoúhlý konv],
Černá obrazovka], [
Bílá obrazovka]
Volba dostupná pouze pro záznam filmů. Volba dostupná pouze, když je na videokameře nasazen volitelný prostorový mikrofon SM-V1 po aktualizaci mikroprogramového vybavení videokamery za pomoci paměťové karty dodané s mikrofonem SM-V1.
Doplňkové informace 139
[Digitální zoom]: Určuje činnost Optický zoom Digitální zoom digitálního zoomu. Barva indikátoru označuje zoom. • Je-li aktivován, videokamera na něj automaticky přepne, když Bílý Světle Tmavě provedete přiblížení za hranici modrý modrý rozsahu optického zoomu. • Při digitálním zoomu se obraz Až 10x 10x–40x 40x– digitálně zpracovává, proto se s 200x rostoucím přiblížením zhoršuje rozlišení obrazu. [AF režim]: Zvolte rychlost automatického zaostřování. • Při nastavení [R Instant AF] funkce automatického zaostření rychle zaostří na nový objekt. Toto nastavení je praktické, například když měníte zaostření z blízkého objektu na vzdálený objekt v pozadí nebo když snímáte pohybující se objekty. • Pokud je na videokameře nasazen volitelný širokoúhlý konvertor nebo telekonvertor, může částečně zakrývat senzor okamžitého AF. Režim AF nastavte na [S Normální AF]. • Při nastavení programu nahrávání na [r Pod vodou] nebo [s Na hladině] je režim AF automaticky nastaven na [S Normální AF]. [Asist. zaostření]: Je-li aktivována asistence ostření, obraz ve středu obrazovky se zvětší, což vám pomůže při ručním ostření (0 90). • Použití asistenta zaostření neovlivní vlastní nahrávky. Automaticky se zruší po uplynutí 4 sekund nebo se začátkem nahrávání. [Automat. delší čas]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením. • Minimální použití rychlosti závěrky: 1/25; 1/12, pokud je rychlost snímání nastavena na [D PF25]. • Automatickou pomalou rychlost závěrky lze aktivovat pouze při nastavení programu nahrávání na [A Naprogramovaný AE], nastavení se ale nezmění, když přepnete videokameru do režimu . • Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [B Vypnout]. • Při nastavení programu nahrávání na [r Pod vodou] nebo [s Na hladině] je automatická pomalá závěrka automaticky nastavena na [B Vypnout]. [Konverzní objektiv]: Pokud připojíte k videokameře volitelný telekonvertor nebo širokoúhlý konvertor, proveďte příslušné nastavení pro volitelné příslušenství, abyste dosáhli optimální stabilizace obrazu. • Pokud vyberete jiné nastavení než [B Vypnout], nastaví se režim AF automaticky na [S Normální AF].
140 Doplňkové informace
[Značky na displeji]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně). • Použití značek nebude mít na záznamy žádný vliv. [Kontrolka vibrací kamery]: Míra chvění videokamery bude indikována ikonou POWERED IS (5 úrovní: , , , , ), což vám pomůže dobře posoudit nadměrný pohyb. [Větrný filtr]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte v exteriéru. • Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích, kde nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme nastavit větrný filtr na [B Vypnout Z]. [Tlumič mikrofonu]: Pomáhá zabránit zkreslení zvuku. [O Automat.]: Videokamera automaticky v případě potřeby aktivuje zeslabovač mikrofonu, aby se dosáhlo optimálních záznamových úrovní zvuku a nedocházelo ke zkreslení při vysoké hlasitosti. [A Zapnout V]: Zeslabovač mikrofonu je aktivován po celou dobu, aby se dosáhlo věrnější dynamiky zvuku. V se zobrazí na obrazovce. • Tato volba nabídky není dostupná, když je na videokameře nasazen volitelný prostorový mikrofon SM-V1. V tomto případě aktivujte zeslabovač mikrofonu nastavením [Tlumič prost. mikrofonu]. • Při nastavení programu nahrávání na [r Pod vodou] nebo [s Na hladině] je zeslabovač mikrofonu automaticky nastaven na [B Vypnout]. [Režim prostorového mikr.]: Nastavte režim směrovosti volitelného prostorového mikrofonu SM-V1. [ Prostor]: Záznam v 5,1kanálovém prostorovém zvuku. [ Zoom]: Záznam v 5.1 audiokanálech. Navíc je zvuk svázán s nastavením zoomu. Čím větší prostor obrazovky zabírá objekt, tím hlasitější bude zvuk. [ Přímý směr]: Záznam monofonního audia s vysoce směrovým nastavením, které je nejcitlivější na zvuky přicházející zepředu přímo na videokameru/mikrofon. [Tlumič prost. mikrofonu]: Pomáhá předcházet zkreslení zvuku v důsledku vysokých záznamových úrovní, když je na videokameře nasazen volitelný prostorový mikrofon SM-V1. Při nastavení na [A Zapnout V], V se na obrazovce zobrazí.
Doplňkové informace 141
y / z Nastavení přehrávání 1
2
0
[Výběr hudby]
[B Vypnout], [A Zapnout] Při nastavení [A Zapnout] - seznam hudebních stop [b] [1] (Originální zvuk/podkladová hudba)
z
z
69
[Datový kód]
[B Vypnout], [I Datum], [J Čas], [K Datum a čas], [L Údaje kamery]
z
z
–
[Přechod prezentace] [B Vypnout], [i Rozpustit], [j Obrázek snímku]
–
z
113
[Typ TV]*
z
z
–
Položka nabídky
*
Volby nastavení
[F Obvyklá TV], [G Širokoúhlá TV]
Volba není dostupná, když je videokamera připojena k televizoru HDTV dodaným kabelem HDMI.
[Datový kód]: Zobrazuje datum anebo čas zaznamenání scény nebo fotografie. [L Údaje kamery]: Zobrazuje clonové číslo (f-stop) a rychlost závěrky použité při záznamu scény nebo fotografie.
[Typ TV]: Po připojení videokamery k televizoru pomocí dodaného stereofonního videokabelu STV-250N vyberte s ohledem na typ televizoru takové nastavení, aby byl obraz po celé ploše a ve správném poměru stran. [F Obvyklá TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4 : 3. [G Širokoúhlá TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16 : 9. • Je-li typ televizoru nastaven na [F Obvyklá TV], při přehrávání videa původně natočeného s poměrem stran obrazu 16 : 9 se obraz nezobrazí na celé ploše obrazovky. 8 Záznam a nastavení připojení Položka nabídky
Volby nastavení
y CINEMA 1
2
0
[Samospoušť]
[A Zapnout n], [B Vypnout]
z
z
–
–
95
[Délka videomomentky]1
[i 2 sek], [j 4 sek], [l 8 sek], [Dle délky události]: Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( )
z
z
z
–
61, 106
142 Doplňkové informace
Položka nabídky
y CINEMA 1
Volby nastavení
2
0
z
z
–
–
–
z
z
–
–
36
[h Vysoká kvalita 24 Mbps], [i Vysoká kvalita 17 Mbps], [j Vysoká kvalita 12 Mbps], [l Standardní přehrávání 7 Mbps], [k Dlouhohrající přehráv. 5 Mbps]
z
z
–
–
76
[Frekvence snímků]1, 2 [w 50i (Standard)], [D PF25]
z
z
–
–
78
[Nahráv. médium pro focení]3
z
–
z
–
36
[Hodnotit scény (záznam)]1 [Nahrávací médium pro film]1
[A Zapnout], [B Vypnout]
[f] (Vestavěná paměť), [4] (Paměťová karta X), [7] (Paměťová karta Y), [Vysílání nahr.]: [B Vypnout], [f94], [f9497], [497] [4] (Paměťová karta X), [7] (Paměťová karta Y), [Vysílání nahr.]: [B Vypnout], [497]
[Režim Nahrávání]1
[f]* (Vestavěná paměť), [4] (Paměťová karta X), [7] (Paměťová karta Y) * Pouze
.
[Fotosnímek z videa]3
[A Samostatná fotka], [B Plynulé focení]
–
–
z
–
107
[Info paměti]
[f]* (Vestavěná paměť), [4] (Paměťová karta X), [7] (Paměťová karta Y)
z
z
z
z
–
[x.v.Color]
[A Zapnout F], [B Vypnout]
z
z
–
–
–
[Číslování snímků]3
[a Reset], [b Průběžné]
z
–
z
z
–
* Pouze
1
.
Volba dostupná pouze pro záznam filmů.
Doplňkové informace 143
2 3
Lze nastavit nezávisle pro režimy a je [D PF25]. Volba dostupná pouze pro záznam fotografií.
. Výchozí hodnota v režimu
[Hodnotit scény (záznam)]: Při nastavení na [A Zapnout] se hodnocení scény zobrazí po každém záznamu scény.
[Info paměti]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete zobrazit, kolik vestavěné paměti (pouze ) nebo paměťové karty je aktuálně použito (l celková doba nahrávání a k celkový počet fotografií) a kolik paměti zůstává volné pro nahrávání. • Odhadované hodnoty o dostupné době nahrávání filmů a dostupného počtu fotografií jsou přibližné a vycházejí z aktuálně používaného režimu nahrávání a zvoleného nastavení kvality/velikosti fotografií. • Na informační obrazovce paměťové karty si můžete rovněž zkontrolovat její parametr Speed Class. • Hodnota [Místa celkem] pro vestavěnou paměť indikuje skutečně použitelný prostor. Může být o malinko menší než jmenovitá kapacita vestavěné paměti uvedená ve specifikacích.
[x.v.Color]: Použije se barevný prostor s rozšířeným gamutem pro dosažení hlubších barev, věrnějších skutečným barvám. • Tuto funkci použijte pouze k záznamu videa, když zamýšlíte přehrávat své nahrávky na zařízení HDTV kompatibilním s x.v.Color a připojeným k videokameře přes dodaný kabel HDMI. Pokud jsou nahrávky pořízené s nastavením x.v.Color přehrávány na nekompatibilním televizoru, nemusejí být barvy reprodukovány správně.
[Číslování snímků]: Vyberte metodu číslování fotografií, kterou chcete použít u nové paměťové karty. Fotografiím jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900 a soubory jsou ukládány do složek obsahujících až 100 fotografií. Složky jsou číslovány od 101 do 998. [a Reset]: Číslování fotografií znovu začne od 101-0101 při každém vložení nové paměťové karty. [b Průběžné]: Číslování fotografií začne od čísla následujícího po poslední fotografii zaznamenané touto videokamerou. • Pokud vložená paměťová karta již obsahuje fotografii s vyšším číslem, bude nové fotografii přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední fotografie na paměťové kartě. • Doporučujeme použít nastavení [b Průběžné]. • Číslo fotografie označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru fotografie s číslem 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
144 Doplňkové informace
6 Nastavení systému Položka nabídky
y CINEMA 1 2
Volby nastavení
0
[Výstupní ukazatel displeje]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
z
z
–
[Jazyk a]
[ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [Česky], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]
z
z
z
z
31
[Jas LCD]
k
z
z
z
z
–
[Tlumení LCD displeje]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
z
z
–
[Zrcadlový obraz LCD]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
–
–
–
[AV/Sluchátka]
[H AV], [J Sluchátka]
z
z
z
z
99
[Hlasitost]
Reproduktor:
–
–
z
z
50
z
z
z
z
99
q
l
h, r
Sluchátka: c
d, e
[Upozorňující tóny]
[N Nahlas], [M Potichu], [B Vypnout]
z
z
z
z
–
[Bezdrát. dálk. ovládání]
[A Zapnout], [B Vypnout L]
z
z
z
z
–
[Tlačítko POWERED IS]
[x Stiskněte a podržte], [y Přepnout Zap/Vyp]
z
z
–
–
82
[Autostart Dekorace] [A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
z
–
–
[Úsporný režim]
z
z
z
z
–
[Automatické vypnutí]: [B Vypnout], [A Zapnout] [Rychlý start (Standby)]: [Vypnout], [10 min], [20 min], [30 min]
Doplňkové informace 145
Položka nabídky [Spustit f/g]
Volby nastavení [f Vestav. paměť]*, [4 Pam.karta A], [7 Pam.karta B] * Pouze
[Spustit g]
y CINEMA 1
2
0
z
z
z
z
38
.
[Kompletní inicializace]: Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( )
[Časové pásmo/ Letní čas]
[S] (místní časové pásmo) nebo [V] (časové pásmo destinace): [Paříž], seznam světových časových pásem [U] (nastavení destinace): Zapnutí ( ) nebo vypnutí ( )
z
z
z
z
31
[Datum/Čas]
[Datum/Čas]: – [Formát data]: [R.M.D], [M.D,R], [D.M.R] (R - rok, M - měsíc, D - den) [24H]: Zapnutí ( , 24hodinový formát) nebo vypnutí ( , 12hodinový formát)
z
z
z
z
30
[Info baterie]
–
z
z
z
z
–
[Kontrola HDMI]1
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
z
z
–
[Výstup HDMI 1080p]1
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
z
z
–
[Stav HDMI]
[Výstup video], [Výstup audio]
z
z
z
z
–
[Jednotky vzdálenosti]
[m metry], [n stopy]
z
z
–
–
–
[Demo režim]
[A Zapnout], [B Vypnout]
z
z
–
–
–
[Firmware]
–
–
–
–
z
–
z
z
z
z
133
[Komunikace Eye-fi]2 [O Automat.], [B Vypnout] 1 2
Volba není dostupná, když je videokamera připojena k televizoru HDTV dodaným kabelem HDMI. Volba je dostupná pouze po vložení karty Eye-Fi do slotu paměťové karty Y.
[Výstupní ukazatel displeje]: Při nastavení na [A Zapnout] se budou informace videokamery zobrazovat také na obrazovce televizoru nebo monitoru připojeného k videokameře.
146 Doplňkové informace
[Jas LCD]: Nastavuje jas LCD obrazovky. • Změna jasu LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek nebo jas přehrávaného snímku na televizoru.
[Tlumení LCD displeje]: Při nastavení na [A Zapnout] bude LCD obrazovka tlumená. Toto nastavení je ideální, když používáte videokameru na místech, kde světlo z LCD může obtěžovat ostatní. Přidržením h přibl. na 2 sekundy obnovíte předchozí nastavení jasu LCD obrazovky. • Ztlumení LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek nebo jas přehrávaného snímku na televizoru. • Pokud je tlumení obrazovky nastaveno na [B Vypnout], LCD obrazovka se vrátí na jasovou úroveň použitou před jejím ztlumením.
[Zrcadlový obraz LCD]: Při nastavení na [A Zapnout] můžete otočit LCD panelem o 180°, a umožnit tak snímanému objektu kontrolovat při záznamu obraz. Když je LCD panel otočen směrem ke snímanému objektu, nebudete moci dekorovat scénu.
[Upozorňující tóny]: Zvukový signál zazní při provádění některých operací, např. zapnutí videokamery, spuštění odpočítávání samospouště atd. • Pokud je aktivováno předtočení (0 82), nebude videokamera vydávat žádné upozorňující tóny. [Bezdrát. dálk. ovládání]: Umožňuje ovládat videokameru dálkovým ovladačem.
[Tlačítko POWERED IS]: Určuje provozní režim tlačítka POWERED IS. [x Stiskněte a podržte]: Po dobu přidržení tlačítka bude aktivován režim stabilizátoru Intenzívní IS. [y Přepnout Zap/Vyp]: S každým stisknutím tlačítka se funkce Intenzívní IS zapne nebo vypne.
[Autostart Dekorace]: Při nastavení na [A Zapnout] se automaticky otevře obrazovka pro dekoraci, když složíte LCD panel s LCD obrazovkou orientovanou od přístroje.
[Úsporný režim]: Určuje nastavení automatického vypnutí videokamery. [Automatické vypnutí]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut. • Přibližně 30 sekund před vypnutím videokamery se zobrazí [Automatické vypnutí]. • V pohotovostním režimu se videokamera vypne po uplynutí času nastaveného pro [Rychlý start (Standby)].
Doplňkové informace 147
[Rychlý start (Standby)]: Vyberte, zda aktivovat funkci Rychlý start (0 46) při zavření LCD panelu v režimu nahrávání a časový interval, za který videokamera ukončí pohotovostní režim a automaticky se vypne. • Funkci Rychlý start můžete nastavit na [Vypnout], např. když je videokamera zafixována a vy chcete nahrávat video se zavřeným LCD panelem, abyste šetřili energii akumulátoru.
[Info baterie]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete ověřit nabití akumulátoru (v procentech) a zbývající dobu nahrávání (režim , nebo přehrávání (režim , ).
)
[Kontrola HDMI]: Tímto nastavením se aktivuje funkce HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Když videokameru připojíte k televizoru HDTV kompatibilnímu s HDMI-CEC pomocí dodaného kabelu HDMI, přehrávání z videokamery můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru. • Při nastavení na [A Zapnout] se při připojení videokamery ke kompatibilnímu zařízení HDTV přes dodaný kabel HDMI videovstup na televizoru automaticky nastaví jako videovstup videokamery. Potom můžete přehrávat záznamy pomocí tlačítek nahoru/dolů/doleva/ doprava a OK nebo SET na dálkovém ovladači televizoru. • Je možné, že pro aktivaci funkce HDMI-CEC budete muset na televizoru provést další nastavení; závisí to na konkrétním televizoru. Viz návod k použití televizoru. • Řádné fungování funkce HDMI-CEC nelze zaručit ani při připojení videokamery ke kompatibilním televizorům. Pokud nemůžete používat dálkový ovladač televizoru, nastavte položku [Kontrola HDMI] na [B Vypnout] a ovládejte videokameru přímo nebo prostřednictvím dálkového ovladače videokamery. • Dálkové ovládání televizoru lze používat pouze pro přehrávání filmů a fotografií (pouze režim nebo ). Je-li videokamera připojena k televizoru a je v režimu nahrávání, v závislosti na konkrétním televizoru se vypnutím televizoru automaticky vypne také videokamera, i když v daném okamžiku natáčí. • Doporučujeme nezapojovat současně více než 3 zařízení kompatibilní s HDMI-CEC. [Výstup HDMI 1080p]: Když je při nastavení na [A Zapnout] videokamera připojena k televizoru HDTV podporující standard 1080p pomocí dodaného kabelu HDMI, budou vaše videonahrávky (zhotovené jako 1080i) převedeny na výstup jako 1080p.
[Stav HDMI]: Zobrazí se obrazovka, na níž můžete ověřit standard výstupního signálu ze zdířky HDMI OUT.
148 Doplňkové informace
[Jednotky vzdálenosti]: Určuje jednotky použité pro vzdálenost zaostření při ručním zaostřování.
[Demo režim]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery. Začne automaticky, když je videokamera napájena z kompaktního napájecího adaptéru nebo ji ponecháte déle než 5 minut zapnutou bez vložení paměťové karty. • Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko nebo vypněte videokameru. [Firmware]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení videokamery. Tato volba nabídky je obvykle nedostupná.
Doplňkové informace 149
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Záznam filmů (pomocí Tvůrce události)
1 Ovládací tlačítko [FUNC.]: Otevřete panel FUNC. (0 28) 2 Inteligentní AUTO (0 42) 3 Rámeček detekce tváře (0 83) 4 Rámeček Dotknout a sledovat (0 85) 5 Ovládací tlačítko [PHOTO]: Zhotovení fotografie (0 40, 75, 107) 6 Ovládací tlačítko [ ]: Návrat na seznam scén události (0 58)
150 Doplňkové informace
7 Operace s pamětí (0 153) 8 Stabilizátor obrazu (0 81) 9 Zbývající doba provozu akumulátoru (0 153) q Zoom (0 46) A a Režim nahrávání (0 76) A s Aktuální scéna události (kategorie) A (0 58) d Doporučená délka scény (0 58) A f Dekorace (0 62) A
,
Záznam filmů y Ruční režim
A Program nahrávání (0 78, 87) g h Ruční nastavení expozice (0 89) A j R Okamžité AF/S Normální AF A (0 140), MF Ruční zaostřování (0 90) k Detekce tváře (0 83) A l Vyvážení bílé (0 93) A q Indikátor hlasitosti (0 96) S a x.v.Color (0 144) S s Při nahrávání/přehrávání: S Počitadlo scény (hodiny : minuty : sekundy) d Senzor dálkového ovládání vypnut S (0 147) f Přechod (0 86) S g Rychlost snímání (0 78) S h Zbývající doba nahrávání S 4/7 Na paměťové kartě f Ve vestavěné paměti* 3*/5 Přepnutí záznamu (0 37) * Pouze . j Telemakro (0 92) S
Režim CINEMA
S k l S q D a D D s d D D f g D D h j D k D l D F q a F
Obrazové efekty (0 94) Zeslabovač mikrofonu (0 141) Výstup na sluchátka (0 99) Ovládací tlačítko: Poslední použitá funkce (v tomto případě [ZOOM]) Značka roviny (0 141) Konvertor (indikován telekonvertor) (0 140) Větrný filtr vypnut (0 141) Směrovost volitelného prostorového mikrofonu SM-V1 (0 101) Zdokonalená minipatice (0 100) Limit AGC (automatické řízení zisku) Ovládací tlačítko [FILTER 1]: Filtry filmového vzhledu (0 60) V režimu pauzy nahrávání: Celkový počet scén Samospoušť (0 95) Předtočení (0 82)
Doplňkové informace 151
Přehrávání filmů (při přehrávání)
s Ovládací tlačítka pro přehrávání F (0 50) F d Bezdrátová komunikace Eye-Fi (0 133)
F Číslo scény f g Datový kód (0 105, 142) F h Ovládací tlačítka hlasitosti a F vyvážení podkladové hudby (0 50, 70)
Prohlížení fotografií
j Ovládací tlačítko [MENU]: Otevřít F nabídky nastavení (0 138) F k Ovládací tlačítko [Upravit]: Otevřít editační panel (0 138) l Aktuální fotografie/Celkový počet F fotografií q Číslo fotografie (0 144) G
152 Doplňkové informace
a Ovládací tlačítko [g]: Přeskakování G fotografií (0 111) s Ovládací tlačítko [A]: Prezentace G (0 113) d Ovládací tlačítko [Q]: Návrat na G indexové zobrazení [Fotky] (0 110)
7 Operace s pamětí N Záznam, M Pauza nahrávání, A Přehrávání, C Pauza přehrávání, I Zrychlené přehrávání, J Zrychlené přehrávání zpět, G Pomalé přehrávání, H Pomalé přehrávání zpět, E Přehrávání po jednotlivých snímcích, F Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích 9 Zbývající doba provozu akumulátoru • Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající 100% 75% 50% 25% 0% kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro akumulátor. • Je-li symbol zobrazen červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý. • Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se napájení vypne bez zobrazení . • V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována. • Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav nabití akumulátoru stisknutím R. Systém Intelligent System zobrazí stav nabití (formou procentuálního podílu) a zbývající dobu nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec zobrazit. S Zbývající doba nahrávání h Pokud není v paměti dostatek volného místa, zobrazí se [f Konec] (vestavěná paměť, pouze ) nebo [4 Konec] (paměťová karta X) nebo [7 Konec] (paměťová karta Y) červeně a nahrávání se zastaví.
Doplňkové informace 153
Problém?
Odstraňování problémů V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon. KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ Napájení • Je akumulátor nabitý? Je kompaktní napájecí adaptér správně připojen k videokameře? (0 19) Záznam • Zapnuli jste videokameru a nastavili ji do režimu nahrávání? (0 40, 75) Když nahráváte na paměťovou kartu, je paměťová karta správně vložena do videokamery? (0 35) Přehrávání • Zapnuli jste videokameru a nastavili ji do režimu přehrávání? (0 48, 110) Když přehráváte nahrávky z paměťové karty, je paměťová karta správně vložena do videokamery? (0 35) Obsahuje nějaké nahrávky? Jiné • Vydává videokamera rachotivý zvuk? Interní objímka objektivu se může při vypnutí videokamery nebo v režimu přehrávání pohybovat. Nejedná se o chybnou funkci. Napájení Videokamera se nezapne nebo se sama vypne. - Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte. - Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasaďte. - Při nastavení programu nahrávání na [Pod vodou] nebo [Na hladině] se může videokamera automaticky vypnout, jestliže příliš vzroste její teplota. Vypněte kameru a nechte ji vychladnout. Nelze nabít akumulátor. - Zajistěte, aby byla videokamera vypnutá, jen tak může nabíjení začít. - Teplota akumulátoru je mimo provozní rozsah (přibl. 0–40 °C). Vyjměte akumulátor, studený akumulátor ohřejte, horký akumulátor nechejte zchladnout a zopakujte znovu dobíjení. - Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot přibl. 0 °C až 40 °C.
154 Doplňkové informace
- Akumulátor je poškozen. Vyměňte napájecí akumulátor. - Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem. Akumulátory nedoporučené společností Canon pro tuto videokameru nelze v této videokameře nabíjet. - Pokud používáte akumulátor doporučený společností Canon pro tuto videokameru, může být problém s videokamerou nebo akumulátorem. Obraťte se na servisní centrum Canon. Z kompaktního napájecího adaptéru je něco slyšet. - Pokud je kompaktní napájecí adaptér zapojen do sítě, vydává slabý zvuk. Nejedná se o chybnou funkci. Akumulátor se vybije extrémně rychle i při normálních teplotách. - Akumulátor může být u konce své životnosti. Kupte nový akumulátor.
Záznam Stisknutí g nespustí nahrávání. - Nemůžete nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznam do paměti (když svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS). Vyčkejte, až videokamera dokončí prováděnou operaci. - Paměť je plná nebo již obsahuje maximální počet scén (3 999 scén). Odstraňte nějaké záznamy (0 54, 112), nebo inicializujte paměť (0 38), abyste získali volné místo. Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko g, neodpovídá začátku/konci nahrávky. - Mezi stisknutím g a skutečným začátkem/koncem záznamu je malý interval. Nejedná se o chybnou funkci. Videokamera nezaostřuje. - Automatické zaostřování pro daný objekt nefunguje. Zaostřete ručně (0 90). - Objektiv nebo senzor okamžitého AF nejsou čisté. Očistěte objektiv nebo senzor měkkou látkou na čištění brýlí (0 172). Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte papírový kapesník. Když se objekt rychle pohybuje před objektivem, jeho obraz je mírně deformován. - Jde o jev typický pro obrazové snímače CMOS. Pokud se objekt rychle pohybuje před videokamerou napříč scénou, obraz se může jevit mírně zaoblený. Nejedná se o chybnou funkci. Změna provozního režimu mezi nahráváním (N)/pauzou nahrávání (M)/přehráváním (A) trvá neobvykle déle. - Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměť (0 38). Filmy nebo fotografie nelze řádně nahrát. - K tomuto může dojít časem, když se filmy a fotografie opakovaně nahrávají a mažou. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměť (0 38).
Doplňkové informace 155
Nelze nahrávat fotografie při záznamu filmů. - Fotografie nelze zaznamenávat v režimu , když je aktivován digitální zoom (0 140) nebo při přechodu mezi záběry scény (0 86). Po dlouhodobém používání se videokamera může zahřát na vysokou teplotu. - Videokamera se může při dlouhodobém používání zahřát. Nejedná se o chybnou funkci. Pokud se videokamera zahřívá neobvykle nebo se zahřeje za krátkou chvíli, může to indikovat problém s videokamerou. Obraťte se na servisní centrum Canon. Nelze vytvořit novou událost. - Paměťová karta může obsahovat maximálně 98 uživatelem vytvořených událostí. Odstraňte některé události z galerie (0 56) nebo zvolte jinou paměť (0 36).
Přehrávání Nelze kopírovat/přesouvat scény v události. - Paměť je plná. Odstraněním některých nahrávek (0 54, 112) vytvořte volné místo. Nelze odstranit scénu. - Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení. Odstranění scén trvá neobvykle déle. - Pokud je v paměti velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměť (0 38). Nelze zachytit scénu Videomomentky z filmu. - Scény Videomomentky nemusíte být schopni zachytit, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. - Paměť je plná. Odstraněním některých nahrávek (0 54, 112) vytvořte volné místo. Když se přehrávají scény/prezentace s podkladovou hudbou, hudební stopa není přehrávána správně. - K tomuto může dojít, když přenesete hudební soubory na paměťovou kartu po opakovaném záznamu a odstraňování scén (tj. do hodně fragmentované paměti). Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměťovou kartu (0 38). Potom přeneste nejdříve hudební soubory a následně videosoubory. - Hudební stopy se nebudou přehrávat správně, pokud došlo během přenosu hudebních souborů na paměťovou kartu k přerušení připojení. Hudební stopy smažte a přeneste hudební soubory znovu. - Přenosová rychlost použité paměťové karty je příliš nízká. Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). Nelze rozdělit scény - Scény nelze rozdělit, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. - Paměť je plná. Odstraněním některých nahrávek (0 54, 112) vytvořte volné místo.
156 Doplňkové informace
Nelze kopírovat scény/fotografie - Scény/fotografie nemusíte být schopni zkopírovat, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. Nelze označit jednotlivé scény/fotografie v indexovém zobrazení značkou zaškrtnutí O - Nelze individuálně vybrat více než 100 scén/fotografií. Vyberte [Všechny scény] nebo [Všechny snímky] namísto volby [Vybrat].
Indikátory a zobrazované informace se rozsvítí červeným světlem. - Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte. Na obrazovce se zobrazí . - Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem, proto nelze zobrazit zbývající dobu provozu akumulátoru.
4/7 svítí červeně. - Došlo k chybě paměťové karty. Videokameru vypněte. Paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se neobnoví normální stav, inicializujte paměťovou kartu. - Paměťová karta je zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu nebo smažte některé nahrávky (0 54, 112), abyste získali volné místo na paměťové kartě. Indikátor přístupu ACCESS nezhasne ani po zastavení nahrávání. - Scéna se nahrává do paměti. Nejedná se o chybnou funkci. Na obrazovce se zobrazí p. - Teplota videokamery stoupla příliš při nahrávání v programu [Pod vodou] nebo [Na hladině]. Vypněte kameru a nechte ji vychladnout. Červený indikátor ON/OFF (CHG) bliká rychle (jedno bliknutí v 0,5 sekundy ). - Nabíjení se zastavilo v důsledku závady kompaktního napájecího adaptéru nebo napájecího adaptéru. Obraťte se na servisní centrum Canon. Červený indikátor ON/OFF (CHG) bliká velmi pomalu (jedno bliknutí v intervalu 2 sekund ). - Teplota akumulátoru je mimo provozní rozsah (přibl. 0–40 °C). Vyjměte akumulátor, studený akumulátor ohřejte, horký akumulátor nechejte zchladnout a zopakujte znovu dobíjení. - Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot přibl. 0 °C až 40 °C. - Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor. Na obrazovce se zobrazí o. - Spínač LOCK na kartě Eye-Fi je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte pozici spínače LOCK. - Došlo k chybě při přístupu k řídicím datům na kartě Eye-Fi. Videokameru vypněte a potom zapněte. Pokud se ikona zobrazuje často, může to znamenat problém s kartou Eye-Fi. Obraťte se na zákaznické centrum výrobce karty.
Doplňkové informace 157
Obraz a zvuk Obrazovka je příliš tmavá. - LCD obrazovka byla ztlumena. Přidržením h přibližně 2 sekundy obnovíte předchozí nastavení jasu LCD obrazovky. Informace se opakované zobrazují a nezobrazují. - Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte. - Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasaďte. Na obrazovce se zobrazují abnormální znaky a videokamera nepracuje obvyklým způsobem. - Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli jej znovu zapojte. Pokud problém přetrvává, vyjměte z videokamery akumulátor a odpojte všechny napájecí zdroje. Potom špičatým předmětem stiskněte tlačítko RESET, abyste resetovali nastavení videokamery na výchozí hodnoty. Na obrazovce je videošum. - Zajistěte, aby se kamera nacházela v dostatečné vzdálenosti od zařízení, která generují silná elektromagnetická pole (plazmové televize, mobilní telefony atd.). Na obrazovce se objevují vodorovné pruhy. - Jde o jev charakteristický pro obrazové snímače CMOS, který vzniká při nahrávání za osvětlení určitými typy zářivkových, rtuťových nebo sodíkových světel. Chcete-li tento projev potlačit, nastavte program nahrávání na [Naprogramovaný AE] nebo [Priorita času AE] (0 87). Nejedná se o chybnou funkci. Zvuk je zkreslen nebo je zaznamenán slabě. - Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Aktivujte zeslabovač mikrofonu (0 141) nebo nastavte záznamovou úroveň zvuku ručně (0 96). Obraz je zobrazován správně, ale ve vestavěném reproduktoru není zvuk. - Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Nastavte hlasitost. - Pokud je k videokameře připojen stereofonní videokabel STV-250N, odpojte jej. - Zdířka AV je nastavena jako výstup pro sluchátka. Nastavte položku 88 [AV/Sluchátka] na [AV].
Paměťová karta a příslušenství Nelze vložit paměťovou kartu. - Paměťová karta není správně zorientována. Paměťovou kartu obraťte a vložte ji do otvoru znovu. Na paměťovou kartu nelze nahrávat. - Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých záznamů (0 54, 112) uvolněte na kartě místo nebo paměťovou kartu vyměňte. - Inicializujte paměťovou kartu (0 38), pokud ji ve videokameře používáte poprvé.
158 Doplňkové informace
- Spínač LOCK na paměťové kartě je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte pozici spínače LOCK. - Musí být použita kompatibilní paměťová karta, abyste mohli zaznamenávat filmy na paměťovou kartu (0 33). - Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku 88 [Číslování snímků] na [Reset] a vložte novou paměťovou kartu. Dálkový ovladač nepracuje. - Nastavte položku 68 [Bezdrát. dálk. ovládání] na [Zapnuto]. - Vyměňte baterie v dálkovém ovladači. Nelze bezdrátově načíst (odvést) soubory s kartou Eye-Fi. - Možná máte kartu Eye-Fi vloženou ve slotu paměťové karty X. Vložte ji do slotu paměťové karty Y. - Položka 68 [Komunikace Eye-fi] je nastavena na [Vypnout] (i je na obrazovce). Nastavte ji na [Automat.]. - Bezdrátová komunikace není v režimu nahrávání dostupná. Videokameru nastavte do režimu přehrávání. - Pokud není bezdrátové připojení dostatečně silné, může pomoci otevření LCD panelu. - Při bezdrátovém přenosu může dojít k zastavení bezdrátové komunikace, pokud dojde ke zhoršení stavu bezdrátového signálu (na obrazovce se zobrazuje h). Uskutečněte bezdrátový přenos na místech s dobrou kvalitou signálu. - Obraťte se na zákaznické centrum výrobce karty. Nezobrazuje se stavová ikona bezdrátové komunikace. - Možná máte kartu Eye-Fi vloženou ve slotu paměťové karty X. Vložte ji do slotu paměťové karty Y.
Připojení k externím zařízením Na televizní obrazovce je videošum. - Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte dostatečnou vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru. Přehrávání na videokameře je v pořádku, na televizoru není ale nic vidět. - Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte správný videovstup. - Když je připojen volitelný komponentní kabel CTC-100 ke zdířce COMPONENT OUT videokamery, není na výstupu zdířky AV OUT žádný videosignál. Odpojte nejdříve komponentní kabel CTC-100, abyste mohli používat zdířku AV OUT. Z televizoru nevychází zvuk. - Při připojení videokamery k televizoru HDTV přes volitelný komponentní kabel CTC-100 se ujistěte, že je rovněž zapojeno audio, a to pomocí bílého a červeného konektoru stereofonního videokabelu STV-250N.
Doplňkové informace 159
Videokamera je připojena dodaným kabelem HDMI, ale na zařízení HDTV není obraz nebo není zvuk. - Odpojte dodaný kabel HDMI a potom obnovte připojení nebo videokameru vypněte a znovu zapněte. Videokamera je připojená pomocí dodaného kabelu HDMI, ale HDMI-CEC nefunguje (nelze přehrávat s použitím dálkového ovládání televizoru). - Odpojte kabel HDMI a vypněte videokameru i TV. Po chvilce je znovu zapněte a obnovte připojení. - Položka 68 [Kontrola HDMI] je nastavena na [Vypnout]. Nastavte ji na [Zapnout]. - Na připojeném televizoru není aktivována funkce HDMI-CEC. Funkci aktivujte na televizoru. - I u televizorů kompatibilních s HDMI-CEC se dostupnost různých funkcí liší; jejich dostupnost závisí na konkrétním televizoru. Viz návod k používání připojeného televizoru. Počítač videokameru nerozpozná, přestože je připojena správně. - Odpojte kabel USB a videokameru vypněte. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte připojení. - Připojte videokameru k jinému portu USB na počítači. Nelze uložit fotografie do počítače - Pokud je v paměti příliš mnoho fotografií (Windows – 2 500 nebo více, Macintosh – 1 000 nebo více), nemusíte být schopni přenést fotografie do počítače. Zkuste pro přenos fotografií na paměťovou kartu použít čtečku karet.Pouze : Chcete-li přenést fotografie z vestavěné paměti, zkopírujte je nejdříve na paměťovou kartu (0 120).
Seznam hlášení (v abecedním pořadí) Celková hrací doba je dlouhá - Při převodu scén z události je maximální celková doba přehrávání scén, které lze převést, 2 hodiny a 30 minut. Zmenšete počet scén převáděných do formátu SD. Chcete-li použít bezdrátovou funkci, vložte kartu Eye-fi do slotu B. - Možná máte kartu Eye-Fi vloženou ve slotu paměťové karty X. Vložte ji do slotu paměťové karty Y. Chyba při zápisu na paměťovou kartu. Data lze obnovit, pokud nebyla paměť. karta vyňata. Pokusit se o obnovení dat? - Pokud došlo nedopatřením k přerušení napájení v době, kdy videokamera zapisovala na paměťovou kartu, zobrazí se toto hlášení při příštím spuštění videokamery. Výběrem [Obnovit] se pokuste obnovit nahrávky. Pokud jste paměťovou kartu vyjmuli a použili ji v jiném zařízení po výskytu této situace, doporučujeme vybrat [Ukončit]. Chyba v názvu souboru - Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku 88 [Číslování snímků] na [Reset] a smažte všechny fotografie na paměťové kartě (0 112), nebo proveďte její inicializaci (0 38).
160 Doplňkové informace
Chyba vestavěné paměti - Vestavěnou paměť nelze číst. Obraťte se na servisní centrum Canon. Inicializovat pouze pomocí kamery - Došlo k problému se systémem souborů, který brání přístupu k vybrané paměti. Paměť inicializujte touto videokamerou (0 38). Je třeba obnovit soubory z paměťové karty. Změňte pozici "LOCK" klapky - Toto hlášení se zobrazuje při příštím spuštění videokamery, když nedopatřením došlo k přerušení napájení v době, kdy videokamera zapisovala na paměťovou kartu a později došlo ke změně polohy spínače LOCK na kartě do polohy bránící smazání. Změňte pozici spínače LOCK. Kryt paměťové karty je otevřený - Po vložení paměťové karty, zavřete kryt dvojitého slotu paměťové karty. LCD displej je ztlumen - Přidržením h přibližně 2 sekundy obnovíte předchozí nastavení jasu LCD obrazovky. Může se stát, že na tuto paměťovou kartu nelze nahrávat filmy. - Nemusíte být schopni zaznamenávat filmy na paměťovou kartu, která nemá hodnocení ve standardu Speed Class. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem SD Speed Class 2, 4, 6 nebo 10. Na tuto paměťovou kartu nelze filmovat Inicializovat pouze pomocí kamery - Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (0 38). Na tuto paměťovou kartu nelze filmovat - Filmy nelze nahrávat na paměťovou kartu 64 MB nebo menší. Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). Na vestavěnou paměť nelze nahrávat filmy Inicializovat pouze pomocí kamery - Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (0 38). Nedostatek prostoru - Odstraňte nějaké záznamy z paměťové karty (0 54, 112) nebo vyberte bitovou rychlost [3 Mbps] pro převod do formátu SD. Neexistují žádné scény s vybraným hodnocením - Dosud nebyly hodnoceny žádné scény. Ohodnoťte scénu dle libosti (0 68). - Nejsou žádné vhodné scény odpovídající kritériím použitým k výběru scén podle hodnocení. Změňte kritéria pro výběr scén podle hodnocení. Některé scény byly natočeny pomocí jiného přístroje a nelze je zkopírovat. - Scény, které nebyly zaznamenány touto videokamerou, nelze kopírovat na paměťovou kartu Y.
Doplňkové informace 161
Některé scény nelze převést - Některé scény vybrané pro převod do formátu SD byly zaznamenány jiným zařízením a poté přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. Tyto scény nelze převést. - Mezi scénami vybranými pro převod do formátu SD se nacházejí scény zaznamenané jiným zařízením v rychlosti snímání 24p a poté přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. Při převodu scén do formátu SD vynechejte scény zaznamenané jiným zařízením. Některé scény se nepodařilo smazat. - Filmy chráněné/editované v jiných zařízeních a následně přenesené na paměťovou kartu připojenou k počítači nelze touto videokamerou odstranit. Nelze komunikovat s bateriemi. Používat i nadále tyto baterie? - Nasadili jste akumulátor, který Canon nedoporučuje používat s touto videokamerou. - Pokud používáte akumulátor doporučený společností Canon pro tuto videokameru, může být problém s videokamerou nebo akumulátorem. Obraťte se na servisní centrum Canon. Nelze kopírovat - Celková velikost vámi vybraných scén ke kopírování přesahuje dostupné volné místo na paměťové kartě. Odstraňte nějaké scény z paměťové karty (0 54, 112), nebo snižte počet scén ke kopírování. - Paměťová karta je plná, nebo již obsahuje maximální počet scén (3 999 scén). Odstraněním některých scén (0 54) vytvořte volné místo. - V galerii je již maximální počet událostí (v jediné paměti může být maximálně 98 událostí). Odstraněním některých událostí (0 56) vytvořte volné místo. Nelze načíst plátno - Soubor plátna uložený v paměti je poškozen. - Data plátna nelze číst ze souborů pláten vytvořených jinými zařízeními a přenesených na paměťovou kartu připojenou k počítači. Nelze načíst vestavěnou paměť - Problém s vestavěnou pamětí. Obraťte se na servisní centrum Canon. Nelze nahrávat Nelze načíst vestavěnou paměť - Problém s vestavěnou pamětí. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte vestavěnou paměť pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 38). Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní centrum Canon. Nelze nahrávat Zkontrolujte paměťovou kartu - Problém s paměťovou kartou. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměťovou kartu pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 38). Pokud problém přetrvává, použijte jinou paměťovou kartu. Nelze nahrávat - Scény Videomomentky nemusíte být schopni zachytit, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. - Problém s pamětí. Pokud se toto hlášení zobrazuje často bez zjevné příčiny, obraťte se na servisní centrum Canon.
162 Doplňkové informace
Nelze obnovit data - Nelze obnovit poškozený soubor. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměť pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 38). Nelze přehrát Nelze načíst vestavěnou paměť - Problém s vestavěnou pamětí. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte vestavěnou paměť pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 38). Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní centrum Canon. Nelze přehrát Zkontrolujte paměťovou kartu - Problém s paměťovou kartou. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměťovou kartu pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 38). Pokud problém přetrvává, použijte jinou paměťovou kartu. Nelze přehrát filmy na této paměťové kartě. Inicializovat pouze pomocí kamery - Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (0 38). Nelze přehrát filmy na této paměťové kartě. - Filmy nelze přehrávat z paměťové karty 64 MB nebo menší. Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). Nelze přehrát filmy z vestavěné paměti. Inicializovat pouze pomocí kamery - Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače. Vestavěnou paměť inicializujte touto videokamerou (0 38). Nelze přehrát - Problém s pamětí. Pokud se toto hlášení zobrazuje často bez zjevné příčiny, obraťte se na servisní centrum Canon. Nelze převést - Nelze přistupovat na paměťovou kartu. Zkontrolujte paměťovou kartu a ujistěte se, že je správně vložena. - Do videokamery jste vložili kartu MultiMediaCard (MMC). Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). - Při vytváření názvu souboru došlo k chybě. Nastavte položku 8 8 [Číslování snímků] na [Reset] a inicializujte paměťovou kartu (0 38) nebo odstraňte všechny fotografie (0 112) a převedené filmy SD (0 54). Nelze rozpoznat data - Převedli jste data do videokamery zaznamenané v nepodporované videokonfiguraci (NTSC). Záznamy přehrajte na zařízení, na němž byly původně pořízeny. Nelze uložit plátno - Nelze uložit kresby [Pera a razítka] do paměti. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměť (0 38).
Doplňkové informace 163
Není žádný snímek - Pro přehrávání nejsou k dispozici žádné fotografie. Zhotovte nějaké fotografie, je to zábavné (0 40). Neodpojovat zdroj napájení Neodpojujte kabel USB, pokud nejprve nepoužijete počítač pro bezpečné ukončení připojení. - Když se videokamera v režimu připojí k počítači dodaným kabelem USB, nelze ji obsluhovat. Odpojení kabelu USB nebo přerušení napájení v době, kdy je zobrazováno toto hlášení, může vést k trvalé ztrátě nahrávek ve videokameře. Před použitím videokamery ukončete připojení k počítači pomocí funkce bezpečného odebrání hardwaru a odpojte kabel USB. Nyní nelze vstoupit do režimu Standby - Videokamera nemůže přejít do pohotovostního režimu, pokud je zůstatková kapacita akumulátoru příliš nízká. Akumulátor vyměňte nebo nabijte (0 19). Paměť. karta Nelze rozpoznat data - Paměťová karta obsahuje scény zaznamenané pomocí konfigurace videa, která není podporována (NTSC). Záznamy na paměťové kartě přehrajte na zařízení, na němž byly pořízeny. Paměť. karta Počet scén již dosáhl maxima. - Paměťová karta je plná, nebo již obsahuje maximální počet scén (3 999 scén). Žádné další scény nelze na paměťovou kartu kopírovat. Odstraněním některých scén (0 54) vytvořte volné místo. Paměťová karta je ochráněná proti zápisu - Spínač LOCK na paměťové kartě je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte pozici spínače LOCK. Paměťová karta je plná - Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých záznamů (0 54, 112) uvolněte na kartě místo nebo paměťovou kartu vyměňte. Paměťová karta není vložena - Vložte do videokamery kompatibilní paměťovou kartu (0 35). Paměťová karta obsahuje scény. Odstraněním všech scén můžete použít vysílání nahrávek. - Podle potřeby uložte filmy (0 123) a odstraňte filmy z paměťové karty (0 54). Počet scén již dosáhl maxima. - Bylo dosaženo maximálního počtu scén (3 999 scén). Odstraněním některých scén (0 54) vytvořte volné místo. Počet událostí je již maximální - V galerii je již maximální počet událostí (v jediné paměti může být maximálně 98 událostí). Odstraňte některé události (0 56) nebo změňte záznamovou paměť pro filmy (0 36).
164 Doplňkové informace
Pravidelně si zálohujte nahrávky - Toto hlášení se může zobrazit po zapnutí videokamery. V případě chybné funkce může dojít ke ztrátě záznamů, proto si své nahrávky pravidelně zálohujte. Příliš mnoho snímků. Odpojte kabel USB - Odpojte kabel USB. Zkuste pomocí čtečky karet snížit počet fotografií na paměťové kartě pod 2 500 (Windows) nebo 1 000 fotografií (Mac OS). - Pokud se dialogový rámeček zobrazil na monitoru počítače, zavřete jej. Odpojte kabel USB a po chvíli obnovte připojení. Pro nahrání videa na paměťovou kartu se doporučuje používat pouze režimy záznamu XP+/SP/ LP - Filmy nemusí být na tuto paměťovou kartu nahrány správně, pokud je režim nahrávání nastaven na MXP nebo FXP (0 76). Probíhá přístup k paměťové kartě. Kartu nevyjímejte. - Otevřeli jste kryt dvojitého slotu paměťové karty v době, kdy videokamera přistupovala na paměťovou kartu nebo videokamera začala přistupovat na paměťovou kartu po otevření krytu dvojitého slotu paměťové karty. Nevyjímejte paměťovou kartu, dokud hlášení nezmizí. Program nahrávaní: Pod vodou / Na hladině Zapněte kameru a podržte páčku zoomu v poloze T nebo W a změňte tak program nahrávání rXs. - Tímto způsobem přepnete program nahrávání mezi [Pod vodou] a [Na hladině], když je videokamera ve volitelném vodotěsném pouzdru WP-V3. Scéna nahraná jiným zařízením. Scénu nelze přehrát. - Scény, které nebyly zaznamenány touto videokamerou, nelze přehrávat. Scéna natočena na jiném přístroji. Tuto scénu nelze rozdělit. - Scény, které nebyly zaznamenány touto videokamerou, nelze v této videokameře rozdělit. Scénu nelze rozdělit. Inicializujte pouze prostřednictvím kamery. - Pomocí dodaného softwaru VideoBrowser uložte scénu a rozdělte ji na počítači. Tato scény byla natočena pomocí jiného přístroje a nelze ji zkopírovat. - Scény, které nebyly zaznamenány touto videokamerou, nelze kopírovat na paměťovou kartu Y. Tento snímek nelze zobrazit - Nemusíte být schopni zobrazit fotografie, které jste pořídili jinými zařízeními, a ani obrazové soubory vytvořené nebo editované na počítači a následně přenesené na paměťovou kartu připojenou k počítači. Úloha je v průběhu. Neodpojujte zdroj napájení. - Videokamera aktualizuje paměť. Počkejte do skončení operace. Do té doby neodpojujte kompaktní napájecí adaptér ani nevyjímejte akumulátor.
Doplňkové informace 165
Vestavěná paměť je plná - Vestavěná paměť je plná (na obrazovce se zobrazuje „f Konec“). Odstraněním některých nahrávek (0 54, 112) vytvořte volné místo. Alternativně uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte vestavěnou paměť (0 38). Vybrána nepodporovaná data galerie. Nelze nahrávat ani upravovat. Odstranit data galerie? - Data galerie filmů na vybrané paměťové kartě nejsou podporována. Filmy lze sice přehrávat, nelze je ale editovat a ani nelze do této galerie zaznamenávat další scény. Výběrem [Ano] odstraníte nepodporovaná data galerie. Mějte na paměti, že pokud tak učiníte, nebudete moci přehrávat filmy na zařízení, které jste původně použili k záznamu nepodporovaných dat galerie. Vyměňte baterie - Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte. Vyrovnávací paměť je přeplněna. Nahrávání bylo zastaveno. - Přenosová rychlost dat byla pro použitou paměťovou kartu příliš vysoká, proto došlo k zastavení nahrávání. Vyměňte paměťovou kartu za jinou s parametrem SD Speed Class 2, 4, 6 nebo 10. - Po opakovaném nahrávání, odstraňování a editaci scén (při fragmentované paměti) může zápis dat na paměť trvat delší dobu, a záznam se může zastavit. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměť (0 38). Žádné scény - Nejsou vybrány žádné scény v paměti. Zaznamenejte nějaké scény, je to zábavné (0 40). Zkontrolujte paměťovou kartu - Nelze přistupovat na paměťovou kartu. Zkontrolujte paměťovou kartu a ujistěte se, že je správně vložena. - Došlo k chybě paměťové karty. Videokamera nemůže nahrávat nebo zobrazovat snímek. Zkuste paměťovou kartu vyjmout a znovu vložit, nebo použít jinou paměťovou kartu. - Do videokamery jste vložili kartu MultiMediaCard (MMC). Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). - Jestliže se po zmizení hlášení zobrazí 4/7 v červené barvě, proveďte následující: Vypněte videokameru a paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Jestliže se 4/7 zobrazí v zelené barvě, můžete znovu spustit nahrávání/přehrávání. Pokud problém přetrvává, uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte paměťovou kartu (0 38). Zvolte požadované číslo scény - Velký počet scén má stejné datum nahrávání, ale různé kontrolní informace. K tomu může dojít např. když fotografie upravíte a soubory pak nahrajete zpět do videokamery. Výběrem čísla zobrazte příslušnou skupinu scén.
166 Doplňkové informace
Co dělat a co nedělat
Upozornění k obsluze Videokamera: Dbejte v zájmu zajištění maximální výkonnosti dále uvedených upozornění. • Své nahrávky si pravidelně ukládejte. Nezapomeňte si pravidelně přenést nahrávky na externí zařízení, např. počítač nebo videorekordér (0 120) a uložit je. Tím ochráníte důležité nahrávky pro případ poškození paměti a vytvoříte v paměti volné místo. Společnost Společnost Canon není jakkoli odpovědná za ztrátu dat. • Nikdy nenoste videokameru za LCD panel. LCD panel zavírejte opatrně. Nosíte-li videokameru na zápěstním řemenu, nepohupujte s ní minimalizujete nebezpečí naražení videokamery na překážku. • S dotykovou obrazovkou zacházejte opatrně. Netlačte na ni velkou silou a s výjimkou dodaného dotykového pera (stylus) nepoužívejte k její obsluze kuličková pera nebo jiné nástroje s tvrdým hrotem. Mohli byste tímto poškodit povrch dotykové obrazovky nebo vrstvu pod ní, která je citlivá na tlak. • Na dotykovou obrazovku nedávejte žádnou ochrannou fólii. Činnost dotykové obrazovky je řízena dotykem a přitlačením prstu, proto nemusí, pokud bude na obrazovce ochranná fólie, fungovat správně. • Nenechávejte videokameru na místech s vysokými teplotami (např. uvnitř automobilu za slunného dne) nebo vysokou vlhkostí. • Nepoužívejte videokameru v těsné blízkosti silných elektromagnetických polí, např. nad televizorem nebo poblíž televizorů s plazmovou obrazovkou nebo mobilních telefonů. • Objektiv nesměrujte nikdy přímo na silné zdroje světla. Nenechávejte videokameru nasměrovanou na objekt s vysokou intenzitou světla. • Videokameru nepoužívejte nebo neskladujte na místech, kde se vyskytuje prach nebo písek. Videokamera není vodotěsná – chraňte ji před vodou, blátem nebo solí. Pokud některá z uvedených látek pronikne do videokamery, může ji anebo objektiv poškodit. • Pozor na teplo generované osvětlovacími tělesy. • Videokameru nikdy nerozebírejte. Pokud videokamera nepracuje správně, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika. • S videokamerou zacházejte opatrně. Nevystavujte ji nárazům ani vibracím - mohly by ji poškodit. Doplňkové informace 167
• Chcete-li nasadit videokameru na 5,5 mm stativ, dbejte na to, aby byl upevňovací šroub stativu kratší než 5,5 mm. Jiné stativy mohou videokameru poškodit. • Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr. Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k tomu dojde, okamžitě zastavte přehrávání a podle potřeby si udělejte přestávku. • Dodané dotykové pero nedávejte do úst. Pokud dojde nešťastnou náhodou ke spolknutí, ihned vyhledejte lékaře. • S dodaným dotykovým perem zacházejte obezřetně. Mějte jej mimo dosah dětí. Při nesprávném zacházení s dotykovým perem hrozí nebezpečí poranění oka, či dokonce slepota.
Dlouhodobé skladování Předpokládáte-li, že nebudete dlouhodobě videokameru používat, uložte ji na bezprašném místě, kde je nízká vlhkost a teploty pod 30 °C.
Napájecí akumulátor NEBEZPEČÍ! S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně. • Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu). • Akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle. • Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy. • Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům. • Akumulátor chraňte před vodou. • Špinavé kontakty mohou zapříčinit nekvalitní propojení akumulátoru s videokamerou. Kontaktní plochy čistěte suchou látkou.
168 Doplňkové informace
Dlouhodobé skladování • Akumulátory skladujte na suchém místě s teplotou nepřekračující 30 °C. • V zájmu dlouhodobé životnosti akumulátoru akumulátor před uskladněním plně vybijte. • Alespoň jednou ročně akumulátory plně nabijte a vybijte.
Zbývající doba provozu akumulátoru Pokud zobrazovaná zbývající doba akumulátoru není správná, plně nabijte akumulátor. Nicméně doba nemusí být zobrazována správně po velkém počtu opakovaných použití, pokud je plně nabitý akumulátor ponechán bez použití nebo pokud je akumulátor používán dlouhodobě ve vysokých teplotách. Indikovanou dobu berte pouze jako orientační hodnotu.
Informace k používání akumulátorů jiné značky než Canon • Z bezpečnostních důvodů nebudou jiné akumulátory než originální akumulátory Canon nabíjeny, když je nasadíte do videokamery nebo do volitelné nabíječky CG-800E. • Doporučujeme používat originální akumulátory Canon nesoucí značku Intelligent System. • Pokud do videokamery nasadíte jiné akumulátory než originální akumulátory Canon zobrazí se a zbývající doba provozu akumulátoru se nebude zobrazovat.
Paměťová karta • Doporučujeme zálohovat nahrávky na paměťové kartě do počítače. Data se mohou poškodit nebo ztratit v důsledku závad na paměťové kartě nebo vlivem statické elektřiny. Společnost Společnost Canon odmítá jakoukoliv odpovědnost za ztrátu a poškození dat. • Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani je nevystavujte nečistotě nebo prachu. • Paměťové karty nepoužívejte na místech se silným magnetickým polem. • Nenechávejte paměťové karty na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou vzduchu. • Paměťové karty nerozebírejte, neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte, aby spadly nebo byly vystaveny nárazům. Doplňkové informace 169
• Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Vkládáním paměťové karty do slotu silou, když není správně zorientována, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru. • Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky. • Na paměťových karta SD (Secure Digital) je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK. Spínač LOCK
Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení. Vestavěná lithiová baterie se dobíjí během používání videokamery. Když však videokameru nebudete používat po dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie se zcela vybije. Dobití vestavěné lithiové baterie: Připojte kompaktní napájecí adaptér k videokameře a nechte ho s vypnutou videokamerou připojený 24 hodin.
170 Doplňkové informace
Lithiová knoflíková baterie VAROVÁNÍ! • Nesprávné zacházení s baterií použitou v tomto zařízení může vést k riziku vzniku požáru nebo chemického poleptání. • Baterii nerozebírejte, neupravujte, neponořujte do vody, nezahřívejte nad 100 °C nebo ji nespalujte. • Baterii nahraďte typem CR2025 značky Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, FDK nebo Duracell2025. Při použití jiných baterií může, podle okolností, hrozit nebezpečí popálení nebo výbuchu. • Nevkládejte baterii do úst. Pokud dojde nešťastnou náhodou ke spolknutí, ihned vyhledejte lékaře. Obal baterie se může rozlomit a uniklé tekutiny mohou způsobit zranění zažívacího traktu. • Baterii uchovávejte mimo dosah dětí. • Baterii nedobíjejte, nezkratujte a ani je nevkládejte v opačné polaritě. • Starou baterii je vhodné vrátit k likvidaci do prodejny. • S baterií nemanipulujte pomocí pinzety nebo jiného kovového nástroje, mohlo by dojít ke zkratu. • Baterii otřete čistou suchou látkou, tím se zaručí dobrý elektrický kontakt.
Likvidace Když odstraňujete filmy nebo inicializujete paměť, změní se pouze alokační tabulka. Vlastní uložená data se nijak fyzicky neodstraňují. Při likvidaci videokamery nebo paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste tak zabránili úniku soukromých dat. Rozhodnete-li se dát videokameru nebo paměťovou kartu jiné osobě, inicializujte vestavěnou paměť (pouze ) nebo paměťovou kartu pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 38). Zaplňte je bezvýznamnými nahrávkami a potom je znovu pomocí stejné volby inicializujte. Tím se obnova původních nahrávek maximálně ztíží.
Doplňkové informace 171
Údržba/Další Čištění Tělo videokamery • K čištění vlastní videokamery použijte měkkou suchou látku. Nikdy videokameru nečistěte látkou napuštěnou čisticí chemikálií, ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky). Objektiv a senzor okamžitého AF • Pokud je objektiv nebo senzor okamžitého AF znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně. • Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu. • Objektiv opatrně otřete měkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívejte hedvábný papír. Dotyková LCD obrazovka • Dotykovou LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou látkou na čištění skla. • Při prudké změně teplot může dojít na povrchu obrazovky ke zkondenzování vodních par. Obrazovku otřete hebkou a suchou látkou.
Kondenzace Při rychlém přenesení videokamery z chladného prostředí do teplého mohou na jejím povrchu zkondenzovat vodní páry. Při zjištění kondenzace přestaňte videokameru používat. Pokud tak neučiníte, můžete ji poškodit. Ke kondenzaci může dojít v těchto případech: • Při rychlém přemístění videokamery ze studeného prostředí do teplého. • Když byla videokamera ponechána ve vlhkém prostředí. • Když se chladný prostor rychle ohřeje. Jak zabránit kondenzaci • Videokameru nevystavujte prudkým/extrémním teplotním změnám.
172 Doplňkové informace
• Vyjměte paměťovou kartu a akumulátor. Potom videokameru vložte do uzavíratelného plastového sáčku a nechte ji před vyjmutím postupně se přizpůsobit teplotní změně. Při rozpoznání kondenzace Videokamera se automaticky vypne. Přesný čas, za jak dlouho se odpaří kapičky vody, se bude lišit podle místa a klimatických podmínek. Obecným pravidlem je vyčkat před dalším používáním videokamery 2 hodiny.
Používání videokamery v zahraničí Napájecí zdroje Kompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a dobíjet akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V a kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte v servisním centru Canon. Přehrávání na televizoru Nahrávky můžete přehrávat na televizorech kompatibilních se systémem PAL. PAL (nebo kompatibilní systém SECAM) se používá v následujících oblastech/zemích: Evropa: Celá Evropa a Rusko. Americký kontinent: Pouze v Argentině, Brazílii, Uruguayi a na francouzských územích (Francouzská Guyana, Guadeloupe, Martinik atd.) Asie: Většina asijské oblasti (kromě Japonska, Filipín, Jižní Koreje, Tchai-wanu a Myanmaru). Afrika: Celá oblast Afriky a afrických ostrovů. Austrálie/Oceánie: Austrálie, Nový Zéland, PapuaNová Guinea; většina tichomořských ostrovů (kromě Mikronésie, Samoy, Tongy a území Spojených států amerických, jako je Guam a Americká Samoa).
Doplňkové informace 173
Obecné informace
Příslušenství (Dostupnost komponent nemusí být ve všech Počítač
Čtečka/ zapisovačka karet
TV/HDTV VCR/DVD rekordér Adaptér SCART
Volitelné příslušenství, které není uvedeno níže, je podrobněji popsáno na následujících stranách. 1 2 3 6 q A a A
Ramenní řemen SS-600/SS-650 Zápěstní řemen WS-20 Dálkový ovladač WL-D89 Kompaktní napájecí adaptér CA-570 Paměťová karta Kabel USB IFC-300PCU/S* nebo IFC-300PCU
j A k A l A q S a S s S
Dálkový ovladač zoomu ZR-1000 Dálkový ovladač zoomu ZR-2000 Kabel HDMI HTC-100/S* nebo HTC-100 Terminálový kabel DTC-100 D Komponentní kabel CTC-100 Stereofonní videokabel STV-250N
* V dodávce s videokamerou; nelze dokoupit jako volitelné příslušenství.
174 Doplňkové informace
POZNÁMKY • Příslušenství kompatibilní se zdokonalenou paticí pro příslušenství nelze na této videokameře používat. Hledejte na videopříslušenství logo Mini ADVANCED SHOE, abyste ověřili jeho kompatibilitu se zdokonalenou minipaticí.
Volitelné příslušenství Doporučujeme používat originální příslušenství Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru nebo jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí příslušenství jiné značky než Canon, to ale neznamená, že takového opravy nemůžete žádat za úhradu. 4 Napájecí akumulátory Potřebujete-li další napájecí akumulátory, zvolte jeden z následujících modelů: BP-808*, BP-809(B)*, BP-809(S)*, BP-819 nebo BP-827. * Mějte na paměti, že tvar/barva akumulátoru neodpovídá externímu designu videokamery.
Pokud použijete akumulátory s označením Intelligent System, videokamera bude komunikovat s akumulátorem a zobrazí zbývající dobu využitelnosti (s minutovou přesností). Tyto akumulátory můžete používat a nabíjet s videokamerami a nabíječkami kompatibilními se systémem Intelligent System. 5 Nabíječka CG-800E Nabíječka slouží k nabíjení napájecích akumulátorů.
Doplňkové informace 175
Doby nabíjení, nahrávání a přehrávání Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru. Napájecí akumulátor → Podmínky nabíjení↓
BP-808 BP-809
BP-819
BP-827
Při použití videokamery
150 min
260 min
385 min
Použití nabíječky CG-800E
105 min
190 min
260 min
Doby nahrávání a přehrávání uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na režimu nahrávání a nabíjení, podmínkách nahrávání nebo přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd. Používání vestavěné paměti Napájecí akumulátor
BP-808 BP-809
BP-819
BP-827
Režim nahrávání
Záznam (max.)
Záznam (typický)*
Přehrávání
MXP
125 min
80 min
195 min
FXP
125 min
80 min
195 min
XP+
130 min
85 min
200 min
SP
130 min
85 min
200 min 200 min
LP
130 min
85 min
MXP
255 min
160 min
390 min
FXP
255 min
160 min
390 min
XP+
260 min
165 min
400 min
SP
265 min
170 min
405 min
LP
270 min
170 min
405 min
MXP
385 min
240 min
595 min
FXP
390 min
245 min
600 min
XP+
400 min
255 min
615 min
SP
405 min
255 min
620 min
LP
405 min
255 min
620 min
176 Doplňkové informace
Používání paměťové karty Napájecí akumulátor
BP-808 BP-809
BP-819
BP-827
Režim nahrávání
Záznam (max.)
Záznam (typický)*
Přehrávání
MXP
125 min
80 min
190 min
FXP
125 min
80 min
190 min
XP+
130 min
85 min
195 min
SP
130 min
85 min
195 min
LP
130 min
85 min
195 min
MXP
255 min
160 min
380 min 385 min
FXP
255 min
160 min
XP+
265 min
170 min
395 min
SP
265 min
170 min
395 min 395 min
LP
270 min
170 min
MXP
390 min
245 min
580 min
FXP
390 min
245 min
590 min
XP+
400 min
255 min
605 min
SP
405 min
255 min
605 min
LP
405 min
255 min
610 min
* Přibližné doby nahrávání s opakujícími se operacemi, např. start/stop, nastavení zoomu, zapnutí/vypnutí napájení.
7 Telekonvertor TL-H43 Tento telekonvertor prodlužuje 1,5 krát ohniskovou vzdálenost objektivu videokamery. • Pokud je k videokameře připojen telekonvertor, nemusí být účinnost stabilizace tak vysoká. • Nejkratší vzdálenost zaostření při největším přiblížení s TL-H43 je 3,3 m.
Doplňkové informace 177
8 Širokoúhlý konvertor WD-H43 S tímto širokoúhlým konvertorem se ohnisková vzdálenost objektivu zmenší 0,7 krát, což dovoluje vytvářet dojem širokoúhlé perspektivy při interiérových a panoramatických záběrech. 9 Sada filtrů FS-H43U II Tato sada filtrů se skládá ze šedého ND filtru a z ochranného MC filtru pro obtížné světelné podmínky.
A Prostorový mikrofon SM-V1 s Uplatněním 5,1kanálového prostorového zvuku doplníte své filmy o pocit, že jste uprostřed dění. Prostorový zvuk můžete svázat s nastavením zoomu, nebo mikrofon použít jako vysoce směrový monofonní mikrofon. A Směrový stereofonní mikrofon d DM-100 Tento vysoce citlivý supersměrový mikrofon se nasazuje do zdokonalené minipatice videokamery. Může být používán jako směrový mikrofon (monofonní) nebo jako stereofonní mikrofon. A Videolampa VL-5 f Umožňuje pořizovat krásně barevné nahrávky i na nedostatečně osvětlených místech. Nasazuje se do zdokonalené minipatice videokamery a nevyžaduje žádné kabely.
178 Doplňkové informace
A Záblesková videolampa VFL-2 g Umožňuje nahrávat fotografie a filmy v noci nebo za nedostatečného osvětlení. Nasazuje se do zdokonalené minipatice videokamery a nevyžaduje žádné kabely. • Videolampu VFL-2 nelze s touto videokamerou používat ve funkci blesku. A Adaptér dálkového ovládání RA-V1 h Po nasazení tohoto adaptéru do zdokonalené minipatice můžete používat volitelný dálkový ovladač zoomu ZR-2000 nebo ZR-1000, které jsou vhodné při práci s videokamerou na stativu. S Vodotěsné pouzdro WP-V3 d Toto pouzdro umožňuje natáčení videosnímků a fotografování pod vodou, aniž by došlo k poškození videokamery vlhkem.
S Měkká transportní brašna SC-2000 f Tato brašna chrání videokameru při přenášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství.
Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je originálním videopříslušenstvím Canon. Doporučujeme používat výhradně videopříslušenství Canon nebo výrobky, které nesou tuto značku.
Doplňkové informace 179
Specifikace LEGRIA HF M46/LEGRIA HF M406
— Uvedené hodnoty jsou přibližné.
Systém • Záznamový systém Filmy:
AVCHD Videokomprese: MPEG-4 AVC/H.264; Komprese audia: Dolby Digital 2 k; Dolby Digital 5.1 k* * Pouze při používání volitelného prostorového mikrofonu SM-V1.
Fotografie: (Design rule for Camera File system) DCF, kompatibilní s Exif* verze 2.2 Komprese snímků: JPEG * Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku.
• Konfigurace videosignálu 1080/50i* * Nahrávky vytvořené rychlostí snímání [PF25] jsou konvertovány a zaznamenány do paměti jako nahrávky 50i.
• Záznamové médium Vestavěná paměť: 16 GB - Paměťová karta SD, SDHC (SD High Capacity) nebo SDXC (SD eXtended Capacity) (není součástí)
• Maximální doba nahrávání 16GB vestavěná paměť: Režim MXP: 1 h 25 min Režim FXP: 2 h 5 min Režim SP: 4 h 45 min Režim LP: 6 h 5 min Komerčně dostupná 8 GB paměťová karta: Režim MXP: 40 min Režim FXP: 1 h Režim SP: 2 h 20 min Režim LP: 3 h
Režim XP+: 2 h 50 min
Režim XP+: 1 h 25 min
• Obrazový snímač
1/3, typ CMOS, 2 370 000 pixelů Efektivní pixely: 2 070 000 pixelů
• Dotyková LCD obrazovka: 7,51 cm, širokoúhlá, barevná typu TFT, 230 000 bodů, operace dotykem • Mikrofon: Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofon s možností nastavení směrovosti. • Objektiv f=6,1–61 mm, F/1,8-3,0, optický zoom 10x, irisová clona Ekvivalent 35mm filmu: 43,6–436 mm
• Konfigurace objektivu: 11 členů v 9 skupinách (1 oboustranný asférický člen) • Systém AF Automatické zaostřování (TTL + externí senzor vzdálenosti při nastavení na [Instant AF]) nebo ruční zaostřování
• Průměr filtru: 43 mm
180 Doplňkové informace
• Nejkratší vzdálenost zaostření 1 m; 40 cm s telemakrem při úplném přiblížení; 1 cm při nastavení na širokoúhlý záběr
• Vyvážení bílé Automatické vyvážení bílé, uživatelské vyvážení bílé a přednastavené vyvážení bílé: Denní světlo, Stín, Zataženo, Žárovka, Zářivka, Zářivka H
• Minimální osvětlení 0,1 lx (program nahrávání [Slabé osvětlení], rychlost závěrky 1/2) 1,3 lx (program nahrávání [Naprogramovaný AE], automatická pomalá závěrka [Zapnout], rychlost závěrky 1/25)
• Doporučené osvětlení: Více než 100 lx • Stabilizace obrazu: Optický stabilizátor obrazu • Velikost videonahrávek Režim MXP, FXP: 1920 x 1080 pixelů; Režim XP+, SP, LP: 1440 x 1080 pixelů
• Velikost fotografií 1920 x 1080 pixelů
Zdířky • Zdířka AV OUT/X Minijack ∅ 3,5 mm; Pouze výstup (dvouúčelová zdířka sloužící rovněž pro stereofonní sluchátka) Video: 1 Vš-š/75 Ω, asymetrická Audio: –10 dBV (zátěž 47 kΩ)/3 kΩ nebo méně
• Zdířka USB: mini-B, USB 2.0 (Hi-Speed USB); pouze výstup • Zdířka COMPONENT OUT (patentovaná zdířka mini-D) Jasový signál (Y): 1 Vš-š/75 Ω; Chrominance (PB/PR): ±350 mV/75 Ω Kompatibilní s 1080i (D3); pouze výstup
• Zdířka HDMI OUT Minikonektor HDMI; pouze výstup; kompatibilní s HDMI-CEC a x.v.Color
Napájení/další • Napájení (jmenovité) 7,4 V ss (napájecí akumulátor), 8,4 V ss (kompaktní napájecí adaptér)
• Příkon: 2,7 W (režim SP, AF zapnuto) • Provozní teplota: 0 – 40 °C • Rozměry [Š x V x H] (bez přídržného řemenu): 74 x 71 x 131 mm • Hmotnost (pouze tělo videokamery): 350 g • Při nastavení programu nahrávání na [Pod vodou] nebo [Na hladině] - Následující funkce nejsou k dispozici: Detekce tváře (dostupné pouze pro [Na hladině]), Okamžité AF, Automatická pomalá závěrka, Ruční nastavení záznamové úrovně zvuku, Zeslabovač mikrofonu, Nastavení rychlosti zoomu (rychlost zoomu je vyšší než [Rychlost 3], když je položka [Rychlost zoomu] nastavena na [Proměnná]) - Upraví se následující nastavení: Vyvážení bílé, Obrazové efekty - Nejkratší vzdálenost zaostření z okénka pro objektiv vodotěsného pouzdra je Ve vodě: přibl. 75 cm při maximální přiblížení; přibl. 5 cm při nejširším ohnisku Nad hladinou: přibl. 1 m při maximální přiblížení; přibl. 5 cm při nejširším ohnisku
Doplňkové informace 181
Kompaktní napájecí adaptér CA-570 • Napájení: 100 – 240 V stř., 50/60 Hz • Jmenovitý výstup/příkon: 8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) • Provozní teplota: 0 – 40 °C • Rozměry: 52 x 29 x 90 mm • Hmotnost: 135 g
Napájecí akumulátor BP-808 • Typ baterie Dobíjitelná lithiumiontová baterie, kompatibilní se systémem Intelligent System • Jmenovité napětí: 7,4 V ss • Provozní teplota: 0 – 40 °C • Kapacita: 890 mAh (typická); 6,3 Wh/850 mAh (min.) • Rozměry: 30,7 x 23,3 x 40,2 mm • Hmotnost: 46 g
182 Doplňkové informace
Poznámka k hudebním souborům Specifikace hudebních souborů kompatibilních s videokamerou: Kódování audia: Lineární PCM Vzorkování audia: 48 kHz, 16 bitů, 2 kanály Minimální délka: 1 sekunda Typ souboru: WAV Hudební data jsou ukládána do paměti v dále uvedených složkách. Ve vestavěné paměti: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Na paměťové kartě: \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Poznámka k obrazovým souborům pro funkci mixáže obrazu Obrazové soubory jsou ukládány do paměti v dále uvedených složkách. Ve vestavěné paměti: \CANON\MY_PICT\MIX_01.JPG až MIX_99.JPG Na paměťové kartě: \CANON\PRIVATE\MY_PICT\MIX_01.JPG až MIX_99.JPG
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná odpovědnost. Informace v této příručce jsou platné k lednu 2011. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.
Doplňkové informace 183
Rejstřík F A
Filtry filmového vzhledu . . . . . . . . . 60
Automatická korekce protisvětla . . .90 Automatická pomalá závěrka . . . . 140 Automatické zaostřování (AF)/ Okamžité AF/Normální AF . . . 140 Av (program nahrávání) . . . . . . . . . .87
G
B Bodové osvětlení (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
C Časová osa . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Časové pásmo/Letní čas. . . . . . . . .31 Chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . 160 Číslování fotografií . . . . . . . . . . . . 144 Clona (clonové číslo) . . . . . . . . . . . .87
Galerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 66
H HDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hodnocení scén . . . . . . . . . . . . 42, 68
I Ikony na obrazovce . Inicializace paměti . . Inteligentní AUTO . . . Intenzívní IS . . . . . . .
. . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . 82
J Jazyk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
D
K
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . .21 Datový kód. . . . . . . . . . . . . .105, 142 Datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Dekorace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Detekce tváře . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Doba nahrávání . . . . . . . . . . . . . . .77 Doplňkový disk k videokameře . . . .15 Dotknout a sledovat . . . . . . . . . . . .85 Dotyková LCD obrazovka . . . . .24, 26 Dotykové AE . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Dotykové AF . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Karta Eye-Fi . . . . . . . . . Kondenzace . . . . . . . . Konektor HDMI OUT . . Kopírování záznamů na paměťovou kartu . . . .
E Editace událostí . . . . . . . . . . . .71, 72 Editační panel. . . . . . . . . . . . .28, 137 Externí mikrofon . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . 133 . . . . . . . . 172 . . . . 115, 116 . . . . . . . . 120
L Limit AGC (automatické řízení zisku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
M Mixáž obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
N Na hladině (program nahrávání) . . . 80 Nabídky nastavení . . . . . . . . . 29, 138 Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek . . 128
* Pouze
184 Doplňkové informace
.
Napájecí akumulátor Indikátor zůstatkové kapacity akumulátoru . . . . . . . . . . . . 153 Informace o akumulátoru . . . . . . . . 148, 153 Nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Noční scéna (program nahrávání) . . 79
O Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . 94 Odstranění Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fotografie . . . . . . . . . . . . . . . 112 Odstraňování problémů . . . . . . . . 154 Ohňostroj (program nahrávání) . . . . 79 Operace s dotykovou obrazovkou . . 26
P P (program nahrávání) . . . . . . . . . . 87 Paměťová karta . . . . . . . . . . . 33, 169 Panel FUNC. . . . . . . . . . . . . . 28, 135 Pláž (program nahrávání) . . . . . . . . 79 Pod vodou (program nahrávání) . . . 80 Podkladová hudba . . . . . . . . . . . . . 69 Poměr stran obrazu připojeného televizoru (typ TV) . . . . . . . . . . . 142 Portrét (program nahrávání) . . . . . . 78 Používání videokamery v zahraničí 173 Přechody mezi záběry . . . . . . . . . . 86 Předtočení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Přehrávání Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 66 Fotografie . . . . . . . . . . . . . . . 110 Přepínač režimů . . . . . . . . . . . . . . . 27 Přepnutí záznamu . . . . . . . . . . . . . . 37 Převod HD na SD* . . . . . . . . 129, 132 Prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Přiblížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Připojení k externím zařízením . . . . 116 Programy nahrávání . . . . . . . . . 78, 87 Prohlížení záznamů . . . . . . . . . . . . . 76
R Reset všech nastavení videokamery . . . . . . . . . . . . . . . 158
Režim AUTO . . . . . . . . . . . Režim CINEMA . . . . . . . . . Režim M (Ruční nastavení) . Režim nahrávání . . . . . . . . Rozdělování scén . . . . . . . Ruční nastavení expozice . . Ruční zaostřování . . . . . . . Rychlost snímání . . . . . . . . Rychlost závěrky . . . . . . . . Rychlý start . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 40 . . . . . . 60 . . . . . . 75 . . . . . . 76 . . . . . 108 . . . . . . 89 . . . . . . 90 . . . . . . 78 . . . . . . 87 . . . . . . 46
S Samospoušť . . . . . . . . . . . Senzor dálkového ovládání. Širokoúhlý záběr . . . . . . . . Slabé osvětlení (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . Sluchátka . . . . . . . . . . . . . Směrovost mikrofonu . . . . . Sníh (program nahrávání) . . Specifikace AVCHD . . . . . . Sporty (program nahrávání) Stabilizátor obrazu . . . . . . . Stativ . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 95 . . . . . . 21 . . . . . . 45 . . . . . . 79 . . . . . . 99 . . . . . . 97 . . . . . . 79 .......4 . . . . . . 79 . . . . . . 81 . . . . . 168
T Telemakro . . . . . . . . . . . Tlumená LCD obrazovka Tóny . . . . . . . . . . . . . . . Tv (program nahrávání) . Tvůrce událostí . . . . . . .
. . . . . . . . 92 . . . . . . . 147 . . . . . . . 147 . . . . . . . . 87 . . . . . . . . 58
U Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Uložení záznamů . . . . . . . . . . . . . 120 Použití externích videorekordérů . . . . . . . . . . 127 Přenos do počítače . . . . . . . . 123 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . 44
V Vestavěná zálohovací baterie . Větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . Videomomentka . . . . . . . . . . Výběr indexového zobrazení . .
. . . 170 . . . 141 . . . . 61 . . . . 52
Doplňkové informace 185
Výběr paměti pro přehrávání . . . . . . . . . . pro záznam . . . . . . . . . . . . Výběr zobrazovaných informací . Výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . Vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . .
. . .52 . . .36 . . 105 . . .18 . . .93
Z Zachycení fotografií/scén Videomomentky z filmu . . . . . . . 106 Západ slunce (program nahrávání) .79 Záznam Filmy . . . . . . . . . . . . . .40, 60, 75 Fotografie . . . . . . . . . . . . .40, 75
186 Doplňkové informace
Záznamová úroveň zvuku . . . . . . . . 96 Zdířka AV OUT/X . . . . . . 99, 115, 117 Zdířka COMPONENT OUT . . 115, 117 Zdířka USB . . . . . . . . . 115, 118, 127 Zdokonalená minipatice . . . . . . . . 100 Zeslabovač mikrofonu . . . . . . . . . 141 Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Zobrazení 3D Flip View . . . . . . . . . . 52 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Digitální zoom . . . . . . . . . . . . 140 Rychlost zoomu . . . . . . . 45, 138 Zvukový ekvalizér . . . . . . . . . . . . . 98
CANON EUROPA N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON CZ s.r.o. náměstí Na Santince 2440 160 00 Praha 6 Česká republika Technická podpora: 296 335 619 Poplatky za hovor se mohou měnit v závislosti na poskytovateli služby; ověřte si u Vašeho poskytovatele přesnou výši poplatku www.canon.cz www.support.canon-europe.com
V případě potřeby k dodanému softwaru PIXELA volejte zákaznickou společnosti PIXELA (viz zadní přebal instalační příručky pro software PIXELA).
© CANON INC. 2011