Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis
Návod k obsluze
MOVITRAC® LTP-B
Vydání 06/2012
19440553 / CS
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Obsah
1 Důležitá upozornění ............................................................................................... 5 1.1 Použití dokumentace ..................................................................................... 5 1.2 Uspořádání bezpečnostních pokynů.............................................................. 5 1.3 Nároky vyplývající ze záruky.......................................................................... 7 1.4 Vyloučení záruky............................................................................................ 7 1.5 Poznámka k autorským právům..................................................................... 7 1.6 Názvy produktů a obchodní značky ............................................................... 7 2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 8 2.1 Úvodní poznámky .......................................................................................... 8 2.2 Všeobecně ..................................................................................................... 8 2.3 Cílová skupina ............................................................................................... 9 2.4 Použití v souladu s určeným účelem.............................................................. 9 2.5 Bezpečnostní funkce...................................................................................... 9 2.6 Transport / uskladnění ................................................................................. 10 2.7 Instalace / montáž ........................................................................................ 10 2.8 Elektrické připojení....................................................................................... 11 2.9 Bezpečné oddělení ...................................................................................... 11 2.10 Uvedení do provozu / provoz ....................................................................... 11 2.11 Teplota zařízení ........................................................................................... 12 3 Všeobecné informace k měniči MOVITRAC® LTP-B......................................... 13 3.1 Rozsahy vstupních napětí............................................................................ 13 3.2 Typové označení.......................................................................................... 13 3.3 Přetížitelnost ................................................................................................ 14 3.4 Ochranné funkce.......................................................................................... 14 4 Instalace ................................................................................................................ 15 4.1 Mechanická instalace................................................................................... 15 4.2 Rozměry....................................................................................................... 15 4.3 Kryt IP20: Montáž a rozměry spínací skříně ................................................ 19 4.4 Elektrická instalace ...................................................................................... 21 5 Uvedení do provozu ............................................................................................. 35 5.1 Uživatelské rozhraní..................................................................................... 35 5.2 Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B............... 37 6 Provoz ................................................................................................................... 45 6.1 Stav pohonu ................................................................................................. 45 7 Servis a chybové kódy ........................................................................................ 47 7.1 Diagnostika chyb.......................................................................................... 47 7.2 Historie chyb ................................................................................................ 47 7.3 Chybové kódy .............................................................................................. 48 7.4 Servis elektroniky SEW................................................................................ 50 8 Parametr................................................................................................................ 51 8.1 Přehled parametrů ....................................................................................... 51 8.2 Vysvětlení parametrů ................................................................................... 59 9 Software .............................................................................................................. 100 9.1 Řízení Modbus ........................................................................................... 100
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
3
Obsah
10 Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B ................................................. 103 10.1 Shoda......................................................................................................... 103 10.2 Okolní podmínky ........................................................................................ 103 10.3 Výkon a proud ............................................................................................ 103 11 Seznam adres ..................................................................................................... 113 Index .................................................................................................................... 125
4
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Důležitá upozornění Použití dokumentace
1
Důležitá upozornění
1.1
Použití dokumentace
1
Tato dokumentace je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Dokumentace je určena všem osobám, které provádějí montáž, instalaci, uvedení od provozu a servis výrobku. Dokumentace musí být přístupná a v čitelném stavu. Ujistěte se, že osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, stejně jako osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celou dokumentaci a porozuměly jí. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, obraťte se na SEW-EURODRIVE.
1.2
Uspořádání bezpečnostních pokynů Dodržení příslušné dokumentace je předpokladem pro: •
bezporuchový provoz
•
uplatnění nároků vyplývajících ze záruky
Přečtěte si proto návod k obsluze dříve, než začnete se zařízením pracovat! Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny pro servis. Uchovávejte jej proto v blízkosti přístroje. 1.2.1
Význam výstražných hesel Následující tabulka znázorňuje strukturu a význam výstražných hesel pro bezpečnostní pokyny, upozornění na nebezpečí vzniku hmotných škod a další pokyny. Výstražné heslo
Význam
Důsledky při nerespektování
NEBEZPEČÍ!
Bezprostředně hrozící nebezpečí
Smrt nebo těžká poranění
VAROVÁNÍ!
Možnost vzniku nebezpečné situace
Smrt nebo těžká poranění
POZOR!
Možnost vzniku nebezpečné situace
Lehká zranění
POZOR!
Možné hmotné škody
Poškození systému pohonu nebo jeho okolí
UPOZORNĚNÍ
Užitečný pokyn nebo tip. Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
5
Důležitá upozornění Uspořádání bezpečnostních pokynů
1 1.2.2
Struktura bezpečnostních pokynů v rámci odstavce Bezpečnostní pokyny pro daný odstavec neplatí pouze pro speciální úkony, ale pro více úkonů v rámci jednoho tématu. Použité piktogramy poukazují buď na všeobecné nebo na specifické riziko. Níže je uvedena formální struktura bezpečnostního pokynu pro daný odstavec:
VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. •
Opatření pro odvrácení nebezpečí
Níže je znázorněn příklad bezpečnostního pokynu platného v rámci odstavce:
VAROVÁNÍ! Zřícení zvednutého břemena. Smrt nebo těžká zranění.
1.2.3
•
Nezdržujte se pod zvednutým břemenem.
•
Zajistěte rizikovou oblast.
Struktura vložených bezpečnostních pokynů Vložené bezpečnostní pokyny jsou uvedeny přímo v návodu před nebezpečným úkonem. Níže je znázorněna formální struktura vloženého bezpečnostního pokynu: •
VÝSTRAŽNÉ HESLO Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. – Opatření pro odvrácení nebezpečí.
Níže je znázorněn příklad vnořeného bezpečnostního pokynu: •
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zhmoždění kvůli neúmyslnému rozběhu pohonu. Smrt nebo těžká zranění. – Odpojte pohon od napětí. – Zajistěte pohon proti neúmyslnému rozběhu.
6
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Důležitá upozornění Nároky vyplývající ze záruky
1.3
1
Nároky vyplývající ze záruky Dodržení pokynů uvedených v dokumentaci k frekvenčnímu měniči MOVITRAC® B je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro plnění případných záručních nároků. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si nejprve dokumentaci! Zajistěte, aby byla dokumentace dostupná v čitelném stavu osobám odpovědným za zařízení a jeho provoz a osobám, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost.
1.4
Vyloučení záruky Respektování dokumentace k frekvenčnímu měniči MOVITRAC® B je základním předpokladem pro bezpečný provoz frekvenčního měniče MOVITRAC® B a pro dosažení uvedených vlastností a výkonových charakteristik výrobku. Za úrazy, věcné nebo finanční škody, ke kterým by došlo v důsledku nedodržení pokynů uvedených v dokumentaci, nepřebírá firma SEW-EURODRIVE žádnou zodpovědnost. Odpovědnost za věcné škody je v takových případech vyloučena.
1.5
Poznámka k autorským právům © 2011 – SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli – i dílčí – rozmnožování, editace, šíření a jiné komerční využití je zakázáno.
1.6
Názvy produktů a obchodní značky Značky a názvy produktů uvedené v tomto dokumentu jsou obchodní známky a registrované obchodní známky náležící příslušným vlastníkům.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
7
Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky
2 2
Bezpečnostní pokyny Měniče MOVITRAC® LTP-B nesmí bez nadřazených bezpečnostních systémů plnit žádné bezpečnostní funkce. Měniče MOVITRAC® LTP-B se nesmí používat ve smyslu bezpečnostních zařízení pro aplikace ve zdvihací technice.
2.1
Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se týkají především použití frekvenčních měničů. Při použití pohonů s motory nebo převodovými motory navíc respektujte bezpečnostní pokyny pro motory a převodovky uvedené v příslušných návodech k obsluze. Dodržujte rovněž doplňující bezpečnostní pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze.
2.2
Všeobecně Během provozu se na frekvenčních měničích mohou v závislosti na použitém stupni ochrany vyskytovat součásti pod napětím a neizolované součásti. Smrt nebo těžká poranění. •
Veškeré práce v oblasti transportu, uskladnění, instalace/montáže, připojení, uvedení do provozu, údržby a oprav smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál při bezpodmínečném respektování: – příslušných podrobných návodů k obsluze, – varovných a bezpečnostních štítků na motoru / převodovém motoru, – veškerých dalších podkladů pro konfiguraci, návodů pro uvedení do provozu a schémat náležících k pohonu, – speciálních pokynů a požadavků platných pro dané zařízení, – národních a regionálních předpisů pro bezpečnost a prevenci úrazů.
•
Nikdy neinstalujte poškozené produkty.
•
Poškození ihned reklamujte u firmy, která zajišťovala transport.
V případě nedovoleného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití, chybné instalace nebo obsluhy vzniká riziko těžkého úrazu nebo závažných hmotných škod. Další informace naleznete v dokumentaci.
8
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Bezpečnostní pokyny Cílová skupina
2.3
2
Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci s příslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: •
vzdělání v oboru mechaniky (např. jako mechanik nebo mechatronik) ukončené závěrečnou zkouškou,
•
znalost tohoto návodu k obsluze.
Veškeré elektrické práce smí vykonávat pouze odborní elektrotechničtí pracovníci s příslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou zařízení, a mají následující kvalifikaci: •
vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou,
•
znalost tohoto návodu k obsluze.
Veškeré práce v ostatních oblastech, jako je transport, skladování, provoz a likvidace smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem zaškoleny.
2.4
Použití v souladu s určeným účelem Frekvenční měniče jsou součásti určené k řízení třífázových asynchronních motorů. Frekvenční měniče jsou součásti určené k montáži do elektrických strojů a zařízení. Nepřipojujte k frekvenčním měničům žádné kapacitní zátěže. Provoz s kapacitní zátěží vede ke vzniku přepětí a může dojít ke zničení přístroje. Pokud má být frekvenční měnič uveden do provozu v zemích EU/EFTA, platí následující normy: •
při montáži do strojů je uvedení frekvenčních měničů do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s určeným účelem) nepřípustné tak dlouho, dokud není prokázáno, že stroj odpovídá požadavkům evropské směrnice 2006/42/ES (směrnice pro stroje); rovněž respektujte normu EN 60204.
•
Uvedení do provozu (tj. zahájení provozu k určenému účelu) je povoleno pouze při dodržení směrnice pro zajištění elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES).
•
Frekvenční měniče splňují požadavky směrnice 2006/95/ES pro nízká napětí. Pro frekvenční měniče se uplatňují harmonizované normy řady EN 61800-5-1/ DIN VDE T105 ve spojení s normami EN 60439-1/VDE 0660, část 500 a EN 60146/ VDE 0558.
Technické údaje a informace o podmínkách připojení naleznete na typovém štítku a v návodu k obsluze. Tyto pokyny je třeba vždy dodržet.
2.5
Bezpečnostní funkce Frekvenční měniče SEW EURODRIVE nesmějí bez použití nadřazených bezpečnostních systémů vykonávat žádné bezpečnostní funkce. Pro zajištění ochrany strojů a bezpečnosti osob použijte nadřazené bezpečnostní systémy.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
9
Bezpečnostní pokyny Transport / uskladnění
2 2.6
Transport / uskladnění Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišťující transport. V případě potřeby je třeba zabránit uvedení poškozeného výrobku do provozu.
2.7
Instalace / montáž Ujistěte se, že jsou zařízení namontována a chlazena podle předpisů uvedených v příslušné dokumentaci. Chraňte zařízení MOVITRAC® LT před nepřiměřeným namáháním. Zejména během transportu se ujistěte, že nedošlo k ohnutí žádných součástí, resp. že jsou dodrženy izolační vzdálenosti. Nesmí dojít k mechanickému poškození nebo poničení elektronických součástek. Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití: •
Použití v oblastech ohrožených explozí
•
Použití v prostředích s výskytem škodlivých látek: – oleje, – kyseliny, – plyny, – páry, – prach, – záření, – jiná škodlivá prostředí.
•
10
Použití v aplikacích, kde dochází k mechanickým rázům a chvění přesahujícím požadavky normy IEC 60068-2-29.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Bezpečnostní pokyny Elektrické připojení
2.8
2
Elektrické připojení Při práci na frekvenčních měničích, které jsou pod napětím, respektujte platné národní předpisy pro prevenci úrazů (např. v Německu BGV A3). Při instalaci respektujte informace ohledně průřezů vedení, pojistek a připojení zemního vodiče. Další pokyny jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Pokyny pro instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility – jako je odstínění, uzemnění, uspořádání filtrů a pokládání vedení – naleznete v tomto návodu k obsluze. Dodržení zákonných limitů pro elektromagnetickou kompatibilitu je na zodpovědnosti výrobce zařízení nebo stroje. Proveďte ochranná opatření a použijte ochranná zařízení podle platných předpisů (např. EN 60204 nebo EN 61800-5-1). Uzemněte zařízení.
2.9
Bezpečné oddělení Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné odpojení výkonových i řídicích přívodů podle EN 61800-5-1. Pro zajištění bezpečného oddělení musí všechny připojené obvody rovněž splňovat požadavky na bezpečné oddělení.
2.10
Uvedení do provozu / provoz Neprovádějte deaktivaci kontrolních a ochranných zařízení (ani při zkušebním provozu). V případě pochybností měnič MOVITRAC® LT vypněte, jakmile nastanou změny oproti normálnímu provozu (např. nárůst teploty, hluk, chvění). Zjistěte příčinu chyby a v případě potřeby se obraťte na SEW-EURODRIVE. V některých případech je třeba systémy s integrovanými jednotkami MOVITRAC® LT opatřit doplňkovými kontrolními a ochrannými prvky, které odpovídají příslušným platným předpisům, např. zákonným normám pro technické vybavení, předpisům pro prevenci úrazů atd. U aplikací se zvýšeným rizikem může být zapotřebí provést doplňující ochranná opatření. Pokud dojde ke změně konfigurace, je třeba vždy prověřit efektivitu ochrany. Nepoužívané přívody je třeba během provozu zakrýt pomocí ochranných krytek, které jsou součástí dodávky. V žádném případě se nedotýkejte součástí vedoucích elektrický proud ani elektrických přívodů bezprostředně po odpojení měniče MOVITRAC® LT od napětí, protože mohou být stále nabité některé kondenzátory. Po vypnutí vyčkejte nejméně 10 minut. Respektujte příslušné štítky na zařízení MOVITRAC® LT. V zapnutém stavu vznikají na všech elektrických přívodech a na připojených kabelech a svorkách motoru nebezpečná napětí. Je tomu tak i tehdy, pokud je zařízení blokované a motor stojí. Pokud stavová kontrolka ani žádné další zobrazovací prvky nesvítí, neznamená to, že je zařízení odpojeno od sítě a bez napětí. Mechanické blokování nebo interní bezpečnostní funkce mohou vést k zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Pokud to z bezpečnostních důvodů u poháněného stroje není přípustné, odpojte zařízení před odstraněním poruchy od sítě. Důležité – nebezpečí popálení: Během provozu může teplota povrchu měniče MOVITRAC® LT a externího příslušenství (např. brzdového odporu) přesáhnout 70 °C.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
11
Bezpečnostní pokyny Teplota zařízení
2 2.11
Teplota zařízení Frekvenční měniče MOVITRAC® LTP-B jsou zpravidla provozovány s brzdovými odpory. Brzdové odpory se obvykle montují na střeše spínací skříně. Brzdové odpory mohou mít na povrchu teplotu v rozmezí od 70 °C do 250 °C. V žádném případě se nedotýkejte brzdových odporů při provozu a během ochlazovací prodlevy po vypnutí.
12
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Všeobecné informace k měniči MOVITRAC® LTP-B Rozsahy vstupních napětí
3
Všeobecné informace k měniči MOVITRAC® LTP-B
3.1
Rozsahy vstupních napětí
3
V závislosti na modelu a výkonovém rozsahu je možné pohony připojit přímo na následující sítě: MOVITRAC® LTP-B, konstrukční velikost 2 (200–240 V): 200 V–240 V ± 10 %, 1fázové*, 50–60 Hz ± 5 % MOVITRAC® LTP-B, všechny konstrukční velikosti (200–240 V): 200 V–240 V ± 10 %, 3fázové, 50–60 Hz ± 5 % MOVITRAC® LTP-B, všechny konstrukční velikosti (380-480 V): 380 V–480 V ± 10 %, 3fázové, 50–60 Hz ± 5 % •
UPOZORNĚNÍ * Rovněž je možné připojovat jednofázové měniče MOVITRAC® LTP B na dvě fáze třífázových sítí o napětí 200–240 V.
Zařízení, která jsou připojena k 3fázové síti, jsou uzpůsobena pro nesymetrii sítě (nejvýše 3 %) mezi jednotlivými fázemi. Pro napájecí sítě s nesymetrií vyšší než 3 % (typicky v Indii a v některých částech asijsko-pacifického regionu včetně Číny) doporučuje SEW EURODRIVE použití vstupních tlumivek.
3.2
Typové označení
MC LTP
B
0015
2 0
1
4
00
(60 Hz) 60 Hz
Pouze americká varianta
Typ
00 = standardní, těleso se stupněm ochrany IP20 10 = kryt IP55 / NEMA 12
Kvadranty
4 = 4Q (s brzdovým přerušovačem)
Způsob zapojení
1 = 1fázové 3 = 3fázové
Odrušení na vstupu
0 = třída elektromagnetické kompatibility 0 A = třída elektromagnetické kompatibility C2 B = třída elektromagnetické kompatibility C1
Síťové napětí
2 = 200–240 V 5 = 380–480 V
Doporučený výkon 0015 = 1,5 kW motoru
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Verze
B
Typ výrobku
MC LTP
13
Všeobecné informace k měniči MOVITRAC® LTP-B Přetížitelnost
3 3.3
Přetížitelnost Přetížitelnost založená na jmenovitém proudu motoru
60 sekund
2 sekundy
Výrobní nastavení
150 %
175 %
CMP
200 %
250 %1)
Sync 250
200 %
250 %
1) Pouze 200 % pro BG 3; 5,5 kW Přetížitelnost založená na jmenovitém proudu motoru
300 sekund
5 sekund
MGF2 s LTP-B, 1,5 kW MGF4 s LTP-B, 2,2 kW
200 %
300 %
Úprava přetížitelnosti motoru se provádí parametrem P1-08 Jmenovitý proud motoru.
3.4
Ochranné funkce •
Zkrat na výstupu, fáze-fáze, fáze-zem
•
Nadproud na výstupu
•
Ochrana proti přetížení – Pohon pracuje s přetížením tak, jak je popsáno v odstavci "Přetížitelnost".
•
Chyba vlivem přepětí – Nastaveno na 123 % maximálního jmenovitého síťového napětí pohonu.
•
Chyba vlivem podpětí
•
Chyba vlivem nadměrné teploty
•
Chyba vlivem příliš nízké teploty – Pohon se vypne při teplotě pod -10 °C.
•
Výpadek síťových fází – Běžící pohon se vypne, pokud jedna fáze třífázové sítě vypadne na dobu delší než 15 sekund.
14
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Mechanická instalace
4
Instalace
4.1
Mechanická instalace •
Před instalací pečlivě zkontrolujte, zda měnič MOVITRAC® LTP-B není poškozen.
•
Měnič MOVITRAC® LTP-B skladujte v originálním obalu až do doby jeho použití. Místo skladování musí být čisté a suché a musí mít teplotu od -40 °C do +60 °C.
•
Nainstalujte měnič MOVITRAC® LTP-B ve vhodném krytu na rovnou, svislou a nehořlavou plochu odolnou proti vibracím. Pokud má být zaručen určitý stupeň ochrany IP, je třeba respektovat normu EN 60529.
•
Hořlavé látky udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohonu.
•
Zamezte pronikání vodivých nebo hořlavých cizorodých těles.
•
Nejvyšší přípustná teplota okolí během provozu činí 50 °C, u měničů se stupněm ochrany IP20 a 40 °C u měničů se stupněm ochrany IP55. Nejnižší přípustná teplota okolí během provozu činí -10 °C.
4
Respektujte rovněž specifické údaje uvedené v kapitole "Okolní podmínky" (→ str. 103).
4.2
•
Relativní vlhkost vzduchu musí být nižší než 95 % (orosení je nepřípustné).
•
Měniče MOVITRAC® LTP-B je možné instalovat vedle sebe. Tím se zaručí dostatečný větrací prostor mezi jednotlivými zařízeními. Pokud má být měnič MOVITRAC® LTP-B nainstalován nad jiným pohonem nebo jiným zařízením emitujícím teplo, je třeba dodržet minimální vertikální vzdálenost 150 mm. Spínací skříň musí být vybavena buď nucenou ventilací, nebo musí být dostatečně velká, aby bylo zajištěno vlastní chlazení (viz kap. "Těleso se stupněm ochrany IP20: Montáž a rozměry spínací skříně" (→ str. 19)).
•
Montáž na montážní lištu je možná pouze u měničů o konstrukční velikosti 2 (IP20).
Rozměry Měnič MOVITRAC® LTP-B je k dispozici ve dvou variantách provedení krytu: •
kryt IP20 pro použití ve spínacích skříních,
•
kryt IP55 / NEMA 12 K.
Kryt IP55 / NEMA 12 K je chráněn před vlhkostí a prachem. Tato ochrana umožňuje provoz měniče za ztížených podmínek v interiéru. Elektronika měniče je identická. Rozdílné jsou pouze rozměry krytu a jeho hmotnost.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
15
Instalace Rozměry
4 4.2.1
Rozměry krytu IP20
B
a
c d
C
b
A
®
MOVITRAC LTP-B
-DC L1/L L2/N L3
+
BR
U
V
W
4765982731 Rozměr Výška (A) Šířka (B) Hloubka (C) Hmotnost a b c d Utahovací moment výkonových svorek Doporučená velikost šroubů
16
Konstrukční velikost 2
Konstrukční velikost 3
mm
220
261
in
8,66
10,28
mm
110
132
in
4,33
5,20
mm
185
205
in
7,28
8,07
kg
1,8
3,5
lb
3,97
7,72
mm
63,0
80,0
in
2,48
3,15
mm
209,0
247
in
8,23
9,72
mm
23
25,5
in
0,91
1,01
mm
7,00
7,75
in
0,28
0,30
Nm
1,0
1,0
lb.in
8,85
8,85
4× M4
4× M4
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Rozměry
4.2.2
4
Rozměry krytu IP55 / NEMA 12 (LTP xxx–10)
Konstrukční velikosti 2 a 3 C
a
c
d
b
A
d
B
4766970251
Rozměr Výška (A)
Konstrukční velikost 2 mm
257
310
10,12
12,20
mm
188
210,5
in
7,40
8,29
in Šířka (B) Hloubka (C) Hmotnost a b c d Utahovací moment výkonových svorek Utahovací moment řídicích svorek Doporučená velikost šroubů
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Konstrukční velikost 3
mm
239
251
in
9,41
2,88
kg
4,8
6,4
lb
10,5
14,1
mm
176
197,5
in
6,93
7,78
mm
200
251,5
in
7,87
9,90
mm
6
6,5
in
0,24
0,26
mm
28,5
25,1
in
1,12
0,99
Nm
1
lb.in
8,85
Nm
0,8
0,8
lb.in
7,08
7,08 4 × M5
17
Instalace Rozměry
4
d
b
A
Konstrukční velikosti 4–7
C
B 4656351243
4656355083
Rozměr
4656358027
Konstrukční velikost 4
Konstrukční velikost 5
Konstrukční velikost 6
Konstrukční velikost 7
440
540
865
1280
Výška (A)
mm
17,32
21,26
34,06
50,39
Šířka (B)
mm
171
235
330
330
in
6,73
9,25
12,99
12,99
Hloubka (C)
mm
235
268
335
365
in
Hmotnost
in
9,25
10,55
13,19
14,37
kg
11,5
22,5
50
80
lb
25,35
49,60
110,23
176,37
a
mm
110
175
200
200
in
4,33
6,89
7,87
7,87
b
mm
423
520
840
1255
16,65
20,47
33,07
49,41
c
mm
61
60
130
130
2,40
2,36
5,12
5,12
d
mm
8
8
10
10
0,32
0,32
0,39
Utahovací moment výkonových svorek
Nm
1,2–1,5
2,5–4,5
lb.in
10,6–13,3
22,1–39,8
Nm
0,8
0,8
0,8
lb.in
7,08
7,08
7,08
in in in
Utahovací moment řídicích svorek Doporučená velikost šroubů
18
a
4 × M8
0,39 8 70,8 0,8 7,08 4 × M10
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Kryt IP20: Montáž a rozměry spínací skříně
4.3
4
Kryt IP20: Montáž a rozměry spínací skříně U aplikací, které vyžadují vyšší stupeň ochrany než IP20, musí být měnič umístěný ve spínací skříni. Přitom je třeba dodržet následující směrnice:
4.3.1
•
Spínací skříň musí být vyrobena z tepelně vodivého materiálu, nebo musí být vybavena nuceným větráním.
•
Při použití spínací skříně s ventilačními otvory musí být otvory umístěny pod a nad měničem, aby byla umožněna dobrá cirkulace vzduchu. Vzduch musí být přiváděn pod měničem a nad měničem musí být opět odváděn.
•
Pokud vnější okolí obsahuje částice nečistot (např. prach), je třeba do ventilačních otvorů namontovat filtr částic a použít externí ventilaci. Filtr je třeba v případě potřeby kontrolovat a čistit.
•
V prostředích s vysokou koncentrací vlhkosti, solí nebo chemikálií je třeba použít vhodnou uzavřenou spínací skříň (bez ventilačních otvorů).
Rozměry kovové skříně bez ventilačních otvorů
Spínací skříň s těsnicím uzávěrem Výkon
A
B
C
D
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
Konstrukční velikost 2
0,75 kW, 1,5 kW 230 V 0,75 kW, 1,5 kW, 2,2 kW 400 V
400
15,75
300
11,81
350
11,81
60
2,36
Konstrukční velikost 2
2,2 kW 230 V 4,0 kW 400 V
600
23,62
450
17,72
350
11,81
100
3,94
C
B
D
A
D
3080168459
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
19
Instalace Kryt IP20: Montáž a rozměry spínací skříně
4 4.3.2
Rozměry spínací skříně s ventilačními otvory
Spínací skříň s ventilačními otvory Výkon
4.3.3
A
B
C
D
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
Konstrukční velikost 2
Všechny výkonové rozsahy
600
23,62
400
15,75
300
11,81
100
3,94
Konstrukční velikost 3
Všechny výkonové rozsahy
800
31,5
600
23,62
350
13,78
150
5,91
Konstrukční velikost 4
Všechny výkonové rozsahy
1 000
39,37
600
23,62
300
11,81
250
9,84
Rozměry spínací skříně s externí ventilací
Spínací skříň s externí ventilací (pomocí ventilátoru) Výkon
20
A
B
C
D
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
Průtok vzduchu
Konstrukční velikost 2
Všechny výkonové rozsahy
400
15,75
300
11,81
250
9,84
100
3,94
> 45 m3/h
Konstrukční velikost 3
Všechny výkonové rozsahy
600
23,62
400
15,75
250
9,84
150
5,91
> 80 m3/h
Konstrukční velikost 4
Všechny výkonové rozsahy
880
34,65
500
19,69
300
11,81
200
7,87
> 300 m3/h
Konstrukční velikost 5
Všechny výkonové rozsahy
1 100
43,31
600
23,62
400
15,75
250
9,84
> 900 m3/h
Konstrukční velikost 6 / 7
Všechny výkonové rozsahy
1 900
74,80
600
23,62
500
19,69
300
11,81
> 1 000 m3/h
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
4.4
4
Elektrická instalace Při instalaci bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 2!
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vysoká napětí se mohou na svorkách a uvnitř zařízení vyskytovat ještě 10 minut po odpojení od sítě. Smrt nebo těžká zranění. •
Odpojte měnič MOVITRAC® LTP-B od napětí alespoň 10 minut před zahájením práce.
•
Zařízení MOVITRAC® LTP-B smí instalovat pouze odborní pracovníci v oboru elektrotechniky při respektování příslušných předpisů a směrnic.
•
Měnič MOVITRAC® LTP-B je vybaven stupněm ochrany IP20. Pro dosažení vyššího stupně ochrany IP je třeba použít vhodné zapouzdření nebo verzi IP55 / NEMA 12.
•
Pokud je měnič spojen se sítí prostřednictvím konektoru, nesmí se konektor odpojovat dříve než 10 minut po odpojení síťového napájení.
•
Ujistěte se, že jsou zařízení správně uzemněná. Respektujte přitom schéma uvedené v kapitole "Připojení měniče a motoru" (→ str. 26).
•
Zemnicí kabel musí být dimenzován pro maximální svodový proud, který je za normálních okolností omezen pojistkami nebo ochranným spínačem motoru.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí ohrožení života při zřícení zdvihacího zařízení. Smrt nebo těžká zranění. •
Měnič MOVITRAC® LTP-B se nesmí používat jako bezpečnostní zařízení pro aplikace v oblasti zdvihací techniky. Jako bezpečnostní zařízení používejte kontrolní systémy nebo mechanické ochrany.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
21
Instalace Elektrická instalace
4 4.4.1
Před instalací •
Síťové napětí, frekvence a počet fází (jednofázové nebo třífázové napětí) musí souhlasit s údaji na měniči MOVITRAC® LTP-B.
•
Mezi síť a měnič je třeba instalovat odpojovač nebo podobné zařízení.
•
Výstupní svorky U, V a W měniče MOVITRAC® LTP-B se nesmí za žádných okolností připojovat k síti.
•
Kabely jsou jištěny pouze pomalými pojistkami pro vysoké výkony nebo ochrannými spínači motoru. Další informace naleznete v kapitole "Přípustné napěťové sítě" (→ str. 22).
•
Mezi měničem a motorem nesmí být nainstalována žádná automatická spínací zařízení. Pokud se poblíž výkonových kabelů nacházejí řídicí vedení, musí být dodržena minimální vzdálenost 100 mm. Vedení by se měla křížit pod úhlem 90°.
•
Odstínění a ochranu výkonových kabelů proti mechanickému poškození je třeba provést podle připojovacího schématu uvedeného v kapitole "Připojení měniče a motoru" (→ str. 26).
•
Všechny svorky dotáhněte odpovídajícím momentem.
•
Jako výkonové kabely doporučujeme použít 4žilové stíněné kabely s PVC izolací, které musí být položené podle příslušných předpisů a pravidel. Pro připojení výkonových kabelů k měniči jsou zapotřebí koncové objímky žil.
•
Zemnicí svorka každého měniče MOVITRAC® LTP-B musí být připojena přímo na sběrnou zemnicí lištu (přes filtr, pokud je nainstalován). Uzemnění měniče MOVITRAC® LTP-B by se nemělo propojovat od jednoho měniče k druhému nebo k jiným zařízením. Impedance zemní smyčky musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům. Pro dodržení předpisů UL je třeba u všech zemních spojení použít lemovací oka s certifikací podle UL.
Pomocná karta
V krytu IP55 je pomocná karta zasunuta za snímatelným čelním krytem. V krytu IP20 je pomocná karta zasunuta ve výřezu nad sedmisegmentovým displejem.
Přípustné napěťové sítě
•
Sítě s uzemněným nulovým bodem Měnič MOVITRAC® LTP-B je určen pro provoz v sítích TN a TT s přímo uzemněným nulovým bodem.
•
Sítě s uzemněným externím vodičem Měniče smí být provozovány pouze v rozvodných sítích s maximálním střídavým napětím mezi fází a zemí 300 V.
22
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
Síťové stykače
Vstupní pojistky
4
•
Používejte pouze síťové stykače spotřební kategorie AC-3 (EN 60947-4-1).
•
Mezi dvěma zapnutími sítě musí vždy uplynout nejméně 120 sekund.
Typy pojistek: •
Typy ochran vedení v provozní třídě gL, gG: – jmenovité napětí jističe ≥ jmenovité síťové napětí, – jmenovitý proud pojistky musí být podle zatížení měniče dimenzován na 100 % jmenovitého proudu měniče.
•
Ochranný jistič vedení s charakteristikou B, C: – jmenovité napětí jističe vedení ≥ jmenovité síťové napětí, – jmenovité proudy jističe vedení musí být alespoň o 10 % větší než jmenovitý proud měniče.
Provoz v sítích IT
V sítích IT smí být provozována pouze zařízení IP20. Přitom je třeba kvůli potlačení přepětí rozpojit propojení mezi komponentami. To je možné provést vyšroubováním šroubu VAR. Dále je třeba odpojit elektromagnetický filtr vyšroubováním odrušovacího šroubu (viz dole): [1] [2]
3034074379 [1] [2]
Odrušovací šroub Šroub VAR
Firma SEW-EURODRIVE doporučuje použít v napěťových sítích bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) hlídač izolace využívající impulzní kódové měření (metodu Puls-Code). Zabráníte tím chybnému spínání indikátoru zemního spojení vlivem parazitních kapacit měniče vůči zemi. Navíc mají měniče s odrušovacím filtrem výrazně vyšší chybový zemní proud. L/L1
Interní EMC filtr
N/L2 L3 EMC
Interná ochrana proti prepätiu
VAR
Zem
5490852619
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
23
4
Instalace Elektrická instalace
Připojení brzdového odporu
Instalace brzdového odporu
•
Vedení zkraťte na minimální přípustnou délku.
•
Použijte dvě těsně spojená vedení nebo jeden dvoužilový stíněný výkonový kabel. Průřez odpovídá jmenovitému výkonu měniče.
•
Brzdový odpor chraňte pomocí bimetalového relé vybavovací třídy 10 nebo 10 A (schéma připojení).
•
U brzdových odporů konstrukční řady BW..-T je možné namísto bimetalového relé připojit integrovaný teplotní snímač s dvoužilovým, stíněným kabelem.
•
Brzdové odpory v plochém provedení mají interní tepelnou ochranu proti přetížení (nevyměnitelná tavná pojistka). Brzdové odpory v plochém provedení montujte s odpovídající ochranou proti dotyku.
•
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přívody k brzdovým odporům vedou při jmenovitém provozu vysoké stejnosměrné napětí (cca 900 V DC). Smrt nebo těžká zranění. – Alespoň 10 minut před odstraněním napájecího kabelu odpojte měnič MOVITRAC® LTP-B od napětí.
•
POZOR! Nebezpečí popálení. Povrch brzdových odporů má při zatížení PN vysokou teplotu. Lehká poranění – Zvolte proto vhodné místo montáže – Nedotýkejte se brzdových odporů – Použijte vhodnou ochranu proti dotyku
24
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
4.4.2
4
Instalace
Připojení svorkové skříňky motoru
Motory jsou zapojeny do hvězdy, trojúhelníku, dvojité hvězdy nebo hvězdy Nema. Typový štítek motoru poskytuje informaci o napěťovém rozsahu pro příslušný způsob zapojení, který musí odpovídat provoznímu napětí zařízení MOVITRAC® LTP-B. R13
W2 U2
V2
U1
W1
V1 V
U
W2 U2 U1 V1
U
W
Nízké napětí Ö
V
V2 W1
W
Vysoké napětí Õ
R76
T6
T4
T5
T9
T7
T8
T1
T2
T3
L1
L2
L1
W2
U3 U1
U2
V3
V1
V2
W3
W1
Nízké napětí ÕÕ
T6
T4
T5
T9
T7
T8
T1
T2
T3
L1
L2
L1
W2 W3 U1
U2 U3 V1
V2 V3
W1
Vysoké napětí Õ
DT/DV
T4 U2
T5 V2
T8
T9
T1
T2
T3
V3
U1
T6
T7
T8
T9
T1
T2
T3
V2 V3
U3
W1
W
Nízké napětí ÕÕ
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
T5
W2
W3
W3
V1
V
T4 U2
W2
T7 U3
U
T6
U
W1
V1
U1
V
W
Vysoké napětí Õ
25
Instalace Elektrická instalace
4 Připojení měniče a motoru
•
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nesprávné zapojení může vést k ohrožení vlivem vysokých napětí. Smrt nebo těžká zranění. – Níže zobrazené pořadí připojení je třeba bezpodmínečně dodržet. L1 L2/N PE
není 1fáz. 230 V
F11/F12/F13 K10 (AC-3) L1 L2
[1]
L3
Doplněk ND.. Vstupní tlumivka
L1' L2' L3'
Pouze pokud je MC LT používán jako spínaný doplněk, nebo s namontovanou doplňkovou spínací skříní
V DC (BMV) V AC
V AC (BMK)
V AC
DC Bus "–" přístup F14/F15
F14/F15
F14/F15
L1 L2 L3
[2] K11 (AC-3)
K11 (AC-3)
+V
K11 (AC-3)
Výkonová část
17
[V+]
+V
U
18
[4]
V
W
BR +
17
17
BW.. / BW..-T Připojení brzdového odporu / DC Bus "+"-přístup
18
18
GND
K12 (AC-3) GND
K12 (AC-3)
[3]
1 BG 2 * BGE 3 4 5
GND bílá
1 BMK 2 3 4 modrá BMV 13 Oddělení na straně 14 stejnosměrného a 15 střídavého proudu červená
červená bílá modrá
1 BG 2 3 BGE 4 5
bílá červená modrá
M 3fáz
BW
DT/DV/D: Oddělení na straně střídavého proudu
3003098763 [1] [2] [3] [4] [V+]
26
Síťový stykač mezi napájecí sítí a měničem Síťové napájení brzdového usměrňovače, spínáno simultánně z K10 Řídicí stykač/relé, odebírá napětí z interního reléového kontaktu [4] měniče a napájí tímto napětím brzdový usměrňovač Bezpotenciálový reléový kontakt měniče Externí napájecí napětí pro řídicí stykač / relé
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
•
4
UPOZORNĚNÍ • • •
Všechna zařízení LTP-B se stupněm ochrany IP55 mají na spodní straně měniče otvor pro protažení síťového kabelu a kabelu motoru. Brzdový usměrňovač připojte přes zvláštní síťový přívod. Napájení prostřednictvím napětí motoru není přípustné!
Odpojení brzdového odporu na straně stejnosměrného a střídavého napětí použijte vždy u:
Tepelná ochrana motoru (TF / TH)
•
všech aplikací v oblasti zvedací techniky
•
pohonů, u kterých je zapotřebí krátká reakční doba brzdy
Motory s interním teplotním snímačem (TF, TH nebo podobné) je možné připojovat přímo na MOVITRAC® LTP-B. Měnič pak indikuje chybu. Teplotní snímač se připojuje na svorku 1 (+24 V) a na binární vstup 3. Parametr P1-15 musí být nastaven na externí chybový vstup, aby mohl rozpoznávat chybová hlášení o nadměrné teplotě. Prahová hodnota činí 2,5 kΩ. Informace ohledně termistoru motoru naleznete v kapitole "P1-15 Binární vstupy, volba funkcí" (→ str. 95) a v parametru P2-33.
Vícemotorový pohon / skupinový pohon (pouze pro indukční motory)
Suma proudů motorů nesmí překročit jmenovitý proud měniče. Viz kap. "Technické údaje měniče MOVITRAC® LTP-B" (→ str. 103). Skupina motorů je omezena na 5 motorů a motory v rámci skupiny se nesmí lišit o více než 3 velikosti. Maximální délka kabelů jedné skupiny je omezena na hodnoty jednotlivých pohonů. Viz kap. "Technické údaje měniče MOVITRAC® LTP-B" (→ str. 103). Pro skupiny s více než 3 motory doporučuje SEW-EURODRIVE použít výstupní tlumivku.
Připojení třífázových brzdových motorů
Podrobné pokyny ohledně systému brzd SEW naleznete v katalogu "Převodové motory", který si můžete objednat u SEW-EURODRIVE. Brzdové systémy SEW jsou stejnosměrně buzené kotoučové brzdy, které se odbrzďují elektromagneticky a brzdí prostřednictvím síly pružin. Brzdový usměrňovač napájí brzdu stejnosměrným napětím. UPOZORNĚNÍ Brzdový usměrňovač musí mít při provozu na měniči vlastní síťový přívod; napájení přes napětí motoru není přípustné!
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
27
Instalace Elektrická instalace
4 4.4.3
Přehled signálních svorek
Hlavní svorky
DI 3
+10 V
AI 1 / DI 4
0V
AO 1 / DO 1
0V
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13
PSE–
DI 2
2
PSE+
DI 1
1
AI 2 / DI 5
+24 VIO
AO 2 / DO 2
IP20 a IP55
3003175179
Blok signálních svorek je vybaven následujícími signálními přívody: Číslo svorky
Signál
Připojení
Popis
1
+24 VIO
+24 V vztažné napětí
Vztažná hodnota pro aktivaci DI1–DI3 (max. 100 mA)
2
DI 1
Binární vstup 1
3
DI 2
Binární vstup 2
4
DI 3
Binární vstup 3 / termistorový kontakt
Pozitivní logika "Logická 1" rozsah vstupního napětí: DC 8–30 V "Logická 0" rozsah vstupního napětí: DC 0–2 V Kompatibilní s PLC, pokud je na svorce 7 nebo 9 připojeno napětí 0 V.
5
+10 V
Výstup +10 V, vztažné napětí
10 V, vztažná hodnota pro analogový vstup (pot. napαjenν +, 10 mA max., 1 kΩ min.)
6
AI 1 / DI 4
Analogový vstup (12 bitů) 0–10 V, 0–20 mA, 4–20 mA Binární vstup 4 "Logická 1" rozsah vstupního napětí: DC 8–30 V
7
0V
0 V vztažný potenciál
0 V vztažný potenciál (pot. napájení)
8
AO 1 / DO 1
Analogový výstup (10 bitů) Binární výstup 1
0–10 V, 20 mA analogový 24 V, 20 mA digitální
9
0V
0 V vztažný potenciál
0 V vztažné napětí
10
AI 2 / DI 5
Analogový vstup 2 (12 bitů) Binární vstup 5
0–10 V, 0–20 mA, 4–20 mA "Logická 1" rozsah vstupního napětí: DC 8–30 V
11
AO 2 / DO 2
Analogový výstup 2 (10 bitů) binární výstup 2
0–10 V, 20 mA analogový 24 V, 20 mA digitální
12
PSE+
13
PSE–
Uvolnění koncového stupně
Svorka +24 V musí být spojena s PSE+ Svorka GND musí být spojena s PSE–
Všechny binární vstupy se aktivují vstupním napětím v rozsahu 8–30 V, tj. jsou kompatibilní s napětím +24 V. •
POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Připojením napětí nad 30 V na signální svorky se může řízení poškodit. – Napětí připojené na signálních svorkách nesmí přesáhnout hodnotu 30 V.
•
UPOZORNĚNÍ Svorky 7 a 9 je možné použít jako vztažný potenciál GND, pokud je měnič MOVITRAC® LTP-B řízen prostřednictvím PLC. Připojte +PSE na +24 V a -PSE na 0 V, čímž uvolníte koncový výkonový stupeň; jinak měnič ukazuje stav "blokováno".
28
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
4
Výstup relé 1, vztažný potenciál
Výstup relé 1, spínací kontakt
Výstup relé 1, rozpínací kontakt
Výstup relé 2, vztažný potenciál
Výstup relé 2, spínací kontakt
Přehled svorek relé
14
15
16
17
18
3003612555 Číslo svorky
4.4.4
Signál
Popis
14
Výstup relé 1 – vztažná hodnota
Kontakt relé (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A)
15
Výstup relé 1 – spínací kontakt
16
Výstup relé 1 – rozpínací kontakt
17
Výstup relé 2 – vztažná hodnota
18
Výstup relé 2 – spínací kontakt
Komunikační zdířka RJ45
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
2933413771 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
RS485+ (Modbus) RS485– (Modbus) +24 V RS485+ (Engineering) RS485– (Engineering) 0V SBus+ (P1-12 musí být nastaven na komunikaci přes SBus) SBus– (P1-12 musí být nastaven na komunikaci přes SBus)
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
29
Instalace Elektrická instalace
4 4.4.5
Funkce bezpečného odpojení Pomocí funkce bezpečného odpojení (Safe Torque Off, funkce STO) se koncový stupeň pohonu zcela zablokuje. Pokud je mezi PSE+ a PSE- připojeno napětí 24 V, jak je znázorněno na výkresu v kap. "Přehled signálních svorek", (→ str. 28) běží pohon normálně. Rovněž je možné použít externí napájení 24 V. Pokud dojde k odstranění napájení 24 V, aktivuje se funkce STO. Tím dojde k zablokování výstupu měniče a motor volně doběhne. Měnič při tomto stavu přestane dodávat krouticí moment. Pohon se může znovu rozběhnout tehdy, pokud je mezi PSE+ a PSE- znovu připojeno napětí 24 V. Funkci STO je možné použít tehdy, pokud je třeba odpojit výstup měniče – například v případě nouzového vypnutí nebo při údržbě stroje. •
4.4.6
VAROVÁNÍ! Aktivací funkce STO se neodpojí síťový proud přivedený k měniči. Před zahájením prací na údržbě elektrické části pohonu nebo hnacího motoru proto odpojte síťové napájení měniče.
Instalace podle standardů UL Pro instalaci v souladu s předpisy UL dbejte na dodržení následujících pokynů: •
Měniče je možné provozovat při následujících okolních teplotách: Stupeň ochrany
Okolní teplota
IP20
-10 °C až 50 °C
IP55 / NEMA 12
-10 °C až 40 °C
•
Používejte výhradně měděné připojovací kabely, které jsou určené pro okolní teploty do 75 °C.
•
Pro výkonové svorky měniče MOVITRAC® LTP-B platí následující přípustné utahovací momenty: Velikost
Utahovací moment
2a3
1 Nm / 8,9 lb.in
4
4 Nm / 35,4 lb.in
5, 6 a 7
8 Nm / 70 lb.in
Měniče MOVITRAC® LTP-B jsou vhodné pro provoz v napěťových sítích s uzemněným nulovým bodem (sítě TN a TT), které dodávají maximální síťový proud a maximální síťové napětí podle následujících tabulek. Pojistky uváděné v následujících tabulkách jsou maximální přípustné pojistky pro daný měnič. Používejte jen tavné pojistky. Jako zdroj externího napětí DC 24 V používejte pouze přezkoušená zařízení s omezeným výstupním napětím (Umax = DC 30 V) a omezeným výstupním proudem (I ≤ 8 A). Certifikace UL neplatí pro provoz v napěťových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT).
30
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
4
Zařízení na 200–240 V MOVITRAC® LTP...
Max. střídavý zkratový proud sítě
Max. síťové napětí
Max. přípustná pojistka
0004
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 15 A / 250 V
0008
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 30A / 250 V
0015
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 20A / 250 V
0022, 0040
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 30 A / 250 V
0055, 0075
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 110 A / 250 V
0110
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 175 A / 250 V
0150
AC 5 000 A
AC 240 V
AC 225 A / 250 V
0220
AC 10000 A
AC 240 V
AC 350 A / 250 V
MOVITRAC® LTP...
Max. střídavý zkratový proud sítě
Max. síťové napětí
Max. přípustná pojistka
0008, 0015
AC 5 000 A
AC 480 V
AC 15 A / 600 V
0022, 0040
AC 5 000 A
AC 480 V
AC 20 A / 600 V
0055, 0075
AC 5 000 A
AC 480 V
AC 60 A / 600 V
0110
AC 5 000 A
AC 480 V
AC 110 A / 600 V
0150 / 0220
AC 5 000 A
AC 500 V
AC 175 A / 600 V
Zařízení na 380–480 V
0300
AC 5 000 A
AC 500 V
AC 225 A / 600 V
0370, 0450
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 350 A / 600 V
0550, 0750
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 500 A / 600 V
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
31
Instalace Elektrická instalace
4 4.4.7
Elektromagnetická kompatibilita Konstrukční řada frekvenčních měničů MOVITRAC® LTP-B je určena pro použití ve strojích a zařízeních. Splňuje produktovou normu EN 61800-3 pro pohony s proměnnými otáčkami. Pro instalaci pohonového systému v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility je třeba respektovat požadavky uvedené ve směrnici 2004/108/ES (EMV).
Odolnost proti rušení
Měnič MOVITRAC® LTP-B splňuje požadavky na odolnost proti rušení stanovené normou EN 61800-3 pro průmysl a domácnosti (lehký průmysl).
Vysílání rušivých signálů
Ohledně emise rušivých signálů splňuje měnič MOVITRAC® LTP-B mezní hodnoty podle norem EN 61800-3 a EN 55014, a může být proto používán jak v průmyslu, tak i v domácnostech (lehkém průmyslu). Pro zajištění nejlepší možné elektromagnetické kompatibility je třeba pohony nainstalovat v souladu s pokyny pro připojení uvedenými v kapitole "Instalace". Dbejte přitom na dobré uzemnění pohonového systému. Má-li být splněny požadavky z hlediska rušení, je třeba použít stíněné kabely motoru. V níže uvedené tabulce jsou stanoveny podmínky pro použití měničů MOVITRAC® LTP-B v pohonových aplikacích:
32
Typ / výkon měniče
Kat. C1 (třída B)
230 V, jednofázové LTP-B xxxx 2B1-x-xx
Není zapotřebí doplňková filtrace Použijte stíněný kabel motoru
Kat. C2 (třída A)
230 V / 400 V, 3fázové LTP-B xxxx 2A3-x-xx LTP-B xxxx 5A3-x-xx
Použijte externí filtr typu NF LT 5B3 0xx
Kat. C3
Není zapotřebí doplňková filtrace
Použijte stíněný kabel motoru
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Instalace Elektrická instalace
Odpojení elektromagnetického filtru a varistoru (IP20)
4
Měniče IP20 s vestavěným odrušovacím filtrem (např. MOVITRAC® LTP-B xxxx xAxx 00 nebo MOVITRAC® LTP-B xxxx xBxx 00) mají vyšší chybový zemní proud než zařízení bez filtru. Pokud je na jedné monitorovací jednotce pro kontrolu zemního spojení provozován více než jeden měnič MOVITRAC® LTP-B, může tato monitorovací jednotka případně hlásit chybu, zejména pokud jsou použity stíněné kabely motoru. Odrušovací filtr můžete deaktivovat vyšroubováním odrušovacího šroubu ze strany na zařízení. •
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vysoká napětí se mohou na svorkách a uvnitř zařízení vyskytovat ještě 10 minut po odpojení od sítě. Smrt nebo těžká zranění. – Odpojte měnič MOVITRAC® LTP-B od napětí nejméně 10 minut předtím, než vyšroubujete odrušovací šroub. [1] [2]
3034074379 [1] [2]
Šroub EMC Šroub VAR
L1
L1
L2
L2
Cívka filtru
L3
L3
Zem
Zem
Šroub VAR
Šroub EMC
3479228683
Měnič MOVITRAC® LTP-B je vybaven součástkami, které potlačují napěťové rázy ve vstupním napětí. Tyto součásti chrání elektrické obvody na přívodech před napěťovými špičkami, které mohou být vyvolány úderem blesku nebo působením jiných zařízení ve stejné síti. Pokud u pohonového systému provádíte vysokonapěťovou zkoušku, mohou součásti pro potlačení napěťových špiček vést ke znehodnocení výsledku zkoušky. Pro umožnění vysokonapěťových zkoušek vyšroubujte oba šrouby VAR na boční straně zařízení. Tím se ochranné součásti deaktivují. Po provedení vysokonapěťové zkoušky oba šrouby VAR opět zašroubujte, dotáhněte a zopakujte zkoušku ještě jednou. Zkouška by nyní měla být neúspěšná; to znamená, že spínací obvod je opět chráněn proti napěťovým rázům.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
33
Instalace Elektrická instalace
4 4.4.8
Deska s průvlakem Použití vhodného systému kabelových průvlaků je zapotřebí k tomu, aby byl zajištěn odpovídající stupeň ochrany IP/NEMA. Je třeba vyvrtat vhodné otvory pro kabely, které odpovídají tomuto systému. Některé doporučené velikosti jsou uvedené níže: Doporučené velikosti a druhy otvorů pro kabelové průvlaky Konstrukční velikost 2 a 3
Velikost otvoru
Anglosaský systém
Metrický systém
25 mm
PG16
M25
Velikosti otvorů pro elektroinstalační trubky Konstrukční velikost 2 a 3
•
Velikost otvoru
Obchodní velikost
Metrický systém
35 mm
1 in
M27
POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Vrtání otvorů provádějte opatrně, aby nemohly v zařízení zůstat vzniklé třísky.
4.4.9
•
Stupeň ochrany IP ("typ") podle údajů UL je zaručen pouze tehdy, pokud jsou kabely nainstalovány s objímkou nebo zdířkou pro flexibilní elektroinstalační systém, které jsou uznávány podle standardů UL a mají potřebný stupeň ochrany ("typ").
•
Při použití elektroinstalačních trubek musí být vstupní otvory trubek vybaveny standardními otvory pro potřebné velikosti podle parametrů NEC.
•
Není předpokládáno použití tuhých elektroinstalačních trubek.
Sejmutí krytů svorek Má-li být zachován přístup k připojovacím svorkám, je třeba sejmout čelní kryt pohonu podle níže uvedeného obrázku. Po vyšroubování dvou šroubů na čelní straně produktu (viz níže) je umožněn přístup ke svorkám.
90°
5647837323
34
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Uvedení do provozu Uživatelské rozhraní
I
5
0
5
Uvedení do provozu
5.1
Uživatelské rozhraní
5.1.1
Klávesnice Každý měnič MOVITRAC® LTE-P je standardně vybaven klávesnicí, která umožňuje provoz a instalaci pohonu bez dalších přístrojů. Klávesnice má 5 kláves s následujícími funkcemi: Start (provedení)
• •
Uvolňuje motor Obrátí směr otáčení, pokud je na klávesnici aktivován obousměrný režim
Stop / Reset
• •
Zastavuje motor Potvrzuje chybu
Navigace
• • •
Zobrazuje informace v reálném čase Stiskněte a přidržte toto tlačítko, pokud chcete přejít do režimu změny parametrů, nebo pokud chcete tento režim opustit Ukládá změny parametrů
Nahoru
• •
Zvyšuje otáčky v režimu reálného času Zvyšuje hodnoty parametrů v režimu úpravy parametrů
Dolů
• •
Snižuje otáčky v režimu reálného času Snižuje hodnoty parametrů v režimu úpravy parametrů
Nastavením parametrů na hodnoty výrobního nastavení se tlačítka "Start" a "Stop" na klávesnici deaktivují. Chcete-li uvolnit tlačítka "Start" / "Stop" na klávesnici, je třeba nastavit hodnotu parametru P1-12 na 1 nebo 2. K nabídce umožňujícímu změnu parametrů je možné přistupovat pouze pomocí tlačítka "Navigace". Přidržením tohoto tlačítka (> 1 s) je možné přepínat mezi menu pro změnu parametrů a zobrazením reálného času (provozní stav pohonu / otáčky). Krátkým stisknutím tlačítka (< 1 s) můžete přepínat mezi provozními otáčkami a provozním proudem běžícího pohonu.
[2]
MOVITRAC ® LT
[1]
[4] [5]
[3]
[6]
2933664395 [1] [2] [3]
•
Displej Start Stop / Reset
[4] [5] [6]
Navigace Nahoru Dolů
UPOZORNĚNÍ Tímto způsobem obnovíte výrobní nastavení zařízení: Nastavte zařízení nejprve do zablokovaného stavu. Stiskněte současně tlačítka "Nahoru", "Dolů" a "Stop / Reset" a přidržte je déle než 2 s. Na displeji se zobrazí "P-deF". Stiskněte tlačítko "Stop / Reset", čímž potvrdíte změnu a provedete reset měniče.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
35
I
5
Uvedení do provozu Uživatelské rozhraní
0 5.1.2
Rozšířené kombinace tlačítek
Funkce
Zařízení zobrazuje...
Stiskněte...
Výsledek
Příklad
Rychlý výběr skupin parametrů1)
Px-xx
Tlačítka "Navigace" + "Nahoru"
Zvolí se nejbližší vyšší skupina parametrů.
• • • • •
Zobrazí se "P1-10" Stiskněte tlačítka "Navigace" + "Nahoru" Nyní se zobrazí "P2-01"
Px-xx
Tlačítka "Navigace" + "Dolů"
Zvolí se nejbližší nižší skupina parametrů.
Volba nejnižšího parametru skupiny
Px-xx
Tlačítka "Nahoru" + "Dolů"
Zvolí se první parametr skupiny.
Nastavte parametr na nejnižší hodnotu
Numerická hodnota (při změně hodnoty parametru)
Tlačítka "Nahoru" + "Dolů"
Parametr se nastaví na nejnižší hodnotu.
Při změně P1-01: • Zobrazí se "50,0" • Stiskněte tlačítka "Nahoru" + "Dolů" • Nyní se zobrazí "0,0"
Editace jednotlivých číslic hodnoty parametru
Numerická hodnota (při změně hodnoty parametru)
Tlačítka "Stop / Reset" + "Navigace"
Je možné měnit jednotlivé číslice hodnoty parametru.
Při změně P1-10: • Zobrazí se "0" • Stiskněte tlačítka "Stop / Reset" + "Navigace" • Nyní se zobrazí "_0" • Stiskněte tlačítko "Nahoru" • Nyní se zobrazí "10" • Stiskněte tlačítka "Stop / Reset" + "Navigace" • Nyní se zobrazí "_10" • Stiskněte tlačítko "Nahoru" • Nyní se zobrazí "110" atd.
• • • •
Zobrazí se "P2-26" Stiskněte tlačítka "Navigace" + "Dolů" Nyní se zobrazí "P1-01" Zobrazí se "P1-10" Stiskněte tlačítka "Nahoru" + "Dolů" Nyní se zobrazí "P1-01"
1) Přístup ke skupinám parametrů musí být aktivován nastavením parametru P1-14 na hodnotu "101".
5.1.3
Displej Šestimístný, sedmisegmentový displej je integrován v každém pohonu. S jeho pomocí je možné sledovat funkce pohonu a nastavovat parametry.
36
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
I
5
0
5.2
Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B 1. Připojte motor k měniči; dbejte přitom na napěťový rozsah motoru. 2. Zadejte parametry motoru z typového štítku: •
P1-08 = jmenovitý proud motoru
•
P1-09 = jmenovitá frekvence motoru
3. Nastavte maximální a minimální otáčky pomocí parametrů P1-01 a P1-02. 4. Nastavte zrychlovací a zpožďovací rampy pomocí parametrů P1-03 a P1-04. 5. Nastavte údaje z typového štítku motoru prostřednictvím parametrů P1-07 až P1-10. 5.2.1
Nastavení měniče pro motory s permanentními magnety Měnič MOVITRAC® LTP-B je vhodný pro bezsnímačové motory s permanentními magnety, jako LSPM. Pro motory CMP jsou zapotřebí servomoduly AK1H a LTX.
Jednoduché uvedení do provozu pro přednastavené motory SEW-EURODRIVE Jednoduché uvedení do provozu je možné provést tehdy, pokud je k měniči připojen jeden z následujících motorů: Typ motoru
Formát zobrazení
CMP40M CMP50S / CMP50M /CMP50L CMP63S / CMP63M / CMP63L CMP71S / CMP71M / CMP71L MGF..-DSM, BG 2 MGF..-DSM, BG 4
Průběh •
Nastavte parametr P1-14 na hodnotu "1" pro přístup ke specifickým parametrům LTX
•
Nastavte parametr P1-16 podle přednastaveného motoru; viz kap. "Specifické parametry LTX (úroveň 1)" v dokumentu "Dodatek v návodu k obsluze MOVITRAC® LTX".
Všechny potřebné parametry (napětí, proud, atd.) se automaticky nastaví. •
UPOZORNĚNÍ Pokud je parametr P1-16 nastaven na "GF2" nebo "GF4", ochrana proti přetížení se nastaví na "300 %", aby byl k dispozici vysoký moment pro přetížení. Teplotní snímač KTY musí být kvůli ochraně motoru připojen na externí monitorovací zařízení. Zajistěte ochranu motoru přes externí ochranné zařízení.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
37
I
5
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
0 Jednoduché uvedení do provozu pro motory SEW-EURODRIVE a cizí motory •
VAROVÁNÍ! Nebezpečí při rozběhu motoru. Funkce Auto-Tune nevyžaduje uvolnění, aby mohla být provedena. Jakmile je parametr P4-02 nastaven na hodnotu "1", spustí se Auto-Tune automaticky a motor se zapne. Může dojít k rozběhnutí motoru! Smrt nebo těžká zranění. – Kabel se během provozu nesmí odstranit. – Nedotýkejte se hřídele motoru. Pokud je parametr P1-16 nastaven na "In-Syn", přetížitelnost se nastaví na "150 %" v závislosti na P1-08.
Pokud je k měniči MOVITRAC® LTP-B připojen jiný než přednastavený motor SEWEURODRIVE, je třeba nastavit následující parametry: •
P1-14 = 101
•
P1-07 = napětí fáze-fáze motoru s permanentními magnety při jmenovitých otáčkách
•
P1-08 = jmenovitý proud motoru
•
P1-09 = jmenovitá frekvence motoru
•
P1-10 = jmenovité otáčky motoru
•
P4-01 = provozní režim (otáčky nebo krouticí moment motoru s permanentními magnety)
•
P4-02 = 1 aktivuje Auto-Tune
•
UPOZORNĚNÍ Další informace ohledně parametrů P1-07, P1-08 a P1-09 naleznete v následujících návodech k obsluze: – "Synchronní servomotory CMP40–CMP100, CMPZ71–CMPZ100" Regulační charakteristiku motoru (PI regulátor) je možné nastavit prostřednictvím parametrů P4-03 Vektorový regulátor otáček – proporcionální zesílení a P4-04 Vektorový regulátor otáček – integrační časová konstanta.
5.2.2
Provoz na svorkách (výrobní nastavení) P1-12 = 0 Pro provoz v režimu na svorkách (výrobní nastavení): •
Parametr P1-12 musí být nastaven na hodnotu "0" (výrobní nastavení).
•
Připojte přepínač mezi svorky 1 a 2 na uživatelském bloku svorek.
•
Připojte mezi svorky 5, 6 a 7 potenciometr (1 k - 10 k); kontakt jezdce spojte s pinem 6.
•
Uvolněte pohon propojením svorek 1 a 2.
•
Nastavte otáčky pomocí potenciometru.
•
UPOZORNĚNÍ Výrobní nastavení (P1-12 = 0 a P1-15 = 1) pro doplňkový spínač v krytu IP55 u konstrukční velikosti 2 a 3 je FWD / REV. Otáčky motoru je možné nastavit pomocí potenciometru.
38
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
I
5
0 5.2.3
Režim klávesnice (P1-12 = 1 nebo 2) Pro provoz v režimu klávesnice: •
Nastavte parametr P1-12 na hodnotu "1" (jednosměrné) nebo "2" (dvousměrné).
•
Pro uvolnění pohonu spojte kabelový můstek nebo přepínač mezi svorkami 1 a 2 na uživatelském bloku svorek.
•
Nyní stiskněte tlačítko "Start". Pohon je uvolněn při frekvenci 0,0 Hz.
•
Stiskněte tlačítko "Nahoru", čímž zvýšíte otáčky.
•
Pokud chcete pohon zastavit, stiskněte tlačítko "Stop/Reset".
•
Následným stisknutím tlačítka "Start" se pohon vrátí zpět na původní otáčky. (Pokud je aktivován dvousměrný režim (P1-12 = 2), dojde stisknutím tlačítka "Start" k obrácení směru).
•
UPOZORNĚNÍ Požadované cílové otáčky je možné přednastavit stisknutím tlačítka "Stop/Reset" v klidovém stavu. Následným stisknutím tlačítka "Start" pohon přejde na tyto otáčky podle příslušné rampy.
5.2.4
Režim PID regulátoru (P1-12 = 3) Implementovaný PID regulátor je možné použít k regulaci teploty, tlaku nebo pro jiné aplikace. Následující obrázek znázorňuje instalaci PID regulátoru. Přednastavené referenční napětí (P3-05)
Proporcionální zesílení (P3-01)
Žádaná hodnota + AI1
Diferenční Integrační zesílení (P3-02) čas (P3-03)
Výstup PI (skutečná hodnota)
–
3004287371
Přiveďte skutečnou hodnotu senzoru (teplota, tlak atd.) na analogový vstup 1 (AI1). Skutečnou hodnotu můžete kalibrovat a opatřit offsetem, aby se přizpůsobila pracovnímu rozsahu PID regulátoru. Viz kap. "Uživatelský PID režim (úroveň 2)" (→ str. 71). Referenční požadovanou hodnotu pro PID regulátor je možné nastavit pomocí parametru P3-05. Pokud je PID regulátor aktivní, nemá nastavení časů ramp u regulace otáček při standardním nastavení žádný vliv na regulaci. V závislosti na hodnotě chyby PID regulace (rozdíl mezi požadovanou a referenční hodnotou) je možné rampy aktivovat prostřednictvím parametru P3-11. •
UPOZORNĚNÍ Referenční hodnoty PID je možné zadat také přes SBUS pomocí parametrů P5-09, P5-10 nebo P5-11. Za účelem, aby bylo možné použít referenční hodnoty PID přes SBUS, musí se pohon nacházet v režimu SBUS (P1-12 = 5) a žádaná hodnota otáček musí být nastavena na PID (P1-15 = 0 a P9-10 = PID). Nastavte referenční hodnoty PID na referenční hodnoty průmyslové sběrnice (P3-05).
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
39
I
5
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
0 5.2.5
Režim master-slave (P1-12 = 4) Měnič MOVITRAC® LTP-B má implementovanou funkci master-slave. Jedná se o speciální protokol pro měnič, se kterým je možná komunikace v režimu master-slave. Pomocí konektoru RJ45 je možné spojit do jedné komunikační sítě až 63 pohonů. Jeden pohon musí být nakonfigurován jako master, ostatní pohony jak slave. V rámci jedné sítě může existovat pouze jeden pohon master. Tento pohon master sděluje síti každých 30 ms svůj provozní stav (např. zastaven, běží) a výstupní frekvenci. Pohony slave pak kopírují stav pohonu master (zastaven, běží). Výstupní frekvence pohonu master je pak použita jako výstupní frekvence pro všechny pohony slave.
Konfigurace pohonu master
Konfigurace pohonů slave
40
Pohon master každé sítě musí mít v této síti komunikační adresu 1. •
Nastavte parametr P5-01 Adresa pohonu (komunikace) na hodnotu "12".
•
Nastavte parametr P1-12 na jinou hodnotu než 4.
•
Každý připojený pohon slave musí mít jednoznačnou komunikační adresu slave, která je nastavena v parametru P5-01. Je možné zadávat adresy slave v rozsahu 2 až 63.
•
Nastavte parametr P1-12 na hodnotu "4".
•
Nastavte v parametru P2-28 způsob kalibrace otáček.
•
Nastavte v P2-29 faktor kalibrace.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
I
5
0 5.2.6
Uvedení do provozu pro provoz na průmyslové sběrnici (MOVILINK®) (P1-12 = 5) •
Uveďte pohon do provozu, jak je popsáno v úvodu kapitoly "Jednoduché uvedení do provozu".
•
Nastavte parametr P1-12 na hodnotu "5", aby bylo možné pohon řídit přes SBus.
•
Nastavte parametr P1-14 na hodnotu "101" (Standard), abyste získali přístup do rozšířeného menu.
•
Nastavte hodnoty ve skupině parametrů 5 následujícím způsobem: •
Pro jednoznačnou adresu SBus nastavte parametr P5-01 na hodnotu z rozsahu 1 až 63.
•
Má-li přenosová rychlost sběrnice SBus odpovídat bráně, nastavte parametr P5-02 na 500 kBd (standard).
•
V parametru P5-05 nastavte chování pohonu při timeoutu pro případ, že dojde k přerušení komunikace: – 0: Chyba a doběh – 1: Zastavovací rampa a chyba – 2: Zastavovací rampa (bez chyby) – 3: Udržení otáček (podle naposledy přijatých dat)
•
V parametru P5-06 nastavte interval timeoutu pro komunikační kanály.
•
Nastavte parametr P5-07 na hodnotu "1", aby bylo možné řídit časy ramp přes procesní data (PO3). Nastavení "0" znamená, že platí nastavení časů ramp uvedená v parametru P1-03 nebo P1-04.
•
Připojte pohon podle pokynů v kapitole "Komunikační zdířka RJ45" (→ str. 29) přes SBus na bránu DFx/UOH.
•
Nastavte přepínač DIP AS na bráně DFx/UOH z polohy OFF do polohy ON, aby bylo možné provést funkci Auto-Setup pro bránu průmyslové sběrnice. Kontrolka "H1" na bráně se opakovaně rozsvítí, a poté zcela zhasne. Pokud kontrolka "H1" svítí, je brána nebo jeden z pohonů na sběrnici SBus nesprávně zapojen nebo chybně uveden do provozu.
•
Nastavení komunikace přes průmyslovou sběrnici mezi bránou DFx / UOH a masterem sběrnice je popsáno v příslušné příručce DFx.
Připojení brány a systému MOVI-PLC® DFP 21B RUN BUS FAULT 0
1
20 21 22 23 24 25 26 nc
X30
ADDRESS
A
B
D
C
D
E
F
max. 8 3004312587
[A] [B] [C] [D] [E] [F]
Připojení sběrnice Brána (např. DFx/UOH) Spojovací kabel Dělič Spojovací kabel Zakončovací odpor
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
41
5
I
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
0 Připojení brány / PLC v krytu UOH
Pohled z boku Zařízení
X26
Označení
Svorka
Konektor X26: CAN 1 a napájecí napětí (zasouvací svorka)
X26:1
CAN 1H
SBus+
X26:2
CAN 1L
SBus
1 2 3 4 56 7
2108496651
Připojení ke konektoru RJ45 (→ str. 29)
X26:3
DGND
0V
X26:4
Rezervováno
–
X26:5
Rezervováno
–
X26:6
DGND
–
X26:7
DC 24 V
–
Sledování přenesených dat Data přenesená přes bránu je možné sledovat následujícím způsobem: •
Pomocí softwaru MOVITOOLS® MotionStudio přes inženýrské rozhraní X24 brány nebo volitelně přes ethernet.
•
Přes webovou stránku brány (např. pro ethernetové brány DFE3x)
Popis přenesených procesních dat (PD) Procesní datová slova (16 bitů) z brány na pohon (PO): Popis PO1
42
Bit Řídicí slovo
Nastavení
0
Zablokování koncového stupně
0: Start 1: Stop
1
Rychlé zastavení podle 2. zpomalovací rampy (P2-25)
0: Rychlé zastavení 1: Start
2
Zastavení podle procesní rampy P1-03 / P1-04 nebo PO3
0: Stop 1: Start
3–5
Rezervováno
0
6
Reset chyb
Impulz z 0 na 1 = reset chyb
7–15
Rezervováno
0
PO2
Požadované otáčky
Kalibrace: 0x4000 = 100 % maximálních otáček, jak je nastaveno v P1-01 Hodnoty nad 0x4000 nebo pod 0xC000 jsou omezeny na 0x4000 / 0xC000
PO3
Čas rampy (pokud je P5-07 = 1)
Kalibrace: Zrychlení a zpoždění v ms pro jmenovité otáčky n = 50 Hz
Žádná funkce (pokud je P5-07 = 0)
Časy ramp, jak je nastaveno v P1-03 a P1-04
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
I
5
0 Procesní datová slova (16 bitů) z pohonu na bránu (PI): Popis PI1
Bit Stavové slovo
Nastavení
0
Uvolnění koncového stupně
0: Blokováno 1: Uvolněno
1
Měnič je připraven k provozu
0: Není připraveno k provozu 1: Připraveno
2
PO data uvolněna
1 pokud je P1-12 = 5
3–4
Rezervováno
5
Chyba / varování
0: Žádná chyba 1: Chyba
6
Koncový spínač vpravo aktivován
0: Blokováno 1: Uvolněno
7
Koncový spínač vlevo aktivován
0: Blokováno 1: Uvolněno
8–15
Stav pohonu, pokud je bit 5 = 0 0x01 = bezpečné zastavení aktivováno 0x02 = není uvolněno 0x05 = regulace otáček 0x06 = regulace krouticího momentu 0x0A = technologická funkce 0x0C = referenční chod
8–15
Byte
Byte low
Byte high
Stav pohonu, pokud bit 5 = 1 Viz kap. "Chybové kódy" (→ str. 48).
PI2
Skutečné otáčky
Kalibrace: 0x4000 = 100 % maximálních otáček, jak je nastaveno v P1-01
PI3
Skutečný proud
Kalibrace: 0x4000 = 100 % maximálního proudu, jak je nastaveno v P1-08
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
43
I
5
Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B
0 Příklad: Následující informace se přenesou na pohon, pokud: •
jsou binární vstupy řádně nakonfigurovány a zapojeny, aby bylo možné pohon uvolnit,
•
je parametr P1-12 nastaven na hodnotu "5", aby bylo možné pohon řídit přes SBus.
Popis PO1
PO2
Řídicí slovo
Požadované otáčky
Hodnota
Popis
0
Zastavení podle 2. zpomalovací rampy (P2-25)
1
Doběh
2
Zastavení podle procesní rampy (P1-04)
3–5
Rezervováno
6
Rozjezd podle rampy (P1-03) a provoz s požadovanými otáčkami (PO2)
0x4000
= 16 384 = maximální otáčky, např. 50 Hz (P1-01) vpravo
0x2000
= 8 192 = 50 % maximálních otáček, např. 25 Hz vpravo
0xC000
= -16 384 = maximální otáčky, např. 50 Hz (P1-01) vlevo
0x0000
= 0 = minimální otáčky, nastaveno v P1-02
Data přenesená z pohonu by během provozu měla vypadat následovně: Popis
5.2.7
Hodnota
Popis Stav = běží Koncový stupeň uvolněn Pohon připraven PO data uvolněna
PI1
Stavové slovo
0x0407
PI2
Skutečné otáčky
Hodnota by měla odpovídat PO2 (požadované otáčky)
PI3
Skutečný proud
Závisí na otáčkách a zatížení
Průmyslová sběrnice / Modbus (P1-12 = 7) Pro provoz v režimu Modbus RTU musí být parametr P1-12 nastaven na hodnotu "7". Adresa pohonu je stejná jako adresa sběrnice SBus. Režim Modbus a přenosovou rychlost je možné nastavit ve skupině parametrů 5. Popis registru Modbus naleznete v kapitole "Řízení Modbus" (→ str. 100). •
UPOZORNĚNÍ Systém Modbus není dostupný, pokud je instalován modul snímače LTX.
5.2.8
MOVI-PLC® Motion Protocol (P1-12 = 8) Pokud je měnič MOVITRAC® LTP-B se snímačovým modulem LTX nebo bez něho provozován v režimu CCU společně s MOVI-PLC®, musí být na měniči nastaveny následující parametry:
44
•
Nastavte parametr P1-14 na hodnotu "1" pro zajištění přístupu ke specifické skupině parametrů pro modul LTX (parametry P1-01 – P1-20 jsou poté viditelné).
•
Pokud je ke snímačové kartě připojen snímač Hiperface®, měl by parametr P1-16 zobrazovat správný typ motoru. V opačném případě je třeba příslušný typ motoru vybrat pomocí tlačítek "Nahoru" a "Dolů".
•
Zadejte jednoznačnou adresu pohonu do parametru P1-19.
•
Přenosová rychlost sběrnice SBus (P1-20) musí být nastavena na "1 000 kBaud".
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Provoz Stav pohonu
6
6
Provoz S cílem, aby bylo možné kdykoli odečíst provozní stav pohonu, zobrazují se následující informace: Stav
Význam
Drive OK
Statický stav pohonu
Drive running
Provozní stav pohonu
Fault / trip
Chyba
6.1
Stav pohonu
6.1.1
Statický stav pohonu V následujícím seznamu jsou uvedeny zkratky, které pohon udává jako stavovou informaci, pokud motor stojí. Zkratka
Popis
StoP
Výkonový stupeň měniče je odpojen. Toto hlášení se objeví, pokud pohon stojí a nejsou přítomny žádné chyby. Pohon je připraven pro normální provoz.
P-deF
Jsou nahrány přednastavené parametry. Toto hlášení se objeví, pokud uživatel vyvolá příkaz k nahrání parametrů nastavených z výroby. Než se pohon opět uvede do provozu, je třeba stisknout tlačítko "Stop/Reset".
Stndby
Pohon se nachází v režimu Standby. Při nastavení P2-27 > 0 s se toto hlášení zobrazuje poté, co se pohon zastaví a požadovaná hodnota je rovněž "0".
Inhibit
Zobrazuje se, pokud na kontaktech STO není přítomno napětí 24 V a zem (GND). Koncový stupeň je zablokovaný.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
45
Provoz Stav pohonu
6 6.1.2
Provozní stav pohonu V následujícím seznamu jsou uvedeny zkratky, které pohon udává jako stavovou informaci, pokud je motor v provozu. Pomocí tlačítka "Navigace" na klávesnici je možné přepínat mezi výstupní frekvencí, výstupním proudem a otáčkami.
6.1.3
Zkratka
Popis
H xxx
Výstupní frekvence měniče je zobrazována v Hz. Toto hlášení se zobrazí při běžícím pohonu.
A xxx
Výstupní proud měniče se zobrazuje v ampérech. Toto hlášení se zobrazí při běžícím pohonu.
P xxx
Momentální výstupní výkon měniče se zobrazuje v kW. Toto hlášení se zobrazí při běžícím pohonu.
Auto-t
Provede se automatické měření parametrů motoru, aby bylo možné provést jejich konfiguraci. Funkce Auto-Tune se spustí automaticky při prvním uvolnění po provozu s parametry nastavenými z výroby, pokud je měnič nastaven na "Vektorovou regulaci" (P4-01). Pro vykonání funkce Auto-Tune není zapotřebí žádné uvolnění hardwaru.
Ho-run
Spuštěn referenční chod. Počkejte, dokud se pohon nedostane do referenční pozice. Po úspěšném dokončení referenčního chodu se zobrazí "Stop".
xxxx
Výstupní otáčky pohonu se zobrazují v 1/min. Toto hlášení se zobrazuje při běžícím pohonu, pokud byly v parametru P1-10 zadány jmenovité otáčky motoru.
C xxx
Kalibrační faktor otáček (P2-21 / P2-22).
. . . . . . (blikající body)
Výstupní proud pohonu přesahuje hodnotu proudu uloženou v parametru P1-08. Měnič MOVITRAC® LTP-B monitoruje velikost a dobu trvání přetížení. V závislosti na velikosti přetížení hlásí měnič MOVITRAC® LTP-B chybu "I.t-trP".
Reset chyb Pokud dojde k chybě, je možné ji resetovat stisknutím tlačítka "Stop/Reset" nebo otevřením a uzavřením binárního vstupu 1. Další informace naleznete v kapitole "Chybové kódy" (→ str. 48).
46
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Servis a chybové kódy Diagnostika chyb
7
Servis a chybové kódy
7.1
Diagnostika chyb
Projev
Příčina a řešení
Přetížení nebo nadproud při nezatíženém motoru během zrychlení
Překontrolujte připojení svorek hvězda/trojúhelník v motoru. Jmenovité provozní napětí motoru a měniče se musí shodovat. Zapojení do trojúhelníku dává vždy dolní napětí u motoru s přepínatelnými póly.
Přetížení nebo jmenovitý proud – motor se neotáčí
Zkontrolujte, zda je rotor zablokován. Zajistěte, aby mechanická brzda byla odbrzděna (pokud je použita).
Chybí uvolnění pohonu – na displeji zůstává "StoP"
• • • • • •
Překontrolujte, zda je na binárním vstupu 1 přítomen signál pro uvolnění hardwaru. Dbejte na správné uživatelské výstupní napětí +10 V (mezi svorkami 5 a 7). Pokud je napětí chybné, překontrolujte zapojení uživatelské svorkové lišty. Zkontrolujte, zda je v parametru P1-12 nastaven provoz na svorkách nebo režim klávesnice. Pokud je zvolen režim klávesnice, stiskněte tlačítko "Start". Síťové napětí musí odpovídat specifikaci.
Za velmi chladných podmínek se pohon nespustí.
Při teplotě okolí pod -10 °C se může stát, že se pohon nespustí. V takovém případě zajistěte pomocí vhodného zdroje tepla udržení teploty nad -10 °C.
Nelze přistupovat k rozšířeným nabídkám
Parametr P1-14 musí být nastaven na rozšířený přístupový kód. Tento kód je "101", pokud nebyl v parametru P2-40 změněn uživatelem.
7.2
7
Historie chyb Parametr P1-13 v režimu parametrů archivuje poslední 4 chyby, resp. události. Každá chyba je zobrazována ve zkrácené podobě. Naposledy vzniklá chyba se zobrazí jako první (při vyvolání parametru P1-13). Každá nová chyba se zapíše na první místo v seznamu a ostatní chyby se posunou dolů. Nejstarší chyba se vymaže z protokolu chyb. •
UPOZORNĚNÍ Pokud je nejnovější chybou v seznamu chyb podpětí, nezapisují se do protokolu chyb žádná další podpětí. Protokol chyb se tak nemůže neustále plnit chybou "podpětí", ke které nutně dojde při každém vypnutí měniče MOVITRAC® LTP-B.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
47
Servis a chybové kódy Chybové kódy
7 7.3
Chybové kódy
Kód
Chybová hlášení
Vysvětlení
Řešení
01
"h-O-I" "O-I"
Nadproud na výstupu z měniče k motoru. Přetížení motoru. Nadměrná teplota chladicího tělesa měniče.
Chyba při konstantních otáčkách: • Zkontrolujte přetížení nebo poruchy. Chyba při uvolnění pohonu: • Zkontrolujte, zda není motor překlopený nebo zablokovaný. • Zkontrolujte, zda nedošlo k chybě v zapojení hvězdatrojúhelník. • Překontrolujte, zda délka kabelů odpovídá požadavkům. Chyba v průběhu provozu: • Zkontrolujte, zda nedošlo k náhlému přetížení nebo k chybné funkci. • Překontrolujte kabelové spojení mezi měničem a motorem. • Doba urychlení / zpoždění je možná příliš krátká a spotřebuje se příliš velký výkon. Pokud není možné zvýšit hodnotu parametru P1-03 nebo P1-04, je třeba použít větší jednotku MC LTP.
04
"OI-b"
Nadproud v kanálu brzdy; nadproud v obvodu brzdového odporu.
• • •
Zkontrolujte přívody k brzdovému odporu. Překontrolujte hodnotu brzdového odporu. Respektujte minimální hodnoty odporů podle příslušných tabulek
"OL-br"
Brzdový odpor přetížen
•
Prodlužte dobu zpoždění, snižte moment setrvačnosti zátěže nebo zapojte paralelně další brzdové odpory. Respektujte minimální hodnoty odporů podle příslušných tabulek
• 06
"P-LOSS"
Chyba – výpadek vstupní fáze
U měniče použitého v třífázové síti dochází k výpadku jedné fáze.
07
"O.Uolt"
Příliš vysoké napětí meziobvodu
• • •
08
11
"Flt-dc"
Zvlnění na meziobvodu je příliš vysoké
Překontrolujte elektrické napájení
"I.t-trP"
Chyba – přetížení měniče; nastane tehdy, pokud měnič po určitou dobu dodává více než 100 % jmenovitého proudu (uvedeno v parametru P1-08). Displej bliká, čímž indikuje přetížení.
•
Nadměrná teplota chladicího tělesa
• •
"O-t" "O-HFAT"
• •
• 14
"Enc 01" "Enc 02" "Enc 03"
48
Překontrolujte, zda napájecí napětí není příliš vysoké nebo příliš nízké. Pokud při zpomalování dochází k chybě, zvyšte hodnotu zpomalení v parametru P1-04. Připojte brzdový odpor (pokud je zapotřebí)
Chyba zpětné vazby snímače (viditelné pouze tehdy, pokud je modul snímače připojen a uvolněn)
Zvyšte rampu zrychlení (P1-03) nebo snižte zatížení motoru. Zkontrolujte, zda délka kabelů odpovídá požadavkům. Mechanicky zkontrolujte zátěž – zjistěte, zda se může volně pohybovat a zda nedošlo k zablokování nebo k jiné mechanické poruše. Překontrolujte chlazení měniče a rozměry krytu. Případně může být zapotřebí větší prostor nebo přídavné chlazení. Snižte spínací frekvenci
Výpadek komunikace snímače Zpětná vazba snímače – chyba otáček • •
Chybné nastavení počtu čárek snímače Zkontrolujte, zda jsou v parametru P1-10 uvedeny správné otáčky podle typového štítku
"Enc 04"
Hiperface® – ztráta signálu / chyba kanálu snímače A
"Enc 05"
Chyba kanálu snímače B
"Enc 06"
Chyba kanálu snímače A a B
"Enc 07"
• •
"Enc 08"
Chyba vstupního / výstupního komunikačního kanálu Hiperface®
"Enc 09"
Nepodporovaný typ snímače Hiperface®
"Enc 10"
Čidlo KTY není připojené
Chyba datového kanálu Hiperface® Motor se otáčí při zapnutí
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Servis a chybové kódy Chybové kódy
Kód
Chybová hlášení
Vysvětlení
Řešení
25
"dAtA-E"
Interní chyba paměti
• •
"data-F"
Chyba EEPROM; parametr nebyl uložen, obnoveno výrobní nastavení
Chyba EEPROM; parametr nebyl uložen, obnoveno výrobní nastavení Při opakovaném výskytu kontaktujte servis SEWEURODRIVE
26
"E-triP"
Externí chyba (ve spojení s binárním vstupem 5)
•
31
"F-PTC"
Chyba termistoru motoru
•
•
• •
Parametr nebyl uložen, obnoveno výrobní nastavení Zopakujte; při opakovaném výskytu kontaktujte servis SEW-EURODRIVE
Externí chyba na binárním vstupu 5; rozpínací kontakt byl rozepnut. Překontrolujte termistor motoru (pokud je připojen) Chyba na binárním vstupu 5; rozpínací kontakt byl rozepnut Zkontrolujte termistor motoru Zkontrolujte teplotu motoru
39
"Ho-trp"
Chyba referenčního chodu
• • •
Překontrolujte referenční vačku Překontrolujte připojení koncového spínače Zkontrolujte nastavení typu referenčního chodu a požadovaných parametrů
42
"Lag-Er"
Vlečná chyba
• • • • • • •
Zkontrolujte připojení snímače Prodlužte rampy Nastavte větší zesílení složky P regulátoru Nově parametrizujte regulátor otáček Zvyšte toleranci vlečné chyby Překontrolujte zapojení snímače, motoru a síťových fází Zajistěte, aby se mechanické součásti mohly volně pohybovat a nebyly blokované
47
"Sc-Fxx"
Chyba – výpadek komunikace
•
Překontrolujte komunikační spojení mezi měničem a externími zařízeními Ujistěte se, že má každý měnič v síti přiřazenou jednoznačnou adresu.
• 81
"At-F01"
Chyba – Autotune
"At-F02"
Naměřený odpor statoru kolísá mezi fázemi • Zajistěte, aby byl motor správně připojen a bez chyby • Zkontrolujte odpor a symetrii vinutí • • •
113
Naměřený odpor statoru je u měřeného motoru příliš vysoký Zajistěte, aby byl motor správně připojen a bez chyby Zkontrolujte, zda výkon motoru odpovídá výkonu připojeného měniče
"At-F03"
• •
Naměřená indukčnost motoru je příliš nízká Zajistěte, aby byl motor správně připojen a bez chyby
"At-F04"
• • •
Naměřená indukčnost motoru je příliš vysoká Zajistěte, aby byl motor správně připojen a bez chyby Zkontrolujte, zda výkon motoru odpovídá výkonu připojeného měniče
"At-F05"
• • •
Naměřené parametry motoru nejsou konvergentní Zajistěte, aby byl motor správně připojen a bez chyby Zkontrolujte, zda výkon motoru odpovídá výkonu připojeného měniče
• •
Zkontrolujte, zda vstupní proud leží v rozsahu definovaném v parametrech P2-30 a P2-33 Překontrolujte spojovací kabel Nastává při teplotě okolí pod -10 °C Pokud chcete pohon spustit, zvyšte teplotu nad –10 °C
"4-20 F"
Proud na analogovém vstupu je mimo definovaný rozsah
117
"U-t"
Nízká teplota
• •
198
"U.Uolt"
Podpětí meziobvodu
Nastává běžně při vypnutí měniče; pokud k tomuto vypnutí dojde při běžícím pohonu, překontrolujte síťové napětí
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
7
49
Servis a chybové kódy Servis elektroniky SEW
7
Kód
Chybová hlášení
Vysvětlení
Řešení
200
"PS-trP"
Interní chyba koncového stupně
Chyba při uvolnění pohonu: • Překontrolujte, zda nedošlo k chybě zapojení nebo ke zkratu • Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu nebo k zemnímu spojení fází Chyba v průběhu provozu: • Zkontrolujte, zda nedošlo k náhlému přetížení nebo k přehřátí • Případně může být zapotřebí větší prostor nebo přídavné chlazení
"FAN-F"
Chyba ventilátoru
Kontaktujte servis SEW-EURODRIVE
"th-Flt"
Vadný termistor chladicího tělesa
Kontaktujte servis SEW-EURODRIVE
–
"P-dEF"
Nahrávají se parametry nastavené z výroby
Stiskněte tlačítko "Stop"; pohon smí být nakonfigurován pouze pro požadovanou aplikaci
–
"SC-FLt"
Interní chyba měniče
Kontaktujte servis SEW-EURODRIVE
"FAULtY" „Prog_ _“ –
"Out.F"
Interní chyba měniče
Kontaktujte servis SEW-EURODRIVE
–
"U-torq"
Timeout dolní hranice krouticího momentu
• • •
Prahová hodnota krouticího momentu nebyla včas překročena Prodlužte čas v parametru P4-16 nebo Upravte mezní krouticí moment v parametru P4-15 Zkontrolujte zatížení motoru Zvyšte hodnotu v parametru P4-07
–
"O-torq"
Timeout horní hranice krouticího momentu
• •
–
"Etl-24"
Externí napájení 24 V
Není připojeno elektrické napájení • Zkontrolujte napájecí napětí a připojení
7.4
Servis elektroniky SEW
7.4.1
Zaslání k opravě Pokud chybu nedokážete odstranit, obraťte se prosím na servis elektroniky SEW-EURODRIVE. Pokud zařízení zasíláte k opravě, uveďte, prosím, následující údaje:
50
•
Sériové číslo (→ typový štítek)
•
Typové označení
•
Stručný popis aplikace (druh pohonu, řízení přes svorky nebo přes sériové rozhraní)
•
Připojené komponenty (motor atd.)
•
Druh závady
•
Průvodní okolnosti
•
Vlastní domněnky
•
Předcházející neobvyklé události atd.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Přehled parametrů
8
Parametr
8.1
Přehled parametrů
8.1.1
Parametry pro sledování v reálném čase (přístup pouze pro čtení)
kVA
i
f
n
8
P Hz
Skupina parametrů 0 umožňuje přístup k interním parametrům pohonu pro účely sledování. Tyto parametry není možné měnit. Skupina parametrů 0 je viditelná, pokud je parametr P1-14 nastaven na hodnotu "101". Parametr
Popis
Rozsah zobrazení
Vysvětlení
P0-01
Hodnota analogového vstupu 1
0–100 %
100 % = max. vstupní napětí
P0-02
Hodnota analogového vstupu 2
0–100 %
100 % = max. vstupní napětí
P0-03
Stav binárního vstupu
Binární hodnota
Stav binárního vstupu
P0-04
Speed controller reference
-100,0–100,0 %
100 % = frekvence při odbuzení (P1-09)
P0-05
Torque controller reference
0–100,0 %
100 % = jmenovitý moment motoru
P0-06
Digitální požadovaná hodnota otáček
-P1-01–P1-01 v Hz
Zobrazení otáček v Hz / 1/min
P0-07
Požadovaná hodnota otáček přes komunikační spojení
-P1-01–P1-01 v Hz
–
P0-08
Požadovaná hodnota uživatelského PID
0–100 %
Požadovaná hodnota PID regulátoru
P0-09
Uživatelská zpětná vazba PID
0–100 %
Hodnota zpětné vazby PID regulátoru
P0-10
Uživatelský výstup PID
0–100 %
Požadovaná hodnota zpětné vazby
P0-11
Připojené napětí motoru
V rms
Efektivní hodnota napětí motoru
P0-12
Výstupní krouticí moment
0–200,0 %
Hodnota krouticího momentu v %
P0-13
Chybový protokol
Poslední 4 chybová hlášení s časovým otiskem
Znázorňuje poslední 4 chyby. Pomocí tlačítek "Nahoru" / "Dolů" je možné přecházet mezi jednotlivými položkami.
P0-14
Magnetizační proud (Id)
A rms
Magnetizační proud v A rms
P0-15
Proud rotoru (Iq)
A rms
Proud rotoru v A rms
P0-16
Intenzita magnetického pole
0–100 %
Intenzita magnetického pole
P0-17
Odpor statoru (Rs)
Ω
Odpor statoru fáze-fáze
P0-18
Indukčnost statoru (Ls)
H
Indukčnost statoru v henry
P0-19
Odpor rotoru (Rr)
Ω
Vypočtený odpor rotoru
P0-20
Napětí meziobvodu
V DC
Interní napětí meziobvodu
P0-21
Teplota měniče
°C
Vnitřní teplota měniče
P0-22
Zvlnění napětí v meziobvodu
V rms
Zvlnění napětí v interním meziobvodu
P0-23
Celkový čas nad 80 °C (chladicí těleso)
Hodiny a minuty
Čas, po který byl měnič provozován při teplotě nad 80 °C
P0-24
Celkový čas nad 60 °C (prostředí)
Hodiny a minuty
Čas, po který byl měnič provozován při teplotě nad 60 °C
P0-25
Otáčky kotvy (odhad)
Hz
Platí pouze pro vektorový režim
P0-26
Měřič spotřeby v kWh
0,0–999,9 kWh
Kumulativní spotřeba energie
P0-27
Měřič spotřeby v MWh
0,0–65 535 MWh
Kumulativní spotřeba energie
P0-28
Verze softwaru a zkušební součet
např. "1 1.00", "1 4F3C" "2 1.00", "2 Ed8A"
Číslo verze a zkušební součet
P0-29
Typ pohonu
např. "HP 2", "2 400", "3-PhASE"
Číslo verze a zkušební součet
P0-30
Sériové číslo pohonu
000000–000000 (SN grp 1) 000-00–999-99 (SN grp 2, 3)
Pevné sériové číslo
P0-31
Provozní hodiny od data výroby
Hodiny a minuty
Znázorňuje celkovou dobu provozu (při resetu do výrobního nastavení se nezmění)
P0-32
Doba provozu od poslední chyby (1)
99 999 hodin
Hodiny pro sledování doby provozu se zastavily kvůli blokování pohonu (nebo chybě); obnoví se pouze v případě chyby s následujícím uvolněním. Resetuje se rovněž při výpadku sítě s následným uvolněním.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
51
8
52
kVA
i
f
n
Parametr Přehled parametrů
P Hz
Parametr
Popis
Rozsah zobrazení
Vysvětlení
P0-33
Doba provozu od poslední chyby (2)
99 999 hodin
Hodiny pro sledování doby provozu se zastavily kvůli blokování pohonu (nebo chybě); obnoví se pouze v případě chyby s následujícím uvolněním (podpětí není bráno jako chyba). Při výpadku / obnovení síťového napájení se neresetuje, pokud před výpadkem nedošlo k chybě. Resetuje se rovněž při výpadku sítě s následným uvolněním.
P0-34
Doba chodu od posledního blokování
99 999 hodin
Hodiny reálného času se po blokování regulátoru resetují
P0-35
Doba provozu ventilátoru pohonu
Zobrazení v hodinách (možnost resetu + bez možnosti resetu)
Hodiny reálného času pro interní ventilátor
P0-36
Protokol napětí meziobvodu (256 ms)
Posledních 8 slov před chybou
Posledních 8 slov před chybou
P0-37
Protokol zvlnění napětí meziobvodu (20 ms)
Posledních 8 slov před chybou
Posledních 8 slov před chybou
P0-38
Protokol teploty chladicího tělesa (30 s)
Posledních 8 slov před chybou
Posledních 8 slov před chybou
P0-39
Protokol teploty okolí (30 s)
Posledních 8 slov před chybou
Posledních 8 slov před chybou
P0-40
Protokol proudu motoru (256 ms)
Posledních 8 slov před chybou
Posledních 8 slov před chybou
P0-41
Čítač kritických chyb –O–I Čítač chyb vlivem nadproudu
–
Čítač určitých kritických chyb
P0-42
Čítač kritických chyb –O–Volts Čítač chyb vlivem přepětí
–
Čítač určitých kritických chyb
P0-43
Čítač kritických chyb –U–Volts Čítač chyb vlivem podpětí
–
Čítač určitých kritických chyb
P0-44
Čítač kritických chyb –O–Temp (chladicí těleso) Čítač chyb vlivem nadměrné teploty chladicího tělesa
–
Čítač určitých kritických chyb
P0-45
Čítač kritických chyb –b O–I Čítač chyb vlivem zkratu na brzdovém přerušovači
–
Čítač určitých kritických chyb
P0-46
Čítač kritických chyb –O-Temp (okolí) Čítač chyb vlivem nadměrné teploty okolí
–
Čítač určitých kritických chyb
P0-47
Čítač interních chyb komunikace na vstupu/výstupu
0–65 535
–
P0-48
Čítač interních chyb komunikace DSP
0–65 535
–
P0-49
Čítač chyb komunikace v systému Modbus
0–65 535
–
P0-50
Čítač chyb komunikace v systému CAN-Bus
0–65 535
–
P0-51
Vstupní procesní data PI1, PI2, PI3
Interní hodnota
Tři záznamy zobrazení hodnoty v hexadecimálním tvaru
P0-52
Výstupní procesní data PO1, PO2, PO3
Interní hodnota
Tři záznamy zobrazení hodnoty v hexadecimálním tvaru
P0-53
Offset fází proudu a vztažná hodnota U
Interní hodnota
Dva záznamy První je vztažná hodnota, druhá je naměřená hodnota; žádné místo za desetinnou čárkou pro obě hodnoty
P0-54
Offset fází proudu a vztažná hodnota V
Interní hodnota
Dva záznamy První je vztažná hodnota, druhá je naměřená hodnota; žádné místo za desetinnou čárkou pro obě hodnoty
P0-55
Offset fází proudu a vztažná hodnota W
Interní hodnota (u některých měničů nemusí být k dispozici)
Dva záznamy První je vztažná hodnota, druhá je naměřená hodnota; žádné místo za desetinnou čárkou pro obě hodnoty
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Přehled parametrů
kVA
i
f
n
P Hz
Parametr
Popis
Rozsah zobrazení
Vysvětlení
P0-56
Max. doba zatížení brzdového odporu, pracovní cyklus brzdového odporu
Interní hodnota
Dva záznamy
P0-57
Ud/Uq
Interní hodnota
Dva záznamy
P0-58
Otáčky snímače
Hz
Kalibrace 3 000 = 50,0 Hz s jedním desetinným místem 0,0 Hz ~ 999,0 Hz; 1 000 Hz ~ 2 000 Hz Může se zobrazovat v 1/min, pokud je P1-10 nenulový.
P0-59
Otáčky – frekvenční vstup
Hz
Kalibrace 3 000 = 50,0 Hz s jedním desetinným místem 0,0 Hz ~ 999,0 Hz; 1 000 Hz ~ 2 000 Hz Může se zobrazovat v 1/min, pokud je P1-10 nenulový.
P0-60
Vypočtená hodnota skluzových otáček
Interní hodnota (pouze při regulaci U/f)
Kalibrace 3 000 = 50,0 Hz s jedním desetinným místem 0,0 Hz ~ 999,0 Hz; 1 000 Hz ~ 2 000 Hz Může se zobrazovat v 1/min, pokud je P1-10 nenulový.
P0-61
Hodnota hystereze otáček pro řízení relé
Hz / 1/min
Kalibrace 3 000 = 50,0 Hz s jedním desetinným místem 0,0 Hz ~ 999,0 Hz; 1 000 Hz ~ 2 000 Hz Může se zobrazovat v 1/min, pokud je P1-10 nenulový.
P0-62
Statistika otáček
Interní hodnota
Kalibrace 3 000 = 50,0 Hz s jedním desetinným místem 0,0 Hz ~ 999,0 Hz; 1 000 Hz ~ 2 000 Hz Může se zobrazovat v 1/min, pokud je P1-10 nenulový.
P0-63
Požadovaná hodnota otáček po skončení rampy
Hz
Kalibrace 3 000 = 50,0 Hz s jedním desetinným místem 0,0 Hz ~ 999,0 Hz; 1 000 Hz ~ 2 000 Hz Může se zobrazovat v 1/min, pokud je P1-10 nenulový.
P0-64
Interní spínací frekvence
4 ~ 32 kHz
0 = 4 kHz, 1 = 8 kHz, 2 = 12 kHz, 3 = 16 kHz, 4 = 24 kHz, 5 = 32 kHz
P0-65
Životnost pohonu
Hod. / min. / sek.
Dva záznamy První pro hodiny, druhý pro minuty a sekundy
P0-66
Rezervováno
P0-67
Požadovaná hodnota krouticího momentu na průmyslové sběrnici
Interní hodnota
bez desetinného místa
P0-68
Hodnota rampy, uživatel
BG2…BG3: 0,00 až 600 s; BG4…BG7: 0,0 až 6 000 s
BG2…BG3 1 = 0,01 s, displej 1dp jako 0,01 s ~ 0,09 s, 0,1 s ~ 9,9 s, 10 s ~ 600 s BG4…BG7 1 = 0,1 s, displej 2dp jako 0,1 s ~ 9,9 s, 10 s ~ 6 000 s
P0-69
Čítač chyb I2C
0 ~ 65 535
bez desetinného místa
P0-70
Identifikační kód modulu
Seznam
PL-HFA: Modul snímače Hiperface PL-Enc: Modul snímače PL-EIO: Rozšiřovací modul I/O PL-BUS: Modul průmyslové sběrnice HMS PL-UnF: Není připojen žádný modul PL-UnA: Je připojen neznámý modul
P0-71
ID / stav modulu průmyslové sběrnice
Seznam / hodnota
N.A.: není připojen žádný modul Prof-b: Je připojen modul Profibus dE-nEt: Je připojen modul DeviceNet Eth-IP: Je připojen modul Ethernet / IP CAN-OP: Je připojen modul CANopen SErCOS: Je připojen modul Sercos-III bAc-nt: Je připojen modul BACnet nu-nEt: Je připojen modul nového typu (nebyl rozpoznán)
P0-72
Teplota okolí
C
bez desetinného místa
P0-73
Stav snímače / chybový kód
Interní hodnota
Zobrazeno jako dekadická hodnota
P0-74
Vstup L1
Interní hodnota
bez desetinného místa
P0-75
Vstup L2
Interní hodnota
bez desetinného místa
P0-76
Vstup L3
Interní hodnota
bez desetinného místa
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
8
53
8
kVA
i
n
Parametr Přehled parametrů
P Hz
Parametr
54
f
Popis
Rozsah zobrazení
Vysvětlení
P0-77
Zpětná vazba polohy
Interní hodnota
Zpětná vazba polohy
P0-78
Referenční hodnota polohy
Interní hodnota
Referenční hodnota polohy
P0-79
Verze Lib a zaváděče DSP pro řízení motoru
Příklad: L 1.00 Příklad: b 1.00
Dva záznamy; první pro verzi lib řízení motoru, druhý pro verzi zaváděče DSP Dvě desetinná místa
P0-80
Značka pro platná data motoru Verze servomodulu
Dva záznamy První hodnota je 1, pokud byla přes modul LTX načtena platná data servomotoru. Druhá hodnota je verze softwaru karty LTX.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Přehled parametrů
8.1.2
kVA
i
f
n
8
P Hz
Registry parametrů Následující tabulka znázorňuje veškeré parametry s jejich výrobním nastavením (podtrženo). Číselné hodnoty jsou uvedeny s kompletním rozsahem nastavení.
Registr Modbus Index SEW
Příslušný parametr
Rozsah / výrobní nastavení
101
11020
P1-01 Maximální otáčky
P1-02–50,0 Hz–5 × P1-09
102
11021
P1-02 Minimální otáčky
0–P1-01 Hz
103 / 104
11022 / 11023
P1-03 / P1-04 Čas zrychlovací rampy / čas zpomalovací rampy
0–5,0–600 s
105
11024
P1-05 Režim zastavení
0 / zastavovací rampa / 1 / doběh
106
11025
P1-06 Funkce úspory energie
0 / vyp / 1 / zap
107
11012
P1-07 Jmenovité napětí motoru
108
11015
P1-08 Jmenovitý proud motoru
20 % jmenovitého proudu ... jmenovitý proud 25–50/60–500 Hz
109
11009
P1-09 Jmenovitá frekvence motoru
110
11026
P1-10 Jmenovité otáčky motoru
0–30 000 1/min
111
11027
P1-11 Zvýšení napětí
0–20 % (výrobní nastavení závisí na pohonu) 0 (provoz na svorkách)
112
11028
P1-12 Zdroj řízení
113
11029
P1-13 Protokol chyb
114
11030
P1-14 Rozšířený přístup k parametrům
115
11031
P1-15 Binární výstup, volba funkcí
0–1–25
116
11006
P1-16 Typ motoru
In-Syn
117
11032
P1-17 Volba funkce servomodulu
1–6
118
11033
P1-18 Volba termistoru motoru
0 / blokováno
119
11105
P1-19 Adresa měniče
1–63
120
11106
P1-20 Přenosová rychlost SBus
125, 250, 500, 1 000 kBd
121
11017
P1-21 Tuhost
122
11149
P1-22 Setrvačnost zátěže motoru
201
11036
P2-01 Přednastavené otáčky 1
-P1-01–5,0 Hz–P1-01
202
11037
P2-02 Přednastavené otáčky 2
-P1-01–10,0 Hz–P1-01
203
11038
P2-03 Přednastavené otáčky 3
-P1-01–25,0 Hz–P1-01
204
11039
P2-04 Přednastavené otáčky 4
-P1-01–50,0 Hz–P1-01
205
11040
P2-05 Přednastavené otáčky 5
-P1-01–0,0 Hz–P1-01
206
11041
P2-06 Přednastavené otáčky 6
-P1-01–0,0 Hz–P1-01
207
11042
P2-07 Přednastavené otáčky 7
-P1-01–0,0–P1-01
208
11043
P2-08 Přednastavené otáčky 8
-P1-01–0,0–P1-01
209
11044
P2-09 Střed pásma potlačení
P1-02–P1-01
210
11045
P2-10 Pásmo potlačení
0,0 Hz – P1-01
211
11046
P2-11–P2-14 Analogové výstupy
0–8–12
0–30 000
0–10–600
212
11047
P2-12 Formát analogového výstupu
0–10 V
213
11048
P2-13 Analogový výstup 2, volba funkcí
0–9–12
214
11049
P2-14 Analogový výstup 2, formát
0–10 V
215
11050
P2-15 Uživatelský výstup relé 1, volba funkcí
0–1–7
216
11051
P2-16 Horní mez uživatelského relé 1 / analogový 0,0–100,0–200,0 % výstup 1
217
11052
P2-17 Dolní mez uživatelského relé 1 / analogový 0,0–200,0 % výstup
218
11053
P2-18 Uživatelský výstup relé 2, volba funkcí
219
11054
P2-19 Horní mez uživatelského relé 2 / analogový 0,0–100,0–200,0 % výstup 2
0–1–8
220
11055
P2-20 Dolní mez uživatelského relé 2 / analogový 0,0–200,0 % výstup -30,000–0,000–30 000
221
11056
P2-21 Faktor kalibrace zobrazení
222
11057
P2-22 Zdroj kalibrace zobrazení
223
11058
P2-23 Výdrž na nulových otáčkách
0,0–0,2–60,0 s
224
11003
P2-24 Spínací frekvence
2–16 kHz (závisí na pohonu)
225
11059
P2-25 Druhá zpomalovací rampa
0,00–30,0 s
226
11060
P2-26 Uvolnění funkce letmého startu
0 / blokováno
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
55
kVA
8
56
i
f
n
Parametr Přehled parametrů
P Hz
Registr Modbus Index SEW
Příslušný parametr
Rozsah / výrobní nastavení
227
11061
P2-27 Režim Standby
0,0–250 s
228
11062
P2-28 Kalibrování otáček pro slave
0 / blokováno
229
11063
P2-29 Kalibrační faktor otáček slave
-500–100–500 %
230
11064
P2-30 Analogový vstup 1 formát
0–10 V, 10–0 V / unipolární napěťový vstup
231
11065
P2-31 Analogový vstup 1 kalibrace
0–100–500 %
232
11066
P2-32 Analogový vstup 1, offset
-500–0–500 %
233
11067
P2-33 Analogový vstup 2, formát
234
11068
P2-34 Analogový vstup 2, kalibrace
0–100–500 %
235
11069
P2-35 Analogový vstup 2, offset
-500–0–500 %
236
11070
P2-36 Volba režimu spuštění
237
11071
P2-37 Klávesnice, restart – otáčky
238
11072
P2-38 Výpadek sítě, řízené zastavení
239
11073
P2-39 Blokování parametrů
0 / blokováno
240
11074
P2-40 Rozšířený přístup k parametrům – určení kódu
0–101–9 999
301
11075
P3-01 Proporcionální zesílení PID
0,1–30,0
302
11076
P3-02 Integrační časová konstanta PID
0,0–1,0–30,0
303
11077
P3-03 Diferenční časová konstanta PID
0,00–1,00 0 / přímý pohon
304
11078
P3-04 Provozní režim PID
305
11079
P3-05 Volba referenční hodnoty PID
306
11080
P3-06 Digitální referenční hodnota PID
0,0–100,0 %
307
11081
P3-07 PID regulátor, horní mez
P3-08–100,0 %
308
11082
P3-08 PID regulátor, dolní mez
0,0 % – P3-07 %
309
11083
P3-09 PID Regulátor výstupu
310
11084
P3-10 Volba zpětné vazby PID
0 / analogový vstup 2
311
11085
P3-11 Chyba aktivace rampy PID
0,0–25,0 %
312
11086
P3-12 Zobrazení skutečné hodnoty PID, kalibrační faktor
0,000–50,000
313
11087
P3-13 Zpětná vazba PID, spouštěcí úroveň
0,0–100,0 %
401
11089
P4-01 Regulace
2 / Regulace otáček – rozšířená U/f
402
11090
P4-02 Auto-Tune
0 / blokováno
403
11091
P4-03 Proporcionální zesílení regulátoru otáček
0,1–50–400 %
404
11092
P4-04 Integrační časová konstanta regulátoru otáček
0,001–0,100–1,000 s
405
11093
P4-05 Účiník motoru
0,50–0,99 (závisí na pohonu)
406
11094
P4-06 Požadovaná hodnota krouticího momentu 0 / maximální krouticí moment
407
11095
P04-07 Horní mezní hodnota krouticího momentu P4-08–200–500 % motoru
408
11096
P4-08 Dolní mezní hodnota krouticího momentu
409
11097
P4-09 Horní mezní hodnota krouticího momentu P4-08–200–500 % v generátorovém režimu
410
11098
P4-10 Charakteristika U/f, adaptační frekvence
0,0–100,0 % von P1-09
411
11099
P4-11 Charakteristika U/f, adaptační napětí
0,0–100,0 % von P1-07
412
11100
P4-12 Řízení motorové brzdy
0 / blokováno/ 1 / uvolněno
413
11101
P4-13 Doba otevření motorové brzdy
0,0–0,2–5,0 s
414
11102
P4-14 Doba přítahu motorové brzdy
0,0–5,0 s
415
11103
P4-15 Prahová hodnota krouticího momentu pro 0,0–1,0–200 % otevření brzdy
416
11104
P4-16 Timeout prahové hodnoty krouticího momentu
0,0–5,0 s
501
11105
P5-01 Adresa měniče
1–63
502
11106
P5-02 Přenosová rychlost SBus
0,0–P4-07 %
503
11107
P5-03 Přenosová rychlost Modbus
504
11108
P5-04 Datový formát Modbus
n-1 / žádná parita, 1 stop bit
505
11109
P5-05 Reakce na výpadek komunikace
2 / zastavovací rampa (bez chyby)
506
11110
P5-06 Timeout, výpadek komunikace
0,0–1,0–5,0 s
507
11111
P5-07 Zadání rampy přes SBus
0 / blokováno
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Přehled parametrů
kVA
i
Registr Modbus Index SEW
Příslušný parametr
Rozsah / výrobní nastavení
508
11112
P5-08 Doba synchronizace
0, 5–10 ms
509
11369
P5-09 Definice PDO2 průmyslové sběrnice
510
11370
P5-10 Definice PDO3 průmyslové sběrnice
511
11371
P5-11 Definice PDO4 průmyslové sběrnice
512
11372
P5-12 Definice PDI2 průmyslové sběrnice
513
11373
P5-13 Definice PDI3 průmyslové sběrnice
514
11374
P5-14 Definice PDI4 průmyslové sběrnice
515
11360
P5-15 Funkce rozšiřovacího relé 3
516
11361
P5-16 Relé 3, horní mez
0,0–100,0–200,0 %
517
11362
P5-17 Relé 3, dolní mez
0,0–200,0 %
518
11363
P5-18 Funkce rozšiřovacího relé 4
519
11364
P5-19 Relé 4, horní mez
0,0–100,0–200,0 %
520
11365
P5-20 Relé 4, dolní mez
0,0–200,0 %
601
11115
P6-01 Aktivace upgradu firmware
0 / deaktivováno
602
11116
P6-02 Automatická tepelná kontrola
0 / deaktivováno
603
11117
P6-03 Doba prodlevy pro autoreset
1–20–60 s
604
11118
P6-04 Pásmo hystereze uživatelských relé
0,0–0,3–25,0 %
605
11119
P6-05 Aktivace zpětné vazby snímače
0 / deaktivováno
606
11120
P6-06 Počet inkrementů snímače
0–65535 PPR 0,0–50,0 %
607
11121
P6-07 Prahová hodnota pro chybu otáček
608
11122
P6-08 Max. frekvence pro požadovanou hodnotu 0–5–20 kHz otáček
f
n
P Hz
609
11123
P6-09 Regulace pro statistiku otáček
610
11124
P6-10 Rezervováno
611
11125
P6-11 Doba udržení otáček při uvolnění
0,0–60 s
612
11126
P6-12 Doba udržení otáček při zablokování (přednastavené otáčky 8)
0,0–60 s
0,0–25,0
0 / otevření spouštěče: Nouzový režim
613
11127
P6-13 Logika nouzového režimu
614
11128
P6-14 Otáčky v nouzovém režimu
-P1-01–0–P1-01 Hz
615
11129
P6-15 Analogový výstup 1, kalibrace
0,0–100,0–500,0 %
616
11130
P6-16 Analogový výstup 1, offset
-500,0–0,0–500,0 %
617
11131
P6-17 Timeout max. mezní hodnoty momentu
0,0–25,0 s
618
11132
P6-18 Úroveň napětí při stejnosměrném brzdění Auto, 0,0–25,0 %
619
11133
P6-19 Hodnota brzdového odporu
0, Min-R–200 Ω
620
11134
P6-20 Výkon brzdového odporu
0–200 kW
621
11135
P6-21 Pracovní cyklus brzdového přerušovače při nízké teplotě
0,0–2,0–20,0 %
622
11136
P6-22 Reset doby provozu ventilátoru
0 / deaktivováno
623
11137
P6-23 Reset počitadla kWh
0 / deaktivováno
624
11138
P6-24 Výrobní nastavení parametrů
0 / deaktivováno 0–201–9 999
625
11139
P6-25 Úroveň přístupových kódů
701
11140
P7-01 Odpor statoru na motoru (Rs)
702
11141
P7-02 Odpor rotoru na motoru (Rr)
703
11142
P7-03 Indukčnost statoru na motoru (Lsd)
704
11143
P7-04 Magnetizační proud motoru (Id rms)
705
11144
P7-05 Koeficient ztráty rozptylem pro motoru (Sigma)
706
11145
P7-06 Indukčnost statoru na motoru (Lsq) − pouze pro motory PM
0,025–0,10–0,25
707
11146
P7-07 Rozšířená regulace generátoru
1 / uvolněno
708
11147
P7-08 Úprava parametrů
1 / uvolněno
709
11148
P7-09 Mezní hodnota proudu – přepětí
0,0–100 %
710
11149
P7-10 Setrvačnost zátěže motoru
0–10–600
711
11150
P7-11 Dolní mez šířky impulzu
0–500
712
11151
P7-12 Doba magnetizace pro regulaci U/f
0–2 000 ms
713
11152
P7-13 Zesílení D vektoru regulace otáček
0,0–400 %
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
8
57
kVA
8
58
i
f
n
Parametr Přehled parametrů
P Hz
Registr Modbus Index SEW
Příslušný parametr
Rozsah / výrobní nastavení
714
11153
P7-14 Nízkofrekvenční zvýšení krouticího momentu
0,0–100 %
715
11154
P7-15 Frekvenční omezení při zvýšení momentu 0,0–50 %
716
11155
P7-16 Otáčky podle typového štítku motoru
0,0–6 000 1/min
801
11156
P8-01 Simulovaná kalibrace snímače
20–23
802
11157
P8-02 Hodnota kalibrace vstupního impulzu
20–216
803
11158
P8-03 Nízká vlečná chyba
0–65 535
804
11159
P8-04 Vysoká vlečná chyba
0–65 535
805
11160
P8-05 Referenční chod
0 / deaktivováno
806
11161
P8-06 Proporcionální zesílení regulátoru polohy
0,0–1,0–400 %
807
11162
P8-07 režim spouštěče, touch probe
0 / TP1 P impuls TP2 P impuls
808
11163
P8-08 Rezervováno
809
11164
P8-09 Zesílení pozitivní zpětnou vazbou rychlosti 0–100–400 %
810
11165
P8-10 Zesílení pozitivní zpětnou vazbou zrychlení
0–400 %
811
11166
P8-11 Referenční offset slova Low
0–65 535
812
11167
P8-12 Referenční offset slova High
0–65 535
813
11168
P8-13 Rezervováno
814
11169
P8-14 Referenční moment pro uvolnění
901
11171
P9-01 Zdroj vstupu pro uvolnění
902
11172
P9-02 Zdroj vstupu rychlého zastavení
903
11173
P9-03 Zdroj vstupu pro chod vpřed (FWD)
904
11174
P9-04 Zdroj vstupu pro zpětný chod (REV)
905
11175
P9-05 Aktivace funkce přidržení
906
11176
P9-06 Zpětná aktivace
907
11177
P9-07 Zdroj vstupu pro reset
908
11178
P9-08 Zdroj vstupu pro externí chybu
909
11179
P9-09 Zdroj vyřazení z provozu prostřednictvím řízení přes svorky
910
11180
P9-10 Zdroj otáček 1
911
11181
P9-11 Zdroj otáček 2
912
11182
P9-12 Zdroj otáček 3
913
11183
P9-13 Zdroj otáček 4
914
11184
P9-14 Zdroj otáček 5
915
11185
P9-15 Zdroj otáček 6
916
11186
P9-16 Zdroj otáček 7
917
11187
P9-17 Zdroj otáček 8
918
11188
P9-18 Vstup volby otáček 0
919
11189
P9-19 Vstup volby otáček 1
920
11190
P9-20 Vstup volby otáček 2
921
11191
P9-21 Vstup 0 pro volbu přednastavených otáček
922
11192
P9-22 Vstup 1 pro volbu přednastavených otáček
923
11193
P9-23 Vstup 2 pro volbu přednastavených otáček
924
11194
P9-24 Vstup krokovacího provozu v kladném směru
925
11195
P9-25 Vstup krokovacího režimu v záporném směru
926
11196
P9-26 Zdroj pro uvolnění referenčního chodu
927
11197
P9-27 Vstup referenční vačky
928
11198
P9-28 Zdroj vstupu pro zvýšení hodnoty signálu
929
11199
P9-29 Zdroj vstupu pro snížení hodnoty signálu
930
11200
P9-30 Spínač omezení otáček FWD
931
11201
P9-31 Spínač omezení otáček REV
932
11202
P9-32 Uvolnění rychlé zpomalovací rampy
933
11203
P9-33 Volba vstupu pro nouzový režim
0–100–500 %
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
8.2
Vysvětlení parametrů
8.2.1
Skupina parametrů 1: Základní parametry (úroveň 1)
P1-01 Maximální otáčky
kVA
i
f
n
8
P Hz
Rozsah nastavení: P1-02 – 50.0 Hz – 5 × P1-09 (nejvýše 500 Hz) Zadaná horní mez frekvence (otáček) pro motor ve všech provozních režimech. Tento parametr se zobrazuje v Hz, pokud je použito výrobní nastavení, nebo pokud má parametr pro jmenovité otáčky motoru (P1-10) nulovou hodnotu. Pokud jsou v parametru P1-10 zadány jmenovité otáčky motoru v ot/min, pak se tento parametr zobrazuje v ot/min. Maximální otáčky jsou rovněž omezeny spínací frekvencí, která je nastavena v parametru P2-24. Mezní hodnota je omezena: maximální výstupní frekvencí vůči motoru = P2-24 / 16.
P1-02 Minimální otáčky
Rozsah nastavení: 0 – P1-01 Hz Zadaná dolní mez frekvence (otáček) pro motor ve všech provozních režimech. Tento parametr se zobrazuje v Hz, pokud je použito výrobní nastavení, nebo pokud má parametr pro jmenovité otáčky motoru (P1-10) nulovou hodnotu. Pokud jsou v parametru P1-10 zadány jmenovité otáčky motoru v ot/min, pak se tento parametr zobrazuje v ot/min. Otáčky podkročí tuto hranici pouze tehdy, pokud bylo zrušeno uvolnění pohonu a měnič sníží výstupní frekvenci na nulu.
P1-03 / P1-04 Čas zrychlovací rampy / čas zpomalovací rampy P1-05 Režim zastavení
Rozsah nastavení: 0 – 5.0 ... 600 s Určuje čas v sekundách, během kterého výstupní frekvence (otáčky) stoupá z 0 na 50 Hz, resp. klesá z 50 na 0 Hz. Pamatujte, že na čas rampy nemá vliv změna horní nebo dolní mezní hodnoty, protože čas rampy se vztahuje k frekvenci 50 Hz, a nikoli k hodnotám parametrů P1-01 / P1-02. Rozsah nastavení: 0 / zastavovací rampa / 1 / doběh •
0 / zastavovací rampa: Pokud se zruší uvolnění pohonu, sníží se otáčky podle rampy nastavené v parametru P1-04 na nulu. Koncový stupeň se zablokuje pouze tehdy, pokud je výstupní frekvence nulová. (Pokud je v parametru P2-23 nastavena doba výdrže pro nulové otáčky, udržuje měnič nulové otáčky během nastavené doby, a pak se zablokuje).
•
1 / Doběh: V tomto případě se výstup měniče zablokuje, jakmile se odebere uvolnění. Motor neřízeně doběhne až do klidového stavu.
P1-06 Funkce úspory energie
Rozsah nastavení: 0 / vyp / 1 / zap
P1-07 Jmenovité napětí motoru
Rozsah nastavení:
V případě uvolnění měnič u malých zátěží automaticky sníží přiložené napětí motoru.
•
Pohony 230 V: 0,20 – 230 – 250 V
•
Pohony 400 V: 0,20 – 400 – 500 V
Určuje jmenovité napětí motoru připojeného k měniči (podle typového štítku motoru). Hodnota parametru se použije při regulaci otáček U/f k řízení výstupního napětí připojeného k motoru. Při regulaci otáček U/f odpovídá výstupní napětí měniče hodnotě nastavené v parametru P1-07, pokud výstupní otáčky odpovídají frekvenci odbuzení motoru nastavené v parametru P1-09.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
59
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P1-08 Jmenovitý proud motoru
Rozsah nastavení: 20 % jmenovitého proudu ... absolutní hodnota jmenovitého proudu Určuje jmenovitý proud motoru připojeného k měniči (podle typového štítku motoru). Měnič tak může přizpůsobit svou interní tepelnou ochranu motoru (ochrana I x t) připojenému motoru. Měnič pak při přetížení motoru (I.t-trP) vypne dříve, než může dojít k tepelnému poškození motoru.
P1-09 Jmenovitá frekvence motoru
Rozsah nastavení: 25 – 50/601) – 500 Hz
P1-10 Jmenovité otáčky motoru
Rozsah nastavení: 0 - 30 000 1/min
Určuje jmenovitou frekvenci motoru připojeného k měniči (podle typového štítku motoru). Při této frekvenci se k motoru přivede maximální (jmenovité) výstupní napětí. Nad touto frekvencí zůstává napětí připojené k motoru na konstantní, maximální hodnotě.
Určuje jmenovité otáčky motoru připojeného k měniči (v ot/min) (podle typového štítku motoru). Tyto otáčky se zde zadávají, pokud má měnič zobrazovat otáčky v ot/min. Pokud je zadána nenulová hodnota, pak se tyto otáčky v ot/min zobrazí. Všechny parametry, které se týkají otáček, (např. P1-01, P1-02, P2-02 atd.), se rovněž zobrazují v ot/min. Při vektorovém řízení udává zobrazená hodnota v ot/min otáčky hřídele motoru. Pokud je v tomto parametru zadána při regulaci otáček U/f nenulová hodnota, aktivuje se automatická kompenzace skluzu. Pokud jsou v parametru P1-10 zadány synchronní otáčky, kompenzace skluzu je deaktivována, ale otáčky se dále zobrazují v ot/min.
P1-11 Zvýšení napětí
Rozsah nastavení: 0-20 % (standardní hodnota závisí na napětí měniče a výkonu) Určuje zvýšení napětí při nízkých otáčkách, aby se usnadnilo rozpohybování stojící zátěže. Změní mezní hodnoty U/f o ½ P-07 a ½ P1-09.
UP1-07
P-07 2 20 % 10 % 0% P1-09 2
P1-09
f 2933868939
1) 60 Hz (pouze americká verze)
60
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P1-12 Zdroj řízení
kVA
i
f
n
P Hz
Pomocí tohoto parametru může uživatel určit, zda bude měnič řízen přes uživatelské svorky, prostřednictvím klávesnice, nebo přes interní PID regulátor. Viz kap. "Jednoduché uvedení do provozu pro měnič MOVITRAC® LTP-B" (→ str. 37). •
0 (provoz na svorkách)
•
1 nebo 2 (režim klávesnice)
•
3 (režim regulátoru PID)
•
4 (provoz v režimu slave)
•
5 (SBus Movilink)
•
6 (CANopen)
•
7 (průmyslová sběrnice/Modbus)
•
8 (Multimotion)
P1-13 Protokol chyb
Obsahuje protokol se 4 posledními chybami a/nebo událostmi. Každá chyba je indikována textovou zkratkou; poslední vzniklá chyba je zobrazena jako první v pořadí. Pokud dojde k nové chybě, objeví se tato chyba v seznamu nahoře. Další chyby se posunou dále směrem dolů. Nejstarší chyba se vymaže z protokolu chyb. Pokud je nejnovější chybou v seznamu chyb podpětí, nezapisují se do protokolu chyb žádná další podpětí. Protokol chyb se tak nemůže neustále plnit chybou "podpětí", ke které nutně dojde při každém vypnutí měniče.
P1-14 Rozšířený přístup k parametrům
Rozsah nastavení: 0 – 30 000
P1-15 Binární výstup, volba funkcí
8
Tento parametr umožňuje přístup ke skupinám parametrů nad rámec základních parametrů (parametry P1-01..P1-15). Přístup je možný tehdy, pokud platí následující zadané hodnoty. •
0 / P1-01..P1-15
•
1 / P1-01..P1-22
•
101 / P1-01..P5-08
Rozsah nastavení: 0 – 1 – 25 Definuje funkci binárního vstupu. Viz kap. "P1-15 Binární vstupy, volba funkcí" (→ str. 95).
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
61
8
kVA
i 8.2.2
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz Specifické parametry pro servo (úroveň 1)
P1-16 Typ motoru
Nastavení typu motoru Zobrazovaná hodnota
Typ motoru
Vysvětlení
Indukční motor
Standardní nastavení. Neměňte, pokud neodpovídá žádná z ostatních nabízených možností. Zvolte v parametru P4-01 indukční motor nebo motor s permanentním magnetem.
Neurčený servomotor
Neurčený servomotor. Během uvedení do provozu je třeba nastavit speciální parametry servomotoru. (Viz kap. 5.2.1). V takovém případě je třeba nastavit parametr P4-01 na regulaci motoru s permanentními magnety.
230 V / 400 V CMP40M 230 V / 400 V CMP40M s brzdou 230 V / 400 V CMP50S
Přednastavené motory CMP od firmy SEW-EURODRIVE. Při volbě některého z těchto typů motorů se automaticky nastaví všechny specifické parametry. Přetížitelnost se nastaví na 200 % po dobu 60 s a 250 % po dobu 2 s.
230 V / 400 V CMP50S s brzdou 230 V / 400 V CMP50M 230 V / 400 V CMP50M s brzdou 230 V / 400 V CMP50L 230 V / 400 V CMP50L s brzdou 230 V / 400 V CMP63S 230 V / 400 V CMP63S s brzdou 230 V / 400 V CMP63M 230 V / 400 V CMP63M s brzdou 230 V / 400 V CMP63L 230 V / 400 V CMP63L s brzdou 230 V / 400 V CMP71S 230 V / 400 V CMP71S s brzdou 230 V / 400 V CMP71M 230 V / 400 V CMP71M s brzdou 230 V / 400 V CMP71L 230 V / 400 V CMP71L s brzdou MGF2..DSM MGF4..DSM
Volba pro provoz MGF..DSM. Zvolte vhodnou konstrukční velikost. Veškeré potřebné parametry se automaticky nastaví. V takovém případě činí přetížení 300 % jmenovitého proudu po dobu 5 sekund a 200 % po dobu 300 sekund.
Pomocí tohoto parametru můžete zvolit přednastavené motory (CMP a MGF..DSM). Tento parametr se automaticky nastaví, pokud se načtou informace ze snímače Hiperface přes kartu snímače LTX.
62
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
kVA
i
f
n
8
P Hz
Při připojení motoru s permanentními magnety a provozu na frekvenčním měniči není nutné parametr P1-16 měnit. V takovém případě je typ motoru určen parametrem P4-01 (je zapotřebí funkce Auto-tune). P1-17 Volba funkce servomodulu
Rozsah nastavení: 1–6
P1-18 Volba termistoru motoru
0 / blokováno
Určuje funkci vstupů/výstupů servomodulu. Viz kap. "P1-17 Volba funkcí servomodulu" v dodatku k návodu k obsluze pro MOVITRAC® LTX.
1 / KTY Pokud je prostřednictvím parametru P1-16 zvolen motor, změní se tento parametr na 1. Možno pouze v kombinaci se servomodulem LTX.
P1-19 Adresa měniče
Rozsah nastavení: 1 – 63
P1-20 Přenosová rychlost SBus
Rozsah nastavení: 125, 250, 500, 1 000 kBd
Zrcadlené parametry z P5-01. Změna parametru P1-19 působí bezprostředně na parametr P5-01.
Tento parametr je zrcadlením parametru P5-02. Změna parametru P1-20 se odrazí bezprostředně v parametru P5-02.
P1-21 Tuhost P1-22 Setrvačnost zátěže motoru
Rozsah nastavení: 0–10–600 Tímto způsobem je možné do motoru zadat poměr setrvačností mezi motorem a připojenou zátěží. Tato hodnota může obvykle zůstat na standardním nastavení, které je 10. Používá se však v řídicím algoritmu měniče jako řídicí hodnota pro motory CMP/PM, aby byl k dispozici optimální krouticí moment / optimální proud pro zrychlení zátěže. Z tohoto důvodu se přesným nastavením poměru setrvačností zlepšuje reakce a dynamika systému. Hodnota se v uzavřeném regulačním okruhu vypočte následujícím způsobem:
P1 − 22 =
Jext Jmot
Pokud hodnota není známá, ponechejte přednastavenou hodnotu "10".
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
63
8
kVA
i 8.2.3
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz Skupina parametrů 2: rozšířená parametrizace (úroveň 2)
P2-01–P2-08
Pokud je parametr P1-10 nastaven na hodnotu 0, je možné měnit další parametry P2-01 až P2-08 v krocích po 0,1 Hz. Pokud je parametr P1-10 ≠ 0, můžete další parametry P2-01 až P2-08 měnit v následujících krocích:
64
•
1 1/min, pokud je P1-09 ≤ 100 Hz
•
2 1/min, pokud je 100 Hz < P1-09 ≤ 200 Hz
•
4 1/min, pokud je P1-09 > 200 Hz
P2-01 Přednastavené otáčky 1
Rozsah nastavení: -P1-01 – 5,0 Hz – P1-01
P2-02 Přednastavené otáčky 2
Rozsah nastavení: -P1-01 – 10,0 Hz – P1-01
P2-03 Přednastavené otáčky 3
Rozsah nastavení: -P1-01 – 25,0 Hz – P1-01
P2-04 Přednastavené otáčky 4
Rozsah nastavení: -P1-01 – 50,0 Hz – P1-01
P2-05 Přednastavené otáčky 5
Rozsah nastavení: -P1-01 – 0,0 Hz – P1-01 Použije se rovněž jako otáčky pro referenční chod.
P2-06 Přednastavené otáčky 6
Rozsah nastavení: -P1-01 – 0,0 Hz – P1-01
P2-07 Přednastavené otáčky 7
Rozsah nastavení: -P1-01 – 0,0 – P1-01
P2-08 Přednastavené otáčky 8
Rozsah nastavení: -P1-01–0,0–P1-01
Použije se rovněž jako otáčky pro referenční chod.
Použití jako otáčky pro otevření brzdy při provozu v režimu zdvihacího zařízení
Použití jako otáčky pro přítah brzdy při provozu v režimu zdvihacího zařízení
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P2-09 Střed pásma potlačení
kVA
i
f
n
8
P Hz
Rozsah nastavení: P1-02 – P1-01 Střed a šířka pásma potlačení jsou směrné hodnoty a při aktivaci působí automaticky na kladné a záporné požadované hodnoty. Funkce se deaktivuje nastavením šířky pásma potlačení na nulovou hodnotu. Výstupní otáčky
P2-10
P2-09
Žádaná hodnota otáček
Požadovaná hodnota otáček pozitivní a negativní
Požadovaná Rampy hodnota Žádaná hodnota otáček (vstup integrátoru) (výstup integrátoru)
3463466251
P2-10 Pásmo potlačení
Rozsah nastavení: 0,0 Hz – P1-01
P2-11–P2-14 Analogové výstupy
Režim binárních výstupů: (0 V/24 V) Nasta- Funkce vení
Vysvětlení
0
Pohon uvolněn
Logická 1 při uvolněném pohonu (běží)
1
Pohon je v pořádku (digitální)
Logická 1, pokud pohon nevykazuje žádnou chybu
2
Pohon pracuje s cílovou rychlostí Logická 1, pokud otáčky motoru odpovídají požadované hodnotě (digitální)
3
Otáčky motoru ≥ 0 (digitální)
4
Otáčky motoru ≥ mezní hodnota (digitální)
5
Logická 1, pokud motor pracuje s otáčkami vyššími než 0
Binární výstup uvolněn s hladinou vyplývající z "Horní hranice uživatelského relé / analogový výstup" a "Dolní hranice uživatelKrouticí moment motoru ≥ mezní ských relé / Analogový výstup" hodnota (digitální)
6
Analogový vstup 2 ≥ mezní hodnota (digitální)
7
Proud motoru ≥ mezní hodnota (digitální)
Režim analogových výstupů: (0..10 V nebo 0/4..20 mA)
P2-11 Analogový výstup 1, volba funkcí
Nasta- Funkce vení
Vysvětlení
8
Otáčky motoru (analogové)
Amplituda analogového výstupního signálu znázorňuje otáčky motoru. Kalibrace má rozsah od nuly až do horní hranice, která je určena v parametru P1-01. Amplituda analogového výstupního signálu znázorňuje proud zátěže motoru (krouticí moment). Kalibrace má rozsah od nuly do 200 % jmenovitého proudu motoru, který je určen v parametru P1-08.
9
Proud motoru (analogový)
10
Moment motoru (analogový)
11
Výkon motoru (analogový)
Amplituda analogového výstupního signálu znázorňuje výstupní výkon měniče. Kalibrace má rozsah od nuly až do jmenovitého výkonu měniče.
12
SBus (analogový)
Analogová výstupní hodnota řízení přes SBus, pokud P1-12 = 8
Rozsah nastavení: 0 – 8 – 12
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
65
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P2-12 Formát analogového výstupu
0–10 V 10–0 V -10–10 V 0–20 mA, 20–0 mA 4–20 mA, 20–4 mA
P2-13 Analogový výstup 2, volba funkcí
Rozsah nastavení: 0 – 9 – 12
P2-14 Analogový výstup 2, formát
0–10 V
Popis parametrů jako P2-11
10–0 V -10–10 V 0–20 mA, 20–0 mA 4–20 mA, 20–4 mA
P2-15–P2-20 Výstupy relé
Funkce: Nasta- Funkce vení 0
Pohon uvolněn
Kontakty relé jsou při uvolněném pohonu uzavřené.
1
Pohon je v pořádku (digitální)
Kontakty relé jsou uzavřené, pokud je pohon v pořádku (žádná chyba)..
2
Pohon pracuje s cílovou rychlostí Kontakty relé jsou uzavřené, pokud je výstupní frekvence = (digitální) požadovaná frekvence ± 0.1 Hz.
3
Otáčky motoru ≥ 0 (digitální)
Kontakty relé jsou uzavřené, pokud je výstupní frekvence vyšší než "nulové frekvence" (0,3 % frekvence při odbuzení)
4
Otáčky motoru ≥ mezní hodnota (digitální)
Kontakty relé jsou uzavřené, pokud je výstupní frekvence vyšší než hodnota nastavená v parametru "Uživatelská relé – horní mez". Kontakty relé jsou otevřené, pokud je hodnota nižší než "Uživatelská relé – dolní mez"
5
Proud motoru ≥ mezní hodnota (digitální)
6
66
Vysvětlení
Kontakty relé jsou uzavřené, pokud je proud/moment motoru vyšší než hodnota proudu nastavená v parametru "Uživatelská relé – Krouticí moment motoru ≥ mezní horní mez". Kontakty relé jsou otevřené, pokud je hodnota nižší než "Uživatelská relé – dolní mez" hodnota (digitální)
7
Analogový vstup 2 ≥ mezní hodnota (digitální)
Kontakty relé jsou uzavřené, pokud je hodnota druhého analogového vstupu vyšší než hodnota nastavená v parametru "Uživatelská relé – horní mez". Kontakty relé jsou otevřené, pokud je hodnota nižší než "Uživatelská relé – dolní mez"
8
Zvedací zařízení (pouze pro P2-18)
Tento parametr se zobrazuje, pokud je parametr P4-12 funkce zvedacího zařízení nastaven na hodnotu 1. Měnič nyní ovládá kontakt relé pro provoz zvedacího zařízení. (Hodnota parametru P4-12 je stabilně 1.)
P2-15 Uživatelský výstup relé 1, volba funkcí
Rozsah nastavení: 0 – 1 – 7
P2-16 Horní mez uživatelského relé 1 / analogový výstup 1
Rozsah nastavení: 0.0 – 100,0 – 200,0 %
P2-17 Dolní mez uživatelského relé 1 / analogový výstup
Rozsah nastavení: 0,0 – 200,0 %
Viz tab. P2-15 – P2-20
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
kVA
i
f
n
8
P Hz
P2-18 Uživatelský výstup relé 2, volba funkcí
Rozsah nastavení: 0 – 1 – 8
P2-19 Horní mez uživatelského relé 2 / analogový výstup 2
Rozsah nastavení: 0,0–100,0–200,0 %
P2-20 Dolní mez uživatelského relé 2 / analogový výstup
Rozsah nastavení: 0,0–200,0 %
P2-21/22 Kalibrace zobrazení
Pomocí parametru P2-21 může uživatel kalibrovat data ze zvoleného zdroje, aby bylo zachováno zobrazení hodnoty, která lépe odpovídá řízenému procesu. Zdrojová hodnota použitá pro kalibrační výpočet je uložena v parametru P2-22.
Viz tab. P2-15 – P2-20
Pokud je hodnota P2-21 nenulová, zobrazí se kalibrovaná hodnota na displeji jako další hodnota vedle otáček, proudu a výkonu motoru. Stisknutím tlačítka "Navigace" je možné displej přepínat mezi hodnotami v reálném čase. Malé písmeno "c" na levé straně displeje znamená, že je kalibrovaná hodnota právě zobrazena. Kalibrovaná hodnota se vypočte pomocí následujícího vzorce: kalibrovaná zobrazená hodnota = P2-21 × zdroj kalibrace P2-21 Faktor kalibrace zobrazení
Rozsah nastavení: -30,000 – 0,000 – 30 000
P2-22 Zdroj kalibrace zobrazení
•
0 Jako zdroj kalibrace se použije informace o otáčkách motoru.
•
2 Jako zdroj kalibrace se použije informace o proudu motoru.
•
2 Jako zdroj kalibrace se použije hodnota druhého analogového vstupu. V tomto případě mohou být vstupní hodnoty v rozsahu 0 až 4 096.
P2-23 Výdrž na nulových otáčkách
Rozsah nastavení: 0.0 – 0,2 ... 60,0 s Pomocí tohoto parametru můžete nastavit, aby pohon při obdržení příkazu pro zastavení a následném zpomalení až do klidového stavu po určitou dobu udržoval nulové otáčky (0 Hz), a pak teprve se kompletně vypnul. Při nastavení P2-23 = 0 se výstup měniče ihned odpojí, jakmile jsou dosaženy nulové výstupní otáčky. Při nastavení parametru P2-23 na nenulovou hodnotu zůstane pohon po určitou dobu (stanoveno v parametru P1-23 v sekundách) na nulových otáčkách, a teprve pak se výstup měniče odpojí. Tato funkce se obvykle používá společně s funkcí výstupů relé, takže měnič nejprve vyšle řídicí signál pro relé, a teprve pak se výstup měniče zablokuje.
P2-24 Spínací frekvence
Rozsah nastavení: 2–16 kHz (závisí na pohonu) Nastavení výstupní spínací frekvence. Vyšší spínací frekvence znamená menší hlučnost motoru, ale také vyšší ztráty v koncovém stupni. Maximální výstupní spínací frekvence závisí na výkonu pohonu. Měnič v případě značného zvýšení teploty chladicího tělesa automaticky sníží spínací frekvenci.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
67
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P2-25 Druhá zpomalovací rampa
P2-26 Uvolnění funkce letmého startu
Rozsah nastavení: 0,00...30,0 s Čas 2. zpomalovací rampy Při výpadku sítě se automaticky vyvolá, pokud je P2-38 = 2. Je možné vyvolat rovněž prostřednictvím binárních vstupů, v závislosti na dalším nastavení parametrů. Při nastavení "0" se pohon co nejrychleji zpomalí tak, aby přitom nedošlo k chybě vlivem přepětí. Při aktivaci se pohon spustí se zjištěnými otáčkami rotoru. Pokud rotor stojí, je možné krátké zpomalení (pouze tehdy, pokud je P4-01 = 0, 1 nebo 2). 0 / Deaktivováno 1 / Aktivováno
P2-27 Režim Standby
P2-28/29 Parametr master/slave
Rozsah nastavení: 0.0...250 s Pokud je P2-27 > 0, přejde měnič do režimu Standby (blokovaný výstup) tehdy, když jsou během doby stanovené v parametru P2-27 udržovány minimální otáčky. U parametru P2-23 > 0 nebo P4-12=1 je tato funkce deaktivována. Měnič používá parametr P2-28/29 ke kalibraci požadovaných otáček, které obdržel od masteru dané sítě. Tato funkce je vhodná zejména pro aplikace, ve kterých mají všechny pohony v rámci sítě běžet synchronizovaně, ale s různými otáčkami založenými na pevném kalibračním faktoru. Pokud je např. u pohonu slave nastaveno P2-29 = 80 % a P2-28 = 1 a pohon master dané sítě běží s frekvencí 50 Hz, pak se pohon slave po uvolnění rozběhne s frekvencí 40 Hz.
P2-28 Kalibrování otáček pro slave
0 / Deaktivováno 1 / Skutečné otáčky = digitální otáčky x P2-29 2 / Skutečné otáčky = (digitální otáčky x P2-29) + referenční hodnota analogového vstupu 1 3 / Skutečné otáčky = digitální otáčky x P2-29 x referenční hodnota analogového vstupu 1
P2-29 Kalibrační faktor otáček slave
68
Rozsah nastavení: -500 – 100 – 500 %
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P2-30–P2-35 Analogové vstupy
kVA
i
f
n
8
P Hz
Pomocí těchto parametrů může uživatel upravit analogové vstupy 1 a 2 tak, aby byly v souladu s formátem signálu, který je přítomný na řídicích svorkách analogových vstupů. Při nastavení 0...10 V dávají všechna záporná vstupní napětí nulové otáčky. Při nastavení -10–10 V dávají všechna záporná napětí záporné otáčky, hodnota je přitom úměrná velikosti vstupního napětí.
100%
3 P-
9
=
-5
0% P-
39
=
0%
50%
Otáčky
P-
39
=
50
%
0% 0V
5V
P-
10V
39
=
10
Analogový vstup
0%
-50%
-100%
2933874955
P2-30 Analogový vstup 1 formát
0–10 V, 10–0 V / / unipolární napěťový vstup 10–10 V / bipolární napěťový vstup 0–20 mA / proudový vstup t4–20 mA, t20–4 mA "t" udává, že se měnič vypne, pokud dojde k odebrání signálu při uvolněném pohonu. r4–20 mA, 20–4 mA "r" udává, že měnič doběhne podle příslušné rampy na hodnotu P1-02, pokud dojde k odebrání signálu při uvolněném pohonu.
P2-31 Analogový vstup 1 kalibrace
Rozsah nastavení: 0 – 100 – 500 %
P2-32 Analogový vstup 1, offset
Rozsah nastavení: -500 – 0 – 500 % Určuje offset jako procentuální hodnotu z celkového vstupního rozsahu, vztaženo na analogový vstupní signál.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
69
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P2-33 Analogový vstup 2, formát
0–10 V, 10–0 V / unipolární napěťový vstup PTC-th / Vstup termistoru motoru 0–20 mA / proudový vstup t4–20 mA, t20–4 mA "t" udává, že se měnič vypne, pokud dojde k odebrání signálu při uvolněném pohonu. r4–20 mA, 20–4 mA "r" udává, že měnič doběhne podle příslušné rampy na hodnotu P1-02, pokud dojde k odebrání signálu při uvolněném pohonu. PTC-th je třeba zvolit společně s parametrem P1-15 jako reakci na externí chybu, aby byla zajištěna tepelná ochrana motoru.
P2-34 Analogový vstup 2, kalibrace
Rozsah nastavení: 0 – 100 – 500 %
P2-35 Analogový vstup 2, offset
Rozsah nastavení: -500 – 0 – 500 %
P2-36 Volba režimu spuštění
Po chybě se měnič pokusí provést až 5krát restart, interval mezi jednotlivými pokusy je 20 sekund. Aby se počitadlo vymazalo, je třeba pohon odpojit od napětí.
Určuje offset jako procentuální hodnotu z celkového vstupního rozsahu, vztaženo na analogový vstupní signál.
Pokusy o restart se počítají. Pokud se pohon nerozběhne ani při posledním pokusu, nahlásí měnič chybu, kterou musí uživatel ručně resetovat. U Edge-r / Edge je třeba po chybě nebo po zapnutí přivést spouštěcí signál, aby se pohon rozběhl. Pokud je signál pro uvolnění již přítomen při zapnutí, pohon se nerozběhne. Auto-0 / Auto-run přiděluje uvolnění, jakmile je přítomen signál pro spuštění (pokud není přítomna chyba). Pokud je signál pro spuštění přítomen již při zapnutí, pohon se nerozběhne. Auto-1..Auto-4 / Jako Auto-0, pouze se pohon po chybě snaží automaticky znovu rozběhnout. Počet pokusů o nový start je indikován číslem na "Auto-". Počítač nových startů se resetuje po vypnutí, nebo jej může resetovat uživatel prostřednictvím klávesnice. P2-37 Klávesnice, restart – otáčky
Aktivní pouze tehdy, pokud je P1-12 = 1 0 / Po zastavení a restartu pohon běží s minimálními otáčkami. 1 / Po zastavení a restartu pohon běží s naposledy použitými požadovanými otáčkami. 2 / Pohon si udrží momentální otáčky a přepne na režim digitálního potenciometru. 3 / Po zastavení a restartu pohon běží s přednastavenými otáčkami 8 (P2-08).
P2-38 Výpadek sítě, řízené zastavení
Způsob řízení měniče při reakci na výpadek sítě při uvolněném pohonu. 0 / Měnič se pokouší udržet provoz tím, že získává energii ze zatíženého motoru. Pokud trvá výpadek sítě pouze krátkou dobu a získá se dostatečné množství energie ještě před vypnutím řídicí elektroniky, měnič se restartuje ihned po obnovení síťového napětí. 1 / Měnič ihned zablokuje výstup do motoru, což vede k doběhu nebo k volnému pohybu zátěže. Pokud toto nastavení používáte pro zátěže s vysokou setrvačnou hmotou, je obvykle zapotřebí aktivovat funkce letmého startu (P2-26). 2 / Měnič zastaví podle rampy, čas zpomalovací rampy je nastaven v P2-25.
70
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P2-39 Blokování parametrů
kVA
i
f
n
8
P Hz
Při aktivovaném blokování není možné měnit žádné parametry (zobrazuje se znak "L") 0 / Deaktivováno 1 / Aktivováno
P2-40 Rozšířený přístup k parametrům – určení kódu 8.2.4
Rozsah nastavení: 0 – 101 – 9 999 Přístup k rozšířenému menu (skupiny parametrů 2,3,4,5) je možný pouze tehdy, pokud hodnota zadaná v parametru P1-14 odpovídá hodnotě uložené v P2-40. Pak může uživatel změnit kód ze standardního nastavení "101" na libovolnou hodnotu.
Skupina parametrů 3: regulátor PID (úroveň 2)
P3-01 Proporcionální zesílení PID
Rozsah nastavení: 0,1 – 30,0 Proporcionální zesílení PID regulátoru. Vyšší hodnoty znamenají výraznější změnu výstupní frekvence měniče v reakci na malou změnu signálu zpětné vazby. Příliš vysoká hodnota může vést k nestabilitě.
P3-02 Integrační časová konstanta PID
Rozsah nastavení: 0,0 – 1,0 – 30,0
P3-03 Diferenční časová konstanta PID
Rozsah nastavení: 0,00 – 1,00
P3-04 Provozní režim PID
0 / Přímý provoz – otáčky motoru stoupají se zvyšováním signálu zpětné vazby
P3-05 Volba referenční hodnoty PID
Integrační čas PID regulátoru. Vyšší hodnoty znamenají tlumenější reakci pro systémy, ve kterých celkový proces reaguje pomalu.
1 / Inverzní provoz – otáčky motoru se snižují se zvyšováním signálu zpětné vazby Volba zdroje pro referenční hodnotu / požadovanou hodnotu PID 0 / Digitální pevná hodnota (P3-06) 1 / analogový vstup 1 2 / analogový vstup 2 3 / Referenční hodnota PID průmyslové sběrnice
P3-06 Digitální referenční hodnota PID
Rozsah nastavení: 0,0 – 100,0 %
P3-07 PID regulátor, horní mez
Rozsah nastavení: P3-08 – 100,0 %
P3-08 PID regulátor, dolní mez
Rozsah nastavení: 0,0 % – P3-07 %
Nastaví zadanou digitální referenční hodnotu PID / požadovanou hodnotu.
Určuje minimální výstupní hodnotu PID regulátoru. Dolní hranice se vypočte: Dolní mez = P3-08 × P1-01
PID regulátor – dolní mez, výstup. Tento parametr definuje maximální výstupní hodnotu PID regulátoru. Horní mez se vypočte následujícím způsobem: Horní mez = P3-07 × P1-01 Hodnota 100 % odpovídá maximální mezní hodnotě otáček, která je definována v parametru P1-01.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
71
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P3-09 PID Regulátor výstupu
0 / Omezení binárních výstupů – Výstupní rozsah PID regulace omezený parametry P3-07 a P3-08 1 / Analogový vstup 1 proměnlivá horní mez – výstup PID je směrem nahoru omezen signálem, který je přítomen na analogovém vstupu 1. 2 / Analogový vstup 1 proměnlivá dolní mez – výstup PID je směrem dolů omezen signálem, který je přítomen na analogovém vstupu 1. 3 / Výstup PID + analogový vstup 1 – výstup PID se přičte k referenční hodnotě otáček, která je přítomna na analogovém vstupu 1.
P3-10 Volba zpětné vazby PID
Volba zdroje signálu zpětné vazby PID. 0 / analogový vstup 2 1 / analogový vstup 1
P3-11 Chyba aktivace rampy PID
Rozsah nastavení: 0,0 – 25,0 % Určuje práh chyby PID. Pokud rozdíl mezi požadovanou a skutečnou hodnotou leží pod nastavenou prahovou hodnotou, pak jsou interní rampy měniče deaktivovány. V případě větší odchylky PID se aktivují rampy, aby se omezilo kolísání otáček motoru a aby bylo možné rychle reagovat na menší odchylky.
P3-12 Zobrazení skutečné hodnoty PID, kalibrační faktor P3-13 Zpětná vazba PID, spouštěcí úroveň
72
Rozsah nastavení: 0,000 – 50 000 Kalibruje zobrazení skutečné hodnoty PID, takže uživatel může zobrazit aktuální úroveň signálu měniče, např. 0-10 bar atd. Kalibrovaná zobrazená hodnota = P3-12 × výstup PID. Rozsah nastavení: 0,0 – 100,0 % Nastavuje programovatelnou úroveň Pokud je měnič v režimu Standby nebo pokud je v provozu PID regulace, pak musí zvolený signál zpětné vazby klesnout pod tuto úroveň dříve, než se měnič vrátí do normálního provozu.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
8.2.5
8
Skupina parametrů 4: regulace motoru (úroveň 2)
P4-01 Regulace
0 / VFC Regulace otáček Vektorová regulace otáček pro indukční motory s vypočtenou regulací otáček rotoru. Pro regulaci otáček motoru se používají průmyslově orientované regulační algoritmy. Vzhledem k tomu, že s vypočtenými otáčkami rotoru je okruh otáček interně uzavřen, poskytuje tento způsob regulace určitý druh uzavřeného regulačního obvodu bez fyzických snímačů. Se správně nastaveným regulátorem otáček je statická změna otáček zpravidla nižší než 1 %. Pro dosažení nejlepší možné regulace je vhodné před prvním uvedením do provozu spustit funkci Auto-Tune (P4-02). 1 / VFC Regulace momentu Namísto otáček motoru se přímo řídí krouticí moment. Otáčky se v tomto provozním režimu nezadávají, ale mění se v závislosti na zátěži. Maximální otáčky jsou omezeny parametrem P1-01. Tento provozní režim se často používá u aplikací s vinutím, které potřebují konstantní krouticí moment a udržují jeden kabel pod napětím. Pro dosažení nejlepší možné regulace je vhodné před prvním uvedením do provozu spustit funkci Auto-Tune (P4-02). 2 / Regulace otáček – rozšířená U/f Tento provozní režim v podstatě odpovídá napěťové regulaci, u které je namísto proudu vytvářejícího krouticí moment regulováno napětí přivedené k motoru. Magnetizační proud je řízen přímo, takže není zapotřebí žádné zvyšování napětí. Napěťovou charakteristiku je možné volit prostřednictvím funkce úspory energie v parametru P1-06. Standardní nastavení dává lineární charakteristiku, při které je napětí přímo úměrné frekvenci; magnetizační proud je regulován nezávisle. Aktivací funkce úspory energie se zvolí omezená napěťová charakteristika, při které se při nízkých otáčkách snižuje připojené napětí. Tento postup se používá typicky u ventilátorů, aby se snížila spotřeba energie. I v tomto režimu je vhodné spustit funkci Auto-Tune. V takovém případě je proces nastavení snazší a je možné ho provést velmi rychle. 3 / Regulace otáček motoru s permanentními magnety Regulace otáček pro motory s permanentními magnety. Stejné vlastnosti jako regulace otáček VFC 4 / Regulace krouticího momentu motoru s permanentními magnety Regulace krouticího momentu pro motory s permanentními magnety. Stejné vlastnosti jako regulace momentu VFC 5 / Regulace polohy motoru s permanentními magnety Regulace polohy pro motory s permanentními magnety Požadované hodnoty otáček a krouticího momentu jsou poskytovány prostřednictvím procesních dat v protokolu Motion Protocol (P1-12=8). Pro ten účel je zapotřebí snímač.
P4-02 Auto-Tune
0 / Blokováno 1 / Uvolnění Při nastavení na hodnotu "1" měnič ihned provede statické měření parametrů motoru (bez otáčení rotoru), aby bylo možné provést konfiguraci parametrů. Před aktivací této funkce musí být P1-07, P1-08 a P1-09 správně nastaveny podle typového štítku motoru. Funkce Auto-Tune se vykoná při prvním uvolnění pohonu po provozu s parametry nastavenými z výroby a pokud došlo ke změně parametru P1-08. Není k tomu zapotřebí uvolnění hardwaru.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
73
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P4-03 Proporcionální zesílení regulátoru otáček
Rozsah nastavení: 0,1 – 50 – 400 % Určuje proporcionální zesílení pro regulátor otáček. Vyšší hodnoty zajišťují lepší regulaci výstupní frekvence a rychlejší reakce. Příliš vysoká hodnota může způsobit nestabilitu nebo dokonce chybu vlivem nadměrného proudu. Pro aplikace, které vyžadují nejlepší možnou regulaci: Hodnota se přizpůsobí připojené zátěži, přičemž můžete hodnotu postupně zvyšovat a sledovat skutečnou rychlost zátěže. Tento proces pokračuje tak dlouho, dokud není dosažena požadovaná dynamika bez, resp. s minimálním překračováním regulačních rozsahů, kdy výstupní rychlost překročí požadovanou hodnotu. Zátěže s vyšším třením zpravidla také tolerují vyšší hodnoty proporcionálního zesílení. U zátěží s vysokou setrvačností a nízkým třením je třeba případně snížit zesílení.
74
P4-04 Integrační časová konstanta regulátoru otáček
Rozsah nastavení: 0,001 – 0,100 ... 1,000 s
P4-05 Účiník motoru
Rozsah nastavení: 0,50 – 0,99 (v závislosti na pohonu)
Určuje integrační čas pro regulaci otáček. Nižší hodnoty vedou k rychlejší reakci na změny zátěže motoru, ovšem s rizikem, že může docházet k nestabilitě. Pro dosažení nejlepší možné dynamiky je třeba hodnotu přizpůsobit připojené zátěži.
Účiník na typovém štítku motoru je nezbytný pro vektorovou regulaci (P4-01 = 0 nebo 1).
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P4-06–P4-09 Nastavení krouticího momentu motoru
kVA
i
f
n
8
P Hz
Pomocí těchto parametrů je upravují mezní hodnoty krouticího momentu motoru.
P4-09
P4-07
P4-08
P4-08
P4-08
P4-08
P4-07
P4-09
3473010955
P4-06 Požadovaná hodnota krouticího momentu
U vektorového řízení nebo v režimu PM (P4-01 ≠ 2) určuje tento parametr zdroj referenční hodnoty / mezní hodnoty krouticího momentu 0 / maximální krouticí moment Pevně přednastavená mezní hodnota krouticího momentu. Požadovaná hodnota krouticího momentu přednastavena pomocí P4-07. Při použití této volby je požadovaná hodnota krouticího momentu motoru určena procentuálním podílem jmenovitého momentu motoru, který je nastaven v parametru P4-07. Jmenovitý moment motoru je určen automaticky funkcí Auto-Tune. 1 / analogový vstup 1 2 / analogový vstup 2 Mezní hodnota momentu – analogový vstup. Pokud je zapotřebí proměnná požadovaná hodnota krouticího momentu, je možné použít jako zdroj požadovaných hodnot momentu analogový vstup. V takovém případě je možné měnit požadovanou hodnotu v reálném čase proporcionálně s úrovní analogového vstupního signálu. V parametru P2-30/P2-33 je třeba nastavit správný formát signálu analogového vstupu. Formát signálu analogového vstupu musí být unipolární. Bipolární referenční hodnoty nejsou u mezních hodnot krouticího momentu přípustné. Kalibrace závisí na hodnotě nastavené v parametru P4-07. (0–10 V = 0 – P4-07 % krouticího momentu). Analogový vstup 2 3 / Komunikace přes Modbus Požadovaná hodnota krouticího momentu v systému Modbus. Při zvolení této možnosti se mezní hodnota krouticího momentu motoru zadává přes master Modbus. Je možné zadávat hodnoty od 0 do 200 %. 4 / Pohon master Pohon master udává v síti master-slave požadovanou hodnotu krouticího momentu. 5 / Výstup PID Výstup PID regulátoru udává požadovanou hodnotu krouticího momentu.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
75
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P04-07 Horní mezní hodnota krouticího momentu motoru
Rozsah nastavení: P4-08 – 200 – 500 %
P4-08 Dolní mezní hodnota krouticího momentu
Rozsah nastavení: 0.0 – P4-07 %
Pokud je P4-01 = 1 nebo 4 a P4-06 = 0, nastaví se zadaná požadovaná hodnota krouticího momentu. Při nastavení P4-01 = 0 nebo 3 se nastaví horní mezní hodnota krouticího momentu. Mezní hodnota krouticího momentu se týká výstupního proudu nastaveného v parametru P1-08.
Zde se nastavuje dolní mezní hodnota krouticího momentu. Měnič se snaží při provozu motoru neustále udržovat tento krouticí moment. UPOZORNĚNÍ: Tento parametr by měl být používán s nejvyšší opatrností, protože vede ke zvyšování výstupní frekvence měniče (aby bylo dosaženo krouticího momentu) a může případně dojít k překročení zvolených požadovaných otáček.
P4-09 Horní mezní hodnota krouticího momentu v generátorovém režimu
76
Rozsah nastavení: P4-08 – 200 – 500 % Určuje mezní hodnotu proudu pro regulaci v generátorovém režimu. Hodnota v tomto parametru odpovídá procentuální hodnotě jmenovitého proudu motoru, který je určen v parametru P1-08. Mezní hodnota proudu nastavená v tomto parametru ruší platnost běžné mezní hodnoty proudu vytvářejícího krouticí moment a platí tehdy, pokud motor pracuje v generátorovém režimu. Příliš vysoká hodnota může vést ke značnému zkreslení proudu motoru, což může vést k agresivnímu chování motoru v generátorovém režimu. Pokud je hodnota tohoto parametru příliš nízká, může dojít v generátorovém režimu k poklesu výstupního krouticího momentu motoru.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
kVA
Parametr Vysvětlení parametrů
P4-10/11 nastavení charakteristiky U/f
i
f
n
8
P Hz
Napěťově-frekvenční charakteristika určuje úroveň napětí, která je na motoru přítomna při dané hodnotě frekvence. Pomocí parametrů P4-10 a P4-11 může uživatel v případě potřeby upravit charakteristiku U/f. Parametr P4-10 je možné nastavit na libovolnou frekvenci od 0 až do frekvence odbuzení (P1-09). Parametr udává frekvenci, při které se použije procentuální adaptační úroveň nastavená v P4-11. Tato funkce je aktivní pouze při nastavení P4-01=2. V P1-07 = 230 V
P4-11 = 180
[1] [2] [3]
P4-11 = 60
[5]
P4-10 = 25 Hz
P1-09 = 50 Hz
Hz
3473009035 [1] Normální charakteristika U/f [2] Upravená charakteristika U/f [3] Upravená charakteristika U/f
P4-10 Charakteristika U/f, adaptační frekvence
Rozsah nastavení: 0,0 – 100,0 % z hodnoty P1-09
P4-11 Charakteristika U/f, adaptační napětí
Rozsah nastavení: 0,0 – 100,0 % z hodnoty P1-07
P4-12 Řízení motorové brzdy
Aktivuje obecné řízení brzdy měniče. Aktivují se parametry P4-13 až P4-16. Kontakt relé 2 je nastaven na zvedací zařízení; funkci není možno měnit. 0 / deaktivováno 1 / aktivováno
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
77
8
78
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P4-13 Doba otevření motorové brzdy
Rozsah nastavení: 0,0 – 0,2 ... 5,0 s
P4-14 Doba přítahu motorové brzdy
Rozsah nastavení: 0,0 ... 5,0 s
Tento parametr určuje, jak dlouho motor běží po úspěšné předmagnetizaci s přednastavenými otáčkami 7 a jaký čas potřebuje brzda k otevření.
Pomocí tohoto parametru můžete nastavit čas, který potřebuje mechanická brzda pro přítah. Můžete tak zabránit propadání pohonu, především u zvedacích zařízení.
P4-15 Prahová hodnota krouticího momentu pro otevření brzdy
Rozsah nastavení: 0,0 – 1,0 – 200 %
P4-16 Timeout prahové hodnoty krouticího momentu
Rozsah nastavení: 0,0 ... 5,0 s
Určuje krouticí moment v % maximálního momentu. Tato procentuální hodnota krouticího momentu musí být k dispozici před odbrzděním motorové brzdy. Tím je zajištěno, že je motor připojen a krouticí moment k dispozici, a nemůže tak dojít k propadu zátěže při odbrzdění brzdy. Při regulaci U/f není nutnost prokázání krouticího momentu aktivována. Toto nastavení je doporučeno pouze pro aplikace s horizontálním pohybem.
Určuje, jak dlouho se bude měnič po obdržení příkazu pro spuštění snažit o vytvoření dostatečného krouticího momentu v motoru pro překročení prahové hodnoty pro otevření brzdy nastavené v parametru P4-15. Pokud není prahová hodnota krouticího momentu během této doby dosažena (kvůli mechanické nebo jiné poruše), pak měnič nahlásí chybu.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
8.2.6
kVA
i
f
n
8
P Hz
Skupina parametrů 5: komunikace na průmyslové sběrnici (úroveň 2)
P5-01 Adresa měniče
P5-02 Přenosová rychlost SBus
Rozsah nastavení: 1–63 Určuje všeobecnou adresu měniče pro SBus, Modbus, průmyslovou sběrnici a síť master / slave. Určuje přenosovou rychlost v systému SBus. Tento parametr musí být nastaven, aby byl možný provoz s branami SEW nebo se systémem MOVI-PLC®. 125 / 125 kBd 250 / 250 kBd 500 / 500 kBd 1 000 / 1 000 kBd
P5-03 Přenosová rychlost Modbus
Určuje očekávanou přenosovou rychlost Modbus. 9,6 / 9 600 Bd 19,2 / 19 200 Bd 38,4 / 38 400 Bd 57,6 / 57 600 Bd 115,2 / 115 200 Bd
P5-04 Datový formát Modbus
Určuje očekávaný datový formát Modbus. n-1 / žádná parita, 1 stop bit n-2 / žádná parita, 2 stop bity O-1 / lichá parita, 1 stop bit E-1 / sudá parita, 1 stop bit
P5-05 Reakce na výpadek komunikace
Určuje chování měniče po výpadku komunikace a následné době timeoutu, která je nastavena v parametru P5-06. 0 / chyba, pouze doběh 1 / zastavovací rampa a chyba 2 / zastavovací rampa (bez chyby) 3 / přednastavené otáčky 8
P5-06 Timeout, výpadek komunikace
P5-07 Zadání rampy přes SBus
Rozsah nastavení: 0,0–1,0–5,0 s Určuje čas v sekundách, po jehož uplynutí měnič provede reakci nastavenou v parametru P5-05. Při nastavení "0,0 s" si měnič zachová stávající rychlost i tehdy, pokud dojde k výpadku komunikace. Tímto parametrem můžete aktivovat interní nebo externí ovládání brzdy. Po aktivaci měnič sleduje externí rampy, které jsou zadané prostřednictvím procesních dat MOVILINK® (PO3). 0 / deaktivováno 1 / aktivováno
P5-08 Doba synchronizace
Rozsah nastavení: 0, 5–10 ms Určuje dobu trvání synchronizační zprávy z MOVI-PLC®. Tato hodnota musí odpovídat hodnotě nastavené v MOVI-PLC®. Při nastavení P5-08 = 0 měnič nebere ohled na synchronizaci.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
79
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P5-09–P5-11 Definice PDOx průmyslové sběrnice
Definice procesních datových slov přenášených z PLC / brány na pohon. 0 / otáčky: U/min (1 = 0,2 1/min) → možné pouze tehdy, pokud je parametr P1-10 nenulový 1 / otáčky % (4 000 h = 100 % P1-01) 2 / krouticí moment % (1 = 0,1 %) → pohon musí být nastaven na P4-06 = 3 3 / čas rampy (1 = 1 ms) 4 / referenční hodnota PID (1 000 h = 100 %) → viz kapitola věnovaná zdroji řízení P1-12 (P1-12 = 3) (→ str. 71) 5 / analogový výstup 1 (1 000 h = 100 %) 6 / analogový výstup 2 (1 000 h = 100 %) 7 / žádná funkce
P5-09 Definice PDO2 průmyslové sběrnice
Definice výstupů 2, 3, 4 pro přenášená procesní data
P5-10 Definice PDO3 průmyslové sběrnice
Definice výstupů 2, 3, 4 pro přenášená procesní data
P5-11 Definice PDO4 průmyslové sběrnice
Definice výstupů 2, 3, 4 pro přenášená procesní data
P5-12–P5-14 Definice PDIx průmyslové sběrnice
Definice procesních datových slov přenášených z pohonu na PLC / bránu.
Popis parametrů jako P5-09–P5-11
Popis parametrů jako P5-09–P5-11
Popis parametrů jako P5-09–P5-11
0 / otáčky: U/min (1 = 0,2 1/min) 1 / otáčky % (4 000 h = 100 % P1-01) 2 / proud % (1 = 0,1 % INenn) 3 / krouticí moment % (1 = 0,1 %) 4 / výkon % (1 = 0,1 %) 5 / teplota (1 = 0,01 °C) 6 / napětí meziobvodu (1 = 1 V) 7 / analogový vstup 1 (1 000 h = 100 %) 8 / analogový vstup 2 (1 000 h = 100 %) 9 / stav vstupů a výstupů HB –
–
–
RL5
RL4
LB RL3
RL2
RL1
–
–
–
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
10 / pozice LTX dolní (jedno rozlišení) 11 / pozice LTX horní (počet rozlišení)
80
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P5-12 Definice PDI2 průmyslové sběrnice
Definice vstupů 2, 3, 4 pro přenášená procesní data
P5-13 Definice PDI3 průmyslové sběrnice
Definice vstupů 2, 3, 4 pro přenášená procesní data
P5-14 Definice PDI4 průmyslové sběrnice
Definice vstupů 2, 3, 4 pro přenášená procesní data
P5-15 Funkce rozšiřovacího relé 3
kVA
i
f
n
8
P Hz
Popis parametrů jako P5-12–P5-14
Popis parametrů jako P5-12–P5-14
Popis parametrů jako P5-12–P5-14 UPOZORNĚNÍ: Možné / viditelné pouze tehdy, pokud je připojen vstupní / výstupní rozšiřovací modul. Definuje funkci rozšiřovacího relé 3. 0 / Pohon běží 1 / Pohon je v pořádku 2 / Pohon pracuje se skutečnými otáčkami 3 / Otáčky motoru > 0 4 / Otáčky motoru > mezní hodnota 5 / Krouticí moment motoru > mezní hodnota 6 / Druhý analogový vstup > mezní hodnota 7 / Proud motoru > mezní hodnota 8 / Průmyslová sběrnice
P5-16 Relé 3, horní mez
Rozsah nastavení: 0,0–100,0–200,0 %
P5-17 Relé 3, dolní mez
Rozsah nastavení: 0,0–200,0 %
P5-18 Funkce rozšiřovacího relé 4
Definuje funkci rozšiřovacího relé 4. Popis parametrů jako P5-15
P5-19 Relé 4, horní mez
Rozsah nastavení: 0,0–100,0–200,0 %
P5-20 Relé 4, dolní mez
Rozsah nastavení: 0,0–200,0 % UPOZORNĚNÍ: Funkce rozšiřovacího relé 5 je nastavena na "otáčky motoru > 0".
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
81
8
kVA
i 8.2.7
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz Skupina parametrů 6: rozšířené parametry (úroveň 3)
P6-01 Aktivace upgradu firmware
Aktivuje režim upgradu firmware, ve kterém je možné aktualizovat firmware uživatelského rozhraní nebo firmware pro řízení koncového stupně. Provádí se zpravidla z PC pomocí příslušného softwaru. 0 / deaktivováno 1 / aktivováno (DSP + IO) 2 / aktivováno (pouze IO) 3 / aktivováno (pouze DSP) UPOZORNĚNÍ: Tento parametr by uživatel neměl měnit. Upgrade firmwaru se provede plně automaticky prostřednictvím softwaru v PC.
P6-02 Automatická tepelná kontrola
Aktivuje automatickou tepelnou kontrolu. Pohon při zvýšení teploty chladicího tělesa automaticky sníží spínací frekvenci na výstupu, aby se snížilo nebezpečí chyby vlivem přehřátí. 0 / deaktivováno 1 / aktivováno
P6-03 Doba prodlevy pro autoreset
Rozsah nastavení: 1–20–60 s
P6-04 Pásmo hystereze uživatelských relé
Rozsah nastavení: 0,0–0,3–25,0 %
P6-05 Aktivace zpětné vazby snímače
Nastavuje dobu prodlevy, která uplyne mezi dvěma po sobě následujícími pokusy o resetování pohonu, pokud je v parametru P2-36 aktivována funkce autoresetu.
Tento parametr se používá společně s P2-11 a P2-13 = 2 nebo 3, aby bylo možné nastavit pásmo požadovaných otáček (P2-11 = 2) nebo nulových otáček (P2-11 = 3). Pokud leží otáčky v tomto pásmu, pracuje pohon s požadovanými otáčkami, resp. s nulovými otáčkami. Pomocí této funkce zabráníte "cvakání" na výstupu relé, pokud se provozní otáčky protnou s hodnotou, při které se měni stav binárního výstupu / výstupu relé. Příklad: Pokud je P2-13 = 3, P1-01 = 50 Hz a P6-04 = 5 %, uzavírají se kontakty nad hodnotou 2,5 Hz. Udává připojení modulu LTX. Nastavením na hodnotu 1 se aktivuje provozní režim s regulací snímače pomocí připojeného modulu LTX. Tento parametr se automaticky aktivuje, jakmile připojíte modul LTX. 0 / deaktivováno 1 / aktivováno
P6-06 Počet inkrementů snímače
82
Rozsah nastavení: 0–65 535 PPR Používá se společně s modulem LTX. Tento parametr musí být nastaven na příslušný počet impulzů na otáčku pro připojený snímač. Tuto hodnotu je třeba správně nastavit, aby byl zajištěn řádný provoz pohonu, pokud je aktivován režim zpětné vazby snímače (P6-05 = 1). Chybné nastavení tohoto parametru může vést ke ztrátě řízení pohonu nebo k chybě. Při nastavení nulové hodnoty se zpětná vazba snímače deaktivuje.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P6-07 Prahová hodnota pro chybu otáček
P6-08 Max. frekvence pro požadovanou hodnotu otáček
kVA
i
f
n
8
P Hz
Rozsah nastavení: 0,0–50,0 % Tento parametr udává maximální přípustnou odchylku mezi hodnotou otáček ze zpětné vazby snímače a hodnotou otáček rotoru vypočtenou z regulačních algoritmů motoru. Pokud oblast otáček překročí tuto mezní hodnotu, měnič se vypne. Pokud je nastavena nulová hodnota, je tato ochrana deaktivována. Rozsah nastavení: 0–5–20 kHz Pokud má být žádaná hodnota otáček motoru řízena přes vstupní frekvenční signál (připojeno na binárním vstupu 3), používá se tento parametr pro určení vstupní frekvence, která odpovídá maximálním otáčkám motoru (nastaveno v parametru P1-01). Maximální frekvence, kterou je možné v tomto parametru nastavit, musí být v rozsahu od 5 kHz do 20 kHz. Při nastavení hodnoty 0 je tato funkce deaktivována.
P6-09 Regulace pro statistiku otáček
Rozsah nastavení: 0,0–25,0 Tento parametr je možné použít pouze tehdy, pokud pohon běží v režimu vektorového řízení otáček (P4-01 = 0). Při nastavení nulové hodnoty je regulační funkce pro statistiku otáček deaktivována. Při nastavení P6-09 > 0 se pomocí tohoto parametru definují skluzové otáčky se jmenovitým momentem motoru na výstupu. Statistika otáček je procentuální hodnota z hodnoty parametru P1-09. V závislosti na zatížení motoru se referenční otáčky před vstupem do regulátoru otáček snižují o určitou statistickou hodnotu. Výpočet se provádí následujícím způsobem: statistika otáček = P6-09 × P1-09 statistická hodnota = statistika otáček × (skutečný moment motoru / jmenovitý moment motoru) vstup regulátoru otáček = žádaná hodnota otáček - statistická hodnota Pomocí regulace na základě statistických hodnot je možné dosáhnout mírného snížení otáček motoru v poměru k použité zátěži. To může mít smysl zejména tehdy, pokud několik motorů pohání jenu společnou zátěž a tato zátěž má být rovnoměrně rozdělena na jednotlivé motory.
P6-10 Rezervováno P6-11 Doba udržení otáček při uvolnění
Rozsah nastavení: 0,0–60 s Určuje čas, po který pohon běží s přednastavenými otáčkami 7 (P2-07), pokud je na pohonu přítomen signál pro uvolnění. Přednastavené otáčky mohou mít libovolnou hodnotu v rozsahu od dolní do horní mezní hodnoty a libovolný směr. Tato funkce může mít užitečná v aplikacích, ve kterých je nezávisle na normálním provozu systému zapotřebí řízená charakteristika při startu. Funkce uživateli umožňuje naprogramovat pohon tak, aby se po určitou dobu před návratem do normálního provozu spouštěl vždy se stejnou frekvencí a stejným směrem otáčení. Nastavením 0,0 se tato funkce deaktivuje.
P6-12 Doba udržení otáček při zablokování (přednastavené otáčky 8)
Rozsah nastavení: 0,0–60 s Určuje čas, po který pohon po zrušení uvolnění a před zahájením zastavovací rampy běží s přednastavenými otáčkami 8 (P2-08). POZOR: Pokud je tento parametr nastaven na hodnotu > 0, běží pohon po odebrání uvolnění po nastavenou dobu dále s přednastavenými otáčkami. Před použitím této funkce je třeba bezpodmínečně zajistit, aby tento provozní režim byl bezpečný. Nastavením 0,0 se funkce deaktivuje.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
83
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P6-13 Logika nouzového režimu
Aktivuje režim pro nouzový provoz. Pohon poté ignoruje většinu chyb. Pokud je pohon v chybovém stavu, pokouší se až do úplného výpadku nebo vyčerpání zdrojů energie každých 5 sekund o reset. Tato funkce by neměla být používána u servořízení a u aplikací ve zvedací technice. 0 / otevření spouštěče: nouzový režim 1 / zavření spouštěče: nouzový režim
P6-14 Otáčky v nouzovém režimu
Rozsah nastavení: -P1-01–0–P1-01 Hz
P6-15 Analogový výstup 1, kalibrace
Rozsah nastavení: 0,0–100,0–500,0 %
P6-16 Analogový výstup 1, offset
Rozsah nastavení: -500,0–0,0–500,0 %
P6-17 Timeout max. mezní hodnoty momentu
Rozsah nastavení: 0,0–25,0 s
Otáčky použité v nouzovém režimu
Určuje faktor kalibrace v %, který se použije pro analogový výstup 1.
Určuje offset v %, který se použije pro analogový výstup 1.
Určuje, jak dlouho může motor nejvýše běžet na mezní hodnotě momentu pro motor / generátor (P4-07/P4-09), než dojde ke spuštění příslušné reakce. Tento parametr je aktivován výhradně pro provoz s vektorovou regulací.
P6-18 Úroveň napětí při stejnosměrném brzdění
Rozsah nastavení: Auto, 0,0–25,0 %
P6-19 Hodnota brzdového odporu
Rozsah nastavení: 0, Min-R–200 Ω
Určuje hodnotu stejnosměrného napětí jako procentuální podíl jmenovitého napětí připojeného k motoru při příkazu k zastavení (P1-07). Tento parametr je aktivován pouze pro regulaci U/f.
Určuje hodnotu brzdového odporu v ohmech. Tato hodnota se používá pro tepelnou ochranu brzdového odporu. Minimální hodnota odporu závisí na pohonu. Nastavením hodnoty 0 se ochranná funkce pro brzdový odpor deaktivuje.
P6-20 Výkon brzdového odporu
Rozsah nastavení: 0–200 kW Nastavuje výkon brzdového odporu v kW při rozlišení 0,1 kW. Tato hodnota se používá pro tepelnou ochranu brzdového odporu. Nastavením hodnoty 0 se ochranná funkce pro brzdový odpor deaktivuje.
P6-21 Pracovní cyklus brzdového přerušovače při nízké teplotě
84
Rozsah nastavení: 0,0–2,0–20,0 % Pomocí tohoto parametru se definuje pracovní cyklus použitý pro brzdový přerušovač, pokud se pohon nachází v chybovém stavu kvůli nízké teplotě. Brzdový odpor může být namontován na chladicím tělese a používán k ohřevu pohonu, dokud není dosažena správná provozní teplota. Tento parametr je třeba používat s mimořádnou opatrností, protože při chybném nastavení může dojít k překročení jmenovité výkonové kapacity odporu. Za účelem, aby se toto riziko eliminovalo, je třeba pro odpor vždy použít externí tepelnou ochranu.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P6-22 Reset doby provozu ventilátoru
kVA
i
f
n
8
P Hz
0 / deaktivováno 1 / Reset doby provozu Nastavením hodnoty 1 se počitadlo interní doby provozu ventilátoru resetuje na nulu (jak je znázorněno v parametru P0-35).
P6-23 Reset počitadla kWh
0 / deaktivováno 1 / reset počitadla kWh Nastavením na hodnotu 1 se interní počitadlo kWh resetuje na nulu (jak je uvedeno v parametrech P0-26 a P0-27).
P6-24 Výrobní nastavení parametrů
Výrobní nastavení pohonu 0 / deaktivováno 1 / výrobní nastavení kromě nastavení parametrů sběrnice 2 / výrobní nastavení pro všechny parametry
P6-25 Úroveň přístupových kódů
Rozsah nastavení: 0–201–9999 Přístupový kód definovaný uživatelem, který musí být uveden v parametru P1-14, aby byl možný přístup k rozšířeným parametrům ve skupinách 6 až 9. POZOR: Následující parametry jsou interně využívány pohonem, aby byla možná optimální regulace motoru. Chybné nastavení parametrů může vést ke snížení výkonu a k neočekávanému chování motoru. Úpravy my měli provádět pouze zkušení uživatelé, kteří plně rozumějí funkcím parametrů.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
85
8
kVA
i 8.2.8
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz Skupina parametrů 7: parametry regulace motoru (úroveň 3)
P7-01 Odpor statoru na motoru (Rs) P7-02 Odpor rotoru na motoru (Rr)
Rozsah nastavení: závisí na pohonu (Ω) Hodnota odporu statoru, která se naměří při Auto-Tune. Rozsah nastavení: závisí na pohonu (Ω) Pro indukční motory: Hodnota pro odpor rotoru (fáze-fáze) v ohmech
P7-03 Indukčnost statoru na motoru (Lsd)
Rozsah nastavení: závisí na pohonu (uH)
P7-04 Magnetizační proud motoru (Id rms)
Rozsah nastavení: 10 % × P1-08−80 % × P1-08 (A)
Pro indukční motory: hodnota indukčnosti fáze na statoru Pro motory s permanentními magnety: indukčnost osy d fáze statoru v Henry
Pro indukční motory: Magnetizační proud / klidový proud. Před spuštěním funkce Auto Tune se tato hodnota přiblíží hodnotě 60 % jmenovitého proudu motoru (P1-08), přičemž se vychází z účiníku motoru 0,8.
P7-05 Koeficient ztráty rozptylem pro motoru (Sigma)
Rozsah nastavení: 0,025−0,10−0,25
P7-06 Indukčnost statoru na motoru (Lsq) − pouze pro motory PM
Rozsah nastavení: závisí na pohonu (H)
P7-07 Rozšířená regulace generátoru
Pomocí tohoto parametru je možné provádět drobné změny v modelu motoru, aby byl možný provoz v generátorovém režimu s nízkou rychlostí.
Pro indukční motory: koeficient rozptylu indukčnosti motoru
Pro motory s permanentními magnety: indukčnost osy d fáze statoru v Henry
0 / deaktivováno 1 / aktivováno
P7-08 Úprava parametrů
Parametr se používá pro indukční motory a PM. S jeho pomocí je možné v průběhu normálního provozu upravit odpor statoru a rotoru. 0 / deaktivováno 1 / aktivováno
P7-09 Mezní hodnota proudu – přepětí
Rozsah nastavení: 0,0–100 % Tento parametr je možné použít pouze při vektorové regulaci a plní svoji funkci, jakmile napětí meziobvodu na pohonu překročí přednastavenou hranici. Tato mezní hodnota napětí je interně nastavena těsně pod spouštěcí prahovou hodnotou pro přepětí. Tento parametr omezuje výstupní krouticí moment, aby nemohlo dojít ke zpětnému toku vysokého proudu směrem k pohonu, což by mohlo vést k indikaci chyby vlivem přepětí. Nízká hodnota v tomto parametru omezuje krouticí moment regulace motoru, pokud napětí meziobvodu v pohonu překročí přednastavenou hranici. Vyšší hodnota může vést k výraznému zkreslení proudu motoru, což může vést k agresivnímu a tvrdému chování motoru. Nastavením 0,0 se tato funkce deaktivuje.
86
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P7-10 Setrvačnost zátěže motoru
i
f
n
8
P Hz
Rozsah nastavení: 0–10–600 Tímto způsobem je možné do motoru zadat poměr setrvačností mezi motorem a připojenou zátěží. Tato hodnota může obvykle zůstat na standardním nastavení, které je 10. Používá se však v řídicím algoritmu měniče jako řídicí hodnota pro motory CMP/PM, aby byl k dispozici optimální krouticí moment / optimální proud pro zrychlení zátěže. Z tohoto důvodu se přesným nastavením poměru setrvačností zlepšuje reakce a dynamika systému. Hodnota se v uzavřeném regulačním okruhu vypočte následujícím způsobem:
P1 − 22 = P7-11 Dolní mez šířky impulzu
kVA
Jext Jmot
Rozsah nastavení: 0–500 Pomocí tohoto parametru se omezuje minimální šířka výstupního impulzu. To je možné využít u aplikací s dlouhými kabely. Zvýšením hodnoty tohoto parametru se sníží riziko chyby vlivem nadproudu při použití dlouhých kabelů motoru. Současně se ale také sníží maximální dostupné výstupní napětí motoru pro příslušné vstupní napětí. Výrobní nastavení závisí na pohonu. UPOZORNĚNÍ: Čas = hodnota × 16,67 ns
P7-12 Doba magnetizace pro regulaci U/f
Rozsah nastavení: 0–2 000 ms Pomocí tohoto parametru se nastavuje minimální doba zpoždění regulace magnetizačního proudu při regulaci U/f, pokud je přítomen spouštěcí signál pohonu. Příliš nízká hodnota může vést k tomu, že pohon při nadproudu nahlásí chybu, pokud je urychlovací rampa velmi krátká. Výrobní nastavení závisí na pohonu.
P7-13 Zesílení D vektoru regulace otáček
Rozsah nastavení: 0,0–400 %
P7-14 Nízkofrekvenční zvýšení krouticího momentu
Rozsah nastavení: 0,0–100 %
Nastavuje diferenciální zesílení (%) regulátoru otáček pro provoz s vektorovou regulací.
Zvýšení proudu při startu v % jmenovitého proudu motoru (P1-08). Pohon je vybaven funkcí zvýšení proudu, podle které je dodáván proud do motoru při nízkých otáčkách, aby bylo zajištěno, že rotor udrží synchronizovanou pozici, a aby byl zajištěn efektivní provoz motoru při nízkých otáčkách. Za účelem, aby došlo ke zvýšení při nízkých táčkách, nechte pohon běžet s nejnižší frekvencí, která je pro danou aplikaci zapotřebí, a hodnoty zvyšte, aby bylo dosaženo jak potřebného momentu, tak i plynulého provozu.
P7-15 Frekvenční omezení při zvýšení momentu
Rozsah nastavení: 0,0–50 %
P7-16 Otáčky podle typového štítku motoru
Rozsah nastavení: 0,0–6 000 1/min
Frekvenční rozsah pro připojený navyšovací proud (P7-14) v % jmenovité frekvence motoru (P1-09). Zde se nastavuje mezní hodnota frekvence, nad kterou se již k motoru nepřivádí žádný navyšovací proud.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
87
8
kVA
i 8.2.9
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz Skupina parametrů 8: specifické parametry (použitelné pouze pro LTX) (úroveň 3)
UPOZORNĚNÍ Další informace naleznete v dodatku k návodu k obsluze v kapitole "Sada parametrů pro funkce LTX (úroveň 3)". P8-01 Simulovaná kalibrace snímače
Rozsah nastavení: 20–23
P8-02 Hodnota kalibrace vstupního impulzu
Rozsah nastavení: 20–216
P8-03 Nízká vlečná chyba
Rozsah nastavení: 0–65 535
P8-04 Vysoká vlečná chyba
Rozsah nastavení: 0–65 535
P8-05 Referenční chod
0 / deaktivováno 1 / nulový impuls při chodu -ve 2 / nulový impuls při chodu -ve 3 / -ve, konec referenční vačky 4 / +ve, konec referenční vačky 5 / žádný referenční chod bez aktivace 6 / pevné zastavení +ve 7 / pevné zastavení -ve
P8-06 Proporcionální zesílení regulátoru polohy
Rozsah nastavení: 0,0–1,0–400 %
P8-07 režim spouštěče, touch probe
0 / impuls TP1 P impuls TP2 P 1 / impuls TP1 N impuls TP2 P 2 / impuls TP1 N impuls TP2 N 3 / impuls TP1 P impuls TP2 N
P8-08 Rezervováno P8-09 Zesílení pozitivní zpětnou vazbou rychlosti
88
Rozsah nastavení: 0–100–400 %
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P8-10 Zesílení pozitivní zpětnou vazbou zrychlení
Rozsah nastavení: 0–400 %
P8-11 Referenční offset slova Low
Rozsah nastavení: 0–65 535
P8-12 Referenční offset slova High
Rozsah nastavení: 0–65 535
kVA
i
f
n
8
P Hz
P8-13 Rezervováno P8-14 Referenční moment pro uvolnění
Rozsah nastavení: 0–100–500 %
8.2.10 Skupina parametrů 9: binární vstupy určené uživatelem (úroveň 3) Skupina parametrů 9 má uživateli poskytnout plnou flexibilitu při řízení chování pohonu v komplexních aplikacích, pro jejichž použití je zapotřebí speciální nastavení parametrů. Parametry v této skupině je třeba používat s nejvyšší opatrností. Uživatelé se musí nejprve dokonale seznámit s používáním pohonu a jeho regulačními funkcemi, než začnou provádět úpravy parametrů v této skupině. Přehled funkcí
Skupina parametrů 9 umožňuje rozšířené programování pohonu, včetně uživatelem definovaných funkcí pro binární a analogové vstupy pohonu a regulace zdroje požadovaných hodnot otáček. Pro skupinu parametrů 9 platí následující pravidla. •
Parametry v této skupině je možné měnit pouze tehdy, pokud je P1-13 = 0.
•
Pokud se hodnota P1-13 změní, vymažou se všechna předchozí nastavení ve skupině parametrů 9. Nová nastavení se zadávají po úpravě hodnoty parametru P1-13.
•
Pokud se nastavení parametru P1-13 změní z hodnoty > 0 na hodnotu 0, zůstanou poslední nastavení ve skupině parametrů 9 zachována. Uživatel proto musí při práci s parametry ve skupině 9 na tuto skupinu pohlížet vždy jako na celek, aby nedošlo k nastavení hodnot, které jsou ve vzájemném rozporu.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
89
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
Parametry pro volbu zdroje logiky
Pomocí parametrů pro volbu zdroje logiky může uživatel přímo určit zdroj regulačních funkcí pohonu. Tyto parametry mohou být spojeny výhradně s binárními hodnotami, pomocí kterých se funkce v závislosti na zadané hodnotě aktivuje nebo deaktivuje. Parametry definované jako zdroj logiky mají následující rozsah možných nastavení: Indikace na displeji
Nastavení
Funkce
Vstup STO
Spojeno se stavem vstupů STO, pokud je to přípustné
Vždy vypnuto
Funkce trvale deaktivována
Vždy zapnuto
Funkce trvale aktivována
Binární vstup 1
Funkce spojena se stavem binárního vstupu 1
Binární vstup 2
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 2
Binární vstup 3
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 3
Binární vstup 4
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 4 (analogového vstupu 1)
Binární vstup 5
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 5 (analogového vstupu 2)
Binární vstup 6
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 6 (je zapotřebí rozšířená verze vstupů/výstupů)
Binární vstup 7
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 7 (je zapotřebí rozšířená verze vstupů / výstupů)
Binární vstup 8
Funkce je spojena se stavem binárního vstupu 8 (je zapotřebí rozšířená verze vstupů / výstupů)
UPOZORNĚNÍ: Zdroje regulace pro pohon se zpracovávají v následujícím pořadí podle priority (od nejvyšší priority po nejnižší):
90
•
spínací obvod STO,
•
externí chyba,
•
rychlé zastavení,
•
uvolnění,
•
vyřazení z provozu prostřednictvím řízení přes svorky,
•
chod vpřed / zpětný chod / zpět,
•
reset.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
Parametry pro volbu zdroje dat
i
Nastavení
Funkce
Analogový vstup 1
Úroveň signálu na analogovém vstupu 1 (P0-01)
Analogový vstup 2
Úroveň signálu na analogovém vstupu 2 (P0-02)
Přednastavené otáčky
Zvolené přednastavené otáčky
Klávesnice (potenciometr s pohonem)
Klávesnice - žádaná hodnota otáček (P0-06)
Výstup PID regulátoru
Výstup PID regulátoru (P0-10)
Žádaná hodnota otáček master
Žádaná hodnota otáček master (provoz master-slave)
Žádaná hodnota otáček na průmyslové sběrnici
Žádaná hodnota otáček PDI2 na průmyslové sběrnici
Uživatelem definovaná žádaná hodnota otáček
Uživatelem definovaná žádaná hodnota otáček (funkce PLC)
Frekvenční vstup
Vstupní referenční hodnota frekvence impulzu
8
Rozsah nastavení: SAFE, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Určuje zdroj pro funkci uvolnění pohonu. Tato funkce je zpravidla přiřazena binárnímu vstupu 1 a umožňuje využití signálu uvolnění hardwaru v situacích, ve kterých se používají příkazy pro chod vpřed nebo zpětný chod přes externí zdroje, například přes řídicí signály průmyslové sběrnice nebo přes program PLC. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
P9-03 Zdroj vstupu pro chod vpřed (FWD)
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
P9-05 Aktivace funkce přidržení
n
P Hz
P9-02 Zdroj vstupu rychlého zastavení
P9-04 Zdroj vstupu pro zpětný chod (REV)
f
Pomocí parametrů pro volbu zdroje dat se definuje zdroj signálu pro zdroj otáček 1–8. Parametry určené jako zdroje dat mají následující rozsah možných nastavení: Indikace na displeji
P9-01 Zdroj vstupu pro uvolnění
kVA
Určuje zdroj pro vstup rychlého zastavení. V reakci na příkaz k rychlému zastavení pohon zastaví s dobou zpoždění nastavenou v parametru P2-25.
Určuje zdroj pro příkaz k chodu vpřed. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Určuje zdroj pro příkaz ke zpětnému chodu. POZOR: Pokud se na pohon zašlou současně příkazy pro chod vpřed a zpět, provede pohon rychlé zastavení. Rozsah nastavení: OFF, On Aktivuje funkci přidržení binárních vstupů. S funkcí přidržení je možné použít dočasné spouštěcí signály ke spuštění a zastavení pohonu v libovolném směru. V tomto případě musí být zdroj vstupu pro uvolnění (P9-01) spojen se zdrojem regulace otevírání (pro zastavení otevřeno). Tento zdroj řízení musí mít hodnotu logické "1", aby bylo možné pohon spustit. Pohon pak reaguje na dočasné pulzní signály pro spuštění a zastavení podle nastavení parametrů P9-03 a P9-04.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
91
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P9-06 Zpětná aktivace
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Určuje zdroj příkazu pro zpětný chod, pomocí kterého se obrací směr otáčení motoru. POZOR: Vstup zpětného chodu je aktivní pouze tehdy, pokud se pohon otáčí směrem dopředu. Proto platí:
P9-07 Zdroj vstupu pro reset P9-08 Zdroj vstupu pro externí chybu P9-09 Zdroj vyřazení z provozu prostřednictvím řízení přes svorky
•
Současné použití vstupů "Chod vpřed" a "Zpětný chod" = motor se otáčí zpět
•
Současné použití vstupů "Zpětný chod" a "Zpět" = motor se otáčí zpět
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Určuje zdroj pro příkaz k resetu. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Určuje zdroj příkazu pro externí chybu. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Určuje zdroj příkazu, pomocí kterého se volí provoz pohonu s řízením přes svorky. Tento parametr je účinný pouze tehdy, pokud je parametr P1-12 > 0, a umožňuje volbu řízení přes svorky, aby bylo možné zdroj řízení definovaný v P1-12 deaktivovat.
P9-10–P9-17 Zdroj otáček
Pro pohon je možné nadefinovat až 8 zdrojů žádaných hodnot otáček a během provozu je volit pomocí parametrů P9-18–P9-20. Pokud se zdroj žádaných hodnot změní, převezme se změna okamžitě v průběhu provozu. Není přitom zapotřebí zastavit a znovu spustit pohon.
P9-10 Zdroj otáček 1
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-11 Zdroj otáček 2
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-12 Zdroj otáček 3
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-13 Zdroj otáček 4
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-14 Zdroj otáček 5
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-15 Zdroj otáček 6
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-16 Zdroj otáček 7
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
92
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
P9-17 Zdroj otáček 8
kVA
i
f
n
8
P Hz
Rozsah nastavení: Ain-1, Ain-2, přednastavené otáčky 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Určuje zdroj pro otáčky.
P9-18–P9-20 Vstup volby otáček
Aktivní zdroj žádaných hodnot otáček je možné během provozu měnit podle stavu výše uvedených parametrů zdroje logiky. Žádané hodnoty otáček se volí podle následující logiky: P9-20
P9-19
P9-18
Zdroj žádaných hodnot otáček
0
0
0
1 (P9-10)
0
0
1
2 (P9-11)
0
1
0
3 (P9-12)
0
1
1
4 (P9-13)
1
0
0
5 (P9-14)
1
0
1
6 (P9-15)
1
1
0
7 (P9-16)
1
1
1
8 (P9-17)
P9-18 Vstup volby otáček 0
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
P9-19 Vstup volby otáček 1
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
P9-20 Vstup volby otáček 2 P9-21–P9-23 Vstup pro volbu přednastavených otáček
Bit 0 - zdroj logiky pro volbu žádané hodnoty otáček
Bit 1 - zdroj logiky pro volbu žádané hodnoty otáček Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Bit 2 - zdroj logiky pro volbu žádané hodnoty otáček Pokud mají být přednastavené otáčky použity pro žádanou hodnotu otáček, je možné zvolit aktivní přednastavené otáčky na základě stavu těchto parametrů. Volba se provádí na základě následující logiky: P9-23
P9-22
P9-21
Přednastavené otáčky
0
0
0
1 (P2-01)
0
0
1
2 (P2-02)
0
1
0
3 (P2-03)
0
1
1
4 (P2-04)
1
0
0
5 (P2-05)
1
0
1
6 (P2-06)
1
1
0
7 (P2-07)
1
1
1
8 (P2-08)
P9-21 Vstup 0 pro volbu přednastavených otáček
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
P9-22 Vstup 1 pro volbu přednastavených otáček
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
Určuje zdroj vstupu 0 pro přednastavené otáčky.
Určuje zdroj vstupu 1 pro přednastavené otáčky.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
93
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P9-23 Vstup 2 pro volbu přednastavených otáček
Určuje zdroj vstupu 2 pro přednastavené otáčky.
P9-24 Vstup krokovacího provozu v kladném směru
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8
P9-25 Vstup krokovacího režimu v záporném směru
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8
Určuje zdroj signálu pro použití v krokovacím režimu v kladném směru.
Určuje zdroj signálu pro použití v krokovacím režimu v záporném směru.
P9-26 Zdroj pro uvolnění referenčního chodu
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8
P9-27 Vstup referenční vačky
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8
P9-28 Zdroj vstupu pro zvýšení hodnoty signálu
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8
P9-29 Zdroj vstupu pro snížení hodnoty signálu
P9-30 Spínač omezení otáček FWD
P9-31 Spínač omezení otáček REV
P9-32 Uvolnění rychlé zpomalovací rampy P9-33 Volba vstupu pro nouzový režim
94
Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On
Určuje zdroj signálu k uvolnění pro funkci referenčního chodu.
Určuje zdroj pro vstup vačky.
Určuje zdroj logického signálu, pomocí kterého se zvyšuje žádaná hodnota otáček prostřednictvím klávesnice / poháněného potenciometru. Pokud nastavený zdroj signálu odpovídá logické 1, dojde ke zvýšení otáček o hodnotu nastavenou v parametru P1-03. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Určuje zdroj logického signálu, pomocí kterého se snižuje žádaná hodnota otáček prostřednictvím klávesnice / poháněného potenciometru. Pokud nastavený zdroj signálu odpovídá logické 1, dojde ke snížení otáček o hodnotu nastavenou v parametru P1-04. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Určuje zdroj logického signálu, pomocí kterého se omezují otáčky ve směru vpřed. Pokud nastavený zdroj signálu odpovídá logické 1 a pohon běží vpřed, sníží se otáčky na 0,0 Hz. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Určuje zdroj logického signálu, pomocí kterého se omezují otáčky ve zpětném směru. Pokud nastavený zdroj signálu odpovídá logické 1 a pohon běží zpět, sníží se otáčky na 0,0 Hz. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Určuje zdroj logického signálu, pomocí kterého se uvolňuje rychlá zpomalovací rampa definovaná v parametru P2-25. Rozsah nastavení: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5 Určuje zdroj logického signálu, pomocí kterého se aktivuje nouzový režim. Pohon poté ignoruje veškeré chyby, resp. odpojení, a běží až do totálního výpadku, nebo dokud nedojde zdroj energie.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
kVA
i
f
n
8
P Hz
8.2.11 P1-15 Binární vstupy, volba funkcí Funkci binárních vstupů na měniči MOVITRAC® LTP-B může nastavit uživatel, tj. může vybrat funkci, která je pro danou aplikaci zapotřebí. V následujících tabulkách jsou znázorněny funkce binárních vstupů v závislosti na hodnotě parametrů P1-12 (Řízení přes svorky/klávesnici/SBus) a P-15 (Volba funkcí binárních vstupů). Provoz s měničem P1-15
Binární vstup 1
Binární vstup 2
Binární vstup 3
Analogový vstup 1
Analogový vstup 2
Poznámky / přednastavená hodnota
1
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1, 2
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
O: Přednastavené otáčky 1 C: Přednastavené otáčky 2
–
2
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
Otevřeno
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 1
Uzavř.
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 2
Otevřeno
Uzavř.
Otevřeno
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Otevřeno
Přednastavené otáčky 4
Otevřeno
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 5
Uzavř.
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 6
Otevřeno
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 7
Uzavř.
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 8
3
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
Analogové, referenční hodnota krouticího momentu
–
4
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
O: Zpomalovací rampa 1 C: Zpomalovací rampa 2
–
5
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Analogový vstup 2
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
Analogové, 2 požadovaná hodnota otáček
–
6
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
Externí chyba1) O: Chyba C: Start
–
7
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 1
Uzavř.
Otevřeno
Externí chyba1) O: Chyba C: Start
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 4
Otevřeno
Otevřeno
Uzavř.
Otevřeno
Přednastavené otáčky 2
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 4
8
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
O: Zpomalovací rampa 1 C: Zpomalovací rampa 2
Přednastavené otáčky 2
Přednastavené otáčky 1
95
kVA
8
96
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
P1-15
Binární vstup 1
Binární vstup 2
Binární vstup 3
Analogový vstup 1
Analogový vstup 2
Poznámky / přednastavená hodnota
9
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 1
Uzavř.
Otevřeno
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1 - 4
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 4
Přednastavené otáčky 2
10
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start (uvolnění)
O: Vpřed C: Zpět
Spínací kontakt (N.O. = za normálních okolností otevřený) Při uzavření se zvýší otáčky
Spínací kontakt (N.O. = za normálních okolností otevřený) Při uzavření se sníží otáčky
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
–
11
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1, 2
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
O: Přednastavené otáčky 1 C: Přednastavené otáčky 2
–
12
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
Otevřeno
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 1
Uzavř.
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 2
Otevřeno
Uzavř.
Otevřeno
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Otevřeno
Přednastavené otáčky 4
Otevřeno
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 5
Uzavř.
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 6
Otevřeno
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 7
Uzavř.
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 8
13
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
Analogové, referenční hodnota krouticího momentu
–
14
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
O: Zpomalovací rampa 1 C: Zpomalovací rampa 2
–
15
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Analogový vstup 2
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
Analogové, 2 požadovaná hodnota otáček
–
16
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
Externí chyba1) O: Chyba C: Start
–
17
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
Otevřeno
Otevřeno
Přednastavené otáčky 1
Uzavř.
Otevřeno
Externí chyba1) O: Chyba C: Start
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 4
Přednastavené otáčky 2
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Parametr Vysvětlení parametrů
kVA
i
f
n
P Hz
P1-15
Binární vstup 1
Binární vstup 2
Binární vstup 3
Analogový vstup 1
Analogový vstup 2
Poznámky / přednastavená hodnota
18
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
Otevřeno
Otevřeno
O: Zpomalovací rampa 1 C: Zpomalovací rampa 2
Přednastavené otáčky 1
Uzavř.
Otevřeno
Přednastavené otáčky 2
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 4
Otevřeno
Otevřeno
Uzavř.
Otevřeno
Otevřeno
Uzavř.
Přednastavené otáčky 3
Uzavř.
Uzavř.
Přednastavené otáčky 4
19
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1 - 4
8
Přednastavené otáčky 1 Přednastavené otáčky 2
20
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět
Spínací kontakt (N.O. = za normálních okolností otevřený) Při uzavření se zvýší otáčky
Spínací kontakt (N.O. = za normálních okolností otevřený) Při uzavření se sníží otáčky
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Použití pro provoz s potenciometrem motoru
21
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod vpřed (samočinné zastavení)
O: Stop (blokování regulátoru) C: Start
O: Stop (blokování regulátoru) C: Chod zpět (samočinné zastavení)
Analogové, 1 požadovaná hodnota otáček
O: Zvolená požadovaná hodnota otáček C: Přednastavené otáčky 1
Funkce je aktivována při nastavení P1-12 = 0
1) Externí chyba je definována v parametru P2-33.
UPOZORNĚNÍ •
Volba požadované hodnoty otáček
Parametr P1-15 je možné nastavit také na "0", toto nastavení odpovídá stejné funkci, jako u naposledy zvoleného záznamu. Při použití řízení SEW-EURODRIVE se mohou vstupní funkce lišit v závislosti na interním nastavení měniče.
"Zdroj požadované hodnoty otáček", který je zmíněn v předchozí kapitole, je určen hodnotou nastavení v parametru P1-12 (svorky / klávesnice / SBus). P1-12 (Řízení přes svorky / klávesnici / SBus)
Binární vstup 2
0
Provoz na svorkách
Analogový vstup 1
1
Režim klávesnice (jednosměrný)
Digitální potenciometr
2
Režim klávesnice (obousměrný)
Digitální potenciometr
3
Uživatelský PID režim
Výstup PID regulátoru
4
Režim slave
Požadovaná hodnota otáček přes Optibus ®
5
SBus (Protokol MOVILINK )
Požadovaná hodnota otáček přes SBus
6
CAN Bus
Požadovaná hodnota otáček přes CAN Bus
7
Modbus
Požadovaná hodnota otáček přes Modbus
8
SBus (MOVI-PLC® Motion Protocol)
Požadovaná hodnota otáček přes SBus
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
97
8
kVA
i
f
n
Parametr Vysvětlení parametrů
P Hz
8.2.12 Funkce zvedacího zařízení Za účelem, aby bylo možné aktivovat funkci zvedacího zařízení, je třeba parametr P4-12 (řízení motorové brzdy) nastavit na hodnotu "1". Pokud je funkce zvedacího zařízení aktivní, jsou všechny relevantní parametry pro provoz zvedacího zařízení aktivní a blokované. Jsou to tyto parametry: •
kontakt relé,
•
zpoždění otevření brzdy,
•
zpoždění přítahu brzdy,
•
přednastavené otáčky 7 se použijí jako otáčky pro otevření brzdy,
•
přednastavené otáčky 8 se použijí jako otáčky pro přítah brzdy,
•
brzdový přerušovač aktivován.
UPOZORNĚNÍ
Všeobecná nastavení
98
•
Výpadek jedné fáze motoru v některých případech není možné bezpečně rozpoznat.
•
Aby bylo možné správně realizovat funkci zvedacího zařízení, musí být motorová brzda řízena prostřednictvím ? měniče.
•
Vpravo odpovídá směru vzhůru.
•
Vlevo odpovídá směru dolů.
•
Aby bylo možné obrátit směr otáčení, je třeba motor zastavit (brzda uzavřena). Před změnou směru otáčení je třeba nejprve nastavit blokování regulátoru.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
kVA
Parametr Vysvětlení parametrů
Provoz zvedacího zařízení
i
f
n
8
P Hz
Následující obrázek znázorňuje provoz zvedacího zařízení.
Požadované otáčky
Otáčky pro odbrzdění brzdy Otáčky pro přítah brzdy
Uvolnění (DI01) Mechanická brzda Kontakt relé 2
t1
t2
t 3 t4
t5
t6
t7 3210688907
t1 t1-t2 t2 t2-t3 t3 t3-t4 t4 t4-t5 t5 t5-t6 t6 t5-t6 t7
Uvolnění pohonu Motor se rozjíždí až do dosažení otáček pro otevření brzdy (přednastavené otáčky 7) Dosaženy otáčky pro otevření brzdy Dosažena prahová hodnota krouticího momentu (P4-15). Pokud během doby timeoutu (P4-16) nedojde k překročení prahové hodnoty krouticího momentu, ohlásí měnič chybu. Relé otevřeno Brzda se otevře během nastavené doby otevření brzdy (P4-13) Brzda je otevřena a pohon se rozjede až na požadované otáčky Normální provoz Blokování regulátoru Pohon sníží otáčky až na hodnotu otáček pro přítah brzdy (přednastavené otáčky 8) Relé se uzavře Brzda se přitáhne během nastavené doby přítahu brzdy (P4-14) Brzda je uzavřena a pohon je zastaven
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
99
kVA
9
i
f
n
Software Řízení Modbus
P Hz
9
Software
9.1
Řízení Modbus
9.1.1
Specifikace Následující tabulka obsahuje údaje pro použití terminálu dálkové obsluhy podle systému Modbus pro MOVITRAC® LTP-B.
9.1.2
100
Protokol
Modbus RTU
Kontrola chyb
CRC
Přenosová rychlost
9 600 bps, 19 200 bps, 38 400 bps, 57 600 bps, 115 200 bps (standard)
Datový formát
1 start bit / 8 datových bitů / 1 stop bit, žádná parita
Fyzický signál
RS-485 (dvoužilové)
Uživatelské rozhraní
RJ45
Schéma obsazení paměti Registr
Horní byte
Dolní byte
Příkaz
Typ
1
Příkaz
–
03, 06
Read/Write
2
Požadovaná hodnota otáček
–
03, 06
Read/Write
3
Požadovaná hodnota krouticího momentu
–
03, 06
Read/Write
4
Čas urychlovací rampy
Čas zpomalovací rampy
03, 06
Read/Write
5
Rezervováno
–
03
Pouze přístup pro čtení
6
Chybový kód
Stav měniče
03
Pouze přístup pro čtení
7
Otáčky motoru
–
03
Pouze přístup pro čtení
8
Proud motoru
–
03
Pouze přístup pro čtení
9
Točivý moment motoru
–
03
Pouze přístup pro čtení
10
Výkon motoru
–
03
Pouze přístup pro čtení
11
Stav binárního vstupu
–
03
Pouze přístup pro čtení
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Software Řízení Modbus
9.1.3
kVA
i
f
n
9
P Hz
Popis registru
Typ Read / Write
Číslo registru
Název registru
Popis
1
Příkaz pohonu
0: CMD 1: CMD
Nastavení příkazu pohonu: 00: Stop 01: Start 10: Reset
2: 2nd
Volba příznaku pro 2. zpomalovací rampu
3–15: Rezervováno
Rezervováno
2
Nastavení požadované hodnoty otáček
Tento registr obsahuje požadovanou hodnotu otáček s jedním desetinným místem (200 = 20,0 Hz). Maximální požadovaná hodnota otáček je omezena nastavením parametru P1-01.
3
Nastavení požadované hodnoty točivého momentu
Tento registr obsahuje požadovanou hodnotu krouticího momentu s jedním desetinným místem (450 = 45,0 %). Datový rozsah začíná na hodnotě 0 (0 %) a končí na hodnotě 2 000 (200,0 %). Požadovaná hodnota krouticího momentu je aktivní pouze tehdy, pokud je parametr P4-06 = 3 a pokud je pohon řízen vektorově.
4
Nastavení urychlovacích a zpomalovacích ramp
Byte low: Čas urychlovací rampy Byte high: Čas zpomalovací rampy (Rozsah: 0–255)
Verze 0M
Řídí simultánně urychlovací a zpomalovací rampy. (Rozsah: 0–6 000)
Verze 00
Čas rampy v sekundách × 10 (např. 100 = 10,0 s) Pouze přístup pro čtení
6
Stav měniče a chybový kód
Horní bajt udává chybový kód (platí tehdy, pokud pohon spustí chybu) Dolní bajt znázorňuje stav měniče: 0: Pohon stojí 1: Pohon běží 2: Pohon s chybou
7
Informace o otáčkách motoru
Tento registr obsahuje informace o otáčkách motoru. Data jsou uváděna v Hz a s jedním desetinným místem (např. 234 = 23,4 Hz).
8
Proud motoru
Tento registr obsahuje informace ohledně proudu motoru. Data jsou uváděna v ampérech a s jedním desetinným místem (např. 87 = 8,7 A).
9
Točivý moment motoru
Tento registr obsahuje informace ohledně výstupního točivého momentu motoru. Údaj v procentech; 100,0 % odpovídá jmenovitému momentu motoru. Datové hodnoty se uvádějí s jedním desetinným místem.
10
Výkon motoru
Tento registr obsahuje informace ohledně výkonu motoru. Data se uvádějí s přesností na 2 desetinná místa (např. 124 = 1,24 kW / HP). Jednotka závisí na typu pohonu.
11
Stav binárního vstupu
Hodnota v tomto registru představuje stav binárního vstupu na svorkách měniče (binární vstup 1–4). Nejnižší bit popisuje stav binárního vstupu 1.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
101
9
kVA
i 9.1.4
f
n
Software Řízení Modbus
P Hz Interní hodnoty U některých parametrů souvisejících s otáčkami používá měnič interní hodnotu namísto skutečných otáček v Hz, aby se zvýšilo rozlišení. Pro správné nastavení těchto parametrů je zapotřebí použít interní hodnotu namísto zobrazované hodnoty otáček. Interní otáčky = otáčky v Hz × faktor
Příklad toku dat
U P1-09 ≤ 100 Hz
faktor = 60
např. 30,5 Hz = 1 830
U P1-09 = 101–199 Hz
faktor = 30
např. 30,5 Hz = 915
U P1-09 ≥ 200 Hz
faktor = 15
např. 250 Hz = 3 750
Načtená data Modbus RTU z registru 6: Dotaz
[01] Adresa měniče
[03] Příkaz
[00] [05] Spouštěcí adresa registru
[00] [01] Počet registrů
[94] [0B] Zkušební součet
Odpověď
[01] Adresa měniče
[03] Příkaz
[02] Počet datových byte
[00] [00] Data
[B8] [44] Zkušební součet
Pamatujte prosím: Spouštěcí adresa pro registr 6 je "5".
102
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Shoda
10
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B
10.1
Shoda
kVA
i
f
n
10
P Hz
Všechny produkty splňují následující mezinárodní normy:
10.2
10.3
•
Certifikace CE podle směrnice pro nízká napětí
•
Výkonový měnič UL 508C
•
EN 61800-3 – Elektrické systémy pohonů s proměnlivými otáčkami – část 3
•
EN 61000-6 / -2, -3, -4 Základní odborná norma pro odolnost proti rušení / vysílání rušivých signálů (elektromagnetická kompatibilita)
•
Stupeň ochrany podle NEMA 250, EN 60529
•
Třída hořlavosti podle UL 94
•
C-Tick
•
cUL
Okolní podmínky Okolní teplota během provozu
-10 °C až +50 °C při standardní frekvenci PWM (IP20) -10 °C až +40 °C při standardní frekvenci PWM (IP55, NEMA 12 K)
Maximální snížení výkonu v závislosti na teplotě okolí
4 % / °C až 55 °C pro pohony se stupněm ochrany IP20 4 % / °C až 50 °C pro IP55, NEMA 12 K
Rozsah teplot při skladování
-40 °C až +60 °C
Maximální instalační výška pro jmenovitý provoz
1000 m
Snížení výkonu nad 1000 m
1 % / 100 m do max. 2000 m
Maximální relativní vlhkost vzduchu
95 % (orosení není přípustné)
Stupeň ochrany standardního krytu
IP20
Vyšší stupeň ochrany krytu měniče
IP55, NEMA 12 K
Výkon a proud
10.3.1 1fázová soustava AC 230 V pro 3fázové motory AC 230 V MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace B IP20 standard s filtrem
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo Kryt IP55 / NEMA 12 s filtrem
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
0008-2B1-4-00
0015-2B1-4-00
0022-2B1-4-00
18251382
18251528
18251641
0008-2B1-4-10
0015-2B1-4-10
0022-2B1-4-10
18251390
18251536
18251668
VSTUP 1 × AC 200–240 V ± 10 %
Síťové napětí
ULeitung
Síťová frekvence
fLeitung
Průřez síťového kabelu
mm2
2,5
AWG
14
50 / 60 Hz ± 5 % 4,0 12
Síťové pojistky
A
16
20
32 (35)1)
Vstupní jmenovitý proud
A
10,5
16,2
23,8
kW
0,75
1,5
2,2
PS
1,0
2,0
3
VÝSTUP Doporučený výkon motoru Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
3 × 20 - ULeitung 4,3
7
10,5
103
10
kVA
i
f
n
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
P Hz
MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace B Průřez kabelu motoru Cu 75C Max. délka kabelů motoru
Stíněno Nestíněno
mm2
1,5
AWG
16
2,5 14 100
m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
2
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
45
66 27
1) Doporučené hodnoty pro shodu s UL
104
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
kVA
i
f
n
10
P Hz
10.3.2 3fázová soustava AC 230 V pro 3fázové motory AC 230 V BG 2 & 3 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A IP20 standard s filtrem
Typ
Kryt IP55 / NEMA12 s filtrem
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo MC LTP-B...
Katalogové číslo
0008-2A3-400
0015-2A3-400
0022-2A3-400
0030-2A3-400
0040-2A3-400
0055-2A3-400
18251358
18251471
18251617
18251722
18251765
18251846
0008-2A3-410
0015-2A3-410
0022-2A3-410
0030-2A3-410
0040-2A3-410
0055-2A3-410
18251366
18251498
18251625
18251730
18251773
18251854
4,0
6,0
12
10
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 200–240 V ± 10 % 50 / 60 Hz ± 5 %
Síťová frekvence
fLeitung
Průřez síťového kabelu
mm2 AWG
16
Síťové pojistky
A
10
10
16
Vstupní jmenovitý proud
A
5,7
8,4
13,1
kW
0,75
1,5
2,2
PS
1,0
2,0
3,0
4,3
7
10,5
14
1,5
2,5 14 32 (35)1) 16,1
50 20,7
25
3
4
5,5
4,0
5,4
7,4
18
24
VÝSTUP Doporučený výkon motoru Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
Průřez kabelu motoru Cu 75C Max. délka kabelů motoru
mm
2
AWG
3 × 20 - ULeitung 1,5
2,5
4
6
16
14
12
10
Stíněno Nestíněno
100 m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
2
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
45
66 27
3/42)
3 90
120 22
165 12
1) Doporučené hodnoty pro shodu s UL 2) Kryt IP20 – konstrukční velikost 3 / kryt IP55 – konstrukční velikost 4
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
105
10
kVA
i
f
n
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
P Hz
BG 4 & 5 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
0075-2A3-4-10
0110-2A3-4-10
0150-2A3-4-10
0185-2A3-4-10
18251919
18251978
18252036
18252060
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 200–240 V ± 10 %
Síťová frekvence
fLeitung
50 / 60 Hz ± 5 %
Průřez síťového kabelu
mm
2
AWG
10
16
25
8
6
4
Síťové pojistky
A
50
63
Vstupní jmenovitý proud
A
46,6
54,1
69,6
80
kW
7,5
11
15
18,5
PS
10,1
14,8
20,1
24,8
76,9
VÝSTUP Doporučený výkon motoru
3 × 20 - ULeitung
Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
39
46
Průřez kabelu motoru Cu 75C
mm2
10
16
AWG
8
6
Max. délka kabelů motoru
Stíněno Nestíněno
61
72 25 4
100
m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
106
4
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
225
5 330
12
450
555 6
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
kVA
i
f
n
10
P Hz
BG 6 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
0220-2A3-4-10
0300-2A3-4-10
0370-2A3-4-10
0450-2A3-4-10
18252087
18252117
18252141
18252176
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 200–240 V ± 10 %
Síťová frekvence
fLeitung
50 / 60 Hz ± 5 %
Průřez síťového kabelu
mm
2
AWG
35
50
70
90
2
1/0
2/0
4/0
Síťové pojistky
A
100
125
160
200
Vstupní jmenovitý proud
A
92,3
116
150
176
kW
22
30
37
45
PS
30,0
40,2
49,6
60,3
VÝSTUP Doporučený výkon motoru
3 × 20 - ULeitung
Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
90
110
150
180
Průřez kabelu motoru Cu 75C
mm2
35
50
70
90
AWG
2
1/0
2/0
4/0
1 110
1 350
Max. délka kabelů motoru
Stíněno Nestíněno
100
m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
6
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
660
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
6
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
900
3
107
10
kVA
i
f
n
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
P Hz
BG 7 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
0550-2A3-4-10
0750-2A3-4-10
0900-2A3-4-10
18252206
18252230
18252265
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 200–240 V ± 10 %
Síťová frekvence
fLeitung
50 / 60 Hz ± 5 %
Průřez síťového kabelu
mm
2
AWG
150
2 × 120
2 × 120
–
–
–
Síťové pojistky
A
250
315
400
Vstupní jmenovitý proud
A
217
355
312
kW
55
75
90
PS
73,8
100,6
120,7
VÝSTUP Doporučený výkon motoru
3 × 20 - ULeitung
Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
202
248
302
Průřez kabelu motoru Cu 75C
mm2
150
2 × 120
2 × 120
AWG
4/0
–
–
Max. délka kabelů motoru
Stíněno Nestíněno
100
m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
108
7
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
1 650
2 250
2 700
3
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
kVA
i
f
n
10
P Hz
10.3.3 3fázová soustava AC 400 V pro 3fázové motory AC 400 V BG 2 & 3 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A IP20 standard
Typ
MC LTPB...
Katalogové číslo Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTPB...
Katalogové číslo
0008-5A3-400
0015-5A3-400
0022-5A3-400
0040-5A3-400
0055-5A34-00
0075-5A34-00
0110-5A34-00
18251412
18251552
18251684
18251803
18251870
18251927
18251986
0008-5A3-410
0015-5A3-410
0022-5A3-410
0040-5A3-410
0055-5A34-10
0075-5A34-10
0110-5A34-10
18251420
18251560
18251692
18251811
18251889
18251935
18251994
4
6
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 380–480 V ± 10 % 50 / 60 Hz ± 5 %
Síťová frekvence
fLeitung
Průřez síťového kabelu
mm2
12
10
Síťové pojistky
A
6
10
16
16 (15)1)
20
25
32 (35)
Vstupní jmenovitý proud
A
3,1
4,8
7,2
10,8
17,6
22,1
28,2
kW
0,75
1,5
2,2
4
5,5
7,5
11
PS
1
2
3
5,4
7,4
10,1
14,8
2,2
4,1
5,8
14
18
24
1,5
AWG
2,5
16
14
VÝSTUP Doporučený výkon motoru Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
Průřez kabelu motoru Cu 75C Max. délka kabelů motoru
mm
3 × 20 - ULeitung
2
AWG
1,5
2,5
4
6
16
14
12
10
Stíněno Nestíněno
9,5
100 m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
2
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
22
45
3/42)
3 66
82
120
165
225
330
47
1) Doporučené hodnoty pro shodu s UL 2) Kryt IP20 – konstrukční velikost 3 / kryt IP55 – konstrukční velikost 4
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
109
10
kVA
i
f
n
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
P Hz
BG 4 & 5 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
0150-5A3-4-10
0185-5A3-4-10
0220-5A3-4-10
0300-5A3-4-10
0370-5A3-4-10
18252044
18252079
18252095
18252125
18252168
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 380–480 V ± 10 %
Síťová frekvence
fLeitung
50 / 60 Hz ± 5 %
Průřez síťového kabelu
mm
2
AWG Síťové pojistky
A
Vstupní jmenovitý proud
A
6
10
16
25
35
10
8
6
4
2
50
63
32,9
46,6
80
54,1
69,6
76,9
VÝSTUP Doporučený výkon motoru
kW
15
18,5
PS
20,1
24,8
Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
30
39
46
Průřez kabelu motoru Cu 75C
mm2
6
10
16
25
AWG
10
8
6
4
Max. délka kabelů motoru
30
37
30,0
40,2
49,6
3 × 20 - ULeitung
Stíněno Nestíněno
22
61
72
100 m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
110
4
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
450
555 27
5 660
900
1 110 12
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
kVA
i
f
n
10
P Hz
BG 6 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
0450-5A3-4-10
0550-5A3-4-10
0750-5A3-4-10
0900-5A3-4-10
18252184
18252214
18252249
18252273
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 380–480 V ± 10 %
Síťová frekvence
fLeitung
50 / 60 Hz ± 5 %
Průřez síťového kabelu
mm
2
AWG
35
50
70
90
2
1/0
2/0
4/0
Síťové pojistky
A
100
125
160
200
Vstupní jmenovitý proud
A
92,3
116
150
176
kW
45
55
75
90
PS
60,3
73,8
100,6
120,7
VÝSTUP Doporučený výkon motoru
3 × 20 - ULeitung
Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
90
110
150
180
Průřez kabelu motoru Cu 75C
mm2
35
50
70
90
AWG
2
1/0
2/0
4/0
2250
2700
Max. délka kabelů motoru
Stíněno Nestíněno
100
m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
6
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
1350
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
12
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
1650
6
111
10
kVA
i
f
n
Technické údaje zařízení MOVITRAC® LTP-B Výkon a proud
P Hz
BG 7 MOVITRAC® LTP-B – třída elektromagnetické filtrace A Kryt IP55 / NEMA 12
Typ
MC LTP-B...
Katalogové číslo
1100-5A3-4-10
1320-5A3-4-10
1600-5A3-4-10
18252303
18252311
18252346
VSTUP Síťové napětí
ULeitung
3 × AC 380–480 V ± 10 %
Síťová frekvence
fLeitung
50 / 60 Hz ± 5 %
Průřez síťového kabelu
mm
2
AWG
150
2 × 120
2 × 120
–
–
–
Síťové pojistky
A
250
315
315
Vstupní jmenovitý proud
A
217
255
312
kW
110
132
160
PS
147,5
177,0
214,6
VÝSTUP Doporučený výkon motoru
3 × 20 - ULeitung
Výstupní napětí
UMotor
Výstupní proud
A
202
240
302
Průřez kabelu motoru Cu 75C
mm2
150
2 × 120
2 × 120
AWG
–
–
–
Max. délka kabelů motoru
Stíněno Nestíněno
100
m
150
VŠEOBECNÉ Velikost
112
7
Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu
W
Minimální hodnota brzdového odporu
Ω
3 300
3 960
4 800
4,7
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Seznam adres
11
11
Seznam adres
Německo Ředitelství Výrobní závod Obchod
Výrobní závod / Průmyslových převodovek Service Competence Center
Drive Technology Center
Francie Výrobní závod Obchod Servis průmyslových převodovek Výrobní závod
Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Poštovní přihrádka Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D-76646 Bruchsal Mechanics / SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Mechatronics Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Sever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru) Východ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau) Jih SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova) Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu) Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected] Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711
[email protected] Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769
[email protected] Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected] Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected] Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected] Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected] +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu.
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Forbach
SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Bordeaux
Lyon
Nantes
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Tel. +33 2 40 78 42 00 Fax +33 2 40 78 42 20
113
Seznam adres
11 Francie
Paris
SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80 Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Alžírsko Obchod
Argentina Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Austrálie Montáž/Výroba průmyslových převodoveky Obchod Servis průmyslových převodovek
Alžír
REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91 Fax +213 21 8222-84
[email protected] http://www.reducom-dz.com
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected] http://www.sew-eurodrive.com.ar
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Belgie Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Service Competence Center
Brusel
SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
Průmyslových převodovek
SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
Bělorusko Obchod
Minsk
SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58 Fax +375 17 298 47 54 http://www.sew.by
[email protected]
São Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP
Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br
[email protected]
Brazílie Výrobní závod Obchod Servis průmyslových převodovek Montáž/Výroba průmyslových převodoveky Obchod Servis průmyslových převodovek
Rio Claro
Joinville
114
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba 89239-270 – Joinville / SC
Tel. +55 19 3522-3100 Fax +55 19 3524-6653
[email protected]
Tel. +55 47 3027-6886 Fax +55 47 3027-6888
[email protected]
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Seznam adres
11
Brazílie
Bulharsko Obchod
Česká republika Obchod Korespondeční a návštěvní adresa Montáž/Výroba průmyslových převodovek Servis průmyslových převodovek Fakturační adresa
Indaiatuba
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal Jose Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 13347-510 - Indaiatuba / SP
Tel. +55 19 3835-8000
[email protected]
Sofia
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166
[email protected]
Hostivice
SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova 2459 253 01 Hostivice
Tel. +420 255 709 601 Fax +420 235 350 613 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Čína Výrobní závod Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Lužná 591 16000 Praha 6 - Vokovice HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW)
Servis: Tel. +420 255 709 632 Fax +420 235 358 218
[email protected]
Tchien-ťin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25323273
[email protected] http://www.sew-eurodrive.cn
Su-čou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Kanton
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD
[email protected] Guangzhou 510530 Tel. +86 24 25382538 Šen-jang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Fax +86 24 25382580 10A-2, 6th Road
[email protected] Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 Wu-chan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. Tel. +86 27 84478388 10A-2, 6th Road Fax +86 27 84478389 No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA
[email protected] 430056 Wuhan Tel. +86 29 68686262 Si-an SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. Fax +86 29 68686311 No. 12 Jinye 2nd Road
[email protected] Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Číně.
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
115
Seznam adres
11 Dánsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Egypt Obchod Servis průmyslových převodovek Estonsko Obchod
Finsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Výrobní závod Montáž/Výroba průmyslových převodovek Gabon Obchod
Hongkong Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Chile Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Chorvatsko Obchod Servis průmyslových převodovek
116
Kodaň
SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Káhira
Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi
[email protected]
Karkkila
SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310
[email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Libreville
ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun
Tel. +241 741059 Fax +241 741059
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Poštovní přihrádka Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl
[email protected]
Záhřeb
KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Seznam adres
Indie Registered Office Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Irsko Obchod Servis průmyslových převodovek Itálie Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Izrael Obchod
Japonsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Vadodara
SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com
[email protected]
Chennai
SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888 Fax +91 44 37188811
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
[email protected] http://www.alperton.ie
Solaro
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it
[email protected]
Tel-Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il
[email protected]
Iwata
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373855 http://www.sew-eurodrive.co.jp
[email protected]
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za
[email protected]
Jihoafrická republika Johannesburg Montáž/Výroba průmyslových převodoveky Obchod Servis průmyslových převodovek Kapské Město
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
11
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
117
Seznam adres
11
Jihoafrická republika SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Ansan
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu, Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr
[email protected]
Pusan
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137
[email protected]
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Durban
Nelspruit
Jižní Korea Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Kamerun Obchod
Kanada Montáž/Výroba průmyslových převodoveky Obchod Servis průmyslových převodovek
Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park Fax +1 604 946-2513 7188 Honeyman Street
[email protected] Delta, BC V4G 1G1 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124 2555 Rue Leger Fax +1 514 367-3677 Lasalle, PQ H8N 2V9
[email protected] Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě.
118
Kazachstán Obchod
Almaty
ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.Райымбека, 348 050061 г. Алматы Республика Казахстан
Тел. +7 (727) 334 1880 Факс +7 (727) 334 1881 http://www.sew-eurodrive.kz
[email protected]
Keňa Obchod
Nairobi
Barico Maintenances Ltd Kamutaga Place Commercial Street Industrial Area P.O.BOX 52217 - 00200 Nairobi
Tel. +254 20 6537094/5 Fax +254 20 6537096
[email protected]
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Seznam adres
Kolumbie Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Libanon Obchod Libanon
Obchod Jordánsko / Kuvajt / Saúdská Arábie / Sýrie
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co
[email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut After Sales Service Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut After Sales Service
Tel. +961 1 510 532 Fax +961 1 494 971
[email protected] [email protected] Tel. +961 1 494 786 Fax +961 1 494 971
[email protected] http://www.medrives.com
[email protected]
Bejrút
Litva Obchod
Alytus
UAB Irseva Statybininku 106C LT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175
[email protected] http://www.sew-eurodrive.lt
Lotyšsko Obchod
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253 Fax +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.com
[email protected]
Brusel
SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.lu
[email protected]
Antananarivo
Ocean Trade BP21bis. Andraharo Antananarivo. 101 Madagascar
Tel. +261 20 2330303 Fax +261 20 2330330
[email protected]
Budapešť
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu
[email protected]
Johor
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Lucembursko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Madagaskar Obchod
Maďarsko Obchod Servis průmyslových převodovek Malajsie Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
11
119
Seznam adres
11 Maroko Obchod Servis průmyslových převodovek
Mohammedia
SEW-EURODRIVE SARL 2 bis, Rue Al Jahid 28810 Mohammedia
Tel. +212 523 32 27 80/81 Fax +212 523 32 27 89
[email protected] http://www.sew-eurodrive.ma
Quéretaro
SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx
[email protected]
Namibie Obchod
Swakopmund
DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund
Tel. +264 64 462 738 Fax +264 64 462 734
[email protected]
Nigérie Obchod
Lagos
EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate (Ogba Scheme) Adeniyi Jones St. End Off ACME Road, Ogba, Ikeja, Lagos Nigeria
Tel. +234 (0)1 217 4332
[email protected] http://www.eisnl.com
Rotterdam
SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 Service: 0800-SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455
[email protected]
Karáčí
Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi
Tel. +92 21 452 9369 Fax +92-21-454 7365
[email protected]
Mexiko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Nizozemsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Norsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Nový Zéland Montáž/Výroba průmyslových převodoveky Obchod Servis průmyslových převodovek
Pákistán Obchod
120
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Seznam adres
Peru Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Pobřeží slonoviny Obchod
Polsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Portugalsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Rakousko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Rumunsko Obchod Servis průmyslových převodovek Rusko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Řecko Obchod
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe
[email protected]
Abidjan
SICA Société Industrielle & Commerciale pour l'Afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1173 Abidjan 26
Tel. +225 21 25 79 44 Fax +225 21 25 88 28
[email protected]
Łódź
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 49 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Servis průmyslových převodovek
Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343 Fax +48 42 6765346
Linia serwisowa Hotline 24H Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW)
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Vídeň
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at
[email protected]
Bukurešť
Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
Petrohrad
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Athény
Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
11
121
Seznam adres
11 Senegal Obchod
Singapur Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Slovensko Obchod
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771
[email protected] http://www.senemeca.com
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg
[email protected]
Bratislava
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava
Žilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice
Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200
[email protected] http://www.sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514
[email protected]
Banská Bystrica
Košice
Slovinsko Obchod Servis průmyslových převodovek
Celje
Spojené arabské emiráty Obchod Sharjah Servis průmyslových převodovek
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah
Tel. +971 6 5578-488 Fax +971 6 5578-499
[email protected]
Srbsko Obchod
Bělehrad
DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV sprat SRB-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337
[email protected]
Svazijsko Obchod
Manzini
C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200
Tel. +268 2 518 6343 Fax +268 2 518 5033
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es
[email protected]
Španělsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
122
Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566
[email protected] Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254
[email protected]
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Seznam adres
Švédsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Švýcarsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Thajsko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Tunisko Obchod
Turecko Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Ukrajina Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek USA Výrobní závod Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Montáž/Výroba průmyslových převodoveky Obchod Servis průmyslových převodovek
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Basilej
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chonburi
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77 Fax +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn
[email protected]
Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Şirketi Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401 TR-41480 Gebze KOCAELİ
Tel. +90-262-9991000-04 Fax +90-262-9991009 http://www.sew-eurodrive.com.tr
[email protected]
Dněpropetrovsk
ООО «СЕВ-Евродрайв» ул.Рабочая, 23-B, офис 409 49008 Днепропетровск
Тел. +380 56 370 3211 Факс. +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua
[email protected]
Jihovýchod
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Severovýchod
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
[email protected]
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
11
123
Seznam adres
11 USA
Tel. +1 937 335-0036 SEW-EURODRIVE INC. Fax +1 937 332-0038 2001 West Main Street
[email protected] Troy, Ohio 45373 Jihozápad SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237
[email protected] Západ SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544
[email protected] Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA.
Středozápad
Velká Británie Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek
Venezuela Montáž/Výroba průmyslových převodovek Obchod Servis průmyslových převodovek Vietnam Obchod
Normanton
124
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba
Tel. 01924 896911
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve
[email protected] [email protected]
Ho Či Minovo Město
Všechna odvětví kromě přístavů, oceláren, uhelných elektráren a těžebních plošin: Nam Trung Co., Ltd 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City přístavy a těžební plošiny: DUC VIET INT LTD Industrial Trading and Engineering Services A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City uhelné elektrárny a ocelárny: Thanh Phat Co Ltd DMC Building, L11-L12, Ward3, Binh Thanh Dist, Ho Chi Minh City Nam Trung Co., Ltd R.205B Tung Duc Building 22 Lang ha Street Dong Da District, Hanoi City
Tel. +84 8 8301026 Fax +84 8 8392223
[email protected] [email protected] [email protected]
Hanoj
Zambie Obchod
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 1QR
Kitwe
EC Mining Limited Plots No. 5293 & 5294,Tangaanyika Road, Off Mutentemuko Road, Heavy Industrial Park, P.O.BOX 2337 Kitwe
Tel. +84 8 62969 609 Fax +84 8 62938 842
[email protected]
Tel. +84 835170381 Fax +84 835170382
[email protected] Tel. +84 4 37730342 Fax +84 4 37762445
[email protected]
Tel. +260 212 210 642 Fax +260 212 210 645
[email protected] http://www.ecmining.com
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
Index
Index B Bezpečnostní pokyny ............................................8 Struktura .........................................................5 Struktura bezpečnostních pokynů v rámci odstavce ............................................6 Struktura vložených bezpečnostních pokynů ...............................................6 Binární vstupy, volba funkcí (P1-15) ...................95 Brána Připojení ................................................ 41, 42 Brzdový odpor Instalace .......................................................24 Připojení .......................................................24 D Diagnostika chyb .................................................47 Displej .................................................................36 Dodávaný výkon ...............................................103 Doplňková karta ..................................................22 Důležitá upozornění ..............................................5 E Elektrická instalace ...................................... 21, 25 Před instalací ................................................22 Elektrické napájení, přípustné sítě ......................22 Elektromagnetická kompatibilita .........................32 Odolnost proti rušení ....................................32 Odpojení filtru a varistoru (IP20) ..................33 Vysílání rušivých signálů ..............................32 F Funkce zvedacího zařízení .................................98 H Historie chyb .......................................................47 CH Chybové kódy .............................................. 47, 48 I Instalace .............................................................10 Brzdového odporu ........................................24 Elektrická ............................................... 21, 25 Instalace podle standardů UL .......................30 Mechanická ..................................................15 Připojení měniče a motoru ...........................26 Připojení svorkové skříňky ...........................25 Instalace podle standardů UL .............................30 Interní hodnoty pro řízení Modbus ....................102
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
J Jednoduché uvedení do provozu ....................... 37 K Klávesnice .......................................................... 35 Komunikační zdířka RJ45 .................................. 29 Konfigurace pohonu master ............................... 40 Konfigurace pohonů slave ................................. 40 Kryt IP20 / NEMA 1 Montáž ......................................................... 19 Rozměry ...................................................... 16 Kryt IP55 / NEMA 12 Rozměry ...................................................... 17 Kryt UOH ............................................................ 42 M Mechanická instalace ......................................... 15 Modbus .............................................................. 44 Modul snímače LTX ........................................... 22 Montáž ............................................................... 10 Motory s permanentními magnety ...................... 37 MOVI-PLC® Motion Protocol ............................................ 44 Připojení ...................................................... 41 N Nároky vyplývající ze záruky ................................ 7 Normy definující elektromagnetickou kompatibilitu z hlediska rušení ......................... 103 O Oblasti chráněné proti explozi ............................ 10 Odstranění poruchy ........................................... 47 Ochranné funkce ................................................ 14 Okolní podmínky .............................................. 103 Okolní teplota ................................................... 103 Oprava ............................................................... 50 P P1-15 Binární vstupy, volba funkcí .................... 95 Parametr ............................................................ 51 Binární vstupy, volba funkcí (P1-15) ............ 95 Sledování v reálném čase ........................... 51 Parametry pro sledování v reálném čase ........... 51 Plán obsazení paměti pro řízení Modbus ........ 100 Pomocná karta ................................................... 22 Popis registru pro řízení Modbus ..................... 101 Poznámka k autorským právům ........................... 7 Proud ............................................................... 103
125
Index
Provoz .......................................................... 11, 45 Přes průmyslovou sběrnici, Uvedení do provozu ............................................41 Stav pohonu .................................................45 v sítích IT ......................................................23 Provoz na svorkách, Uvedení do provozu ..........38 Přetížení Ochranné funkce ..........................................14 Schopnost ....................................................14 Připojení Brzdového odporu ........................................24 Měnič a motor ...............................................26 Připojení měniče a motoru ..................................26 Připojení motoru a měniče ..................................26 Připojení svorkové skříňky ..................................25 Připojení, brána a MOVI-PLC® ...........................41 Přípojka motoru ...................................................27 Přípustné napěťové sítě ......................................22 R Reset chyb ..........................................................46 Režim klávesnice, uvedení do provozu ..............39 Režim master-slave ............................................40 Režim PID regulátoru, uvedení do provozu ........39 Rozhraní, uživatel ...............................................35 Rozměry Kovová skříň bez větracích otvorů ...............19 Kryt IP20 .......................................................16 Kryt IP55 / NEMA 12 ....................................17 Spínací skříň s externí ventilací ...................20 Spínací skříň s ventilačními otvory ...............20 Rozsahy napětí, vstup ........................................13 Rozsahy vstupních napětí ...................................13 Ř Řízení Modbus ..................................................100 Interní hodnoty ...........................................102 Popis registru .............................................101 Schéma obsazení paměti ...........................100 Specifikace .................................................100
Skupinový pohon ............................................... 27 Software ........................................................... 100 Specifikace ......................................................... 13 Spínací skříň s ventilačními otvory Rozměry ...................................................... 20 Spínací skříň, montáž ........................................ 19 Stav pohonu ....................................................... 45 Provozní stav ............................................... 46 Statický ........................................................ 45 Struktura Bezpečnostní pokyny .................................... 5 Bezpečnostní pokyny pro daný odstavec ...... 6 Vložené bezpečnostní pokyny ....................... 6 Svorka relé ......................................................... 29 T Technické údaje ............................................... 103 Těleso Rozměry ...................................................... 15 Tepelná ochrana motoru (TH/TF) ...................... 27 Třífázové brzdové motory, připojení ................... 27 Typové označení ................................................ 13 U Uvedení do provozu ..................................... 11, 35 Jednoduché uvedení do provozu ................ 37 Provoz na průmyslové sběrnici .................... 41 Provoz na svorkách (výrobní nastavení) ..... 38 Režim klávesnice ......................................... 39 Režim PID regulátoru .................................. 39 Uživatelské rozhraní .......................................... 35 V Vícemotorový pohon / skupinový pohon ............ 27 Volba požadované hodnoty otáček (P1-12) ....... 97 Vstupní pojistky .................................................. 23 Vyloučení záruky .................................................. 7 Výstražná hesla Význam .......................................................... 5 Výstupní výkon ................................................. 103
S Servis ........................................................... 47, 50 Diagnostika chyb ..........................................47 Historie chyb .................................................47 Chybové kódy ...............................................48 Servis elektroniky SEW ................................50 Shoda ...............................................................103 Signální svorky ....................................................28 Sítě IT .................................................................23 Síťové stykače ....................................................23
126
Návod k obsluze – MOVITRAC® LTP-B
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com