Návod k obsluze Digitální fotoaparát
Před připojováním, používáním nebo seřizováním tohoto produktu si přečtěte celý návod.
Před vlastním použitím
Vážený zákazníku, chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tuto uživatelskou příručku a ponechejte si ji pro případné použití v budoucnu.
Informace pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU, • CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, NAMOČENÍM NEBO POCÁKÁNÍM A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY. • POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. • NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); NEJSOU ZDE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU. Pečlivě dodržujte zákony o autorských právech. Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo jiných zveřejněných nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé účely může znamenat porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití. • Skutečné ovládací prvky a součásti fotoaparátu, položky menu atd. se mohou mírně lišit od obrázků v tomto návodu. • Logo SDHC je ochranná známka. • Leica je registrovaná ochranná známka společnosti Leica Microsystems IR GmbH. • Elmarit je registrovaná ochranná známka společnosti Leica Camera AG.
2
VQT1B38
• Další názvy, názvy firem a produktů uvedené v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných firem. SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení baterie. Nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Varování Nebezpečí požáru, výbuchu a popálení. Tuto baterii nerozebírejte, nezahřívejte nad teplotu 60 °C ani nespalujte.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Před vlastním použitím
Informace o nabíječce baterií
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijaty zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
VÝSTRAHA! • TENTO VÝROBEK NESTAVTE DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ DOBŘE ODVĚTRÁVÁNO. ABYSTE ZAMEZILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU KVŮLI PŘEHŘÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ, ZAJISTĚTE, ABY NEBYLY OTVORY PRO VENTILACI ZAŘÍZENÍ ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO JINÝMI PŘEDMĚTY. • NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI PŘEDMĚTY. • NA PŘÍSTROJ NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY. • POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE ZPŮSOBEM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ. • Nabíječka baterií je po připojení napájecího kabelu v pohotovostním režimu. Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod napětím. Péče o přístroj • Fotoaparát nevystavujte mechanickým otřesům a nárazům. Mohlo by dojít k nesprávné funkčnosti přístroje, nemožnosti záznamu snímků nebo poškození objektivu či LCD displeje. • Před přenášením fotoaparátu nebo přehráváním snímků zasuňte objektiv. • Aby nedošlo k nesprávné funkčnosti přístroje, buďte obzvláště opatrní při jeho používání na následujících místech. – Místa s velkým množstvím písku nebo prachu. – Místa, kde může dojít ke kontaktu přístroje s vodou, například při používání za deště nebo na pláži.
VQT1B38
3
Před vlastním použitím
• Stříkne-li voda na fotoaparát, pečlivě jej otřete suchým hadříkem. Kondenzace vodní páry (pokud dojde k zamlžení objektivu nebo hledáčku) • Při změně teploty nebo vlhkosti (viz níže) může uvnitř přístroje kondenzovat vzdušná vlhkost. Na kondenzaci dávejte pozor, protože může způsobit vznik skvrn nebo plísně na objektivu nebo poruchu fotoaparátu. – Při přenesení fotoaparátu z chladného vnějšího prostředí do teplé místnosti. – Při přenesení fotoaparátu z venkovního prostředí do klimatizovaného prostoru automobilu. – V případě klimatizovaného vzduchu nasměrovaného přímo na fotoaparát. – Ve vlhkém prostředí. • Aby se zabránilo kondenzaci, vložte fotoaparát do plastického sáčku, dokud se jeho teplota nepřiblíží okolní teplotě. Pokud dojde ke kondenzaci, vypněte fotoaparát a nechte jej tak přibližně 2 hodiny. Teplota fotoaparátu se vyrovná s teplotou okolí a zkondenzovaná voda se sama vypaří. • Přečtěte si také „Upozornění týkající se používání”. (str. 122)
4
VQT1B38
O použitelných paměťových kartách Můžete používat paměťové karty SD, SDHC a MultiMediaCard. • Při použití termínu karta se v tomto návodu mají na mysli následující typy paměťových karet. – Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) – Paměťová karta SDHC (4 GB) – MultiMediaCard Podrobnější informace o paměťových kartách použitelných v tomto fotoaparátu. • Při použití karty s kapacitou 4 GB nebo více můžete použít pouze paměťovou kartu SDHC. • Paměťová karta 4 GB bez loga SDHC není založena na standardu SD a nebude v tomto fotoaparátu fungovat.
• Karta typu MultiMediaCard je kompatibilní pouze se statickými snímky.
Obsah
Obsah
Pokročilé (Záznam snímků)
Před vlastním použitím Informace pro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . 2
Rychlý průvodce nastavením jazyka obsluhy Rychlý původce: Jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Příprava Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . Názvy součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . Upevnění krytky objektivu/řemínku. . . . . . . Upevnění clony objektivu. . . . . . . . . . . . Rychlý průvodce . . . . . . . . . . . . . . . . Nabíjení baterie pomocí nabíječky . . . . . . . Baterie (nabíjení/počet zaznamenatelných snímků) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení a vyjmutí baterie/karty (volitelné příslušenství) . . . . . . . . . . . . . . . . Informace o vestavěné paměti/kartě (volitelné příslušenství) . . . . . . . . . . . Nastavení data/času . . . . . . . . . . . . . . • Změna nastavení času . . . . . . . . . . Volič režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení menu. . . . . . . . . . . . . . . . . Menu nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení na LCD displeji/Přepínání zobrazení na LCD displeji . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
.9 10 12 13 15 16
. 17 . 18 . . . . . .
19 20 20 21 22 23
. 27
Základní Fotografování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotografování v jednoduchém režimu . . . . . . Fotografování se zoomem . . . . . . . . . . . . • Použití optického zoomu . . . . . . . . . . • Použití rozšířeného optického zoomu (EZ) • Použití digitálního zoomu k dalšímu rozšíření zoomu . . . . . . . . . . . . . . Kontrola pořízeného snímku (zpětné prohlížení) . Přehrávání/Mazání snímků. . . . . . . . . . . .
28 31 33 33 34 35 36 37
LCD displej/hledáček. . . . . . . . . . . . . . . 39 • Změna zobrazených informací . . . . . . . 39 • Zvýšení jasu LCD displeje (Jasnější LCD/režim vysokého úhlu) . . . . . . . . . 42 Fotografování s vestavěným bleskem . . . . . . 44 Fotografování se samospouští . . . . . . . . . . 48 Kompenzace expozice . . . . . . . . . . . . . . 49 Fotografování v režimu expoziční vějíř . . . . . . 50 Optický stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . 51 Fotografování v režimu sekvenční expozice . . . 52 Změna citlivosti podle pohybu zaznamenávaného objektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fotografování zblízka. . . . . . . . . . . . . . . 55 AE s prioritou clony. . . . . . . . . . . . . . . . 56 AE s prioritou času závěrky . . . . . . . . . . . 57 Manuální expozice . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Hodnota clony a času závěrky . . . . . . . . . . 58 Fotografování s manuálním ostřením . . . . . . 59 Fotografování podle zaznamenávané scény (Scénický režim) . . . . . . . . . . . . . . . 62 – [PORTRÉT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 – [SOFT SKIN] . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 – [KRAJINA ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 – [SPORT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 – [PANORÁMOVÁNÍ] . . . . . . . . . . . . . . 64 – [NOČNÍ PORTRÉT] . . . . . . . . . . . . . . 64 – [NOČNÍ KRAJINA] . . . . . . . . . . . . . . 65 – [JÍDLO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 – [OSLAVA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 – [SVĚTLO SVÍČKY] . . . . . . . . . . . . . . 65 – [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] . . . . . . . . . . . . . . . . 66 – [DOMÁCÍ ZVÍŘE] . . . . . . . . . . . . . . . 67 – [ZÁPAD SLUNCE]. . . . . . . . . . . . . . . 67 – [VYS. CITLIVOST] . . . . . . . . . . . . . . 67 – [HVĚZD.OBLOHA] . . . . . . . . . . . . . . 67 – [OHŇOSTROJ] . . . . . . . . . . . . . . . . 68 – [PLÁŽ]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 – [SNÍH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 – [LETECKÉ FOTKY] . . . . . . . . . . . . . . 69 Režim videosekvence . . . . . . . . . . . . . . 70 Záznam data, kdy byl snímek na dovolené pořízen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Zobrazení místního času (světový čas) . . . . . 74
VQT1B38
5
Obsah
Menu režimu [ZÁZN.]. . . . . . . . . . . . . . . 76 • [VYV.BÍLÉ] Nastavení odstínu pro přirozenější obraz . . . 77 • [NAST. VYV. BÍLÉ] Doladění vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . 78 • [CITLIVOST] Nastavení citlivosti snímače. . . . . . . . . . 79 • [FORMÁT OBRAZU] Nastavení poměru stran snímků . . . . . . . 80 • [ROZL. SNÍMKU]/[KVALITA] Nastavení velikosti a kvality snímků podle jejich použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 • [ZVUK. ZÁZNAM] Záznam statických snímků se zvukem . . . . 82 • [REŽIM MĚŘENÍ] Rozhodování o způsobu měření jasu . . . . . 82 • [REŽIM OSTŘENÍ] Nastavení způsobu zaostření . . . . . . . . . 83 • [KONT. OSTŘENÍ] Neustálé zaostřování objektu . . . . . . . . . 84 • [AF PŘISVĚTLENÍ] Usnadnění ostření při slabém osvětlení. . . . 85 • [BAREV. EFEKT] Nastavení barevných efektů u zaznamenaných snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 • [NAST. SNÍMKU] Nastavení kvality snímku u zaznamenaných snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 • [ANIMACE] Vytvoření animované sekvence z pořízených snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 • [KONVERZE] Práce s volitelnou předsádkou . . . . . . . . 88 • [NAST.HODIN] Nastavení data, času a zobrazení. . . . . . . 90
Menu režimu [PŘEHR.] . . . . . . . . . . . . . 97 • [PROM. DIAP.] Postupné přehrávání snímků po pevně nastavenou dobu . . . . . . . . . . . . . . . 97 • [MÉ NEJOBL.] Nastavení oblíbených snímků. . . . . . . . . 99 • [OTOČIT DISP.]/[OTOČIT] Zobrazení otočeného snímku . . . . . . . . . 99 • [DAT. RAZÍTKO] Opatření zaznamenaných snímků údaji, jako je například datum . . . . . . . . . . . . 100 • [TISK DPOF] Označení snímku pro tisk a nastavení počtu výtisků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 • [OCHRANA] Zabránění nechtěnému vymazání snímků . . 104 • [AUDIODABING] Dohrávání zvuku k zaznamenanému snímku 105 • [ZM. ROZL.] Zmenšení snímku . . . . . . . . . . . . . . . 105 • [STŘIH] Zvětšení a oříznutí snímku . . . . . . . . . . 106 • [KONV. FORM.] Změna poměru stran snímku s poměrem stran 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 • [KOPÍR.] Kopírování dat snímků . . . . . . . . . . . . 108 • [FORMÁT] Formátování karty . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pokročilé (Přehrávání)
Ostatní
Zobrazení více obrazovek (hromadné přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení snímků podle data pořízení (kalendářní přehrávání) . . . . . . . . . . . Použití zoomu při přehrávání. . . . . . . . . . Přehrávání videosekvence/snímků se zvukem. Vytváření snímků z videosekvence. . . . . . .
6
VQT1B38
. 91 . . . .
92 93 94 95
Připojení k jiným zařízením Připojení k PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Tisk snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Přehrávání snímků na televizoru . . . . . . . . . 117
Použití MC ochranného filtru/ND filtru . . . . Zobrazení na displeji . . . . . . . . . . . . . Upozornění týkající se používání. . . . . . . Zobrazené zprávy . . . . . . . . . . . . . . Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . Počet zaznamenatelných snímků a dostupná doba záznamu . . . . . . . . . . . . . . Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. 118 . 119 . 122 . 124 . 126
. . 131 . . 134
Informace o prodeji a zákaznické podpoře Zákaznické centrum • Pro zákazníky ve Velké Británii: 08705 357357 • Pro zákazníky v Irské republice: 01 289 8333 • Informace o našich výrobcích naleznete na našich webových stránkách www.panasonic.cz • E-mail:
[email protected]
VQT1B38
7
Rychlý původce: Jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy
Rychlý původce: Jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy
6. Stiskem tlačítka (šipka vpravo) vstoupíte do menu SETUP na položku CLOCK SET.
Fotoaparát má z výroby přednastavený anglický jazyk. Pokud budete chtít využívat jako komunikační řeč Český jazyk postupujte podle níže uvedených kroků. 1. Zapněte fotoaparát (Vypínač fotoaparátu do polohy ON viz str.10) 2. Ovladač režimů přepněte do polohy P (nebo symbol červeného fotoaparátu- podle modelu ). 3. Ovládací menu vyvoláte tlačítkem [MENU]
4. Stiskem tlačítka. (šipka vlevo) přejděte na záložku s ikonou fotoaparátu.
5 Stiskem tlačítka (šipka dolů) přepnete ze záložky s ikonou fotoaparátu (menu REC) na ikonu klíče (menu SETUP). V menu SETUP se Vám změní ukazatel počtu položek menu z 1/3 na 1/4 (pravý horní roh LCD).
8
VQT1B38
7. Stiskem tlačítka (šipka nahoru) přeskočíte na záložku menu s pořadovým číslem 4/4 a zůstane žlutě podbarvená položka (LANGUAGE). Tuto položku budete moci upravovat pokud stisknete tlačítko (šipka doprava).
Po otevření položky LANGUAGE nastavíte tlačítkem (šipka dolů)
položku ČEŠTINA a potvrdíte tlačítkem MENU / SET.
Příprava
Příslušenství Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda máte kompletní a správné příslušenství.
Standardní příslušenství 1 Bateriový modul (Označovaný v tomto textu jako baterie) 2 Nabíječka baterií (Označovaná v tomto textu jako nabíječka) 3 Síťový kabel 4 USB kabel 5 AV kabel 6 CD-ROM 7 Řemínek přes rameno 8 Krytka objektivu/řemínek krytky objektivu 9 Clona objektivu/adaptér clony A: Stříbrná B: Černá
VQT1B38
9
Příprava
Volitelné příslušenství • Lithiumiontová baterie CGR-S006E • Síťový adaptér DMW-AC7EB • Měkký obal/Polotvrdý obal DMW-CZS7/DMW-CZHFZ8 • MC ochranný filtr/ND filtr DMW-LMC52/DMW-LND52 • Tele předsádka/Širokoúhlá předsádka DMW-LT55/DMW-LW55 • Makro předsádka DMW-LC55 • Adaptér předsádek DMW-LA2 • Paměťová karta SDHC 4 GB: RP-SDR04GE1K • Paměťová karta SD 2 GB: RP-SDK02GE1A/ RP-SDR02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A/ RP-SDH01GE1A/ RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/ RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A/ RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128BE1A • Čtečka/zapisovačka karet s připojením USB 2.0 BN-SDUSB2E • PCMCIA adaptér pro paměťové karty BN-SDPC3E • Některé položky volitelného příslušenství nemusí být v některých zemích dostupné. • Paměťové karty SD, SDHC a MultiMediaCard jsou v tomto textu označované jako karty. • Paměťová karta je volitelné příslušenství. Pokud kartu nepoužíváte, můžete snímky zaznamenávat do vestavěné paměti nebo je z ní přehrávat.(str. 19).
10
VQT1B38
Názvy součástí
1 2 3 4
Objektiv (str. 123) Blesk (str. 44) Mikrofon (str. 82, 105) Kontrolka samospouště (str. 48) Pomocné světlo pro automatické ostření (str. 85)
5 Tlačítko otevření blesku (str. 44) 6 Kolečko pro korekci dioptrií (str. 40) 7 Hledáček (str. 39, 119) 8 Reproduktor (str. 94) 9 Tlačítko [EVF/LCD] (str. 39) 10 Vypínač fotoaparátu (str. 15, 20)
Příprava
11 Joystick (str. 30, 37, 56, 57) V tomto návodu je ovládání prostřednictvím joysticku popsáno tak, jak je znázorněno níže. Např.: Když joystick nakloníte doprava
Např.: Když stisknete střed joysticku
LCD displej (str. 39, 119) Tlačítko [DISPLEJ/LCD MODE] (str. 39, 42) Stavová kontrolka (str. 28) Tlačítko běžného snímání či sekvenční expozice (str. 52)/tlačítko mazání (str. 37) 16 Kurzorová tlačítka /Tlačítko samospouště (str. 48) /Tlačítko [REV] (str. 36) /Tlačítko nastavení blesku (str. 44) /Kompenzace expozice (str. 49)/ Tlačítko pro expoziční vějíř (str. 50)/nastavení výkonu blesku (str. 47)/kompenzaci protisvětla v jednoduchém režimu (str. 32)
18 19 20 21 22
Páčka zoomu (str. 33) Tlačítko spouště (str. 28, 70) Volič režimů (str. 21) Tlačítko přepínání ostření (str. 59) Tlačítko optického stabilizátoru obrazu (str. 51)
12 13 14 15
V tomto návodu je ovládání prostřednictvím kurzorového tlačítka popsáno tak, jak znázorněno níže. Např.: Když stisknete tlačítko
17 Tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit) (str. 22)
23 Očko pro řemínek (str. 12) 24 Konektor [DIGITAL/AV OUT] (str. 110, 113, 117) 25 Konektor [DC IN] (str. 110, 113) • Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) • Baterie ve fotoaparátu není dobíjena, ani když je připojen síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství). 26 Kryt konektorů 27 Tělo objektivu
28 Dvířka karty/baterie (str. 16) 29 Otvor pro připojení stativu • Pokud použijete stativ, zkontrolujte, zda je po namontování fotoaparátu stabilní. VQT1B38
11
Příprava
Upevnění krytky objektivu/ řemínku
Řemínek (součást dodávky)
1 Řemínek protáhněte otvorem v očku pro řemínek.
Krytka objektivu (součást dodávky)
1 Řemínek protáhněte otvorem v krytce objektivu. 2 Řemínek protáhněte zarážkou a utáhněte. 2 Řemínek protáhněte otvorem ve fotoaparátu.
3 Připevněte krytku objektivu.
A: Řemínek zatáhněte o nejméně 2 cm.
• Řemínek upevněte na druhou stranu fotoaparátu, aniž byste jej překroutili. • Zkontrolujte, zda řemínek dobře drží na fotoaparátu. • Řemínek připojte tak, aby logo „LUMIX” bylo z vnější strany.
• Při vypnutí fotoaparátu, přenášení fotoaparátu nebo přehrávání snímků upevněte na fotoaparát krytku objektivu, čímž se chrání povrch objektivu. • Před zapnutím fotoaparátu v režimu záznamu sejměte krytku objektivu. • Krytku objektivu neztraťte.
12
VQT1B38
Příprava
Upevnění clony objektivu
3 Dotáhněte šroub.
Na silném slunci nebo v protisvětle omezuje clona objektivu přezáření a duchy. Clona objektivu odstiňuje přebytečné světlo a zlepšuje kvalitu obrazu. • Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý. • Zavřete blesk.
1 Nasaďte adaptér clony objektivu (součást dodávky). • Šroub nadměrně nedotahujte. Sejmutí adaptéru clony objektivu
• Adaptér clony objektivu nadměrně nedotahujte. • Uchopte adaptér za okraj a sejměte jej.
2 Otočte fotoaparát vzhůru nohama, značku na cloně objektivu umístěte proti značce A na fotoaparátu a pak zasuňte přímo směrem k tělu fotoaparátu.
• Zkontrolujte, zda není šroub volný, a pak upevněte clonu objektivu.
VQT1B38
13
Příprava
Dočasné uložení clony objektivu
4 Připevněte krytku objektivu.
1 Povolte šroub a pak clonu objektivu sejměte
• Zkontrolujte, zda je pevně nasazena krytka objektivu. • Nefotografujte, pokud je clona objektivu dočasně uložená.
2 Clonu objektivu otočte obráceně.
3 Upevněte clonu objektivu šroubem nahoru a pak šroub znovu dotáhněte.
• Zkontrolujte, zda je šroub volný, a pak upevněte clonu objektivu. • Šroub nadměrně nedotahujte.
14
VQT1B38
• Při fotografování s bleskem a nasazenou krytkou objektivu může dojít k ztmavnutí dolní části záběru (vinětace) a regulace intenzity záblesku nemusí fungovat, protože clona objektivu může blesk částečně zakrývat. Doporučujeme clonu objektivu demontovat. • Při použití pomocného světla AF při slabém osvětlení clonu objektivu demontujte. • Podrobnosti o montáži MC ochranného filtru a ND filtru najdete na str. 118. • Pokud je na objektiv upevněn adaptér clony, nelze nasadit konverzní a makro předsádky. • Pro připojení konverzních předsádek je nutný adaptér předsádek (DMW-LA2; volitelné příslušenství). . • Pokud ztratíte dodávané příslušenství, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis. (Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
Příprava
Rychlý průvodce Zde je uveden přehled toho, jak pomocí fotoaparátu pořídit a přehrávat snímky. Ke každému kroku je v závorce uvedena stránka s popisem.
3 Zapněte fotoaparát, abyste mohli pořizovat snímky. • Nastavte hodiny. (str. 20)
1 Nabijte baterii. (str. 16).
1Ovladač režimů dejte do polohy [ ]. 2Stisknutím spouště pořídíte snímek. (str. 28) • Při dodání fotoaparátu není baterie nabitá. Před použitím ji nabijte.
4 Přehrajte pořízené snímky.
2 Vložte baterii a kartu. (str. 18)
1Ovladač režimů dejte do polohy [ ]. 2Vyberte snímek, který chcete zobrazit. (str. 37)
VQT1B38
15
Příprava
Nabíjení baterie pomocí nabíječky
3 Po nabití baterii vyjměte.
Při dodání fotoaparátu není baterie nabitá. Před použitím ji nabijte.
1 Zasuňte kontakty baterie a baterii zaklapněte do nabíječky.
2 Zapojte síťový kabel.
• Koncovka kabelu se plně nezasune do konektoru. Zůstane mezera, jak je znázorněno níže.
• Nabíjení začíná po rozsvícení zelené indikační kontrolky A [CHARGE] i • Indikátor nabíjení A [CHARGE] se po nabití baterie vypne (asi po 120 minutách). • Pokud kontrolka [CHARGE] bliká, přečtěte si informace na str. 17.
16
VQT1B38
• Po skončeném nabíjení se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel ze zásuvky. • Baterie se po použití baterie a během a po nabíjení zahřívá. Fotoaparát se během použití také zahřívá. Nejedná se o žádnou poruchu. • Nabitá baterie se po delší době nepoužívání samovolně vybije. Pokud se baterie vybije, nabijte ji. • Baterie se může nabíjet, i když není zcela vybitá. • Používejte pouze speciálně určenou nabíječku a baterii. • Baterii pomocí nabíječky nabíjejte v interiéru. • Nabíječku nerozebírejte a neupravujte.
Příprava
Baterie (nabíjení/počet zaznamenatelných snímků) Životnost baterie Počet snímků, které lze zaznamenat (podle normy CIPA v režimu Programové AE [ ])
Počet snímků, které lze zaznamenat pomocí hledáčku (Ostatní podmínky při záznamu odpovídají normám CIPA.) Počet snímků, které lze zaznamenat:
Přibližně 380 snímků (Přibližně 190 min)
Doba přehrávání pomocí LCD displeje Počet snímků, které lze zaznamenat:
Přibližně 380 snímků (Přibližně 190 min)
Podmínky při záznamu dle norem CIPA • Teplota: 23 °C/ Vlhkost: 50% při záznamu se zapnutým LCD displejem*. • Při použití paměťové karty SD od firmy Panasonic (16 MB). • Při použití dodávané baterie. • Při zahájení záznamu 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Při nastavení funkce optického stabilizátoru obrazu na [REŽIM1]) • Při záznamu každých 30 vteřin s plným bleskem při každém druhém snímku. • Při otočení páčky zoomu z polohy Tele na Wide a zpět při každém snímku. • Po záznamu každých deseti snímků fotoaparát vypnut. * Při použití funkce zjasnění LCD nebo vysoký úhel (str. 42) se sníží počet snímků, které lze pořídit. • CIPA je zkratka [Camera & Imaging Products Association]. Počet snímků, které lze uložit, se mění podle intervalu mezi snímky. Při delším intervalu mezi snímky lze uložit méně snímků. [Například při záznamu snímku každé 2 minuty klesá počet zaznamenatelných snímků asi na 95.]
Doba přehrávání
Přibližně 420 minut
Počet snímků, které lze zaznamenat, a doba přehrávání závisejí na provozních podmínkách a podmínkách při skladování baterie. Nabíjení Doba nabíjení
Přibližně 120 min.
Doba nabíjení a počet snímků, které lze uložit při použití volitelné baterie (CGR-S006E), jsou stejné jako výše. • Jakmile se zahájí nabíjení, indikátor nabíjení [CHARGE] se rozsvítí. Když indikátor nabíjení [CHARGE] bliká • Baterie je příliš vybitá. Po chvíli se indikátor nabíjení [CHARGE] rozsvítí a začne normální nabíjení. • Pokud je teplota baterie příliš vysoká nebo nízká, doba nabíjení bude delší než obvykle. • Kontakty nabíječky nebo baterie jsou znečistěné. V tom případě je otřete suchým hadříkem. • Když se začíná výrazně zkracovat pracovní doba fotoaparátu i v případě řádného nabití baterie, je možné, že skončila doba životnosti baterie. Kupte si novou baterii. Podmínky při nabíjení • Baterii nabíjejte při teplotě mezi 10 °C a 35 °C. (Teplota baterie by měla být také stejná.) • Při nízkých teplotách (např. při bruslení nebo lyžování) se může kapacita baterie dočasně snížit, a tím se může pracovní čas fotoaparátu zkracovat.
VQT1B38
17
Příprava
Vložení a vyjmutí baterie/karty (volitelné příslušenství) • • • •
Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý. Zavřete blesk. Připravte si kartu. (volitelné příslušenství) Pokud kartu nepoužíváte, můžete snímky zaznamenávat do vestavěné paměti nebo je z ní přehrávat.(str. 19).
• Nedotýkejte se kontaktů na kartě. • Neúplným zasunutím karty může dojít k jejímu poškození.
3 1 Zavřete dvířka karty/baterie. 2 Přesuňte uvolňovací páčku ve směru šipky.
1 Přesuňte uvolňovací páčku ve směru šipky a otevřete dvířka pro vkládání baterie/paměťové karty. • Pokud nelze dvířka karty/baterie zcela zavřít, vyjměte kartu, zkontrolujte, zda je otočena na správnou stranu, a vložte ji znovu.
• Používejte jen originální baterie Panasonic (CGR-S006E). • Při používání baterií jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
2 Baterie: Zasuňte celou baterii a dodržte její správnou orientaci. Pro vyjmutí baterie zatáhněte za páčku A ve směru šipky. Paměťová karta: Celou ji zasuňte, dokud nezacvakne, a dejte pozor na správný směr zasunutí. Stiskněte ji, dokud necvakne, a kolmo ji vytáhněte.
18
VQT1B38
• Po používání baterii vyjměte. • Je-li zrovna používána paměťová karta, nevytahujte kartu ani baterii.Může dojít k poškození dat. • Nevyjímejte baterii ze zapnutého fotoaparátu, protože by se nemusela řádně uložit nastavení fotoaparátu. • Dodávaná baterie je určena pouze pro fotoaparát. Nepoužívejte ji s jinými zařízeními. • Pokud je přístroj zapnutý, nevytahujte baterii ani kartu. Hrozí poškození dat uložených v zabudované paměti nebo na paměťové kartě. Buďte obzvláště opatrní, pokud zrovna dochází k přístupu do vestavěné paměti nebo na kartu. (str. 27) • Doporučujeme používání karty od firmy Panasonic.
Příprava
Informace o vestavěné paměti/kartě (volitelné příslušenství) • Vestavěnou paměť je možné použít jako dočasné úložiště při zaplnění paměťové karty. Vestavěná paměť [
]
Vestavěnou paměť můžete využít k záznamu nebo přehrávání snímků. (Pokud je zasunuta karta, nelze vestavěnou paměť použít.) • Kapacita vestavěné paměti je asi 27 MB. • Při záznamu videosekvencí do vestavěné paměti je rozměr snímku napevno nastaven na QVGA (320 x 240 bodů).(str. 70) Karta [ ] Když je do přístroje vložená karta, můžete ji využít k záznamu nebo přehrávání snímků. Karta (volitelné příslušenství) • Paměťové karty SD, SDHC a MultiMediaCard jsou malé, lehké, výměnné externí karty. Informace o kartách, které lze použít v tomto přístroji, najdete na str. 5. • Paměťová karta SDHC byla vytvořena podle norem přijatých Sdružením SD v roce 2006 pro vysokokapacitní paměťové karty nad 2 GB. • Paměťová karta SD a SDHC má velkou rychlost čtení/zápisu. Oba typy karet jsou vybaveny přepínačem ochrany proti zápisu A, po jehož aktivaci nelze na kartu zapisovat ani ji formátovat. (Pokud je přepínač v poloze [LOCK], nelze na kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formátovat. Když je přepínač ve druhé poloze, jsou tyto funkce dostupné.)
• Tento přístroj (zařízení kompatibilní s SDHC) podporuje paměťové karty SD formátované systémem FAT12 nebo FAT16 a odpovídající specifikaci paměťových karet SD. Tento přístroj podporuje také paměťové karty SDHC formátované systémem FAT32 a odpovídající specifikaci paměťových karet SD. • Paměťové karty SDHC můžete použít v zařízeních kompatibilních s paměťovými kartami SDHC, ale nemůžete je použít v zařízeních kompatibilních jen s paměťovými kartami SD. (Vždy si přečtěte návod k obsluze používaného zařízení. Pokud si také objednáte tisk snímků ve fotolabu, před tiskem se zeptejte na podporované karty.) Nejnovější informace získáte na níže uvedené webové adrese. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.) • Informace o počtu zaznamenatelných snímků a době nahrávání pro každou kartu najdete na str. 131. • Pro nahrávání videosekvencí doporučujeme používat paměťové karty High Speed SD/SDHC. (str. 70)
• Data uložená ve vestavěné paměti mohou být poškozena nebo ztracena v důsledku elektromagnetického vlnění, statické elektřiny, poruchy fotoaparátu nebo karty. Doporučujeme důležitá data zálohovat na PC apod. • Rychlost čtení/zápisu na karty MultiMediaCard je nižší než na SD nebo SDHC. Při použití karty MultiMediaCard mohou některé funkce trvat déle, než je uvedeno v návodu. • Formátování paměťové karty neprovádějte na svém počítači nebo jiném zařízení. Formátujte ji jen ve fotoaparátu, aby byla zaručena správná funkce. (str. 109) • Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
VQT1B38
19
Příprava
Nastavení data/času Prvotní nastavení Při zapnutí fotoaparátu nejsou nastaveny časové údaje, takže se objeví následující hlášení.
3 stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) provedete nastavení. • Po nastavení času fotoaparát vypněte. Potom nastavte volič režimů na režim záznamu pro zapnutí fotoaparátu a zkontrolujte, zda je nastavení času správné. Změna nastavení času 1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 2 Stisknutím tlačítka / vyberte položku [NAST. HODIN]. (str. 90). 3 Stiskněte tlačítko a podle kroků 2 a 3 nastavte hodiny. 4 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu. • Hodiny můžete také nastavit v menu [NAST.]. (str. 23)
A: Tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit) B: Kurzorová tlačítka
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 2 stisknutím tlačítek /// nastavte datum a čas.
A: Čas doma. B: Čas v místě, kam cestujete (str. 74) • /: Vyberte požadovanou položku. • /: Nastavte pořadí zobrazení data a času. • : Zrušení bez nastavení hodin.
20
VQT1B38
• Pokud je ve fotoaparátu déle než 24 hodin vložena plně nabitá baterie, uchová se údaj data a času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí baterie. (Pokud do fotoaparátu vložíte nedostatečně nabitou baterii, doba uchovávání časového údaje se může zkrátit.) Po uplynutí této doby se však nastavení hodin ztratí. V tom případě nastavte hodiny znovu. • Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu 2000 až 2099. Používá se 24hodinový časový systém. • Pokud není čas nastaven, nelze vytisknout správné datum, pokud snímky opatříte datem pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100) nebo objednáte tisk snímků ve fotolabu. (str. 103)
Příprava
Volič režimů Pokud tento přístroj zapnete a otočíte voličem režimů, můžete nejen přepínat mezi záznamem a přehráváním, ale také přepnout na scénický režim, který odpovídá účelu záznamu. Přepnutí režimu otočením voliče režimů
Základní : Režim programové AE (str. 28) Fotoaparát automaticky určuje expozici. : Jednoduchý režim (str. 31) Tento režim se doporučuje pro začátečníky. : Režim přehrávání (str. 37) Umožňuje přehrávání zaznamenaných snímků. Pokročilé : Režim inteligentní citlivosti ISO (str. 53) Umožňuje nastavení optimální citlivosti ISO a času závěrky podle pohybu a jasu objektu. A: Režim priority clony AE (str. 56) Podle uživatelem nastavené hodnoty clony fotoaparát určí odpovídající čas závěrky. S: Režim priority závěrky AE (str. 57) Podle uživatelem nastaveného času závěrky fotoaparát určí odpovídající hodnotu clony. M: Režim manuální expozice (str. 57) Hodnotu clony a času závěrky nastaví uživatel.
• Nastavte část A na požadovaný režim. Jednotlivé režimy nastavíte pomalým a plynulým otočením voliče režimů. (Volič režimů se otáčí o 360°) • Při otočení voliče režimů se na LCD displeji/ v hledáčku objeví výše uvedená obrazovka B. (str. 26) • Po zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji/ v hledáčku zobrazí stávající režim.
: Scénický režim (str. 62) Umožňuje pořizovat snímky podle zaznamenávané scény. : Režim videosekvencí (str. 70) Tento režim umožňuje záznam videosekvencí. : Režim tisku (str. 113) Použijte pro tisk snímků.
VQT1B38
21
Příprava
Nastavení menu
1 Stisknutím tlačítka / vyberte položku menu.
Zobrazení obrazovek menu Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
AIkony menu BAktuální stránka CPoložky menu a nastavení • Na další/předchozí stránku se snadno dostanete otočením páčky zoomu. • Zobrazené ikony menu a položky menu se liší v závislosti na pozici voliče režimů. Ikony menu Menu režimu [ZÁZN.] (str. 76): Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů nastaven na [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[
• Stisknutím na A přepněte na další obrazovku.
2 Stiskněte .
].
Menu režimu [PŘEHR.] (str. 97): Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů nastaven na [ ].
3 Stisknutím / zvolte nastavení.
Menu [REŽIM SCÉNY] (str. 62): Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů nastaven na [ ]. Menu [NASTAVENÍ] (str. 23): Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů nastaven na [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]. Nastavení položek menu • Následující příklad popisuje nastavení položky [KVALITA] v režimu Programové AE [ ].
22
VQT1B38
4 stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) provedete nastavení.
Příprava
Zavření obrazovky menu Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). • Když je volič režimů nastaven na [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], můžete obrazovku menu zavřít také namáčknutím spouště nebo stisknutím středu joysticku. Přepnutí na menu [NASTAVENÍ]
1 Stiskněte na obrazovce menu.
• Nastavte požadované položky. (Informace o jednotlivých položkách menu najdete na str. 23 - 26.) • Volbou [VYNULOVAT] vrátíte nastavení do výchozího stavu v době koupě. (str. 25) • Důležité položky jsou [NAST. HODIN], [AUT. NÁHLED] a [ŠETŘENÍ ENERGIÍ]. Před použitím si zkontrolujte jejich nastavení.
1 /4
ZÁZN. VYV.BÍLÉ
AWB
NAST.VYV.BÍLÉ CITLIVOST FORMÁT OBRAZU
AUTO
nebo
ROZL.SNÍMKU ZVOL.
Menu nastavení
UKONČ.
MENU
2 Stisknutím tlačítka vyberte ikonu menu [NASTAVENÍ].
3 Stiskněte .
• Dále zvolte a nastavte položku menu.
[NAST. HODIN] (str. 20) (Změna data a času.) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NAST.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Změňte datum a čas. [AUT. NÁHLED] (Zobrazení zaznamenaného snímku.) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavte dobu zobrazení snímku po jeho pořízení. [1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF] • V režimu videosekvencí [ ] se funkce automatického prohlížení neaktivuje. • Snímky pořízené v režimu expozičního vějíře (str. 50) nebo v režimu sekvenční expozice (str. 52) jsou po pořízení zobrazeny nezávisle na nastavení funkce automatického prohlížení. (Snímek není zvětšen.) • Při záznamu snímků se zvukem (str. 82) se funkce automatického prohlížení aktivuje bez ohledu na její nastavení. (Snímek není zvětšen.) • Pokud je nastavena kvalita snímku [RAW], automatické prohlížení pořízených snímků zobrazuje právě pořízený snímek až do doby, než je zapsán na kartu. (Snímek není zvětšen.) • Nastavení funkce automatického prohlížení je vypnuto při použití režimu expozičního vějíře nebo sekvenční expozice, v režimu videosekvencí [ ], při nastavení volby [ZVUK. ZÁZNAM] na [ON] nebo při nastavení kvality [RAW]. • V jednoduchém režimu [ ] je funkce automatického prohlížení nastavena na [1SEC.].
VQT1B38
23
Příprava
[ŠETŘENÍ ENERGIÍ] (Automatické vypnutí přístroje.) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Pokud není fotoaparát používán po dobu zvolenou v tomto nastavení, aktivuje se režim úspory energie (fotoaparát se automaticky vypne, aby se šetřila energie baterie). [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]: • Namáčknutím spouště nebo vypnutím a zapnutím fotoaparátu se úsporný režim zruší. • V jednoduchém režimu [ ] je režim úspory energie nastaven na [5MIN.]. • Úsporný režim není aktivován v následujících případech: – Při používání síťového adaptéru (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) – Při připojení k PC nebo tiskárně – Při záznamu nebo přehrávání videosekvencí – Během prezentace snímků (str. 97) [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavte čas doma a v místě, kam cestujete. [ ]: Doma. [ ]: Místo, kam cestujete. [MONITOR/HLEDÁČEK] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) V 7 krocích můžete nastavit jas displeje nebo hledáčku. [NÁPOVĚDA] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavte síť vodicích čar zobrazenou při fotografování. Můžete také nastavit, zda chcete při zobrazení vodících čar zobrazit i informace o záznamu a histogram. (str. 39, 41)
24
VQT1B38
[INFO O ZÁZN.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAM]: [ON]/[OFF] [VZOR]: / [DATUM CESTY] (str. 72) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavte datum odjezdu a návratu z dovolené. [NAST.], [OFF] [PŘEHRÁT NA LCD] (str. 41) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Pokud v režimu záznamu zvolíte hledáček, přepne se zobrazení automaticky na LCD displej při prohlížení nebo přehrávání snímků. [ON], [OFF] [NÁVRAT ZOOMU] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Při vypnutí přístroje je pozice zoomu uložena. Když je přístroj opět zapnut, vrátí se zoom automaticky na pozici, ve které byl před vypnutím přístroje. (str. 33) [ON], [OFF] • Obnovení zoomu nelze nastavit v následujících případech. – V jednoduchém režimu [ ] – Při nastavení volby [KONVERZE] v menu [ZÁZN.] na [ ] nebo [ ].
Příprava
[MAN.OSTŘ./POM.] (str. 59) (Jen v režimu záznamu) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) V režimu manuálního ostření se uprostřed displeje zobrazí pomocná obrazovka ostření, která usnadňuje zaostření na objekt. [MF1]: Střed záběru je zvětšen. Můžete ostřit a současně celkově kontrolovat vytvářený záběr. [MF2]: Celý záběr je zvětšen. Tento režim se hodí pro ostření při nastavení širokoúhlého záběru. [OFF]: Záběr není zvětšen. [PÍPNUTÍ] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Umožňuje nastavit pípnutí. [ ]: žádný zvuk [ ]: tichý zvuk [ ]: hlasitý zvuk [PÍPNUTÍ AF] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte tuto položku. (str. 22) Umožňuje nastavit pípnutí při automatickém ostření. [ ]: bez pípnutí [ ]: tiché pípnutí [ ]: hlasité pípnutí [ZÁVĚRKA] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Umožňuje nastavit zvuk závěrky. [ ]: bez zvuku závěrky [ ]: tichý zvuk závěrky [ ]: hlasitý zvuk závěrky [HLASITOST] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22) Hlasitost reproduktoru lze nastavit v 7 krocích od 6 do 0. • Je-li fotoaparát připojen k televizoru, hlasitost reproduktorů televizoru se nemění. [VYNULOVAT Č.] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Číslo složky je aktualizováno a číslo souboru začíná od 0001. (str. 111) • Číslo složky lze nastavit v rozmezí 100 až 999. Jakmile číslo složky dosáhne hodnotu 999, nelze již číslo složky vynulovat. Doporučujeme data přenést na PC nebo jiné zařízení pro ukládání dat a pak kartu zformátovat. • Pokud chcete vynulovat číslo složky zpět na 100, nejprve zformátujte vestavěnou paměť (str. 109) nebo kartu, a pak touto funkcí vynulujte číslo souboru. Poté se objeví obrazovka pro vynulování čísla složky. Výběrem volby [ANO] vynulujte číslo složky. (str. 111) [VYNULOVAT] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Obnoví se výchozí nastavení režimu záznamu [ZÁZN.] nebo menu [NASTAVENÍ]. • [MÉ NEJOBL.] (str. 99) se nastaví na [OFF] a [OTOČIT DISP.] (str. 99) se nastaví na [ON]. • Pokud jsou vynulována nastavení menu [NASTAVENÍ], vynulují se také následující nastavení. – Nastavení narozenin pro [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (str. 66) a [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (str. 67) ve scénickém režimu. – Počet dnů, které uplynuly ode dne vašeho odjezdu na dovolenou v [DATUM CESTY]. (str. 72) – Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74). – [NÁVRAT ZOOMU] (str. 24) • Číslo složky a nastavení času se nezmění.
VQT1B38
25
Příprava
[VÝST. VIDEO] (str. 117) (Jen v režimu přehrávání) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavení systému barevné televize v jednotlivých zemích. [NTSC]: Video výstup v normě NTSC. [PAL]: Video výstup v normě PAL.
[MENU SCÉNY] (str. 62) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavení obrazovky, která se zobrazí při nastavení voliče režimů na [ ]. [AUTO]: Objeví se obrazovka menu [REŽIM SCÉNY]. [OFF]: Objeví se obrazovka záznamu v momentálně vybraném scénickém režimu.
[TV FORMÁT] (str. 117) (Jen v režimu přehrávání) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavte podle typu připojeného televizoru. [ ]: Při připojení k televizoru s formátem 16:9. [ ]: Při připojení k televizoru s formátem 4:3.
[ZOBRAZIT OVLADAČ] (str. 21) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavte, zda se má při otočení voliče režimů zobrazit obrazovka voliče režimů. [ON], [OFF]
[MF m/ft] (str. 59) Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Změna jednotek vzdálenosti ohniska zobrazených při manuálním ostření. [m]: vzdálenost je zobrazena v metrech. [ft]: vzdálenost je zobrazena ve stopách.
26
VQT1B38
[JAZYK] Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22) Nastavení jazyka zobrazeného na displeji. [ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [ ], [POLSKY], [ČEŠTINA ], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TURKEY] • Nastavíte-li omylem jiný jazyk, zvolte z ikon menu [ ] pro nastavení požadovaného jazyku.
Příprava
Zobrazení na LCD displeji/ Přepínání zobrazení na LCD displeji Zobrazení na displeji v režimu Programové AE [ ] (v době zakoupení přístroje)
1 Režim záznamu 2 Režim blesku (str. 44) 3 Oblast automatického ostření (str. 28) • Zobrazená oblast automatického ostření je větší něž obvykle při fotografování na tmavých místech. 4 Zaostření (str. 28) 5 Velikost snímku (str. 80) 6 Kvalita (str. 80) : Upozornění na chvění (str. 30) 7 Stav baterie • Pokud je baterie vybitá, kontrolka začne červeně blikat. (Při vypnutí LCD displeje bliká stavová kontrolka.) Nabijte baterii nebo ji nahraďte plně nabitou baterií. • Je-li fotoaparát připojen k síťovému adaptéru (DMW-AC7E, volitelné příslušenství), informace o stavu baterie se nezobrazuje. 8 Počet snímků, které lze zaznamenat (str. 131) 9 Vestavěná paměť/Karta • Při záznamu dat do vestavěné paměti (nebo na kartu) červeně svítí kontrolka přístupu k paměti. – Při použití vestavěné paměti
• Když svítí kontrolka přístupu k paměti, neprovádějte níže uvedené činnosti. Mohlo by dojít k poškození karty nebo dat na kartě a tento přístroj by nemusel fungovat správně. – Přístroj nevypínejte. – Nevyjímejte baterii ani kartu. (při použití karty) – Přístroj nevystavujte otřesům či nárazům. – Neodpojujte síťový adaptér. (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) (při použití síťového adaptéru) • Výše uvedené činnosti neprovádějte, když dochází ke čtení či zápisu snímků nebo je formátována vestavěná paměť (nebo karta) (str. 109). • Přístup do vestavěné paměti může být pomalejší než přístup na kartu. 10 Stav záznamu 11 Výběr oblasti automatického ostření (str. 84) 12 Ovládání joysticku (str. 30, 37, 56, 57) 13 Čas závěrky (str. 28) 14 Hodnota clony (str. 28) • Pokud není nastavena správná expozice, hodnota clony a čas závěrky zčervenají. (Nezčervenají při aktivovaném blesku.) 15 Kompenzace expozice (str. 49) 16 Režim měření (str. 82) 17 Optický stabilizátor obrazu (str. 51)
• Informace o dalších zobrazeních na displeji najdete na str. 119. Přepínání zobrazení na displeji Zobrazení na displeji můžete měnit stisknutím tlačítka [DISPLEJ]. To vám umožní při fotografování zobrazovat údaje jako velikost snímku nebo počet zaznamenatelných snímků, nebo fotografovat bez zobrazení jakýchkoli údajů. Podrobnosti najdete na str. 34.
– Při použití karty VQT1B38
27
Základní
Fotografování
3 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
Fotoaparát automaticky nastaví čas závěrky a hodnotu clony podle jasu fotografovaného objektu.
1: Spoušť • Když přístroj zapnete 2, rozsvítí se asi na 1 sekundu stavová kontrolka 3. (Použití LCD displeje.) • Stavová kontrolka po zapnutí přístroje svítí trvale, pokud používáte hledáček.
1 Při fotografování držte fotoaparát jemně oběma rukama a při mírném rozkročení udržujte paže nehybně u těla.
• Kontrolka ostření 2 se rozsvítí zeleně a oblast automatického ostření 1 se změní z bílé na zelenou. 3: Hodnota clony 4: Rychlost závěrky • Objekt není zaostřen v následujících případech. – Kontrolka ostření bliká (zeleně). – Oblast automatického ostření se změní z bílé na červenou nebo není zobrazena. – Zvuk ostření 4 krát pípne. • Pokud je vzdálenost za hranicí zaostření, nemusí být snímek správně zaostřen ani v případě, že se kontrolka ostření rozsvítí.
4 Domáčknutím spouště pořiďte snímek.
A: Pomocné světlo AF B: Při držení fotoaparátu na výšku
2 Zamiřte oblast automatického ostření na místo, na které chcete zaostřit.
28
VQT1B38
• Při stisku tlačítka spouště se může na chvíli zvýšit nebo snížit jas obrazu na LCD displeji. Tato funkce usnadňuje ostření a neprojeví se na zaznamenaném snímku. • Dejte pozor, abyste fotoaparátem nepohnuli při stisknutí tlačítka spouště. • Nezakrývejte mikrofon a pomocné světlo AF prstem nebo jinými předměty. • Nedotýkejte se přední strany objektivu. • Při fotografování se ujistěte, že stojíte pevně a nehrozí srážka s jinou osobu, míčem apod.
Základní
Expozice (str. 49) • Expozice je na tomto přístroji automaticky nastavena na správnou expozici (AE=Auto Exposure/automatická expozice). V závislosti na podmínkách při záznamu, například přítomnosti protisvětla, však může být zaznamenaný snímek tmavý. V tom případě využijte kompenzaci expozice. Díky tomu můžete pořídit jasné snímky. Ostření (str. 29, 55, 61) • Na tomto přístroji je snímek zaostřen automaticky (AF=Auto Focus/automatické ostření). V následujících případech však nemusí být snímek správně zaostřen. Rozsah zaostření je 30 cm až ∞ (objektiv nastaven na Wide), resp. 2 m až∞ (objektiv nastaven na Tele). – Pokud scéna obsahuje blízké i vzdálené objekty. – Na skle mezi objektivem a objektem je nečistota nebo prach. – V okolí objektu jsou osvětlené nebo třpytící se předměty. – Při fotografování na tmavých místech. – Při rychlém pohybu objektu. – Pokud má scéna nízký kontrast. – Při záznamu velmi jasného objektu. – Při fotografování objektu pomocí makra. – Při roztřesení fotoaparátu. Zkuste použít předzaostření, techniku zajištění AF/AE nebo [AF MAKRO]. Barva (str. 77, 78) • Barva objektu se bude lišit, pokud se liší barva světla kolem něj, například když světlo pochází ze slunce nebo z halogenového zdroje. Tento přístroj však automaticky upraví odstín na co nejreálnější. (automatické vyvážení bílé) Pokud chcete změnit odstín, nastavte vyvážení bílé pomocí automatického vyvážení bílé. Jemným upravením vyvážení bílé můžete provést další nastavení vyvážení bílé.
Fotografování předmětů mimo oblast automatického ostření (Zajištění AF/AE) Když fotografujete osoby, rozmístěné v kompozici snímku jako na následujícím obrázku, nebudete moci tyto na objekty zaostřit, protože osoby stojí mimo oblast automatického ostření.
V tom případě 1 Namiřte oblast automatického ostření na objekt. 2 Namáčknutím spouště zamkněte zaostření a expozici. • Po zaostření na objekt se rozsvítí kontrolka zaostření. 3 Spoušť držte namáčknutou a zaměřte objektiv na novou kompozici snímku. 4 Domáčkněte spoušť. • Zajištění AF/AE můžete před domáčknutím spouště opakovat.
Detekce orientace fotoaparátu Snímky pořízené při držení fotoaparátu svisle se zobrazí otočené na výšku. (Pouze pokud je [OTOČIT DISP.] (str. 99) nastaveno na [ON]) • Snímky se nemusí zobrazit svisle, pokud jste je pořídili přístrojem namířeným nahoru nebo dolů. • Snímky se nezobrazí otočené na výšku, pokud zaznamenáváte videosekvenci nebo vytváříte animaci.
VQT1B38
29
Základní
Zamezení roztřesení fotoaparátu • Pozor na roztřesení snímku při domáčknutí spouště. • Hrozí-li roztřesení těla fotoaparátu při dlouhé expozici, objeví se upozornění na nebezpečí chvění A.
•
Pokud se fotoaparát chvěje, doporučujeme používat stativ. Pokud stativ nemůžete použít, držte fotoaparát správně (str. 29). Použitím samospouště můžete zabránit roztřesení fotoaparátu při fotografování ze stativu (str. 48). • Čas závěrky bude pomalejší zvláště v následujících případech. Od okamžiku stisknutí tlačítka spouště udržujte fotoaparát v nehybné poloze až do okamžiku, kdy se snímek objeví na displeji. Doporučujeme použít stativ. – Pomalá synchr./Redukce červených očí (str. 44) – [NOČNÍ PORTRÉT] (str. 64) – [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65) – [OSLAVA] (str. 65) – [SVĚTLO SVÍČKY] (str. 65) – [HVĚZD. OBLOHA] (str. 67) – [OHŇOSTROJ] (str. 68) – Pokud nastavíte delší čas závěrky ručně (str. 57) Programový posun V režimu Programové AE můžete se zachováním expozice změnit přednastavenou hodnotu clony a času závěrky. To nazýváme Programový posun. Tato funkce umožňuje v režimu Programové AE například cílené rozmazání pozadí snížením hodnoty clony nebo dynamičtější zachycení pohybujícího se objektu nastavením kratšího času závěrky. • Namáčkněte spoušť a pak pomocí joysticku v době, kdy jsou zobrazeny hodnoty clony a času závěrky (přibližně 10 sekund), aktivujte Programový posun.
30
VQT1B38
• Při aktivaci Programového posunu se na monitoru zobrazí kontrolka programového posunu D. • Programový posun se zruší vypnutím fotoaparátu nebo pohybem joysticku nahoru a dolů, dokud kontrolka programového posunu nezmizí. Příklad programového posunu
(A): (B): 1 2 3
Hodnota clony Čas závěrky Velikost programového posunu Graf programového posunu Limit programového posunu
• Pokud při namáčknutí spouště není nastavena správná expozice, údaj hodnoty clony a času závěrky zčervená. • Pokud po aktivaci programového posunu uplyne více než 10 sekund, programový posun se zruší a obnoví se normální režim programového AE. Nastavení programového posunu se však uloží do paměti. • V závislosti na jasu objektu nemusí být programový posun aktivován.