Návod k montáži a provozu Ultromat® ULPa Dvoukomorový systém
A0999
Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! · Nevyhazovat! Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel! Technické změny vyhrazeny!
Č. dílu: 985883
Originální návod k obsluze (2006/42/ES)
BA UL 006 11/13 CS
Doplňující pokyny Rovné zacházení
Tento dokument používá gramatický mužský rod v neutrálním smyslu, aby text byl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muže vždy stejně. Prosíme čtenářky o pochopení pro toto zjednodušení v textu.
Doplňující pokyny
Prosím přečtěte si doplňující pokyny. V textu jsou zdůrazněny zvláště: n
Seznamy s odrážkami Pokyny pro zacházení ð Výsledky pokynů pro zacházení
Informace
Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce.
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny jsou opatřeny podrobnými popisy nebezpečných situací, viz Ä Kapitola 2.1 „Označení bezpečnostních pokynů“ na straně 8
2
Obsah
Obsah 1
Identifikace výrobku......................................................................... 6 1.1 Identcode ULPa ..................................................................... 6
2
Bezpečnost a odpovědnost............................................................. 8 2.1 2.2 2.3 2.4
Označení bezpečnostních pokynů.......................................... 8 Předepsaný účel použití.......................................................... 9 Kvalifikace uživatele.............................................................. 10
Bezpečnostní pokyny pro Ultromat®..................................... 10 2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení................................... 12 2.6 Hladina akustického tlaku..................................................... 13
3
Přeprava a uskladnění zařízení..................................................... 14
4
Údaje o zařízení............................................................................ 15 4.1 Dimenzování......................................................................... 15 4.2 Technické údaje.................................................................... 16
5
Konstrukce a funkce...................................................................... 18 5.1 Konstrukce zařízení.............................................................. 5.2 Popis konstrukčních skupin................................................... 5.2.1 Dvoukomorová nádrž......................................................... 5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem.............................................. 5.2.3 Vodovodní aparatura.......................................................... 5.2.4 Dávkovač prášku................................................................ 5.2.5 Vibrátor .............................................................................. 5.2.6 Míchadla............................................................................. 5.2.7 Rozvaděč........................................................................... 5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku.......................... 5.2.9 Potrubí koncentrátu ........................................................... 5.2.10 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku. 5.2.11 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát .......................... 5.2.12 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát....................... 5.2.13 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l ................................. 5.2.14 Dopravník prášku pro automatické doplňování ...............
6
Montáž a instalace......................................................................... 25 6.1 Montáž.................................................................................. 6.2 Instalace, hydraulická............................................................ 6.3 Instalace, elektrická............................................................... 6.3.1 Připojení sítě...................................................................... 6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů.........................................
7
18 18 19 19 20 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 25 25 26 26 26
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110.............................. 28 7.1 Funkce ovládacích prvků...................................................... 28 7.2 Nastavení frekvenčního měniče............................................ 29
8
Nastavení přídavných komponent................................................. 31 8.1 Nastavení kapacitního snímače............................................ 31 8.2 Nastavení Sigma (obnovy).................................................... 31
9
Obecné informace k obsluze......................................................... 33 9.1 Ovládací menu...................................................................... 9.2 Úvodní obrazovka................................................................. 9.3 Změna provozního režimu.................................................... 9.4 Správa uživatelů.................................................................... 9.4.1 Skupiny uživatelů............................................................... 9.4.2 Přihlášení........................................................................... 9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu................................ 9.6 Navolení dávkovaného materiálu.......................................... 9.7 Dálkové ovládání...................................................................
34 35 36 37 37 38 39 40 41
3
Obsah 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 10
Skok do archívu [F3]............................................................. Indikace hladiny.................................................................... Přívod vody......................................................................... Doředění............................................................................. Provozní režim RUČNĚ ..................................................... Zrací čas.............................................................................
Menu obsluhy [F2]......................................................................... 45 10.1 Parametry............................................................................ 10.1.1 Parametr [VODA]............................................................. 10.1.2 Parametr [míchadlo]......................................................... 10.1.3 Parametr [prášek]............................................................. 10.1.4 Parametr [kapalina].......................................................... 10.1.5 Parametr [hladina]............................................................ 10.2 Kalibrace............................................................................. 10.2.1 Kalibrace prášku.............................................................. 10.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu..................................... 10.2.3 Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra").... 10.2.4 Kalibrace vody.................................................................. 10.3 Systém................................................................................ 10.3.1 Změna jazyka................................................................... 10.3.2 Datum a hodinový čas...................................................... 10.3.3 Dotykový panel................................................................. 10.4 Koncentrace........................................................................ 10.5 Informace............................................................................ 10.5.1 Identifikační kód Ultromat................................................. 10.5.2 Softwarová verze............................................................. 10.6 Servis.................................................................................. 10.6.1 Servis - vodoměr.............................................................. 10.6.2 Servis - vyprázdnění........................................................ 10.6.3 Servis - tlakové čidlo........................................................ 10.6.4 Servis - reset....................................................................
11
41 42 43 43 43 44 45 46 47 48 49 50 51 51 52 53 54 55 55 56 57 58 59 59 60 60 61 61 62 63
Provoz zařízení.............................................................................. 64 11.1 Běžný provoz...................................................................... 11.1.1 Předpoklady pro řádný provoz......................................... 11.1.2 Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem ......... 11.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem.... 11.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě.............................. 11.3 Uvedení mimo provoz......................................................... 11.4 Likvidace použitých dílů......................................................
64 64 64 64 65 65 66
12
Chybná obsluha zařízení............................................................... 67
13
Uvedení do provozu...................................................................... 68
14
Údržba........................................................................................... 69 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6
15
Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu............ Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte...................... Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil............................ Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte............. Demontujte víko inspekčního otvoru................................... Očistěte horní stranu nádrže...............................................
69 69 69 70 70 70
Chybová hlášení............................................................................ 71 15.1 Odstraňte funkční poruchy.................................................. 71 15.2 Obecné informace o chybových hlášeních......................... 71 15.3 Poruchy - příčina - odstranění............................................. 72
16
Zařízení / datové listy.................................................................... 76 16.1 Logické stavy...................................................................... 76
4
Obsah 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 17
Ovládací menu ................................................................... Protokol o uvedení do provozu........................................... Plán mazání........................................................................ Průběh řízení....................................................................... ES Prohlášení o shodě pro stroje.......................................
78 80 81 81 82
Index.............................................................................................. 83
5
Identifikace výrobku
1
Identifikace výrobku
1.1 Identcode ULPa U Typ / velikost nádrže / odebírané množství L P a 0400
Dvoukomorový systém / 2x400 l / 400 l/h
1000
Dvoukomorový systém / 2x1000 l / 1000 l/h
2000
Dvoukomorový systém / 2x2000 l / 2000 l/h
4000
Dvoukomorový systém / 2x4000 l / 4000 l/h Konstrukce N Normální S Zrcadlově obrácená Elektrická přípojka A 400 VAC, 50/60 Hz (3f, N, PE) Řídicí jednotka 0 PLC S7-1200 1 PLC S7-1200 s PROFIBUS® + vazební člen DP/DP 2 PLC S7-1200 s PROFINET® + vazební člen PN/PN Volitelné doplňky 0 bez volby Dávkovač prášku P0
bez
P1
Dávkovač prášku (0400)
P2
Dávkovač prášku (1000)
P3
Dávkovač prášku (2000)
P4
Dávkovač prášku (4000) Vibrátor pro dávkovač prášku 0 bez 1 s vibrátorem pro dávkovač prášku Dopravník prášku, nástavec násypky 0 bez 1 Nástavec násypky 50 l (0400, 1000, 2000) 2 Nástavec násypky 75 l (4000, 6000) 3 Nástavec násypky 100 l (8000) 4 Nástavec násypky 50 l + dopravník prášku FG205 (0400, 1000, 2000) 5 Nástavec násypky 75 l + dopravník prášku FG205 (4000, 6000) 6 Nástavec násypky 100 l + dopravník prášku FG205 (8000) 7 s víkem adaptéru + dopravník prášku FG205 Čerpadlo na tekutý koncentrát
6
L0
bez
L1
s čerpadlem Sigma
Identifikace výrobku U Typ / velikost nádrže / odebírané množství L P a L2
s čerpadlem Spectra
L3
připraveno pro Sigma
L4
připraveno pro Spectra Monitorování pro čerpadlo tekutého koncentrátu 0 bez 1 s hlad. spínačem pro nádrž s koncentrátem 2 s monitorem průtoku (pouze Spectra) 3 s hlad. spínačem a monitorem průtoku (pouze Spectra) Vodovodní potrubí pro smáčecí armaturu 1 Trychtýř, PVC (0400,1000) 2 Trychtýř, PVC (2000) 3 Trychtýř, PVC (4000) 4 Trychtýř, PP (0400,1000) 5 Trychtýř, PP (2000) 6 Trychtýř, PP (4000) Jazyk BG
Bulharština
LV
Lotyšština
CZ
Čeština
MS
Malajština
DA
Dánština
NL
Nizozemština
DE
Němčina
NO
Norština
EL
Řečtina
PL
Polština
EN
anglicky
PT
Portugalština
ES
španělsky
RO
Rumunština
ET
Estonština
RU
Ruština
FI
Finština
SK
Slovenština
FR
francouzsky
SL
Slovinština
HR
Chorvatština
SV
Švédština
HU
Maďarština
TR
Turečtina
IT
italsky
ZH
Čínština
LT
Litevština
7
Bezpečnost a odpovědnost
2
Bezpečnost a odpovědnost
O tomto výrobku
Ultromat® firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu polyelektro‐ lytů. Lze je použít kdekoli, kde se mají syntetické polymery automaticky upravit na polymerní roztoky, jako vločkovací pomocné prostředky. Jako takováto rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro řadu technologických možností použití, např. v oblasti úpravy vody, úpravy odpadních vod a při výrobě papíru.
2.1 Označení bezpečnostních pokynů Úvod
Tento provozní návod popisuje technické údaje a funkce výrobku. Pro‐ vozní návod uvádí podrobné bezpečnostní pokyny a je rozčleněn do jasně daných pracovních kroků. Bezpečnostní pokyny a upozornění se člení dle následujícího schématu. Používají se při tom různé piktogramy odpovídající situaci. Zde uvedené piktogramy představují pouze příklad. NEBEZPEČÍ! Druh a zdroj nebezpečí Následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Nebezpečí! –
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Nevyhnete-li se mu, má za následek smrt nebo velmi vážná poranění.
VAROVÁNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Varování! –
Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek smrt nebo velmi vážná pora‐ nění.
POZOR! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: Lehká nebo drobná poranění. Poškození majetku. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Pozor! –
8
Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek lehká nebo drobná poranění. Může být použito také jako varování před škodami na majetku.
Bezpečnost a odpovědnost
UPOZORNĚNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Poškození výrobku nebo jeho okolí. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Upozornění! –
Označuje stav ohrožení majetkovou újmou. Nevyhnete-li se mu, může dojít k poškození výrobku nebo předmětů v jeho okolí.
Druh informace Tipy pro použití a doplňkové informace. Zdroj informací. Dodatečná opatření. Informace! –
Označují tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné informace. Nejedná se o slovo indikující nebezpečné či majetkovou újmou hrozící situace.
2.2 Předepsaný účel použití VAROVÁNÍ! Nebezpečí v důsledku nesprávného použití! Nesprávné použití zařízení Ultromat® může vést k nebez‐ pečným situacím. – – – – – –
Ultromat ® je určen výlučně k přípravě roztoku polymeru jako pomocného flokulantu z práškového polymeru nebo tekutého koncentrátu s pitnou vodou. Všechna ostatní použití nebo přestavba pouze po písemném svolení firmou ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg! Zařízení není určeno k provozu ve výbušném prostředí! Při používání neoriginálních dílů nebo cizího příslušen‐ ství není zaručena správná činnost zařízení. Ve všech fázích životnosti zařízení dodržujte příslušné národní předpisy a údaje v tomto návodu! Ultromat® nechte provozovat pouze dostatečně kvalifiko‐ vaným personálem.
9
Bezpečnost a odpovědnost
2.3 Kvalifikace uživatele VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifikace per‐ sonálu! Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný za dodržení kvalifikací. Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce na přístroji nebo se zdržuje v nebezpečné oblasti přístroje, vznikají nebezpečí, která mohou způsobit vážná poranění a věcné škody. – –
Všechny činnosti nechte provádět pouze k tomu kvalifi‐ kovaným personálem Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do nebez‐ pečné oblasti
Vzdělání
Definice
Poučená osoba
Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních.
Zaškolený uživatel
Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje požadavky na poučenou osobu a navíc u firmy ProMinent nebo u autorizovaného distribučního partnera absol‐ voval školení zaměřené specificky na dané zařízení.
Vyškolený odborník
Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpo‐ znat možná nebezpečí. Při posouzení odborného vzdělání lze také vzít v úvahu více‐ letou činnost v příslušném pracovním oboru.
Odborný elektrotechnik
Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných norem a ustanovení schopný provádět jemu svěřené práce na elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim. Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které je činný, a zná příslušné normy a zákonná ustanovení. Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných předpisů o bez‐ pečnosti a ochraně zdraví při práci.
Zákaznický servis
Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyško‐ leni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení.
Poznámka pro provozovatele Je nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a ostatní obecně uznávaná bezpeč‐ nostně technická pravidla!
2.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat® VAROVÁNÍ! Kvalifikace personálu Nebezpečí při chybné obsluze zařízení Personál obsluhy musí být vyškolen servisními techniky firmy ProMinent! (Provádí se při prvním uvedení do provozu) Návod k obsluze musí být k dispozici u zařízení!
10
Bezpečnost a odpovědnost
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Během provozu musí být rozvaděč zavřený. Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní vypínač vypnutý do polohy "0" a zajištěný proti opětnému zapnutí.
POZOR! V nádobách se otáčí vrtule! Lehká nebo drobná zranění. Zařízení vypněte a teprve pak odstraňte přišroubované víko inspekčního otvoru!
POZOR! Pod bezpečnostní mříží dávkovače na suchý materiál je šne‐ kový dopravník a rozmělňovací kolo! Lehká nebo drobná zranění. Věcné škody. Nesahejte do dávkovače suchého materiálu.
POZOR! Horký povrch! Při špatně nastaveném topení může být dávkovací potrubí horké! Ujistěte se, že topení dávkovacího potrubí je správně nasta‐ vené!
11
Bezpečnost a odpovědnost
2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení Bezpečnostní zařízení 2. 3.
1.
4. 3.
A0899
Obr. 1: Bezpečnostní zařízení 1. 2.
Hlavní vypínač Výstražný štítek "Pozor na nebezpečné elektrické napětí"
Hlavní vypínač
3. 4.
Víko inspekčních otvorů s výstražným štítkem "Upo‐ zornění na poranění ruky" Výstražný štítek "Pozor na horký povrch"
Červeno-žlutý hlavní vypínač, vpravo na ovládací skříni, odpojuje zařízení a připojené agregáty od zdroje napětí. Test: Zatímco všechny části zařízení pracují, otočte hlavním vypínačem na „Vyp“ - všechny části se musí zastavit - všechny kontrolky musí zhasnout.
Víka inspekčních otvorů
Přišroubovaná víka inspekčních otvorů zamezují tomu, aby si někdo zranil ruce o běžící vrtule míchadel. Test: Zkontrolujte, zda jsou víka nasazena do inspekčních otvorů a zda jsou zajištěna šrouby
12
Bezpečnost a odpovědnost Výstražný štítek
A0428
Obr. 2: Výstražný štítek I. Upozornění na poranění rukou II. Upozornění na nebezpečné elektrické napětí III. Upozornění na horký povrch Test: Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou čitelné.
2.6 Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku < 70 dB(A) s práškovým polymerem, dle EN ISO 11202:1997 (Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními)
13
Přeprava a uskladnění zařízení
3
Přeprava a uskladnění zařízení Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uži‐
vatele“ na straně 10
VAROVÁNÍ! Vysoká hmotnost zařízení Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že podlaha nemůže zařízení unést a propadne se. Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení.
VAROVÁNÍ! Nevstupujte pod zavěšená břemena! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění – – –
Je zakázáno procházet nebo se zdržovat pod zavěše‐ nými břemeny Zajistěte Ultromat při zvedání a přepravě proti sklouznutí a převrácení Používejte vodné a přípustné zdvihací nářadí. Dodržujte informace z datových listů pro zdvihací zařízení
POZOR! Možnost poškození zařízení při přepravě Nesprávnou přepravou se zařízení může poškodit. – – – – – –
Podmínky prostředí při skladování a přepravě
Zařízením Ultromat® smíte pohybovat pouze v prázdném stavu Na stěnách nádrže nesmí docházet k bodovému zatí‐ žení Zamezte silnému zatížení vibracemi a nárazy Zařízením pohybujte pouze pomocí vhodných zvedacích a zdvihacích zařízení Při použití vidlicových vozíků použijte pouze dlouhé vidlice, které sahají přes celou hloubku nádrže Když používáte jeřáb, připevněte i v případě zvedacích ok přepravní popruhy tak, aby se vyloučily střižné síly
Přípustná teplota prostředí: -5 ℃ až +50 ℃. Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné. Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla.
14
Údaje o zařízení
4
Údaje o zařízení Ultromat® firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu polyelektro‐ lytů. Lze je použít kdekoli, kde se mají syntetické polymery automaticky upravit na polymerní roztoky, např. jako vločkovací pomocné prostředky. Jako takováto rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro řadu technologických možností použití, např. v oblasti úpravy vody, úpravy odpadních vod a při výrobě papíru.
4.1 Dimenzování Zařízení bylo koncipováno pro plně automatickou přípravu polymerních roztoků. Používat lze téměř všechny běžné polymery na trhu. Ovládáním řízení Ultromat® lze připravit koncentrace od 0,05 do 1,0 %. Viskozita vyrobe‐ ného roztoku polymeru však nesmí překročit hodnotu 1500 mPas. Údaje o viskozitě různých roztoků polymerů lze nalézt v datových listech dodava‐ telů polymerů. Pro kompletní využití rozsahu se musí případně odpovídajícím způsobem upravit i průtokové množství vody pro přípravu roztoku. Koncentrace vyšší než 0,5 % mohou vést ke snížení kapacity při přípravě roztoku. Zrací čas, který je k dispozici při výrobě roztoku polymeru, závisí na odebí‐ raném množství a objemu zařízení Ultromat® a při maximálním odebí‐ raném výkonu je asi 60 minut. Kapacity zařízení sahají od max. 400 l pra‐ covního roztoku za hodinu u zařízení Ultromat® 400 až po 4 000 l u zařízení Ultromat® 4000.
15
Údaje o zařízení
4.2 Technické údaje Přesné rozměry svého zařízení Ultromat® najdete v rozmě‐ rovém listu
Ultromat® ULPa Ultromat® ULPa
400
1000
2000
4000
Objem nádrže (l)
2x400
2x1000
2x2000
2x4000
Odebíraný výkon (l/h)
400
1000
2000
4000
Zrací čas (min)
60
Koncentrace roztoku (%)
0,05 - 1,0
Rozměry
2040x1253
2840x1733
3340x1918
4540x2583
DxŠxV (mm)
x1635
x1739
x2178
x2384
Prázdná hmotnost (kg)
330
750
850
1150
Celková hmotnost (kg)
1130
2750
4850
9150
Přípojka přepadu
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
Odběrová přípojka
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
Světlost přítoku vody
1"
1 1/4"
1 1/2"
2"
Potrubí tekutého koncentrátu
DN 15
DN 15
DN 20
DN 20
Max. přítok vody
1 600 l/h
4 000 l/h
8 000 l/h
14 000 l/h
Připojovací elektrický výkon
2,5 kW
3,2 kW
5,5 kW
7,0 kW
Externí jištění
32 A
32 A
32 A
32 A
Stupeň krytí rozvaděče
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
Výkon
0,75 kW
1,10 kW
2,20 kW
3,00 kW
Otáčky (50 Hz)
700 1/min
700 1/min
700 1/min
700 1/min
Stupeň krytí
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
Typ
TGD 11
TGD 11
TGD 55
TGD 110
Maximální dávkovací výkon
11 kg/h
11 kg/h
55 kg/h
110 kg/h
Číslo dílu
1038273
1038273
1038273
1038273
Typ
dT P30
dT P30
dT P30
dT P30
Měřicí rozsah
0-160 mbar
0-160 mbar
0-160 mbar
0-160 mbar
Signál
1-6V
1-6V
1-6V
1-6V
Číslo dílu
1025379
1025379
1025379
1040023
Impulsy/litr
67,5
67,5
67,5
26,6
Výstup
PNP
PNP
PNP
PNP
Míchadlo 1
Dávkovač prášku
Tlakové čidlo (2 kusy)
Turbodos
16
Údaje o zařízení Dávkovací čerpadla Ultromat® ULPa 400
1000
2000
4000
Typ S1CaH
12035
12035
10050
10050
Dávkovací výkon
35 l/h
35 l/h
50 l/h
50 l/h
Stupeň krytí
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
Typ Spectra
12 / 33 F
12 / 33 F
12 / 100 F
12 / 100 F
Dávkovací výkon
33 l/h
33 l/h
100 l/h
100 l/h
Stupeň krytí
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
Ultromat® ULPa Sigma
Spectra
A0900
Obr. 3: Velikosti zařízení I. Výška (V) II. Délka (D) III. Šířka (Š) Podmínky prostředí Hodnota Teplota pro skladování a přepravu
- 5 °C ... + 50 °C
Teplota za provozu
+ 5 °C ... + 40 °C
Vlhkost vzduchu pro skladování a provoz
< 92 % relativní vlhkost vzduchu (bez kondenzace)
Vlhkost vzduchu práškového polymeru
Dodržujte pokyny výrobce polymeru. V případě potřeby pou‐ žijte vysoušeč vzduchu.
Hladina akustického tlaku v zařízení
< 70 dB (A)
17
Konstrukce a funkce
5
Konstrukce a funkce
5.1 Konstrukce zařízení Všechny části zařízení pro zásobu prášku, dávkování prášku, zvlhčování, rozpouštění a zrání práškových polymerů jsou spojeny do jednoho kom‐ paktního celku. Ultromat® se pomocí identifikačního kódu skládá z těchto funkčních celků: n n n n n n n n n
Vodovodní aparatura (1) Čerpadlo koncentrátu (2) Míchadla (3) Smáčecí armatura (4) Dávkovač prášku (5) Rozvaděč (6) Dvoukomorová nádrž (7) Odběrové potrubí s kulovým kohoutem s motorem (8) Tlaková čidla pro měření hladiny (9)
Pro smáčecí armaturu a vodovodní potrubí je k dispozici buď PVC nebo PP.
5.
4. 3.
6.
3.
2.
7.
1.
8.
9.
9. A0901
Obr. 4: Konstrukce zařízení Těsnění jsou standardně z EPDM. Hřídele a vrtule míchadla a dopravní jednotka dávkovače prášku jsou vyrobeny z nerezové oceli.
5.2 Popis konstrukčních skupin Konstrukční celky jsou k dispozici pouze tehdy, pokud byly vybrány s identifikačním kódem.
18
Konstrukce a funkce
5.2.1 Dvoukomorová nádrž
2.
1.
3. A0902
Obr. 5: Odebírací otvory 1. 2. 3.
Odebírací kohout vyzrálého polymeru Vyprázdnění nádrže vlevo Vyprázdnění nádrže vpravo Nádrž z PP v uzavřeném provedení s nosníky míchadla, konzolami pro dávkovač prášku a rozvaděč, s přepadovými, vypouštěcími a odebíracími přípojkami je rozdělena na dvě samostatné komory. Tím se zaručí dosta‐ tečný zrací čas roztoku polymeru. Rozdělení nádrže zabraňuje smíchání vyzrálého a čerstvě připraveného roztoku a umožňuje kontinuální odběr. Všechny inspekční otvory nádrže jsou zajištěny pevně přišroubovanými víky. Hladina v obou komorách nádrže se měří nepřetržitě pomocí tlakových čidel.
5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem Pro snadnější manipulaci zařízení lze do čtyř závěsných ok připevnit vhodná zvedací zařízení.
19
Konstrukce a funkce
5.2.3 Vodovodní aparatura 5.2.3.1
Vodovodní aparatura se smáčecí násypkou (prášek)
7.
8.
9.
6. 5. 5.
1.
2. 3.
4.
A0915
Obr. 6: Vodovodní aparatura s smáčecí násypkou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Uzavírací armatura Redukční ventil Elektromagnetický ventil turboDOS® Regulační ventil Smáčecí násypka Snímač přepadu Přepad 3/2cestný kulový kohout s motorem
Přes vodovodní potrubí se zařízení zásobuje potřebnou procesní vodou. Redukční ventil s lapačem nečistot omezuje a udržuje správný provozní tlak. Elektromagnetický ventil automaticky otevírá a zavírá přívod vody. Používaný průtokoměr neustále hlásí aktuální průtokové množství do řízení. Pomocí dvou regulačních ventilů se množství vody nastaví během uvádění do provozu. Prášek polymeru padá do smáčecí násypky, kde se rovnoměrně smáčí částí proudu procesní vody. Tím se vyloučí tvoření hrudek v dávkovaném materiálu. Hlavní proud procesní vody vytváří pomocí míchacího zařízení lehký pod‐ tlak na odtoku z násypky. Tím se smočený prášek odsává a dostává se pak s procesní vodou do nádrže zařízení Ultromat Zapnutí dávkovače prášku má oproti elektromagnetickému ventilu časové zpoždění. Tím nemohou na začátku procesu přípravy vznikat usazeniny prášku ve smáčecí armatuře. Nejdříve vždycky teče několik sekund voda a pak se spustí dávkovač prášku. Na konci procesu přípravy se postupuje obráceně. Při dosažení horní hladiny se dávkovač prášku ihned zastaví. Voda ale ještě několik sekund teče. Ruční uzavírací armatura umožňuje navíc zastavení přívodu vody pro případ prací na údržbě.
20
Konstrukce a funkce 5.2.3.2
Vodovodní aparatura se smáčecí armaturou (kapalina)
7.
6.
5.
1.
2. 3.
4.
A0903
Obr. 7: Vodovodní aparatura se smáčecí aparaturou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Uzavírací armatura Redukční ventil Elektromagnetický ventil turboDOS® (průtokoměr) Regulační ventil 3/2cestný kulový kohout s motorem Dávkovací místo kapalného koncentrátu
21
Konstrukce a funkce 5.2.3.3
Vodovodní aparatura se smáčecí násypkou a smáčecí aparaturou (prášek + kapalina)
10.
9.
7.
8.
6. 5. 5.
1.
2. 3.
4.
A0903
Obr. 8: Vodovodní aparatura se smáčecí násypkou a smáčecí aparaturou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Uzavírací armatura Redukční ventil Elektromagnetický ventil turboDOS® (průtokoměr) Regulační ventily Smáčecí násypka Snímač přepadu Přepad 3/2cestný kulový kohout s motorem Dávkovací místo kapalného koncentrátu
5.2.4 Dávkovač prášku Bližší informace o struktuře a funkci zařízení naleznete v samostatném návodu k obsluze "Dávkovač suchého materiálu". Topení potrubí dávkovače a čidlo minimální hladiny pro násypku suchého materiálu jsou procesních zařízení Ultromat ® standardní. Pro množstevně proporcionální dávkování práškového polymeru do procesní vody je dáv‐ kovač prášku řízen frekvenčním měničem. Kontinuální vynášení práško‐ vého polymeru zajistí uvolňovací kolo, které je bezprostředně nad dávko‐ vacím šnekem. Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání práškového polymeru.
5.2.5 Vibrátor Vibrátor pomáhá předcházet tvorbě můstků v dávkovači suchého mate‐ riálu, aby se práškový polymer lépe sypal.
22
Konstrukce a funkce
5.2.6 Míchadla POZOR! Míchadla se mohou rozběhnout bezprostředně, jakmile mají přívod elektrického proudu. Ultromat® je sériově vybaven dvěma elektrickými míchadly. Míchadla zajistí v komorách nádrže šetrný oběh roztoku.
5.2.7 Rozvaděč V rozvaděči jsou vedle síťové části a pojistek umístěny veškeré elektrické řídicí a pomocné přístroje nutné pro provoz zařízení, zejména řízení Ultromat® a frekvenční měnič pro řízení dávkovače prášku.
5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku Pro připojení dopravníku prášku je systém Ultromat® vybaven zásuvkou. Zásuvka je připevněna na dávkovači suchého materiálu a má elektrické jištění pomocí samočinné pojistky.
5.2.9 Potrubí koncentrátu Pro dávkování kapalného koncentrátu je Ultromat® vybaven tímto potrubím:
Typ Ultromat®
Velikost potrubí
Hadicová průchodka
400
DN 15
DN 15
1000
DN 15
DN 15
2000
DN 20
DN 20
4000
DN 20
DN 20
5.2.10
Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku Dořeďovací jednotka se používá pro další ředění použitého roztoku poly‐ meru. Přitom čerpadlo dopravuje roztok polymeru ze zásobní nádrže Ultromatu® do dořeďovací jednotky. Ředící voda je přiváděna do dořeďovací jednotky přes elektromagnetický ventil. Následný plovákový průtokoměr s minimálním kontaktem monito‐ ruje ředící vodu. Ultromat má k ovládání čerpadla bezpotenciálový kontakt (uvolnění čer‐ padla). Tento kontakt se sepne, když se překročila hladina chodu nasucho v komoře 3, a rozepne se, když hladina klesne pod tuto úroveň. Čerpadlo je obvykle řízeno externím zapojením (kombinace spouštěče motoru). Protože čerpadlo lze zapnout a vypnout externě, je na řízení Ultromatu k dispozici další vstup pro vyhodnocení spouštěče motoru (bezpotenciálový pomocný kontakt). Vyhodnocení minimálního kontaktu na průtokoměru se provede pouze tehdy, když je čerpadlo v chodu a tím byl bezpotenciálový pomocný kontakt na spouštěči motoru sepnutý. Když čerpadlo stojí, není bezpotenciálový kontakt sepnutý a min. kontakt na průtokoměru se nevyhodnotí.
23
Konstrukce a funkce
5.2.11
Hlášení prázdné nádoby na koncentrát Volitelné „Hlášení prázdné nádoby na koncentrát“ obsahuje plovákový spínač, který se do nádoby vpravuje shora.
5.2.12
Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát Ultromat® lze provozovat s tekutým polymerem. Čerpadlo koncentrátu dávkuje koncentrát komory 1. Monitorování dávkování lze nasadit pouze při používání čerpadel s excentrickým šnekem. Monitorování dávkování se skládá z adaptéru průtoku a snímače průtoku.
5.2.13
Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l Pokud se vyžaduje rozšířená zásoba prášku, jsou k dispozici nástavce násypky s dodatečnou kapacitou 50, 75 a 100 litrů.
5.2.14
Dopravník prášku pro automatické doplňování K automatickému plnění násypky práškovým polymerem lze zvolit dopravník prášku. Dopravník prášku lze namontovat přímo přes desku adaptéru na dávkovač suchého materiálu nebo nástavec násypky. K překlenutí při krátké údržbě na dopravníku prášku příp. při vysoké spotřebě prášku se doporučuje připojení nástavce násypka 50 l s připojo‐ vacím adaptérem.
24
Montáž a instalace
6
Montáž a instalace Kvalifikace uživatele, mechanická montáž: vyškolená pracovní síla, viz
Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10
Kvalifikace uživatele, elektrická instalace: Odborný elektrotechnik, viz
Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10
Zařízení se dodává kompletně smontované z výroby. Kabelové propojení mezi rozvaděčem a elektrickými agregáty je už plně realizované.
6.1 Montáž VAROVÁNÍ! Vysoká hmotnost zařízení Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že podlaha nemůže zařízení unést a propadne se. Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení.
Volba místa instalace Zařízení musí být pro obsluhu, údržbu a plnění kdykoli snadno přístupné.
Podmínky prostředí pro provoz
Přípustná teplota prostředí: +5 °C až +40 °C. Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné. Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla.
6.2 Instalace, hydraulická POZOR! Možnost ekologických škod z roztoku polymeru Při odvodu vypouštěcích vedení a přepadového vedení dodržujte bezpečnostní list pro polymer a zákonná ustano‐ vení pro likvidaci. Předpoklady: n n n
Procesní voda musí mít kvalitu pitné vody. Musí být bez pevných a koloidních látek Vstupní tlak vody musí být mezi 3 bary a 5 bary Rozměry vedení procesní vody, přepadu a vypouštění musí odpovídat UPOZORNĚNÍ! – Přepadové a vypouštěcí vedení položte se spádem. Musí fungovat bez protitlaku – Pro vypuštění zařízení nainstalujte T-kus s uzavíracím kohoutem jako možnost vypuštění mezi uzavírací arma‐ turu komory 3 a čerpadlo
1.
Vedení pro procesní vodu připojte na vodovodní přístroje
2.
Připojte vedení čerpadla koncentrátu pro kapalný polymer
25
Montáž a instalace 3.
Pokud je k dispozici: Připojte čerpadlo (není součástí dodávky) k odebíracímu vedení
4.
Připojte vypouštěcí vedení a veďte je do vhodného odtoku
5.
Přepadové vedení připojte na nátrubek přepadu a veďte do vhod‐ ného odtoku
6.3 Instalace, elektrická VAROVÁNÍ! Díly pod napětím! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění – –
Opatření: Před všemi instalačními pracemi na elektric‐ kých přípojkách odpojte zařízení od sítě Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí
6.3.1 Připojení sítě POZOR! Nebezpečí funkčních poruch! Při připojování agregátů vždy dávejte pozor na správné obsazení svorek. Při připojování míchadel, dávkovače prášku, motorových čer‐ padel ... vždy dávejte pozor na správný směr otáčení motorů. 1.
Elektrický přívod připojte podle schématu zapojení (viz kapsa v roz‐ vaděči)
2.
Veďte napájecí kabel přes odpovídající otvor do rozvaděče zařízení a tam připojte na připravenou svorkovnici
6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů Kapacitní snímače k hlášení nedostatku prášku v dávkovači prášku nebo přetečení ve smáčecí násypce se musí zkontro‐ lovat a případě nastavit. Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu sepnutí a vedle zapuštěný šroub pro nastavení citlivosti. Potřebný materiál: n
1 malý šroubovák
Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích: Při prázdném dávkovači prášku (nebo nor‐ málním toku vody ve smáčecí násypce)
1.
Žlutá LED na snímači nesvítí - nastavení je správné
2.
Žlutá LED na snímači svítí ð Snižte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doleva), dokud LED dioda nezhasne.
S naplněným dávkovačem prášku (nebo voda smáčecí násypky přetéká):
26
3.
Žlutá LED na snímači svítí ð nastavení je správné.
Montáž a instalace 4.
Žlutá LED na snímači nesvítí ð Zvyšte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doprava), dokud LED se dioda nerozsvítí.
27
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
7
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 Frekvenční měnič = FU
7.1 Funkce ovládacích prvků Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastaveny na dávkovače suchého materiálu a čerpadla kapalného koncentrátu, použité v Ultromatu. Pokud je připojeno čerpadlo kapalného koncentrátu (není součástí dodávky), musí se na místě zkontrolovat parametry a přizpůsobit použi‐ tému čerpadlu kapalného koncentrátu.
A0822
Obr. 9: Frekvenční měnič Sinamics G110
Funkce
Poznámka
Spouští motor
Tlačítko vypnuté
Zastavuje motor
Tlačítko vypnuté
Přepnutí směru otáčení
Tlačítko vypnuté
Tlačítko skoku po [r0000] Potvrzení chyb Přístup k parametrům Zvětšit hodnotu Zmenšit hodnotu Tipování motoru
28
Tlačítko vypnuté
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
7.2 Nastavení frekvenčního měniče Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastavené na dávkovač suchého materiálu a čerpadlo kapalného koncentrátu. Následující parametry se přitom odchylují od standardního nastavení frek‐ venčního měniče (FU): Nastavení pro dávkovač suchého materiálu: Parametr G110
Hodnoty pro dávkovač suchého materiálu
0003
3
0305
1,22 A
0307
0,18 kW
0311
1360 1/min
0700
5
1000
5
1082
100 Hz
1120
0,1 s
1121
0,1 s
1210
4
2000
100 Hz
2010
9
2011
1
2012
2
2013
4
2014
6000
29
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 Nastavení pro čerpadlo kapalného koncentrátu Spectra: Parametr G110
Hodnoty pro Spectra
0003
3
0305
1,9 A
0307
0,37 kW
0311
1380 1/min
0700
5
0731
4
1000
5
1082
83 Hz
1120
0,1 s
1121
0,1 s
1210
4
2000
83 Hz
2010
9
2011
2
2012
2
2013
4
2014
6000
30
Nastavení přídavných komponent
8
Nastavení přídavných komponent
8.1 Nastavení kapacitního snímače Kapacitní snímač pro hlášení nedostatku prášku v dávkovači suchého materiálu se musí zkontrolovat a případně nastavit. Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu sepnutí a mimo to zapuštěný stavěcí šroub pro nastavení citlivosti. Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích: Při prázdném dávkovači suchého mate‐ riálu
1.
Žlutá LED na snímači je zhasnutá - nastavení je správné.
2.
Žlutá LED na snímači svítí: ð Snižujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doleva), dokud LED nezhasne.
Při naplněném dávkovači suchého mate‐ riálu
1.
Žlutá LED na snímači svítí - nastavení je správné.
2.
Žlutá LED na snímači je zhasnutá: ð Zvyšujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doprava), dokud se LED nerozsvítí.
8.2 Nastavení Sigma (obnovy) 1. Menu MODE
Menu CODE Trvalé zobrazení
2s
P
2. Menu SET
Okno CLEAR B0084
Obr. 10: Menu v režimu nastavení
31
Nastavení přídavných komponent
Analog
- ANALOG
Manual
Analog Manual Contact Batch
- MANUAL
P
P Contact
- CONTACT
Batch
Trvalé zobrazení
- BATCH
B0085
Obr. 11: Výběr druhu provozu (menu MODE)
A1796
Obr. 12: Nastavení pro druh provozu [Analog] Nastavení druhu provozu „Analog“
1.
Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte
2.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [MODE]. Následně stiskněte tlačítko [P]
3.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [ANALOG]. Následně stiskněte tlačítko [P] ð Čerpadlo nyní běží v druhu provozu Analog.
Svítí-li červená indikační LED a zobrazí-li se na displeji [ANALG], čerpadlo nedostává žádný ana‐ logový signál.
Nastavení analogového vstupu 4 ... 20 mA
1.
Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte
2.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [SET]. Následně stiskněte tlačítko [P]
3.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [ANALG]. Následně stiskněte tlačítko [P]
4.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [4...20 mA]. Následně stiskněte tlačítko [P] ð Čerpadlo bude reagovat proporcionálně k proudovému signálu, 4 mA = 0 zdvihů/min., 20 mA = maximální frekvence.
5.
32
Tlačítkem Stop/Start spustíte nebo zastavíte čerpadlo.
Obecné informace k obsluze
9
Obecné informace k obsluze Ultromat je vybaven pro vizualizaci procesu řízení pomocí ovládací jed‐ notky KTP 400. Pomocí dotykového displeje a 4 funkční tlačítek můžete PLC ovládat. Ovládací jednotka komunikuje přes rozhraní PROFINET/ Ethernet s PLC S7-1200. Obrázek řízeného Ultromatu stačí pro znázornění nejdůležitějších funkcí Ultromatu. I výstrahy a chybová hlášení se zobrazují jako text a ukládají se do archivu. Vyvolat lze až 100 textových zpráv. Zadání parametrů řízení a provedení kalibrace a další funkce ovládání lze intuitivně zadat příp. provést vyvoláním ovládacích obrazovek. Krátké zaškolení stačí k tomu, abyste uměli Ultromat ovládat. Předtím si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. Ovládání zařízení v ručním režimu smí provádět pouze zkušení servisní technici. Zde je nutná podrobná znalost postupů ovládání, aby se obsluha vyhnula chybám. Alarm hlásí Ultromat akusticky a vizuálně pomocí vestavěné houkačky a poplachové kontrolky. Pro vypnutí houkačky lze na ovládacím panelu stis‐ knout ihned resetovací tlačítko [F4]. Houkačka poplachu se vypne, ale poplach jako takový zůstává, dokud se neodstraní příčina poruchy a znovu nestiskne tlačítko Reset [F4].
Zařízení Auto Menu
Režim
Menu
Archív
Reset
A0831
Obr. 13: Ovládací menu
33
Obecné informace k obsluze
9.1 Ovládací menu Tlačítka
Úroveň 1
[F1] Mód
STOP / AUTO / RUČNĚ
[F2] Mód
PARAMETER
Úroveň 2
Zadání
[Změna prášek/kapalina] Voda
Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min.
Míchadlo
Míchadlo Zap / Vyp
Hladina nahoře
Max-Max; Max; Start Polymer; Min
Hladina dole
Max-Max; Min; Min-Min
Prášek
Topení ZAP / VYP Vibrátor ZAP / VYP
Kalibrace (F1 mód stop)
Systém
Kapalina
Min. požadovaná hodnota FM
Prášek/kapalina
Nastavení času kalibrace Zadání váhy
Monitor průtoku
Spínací bod
Voda
Aktuální průtok
Jazyk
[DE], [EN], [FR], [ES], [CZ], [PT] Jazyk potvrdit
Nastavení datum/čas
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss]
Dotykový panel
Kontrast (+) (-) Vyčistit obrazovku Kalibrace dotykové obrazovky
Koncentrace
Prášek, kapalina Aktivní složka kapaliny Interní / Externí (PROFIBUS® / PROFINET®)
Info
Servis
Identcode
Charakteristiky
Verze
Číslo verze/datum/projekt
Vodoměr
Auto / Manuálně Manuální průtok Četnost impulsů [DFM]
[F3] Archiv [F4] Reset
34
Obnova
Stop / Zap
Tlakové čidlo
Naměřená hodnota
Tovární nastavení
Reset / Změna Identcode
Obecné informace k obsluze
9.2 Úvodní obrazovka 16
17
18 19
20
21 22 23
24
1
2 Zařízení Stop
3
Režim Prášek
15 14 13
kg/h
12
Změna prášek / kapalina
153
153
l/h Režim
Menu
Archív
7
6
Reset
4 5
11 10 9
8
A0906
Obr. 14: Úvodní obrazovka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Přepínač (prášek/kapalina) Indikace hladiny (0 ... 100 %) Indikace hladiny v [mm] Indikace uvolnění k odběru (bez šipky = bez uvol‐ nění // šipka = uvolnění) Funkční tlačítko [F4] [RESET] Funkční tlačítko [F3] skok do [archívu] Funkční tlačítko [F2] skok do [menu] Funkční tlačítko [F1] přepínání provozního režimu [STOP], [AUTO], [RUČNÍ] Přívod vody (bílá = ventil zavřený) (černá = ventil otevřený) Indikace přítoku vody v [l/h] Hlášení nedostatku kapalného koncentrátu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha)
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Čerpadlo kapalného koncentrátu (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Snímač proudění kapalného koncentrátu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Datum Indikace aktuálního dávkovaného materiálu (prášek/ kapalina) Indikace požadované koncentrace Indikace aktuální dávkovací kapacity v [kg/h] Stavová řádka provozního režimu Ultromatu: [STOP], [AUTO], [RUČNĚ] Dávkovač suchého materiálu (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Hlášení nedostatku suchého materiálu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) Přetečení smáčecí násypky (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) Čas
35
Obecné informace k obsluze
9.3 Změna provozního režimu Změna provozního režimu
Provozní režim můžete přepnout pomocí tlačítka [F1]. Když stisknete [F1], ð pak se otevře okno s tlačítky pro režimy [STOP], [AUTO], [RUČNĚ] a tlačítko [ZPĚT].
Aktuální provozní režim se zobrazí ve stavové řádce.
Provozní režim STOP
V provozním režimu [STOP] jsou všechny pohony a ventil (10) pro přívod vody vypnuté. Nový proces se nespustí. Obsah komory 3 lze odebrat až po hladinu [MIN MIN]. Klesne-li hladina pod úroveň, zobrazí se chybové hlášení „Nádrž Ultromat prázdná“ .
Provozní režim AUTO
V provozním režimu [AUTO] se spustí automatický proces, jakmile hladina v komoře 3 klesne pod [MIN]. Výjimka: Ultromat neobdrží externí schvá‐ lení nebo je v servisním menu navolena funkce „Vyprázdnění“ .
Provozní režim RUČNĚ UPOZORNĚNÍ! Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky. Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik provozovat zařízení v [RUČNÍM] provozním režimu. V provozním režimu [RUČNĚ] jsou nejdříve všechny pohony a ventily vypnuté. Stisknutím tlačítka (v současné době není vidět) nad symboly, ventilu (10) dodávky vody, míchadel (1, 15, 24) a čerpadla (13), můžete jednotlivé pohony a ventily zapnout a vypnout ručně. Dávkovací kapacitu můžete nastavit v zadávacím políčku v provozním režimu [RUČNĚ] od 0 ... do 100%.
36
Obecné informace k obsluze
9.4 Správa uživatelů 9.4.1 Skupiny uživatelů Obsluha na dotykovém panelu je rozdělena do 3 skupin: n n n
Obecná obsluha Rozšířená obsluha (User + 5050) Servis (Service + 5555)
Uživatelská oprávnění skupin uživatelů Činnost
Obecná
Rozšířená
Obsluha
Obsluha
Přepnutí zařízení Stop - zařízení Auto
X
X
X
Přepínání suchý materiál/kapalný koncentrát
X
X
X
Změna koncentrace
X
X
X
X
X
Změna parametrových dat
X
X
Provádění kalibrace
X
X
Změna aktivní složky kapalného koncentrátu Čtení parametrových dat
Servis
X
Čtení kalibračních dat
X
X
X
Čtení info
X
X
X
Změna jazyka
X
X
Nastavení data/času
X
X
Změna systémových funkcí
X
X
Reset továrních nastavení
X
Přepnutí měření průtoku Auto / ručně
X
Změna impulsních parametrů měření průtoku
X
Zapnutí vyprázdnění
X
37
Obecné informace k obsluze
9.4.2 Přihlášení
Zařízení Auto Menu
Parameter Přihlášení
Konzentration
Uživatel Heslo Kalibrace
Info Přerušit
Systém Režim
Servis Menu
Archív
Reset
A0799
Obr. 15: Správa uživatelů
Obr. 16: Obrazovková klávesnice pro přihlášení Když na dotykovém panelu vyvoláte určitou funkci, která vyžaduje vyšší uživatelská práva, objeví se objeví automaticky přihlašovací okno pro zadání uživatele a hesla. Když stisknete zadávací políčko [Uživatel], objeví se obrazovková kláves‐ nice a lze zadat jméno uživatele. Po zadání se jméno potvrdí tlačítkem ↲. Pak můžete stejným postupem vyplnit zadávací políčko [Heslo]. Heslo se nezobrazí v nekódovaném textu
38
Obecné informace k obsluze
9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu
A0791
Obr. 17: Zadávání hodnot na dotykovém panelu 1.
Dotkněte se zadávacího polička na dotykovém panelu ð Objeví se virtuální klávesnice pro zadávání dat.
Limity MIN a MAX jsou uvedeny v levém horním rohu doty‐ kového panelu.
2.
Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko ↲ ð Nastavená hodnota se převezme do PLC.
3.
Pro opuštění menu bez uložení hodnoty musíte stisknout tlačítko ESC
39
Obecné informace k obsluze
9.6 Navolení dávkovaného materiálu 1
2
3 4
Zařízení Stop
Režim Prášek
kg/h
Změna prášek / kapalina
l/h Režim
Menu
Archív
Reset
A0907
Obr. 18: Navolení dávkovaného materiálu 1 2 3 4
Zobrazení aktuálně používaného dávkovaného materiálu Indikace koncentrace Indikace dopravovaného množství Tlačítko [Změna prášek/kapalina]
Dávkovaný materiál můžete změnit pouze při vypnutém zařízení, režim [STOP]. Změna se provádí tlačítkem [Změna prášek/kapalina] (2). Aktuální stav (1) je uveden v levém horním rohu displeje.
40
Obecné informace k obsluze
9.7 Dálkové ovládání
Přestávka zařízení
Režim Prášek
kg/h
l/h Režim
Menu
Archív
Reset
A0908
Obr. 19: Zařízení v provozním režimu [PAUSE] Ultromat lze uvést do režimu [PAUSE] pomocí externího spínače. Během provozního režimu [PAUSE] nelze zahájit nový výrobní proces. Obsah lze odebrat až po hladinu [Min-Min].
9.8 Skok do archívu [F3] Funkčním tlačítkem [F3] se provede skok do [archívu]. V archívu je ulo‐ ženo posledních 100 chyb. Tyto chyby pak lze pomocí funkčního tlačítka [F3] vyvolat pro diagnostiku chyb.
41
Obecné informace k obsluze
9.9 Indikace hladiny 1 Zařízení Auto
Režim Prášek
2
kg/h
l/h Režim
Menu
Archív
Reset
A0909
Obr. 20: Měření hladiny 1 2
Současná hladina v [mm] Pruhový diagram současné hladiny UPOZORNĚNÍ! Chyba měření z důvodu znečištění tlakového čidla Aby se zabránilo chybnému měření, musí se tlakové čidlo při údržbě zařízení očistit.
Měření hladiny se provádí tlakovým čidlem. Přepočet [mBar] na [mm] pro‐ bíhá v PLC.
42
Obecné informace k obsluze
9.10
Přívod vody 1 Zařízení Auto
Režim Prášek
2
kg/h
Změna prášek / kapalina
l/h Režim
Menu
Archív
Reset
A0910
Obr. 21: Přívod vody 1 2
Průtokové množství procesní vody v [l/h] Zobrazení elektromagnetického ventilu procesní vody (bílá = vyp / černá = zap)
Průtokové množství se měří přes impulsní snímač ve vodovodní apa‐ ratuře. Průtokové množství se sleduje. Pokud se nedosáhne limitní hod‐ noty (nastavení v menu parametrů), dojde nejdříve k výstraze. Když se průtokové množství přes tuto mezní hodnotu nezvedne, pak zařízení přepne na poruchu a výrobní proces se přeruší.
Když měření průtoku nefunguje, lze zařízení provozovat s přednastavenou hodnotou. Nastavení k tomu naleznete v servisním menu.
9.11
Doředění Pomocí této funkce řízení monitoruje následné doředění. Přitom se pomocí bezpotenciálového kontaktu signalizuje průběžné hlášení doprav‐ ního čerpadla. Navíc má řízení vstup, který hlídá spínač mezní hodnoty ve vodovodním vedení. Pokud spínač mezní hodnoty není po „5 s“ od zapnutí čerpadla aktivní, zobrazí se na dotykovém panelu chybové hlášení a relé chybového hlášení vypne.
9.12
Provozní režim RUČNĚ UPOZORNĚNÍ! Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky. Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik provozovat zařízení v RUČNÍM provozním režimu.
43
Obecné informace k obsluze
Ruční režim Požadovaná hodnota %
Režim Prášek
kg/h
Změna prášek / kapalina
l/h Režim
Menu
Archív
Reset
A0911
Obr. 22: Provozní režim [RUČNĚ] V provozním režimu [RUČNĚ] lze jednotlivé pohony zapínat a vypínat nezávisle na sobě. Pro přepnutí do provozního režimu [RUČNĚ] stiskněte na spouštěcí obrazovce tlačítko [REŽIM] a potom tlačítko [RUČNĚ]. Jednotlivé pohony můžete zapnout ručně. K tomu se musíte dotknout bodů pro pohony na dotykovém panelu. Je-li pohon zapnutý, svítí bod pro pohon černě. Je-li pohon vypnutý, svítí bod pro pohon bíle. Na výše uvedené obrazovce je možné v provozním režimu [RUČNĚ] zapnout tyto pohony: n n n n
9.13
Zapnutí/vypnutí elektromagnetických ventilů pro přívod vody Zapnutí/vypnutí míchadla Zapnutí/vypnutí čerpadla kapalného koncentrátu Zapnutí/vypnutí dávkovače suchého materiálu
Zrací čas Dobu zracího času můžete nastavit v menu parametrů pod příslušným dávkovaným materiálem. Zrací čas pro prášky a kapalný koncentrát lze nastavit roz‐ dílně. Podle dávkovaného materiálu může být zapotřebí zrací čas, který vyža‐ duje polymer, aby byl připravený k použití. Když zrací čas uplyne, je produkt uvolněn k odběru. Pokud má produkt dlouhý zrací čas, může se průtokové množství zařízení snížit.
44
Menu obsluhy [F2]
10
Menu obsluhy [F2] Funkčním tlačítkem [F2] se provede skok do [menu]. V menu lze provést další nastavení.
Zařízení Auto Menu
Parametr
Koncentrace
Kalibrace
Informace
Systém Režim
Servis Domů
Archív
Reset
A0792
Obr. 23: Skok do menu Parametry Kalibrace Systém Koncentrace Info Servis
10.1
viz Ä Kapitola 10.1 „Parametry“ na straně 45 viz Ä Kapitola 10.2 „Kalibrace“ na straně 51 viz Ä Kapitola 10.3 „Systém“ na straně 55 viz Ä Kapitola 10.4 „Koncentrace“ na straně 58 viz Ä Kapitola 10.5 „Informace“ na straně 59 viz Ä Kapitola 10.6 „Servis“ na straně 60
Parametry Nastavit lze parametry následujících oblastí: n n n n n
Voda Míchadlo Hladina (tlaková čidla) Prášek Kapalina
45
Menu obsluhy [F2]
10.1.1
Parametr [VODA]
Voda
Zařízení Stop Parametr vody
Míchadlo
Hladina
Prášek
Skrápění předstih:
5
Skrápění doběh:
7
Průtok min:
Režim
400,0
Menu
Archív
Kapalina
l/h
Reset
A0825
Obr. 24: Parametr [VODA]
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Skrápění předstih
7s
1 - 30 s
Skrápění doběh
5s
1 - 30 s
Minimální přívod vody
Viz tabulka Ä Tabulka na straně 46
0 - 200000 l/h
Ultromat
Přívod vody
Minimální přívod vody
400
1600
400
1000
4000
1000
2000
8000
2000
4000
14000
4000
Je-li současný přívod vody nižší než nastavený minimální přívod, vygene‐ ruje systém výstrahu: [Výstraha: Přítok vody příliš malý]. Zůstane-li momentální přívod vody nižší než stanovené minimální množ‐ ství vody, po 20 sekundách vygeneruje systém chybové hlášení: [Porucha: Přítok vody příliš malý. Ultromat na Stop]. Ultromat přeruší výrobní proces.
46
Menu obsluhy [F2]
10.1.2
Parametr [míchadlo]
Voda
Zařízení Stop Parametry míchadlo
Míchadlo
Hladina
Prášek
Míchadlo vlevo zap:
5
Míchadlo vlevo vyp:
15
Míchadlo vpravo zap:
5
Míchadlo vpravo vyp:
15
Režim
Menu
Archív
Kapalina
Reset
A0912
Obr. 25: Parametr [míchadlo] Po výrobním procesu může míchadlo běžet dále v [pulsním módu/módu přestávky]. Parametr pro čas zapnutí a vypnutí můžete nastavit takto:
Parametry
Nastavení z výroby
Rozsah nastavení
Míchadlo vlevo zap
5 minut
5 – 60 minut
Míchadlo vlevo vyp*
15 minut
0 – 60 minut
Míchadlo vpravo zap
5 minut
5 – 60 minut
Míchadlo vpravo vyp*
15 minut
0 – 60 minut
* Trvalý provoz: Míchadlo vyp = 0 minut
47
Menu obsluhy [F2]
10.1.3
Parametr [prášek]
Voda
Zařízení Stop Parametr prášek
Míchadlo
Hladina
Prášek
Kapalný
Topení zap: Topení vyp: Míchadlo zap: Míchadlo vyp: Zrací čas: Režim
Menu
Archív
Reset
A0876
Obr. 26: Parametr [prášek] Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání prášku. Vibrátor zabraňuje tvorbě můstků v suchém materiálu.
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Ohřev Zap
5s
1 – 10 s
Ohřev vyp
45 s
30 – 100 s
Vibrátor zap
1s
0 – 30 s
Vibrátor vyp
60 s
0 – 999 s
Zrací čas
5 min
0 - 100 min
48
Menu obsluhy [F2]
10.1.4
Parametr [kapalina]
Voda
Zařízení Stop Parametr kapalina
Míchadlo
Hladina
Prášek
Kapalný
Min. požadovaná hodnota FM: Zrací čas:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0877
Obr. 27: Parametr [kapalina]
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Minimální požadovaná hodnota frekvenčního měniče
20 %
0 – 50 %
Zrací čas
5 min
0 - 100 min
Minimální kmitočet čerpadla koncentrátu Čerpadlo tekutého koncentrátu by mělo být vybaveno cizím ventilátorem, aby se čerpadlo mohlo provozovat bez ome‐ zení v rozsahu 0 až 86 Hz. Pokud se čerpadlo na kapalný koncentrát používá bez cizího ventilátoru, musí být vinutí motoru čerpadla chráněno před přehřátím při nízkých otáčkách. Proto se nastavuje minimální kmitočet. Pokud je aktuální kmitočet čerpadla kapalného koncentrátu po dobu > 5 sekund nižší než nastavený mini‐ mální kmitočet čerpadla, pak systém vygeneruje chybové hlášení: [Výstraha: Čerpadlo tekutého koncentrátu - min. dávkování je dosaženo] a čerpadlo běží na nastaveném minimálním kmitočtu dále. Protiopatření: Zvyšte průtok vody nebo požadovanou kon‐ centraci.
49
Menu obsluhy [F2]
10.1.5
Parametr [hladina]
Voda
Zařízení Vyp Parametr tlakového čidla
Míchadlo
Hladina
Prášek
Kapalina
Hladina Max Max (Přepl.):
mm
Hladina Max (Stop):
mm
Start polymeru:
mm
Hladina Min (Start):
mm
Hladina Min Min:
mm
Mód
Menu
Archiv
Reset
A0829
Obr. 28: Parametr [hladina]
Parametry
Poznámka
Hladina Max Max (Přepl.):
[Hladina Max Max (Přepl.)] se používá ke sledování přeplnění. Při přeplnění se signalizuje poplach [Přeplnění].
Hladina Max
Když se překročí [Hladina Max], příprava roztoku v Ultromatu se zastaví.
Start polymeru
Bude-li překročena [Hladina Start polymeru], spustí se dávkování polymeru a míchadlo.
Hladina Min
Když se podkročí [Hladina Min], příprava roztoku v Ultromatu se spustí
Hladina Min Min
Když hladina klesne pod [Hladina Min Min], zobrazí se hlášení alarmu a nebude uděleno povo‐ lení pro další odběr.
Spínací hladina kontinuálního systému: 400
1000
2000
4000
Max-Max
900
1000
1350
1450
Max
850
930
1290
1360
Start polymeru
560
620
860
900
Min
300
320
380
480
Min-Min
140
150
180
200
Všechny údaje v milimetrech
50
Menu obsluhy [F2]
10.2
Kalibrace Menu kalibrace se používá ke kalibraci těchto oblastí: n n n n
Kalibrace prášku Kalibrace kapaliny Kalibrace monitorování průtoku Kalibrace vody
Před prvním zapnutím systému do automatického režimu musíte kali‐ brovat dávkovač suchého materiálu a čerpadlo kapalného koncentrátu. Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop]. Když jste zařízení ještě nekalibrovali a zapnete je do v režimu [AUTO], pak se na displeji zobrazí hlášení [Porucha: Dávkovač suchého materiálu není zkalibrovaný] nebo Porucha: [Čerpadlo kapalného koncentrátu není zkalibrované] a zařízení se přepne do režimu [PORUCHA].
10.2.1
Kalibrace prášku
Prášek
Zařízení Stop Kalibrace prášku
Kapalina
Proud v.
Voda
Čas kalibrace uběhlý čas: Zadání hmotnosti: Dávkovací kapacita:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0793
Obr. 29: Kalibrace suchého materiálu
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Zadání času kalibrace
60 s
0 - 999 s
Zadání hmotnosti
-
99999,9
Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP].
Potřebný materiál: n n
Váha PE sáček (objem min. 500 g)
1.
Odmontujte smáčecí násypku povolením šroubového spoje
2.
Držte plastový sáček (objem min. 500 g) pod dávkovací trubkou
51
Menu obsluhy [F2] 3.
Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START]
4.
Počkejte, až kalibrace doběhne
5.
Zvažte dávkovaný materiál zachycený do plastového sáčku
6.
Zjištěnou hmotnost zadejte do řízení jako parametr [ZADÁNÍ HMOTNOSTI] ð Dávkovací kapacita se vypočte znovu a zobrazí se jako para‐ metr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h]
7.
10.2.2
Po kalibraci dávkovače suchého materiálu přimontujte zpět smáčecí násypku
Kalibrace kapalného koncentrátu
Prášek
Zařízení Stop Kalibrace prášku
Kapalina
Proud v.
Voda
Čas kalibrace uběhlý čas: Zadání hmotnosti: Dávkovací kapacita:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0795
Obr. 30: Kalibrace kapalného koncentrátu
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Zadání času kalibrace
60 s
0 - 999 s
Zadání hmotnosti
-
99999,9
Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP].
Potřebný materiál: n n
52
Váha Záchytná nádoba (objem min. 1 l)
1.
Zjistěte vlastní hmotnost záchytné nádoby
2.
Na vhodném místě otevřete dávkovací vedení
3.
Držte záchytnou nádobu pod otvorem v dávkovacím vedení
4.
Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START]
5.
Počkejte, až kalibrace doběhne
6.
Zvažte zachycené množství kapalného koncentrátu
Menu obsluhy [F2] 7.
Zjištěnou hmotnost zadejte do řízení jako parametr
[ZADÁNÍ HMOTNOSTI]
ð Dávkovací kapacita se vypočte znovu a zobrazí se jako para‐ metr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h] 8.
10.2.3
Dávkovací vedení zase těsně zavřete
Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra") Před prvním zapnutím systému do automatického režimu musíte kalibrovat čerpadlo kapalného koncentrátu a pak hlídač průtoku. Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop]. Když zařízení provozujete déle než 20 sekund pod spínacím bodem pro minimální dávkovací množství, objeví se na dis‐ pleji hlášení [Porucha: Zkontrolujte snímače průtoku kapalného koncen‐ trátu] a zařízení se přepne do režimu [PORUCHA].
Prášek
Zařízení Stop Kalibrace hlídače průtoku
Kapalina
Proud v.
Voda
Spínací bod:
Start
Stop
Hlídač průtoku
Režim
Menu
Archív
Reset
A0796
Obr. 31: Kalibrace snímače průtoku 1 2 3
Zadání dávkovacího množství v [kg/h] [START / STOP] čerpadla kapalného koncentrátu se zadaným dávko‐ vacím množstvím Zobrazení signálu [snímače průtoku]; bílá = pod spínacím bodem // šedá = překročení spínacího bodu
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Spínací bod
-
0 až maximální dávkovací kapacita čerpadla kapal‐ ného koncentrátu
53
Menu obsluhy [F2] Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP].
1.
Dávkovací množství zapište do textového políčka (1), které odpo‐ vídá minimálnímu dávkovacímu množství ve standardním provozu
2.
Spusťte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [START] (2)
3.
Když čerpadlo kapalného koncentrátu běží s požadovaným kmi‐ točtem, můžete potenciometrem na snímači průtoku nastavit spínací bod snímače ð Snímač průtoku je správně nastavený, když spínací bod leží těsně pod minimálním dávkovacím množstvím ve standardním provozu. Zobrazení signálu [snímače průtoku] (3) se změní z šedé na bílou.
4.
10.2.4
Zastavte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [STOP] (2)
Kalibrace vody Přívod vody do Ultromatu musíte nastavit během uvádění do provozu. Ultromat se smáčecí násypkou má dva proudy vody. Tyto proudy vody musíte přes jehlové ventily rozdělit tak, aby smáčecí násypka nebyla ani nenaplněná ani přeplněná (1 cm pod spodní hranou přepadu).
Ultromat
Přívod vody
400
1600
1000
4000
2000
8000
4000
14000
Prášek
Kapalina
Zařízení Stop Kalibrace vody Proud v.
Voda
Aktuální průtok Kalibrace vody
Start
Režim
Archív
Menu
Reset
A0798
Obr. 32: Kalibrace vody
54
Menu obsluhy [F2] Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli přerušit stiskem tlačítka [STOP].
1.
Spusťte kalibraci tlačítkem [START] ð Magnetický ventil vody se otevře.
2.
Nastavte přítok vody tak, aby se na displeji zobrazila hodnota přítoku v [l/h]
3.
Zastavte kalibraci tlačítkem [STOP] ð Magnetický ventil vody se zavře.
10.3
Systém Menu "Systém" se používá k nastavení těchto oblastí: n n n
10.3.1
Jazyk Datum a hodinový čas Dotykový panel
Změna jazyka
Jazyk
Zařízení Stop Jazyk systému
Čas
Touch
Potvrzení jazyka Režim
Menu
Archív
Reset
A0801
Obr. 33: Změna jazyka Pro změnu zobrazeného jazyka musíte postupovat takto:
1.
Vyberte požadovaný jazyk
2.
Stiskněte tlačítko [Potvrzení jazyka] ð Na displeji se zobrazí [shutting down].
3.
Stiskněte tlačítko [Start] ð Zvolený jazyk je aktivní.
55
Menu obsluhy [F2]
10.3.2
Datum a hodinový čas
Jazyk
Čas
Zařízení Stop Systém datum/čas Touch
Nastavení data/času
Režim
Menu
Archív
Reset
A0802
Obr. 34: Datum a hodinový čas Datum a čas se nastavují takto:
1.
Stiskněte tlačítko se zobrazeným časem ð Displej přepne na zadávání hodnot.
2.
Pomocí [BSP] smažte zobrazené datum
3.
Tlačítky [0-9] zadejte aktuální datum ve formátu [dd.mm.rrrr]. Příklad: 31.02.2011
Desetinná tečka = tlačítko nad [0]
4.
Zadejte mezeru, k tomu stiskněte tlačítko vpravo vedle [0]
5.
Zadejte čas ve formátu [hh:mm:ss]. Příklad: 14:01:48
Dvojtečka = stiskněte tlačítko [+-/*], pak stiskněte [:] Číslicová klávesnice = stiskněte tlačítko [0-9]
6.
Stiskněte tlačítko Enter
7.
Stiskněte tlačítko [Nastavení datum/čas] ð Nastavený čas se převezme do systému.
56
Menu obsluhy [F2]
10.3.3
Dotykový panel
Jazyk
Čas
Zařízení Stop Jazyk systému
Touch
-
Kontrast:
+
Čisticí obrazovka:
Aktivovat
Kalibrace Panelu:
Aktivovat
Režim
Menu
Archív
Reset
A0803
Obr. 35: Zobrazení [Systém] Kontrast:
Pomocí tlačítek [+] a [-] můžete nastavit kontrast dotykového panelu.
Čisticí obrazovka:
Pro čištění dotykového panelu je k dispozici [čisticí obrazovka]. Pomocí funkce [čisticí obrazovka] lze dotykový panel vypnout na nastavený čas, což umožní čištění obrazovky, aniž by došlo nezamýšlenému spuštění funkce. Tlačítkem [Aktivovat] můžete funkci [Čisticí obrazovky] vyvolat. Kalibrace dotykové obrazovky:
Tlačítkem [Aktivovat] můžete vyvolat funkci [Kalibrace Panelu]. Ta slouží k opětovné kalibraci snímačů, je-li dotyková funkce nedostatečně přesná. 1.
Stiskněte [Aktivovat]
2.
Dotkněte se zobrazeného kříže pětkrát prstem
3.
Klepněte na dotykový panel znovu, aby se kalibrační hodnota převzala
57
Menu obsluhy [F2]
10.4
Koncentrace Je-li součástí dodávky PROFIBUS® nebo PROFINET®, zobrazí se na displeji [Koncentrace] tlačítka [Interní] / [Externí]. V módu [Interní] jsou požadované hodnoty pro kon‐ centraci (prášek a kapalina) zadávány z ovládacího panelu. Systém řízení procesu (Master) může pouze číst data. V módu [Externí] jsou požadované hodnoty pro koncentraci zadávány systémem řízení procesu. Navíc lze v módu [Externí] přes Profibus přepnout Ultromat do pauzy a potvrdit poruchu. Další informace k tomuto stojí v doplňkovém návodu PROFIBUS® nebo PROFINET®. Není-li připojený PROFIBUS® nebo PROFINET®, je třeba zvolit nastavení [Interní].
Zařízení Stop Koncentrace
Koncentrace prášku: Koncentrace kapaliny: Aktivní složka kapaliny:
Interní
Mód
Menu
Externí
Archiv
Reset
A0823
Obr. 36: Koncentrace prášek / kapalina
Parametry
Nastavení z výroby
Rozsah nastavení
Koncentrace prášku
0,5 %
0,05 - 2,00 %
Koncentrace kapaliny
0,5 %
0,05 - 2,00 %
Aktivní složka kapaliny
100 %
10 - 100 %
PROFIBUS® /PROFINET® (Interní / Externí)
Interní
Interní nebo Externí
58
Menu obsluhy [F2]
Parametry [Koncentrace prášku/kapaliny] lze nastavit kon‐ centraci připravovaného polymerového roztoku v Ultromatu. Parametr [Aktivní složka kapaliny] udává, jak vysoký je obsah aktivní složky v kapalném polymeru.
Aktivní složka kapaliny Kapalné polymery jsou opatřeny různými aktivními složkami. Činí-li obsah aktivní složky u prášku 100 %, je podíl aktivní složky u kapalného polymeru usazený většinou pod 50 % (typicky 40 %). V praxi se požaduje u kapalného polymeru používat stejné údaje koncentrace jako u práškových produktů. Proto se u kapalného polymeru zadává koncentrace aktivní složky (typicky 40 %) do PLC.
10.5 10.5.1
Informace Identifikační kód Ultromat
Zařízení Stop Ident. kód Verze Ident. kód Typ Průchod Dvoukomorový Dvouposchoďový
Velikost
Polymer Dávkovač prášku
Volba Smáčecí nálevka Vibrátor Monitor průtoku Plovákový spínač Profibus
Režim
Menu
Archív
Reset
A0913
Obr. 37: Identifikační kód Ultromat Pomocí F2 [MENU] > [INFO] se dostanete na obrazovku [Identcode]. Zde si můžete přečíst, jakými vlastnostmi je Váš Ultromat vybaven.
Charakteristika
Poznámka
Smáčecí násypka
Smáčecí násypka má zlepšit mísení polymeru a vody.
Vibrátor
Pouze v provedení „dávkovač suchého materiálu“ . Vibrátor je určen ke zlepšení sestupu polymeru.
Monitorování průtoku
Pouze v provedení „Spectra (FU)“ . Sleduje tok kapalného koncentrátu v potrubí.
Plovákový spínač
Pouze v provedení „Kapalina“ . Sleduje hladinu v nádobě pro kapalný koncentrát.
Profibus
Rozhraní k výměně dat.
59
Menu obsluhy [F2]
10.5.2
Softwarová verze
Identcode
Zařízení Stop Verze software Ultromat
Verze
Verze dotykového panelu: Datum vytvoření: Verze S7 projektu: Datum vytvoření: Projekt: Režim
Menu
Archív
Reset
A0797
Obr. 38: Softwarová verze Na této obrazovce si můžete zkontrolovat verzi dotykového panelu a pro‐ jektu S7, stejně jako jejich data vytvoření. Přečíst lze i číslo projektu zařízení.
10.6
Servis 1
2
Zařízení Stop Servis vodoměru Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Režim měření:
Auto
Ručně Auto
Imp/l
Průtokoměr:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0804
Obr. 39: Servis 1 2
60
Tlačítka pro skok do různých servisních skupin Nadpis aktuální servisní skupiny
Menu obsluhy [F2]
10.6.1
Servis - vodoměr
Ruční zadání průtoku:
Zařízení Stop Servis vodoměru Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Režim měření:
Auto
Ručně Auto
Ruční hodnota: Imp/l
Průtokoměr:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0805
Obr. 40: Ruční zadání průtoku V případě poruchy automatického měření průtoku vody můžete v nou‐ zovém provozu přepnout na ruční měření průtoku. To znamená, že auto‐ matické měření je mimo provoz. To je užitečné v případě, že průtokoměr je vadný, ale zařízení má zůstat i nadále v provozu, až se funkce obnoví. Hodnota pro ruční nastavení prů‐ toku vody se zadává v [litrech za hodinu] a zapíná se tlačítka [Ručně]. Průtokoměr:
10.6.2
Průtokové množství se zjišťuje impulsním snímačem. Tento snímač uvádí počet [impulsů na litr] vody. V tomto políčku lze při používání různých impulsních snímačů zadat správný počet impulsů.
Servis - vyprázdnění
Vyprázdnění:
Zařízení nelze vyprázdnit v režimu [Zařízení Auto]. Zařízení nemůžete vyprázdnit v automatickém režimu. Když je třetí komora prázdná, okamžitě se zase doplní. Pro vyprazdňování tedy musíte automatický režim uvést mimo provoz.
61
Menu obsluhy [F2]
Zařízení Stop Servis vyprázdnění Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Vyprázdnění
Stop
Zap
Mód vyprázdnění
Režim
Menu
Archív
Reset
A0806
Obr. 41: Servis - vyprázdnění 1.
Nejdříve musíte ve spouštěcím menu přepnout zařízení na [Zařízení Stop]
2.
Pak musíte v menu [Servis] zapnout parametr [Vyprázdnění] na [Zap] ð Nyní můžete nádrž vyprázdnit až po hladinu chodu nasucho.
Když přepnete na [Zařízení Auto], funkce [vyprázdnění] se vypne.
10.6.3
Servis - tlakové čidlo
Zařízení Stop Servis tlakového čidla Vodoměr
Vyprázdnění
Tlakové čidlo Tovární nastavení
Hladinové čidlo vlevo Snímač měřená hodnota:
Naměřená hodnota: Offset:
300 360 60
mm mm
Stanovit
mm
Hladinové čidlo vpravo Snímač měřená hodnota:
Naměřená hodnota: Offset: Režim
300 360 60
Menu
mm mm
Stanovit
mm
Archív
Reset
A0914
Obr. 42: Servis - tlakové čidlo
62
Menu obsluhy [F2] Naměřená hodnota čidla:
[Naměřená hodnota čidla] obsahuje naměřenou hladinu v nádobě. Nepředstavuje skutečnou hladinu. Aby se mohla zobrazit správná hladina, musí se k [naměřené hodnotě čidla] připočíst mrtvá oblast ve spodní části nádoby (asi 60 mm).
Naměřená hodnota:
Pro zjištění mrtvé zóny v nádobě musíte naplnit nádobu alespoň na 50 %. Nyní můžete hladinu změřit měřicí tyčí. Tuto hodnotu v [mm] musíte zadat do textového pole [Naměřená hodnota]. Offset se vypočte přes tlačítko [Stanovit].
Offset:
Zobrazení aktuálního offsetu (offset = mrtvá zóna). Naměřená hodnota = naměřená hodnota čidla + offset
10.6.4
Servis - reset
Zařízení Stop Servis továrního nastavení Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Tovární nastavení:
Reset
Identcode:
Změnit
Režim
Menu
Archív
Reset
A0808
Obr. 43: Servis - reset Nastavení z výroby:
Přes tlačítko [Reset] můžete parametry Ultromatu resetovat na tovární nastavení.
Identcode: UPOZORNĚNÍ! Když se zadá špatný Identcode, může dojít k chybné čin‐ nosti. Funkce je chráněna heslem. Přes tlačítko [Změnit] můžete Identcode zařízení Ultromat změnit.
63
Provoz zařízení
11
Provoz zařízení Kvalifikace uživatele, provoz zařízení: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3
„Kvalifikace uživatele“ na straně 10
VAROVÁNÍ! Nebezpečí uklouznutí Nebezpečí při úniku vody nebo polymeru. Směsi polymerů s vodou jsou kluzké – – –
11.1 11.1.1
Při plnění násypky suchého materiálu dávejte pozor na bezpečný postoj Rozsypaný polymer nebo rozlitý roztok polymeru ihned odstraňte Přitom také bezpodmínečně dodržujte pokyny v bezpeč‐ nostním listu použitého polymeru
Běžný provoz Předpoklady pro řádný provoz VAROVÁNÍ! Nebezpečí způsobené provozem zařízení Obsluha zařízení je dovolena pouze zaškolenému personálu – –
Zařízení můžete zastavit v zásadě v každé provozní fázi nebo zase spustit Příčinu poruchy musíte odstranit před potvrzením odpo‐ vídajícího chybového hlášení. Houkačku ale můžete vypnout tlačítkem „Houkačka vyp“
Předpoklady: n n n
11.1.2
Účelné nastavení provozních parametrů Uvědomělá kalibrace Žádné svévolné změny parametrů na frekvenčním měniči
Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem Když se zásobní násypka neplní automaticky malým dopravníkem, musíte průběžně kontrolovat i zásobu práškového polymeru a včas jej doplnit. Doplnění může být provedeno za běžného provozu. K tomu sundejte víko zásobní násypky a práškový polymer opatrně dosypejte.
11.1.3
Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem Když se nádrž na koncentrát neplní automaticky, musíte průběžně kontro‐ lovat zásobu kapalného polymeru a včas jej doplnit.
64
Provoz zařízení
11.2
Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě VAROVÁNÍ! Automatický rozběh Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené stavy zařízení. Při každém zapnutí sítě může probíhat proces přípravy roz‐ toku. Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorů zavřená. Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zařízení od sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
Zapnutí sítě
Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené stavy zařízení. Oproti tomu zařízení se zároveň spustí v provozu přípravy roztoku jenom tehdy, když v komoře 3 je dosaženo min. spínacího bodu. Když během provozu přípravy roztoku vypadne síť - i jenom na krátkou dobu - při opě‐ tovném zapnutí provoz přípravy roztoku nepokračuje.
Chování při výpadku sítě
11.3
Po výpadku proudu nebo po delší přerušení napájení, které vede k restartu řízení, pokračuje provoz zařízení podle naměřených stavů bez omezení. Je-li přitom hladina zásobní nádrže v regulérním rozsahu, nedojde ke spuštění provozu přípravy roztoku, i když před přerušením právě proces přípravy probíhal.
Uvedení mimo provoz VAROVÁNÍ! Přeprava zařízení Nebezpečí z velké hmotnosti zařízení. Pokud se má zařízení přemístit bezpodmínečně dodržujte kapitolu Stiskněte tlačítko [F1] a zvolte režim [Stop]
Na krátký čas Na delší čas
1.
Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“
2.
Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému zapnutí zařízení
65
Provoz zařízení Na více než 2 dny POZOR! Dopravní jednotka a potrubí se mohou ucpat Při opětovném uvedení do provozu tekutý polymer nesmí přijít do styku s vyplachovací vodou Dopravní jednotka a potrubí se musí zbavit vyplachovací vody – – –
11.4
Vypláchněte dopravní jednotku čerpadla koncentrátu, sací vedení a tlakové potrubí Rozeberte a osušte dopravní jednotku pro čerpadlo kon‐ centrátu Vyčistěte sací vedení a výtlačné potrubí pomocí vhod‐ ných čisticích přístrojů
1.
Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“
2.
Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému zapnutí zařízení
3.
Vytáhněte síťovou zástrčku
4.
Dávkovač prášku zcela vyprázdněte
5.
Vypusťte nádrž přes přípojku, která je k tomu připravena
6.
Vypláchněte nádrž pečlivě vodou
7.
Pak vypláchněte smáčecí aparaturu (nálevka a míchací zařízení) ještě jednou vodou
8.
Pečlivě propláchněte vedení mezi uzavírací armaturou komory 3 a dopravním čerpadlem. (Pokud byla nainstalovaná proplachovací přípojka, usnadní to proplachování.)
n
Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace
Likvidace použitých dílů uživatele“ na straně 10
UPOZORNĚNÍ! Předpisy o likvidaci použitých dílů – Dodržujte národní předpisy a právní normy, které jsou v současnosti pro Vás platné ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg bere zpět dekontaminované staré přístroje v případě dostatečného ofrankování zásilky.
66
Chybná obsluha zařízení
12
Chybná obsluha zařízení n n n n n n n n
Chybná poloha vypouštěcích kohoutů vede k poruchám Chybná poloha uzavírací armatury v přívodu vody vede k poruchám Neoprávněné osoby nesmí mít možnost zadávat nebo měnit provozní parametry. Použijte přístupový kód Přednastavené hodnoty parametrů pro frekvenční měnič nesmíte měnit. Jsou z výroby nastaveny na dávkovač prášku Při nastavování koncentrace se nesmí překročit maximální hranice viskozity 1500 mPas Když zanedbáte doplnění zásoby polymeru, zařízení se zastaví Když neodstraníte příčinu poruchy zařízení a stisknete tlačítko Enter, může dojít k chybnému chování zařízení Když zařízení uvedete do provozu bez odstranění původních poruch, může to mít za následek další a závažnější poruchy
67
Uvedení do provozu
13
Uvedení do provozu Při uvedení do provozu postupujte podle následujícího schématu:
Krok
Činnost
1
Montáž a instalace, viz Ä Kapitola 6 „Montáž a instalace“ na straně 25
2
Nastavení kapacitních snímačů, viz Ä Kapitola 6.3.2 „Nastavení kapacitních snímačů“ na straně 26
3
Kontrola parametrů, viz Ä Kapitola 10.1 „Parametry“ na straně 45
4
Kontrola data a času, viz Ä Kapitola 10.3.2 „Datum a hodinový čas“ na straně 56
5
Provedení kalibrace, viz Ä Kapitola 10.2 „Kalibrace“ na straně 51
6
Nastavení koncentrace, viz Ä Kapitola 10.4 „Koncentrace“ na straně 58
7
Zapnutí zařízení v provozním režimu [AUTO], viz Ä „Provozní režim AUTO“ na straně 36
POZOR! Možné poškození vodou Může dojít k úniku velkého množství vody nebo roztoku poly‐ meru. Provoz v této počáteční fázi hlídejte – –
Před začátkem procesu přípravy roztoku se ujistěte, že vypouštěcí ventily pro všechny komory jsou uzavřeny. Přitom dávejte pozor zvláště na správnou spínací funkci snímače hladiny při prvním dosažení příslušných spína‐ cích bodů.
Chybové hlášení "Nádrž Ultromat je prázdná" Chybové hlášení [Nádrž Ultromat je prázdná] je nevyhnu‐ telné, protože teď jsou ještě všechny komory prázdné. Tuto poruchu potvrďte. Předpoklady: n n n n
Zkontrolovali jste řádnou montáž a instalaci zařízení Zavřeli jste vypouštěcí ventily všech komor Zásobní násypky jste naplnili určeným práškovým polymerem Nádrž koncentrátu jste naplnili určeným kapalným polymerem
1.
Nastavili jste všechny provozní parametry
2.
Provedli jste kalibraci všech potřebných přístrojů
3.
Zařízení uveďte do chodu zapnutím do režimu [AUTO] ð Zařízení zahájí provoz a začne s automatickým procesem přípravy roztoku.
68
Údržba
14 14.1
Údržba Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu
Dávkovač prášku
Smáčecí zařízení
14.2
1.
Správnou funkci dávkovače prášku kontrolujte pravidelně během provozu
2.
Kontrolujte, zda je prášek polymeru dávkován správně
3.
Zkontrolujte, jestli je kuželový část smáčecí násypky úplně zapla‐ vená vodou a netvoří se usazeniny prášku
Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte Nejpozději, když jsou 2/3 propustné plochy sítové vložky znečištěné, musíte sítko vyčistit.
14.3
1.
Pro demontáž sítka musíte zařízení tlačítkem [F1] přepnout do režimu [Stop]
2.
Ručně zavřete uzavírací armaturu před redukčním ventilem
3.
Další postup můžete nalézt v návodu k použití redukčního ventilu.
Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Během provozu musí být rozvaděč zavřený. Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní vypínač vypnutý do polohy „0“ a zajištěný proti opětnému zapnutí.
POZOR! Možnost chybné činnosti zařízení – Při manipulaci s magnetickým ventilem dávejte pozor na kabel – Při sestavování dávejte pozor na správnou polohu a uspořádání dílů
UPOZORNĚNÍ! Další informace Bližší údaje a odpovídající výkres naleznete v návodu k obsluze magnetického ventilu; v příloze k této dokumentaci. 1.
Předřazenou uzavírací armaturu úplně zavřete
2.
Povolte čtyři šrouby s válcovou hlavou na tělese a víko ventilu pomalu odstraňte společně s nástavcem cívky ð Dávejte pozor na kabel.
3.
Vytáhněte vložené díly
4.
Zkontrolujte poškození membrány
69
Údržba 5.
14.4
Očistěte vnitřek krytu, zvláště pak škrticí otvor a malý pilotní otvor ve výstupu ventilu
Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte POZOR! Možnost chybné činnosti zařízení – Při manipulaci s průtokoměrem vždy dávejte pozor na kabel – Při zpětné montáži průtokoměru dávejte pozor na šipku směru toku na krytu
14.5
1.
Zařízení zastavte tlačítkem [F1] do režimu [Stop]
2.
Zavřete uzavírací kohout v přívodu vody
3.
Pro demontáž průtokoměru povolte odpovídající šroubení ve vodo‐ vodním potrubí
4.
Zkontrolujte volné otáčení turbínového kola uvnitř průtokoměru a případně je očistěte
5.
Průtokoměr namontujte ve správném směru do přívodu vody (šipka průtoku)
Demontujte víko inspekčního otvoru POZOR! V nádobách se otáčí vrtule! Lehká nebo drobná zranění. Zařízení vypněte a přišroubované víko inspekčního otvoru odstraňte až pak. V podstatě se zařízení smí provozovat pouze s pevně zašroubovanými inspekčními otvory. Víka smíte odstranit jen dočasně: – –
14.6
pro kontrolu hladiny pro kontrolu správné spínací funkce snímačů hladiny – Po inspekci musíte všechna víka zase nasadit zpět a připevnit
Očistěte horní stranu nádrže Čas od času očistěte horní stranu nádrže, protože časem se může vytvořit kluzký film. Přitom také dodržujte pokyny v bezpečnostním listu použitého polymeru.
70
Chybová hlášení
15 15.1
Chybová hlášení Odstraňte funkční poruchy Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: zaškolená osoba, viz
Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10
Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: (nespecifikované poruchy): Zákaznický servis, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“
na straně 10
VAROVÁNÍ! Automatický rozběh Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené stavy zařízení. Při každém zapnutí sítě může probíhat proces přípravy roz‐ toku. Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorů zavřená. Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zařízení od sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
K odstranění funkčních poruch použijte také provozní návody nakupovaných dílů.
Souhrnný poplach
Porucha zařízení (souhrnný poplach) je hlášeno akusticky výstražným tónem a opticky červeným výstražným světlem na rozvaděči. Navíc řízení indikuje chybové hlášení. Výstražný tón vypnout pomocí [Reset F4]. Uvolnění pro následné čerpadlo (roztok polymeru) zůstává souhrnným poplachem nedotčeno.
Potvrzení
Aby zařízení po poruše mohlo zase zahájit svůj provoz, musíte po odstra‐ nění příčiny poruchy potvrdit chybové hlášení tlačítkem Reset.
Nespecifikované poruchy
Pokud se vyskytne problém, který v tomto seznamu není uveden, nebo pokud určitá jmenovaná porucha nešla odstranit pomocí navržené pomůcky pro odstranění, spojte se v této záležitosti se zákaznickým servisem ProMinent® ProMaqua®.
Snímače
Při analýze chyb nejdříve vezměte v potaz, že případně některý kapacitní bezdotykový snímač nebo snímač průtoku koncentrátu signalizuje chybně (protože je nastaven příliš citlivě nebo reaguje na náhlé změny v podmín‐ kách prostředí).
15.2
Obecné informace o chybových hlášeních Potvrzení chybových hlášení Chybová hlášení musíte potvrdit. Když systém generuje chybové hlášení, sepne se optická a zvuková signalizace poruchy. Zároveň se při generování chybového hlášení na displeji ovládacího panelu generuje hlášení o druhu a čase poruchy.
71
Chybová hlášení
Č.
Hod. čas
Datum
Porucha: Zkontrolovat tlakové čidlo
A0809
Obr. 44: Chybové hlášení na displeji Porucha a počet výskytu poruchy je signalizován následujícím symbolem poruchy Když jste poruchu opravili, optická a akustická signalizace se po stisknutí tlačítka [RESET] (F4) resetuje a chybové hlášení na displeji se smaže. Když jste poruchu neodstranili, resetuje se po stisknutí tlačítka [RESET] (F4) pouze akustická signalizace. Optická indikace poplachu a chybové hlášení zůstanou zachovány. Souběžně s optickou signalizací poruchy se sepne systémový výstup [SOUHRNNÝ POPLACH]. V případě poruchy se aktivuje výstup [SOUHRNNÝ POPLACH] (přepne z 0 na 1).
Obr. 45: Porucha
15.3
Poruchy - příčina - odstranění
Hlášení poruchy
Příčina
Odstranění
Výroba
Odebírání
Stop
blokováno
Dávkovač suchého materiálu není kalibrovaný
Dávkovač suchého materiálu ještě není kalibrovaný
Zkalibrovat dávkovač suchého materiálu
ANO
NE
Zkontrolujte frekvenční měnič dávkovače suchého materiálu
Vadný frekvenční měnič
Zkontrolovat frekvenční měnič
ANO
NE
Chybná parametrizace frek‐ venčního měniče
Zkontrolujte parametry frekvenčního měniče
Zásobní násypka je prázdná
Zásobní násypku naplňte
ANO
NE
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Snímač prášku vadný
Snímač prášku zkontro‐ lujte NE
NE
Dávkovač prášku je prázdný
Dávkovač suchého materiálu - Kalibrace dávkovače suchého max. dávkovací kapacita materiálu chybná dosažena
Kalibraci dávkovače suchého materiálu pro‐ veďte znovu
Přítok vody příliš vysoký
Přítok vody zmenšete
Parametr koncentrace příliš vysoký
Parametr koncentrace snižte
Čerpadlo kapalného koncen‐ trátu není kalibrované
Čerpadlo kapalného koncen‐ trátu ještě není kalibrované
Čerpadlo kapalného koncentrátu zkalibrujte
Zkontrolujte čerpadlo kapal‐ ného koncentrátu Sigma
Čerpadlo je vadné
Zkontrolovat čerpadlo
ANO
NE
Zkontrolujte frekvenční měnič čerpadla kapalného koncen‐ trátu
Vadný frekvenční měnič
Zkontrolovat frekvenční měnič
ANO
NE
72
Chybová hlášení Hlášení poruchy
Příčina Chybná parametrizace frek‐ venčního měniče
Zásobní nádrž kapalného kon‐ Zásobní nádrž je prázdná centrátu je prázdná Hlad. spínač (Spectra) vadný
Odstranění
Zásobní nádrž naplňte
Zásobní nádrž je prázdná
Zásobní nádrž naplňte
Snímač průtoku není správně nastavený
Snímač průtoku zkali‐ brujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Kalibrace čerpadla kapalného koncentrátu chybná
Kalibraci čerpadla kapal‐ ného koncentrátu pro‐ veďte znovu
Přítok vody příliš vysoký
Přítok vody zmenšete
Parametr koncentrace příliš vysoký
Parametr koncentrace snižte
Čerpadlo kapalného koncen‐ Parametr koncentrace příliš trátu - min. dávkovací kapacita nízký dosažena Přítok vody příliš malý
Parametr koncentrace zvyšte
Přítok vody příliš malý
Přítok vody příliš malý. Ultromat stop
Trychtýř příliš plný
Stop
blokováno
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
Hlad. spínač (Spectra) zkontrolujte Digitální vstup zkontro‐ lujte
Čerpadlo kapalného koncen‐ trátu - max. dávkovací kapa‐ cita dosažena
Odebírání
Zkontrolujte parametry frekvenčního měniče
Digitální vstup vadný Zkontroluje snímač průtoku kapalného koncentrátu
Výroba
Přítok vody zvyšte
Kalibrace čerpadla kapalného koncentrátu chybná
Čerpadlo kapalného koncentrátu zkalibrujte
Parametr minimálního přítoku vody příliš vysoký
Parametr minimálního přítoku vody zkontrolujte
Výkyvy v dodávkách vody
Zkontrolujte dodávky vody
Miska filtru zanesená
Misku filtru vyčistěte
Nesprávné nastavení redukč‐ ního ventilu
Redukční ventil nastavte správně
Vodoměr vadný
Vodoměr zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Parametr minimálního přítoku vody příliš vysoký
Parametr minimálního přítoku vody zkontrolujte
Výpadek dodávky vody
Zkontrolujte dodávky vody
Výkyvy v dodávkách vody
Zkontrolujte dodávky vody
Ucpaný filtr
Čištění filtru
Nesprávné nastavení redukč‐ ního ventilu
Redukční ventil nastavte správně
Vodoměr vadný
Vodoměr zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Jehlové ventily pro trychtýř nejsou správně nastaveny
Jehlové ventily nastavte
Trychtýř ucpaný
Trychtýř vyčistěte
73
Chybová hlášení Hlášení poruchy
Příčina
Odstranění
Výroba
Odebírání
Stop
blokováno
NE
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
Vadný snímač
Snímač zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Odběr z Ultromatu příliš vysoký
Odběr snižte
Přítok vody příliš malý
Přítok vody zvyšte
Tlakové čidlo vadné
Tlakové čidlo zkontro‐ lujte
Parametr skrápěcí doběh příliš vysoký
Parametr skrápěcí doběh zkontrolujte
Vadný magnetický ventil
Magnetický ventil zkon‐ trolujte
Tlakové čidlo vadné
Tlakové čidlo zkontro‐ lujte
Tlakové čidlo zkontrolujte
Vadný snímač
Snímač zkontrolujte
(vlevo/vpravo)
Analogový vstup vadný
Analogový vstup zkon‐ trolujte
Vybavení motorového jističe míchadla
Motor vadný
Zkontrolujte motor
Míchadlo má těžký chod
Míchadlo mechanicky zkontrolujte
Motorový jistič není správně nastavený
Zkontrolujte nastavení motorového jističe
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Výpadek dodávky vody dořeďovací jednotky
Dodávku vody dořeďo‐ vací jednotky zkontro‐ lujte
Spínač mezní hodnoty vadný
Spínač mezní hodnoty zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Zkrat
Zkontrolujte zkrat
Připojené přístroje vadné
Přístroje zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
Zkrat
Zkontrolujte zkrat
Připojené přístroje vadné
Přístroje zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐ lujte
PROFIBUS® porouchaný
Zkontrolovat PRO‐ FIBUS®
ANO
NE
Kabel vadný
Zkontrolovat kabel
ANO
NE
Konektor vadný
Zkontrolovat konektor
ANO
NE
Adresace není správná
Zkontrolovat parametry PROFIBUS®
ANO
NE
PROFINET® porouchaný
Zkontrolovat PRO‐ FINET®
ANO
NE
Nádrž Ultromat je prázdná (vlevo/vpravo)
Nádrž Ultromatu příliš plná (vlevo/vpravo)
Málo vody v dořeďovací jed‐ notce
Vybavení pojistky 1F2
Vybavení pojistky 1F6
PROFIBUS®
PROFINET®
74
Chybová hlášení Hlášení poruchy
Příčina
Odstranění
Výroba
Odebírání
Stop
blokováno
Kabel vadný
Zkontrolovat kabel
ANO
NE
Konektor vadný
Zkontrolovat konektor
ANO
NE
IP adresa a název PRO‐ FINET® nepřiřazeny
Zkontrolovat přiřazení
ANO
NE
75
Zařízení / datové listy
16 16.1
Zařízení / datové listy Logické stavy
Logické stavy digitálních vstupů: Vstup
Označení signálu
DI A.0
Turbodos
-
DI A.1
Chyba napětí 230 V
1
Napětí v pořádku
0
Chyba
1
Napětí v pořádku
0
Chyba
1
Míchadla v pořádku
0
Porucha
1
Dálkové ovládání není aktivní
0
Dálkové ovládání aktivní
1
Dopravní čerpadlo (dodávka vody k dispozici)
0
Dopravní čerpadlo (dodávka vody přerušená)
1
Průtok existuje
0
Průtok neexistuje
Kulový kohout s motorem pro přípravu roztoku
1
Kulový kohout s motorem otevřený
0
Kulový kohout s motorem zavřený
Nedostatek prášku v dávkovači suchého materiálu
1
Prášek k dispozici
0
Prášek není k dispozici
Přetečení smáčecí násypky
1
Smáčecí násypka v pořádku
0
Přetečení smáčecí násypky
Plovákový spínač kapalného koncen‐ trátu
1
Kapalný koncentrát k dispozici
0
Kapalný koncentrát prázdný
Monitorování průtoku kapalného kon‐ centrátu
1
Průtok kapalného koncentrátu k dispo‐ zici
0
Průtok kapalného koncentrátu není k dispozici
Porucha čerpadla kapalného koncen‐ trátu
1
Čerpadlo kapalného koncentrátu ok
0
Porucha čerpadla kapalného koncen‐ trátu
Kulový kohout s motorem pro odběr
1
otevřený
0
zavřený
DI A.2
DI A.3
DI A.4
DI A.5
DI A.6
DI A.7
DI B.0
DI B.1
DI B.2
DI B.3
DI B.4
DI B.5
✻)
76
Chyba napětí 24 V
Porucha míchadla
Dálkové ovládání
Čerpadlo doředění
Hlídač průtoku doředění
1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
logický stav✻
Popis stavu
Zařízení / datové listy Logické stavy digitálních výstupů: Vstup
Označení signálu
DQ A.0
Připraveno k provozu
DQ A.1
DQ A.2
DQ A.3
DQ A.4
DQ A.5
DQ A.6
DQ A.7
DQ B.0
DQ B0,1
Chod nasucho
Souhrnný poplach
Houkačka
Elektromagnetický ventil
Míchadlo 1
Míchadlo 2
Topení
Vibrátor
Kulový kohout s motorem
logický stav✻
Popis stavu
0
Ultromat není připraven k provozu
1
Ultromat připraven k provozu
0
Chod nasucho (komora 3 je prázdná)
1
Komora 3 je naplněná
0
Žádný souhrnný poplach
1
Souhrnný poplach aktivní
0
Houkačka vyp
1
Houkačka zap
0
Elektromagnetický ventil zavř.
1
Elektromagnetický ventil otevř.
0
Míchadlo 1 vyp
1
Míchadlo 1 zap
0
Míchadlo 2 vyp
1
Míchadlo 2 zap
0
Topení vyp
1
Topení zap
0
Vibrátor vyp
1
Vibrátor zap
0
Příprava roztoku = zavřený
(příprava roztoku, odběr)
Odběr = otevřený 1
Příprava roztoku = otevřený Odběr = zavřený
✻)
1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
77
Zařízení / datové listy
16.2
Ovládací menu
Tlačítka
Úroveň 1
[F1] Mód
STOP / AUTO / RUČNĚ
[F2] Mód
PARAMETER
Úroveň 2
Zadání
[Změna prášek/kapalina] Voda
Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min.
Míchadlo
Míchadlo vlevo: Zap / Vyp Míchadlo vpravo: Zap / Vyp
Hladina
Max-Max; Max; Start Polymer; Min; Min-Min
Prášek
Topení ZAP / VYP Vibrátor ZAP / VYP Zrací čas
Kapalina
Min. požadovaná hodnota FM Zrací čas
Kalibrace (F1 mód stop)
Prášek/kapalina
Nastavení času kalibrace Zadání váhy
Monitor průtoku
Spínací bod START / STOP
Voda
Aktuální průtok Kalibrace vody START / STOP
Systém
Jazyk
[DE], [EN], [FR], [ES], [CZ], [PL] Jazyk potvrdit
Nastavení datum/čas
31.02.2014 12:13:14
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss] Dotykový panel
Kontrast (+) (-) Vyčistit obrazovku Kalibrace dotykové obrazovky
Koncentrace
Prášek Kapalina Aktivní složka kapaliny Interní / Externí (PROFIBUS® / PROFINET®
Info
Identcode
Typ Velikost Polymer Volitelné doplňky
Verze
Verze Touchpanelu Datum vytvoření Verze S7 projektu Datum vytvoření Projekt
Servis
Vodoměr
Auto / Manuálně Manuální průtok
78
Zařízení / datové listy Tlačítka
Úroveň 1
Úroveň 2
Zadání Četnost impulsů [DFM]
Obnova
Stop / Zap
Tlakové čidlo, vlevo
Naměřená hodnota čidla Naměřená hodnota Offset
Tlakové čidlo, vpravo
Naměřená hodnota čidla Naměřená hodnota Offset
Tovární nastavení
Reset / Změna Identcode
[F3] Archiv [F4] Reset
79
Zařízení / datové listy
16.3
Protokol o uvedení do provozu Protokol uvedení do provozu Ultromat ® ®
ID kód:
Softwarová verze :
Číslo projektu:
Verze S7 projektu Verze Touchpanelu
Nastavení kalibrace / koncentrace: Parametr:
Prášek
Kapalina
Koncentrace: Aktivní složka: kg/h
Kalibrovaná dávkovací kapacita: Přítok vody:
l/h
Spínací práh monitoru průtoku:
kg/h
Nastavení k uvedení do provozu Parametr Přítok vody min. průtok Ultromat ® 400 Přítok vody min. průtok Ultromat ® 1000 Přítok vody min. průtok Ultromat ® 2000 Přítok vody min. průtok Ultromat
®
4000
400 l/h
4 000 l/h 5s
Čas vypnutí topení Vibrátor ON
45 s 1s
Vibrátor OFF
60 s
Přítok skrápění předstih
7s
Přítok skrápění doběh
5s
Míchadlo 1 + 2 čas zapnutí
5 min
Míchadlo 1 + 2 čas vypnutí
15 min 20 Hz
Práškový polymer Obchodní název:
Dodavatel:
Kapalný polymer Obchodní název:
Dodavatel:
Zákazník: Místo instalace:
Obr. 46: Protokol o uvedení do provozu
Nastavení
1 000 l/h 2 000 l/h
Čas zapnutí topení
Čerpadlo koncentrátu minimální frekvence
80
Základní nastavení
Datum: A0904
Zařízení / datové listy
16.4
Plán mazání S výjimkou čerpadla Spectra jsou všechny pohony Ultromatu bezúdrž‐ bové.
Agregáty
Převodovka
Interval
Olej
Množství
Míchadla
-
-
-
-
Sigma
-
-
-
-
Spectra
SK01-71L/4
10.000 h / 2 roky
ISO VG 220
250 ml
nevyžaduje údržbu
-
-
Dávkovač suchého materiálu SK1 SD
16.5
Průběh řízení Max-Max Max Min Min-Min
Max - Max Max Min Min-Min
Zap Vyp Zap Vyp vlevo vpravo Zap Vyp Zap Vyp A0905
Obr. 47: Průběh řízení I. II. III. IV. V. VI.
Nádrž vlevo Nádrž vpravo Voda Polymer Kulový kohout s motorem Míchadlo vlevo
VII. 1. 2. 3. 4. 5.
Míchadlo vpravo Čas vypnutí Čas zapnutí Doběh Náběh Zrací čas
81
Zařízení / datové listy
16.6
ES Prohlášení o shodě pro stroje Podle SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/42/ES, přílohy I, ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A OCHRANU ZDRAVÍ, kapitola 1.7.4.2. C. Tímto my, n n n
ProMinent Systems s.r.o. Fügnernova ul. 567 CZ - 33601 Blovice
prohlašujeme, že níže uvedený výrobek odpovídá svou koncepcí a kon‐ strukcí, v provedení námi uvedeném na trh, příslušným základním poža‐ davkům na bezpečnost a ochranu zdraví směrnice ES. Při úpravě výrobku, provedené bez našeho souhlasu, pozbývá toto prohlášení plat‐ nosti. Výňatek z ES Prohlášení o shodě Označení výrobku:
Automatické zařízení na přípravu polyelektrolytů, Ultromat S7-1200
Sériové č.:
viz typový štítek na přístroji
Příslušné směrnice ES:
Směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42/ES) Směrnice ES EMC (2004/108/ES) Směrnice o nízkém napětí (2006/95/ES)
Použité harmonizované normy, zejména:
CSN EN 60204-1 ed.2:2007 CSN EN ISO 4413:2011 CSN EN 61000-2-4 ed.2:2003 CSN EN 12100 CSN EN 953+A1:2009 CSN EN 55011 ed.3:2010 CSN EN 61140 ed.2:2003 CSN EN 60446 ed.2:2008
Datum:
1.8.2011 ES Prohlášení o shodě je ke stažení na http://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx
82
Index
17
Index
B
Poškození zařízení při přepravě................................... 14
Bezpečnostní pokyny...................................................... 8
Použité harmonizované normy...................................... 82
Bezpečnostní pokyny pro Ultromat............................... 10
Profibus......................................................................... 58
Bezpečnostní zařízení................................................... 12
Příslušné směrnice ES.................................................. 82
Č
R
Čerpadlo........................................................................ 32
Rovné zacházení............................................................ 2
F
Rovnoprávnost................................................................ 2
Frekvenční měnič (FU).................................................. 29
Rozměrový list............................................................... 16
H
S
Hlavní vypínač............................................................... 12
Sériové číslo.................................................................. 82
Hřídele míchadla........................................................... 18
Sigma............................................................................ 32
I
Smáčecí armatura......................................................... 22
Inspekční otvory............................................................ 12
Snímač.......................................................................... 31
J
T
Jaká viskozita je možná?.............................................. 15
Teplota prostředí..................................................... 14, 25
Jak dlouhý je zrací čas?................................................ 15
U
Jaké koncentrace jsou možné?..................................... 15
Uskladnění zařízení................................................ 14, 25
K
Ušlechtilá ocel............................................................... 18
kapacitního snímače..................................................... 31
V
K čemu slouží dopravník prášku?................................. 24
Velikosti zařízení........................................................... 17
Kvalifikace uživatele...................................................... 10
Víka inspekčních otvorů................................................ 12
Kvalita pitné vody.......................................................... 25
Vstupní tlak vody........................................................... 25
N
Vysoká hmotnost zařízení....................................... 14, 25
Nastavení Sigma (obnovy)............................................ 32
Výstražný štítek............................................................. 13
O
Z
O tomto výrobku.............................................................. 8
zavěšená břemena........................................................ 14
Označení výrobku......................................................... 82 P Podmínky prostředí................................................. 14, 25 Pomocný flokulant......................................................... 15
83
ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 E-mail:
[email protected] Internet: www.prominent.com 985883, 2, cs_CZ
© 2013