NÁVOD K INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ – CZ
sp o
l.s
.r.
o.
INSERTO CRYSTAL 50- 50 verticale-70-80-100
Zkoušeno podle normy ČSN EN13229
Gratulujeme vám k nákupu výrobku společnosti La NORDICA.
L.
Výrobky společnosti La NORDICA jsou konstruovány pro vysokou životnost, nejvyšší účinnost a nízké emise !
−E
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VLOŽKY
P
V zájmu dodržení bezpečnostních předpisů je nutné naše výrobky instalovat a používat v přísném souladu se všemi normami a pokyny výrobce obsaženými v této příručce.
TO
Instalaci a připojení na komín musí provádět odborná firma. Tovární garance kryje pouze výrobní vady. Krbové vložky jsou konstruovány jako doplňkový zdroj tepla !!! Doba přikládání se řídí návodem, potažmo normou pro spotřebiče s dlouhodobým provozem
Návod k použití CZ – Rev. 08
1
Ocelové vložky
Poškození z důvodu nesprávné instalace, používání nesprávného paliva a přetěžování není krytá zárukou.
o.
PROHLÁŠENÍ VÝROBCE O SHODĚ Předmět: Nepřítomnost azbestu a kadmia
l.s
.r.
Prohlašujeme, že materiály použité k výrobě všech našich vložek neobsahují azbest nebo deriváty azbestu a že materiál použitý ke svařování neobsahuje kadmium, jak je předepsáno v příslušné normě. Předmět: Nařízení ES 1935/2004
−E
L.
sp o
Prohlašujeme, že materiály, které se dostanou do styku s potravinami, použité ve všech výrobcích, které vyrábíme, jsou vhodné k použití v souvislosti s výživou, jak předepisuje výše uvedené nařízení ES.
OBSAH
2
P
OBECNÉ POZNÁMKY.....................................................................................................................................4 POPIS ..............................................................................................................................................................4 PŘEDPISY PRO INSTALACI...........................................................................................................................5 PROTIPOŽÁRNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ .............................................................................................5 PRVNÍ ZÁSAH.........................................................................................................................................6 OCHRANA TRÁMŮ .................................................................................................................................6 KOMÍN .............................................................................................................................................................7 KOMÍNOVÁ HLAVA.................................................................................................................................8 VENTILACE NEBO VÝVOD DO OKOLNÍHO PROSTORU .............................................................................9 PŘIPOJENÍ KE KOUŘOVODU / VZDUCH PRO SPALOVÁNÍ (přívod vzduchu) .........................................10 PŘÍVOD VENKOVNÍHO VZDUCHU .............................................................................................................11 PŘIPOJENÍ A VENTILACE JEJÍ ÚDRŽBA ....................................................................................................12 POVOLENÁ/NEPOVOLENÁ PALIVA ............................................................................................................14 ZAPALOVÁNÍ ................................................................................................................................................15 NORMÁLNÍ PROVOZ ....................................................................................................................................15 PROVOZ V PŘECHODNÝCH OBDOBÍCH ...................................................................................................16 ÚDRŽBA A PÉČE ..........................................................................................................................................16 VYMETÁNÍ KOUŘOVODU....................................................................................................................16 ČIŠTĚNÍ SKLA ......................................................................................................................................16 ODSTRAŇOVÁNÍ POPELA...................................................................................................................17 LETNÍ OBDOBÍ ..............................................................................................................................................17 VÝPOČET TEPELNÉHO VÝKONU ...............................................................................................................18
TO
1. 2. 3. 4. 4.1 4.2 5. 5.1 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 14.1 14.2 14.3 15. 16.
CZ
Návod k použití CZ – Rev. 08
TECHNICKÉ LISTY .......................................................................................................................................19 TECHNICKÉ ÚDAJE......................................................................................................................................20 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ VOLITELNÉ VENTILAČNÍ SOUPRAVY .............................................................21 INSTALACE VOLITELNÉ VENTILAČNÍ SOUPRAVY....................................................................................22
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
17. 18. 19. 20.
Návod k použití CZ – Rev. 08
3
Ocelové vložky 1.
OBECNÉ POZNÁMKY
Montáž komína musí proběhnout v souladu s normou ČSN 73 42 01. Naše odpovědnost se omezuje jen na dodávku vložky. Vaše instalace musí být provedena v souladu se stavem techniky, podle těchto pokynů a v souladu s osvědčenými odbornými zásadami. Je nutné, aby ji provedli kvalifikovaní pracovníci, kteří pracují pro podniky oprávněné převzít odpovědnost za celou instalaci. Společnost NORDICA S.p.a. nelze brát k odpovědnosti za žádný výrobek pozměněný bez povolení, ani za výrobek, pro který se použily neoriginální náhradní díly.
.r. l.s
sp o
Krbová vložka je konstruována jako doplňkový zdroj tepla. Je tvořena svařeným korpusem z oceli, který je hermeticky těsný. Topeniště je vyloženo z 1/3 litinovými pláty a zbytek je tvořen žáruvzdornými deskami (Ironker). Rošt je z velice silné litiny a jeho prostřední část je vyjímatelná. Vložka má ve standardní výbavě již druhý plášť z pozinkovaného plechu, díky kterému se sálající teplo mění na konvekční. Krbová vložka je vybavena dvířky osazenými keramickým sklem odolávajícím až 700°C. To umožňuje fascinující pohled do topeniště. Pod roštem se nachází vyjímatelný popelník.
o.
2. Popis
−E
L.
Místnost se vyhřívá: a) konvekcí: teplo se předává do místnosti prouděním vzduchu mezi vnitřním tělesem a krytem vložky, b) sáláním: teplo sálá do místnosti přes průhledné sklo a z litinového tělesa. Vložka je vybavena regulací primárního a sekundárního vzduchu, která regulují množství spalovacího vzduchu.
TO
P
1 – Obrázek 1: Regulátor primárního vzduchu (1A) Pomocí regulátoru umístěného uprostřed (na táhlu je jedna vyražená dírka) pod dvířky topeniště lze nastavovat množství vzduchu přes popelník a rošt směrem k palivu. Primární vzduch je nutný při roztápění, nebo při přiložení většího množství paliva. Popelník je třeba pravidelně vyprazdňovat, aby popel nemohl bránit vstupu vzduchu potřebného pro hoření. Primární vzduch je při normálním hoření vždy zavřený!!! Jinak by dřevo hořelo rychle a vložka by se mohla přehřát. 2 – Obrázek 1: Regulace sekundárního vzduchu (2A) Napravo od regulace primárního vzduchu je táhlo sekundárního vzduchu (na táhlu jsou dvě vyražené dírky). Tento vzduch je důležitý pro dohořívání plynů a tudíž pro zvětšení účinnosti a snížení emisí CO. Vzduch je nasáván z centrálního přívodu vzduchu ve spodní části dna. Je veden nerezovými profily podél dvířek, kde se předehřívá a je přiváděn do vložky otvorem nad dvířky, kde vstupuje do spalovací komory. Oplachuje sklo a mísí se s plyny. Regulací sekundárního vzduchu si regulujeme rychlost hoření – výkon.
4
Návod k použití CZ – Rev. 08
3.
PŘEDPISY PRO INSTALACI
sp o
l.s
.r.
o.
Při instalaci krbové vložky informujte místního kominíka, s nímž obvykle spolupracujete, aby mohl zkontrolovat správné připojení vložky ke komínu. Před instalací zkontrolujte toto: • ujistěte se, že podlaha unese hmotnost vložky a použijte vhodnou izolaci, je-li podlaha z hořlavého materiálu; • ujistěte se, že je místnost, kam má být vložka nainstalována, dostatečně větraná (že má dostatečný přívod vzduchu); • vyhněte se instalaci do místností, v nichž se nacházejí společná větrací potrubí, kuchyňské odsávače, plynová zařízení typu B, tepelná čerpadla nebo zařízení, jejichž současný provoz může v místnosti vyvolat nedostatek vzduchu; • ujistěte se, že kouřovod a trubky, k nimž má být vložka připojena, jsou vhodné pro její provozování; • mezi vložkou a stěnami vždy ponechejte doporučenou vzduchovou kapsu, vzadu i po stranách (viz obr. 13 a 14) ; • ve spodní zadní části krbové vložky je otvor připojení přídavného ventilátoru. Tento otvor musí být vždy otevřený, jinak neproudí ohřátý vzduch skrz plášť a vložka se přehřívá. • ve spodní přední části je otvor pro připojení sady externího vzduchu. Externí vzduch se přivádí potrubím o velikosti 120 mm. Zvenku je zakončen ochranou mřížkou a uvnitř je přiveden do otvoru vložky. Doporučuje se nechat si zkontrolovat jak připojení ke komínu, tak dostatečný přívod vzduchu pro spalování v instalační místnosti, od místního kominíka, s nímž obvykle spolupracujete.
PROTIPOŽÁRNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
L.
4.
TO
P
−E
Při instalaci vložky je nutné dodržet tato bezpečnostní opatření (obr. 2): a) před topeništěm nesmí být žádný hořlavý předmět nebo stavební materiál citlivý na teplo ve vzdálenosti menší než 80 cm; b) kdyby měla být vložka instalována na podlahu ne zcela ohnivzdornou, je nezbytné počítat s požárně odolným základem, například ocelovým podstavcem (o rozměrech podle místních předpisů). Vložka musí fungovat výhradně se zasunutým popelníkem. Pevné zbytky po spalování (popel) je nutné shromažďovat do nádob odolných proti ohni. Vložka nesmí být nikdy uvedena do provozu na místech, kde se nacházejí plynné emise nebo páry (např. z lepidla na linoleum, benzinu apod.). Poblíž vložky neukládejte hořlavé materiály.
Upozorněte děti, že se vložka silně zahřívá a že se jí nesmějí dotýkat.
Návod k použití CZ – Rev. 08
5
Ocelové vložky
Ochrana podlahy z nehořlavého materiálu
Výška povrchu topeniště nad podlahou je min.30 cm
o.
Podlahová krytina z hořlavého materiálu
A = Boční mez chráněného prostoru (A = H + 20 cm 40 cm) B = Přední mez chráněného prostoru (B = H + 30 cm 60 cm)
.r.
Obrázek 2
sp o
l.s
4.1 PRVNÍ ZÁSAH PŘI POŽÁRU KOMÍNU Kdyby došlo k jakémukoli požáru v komíně nebo kouřovodu: a) Zavřete přikládací dvířka. b) Zavřete všechny regulátory spalovacího vzduchu. c) Uhaste požár hasicím přístrojem s oxidem uhličitým (hasicím práškem, CO2). d) Okamžitě požádejte o zásah HASIČE. NEHASTE POŽÁR VODNÍMI PROUDY. 4.2 OCHRANA TRÁMŮ
−E
L.
Vzhledem k vyzařování tepla je nutné při návrhu vašeho krbu velmi pečlivě chránit trámy. Vezměte v úvahu vzdálenost trámů od vnějších povrchů topeniště na jedné straně a sálání skleněných dvířek, obvykle blízko trámů, na straně druhé. V každém případě je nutné počítat s tím, že vnitřní nebo spodní povrchy trámu z hořlavého materiálu nesmějí přijít do styku s teplotami vyššími než 65 °C.
TO
P
Na obr. 3 jsou některé příklady provedení. (1) Trám (2) Ohnivzdorný izolační materiál (3) Vzduchová kapsa (4) Kovová ochrana
Obrázek 3
VAROVÁNÍ: Nemůžeme odpovídat za nesprávnou činnost instalace, pokud tato nevyhovuje pokynům v tomto návodu nebo pokud používá další produkty, které se pro tuto vložku nehodí.
6
Návod k použití CZ – Rev. 08
5.
Komín
.r.
o.
Podstatné předpoklady pro správné fungování vložky: • vnitřní průřez by měl být nejlépe kruhový; • komín musí být tepelně izolovaný, vzduchotěsný a vyrobený z materiálů, které odolávají teplu, produktům spalování a možným kondenzátům; • nesmí být zaškrcený a musí být uspořádaný vertikálně, s odchylkami nepřesahujícími 45°; (1) Ocelový kouřovod AISI 316 • pokud se již používal, musí být čistý; s dvojitou komorou • řiďte se technickými údaji v návodu k použití. izolovanou materiálem Kdyby měly mít komíny čtvercový nebo obdélníkový průřez, odolávajícím teplotě 400 °C. Výborná účinnost 100 %. vnitřní rohy musejí být zakulacené s poloměrem alespoň 20 mm. V případě obdélníkového průřezu nesmí poměr stran (2) Ohnivzdorný kouřovod s izolovanou dvojitou přesahovat 1,5. komorou a vnějším pláštěm
sp o
l.s
z lehkého betonu. Výborná Příliš malé průřezy snižují tah. Doporučuje se minimální výška účinnost 100%. 4 m. Níže uvedené materiály a vlastnosti jsou zakázány, (3) Tradiční cihlový kouřovod se protože ohrožují funkci vložky: azbestocement, galvanizovaná čtvercovým průřezem ocel, hrubé a pórovité vnitřní povrchy. Na obr. 4 jsou některé s dutinami. Výborná příklady provedení. účinnost 80 %. (4) Vyhnete se kouřovodům s obdélníkovým vnitřním průřezem s dutinami, jejichž poměr stran se liší od výkresu. Nízká účinnost 40 %.
L.
Obrázek 4
ANO
TO
P
−E
NE
1) Dvířka na čištění
(2) Příklad správného komínu se vzduchotěsnými dvířky na shromažďování a vybírání pevných nespálených materiálů.
Obrázek 5
Návod k použití CZ – Rev. 08
(1) Připojení více než jedné vložky se nedoporučuje. Každá vložka musí mít vlastní komínový průduch.
Obrázek 6
7
Ocelové vložky Minimální průřez musí být 4 dm2 (například 20 × 20 cm) pro vložky s průměrem roury menším než 200 mm nebo 6,25 dm2 (například 25 × 25 cm) pro vložky s průměrem roury větším než 200 mm. Tah vytvářený komínem musí být dostatečný, ale nesmí být nadměrný. Příliš velký průřez komínu může znamenat, že se bude ohřívat příliš velký objem a v důsledku toho vzniknou problémy s provozem vložky. Abyste tomu zabránili, komín po celé výšce vyvložkujte. Příliš malý průřez snižuje tah. Komín musí být dostatečně oddělen od jakýchkoli hořlavých materiálů nebo paliv řádnou izolací nebo vzduchovou dutinou.
o.
Je zakázáno nechat procházet stejným komínem instalační potrubí nebo vzduchové kanály. Navíc je zakázáno vytvářet do komínu pohyblivé nebo pevné otvory pro připojení jiných zařízení.
.r.
5.1 KOMÍNOVÁ HLAVA Tah kouřovodu závisí i na vhodném provedení komínové hlavy. Proto je-li komínová hlava ručně stavěná, její výstupní část musí být více než dvakrát větší než část vnitřní.
l.s
Bude-li nezbytné překročit hřeben střechy, komínová hlava musí zaručit odvod kouře i za větrného počasí (obr. 7). (2) Ručně stavěná komínová hlava, Správná výstupní část musí být alespoň dvakrát větší než část vnitřní (ideální hodnota: 2,5×).
(3) Komínová hlava pro ocelový komín, s vnitřní kuželovou kouřovou rozrážkou.
−E
L.
sp o
(1) Průmyslová komínová hlava z prefabrikátů – umožňuje vynikající odvod dýmů.
Obrázek 7
TO
P
Komínová hlava musí splňovat tyto požadavky: • musí mít stejnou vnitřní část jako komín; • musí mít efektivní výstupní část dvakrát větší, než je vnitřní část komínu; • musí být zhotovena tak, aby zabraňovala pronikání deště, sněhu a jiných cizích látek do komínu; • musí být snadno kontrolovatelná kvůli možné údržbě a vymetání. (1) V případě komínů umístěných těsně vedle sebe musí být jedna komínová hlava vyšší než druhá alespoň o 50 cm, aby se zabránilo vyrovnávání tlaků mezi komíny.
Obrázek 8
8
Návod k použití CZ – Rev. 08
(1) U komínové hlavy nesmějí být žádné překážky (stěny, svahy, stromy) bližší než 10 m. Jinak ji musíte zvednout alespoň jeden metr nad překážku. Komínová hlava musí alespoň o 1 m přesahovat hřeben střechy.
sp o
l.s
.r.
o.
Obrázek 9
L.
Obrázek 10
Vzdálenost mezi hřebenem střechy a komínem
Minimální výška komína (měřená od výstupu)
α
A [m]
H [m]
< 1,85 m
0,50 m nad hřebenem střechy
45°
TO
30°
P
15°
−E
Sklon střechy
60°
> 1,85 m
1,00 m od střechy
< 1,50 m
0,50 m nad hřebenem střechy
> 1,50 m
1,30 m od střechy
< 1,30 m
0,50 m nad hřebenem střechy
> 1,30 m
2,00 m od střechy
< 1,20 m
0,50 m nad hřebenem střechy
> 1,20 m
2,60 m od střechy Tabulka 1
Návod k použití CZ – Rev. 08
9
Ocelové vložky
7.
VENTILACE A VÝVODY TEPLA DO OKOLNÍCH MÍSTNOSTÍ
Vložky jsou předem připraveny pro připojení dvou výstupů teplovzdušných rozvodů. Zabudované dva malé ventilátory jsou pouze pro podpoření výstupu vzduchu přes vložku do místnosti. Připojené hliníkové hadice ke dvěma výstupům nesmějí mít délku větší jak 1,5 m. Při potřebě vytápět další místnosti např. nad krbem se musí instalovat ventilátor o větším výkonu (490 m3) prostřednictvím dodávané ventilační soupravy. Ten se zapojuje do připraveného otvoru na spodku vložky. Objednací číslo zboží 1318000, viz kapitola 20).
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
a) Ve stěnách nebo existujícím krbovým ohrazením vytvořte otvory umožňující protažení teplovzdušných hadic o průměru 12 cm respektive 15 cm,- Inserto 80,100 a instalaci příslušných zakončení mřížkami. b) Upevněte hadice pomocí spon k příslušným hrdlům. Otvory se vytvoří po odstranění připravených víček. Pozor aby víčka nespadla do vložky k ventilátoru. Pozor aby při instalaci nespadl žádný cizí předmět do vložky k ventilátorům. c) Žádná trubka nesmí být delší než 1,5 m v případě malé ventilace a delší než 4 m v případě větší ventilace; každá hliníková trubka musí být izolovaná materiály zabraňujícími šíření hluku a rozptylu tepla. d) Otvory se doporučuje vyústit co nejníže, aby teplý vzduch neproudil přímo do místnosti. e) Je-li prostor mezi horním povrchem vložky a spodním profilem dýmníku nižší než 10 cm, je nutné v dýmníku vytvořit otvor o přibližných rozměrech 30 × 40 cm, který umožní připevnění hadic (viz obr. 11 a 12). f) Volitelnou ventilační soupravu je nutné nainstalovat pod vložku, k její zadní části (viz návod v kapitole 20). Proto musíte uspořádat spodní prostor tak, aby soupravu mohl pojmout, umožnil řádné proudění vzduchu a také přístup kvůli budoucí údržbě.
Obrázek 11
Obrázek 12
g) Inserto 70 – 80 – 100 je vybaven možností usměrněním ventilace. Pokud jsou instalovány rozvody je možné si vybrat, zda většina proudícího vzduchu půjde do rozvodu, nebo zda část bude foukat i mezerou nad dvířky (viz obrázek níže). Je nutné zajistit, aby vzduch neustále proudil. Proto nelze najednou uzavřít mřížky na rozvodech a zároveň mít uzavřen i prostor nad vložkou. Vždy je nutné mít buďto
10
Návod k použití CZ – Rev. 08
PŘIPOJENÍ KE KOUŘOVODU / VZDUCH PRO SPALOVÁNÍ (přívod vzduchu)
sp o
7.
l.s
.r.
o.
otevřen prostor nad dvířky a nebo pokud je uzavřen, tak otevřeny mřížky na rozvodech. V opačné případě hrozí přehřátí vložky.
Připojení ke komínu musí být provedeno pevnými trubkami z oceli o minimální tloušťce 1 mm (doporučujeme smaltované trubky SAVE PLUS 1,2 mm nebo z nerezové oceli 316 o minimální tloušťce 1 mm.
L.
Je zakázáno používat roury z jiných kovů nebo azbestocementové roury, protože ohrožují bezpečnost vlastní instalace tím, že podléhají opotřebení, které vede k úniku kouře.
P
−E
Kouřové trubky musí být vzduchotěsné, připevněné ke komínu nesmí mít menší sklon než 45°, aby v nich nedocházelo k nadměrné tvorbě usazenin a kondenzátů vznikajících v počátečních fázích roztápění. Uhlíkové a dehtové usazeniny sazí mohou zpomalovat odvádění kouře. Při zapálení usazenin v trubkách a následně v komínu může vzniknout požár.
TO
Nedostatečná těsnost spojení může způsobit únik kouře. Vnitřní průměr spojovací roury musí být roven vnějšímu průměru kouřového výstupu krbové vložky. Toto zaručují například trubky značky SAVE Plus 1,2mm, které vyhovují normě ČSN EN 1856-2 Podtlak komína (tah) musí být 10–12 Pa (1–1,2 mm vodního sloupce). Měření je třeba vždy provést s horkou vložkou (při jmenovitém tepelném výkonu). Pokud podtlak překročí 17 Pa (1,7 mm vodního sloupce), je nezbytné tah snížit. Například pomocí přídavného regulátoru tahu (škrticí klapky) do kouřové trubky nebo přisávání falešného vzduchu do komína. Také komínová hlavice může snížit tah komínu.
DŮLEŽITÉ: Kouřové kovové trubky je nutné izolovat vhodnými materiály (s odolností 1000°C) aby se zabránilo tvoření vody na stěnách při roztápění.
Návod k použití CZ – Rev. 08
11
Ocelové vložky Při vkládání vložky do dříve postaveného krbu je nezbytné omezit horní vnitřní část komína plechem (se správným otvorem) nebo jiným druhem ohnivzdorného materiálu, který bez poškození snese vysoké teploty (viz obr. 13). Je nutné, aby prostor mezi horní částí vložky, jejími stranami a prostorem zazdění z ohnivzdorného materiálu (uzavírajícího základnu kouřovodu) byl nepřetržitě větraný. Z tohoto důvodu je nezbytné počítat s přívodem vzduchu zdola a s výstupem horkého vzduchu ve výšce. Každý z těchto otvorů musí být volný, tyto otvory nesmí být možno ničím zatarasit a musejí mít minimální průřez 3 dm3 (např. mřížka 30 × 10 cm). Dosahuje se tím těchto cílů: • větší bezpečnost, • zvýšené množství tepla dodávaného cirkulací vzduchu kolem vložky.
o.
(1) Omezení stávajícího kouřovodu ocelovým plechem, cihlami, panely z minerální vlny nebo ohnivzdornými materiály.
l.s
(3) Spojovací potrubí (4) Trubka
sp o
Na horní část dýmníku, asi 20 cm od stropu, je nutné nasadit mřížku tepelné ventilace (obr. 14, pozice 6). Tato mřížka musí být vždy otevřená, protože její funkcí je odvádět do místnosti teplo nashromážděné v dýmníku (přetlak).
.r.
(2) Mřížka
(5) Otvor přívodu vzduchu
INSERTO 50 V: min. 5 cm vzadu a 5 cm po stranách
Obrázek 13
−E
L.
INSERTO 50, 70, 80: min. 6 cm vzadu a 6 cm ze stran INSERTO 100: min. 8 cm vzadu a 8 cm po stranách
PŘÍVOD VENKOVNÍHO VZDUCHU
P
8.
12
TO
Aby vložka dobře fungovala, je nezbytné, aby se do místnosti, v níž je vložka nainstalována, dostávalo dostatečné množství vzduchu pro spalování a doplňování kyslíku. To znamená, že vhodnými otvory komunikujícími s venkovním prostorem musí vzduch procházet i při zavřených dveřích a oknech. • •
Přívod vzduchu musí být umístěný tak, aby jej nebylo možné zatarasit. Musí komunikovat s místností, v níž je nainstalována vložka, a musí být chráněný mřížkou.
• •
Jeho průřez nesmí být menší než 113 cm2. Pokud by se vzduch získával otvory komunikujícími s okolím blízkých místností, je nutné zabránit vstupu vzduchu z garáží, kuchyní, koupelen a kotelen (viz obr. 14).
Návod k použití CZ – Rev. 08
(1) Izolační materiál
(6) Mřížka pro odvod tepla
(2) Těsnění
(7) Krbové ohrazení z materiálu třídy A1 nehořlavé (8) Maximální sklon 45 °
o.
(3) Izolační vata krytá hliníkovou folií
.r.
(9) Odizolované dřevěné díly
l.s
(4) Komínová dvířka k čištění
sp o
(5) Přívod venkovního vzduchu
(10) Minimální vzdálenost mezi okolím vložkou INSERTO 50, 70, 80: min. 6 cm vzadu a 6 cm po stranách
INSERTO 50 Verticale: min. 5 cm vzadu a 5 cm po stranách INSERTO 100: min. 8 cm vzadu a 8 cm po stranách
L.
Obrázek 14
−E
Připojení sady pro externí vzduch (nutno přikoupit):
TO
P
Vložku je možno provozovat nezávisle na vzduchu z místnosti. K tomu je nutné dokoupit sadu pro napojení externího vzduchu. Na dno se na kulatý otvor přišroubuje příruba o průměru 120 mm. Dále se mezi regulátory vzduchu instaluje ocelový plech, aby bylo nasávání vzduchu hermeticky uzavřeno a nasávání vzduchu probíhalo jen z exteriéru.
Návod k použití CZ – Rev. 08
13
Ocelové vložky
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
Usazení krbové vložky
9.
TO
Pro správnou funkci krb. vložky (dostatečnou cirkulaci vzduchu v mezi plášti, zamezení nežádoucích rezonancí aj.) je nutné vložku při instalaci usadit tak, jak je zobrazeno výše na obrázku. Vložka musí mít volný přístup vzduchu k otvoru ve středu zadní části dna. Nesmí být položena celým svým dnem na rovnou podložku. Jak je vidět na obrázku je nutné vyzdít (cihla, Ytong) po celé délce bočních hran podstavec pro vložku.
PŘIPOJENÍ VENTILACE A JEJÍ ÚDRŽBA
Naše vložky jsou v základu vybavené dvěmi tangenciálními ventilátory, které umožňují zlepšit distribuci tepla, a to výhradně v místnosti, kde je nainstalována vložka (viz kapitola 6). Regulaci otáček obstarává standardně dodávaná řídicí jednotka, kterou je třeba nainstalovat v bezpečné vzdálenosti od jakéhokoli zdroje přímého tepla. Vložka je vybavena termostatem ™, který spouští ventilátor, je-li vložka správně zahřátá a je-li vložka částečně vychladlá, ventilátor zastavuje.
14
Návod k použití CZ – Rev. 08
Regulace se provádí na dodávané krabičce. 0 = ventilátory vypnuté. Zapnutá (poloha I = poloviční rychlost, poloha II = maximální rychlost). Ventilátory se zapínají až po dosažení asi 50°C. Řídicí jednotka je vybavená pojistkou, která chrání motor a samotnou řídicí jednotku [zpožděná skleněná pojistka 5×20, 500 mA (T)]. Volba typu vložky, která má být připojena, se provádí v řídicí jednotce přemístěním můstku podle níže uvedeného návodu (viz obr. ) předtím, než VLOŽKA začne fungovat.
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
Tuto operaci je nutné provést při vypnutém elektrickém napájení!!!
Návod k použití CZ – Rev. 08
15
Ocelové vložky Nastavení regulátoru podle typu vložky. Pro zkontrolování a případné správné nastavení regulátoru pro příslušný typ vložky, sejměte kryt regulátoru. Na obrázku jsou vidět popisky jednotlivých typů vložky Inserto. Nalevo typ 50, 60 a napravo typy 70, 80, 100. Je zde také vidět kolíček, kterým se mezi jednotlivými typy přepíná (vytáhnutím a zasunutím). Po vytažení kolíčku jsou zde tři konektory (jehly). Prostřední jehla je společná. Podle typu přesuneme kolíček buďto k levé nebo pravé straně, přičemž prostřední jehla je společná.
POVOLENÁ / NEPOVOLENÁ PALIVA
.r.
10.
o.
PŘIPOJENÍ: Napájecí kabel připojte k řídicí jednotce prostřednictvím dvoupólového vypínače s pojistkami (elektrické napájení 230 V stř./50 Hz; je nutné správně zapojit uzemnění). Připojení ventilační soupravy je popsáno v kapitole 19. Řídicí jednotku musejí instalovat a instalaci provést oprávněné osoby v souladu s platnými normami (viz kapitola 1). Při potřebě většího množství teplého vzduchu do dalších místností se musí instalovat přídavný ventilátor. Více v oddíle č. 19.
P
−E
L.
sp o
l.s
Povoleným palivem jsou dřevěná polena. Používejte výhradně suchá polena (s max. obsahem vody 20 %). Na tuto vlhkost dřevo vyschne až po dvou letech. Je třeba přiložit maximálně 2 nebo 3 polena. Kusy dřeva musejí mít délku asi 20–30 cm a maximální obvod 30–35 cm. Polena lisovaná z pilin je nutné používat opatrně, aby nedošlo k přehřátí, které může poškodit vložku, protože taková polena mají velkou výhřevnost. Dřevo používané jako palivo musí mít obsah vlhkosti nižší než 20 % a musí se skladovat na suchém místě. Vlhké dřevo hůře hoří, protože větší množství energie se spotřebuje na odpaření přítomné vody. Navíc má vlhkost tu nevýhodu, že když klesne teplota, voda začne v topeništi dříve kondenzovat, a proto se v komínu začne usazovat více sazí, čímž vzniká riziko jejich zapálení. Čerstvé dřevo obsahuje asi 60 % H2O, a proto se nehodí k pálení. Ani po roce nemá dřevo potřebnou vlhkost. Takové dřevo je nutné umístit na suché a větrané místo (např. do přístřešku), alespoň na dva roky, než se použije. Kromě jiného nelze spalovat: plasty, odřezky, odpad z kůry a panelů, vlhké dřevo nebo dřevo napuštěné barvami; v tomto případě pozbývá platnosti záruka na vložku. Papír a lepenku není také vhodné používat. Spalování odpadu je zakázáno a mohlo by dokonce poškodit vložku.
11.
TO
POZOR! Nepřetržité a dlouhodobé používání aromatického dřeva (eukalyptového, myrtového apod.) vede k rychlému poškození (prasknutí) litinových dílů výrobku.
ZAPALOVÁNÍ
Během prvních pár topení můžete ucítit nepříjemný zápach. To se vypalují lepidla a barvy. Proto zajistěte dostatečné větrání. Pro zapálení ohně použijte malé kousky měkkého dřeva (třísky) a dřevěný podpalovač napuštěný voskem. Novinový papír a časopisy nejsou vhodné, protože špatně hoří a nadměrně kouří. Zakazuje se používat jakékoli kapalné látky, např. líh, benzin, olej apod. Vytáhněte levé táhlo (viz obrázek 1) primárního vzduchu – otevřeno a pravé táhlo sekundárního vzduchu zatlačte – otevřeno. Pokud je instalovaná komínová klapka, otevřete ji také. Nechte dřevo dostatečně rozhořet. Potom je možné přiložit větší polena. Dřevo musí hořet čistě s malým množstvím kouře. Po dostatečném rozhoření zatlačte levé táhlo primárního vzduchu – zavřeno a hoření regulujte pravým táhlem sekundárního vzduchu viz kapitola 12, popřípadě pokud dřevo bude hořet stále příliš rychle přivírejte komínovou klapku.
16
Návod k použití CZ – Rev. 08
l.s
.r.
o.
Vložku nikdy nepřeplňujte (viz tabulka s technickými údaji – max. množství paliva, které lze přiložit / hodinová spotřeba (viz kapitola 18). Příliš mnoho paliva a příliš mnoho vzduchu pro spalování může způsobit přehřátí, a tudíž poškození vložky. Zařízení nikdy neuvádějte do provozu, pokud jsou v místnosti hořlavé plyny. Pro správné první zapálení ohně ve výrobcích ošetřených nátěry odolávajícími vysokým teplotám je nutné znát tyto informace: • konstrukční materiály dotyčných výrobků nejsou homogenní. Ve skutečnosti se tyto výrobky skládají z dílů z litiny, oceli, ohnivzdorného materiálu; • také teplota, na kterou se těleso výrobku zahřívá, není homogenní: na různých místech lze naměřit různé teploty v rozsahu 300–500 °C; • za své životnosti se výrobek podrobuje střídavým zapalovacím a zhášecím cyklům během téhož dne, jakož i cyklům intenzivního používání nebo absolutní vyřazení z provozu podle změn ročních období; • nová vložka, než ji lze považovat za zaběhnutou, musí prodělat mnoho spouštěcích cyklů, aby všechny materiály a nátěry byly vystaveny různým elastickým napětím; • budeme-li se touto záležitostí zabývat podrobněji, můžeme zpočátku zaznamenat emise pachů typické pro kov podrobený značnému tepelnému namáhání a pro nevyzrálý nátěr. Tento nátěr, ačkoli je při výrobě několik hodin vytvrzován při teplotě 250 °C, musí mnohokrát a po určitou dobu překročit teplotu 350 °C, než se zcela spojí s kovovými povrchy.
NORMÁLNÍ PROVOZ
TO
12.
P
−E
L.
sp o
Proto je mimořádně vhodné se při zapalování řídit těmito zásadami: 1) zajistěte intenzivní výměnu vzduchu v místnosti, kde je nainstalována vložka; 2) během prvních uvedení do provozu nepřeplňujte spalovací komoru (plňte ji asi polovičním množstvím než tím, které předepisuje návod) a nechte výrobek v nepřetržitém provozu alespoň 6–10 hodin s hradítky otevřenými méně, než je uvedeno v návodu; 3) tuto operaci alespoň 4–5krát opakujte, podle svých možností; 4) pak přikládejte více a více paliva (v každém případě se řiďte pokyny pro maximální náplň obsaženými v instalační brožuře) a pokud možno nechávejte oheň déle zapálený, abyste se alespoň v této počáteční fázi vyhnuli krátkým cyklům používání/nepoužívání; 5) během prvních uvádění do provozu nesmíte o vložku a zejména o její smaltované povrchy opírat žádné předměty, 6) po dokončení „záběhu“ můžete výrobek používat stejně jako motor automobilu, ale vyhněte se prudkému zahřívání s nadměrnou zátěží.
Dodržujte uvedenou hodinovou náplň dřeva (viz kapitola 18), ale bez přeplnění vložky, které by způsobilo abnormální napětí a deformace. Vložku musíte vždy používat se zavřenými dvířky, abyste se vyhnuli poškození následkem přehřátí (efekt výhně). Nedodržení této zásady vede ke zneplatnění záruky. Pomocí regulačních táhel umístěných v přední části vložky je možné regulovat množství uvolňovaného tepla. Jejich otvírání se musí řídit tepelnou potřebou. Nejlepšího spalování (s minimem emisí) se dosahuje, když po přiložení dřeva proudí všechen vzduch pro spalování sekundárním vzduchem. Nastavení regulací nezbytné pro dosažení jmenovité tepelné účinnosti při podtlaku v komíně 10–14 Pa (1–1,4 mm vodního sloupce) je následující: Palivo Vložky 50, 50V, 70, 80, 100
dřevo
Primární vzduch Sekundární vzduch Kouřová klapka zavřený
Otevřený podle potřeby tepla
zavřená
Tabulka 4
Návod k použití CZ – Rev. 08
17
Ocelové vložky
13.
PROVOZ V PŘECHODNÝCH OBDOBÍCH
o.
Kromě množství vzduchu pro spalování intenzitu spalování a následně i tepelnou účinnost vaší vložky ovlivňuje komín. Dobrý tah komína vyžaduje omezení přívodu spalovacího vzduchu, zatímco špatný tah vyžaduje větší množství spalovacího vzduchu. Dobré spalování zkontrolujete tak, že se podíváte, zda je kouř vycházející z komína průhledný. Je-li bílý, pak to znamená, že vložka není správně seřízená nebo že je dřevo příliš vlhké; je-li kouř naopak šedý nebo černý, signalizuje to nedokonalé spalování (je třeba dodávat větší množství sekundárního vzduchu). Přikládejte raději častěji tj. 1,5 až 2,5 hod. Při přiložení většího množství paliva než je hodinový průměr se musí regulační vzduch nastavit tak, aby hoření bylo velmi pomalé a nedošlo k přehřátí a přetopení vložky. Krbová vložka není odzkoušená ani certifikovaná pro trvalý provoz (tzn. jako jediný zdroj tepla). Jedná se o doplňkový zdroj tepla!
14.
sp o
l.s
.r.
Při venkovní teplotě kolem 15 °C nebo za špatného počasí a při sníženém tepelném výkonu se může zanést vstup do komína. Kouřové plyny kompletně neodcházejí (je cítit intenzivní zápach plynů). V tomto případě častěji odstraňte popel na roštu a zvyšte přívod vzduchu pro spalování (primární vzduch). Pak přiložte drobnější kousky dřeva a nechte pěkně rozhořet. Komín se lépe nahřeje a zlepší se reakce ovládacích prvků vzduchu. Následně zkontrolujte čistotu všech otvorů a těsnost spojů ke komínu.
ÚDRŽBA A PÉČE
TO
P
−E
L.
14.1 VYMETÁNÍ KOMÍNU A KOUŘOVODU Při normálním používání se komín a kouřové trubky musí čistit. Podle normy ČSN 73 42 01 se má při celoročním provozu provádět čistění 4 x ročně. Při sezónním provozu 2 x ročně. Vložku je třeba kompletně vyčistit alespoň jednou ročně nebo podle potřeby. Nadměrné množství usazených sazí může způsobit problémy s odváděním kouře nebo i požár v kouřovodu. Vymetání lze provádět jen při vychladlém zařízení. Tuto činnost by měl provádět kominík, který komín současně zkontroluje. Během vymetání kouřovodu musí být z vložky vytažen popelník, odstraněn rošt a vyjmuta rozrážka kouře (deflektor), aby padaly saze do ohniště.. Deflektor slouží k prodloužení dráhy plynů a tím k jejich dohořívání, což má za následek zvýšení účinnosti kamen a snížení emisí CO. Deflektor lze při čištění snadno vyndat a vysypat usazený popílek na deflektoru. Vyndáním deflektoru se otvírá přístup k čištění dalšího prostoru nad nimi.
Vyjmutí deflektoru: deflektor nadzvedněte vzadu do šikmé polohy a poté ho vyndejte.
18
Návod k použití CZ – Rev. 08
l.s
.r.
o.
Stejným způsobem vraťte deflektor na původní místo.
L.
sp o
POZOR! Deflektor nad ohništěm musí být vždy instalován, jinak hrozí poškození vyvolané rychlým hořením a nadměrnou spotřebou dřeva. To vede k přehřátí vložky a případnému poškození.
TO
P
−E
14.2 ČIŠTĚNÍ SKLA Díky předehřátému sekundárnímu vzduchu se účinně omezuje hromadění usazenin na skleněných dvířkách. Přesto takovému hromadění nelze při používání tuhých paliv (zejména vlhkého dřeva) zabránit, a proto je nelze považovat za vadu vložky. Správné zapalování, použití správných množství a typů paliv, správná poloha regulátoru sekundárního vzduchu, dostatečný tah komína a přítomnost spalovacího vzduchu jsou hlavními prvky pro optimální fungování vložky. DŮLEŽITÉ: Čištění průhledného skla je nutné provádět výhradně při studené vložce, aby se sklo nepoškodilo. K čištění lze použít speciální čistící prostředky na krbová skla. Také lze zmačkat novinový papír, lehce ho namočit a obalit jemným popelem pro otření samotného skla. PRASKÁNÍ SKEL: Vzhledem k tomu, že se skla vyrábějí ze sklokeramiky a odolávají tepelným změnám a vysokým teplotám dosahujícím hodnot až 750 °C, nejsou náchylná k poškození tepelnými šoky. Prasknout mohou pouze působením mechanických vlivů (nárazů, prudkým přibouchnutím při zavírání nebo tlaku paliva při zavírání). Výrobce skla firma Schott proto poškození nepokrývá zárukou 2 roky. Životnost skla závisí především na provozování krbové vložky, čištění pouze speciálními čističi doporučenými výrobcem. Použití jiných chemikálií nebo ostrých předmětů způsobuje sníženou průhlednost a narušení vnějšího povrchu skla s důsledkem prasknutí.
Návod k použití CZ – Rev. 08
19
Ocelové vložky
15.
o.
14.3 ODSTRAŇOVÁNÍ POPELA Všechny vložky jsou vybavené roštem topeniště a popelníkem. Popelník se doporučuje pravidelně vyprazdňovat, aby se zcela nenaplnil a nezpůsobil přehřátí roštu. Kromě toho se doporučuje vždy ponechat 3–4 cm popela v topeništi. Popel vybraný z topeniště je nutné uložit do nádoby z ohnivzdorného materiálu se vzduchotěsným uzávěrem. Tuto nádobu je nutné umístit na ohnivzdornou podlahu, daleko od hořlavých materiálů. Popel se vybírá po odstavení a úplném zchladnutí vložky. Alespoň jednou ročně zkontrolujte přívod venkovního vzduchu a vyčistěte jej. Komín musí pravidelně vymetat kominík. Nechte si od kominíka působícího ve vaší oblasti pravidelně kontrolovat instalaci vložky, spojení s komínem a větrání.
LETNÍ OBDOBÍ
16.
sp o
l.s
.r.
Po vyčištění topeniště a vymetení komína s kouřovodem, při němž dojde k úplnému odstranění popílku a jiných možných zbytků, zavřete dvířka topeniště a příslušná hradítka. Vymetení kouřovodu se doporučuje provést alespoň jednou ročně; v mezidobí zkontrolujte aktuální stav těsnění dvířek, které nezaručuje dobrou funkci vložky, není-li zcela neporušené (tj. pokud již nedoléhá ke dvířkům). V takovém případě je nutné těsnění vyměnit.
VÝPOČET POTŘEBNÉHO TEPELNÉHO VÝKONU
TO
P
−E
L.
Pro správný výpočet nezbytného výkonu neexistuje žádné univerzální pravidlo. Tento výkon je dán prostorem, jenž má být vyhříván, ale především závisí na izolaci. Průměrná kalorická hodnota nezbytná pro náležitě izolovanou místnost je 40 kcal/h na kubický metr (při venkovní teplotě 0 °C). Vzhledem k tomu, že 1 kW odpovídá hodnotě 860 kcal/h, lze počítat s hodnotou 50 W/m3. Tato hodnota je pro středně dobře zateplené prostory. V nových dobře izolovaných domech může být potřebná teplota pouze 15W /m3. Budeme-li předpokládat, že se má vyhřívat místnost o objemu 150 m3 (10 × 6 × 2,5 m) v izolované budově, budeme potřebovat výkon 150 m3 × 50 W/m3 = 7500 W neboli 7,5 kW. Proto vypočítaný topný zdroj postačí vložka o výkonu 10 kW (viz tabulka 5). Přibližná výhřevnost
Množství ekvivalentní 1 kg suchého dřeva
Palivo
Jednotka
kcal
kW
Suché dřevo (20% vlhkost)
kg
3300
3,9
1,00
Vlhké dřevo (50% vlhkost)
kg
1850
2,2
1,95
Dřevěné brikety
kg
3950
4,7
0,84
Hnědouhelné brikety
kg
4800
5,6
0,75
Normální antracit
kg
7700
8,9
0,47
Koks
kg
6780
7,9
0,53
Zemní plyn
m3
7800
9,1
0,46
l
8500
9,9
0,42
kWh
860
1,0
4,19
Nafta Elektřina
Tabulka 5
20
Návod k použití CZ – Rev. 08
TECHNICKÉ LISTY
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
17.
Návod k použití CZ – Rev. 08
21
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
Ocelové vložky
22
Návod k použití CZ – Rev. 08
o. .r. l.s sp o
TECHNICKÉ ÚDAJE
INSERTO INSERTO INSERTO INSERTO INSERTO 50 50 70 80 100 Verticale Crystal Crystal Crystal Crystal Crystal
L.
ÚDAJ
Max. délka polen palivového dřeva (cm)
Účinnost (%)
TO
Hodinová spotřeba (kg/h)
30
30
30
30
30
6
8
9
9
9,5
1,8
2,3
2,9
2,6
2,8
> 78
> 78
> 78
> 78
> 78
sériová
sériová
sériová
sériová
sériová
volitelná
volitelná
volitelná
P
Jmenovitý tepelný výkon (kW)
−E
18.
Ventilátory základní 150 m3 Ventilátor na objednávku 490 m3
Podtlak v komíně (Pa)
12
12
12
14
12
Externí vzduch na objednávku
ano
ano
ano
ano
ano
Vývod kouře ∅ (cm)
13
15
16
16
16
Komín: výška ≥ (m)
4
4
4
4
4
Návod k použití CZ – Rev. 08
23
Ocelové vložky 15 × 15 ÷ 15 × 15 ÷ 15 × 15 ÷ 15 × 15 ÷ 15 × 15 ÷ ∅ 16-20 ∅ 16 -20 ∅ 16-20 ∅ 16-20 ∅ 16-20
Komín: rozměry
ano
ano
ano
ano
ano
Vytahovací popelník
ano
ano
ano
ano
ano
Regulovatelný primární vzduch
ano
ano
ano
ano
ano
Regulovatelný sekundární vzduch
ano
ano
ano
ano
ano
Automatický terciální vzduch
ano
ano
ano
ne
ne
EN 13229 EN 13229 EN 13229 EN 13229 EN 13229 115
124
Vnější rozměry: šířka, výška, hloubka
500
500
700
555
799
555
500
500
∅ 12
Emise (g/s) Teplota plynů na výstupu (°C)
800
1000
555
555
500
500
500
∅ 12
∅ 12
∅ 12
∅ 12
7
8,3
8,9
8,5
9,3
254
293
299
318
0,09
0,07
0,11
0,08
262
−E
Střední obsah CO při 13 % O2 (%)
156
sp o
Přívod venkovního vzduchu (cm)
130
l.s
95
L.
Přibližná hmotnost (kg)
TO
P
0,11
.r.
Osvědčení
o.
Průhledná dvířka z keramického skla
24
Návod k použití CZ – Rev. 08
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ VOLITELNÉ VENTILAČNÍ SOUPRAVY (množství vzduchu 490 m3)
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
19.
TO
P
Správné zapojení Ovládání ventilátoru 1 10 Nastavení režimu žluto/zelený Auto Ventilátor se zapne po dosažení 2 šedivý ventilátoru určité teploty. Po vychladnutí se. 3 hnědý opět sám vypne 4 modrý OFF Ventilátor je zcela vypnutý. 5 hnědý MAN Ventilátor je nezávisle na teplotě 6 modrý ve vložce v provozu stále. 7 11 Nastavení rychlosti hnědý 1 Minimální otáčky 8 modrý ventilátoru 2 Střední otáčky 9 žluto/zelený 3 Maximální otáčky
Návod k použití CZ – Rev. 08
25
Ocelové vložky
Při instalaci většího ventilátoru se zabudované ventilátory nepoužívají
L.
sp o
l.s
.r.
o.
Standardní dodávka
TO
P
−E
Ventilátor 490m3
Dvoupólový vypínač s pojistkami
26
Návod k použití CZ – Rev. 08
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
20. INSTALACE PŘÍDAVNÉ VENTILÁTORU (490 m3)
Návod k použití CZ – Rev. 08
27
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
Ocelové vložky
28
Návod k použití CZ – Rev. 08
ZÁRUČNÍ LIST Vážený zákazníku, výrobek, který jste si zakoupil prošel technickou kontrolou výrobce, kdyby však i přes výše uvedená opatření došlo u Vašeho výrobku během záruční doby k výrobní závadě nebo poruše, pro kterou nemůže být výrobek řádně užíván, žádáme Vás, abyste při uplatňování reklamace respektoval reklamační řád, se kterým jste byl před zakoupením výrobku seznámen a se kterým jste projevil souhlas tím, že jste se rozhodl pro koupi našeho výrobku. Pro usnadnění případného reklamačního řízení, se prosím při přebírání výrobku ujistěte, že prodejce řádně vyplnil příslušné části „Záručního listu „ včetně data prodeje, razítka a podpisu prodejce. Práva a povinnosti vyplývající ze záruky poskytované na výrobky se řídí zejména ustanoveními § 619 až 627 občanského zákoníku a ustanovení § 15 až 19 zákona č. 634/1992 Sb. O ochraně spotřebitele a některá ustanovení těchto zákonů jsou konkretizována v připojeném reklamačním řádu.
REKLAMAČNÍ ŘÁD (podmínky uplatnění reklamace)
o.
1. Záruční doba Na funkčnost zakoupeného výrobku je poskytována záruka 5 let od data prodeje, kromě omezení, která budou specifikována v následujícím bodu. Den prodeje je zároveň dnem převzetí výrobku zákazníkem. Záruční lhůta se vztahuje na bezplatnou náhradu nebo opravu částí poškozených chybou při výrobě. Běh záruční doby pokračuje ode dne převzetí opravené části výrobku. Na vyměněné části se bude vztahovat záruka v délce původní záruční lhůty.
.r.
Poskytnutím této záruky nejsou dotčena práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle zvláštních právních předpisů.
sp o
l.s
2.Omezení Upozorňujeme, že na všechny výměnné části a příslušenství se vztahuje záruka pouze tehdy, jestliže se prokáže, že poškození vzniklo ve výrobě a nikoliv z důvodu běžného opotřebení, špatné manipulace a přetopením. Nárok na uplatnění záruky 60 měsíců je pouze v případě, že: - kamna instalovala a připojovala odborná firma, která označila svým razítkem, podpisem a datem tento záruční list - bylo provedeno měření tahu komínu odbornou firmou a údaj byl zapsán do záručního listu - při vysokém tahu byl komín upraven (snížen tah) nebo byla instalována klapka - kamna byla provozována v souladu s návodem k obsluze Po uplynutí zákonné záruky jsou vyloučeny nároky vyplývající z §622, odst. 2. občanského zákoníku, resp. po uplynutí zákonné záruky podle občanského zákoníku, zaniká právo na výměnu výrobku, právo na odstoupení od smlouvy, právo na uplatnění náhrady škody a jakýchkoliv výdajů souvisejících s vadou výrobku. Pokud nebudou splněny tyto podmínky, záruční doba se poskytuje v délce 2 roky.
−E
L.
3.Uplatnění reklamace Reklamaci je nutno uplatnit u prodejce u kterého byl výrobek zakoupen nebo záruční a pozáruční opravny. Z povahy prodávaného výrobku a rozšířené záruky je nutné při reklamaci předložit vyplněný záruční list se jménem prodejce, datem a místem prodeje a potvrzením o instalaci a připojení odbornou firmou a doklad o prodeji . Zákazník je při uplatnění reklamace povinen uvést průkazným způsobem (např. popis závady, dodání poškozeného dílu nebo foto) o jakou vadu výrobku se jedná, popř. jak se projevuje a jaké právo z odpovědnosti za vady uplatňuje.
TO
P
4.Vyřízení reklamace Prodejce nebo záruční opravna vymění, opraví poškozený díl, popř. reklamaci vyřídí jiným způsobem v souladu s občanským zákoníkem a zákonem o ochraně spotřebitele. Reklamovaná kamna nebo díl je nutno dodat k prodejci nebo do záruční opravny. O neoprávněnou reklamaci se jedná, pokud jde o vadu na níž se nevztahuje záruka. Pokud je při posouzení oprávněnosti reklamace zjištěna vada, na kterou se nevztahuje záruka, uvědomí prodejce o této skutečnosti zákazníka a zákazník prodejci oznámí, zda si přeje odstranění této vady za cenu, kterou mu prodejce sdělí. 5.Záruka se nevztahuje . Na poškození částí a příslušenství, jejíž příčinou byla nedbalost, špatná instalace, špatná regulace, přetopení tj. teplota vycházející z kamen přesahující 350°C, použití nesprávného nebo mokrého paliva nebo poškození vzniklé při přepravě. . Na poškození vzniklá instalací nebo používáním výrobku v rozporu s návodem k obsluze, či jeho použitím pro jiné účely, než je pro tento typ obvyklé. . Na poškození způsobené manipulací, popř. zásahem do výrobku nepovolanou osobou nebo jiným než výrobcem schváleným servisem. . Poškozením stykem s přírodními živly (stykem s vodou, ohněm), znečištěním a poškozením v důsledku živelných či jiných lokálních jevů . Běžným opotřebováním – §619 odst.2 - jedná se o části výrobku jejichž životnost závisí na způsobu a četnosti používání kamen. . Kamna byla provozována v rozporu s návodem k použití Typ a název výrobku:
Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce:
Razítko a podpis odborné firmy: Tah komínu:
Návod k použití CZ – Rev. 08
29
Ocelové vložky
LA NORDICA S.p.A. Dovozce pro Českou a Slovenskou republiku TOP-EL, spol. s r.o Branická 49 147 00 Praha 4
l.s
.r.
www.top-el.cz, www.lanordica.cz
o.
e-mail:
[email protected],
[email protected]
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
sp o
Podle směrnice 89/106/EEC (o stavebních výrobcích) a směrnice č. 2006/95 CE, 2004/108 CE (EMC), předpis CE č. 1935/2004 (o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami)
024
Identifikační číslo:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. +39 0445 804000 – fax +39 0445 804040
Typ zařízení:
Krby na tuhá paliva
Ochranná známka:
La NORDICA
Model nebo typ:
INSERTO 50 CRYSTAL
Použití:
prostorové vytápění v budovách
P
−E
L.
Vydané kým:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. 0445-804000 – fax 0445-804040
TO
Výrobce:
RRF 1625
Notifikovaný subjekt:
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Byly použity níže uvedené bezpečnostní harmonizované normy nebo technické údaje (označení) platné v EEC, které jsou v souladu s osvědčenou technickou praxí: Normy nebo jiné normativní dokumenty EN 13229
EN 60335-2-102 EN 50366
Zvláštní podmínky:
30
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Úvodní typová zkušební zpráva RRF - 29 07 1350
–
Návod k použití CZ – Rev. 08
Informace o označení CE:
viz příloha
Jako oprávněné zastoupení výrobce zřízené v EHS s plnou odpovědností prohlašujeme, že zařízení vyhovuje výše uvedeným směrnicím. 25. 6. 2007 Montecchio Precalcino (VI)
(jméno, funkce a podpis)
TO
P
−E
L.
sp o
l.s
.r.
o.
(místo a datum vydání)
..........................................................
Návod k použití CZ – Rev. 08
31
Ocelové vložky
INFORMACE O OZNAČENÍ CE
LA NORDICA S.p.A. 07 EN 13229
INSERTO 50 CRYSTAL
o.
Vzdálenost od sousedních nehořlavých materiálů: po stranách 6 cm, vzadu 6 cm 0,11 % (< 1500 mg/m3)
Emise prachu (při 13 % O2):
47 mg/m3
Maximální provozní tlak:
–
Teplota kouřových plynů:
254 °C
l.s
.r.
Emise CO (při 13 % O2):
Tepelný výkon:
6 kW
78,3 %
sp o
Energetická účinnost: Typy paliva:
dřevo
Č. VKF:
Z 17805
Č. SINTEF:
–
RRF – 29 07 1350
TO
P
−E
L.
Č. 15a B-VG:
32
Návod k použití CZ – Rev. 08
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle směrnice 89/106/EEC (o stavebních výrobcích) a směrnice č. 2006/95 CE, 2004/108 CE (EMC), předpis CE č. 1935/2004 (o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami)
072
Identifikační číslo:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. +39 0445 804000 – fax +39 0445 804040
Typ zařízení:
Krby na tuhá paliva
Ochranná známka:
La NORDICA
Model nebo typ:
INSERTO 50 VERTICALE CRYSTAL
Použití:
prostorové vytápění v budovách
Výrobce:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. 0445-804000 – fax 0445-804040
sp o
l.s
.r.
o.
Vydané kým:
RRF 1625
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
L.
Notifikovaný subjekt:
−E
Byly použity níže uvedené bezpečnostní harmonizované normy nebo technické údaje (označení) platné v EEC, které jsou v souladu s osvědčenou technickou praxí:
EN 60335-2-102 EN 50366
TO
EN 13229
P
Normy nebo jiné normativní dokumenty
Úvodní typová zkušební zpráva
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Zvláštní podmínky:
–
Informace o označení CE:
viz příloha
RRF - 29 08 1631
Jako oprávněné zastoupení výrobce zřízené v EHS s plnou odpovědností prohlašujeme, že zařízení vyhovuje výše uvedeným směrnicím. 14. 5. 2008 Montecchio Precalcino (VI) (místo a datum vydání)
Návod k použití CZ – Rev. 08
.......................................................... (jméno, funkce a podpis)
33
Ocelové vložky
INFORMACE O OZNAČENÍ CE
LA NORDICA S.p.A. 08 EN 13229
INSERTO 50 VERTICALE CRYSTAL Vzdálenost od sousedních nehořlavých materiálů: po stranách 5 cm, vzadu 5 cm 0,09 % (< 1500 mg/m3)
Emise prachu (při 13 % O2):
46 mg/m3
Maximální provozní tlak:
–
Teplota kouřových plynů:
262 °C
l.s
.r.
o.
Emise CO (při 13 % O2):
Tepelný výkon:
8 kW
78,5 %
sp o
Energetická účinnost: Typy paliva:
dřevo
Č. VKF:
Z 17805
Č. SINTEF:
–
RRF – 29 08 1631
TO
P
−E
L.
Č. 15a B-VG:
34
Návod k použití CZ – Rev. 08
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle směrnice 89/106/EEC (o stavebních výrobcích) a směrnice č. 2006/95 CE, 2004/108 CE (EMC), předpis CE č. 1935/2004 (o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami)
o.
071
Identifikační číslo:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. +39 0445 804000 – fax +39 0445 804040
Typ zařízení:
Krby na tuhá paliva
Ochranná známka:
La NORDICA
Model nebo typ:
INSERTO 70 CRYSTAL
Použití:
prostorové vytápění v budovách
Výrobce:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. 0445-804000 – fax 0445-804040
sp o
l.s
.r.
Vydané kým:
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
−E
Notifikovaný subjekt:
L.
RRF 1625
Byly použity níže uvedené bezpečnostní harmonizované normy nebo technické údaje (označení) platné v EEC, které jsou v souladu s osvědčenou technickou praxí:
EN 60335-2-102 EN 50366
TO
EN 13229
P
Normy nebo jiné normativní dokumenty
Úvodní typová zkušební zpráva
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Zvláštní podmínky:
–
Informace o označení CE:
viz příloha
RRF - 29 08 1420
Jako oprávněné zastoupení výrobce zřízené v EHS s plnou odpovědností prohlašujeme, že zařízení vyhovuje výše uvedeným směrnicím. 13. 3. 2008 Montecchio Precalcino (VI) (místo a datum vydání)
Návod k použití CZ – Rev. 08
.......................................................... (jméno, funkce a podpis)
35
Ocelové vložky
LA NORDICA S.p.A. 08 EN 13229
INSERTO 70 CRYSTAL
o.
Vzdálenost od sousedních nehořlavých materiálů: po stranách 6 cm, vzadu 6 cm 0,07 % (< 1500 mg/m3)
Emise prachu (při 13 % O2):
46 mg/m3
Maximální provozní tlak:
–
Teplota kouřových plynů:
293 °C
l.s
.r.
Emise CO (při 13 % O2):
Tepelný výkon:
9 kW
78,2 %
sp o
Energetická účinnost: Typy paliva:
dřevo
Č. VKF:
Z 18397
Č. SINTEF:
–
RRF – 29 08 1420
TO
P
−E
L.
Č. 15a B-VG:
36
Návod k použití CZ – Rev. 08
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle směrnice 89/106/EEC (o stavebních výrobcích) a směrnice č. 2006/95 CE, 2004/108 CE (EMC), předpis CE č. 1935/2004 (o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami)
o.
028
Identifikační číslo:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. +39 0445 804000 – fax +39 0445 804040
Typ zařízení:
Krby na tuhá paliva
Ochranná známka:
La NORDICA
Model nebo typ:
INSERTO 80 CRYSTAL
Použití:
prostorové vytápění v budovách
Výrobce:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. 0445-804000 – fax 0445-804040
sp o
l.s
.r.
Vydané kým:
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
−E
Notifikovaný subjekt:
L.
RRF 1625
Byly použity níže uvedené bezpečnostní harmonizované normy nebo technické údaje (označení) platné v EEC, které jsou v souladu s osvědčenou technickou praxí:
EN 60335-2-102 EN 50366
TO
EN 13229
P
Normy nebo jiné normativní dokumenty
Úvodní typová zkušební zpráva
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Zvláštní podmínky:
–
Informace o označení CE:
viz příloha
RRF - 29 06 1123
Jako oprávněné zastoupení výrobce zřízené v EHS s plnou odpovědností prohlašujeme, že zařízení vyhovuje výše uvedeným směrnicím. 17. 7. 2006 Montecchio Precalcino (VI) (místo a datum vydání)
Návod k použití CZ – Rev. 08
.......................................................... (jméno, funkce a podpis)
37
Ocelové vložky
LA NORDICA S.p.A. 06 EN 13229
INSERTO 80 CRYSTAL
o.
Vzdálenost od sousedních nehořlavých materiálů: po stranách 6 cm, vzadu 6 cm 0,11 % (< 1500 mg/m3)
Emise prachu (při 13 % O2):
28 mg/m3
Maximální provozní tlak:
–
Teplota kouřových plynů:
299 °C
l.s
.r.
Emise CO (při 13 % O2):
Tepelný výkon:
9 kW
78,8 %
sp o
Energetická účinnost: Typy paliva:
dřevo
Č. VKF:
Z 16849
Č. SINTEF:
–
RRF – 29 06 1123
TO
P
−E
L.
Č. 15a B-VG:
38
Návod k použití CZ – Rev. 08
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle směrnice 89/106/EEC (o stavebních výrobcích) a směrnice č. 2006/95 CE, 2004/108 CE (EMC), předpis CE č. 1935/2004 (o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami)
o.
023
Identifikační číslo:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. +39 0445 804000 – fax +39 0445 804040
Typ zařízení:
Krby na tuhá paliva
Ochranná známka:
La NORDICA
Model nebo typ:
INSERTO 100 CRYSTAL
Použití:
prostorové vytápění v budovách
Výrobce:
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) tel. 0445-804000 – fax 0445-804040
sp o
l.s
.r.
Vydané kým:
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
−E
Notifikovaný subjekt:
L.
RRF 1625
Byly použity níže uvedené bezpečnostní harmonizované normy nebo technické údaje (označení) platné v EEC, které jsou v souladu s osvědčenou technickou praxí:
EN 60335-2-102 EN 50366
TO
EN 13229
P
Normy nebo jiné normativní dokumenty
Úvodní typová zkušební zpráva
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Zvláštní podmínky:
–
Informace o označení CE:
viz příloha
RRF - 29 07 1353
Jako oprávněné zastoupení výrobce zřízené v EHS s plnou odpovědností prohlašujeme, že zařízení vyhovuje výše uvedeným směrnicím. 2. 7. 2007 Montecchio Precalcino (VI) (místo a datum vydání)
Návod k použití CZ – Rev. 08
.......................................................... (jméno, funkce a podpis)
39
Ocelové vložky
LA NORDICA S.p.A. 07 EN 13229
INSERTO 100 CRYSTAL
o.
Vzdálenost od sousedních nehořlavých materiálů: po stranách 8 cm, vzadu 8 cm 0,08 % (< 1500 mg/m3)
Emise prachu (při 13 % O2):
39 mg/m3
Maximální provozní tlak:
–
Teplota kouřových plynů:
318 °C
l.s
.r.
Emise CO (při 13 % O2):
Tepelný výkon:
9,5 kW
78,2 %
sp o
Energetická účinnost: Typy paliva:
dřevo
Č. VKF:
Z 17805
Č. SINTEF:
–
RRF – 29 07 1353
TO
P
−E
L.
Č. 15a B-VG:
La NORDICA S.p.A.
Dovozce pro Českou a Slovenskou republiku TOP-EL, spol. s r.o Branická 49 147 00 Praha 4 e-mail:
[email protected],
[email protected] www.top-el.cz, www.lanordica.cz
40
Návod k použití CZ – Rev. 08
o. .r. l.s sp o L. −E P TO Návod k použití CZ – Rev. 08
41