Dla: PS4™ I PS3™ I Mobile Gaming BEZPRZEWODOWE PENTRU: PS4™ I PS3™ I Mobile Gaming FĂRĂ FIR Pro: PS4™ I PS3™ I Mobilní hry WIRELESS Pre: PS4™ I PS3™ I Mobilné hry WIRELESS Zestaw słuchawkowy Stealth 500P/Headset Set de căşti Stealth 500P/Náhlavní souprava Stealth 500P/Náhlavná súprava Stealth 500P
Skrócona instrukcja obsługi/Ghid de pornire rapidă/Stručný návod/Stručný návod Więcej informacji o produkcie dostępne na stronie: www.turtlebeach.com/Stealth500P Dodatkowe informacje na temat kompatybilności i podłączenia konsoli dostępne są na stronie www.turtlebeach.com/connect Pentru ghid complet de utilizare vizitați Turtlebeach.com/Disney Pentru informații complete privind compatibilitatea consolei vizitați Turtlebeach.com/Connect Podrobnější informace o produktu naleznete na www.turtlebeach.com/Stealth500P Další informace o kompatibilitě a připojení konzole naleznete na www.turtlebeach.com/connect Podrobnejšie informácie o produkte nájdete na www.turtlebeach.com/Stealth500P Ďaľšie informácie o kompatibilite a pripojení konzoly nájdete na www.turtlebeach.com/connect
Zawartość opakowania/Conţinutul ambalajului/Obsah balení/Obsah balenia
A - Zestaw słuchawkowy Stealth 500P Headset/Set de căşti Stealth 500P/Náhlavní souprava Stealth 500P/Náhlavná súprava Stealth 500P B - Stealth 500P Nadajnik bezprzewodowy/Transmiţător fără fir Stealth 500P/Stealth 500P Bezdrátový vysílač/Stealth 500P Bezdrôtový vysielač C - kabel urządzeń mobilnych/Cablu pentru dispozitive mobile/Mobilní kabel/Mobilný kábel D - Usuwalny mikrofon/Microfon înlocuibil/Odnímatelný mikrofon/Odnímateľný mikrofón E - Kabel ładowania USB/Cablu de încărcare USB/Napájecí USB kabel/Napájací USB kábel F - Cyfrowy kabel optyczny/Cablu digital optic/Digitální optický kabel/Digitálny optický kábel G - Naklejka Turtle Beach/Etichetă Turtle Beach/Samolepka Turtle Beach/Samolepka Turtle Beach
Elementy sterujące/Controalele căştilor/Ovládání náhlavní soupravy/Ovládanie náhlavnej súpravy
Game Volume Control - Kontrola głośności trybu gry/Controlul volumului jocului/Ovládání hlasitosti hry/Ovládanie hlasitosti hry Preset Button* - Przycisk preselekcji*/Buton Presetări*/Tlačítko předvolby*/Tlačítko predvolby* Chat Volume Control - Kontrola głośności trybu Chat/Controlul volumului chatului/Ovládání hlasitosti chatu/Ovládanie hlasitosti chatu USB Charging Port - port ładowania USB/Port USB de încărcare/Napájecí USB port/Napájací USB port Mobile Connection - Podłączenie urządzeń mobilnych/Conexiune mobilă/Připojení mobilních zařízení/Pripojenie mobilných zariadení Mic Mute Button - Przycisk wyciszania mikrofonu/Buton de amuţire a microfonului/Tlačítko ztlumení mikrofonu/Tlačítko stlmenia mikrofónu Press = Mic On/Off - Przyciśnij = mikrofon włączony/wyłączony/Apăsaţi = Microfon pornit/oprit/Stisk = Zapnutí/vypnutí mikrofonu/Stisk = Zapnutie/vypnutie mikrofónu Power Button - Przycisk zasilania Hold (1s) = Power On / Power Off - Przytrzymaj (1s) = zasilanie włączone / wyłączone Power LED - Kontrolka zasilania (Battery Status) - (status baterii) Red = Charging - Czerwony = w ładowaniu Blue = Charged / In Use - Niebieski = Naładowana /w użyciu (Pairing Status) - (status parowania) Single Blink = Transmitter Connected - Pojedynczy błysk = nadajnik połączony Double Blink = Transmitter not - Podwójny błysk = nadajnik nie Connected - Połączony Power Button - Buton de alimentare Hold (1s) = Power On / Power Off - Ţineţi apăsat (1s) = Pornit / Oprit Power LED - Indicator de alimentare (Battery Status) - (Starea bateriei) Red = Charging - Roşu = Încarcă Blue = Charged / In Use - Albastru = Încărcat / în uz
(Pairing Status) - (Stare de asociere) Single Blink = Transmitter Connected - Sinură clipire = Transmiţător conectat Double Blink = Transmitter not - Dublă clipire = Transmiţător Connected - neconectat Power Button - Tlačítko napájení Hold (1s) = Power On / Power Off - Držet (1s) = Zapnuto/Vypnuto Power LED - Indikátor napájení (Battery Status) - (Stav baterie) Red = Charging - Červená = Nabíjí se Blue = Charged / In Use - Modrá = Nabito/V provozu (Pairing Status) - (Stav párování) Single Blink = Transmitter Connected - Jednoduché blikání = Vysílač připojen Double Blink = Transmitter not - Dvojité blikání = Vysílač Connected - nepřipojen Power Button - Tlačítko napájania Hold (1s) = Power On / Power Off - Držať (1s) = Zapnuté/Vypnuté Power LED - Indikátor napájania (Battery Status) - (Stav batérie) Red = Charging - Červená = Nabíja sa Blue = Charged / In Use - Modrá = Nabité/V prevádzke (Pairing Status) - (Stav párovania) Single Blink = Transmitter Connected - Jednoduché blikanie = Vysielač pripojený Double Blink = Transmitter not - Dvojité blikanie = Vysielač Connected – nepripojený Natural - Naturalne/Natural/Přirozený/Prirodzený Bass Boost - Podbicie basów/Amplificarea sunetelor bass/Zesílení basů/Zosílenie basov Bass + Treble Boost - Podbicie basów i wysokich dźwięków/Amplificarea sunetelor bass și a tonurilor înalte/Zesílení basů a výšek/Zosílenie basov a výšok Vocal Boost - Podbicie głosu/Amplificarea sunetelor vocii/Zesílení hlasu/Zosílenie hlasu Game - Gra/Joc/Hra/Hra Movie - Film/Film/Film/Film Music - Muzyka/Muzică/Hudba/Hudba Surround Off - Tryb Surround wyłączony/Modul Surround Oprit/Bez prostorového zvuku/Bez priestorového zvuku
Nadajnik/Transmiţător/Vysílač/Vysielač
Pair Button - Przycisk parowania/Buton de asociere/Tlačítko párování/Tlačítko párovania Digital Optical Input - Cyfrowe wejście optyczne/Intrare opticp digitală/Digitální optický vstup/Digitálny optický vstup
Connection Status LED - Kontrolka statusu połączenia/Indocator LED de stare a conexiunii/Indikátor připojení/Indikátor pripojenia Solid On = Headset Connected - Światło ciągłe = słuchawki podłączone/Luminează = Căşti conectate/Svítí = Náhlavní souprava připojena/Svieti = Náhlavná súprava pripojená Pulsing = Headset not Connected - Światło pulsujące = słuchawki nie podłączone/Clipeşte = Căşti neconectate/Bliká = Náhlavní souprava nepřipojena/Bliká = Náhlavná súprava nepripojená
Ładowanie/Încărcare/Nabíjení/Nabíjanie
Zestaw Stealth 500P korzysta z baterii wielokrotnego ładowania. Pamiętaj, by go regularnie ładować.Przechowywanie zestawu słuchawkowego Zawsze naładuj słuchawki jeśli masz zamiar przechowywać je przez dłuższy czas (ponad 3 miesiące). Nigdy nie przechowuj słuchawek w temperaturze powyżej 45°. Stealth 500P se folosește cu o baterie reîncărcabilă. Aveți grijă să o încărcați în mod regular. Depozitarea Căștilor: Încărcați căștile Dvs. înainte de a le depozita pentru orice perioadă îndelungtă (mai lungă decât 3 luni). Niciodată nu depozitați unitatea în temperaturile de peste 113°F/45°C Stealth 500P používá dobíjecí baterii. Dobíjejte ji pravidelně. Skladování náhlavní soupravy Před uložením po delší dobu (více než 3 měsíce), vždy náhlavní soupravu nabijte. Nikdy neskladujte při teplotách nad 45°C. Stealth 500P používa dobíjaciu batériu. Dobíjajte ju pravidelne. Skladovanie náhlavnej súpravy Pred uložením po dlhšiu dobu (viac než 3 mesiace), vždy náhlavnú súpravu nabite. Nikdy neskladujte pri teplotách nad 45°C.
Konfiguracja PS4™ /Configurare PS4™ /Nastavení PS4™/Nastavenie PS4™
1. Przejdź do Ustawienia » Dźwięk i ekran » Ustawienia wyjścia audio » Podstawowy port wyjściowy » Wyjście cyfrowe (OPTYCZNE). 2. Wybierz tylko Dolby Digital 5.1ch.
1. Go to Settings » Sound and Screen » Audio Output Settings » Primary Output Port » Ieşire digitală (OPTICĂ) 2. Alegeţi doar Dolby Digital 5.1ch. 1. Přejděte na Nastavení » Zvuk a obraz » Nastavení výstupu zvuku » Primární výstupní port » Digital Out (optický). 2. Zvolte Pouze Dolby Digital 5.1. 1. Prejdite na Nastavenia » Zvuk a obraz » Nastavenie výstupu zvuku » Primárny výstupný port » Digital Out (optický). 2. Zvoľte Iba Dolby Digital 5.1.
3. Przejdź do Ustawienia » Dźwięk i ekran » Ustawienia wyjścia audio » Wyjście na słuchawki 4. Wybierz Chat Audio 3. Mergeţi la Setări » Sunet şi ecran » Setările Ieşirii Audio » Ieşire pe căşti 4. Alegeţi Chat Audio 3. Přejděte na Nastavení » Zvuk a obraz » Nastavení výstupu zvuku » Výstup na sluchátka 4. Zvolte Zvuk chatu 3. Prejdite na Nastavenia » Zvuk a obraz » Nastavenie výstupu zvuku » Výstup na slúchadlá 4. Zvoľte Zvuk chatu
5. Przejdź do Ustawienia » Dźwięk i ekran » Ustawienia wyjścia audio » Audio Format (Podstawowy) 6. Wybierz (Bitstream (Dolby) 5. Mergeţi la Setări » Sunet şi ecran » Setările Ieşirii Audio » Format audio (Prioritate) 6. Alegeţi (Bitstream (Dolby) 5. Přejděte na Nastavení » Zvuk a obraz » Nastavení výstupu zvuku » Formát zvuku (prioritní) 6. Zvolte (Bitstream (Dolby) 5. Prejdite na Nastavenia » Zvuk a obraz » Nastavenie výstupu zvuku » Formát zvuku (prioritné) 6. Zvoľte (Bitstream (Dolby)
7. Przejdź do Ustawienia » Urządzenia » Urządzenia audio » Słuchawki i zestawy słuchawkowe » Kontrola Głośności (Słuchawki) 8. Ustaw głośność na maksymalny poziom 7. Mergeţi la Setări » Dispozitive » Dispozitive Audio » Căşti cu microfon şi căşti » Controlul volumului (Căşti) 8. Daţi nivelul volumului la maxim.
7. Přejděte na Nastavení » Zařízení » Zvuková zařízení » Sluchátka a náhlavní soupravy » Ovládání hlasitosti (sluchátka) 8. Turn up the volume level to maximum 7. Prejdite na Nastavenia » Zariedenie » Zvukové zariadenie » Slúchadlá a náhlavné súpravy » Ovládanie hlasitosti (slúchadlá) 8. Turn up the volume level to maximum
9. Przejdź do Ustawienia » Urządzenia » Urządzenia audio » Słuchawki i zestawy słuchawkowe » Poziom mikrofonu. 10. Stosuj się do instrukcji na ekranie by skalibrować mikrofon. 9. Mergeţi la Setări » Dispozitive » Dispozitive Audio » Căşti cu microfon şi căşti » Nivelul mmicrofonului 10. Urmăriţi instrucţiunile de pe ecran pentru a calibra microfonul Dvs. 9. Přejděte na Nastavení » Zařízení » Zvuková zařízení » Sluchátka a náhlavní soupravy » Hlasitost mikrofonu. 10. Follow the on-screen instructions to calibrate your microphone. 9. Prejdite na Nastavenia » Zariadenia » Zvukové zariadenia » Slúchadlá a náhlavné súpravy » Hlasitosť mikrofónu. 10. Follow the on-screen instructions to calibrate your microphone.
Konfiguracja PS3™ /Configurare PS3™/Nastavení PS3™/Nastavenie PS3™
1. Przejdź do Ustawienia » Ustawienia akcesoriów » Ustawienia urządzeń audio 2. W polach Urządzenie wejściowe i Urządzenie wyjściowe ustaw Turtle Beach Stealth 500P. 1. Mergei la Setări >> Setările accesoriilor >> Setările dispozitivelor audio 2.Setați câmpurile Dispozitive Intrare și Dispozitive Ieșire pe Turtle Beach Stealth 500P.
1. Přejděte na nastavení » Nastavení příslušenství » Nastavení zvukových zařízení 2. Nastavte pole vstupního a výstupního zařízení na Turtle Beach Stealth 500P. 1. Prejdite na nastavenia » Nastavenie príslušenstva » Nastavenie zvukových zariadení 2. Nastavte pole vstupného a výstupného zariadenia na Turtle Beach Stealth 500P.
1. Przejdź do Ustawienia » Ustawienia akcesoriów » Ustawienia urządzeń audio 2. W polach Urządzenie wejściowe i Urządzenie wyjściowe ustaw Turtle Beach Stealth 500P. 1. Mergei la Setări >> Setările accesoriilor >> Setările dispozitivelor audio 2.Setați câmpurile Dispozitive Intrare și Dispozitive Ieșire pe Turtle Beach Stealth 500P. 1. Přejděte na nastavení » Nastavení příslušenství » Nastavení zvukových zařízení 2. Nastavte pole vstupního a výstupního zařízení na Turtle Beach Stealth 500P. 1. Prejdite na nastavenia » Nastavenie príslušenstva » Nastavenie zvukových zariadení 2. Nastavte pole vstupného a výstupného zariadenia na Turtle Beach Stealth 500P.
3. Przejdź do Ustawienia » Ustawienia dźwięku » Ustawienia wyjścia audio » Optical Digital
3. Mergeți la Setări >> Setările Sunetului >> Setările Ieșirii Audio >> Digital Optic 3. Přejděte na nastavení » Nastavení zvuku » Nastavení výstupu zvuku » Optický digitální 3. Prejdite na nastavenia » Nastavenie zvuku » Nastavenie výstupu zvuku » Optický digitalny
4. Zakreśl TYLKO Dolby Digital 5.1 Ch. 4. Marcaţi DOAR Dolby Digital 5.1 Ch. 4. Zaškrtněte POUZE Dolby Digital 5.1. 4. Zaškrtnite IBA Dolby Digital 5.1.
5. Przejdź do Ustawienia » Ustawienia dźwięku » Audio Multi-Output 6. ustaw w pozycji Włączony.
5. Mergeți la Setări >> Setările Sunetului >> Ieșire Audio Multiplă 6. Setați pe Pornit (On) 5. Přejděte na Nastavení » Nastavení zvuku » několikanásobný výstup zvuku 6. Nastavte na Zapnuto. 5. Prejdite na Nastavenia » Nastavenia zvuku » niekoľkonásobný výstup zvuku 6. Nastavte na Zapnuté.
parowanie/Asociere/Párování/Párovanie
Zestaw słuchawkowy Stealth 500P oraz nadajnik są sparowane fabrycznie. Jeśli urządzenia są sparowane i włączone (zasilane) zarówno kontrolka nadajnika będzie świecić na zielono (nie błyskać). Jeśli kontrolka nadajnika błyska, wykonaj poniższe kroki aby sparować zestaw słuchawkowy z nadajnikiem. Setul de căşti Stealth 500P şi transmiţătorul au fost asociate la fabricație. Fiind asociate, după ce atât Setul de căști cât și Transmițătorul au fost pornite, indicatorul LED va lumina (continuu, nu va clipi). Totuși, dacă Indicatorul LED clipește dublu, urmăriți pașii următori pentru a asocia Căștile Dvs. cu Transmițător. Náhlavní souprava a vysílač Stealth 500P jsou spárovány už od výroby. Po spárování a zapnutí soupravy i vysílače LED indikátor na vysílači svítí (nebliká). Pokud ale LED indikátor vysílače dvojitě bliká, postupujte podle následujících kroků ke spárování soupravy a vysílače. Náhlavná súprava a vysielač Stealth 500P sú spárované už od výroby. Po spárovaní a zapnutí súpravy i vysielača LED indikátor na vysielači svieti (nebliká). Pokiaľ ale LED indikátor vysielača dvojito bliká, postupujte podľa nasledujúcich krokov ku spárovaniu súpravy a vysielača.
1. Rozpocznij proces od WYŁACZENIA słuchawek. Wciśnij i przytrzymaj Przycisk parowania na nadajniku aż kontrolka parowania zacznie błyskać (5 sekund), następnie zwolnij przycisk. (Użyj spinacza lub podobnego przedmiotu aby wcisnąć przycisk w otworku) Începeți această procedură cu Setul de căști OPRIT Apăsați și țineți Butonul de asociere de pe transmițător până ce Indicatorul de asociere al Transmițătorului va clipi repede (5 secunde), apoi eliberați butonul. (Folosiţi in clips sau ceva asemănător pentru a apăsa butonul din deschizătură) Začněte tento proces s vypnutou náhlavní soupravou. Stiskněte a podržte tlačítko párování na vysílači, dokud párování LED vysílače nezačne rychle blikat (5 sekund), pak jej uvolněte. (Ke stisknutí vnořeného tlačítka použijte kancelářskou sponku nebo podobný předmět) Začnite tento proces s vypnutou náhlavnou súpravou. Stisknite a podržte tlačítko párovania na vysielači, pokiaľ párovanie LED vysielača nezačne rýchlo blikať (5 sekúnd), potom ho uvolnite. (Ku stlačeniu vnoreného tlačítka použite kancelársku sponku alebo podobný predmet)
2.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na słuchawkach do momentu, gdy kontrolka zasilania zacznij szybko błyskać (5 sekund), następnie zwolnij przycisk. Apăsați butonul de alimentare pe căşti şi țineți-l apăsat până ce indicatorul de alimentare va începe să clipească repede (5 secunde), apoi eliberați butonul. Stiskněte a podržte tlačítko napájení na vysílači, dokud napájecí LED vysílače nezačne rychle blikat (5 sekund), pak jej uvolněte. Stisknite a podržte tlačítko napájania na vysielači, pokiaľ napájací LED vysielač nezačne rýchlo blikať (5 sekúnd), potom ho uvolnite.
3. Przez 10 sekund kontrolka nadajnika będzie świecić światłem ciągłym, a kontrolka zasilania na słuchawkach będzie błyskać regularnie raz na sekundę. Oznacza to, że proces parowania zakończył się sukcesem. În 10 secunde Indicatorul LED al Transmițătorului va rămâne aprins, și Indicatorul de alimentare a căștilor va clipi o dată pe secundă, indicând că asocierea a fost reușită. Během 10 sekund zůstane LED indikátor na vysílači svítit a napájecí LED na soupravě bliká pravidelně jednou za sekundu, což znamená, že párování bylo úspěšné. Behom 10 sekúnd zostane LED indikátor na vysielači svietiť a napájací LED na súprave bliká pravidelne raz za sekundu, čo znamená, že párovanie bolo úspešné. Dodatkowe informacje dostępne na stronie,/Pentru informații suplimentare vizitați pagina/Pro další informace navštivte/Pre ďaľšie informáce navštívte: www.turtlebeach.com/support
Konfiguracja urządzeń mobilnych/Configurare mobilă/Mobilní nastavení/Mobilné nastavenia
Popraw swoje mobilne doznania/Îmbunătăţiţi experienţa Dvs. Mobilă/Vylepšete svůj mobilní zážitek/Vylepšite svoj mobilný zážitok
Aby rozmawiać przez telefon bez mikrofonu na wysięgniku, zakup specjalny kabel z wbudowanym mikrofonem na stronie TurtleBeach.com/shop. Oprócz wbudowanego mikrofonu na kablu znajduje się także przycisk wielofunkcyjny służący do odbierania rozmów telefonicznych oraz do sterowania słuchaniem muzyki. Pentru a telefona fără braţ pentru microfon, achiziţionaţi Cablu Mobil cu microfon încorporat,disponibil pe TurtleBeach.com/shop. Pe lângă micronon pe fir, cablul acesta include şi
un buton multifuncţional pentru a prelua apeluri şi a reda/opri/sări piese muzicale. Pro uskutečnění hovoru bez mikrofonu upgradujte na mobilní kabel s in-line mikrofonem, který je k dispozici na TurtleBeach.com/shop. Kromě in-line mikrofonu tento kabel obsahuje také multi-funkční tlačítko pro příjem volání a přehrání/pauza/ posunutí hudebních skladeb. Pre uskutočnenie hovoru bez mikrofónu upgradujte na mobilný kábel s in-line mikrofónem, ktorý je k dispozícii na TurtleBeach.com/shop. Okrem in-line mikrofónu tento kábel obsahuje aj multi-funkčné tlačítko pre príjem volaní a prehranie/pauza/ posunutie hudebných skladieb.
POL Uwaga! Niniejszy produkt jest zakwalifikowany do klasy B. W otoczeniu domowym może w związku z czym użytkownik może być zmuszony do podjęcia odpowiednich środków. Symbol znajdujący się na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że produktu nie można wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Zamiast tego użytkownik produktu zobowiązany jest do pozbycia się zużytego produktu poprzez przekazanie go do wyznaczonych punktów zbiórki w celu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych. Selektywna zbiórka i recykling zużytego sprzętu pomoże chronić zasoby naturalne oraz zagwarantuje, że odpady będą przetworzone w sposób bezpieczny dla ludzi i środowiska. Więcej informacji na temat miejsca zbiórek odpadów znajdziesz w siedzibie władz lokalnych lub w miejscu zakupu produktów. Oświadczenia zgodności dla modeli EAR FORCE Stealth 500P RX & TX Model Oświadczenia o zgodności Federalnej Komisji Łączności (FCC) Niniejsza sekcja zawiera następujące oświadczenia komisji FCC dla modeli EAR FORCE Stealth 500P RX & TX: · FCC ID: XGB-TB3240 (Słuchawki) · FCC ID: XGB-TB3241 (Nadajnik) Oświadczenie o zakłóceniach dla urządzeń klasy B · RF Radiation Exposure & Hazard Warning (Ostrzeżenie o narażeniu na szkodliwe działanie fal radiowych) · Non-Modification Statement (Oświadczenie o braku modyfikacji) · Deployment Statement (Oświadczenie o wdrożeniu) Oświadczenie o zakłóceniach dla urządzeń klasy B Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i zakwalifikowane jako zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z podrozdziałem B części 15 wytycznych FCC. Ograniczenia te zostały ustalone w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostało zainstalowane lub nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować zakłócenia szkodliwe dla komunikacji radiowej. Nie można jednak zagwarantować że takie zakłócenia nie wystąpią w przypadku danej instalacji. Jeżeli niniejsze urządzenie powoduje zakłócenia szkodliwe dla odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić włączając i wyłączając urządzenie, zaleca się zastosowanie jednego lub kilku z poniższych środków: Obrót lub przestawienie anteny odbiorczej Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a urządzeniem odbiorczym Podłączenie urządzenia do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączono odbiornik Zwrócenie się o pomoc do dealera lub doświadczonego serwisanta sprzętu RTV. Ostrzeżenie FCC: Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 wytycznych FCC. Jego funkcjonowanie uwzględnia dwa następujące warunki: (1) Urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać zakłócenia zewnętrze, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane funkcjonowanie · RF Radiation Exposure & Hazard Warning (Ostrzeżenie o narażeniu na szkodliwe działanie fal radiowych) Aby zastosować się do wymagań FCC w zakresie narażania osób na szkodliwe działanie fal radiowych, urządzenie musi zostać zainstalowane w takim miejscu, by antena nie znajdowała się w odległości mniejszej niż 2 cm od jakiejkolwiek osoby. Używanie anten większego zasięgu lub anten nie podlegających pod normy certyfikacyjne FCC dla tego produktu jest niedozwolone. Instalatorzy radiowi i użytkownicy końcowi niniejszego urządzenia muszą stosować się do wytycznych przedstawionych w niniejszej instrukcji. Niniejszy nadajnik nie może być używany w tym samym miejscu co inne anteny bądź nadajniki.
· Non-Modification Statement (Oświadczenie o braku modyfikacji) Używaj tylko wewnętrznej anteny znajdującej się w zestawie. Użycie nieautoryzowanych anten, modyfikacja bądź dołączanie innych urządzeń może uszkodzić modele EAR FORCE Stealth 400 RX & TX i naruszyć przepisy FCC. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność może spowodować utratę uprawnień użytkownika do użytkowania tego urządzenia. Skontaktuj się z firmą Turtle Beach aby otrzymać listę zaakceptowanych anten 2.4 GHz. Oświadczenia ICES Canada: 3879A-TB3240 (Słuchawki) 3879A-TB3241 (Nadajnik) Niniejsze urządzenie jest zgodne z kanadyjskimi normami ICES-003 and RSS-210. Jego funkcjonowanie uwzględnia dwa następujące warunki: (1) Urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać zakłócenia zewnętrze, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane funkcjonowanie Aby uchronić licencjonowane urządzenie przez zakłóceniami radiowymi (np.. Związanymi z używaniem kanałów wspólnych z mobilnym systemem satelitarnym), urządzenie powinno być używanepomieszczeniach i z dala od okien, by zapewnić maksymalną ochronę. Sprzęt (bądź jego antena nadawcza)zainstalowany na zewnątrz podlega licencjonowaniu i nie jest wspierany przez modele EAR FORCE Stealth 500P RX & TX. · RF Radiation Exposure & Hazard Warning (Ostrzeżenie o narażeniu na szkodliwe działanie fal radiowych) Aby zapewnić zgodność z wymogami norm RSS-102 RF, niniejsze urządzenie musi być zainstalowane w takich miejscach, by antena urządzenia była oddalona co najmniej 2 cm od jakiejkolwiek osoby. Używanie anten większego zasięgu lub anten nie podlegających pod normy certyfikacyjne IC dla tego produktu jest niedozwolone. Instalatorzy radiowi i użytkownicy końcowi niniejszego urządzenia muszą stosować się do wytycznych przedstawionych w niniejszej instrukcji. Niniejszy nadajnik nie może być używany w tym samym miejscu co inne anteny bądź nadajniki. Uregulowania zgodności Unii Europejskie i Europejskiego Stowarzyszenia Uczciwego Handlu (EFTA) Niniejsze urządzenie może być używane w krajach członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu. Oświadczenie zgodności Oznaczenie symbolem: oznacza zgodność z zasadniczymi wymogami Dyrektywy R&TTE Unii Europejskiej (1999/5/EC). Niniejsze urządzenie spełnia następujące normy zgodności: Bezpieczeństwo: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 (T-Mark License). IEC 60950-1: 2005 (2nd Edition) + Am 1: 2009 (CB Scheme Report/Certificate), EN 50332-1: 2000, EN50332-2: 2003 EMC: EN 55022: 2010, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09), EN 61000-4-2: 2008-05, EN 61000-4-3: 2010-04, EN 61000-4-4: 2011-03, EN 61000-4-6: 2005, EN 61000-4-8 (2008-10) Radio:EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) SAR: EN 62311: 2008 Środowiskowe: Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/EC, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC, Battery 2006/66/EC
ROM Atenție: Prezentul produs aparține clasei B. În mediu casnic poate cauza interferențele semnalului radio, de aceea utilizatorul poate fi nevoit să ia măsuri potrivite. Simbolul aflat pe produs sau pe ambalajul acestuia înseamnă că produsul nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. În schimb, obligaţia utilizatorului este să ducă produsul uzat la punctele de colectare pentru reciclarea deșeurilor electrice şi electronice. Colectarea și reciclarea separată a dispozitivelor eliminate va ajuta la conservarea resurselor naturale și va asigura că reciclarea este realizată în modul care protejează sănătatea oamenilor și a mediului. Pentru mai multe informații despre puncte de reciclare a deșeurilor contactaţi autorităţile locale sau locul în care ați achiziționat produsul. Declarații de conformitate pentru modelurile EAR FORCE Stealth 500P RX & TX Declarațiile de conformitate ale Comisiei Federale de Comunicații (FCC) Această secţiune include următoarele declaraţii FCC pentru modelurile EAR FORCE Stealth 500P RX şi TX: · FCC ID: XGB-TB3240 (Set de căşti) · FCC ID: XGB-TB3241 (Transmiţător) · Declarație de interferențe privind dispozitivele de clasă B · Expunere la Radiații RF Radiation și Avertizare de Pericol · Declarație de nemodificare · Declarație de amplasare Declarație de interferențe privind dispozitivele de clasă B Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital clasa B, în conformitate cu Partea 15 a regulilor
FCC. Aceste limite au fost create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat sau utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Nu există totuși nicio garanţie că o asemenea interferenţă nu va apărea într-o anumită instalaţie. În cazul în care acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe din măsurile următoare: · Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie. · Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor · Conectaţi echipamentul într-o priză electrică situată pe un circuit diferit de cel în care este conectat receptorul. · Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor. Avertizare FCC: Acest dispozitiv respectă Secţiunea 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea lui este supusă următoarelor două condiţii: (1) Dispozitivul nu poate cauza interferenţe dăunătoare și (2) trebuie să accepte interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care pot determina operaţiuni nedorite. Declarația de expunere la radiații RF și Frază de pericol. Pentru a asigura conformitatea cu reglementările FCC în privind expunerea la radiații RF,acest dispozitiv trebuie să fie instalat astfel incât antena produsului să fie situată la o distanță de cel puțin 2 cm (0,8 țoli) de toate persoanele. Folosirea antenelor cu câștig mai înalt și tipuri de antene neacoperite de Certificatul acestui produs nu este permisă. Instalatorii de radio și utilizatorii finali ai acestui produs trebuie să respecte instrucțiunile de instalare furnizate în prezentul ghid de utilizare. Acest transmițător nu poate să fie pozitionat sau să functioneze în imediata apropiere a oricarei alte antene sau transmițător. Declarație de nemodificare Folosiți doar antena internă furnizată. Antenele neautorizate, modificãrile sau completările neautorizate ar putea deteriora Modelurile EAR FORCE Stealth 500P RX şi TX și ar putea încălca reglementãrile FCC. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest echipament. Vă rugăm să contactați Turtle Beach pentru lista antenelor de 2.4 GHz aprobate. Declarațiile ICES Canada IC: 3879A-TB3240 (Set de căşti) 3879A-TB3241 (Transmiţător) Acest dispozitiv îndeplinește cerințele normelor canadiene ICES-003 și RSS-210 a Industry Canada. Operarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) Dispozitivul nu poate cauza interferenţe dăunătoare și (2) trebuie să accepte interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care pot determina operaţiuni nedorite ale dispozitivului. Pentru a preveni interferenţa radio cu serviciul licenţiat (adică Sisteme mobile co-canal prin satelit), acest dispozitiv este destinat utilizării în medii interioare şi la distanţă de ferestre, pentru a furniza un maximum de protecţie. Echipamentul (sau antena sa de transmisie) instalat în medii exterioare face obiectul unei licenţe și nu este suportat de Modelurile EAR FORCE Stealth 500P RX şi TX . Declarația de expunere la radiații RF și Frază de pericol. Pentru a asigura conformitatea cu reglementările FCC în privind expunerea la radiații RF,acest dispozitiv trebuie să fie instalat astfel incât antena produsului să fie situată la o distanță de cel puțin 2 cm (0,8 țoli) de toate persoanele. Folosirea antenelor cu câștig mai înalt și tipuri de antene neacoperite de Certificatul acestui produs nu este permisă. Instalatorii de radio și utilizatorii finali ai acestui produs trebuie să respecte instrucțiunile de instalare furnizate în prezentul ghid de utilizare. Acest transmițător nu poate să fie pozitionat sau să functioneze în imediata apropiere a oricarei alte antene s antene sau transmiţător. Reglementările de conformitate ale Uniunii Europene și ale Asociației Europene de Comerț Echitabil(EFTA) Prezentul echipament poate fi folosit în țările membre ale Uniunii Europene și ale Asociației Europene de Comerț Echitabil. Declaraţie de conformitate Marcajul acesta: indică conformitatea cu cerințele de bază ale Directivei EMC a Uniunii Europene (2004/108/EC). Prezentul echipament îndeplinește următoarele standarde de conformitate Siguranţă: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 (T-Mark License). IEC 60950-1: 2005 (2nd Edition) + Am 1: 2009 (CB Scheme Report/Certificate), EN 50332-1: 2000, EN50332-2: 2003 EMC: EN 55022: 2010, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09), EN 61000-4-2: 2008-05, EN 61000-4-3: 2010-04, EN 61000-4-4: 2011-03, EN 61000-4-6: 2005, EN 61000-4-8 (2008-10) Radio:EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) SAR: EN 62311: 2008
De mediu : Directivă de voltaj scăzut 2006/95/EC, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC, Battery 2006/66/EC
CZ Jedná se o produkt třídy B. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rádiové rušení, v takovém případě může být nutné, aby uživatel přijal příslušná opatření. Tento symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s ostatním komunálním odpadem. Je vaší zodpovědností zlikvidovat nepoužitelné zařízení jeho předáním na sběrné místo určené k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení. Oddělený sběr a recyklace nepoužitelných zařízení při jejich likvidaci pomáhá chránit přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací o tom, kde můžete odevzdat odpadu k recyklaci se obraťte se na místní úřad, nebo tam, kde jste produkt zakoupili. Souhlas s dodržováním právních předpisů pro model EAR FORCE Stealth 500P RX & TX Model Poznámky k dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC) Tato část obsahuje následující prohlášení FCC pro modely EAR FORCE Stealth 500P RX a TX: · FCC ID: XGB-TB3240 (Náhlavní souprava) · FCC ID: XGB-TB3241 (Vysílač) · Prohlášení o rušení třídy B · Expozice RF záření a údaj o nebezpečnosti · Prohlášení o úpravách · Prohlášení o zavedení Prohlášení o rušení třídy B Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s regulacemi pro digitální zařízení třídy B podle části 15, Hlava B směrnic FCC. Tyto regulace jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje ale žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, což lze určit zapnutím nebo vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících opatření: Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojit zařízení do zásuvky v jiném elektrickém okruhu, než ke kterému je připojen přijímač. Obrátit se na prodejce nebo zkušeného rádiového / televizního technika s žádostí o pomoc. Upozornění FCC: Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnice FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit jeho nežádoucí činnost. Expozice RF záření a údaj o nebezpečnosti Pro souhlas s předpisy FCC RF musí toto zařízení být instalováno na místě, kde bude anténa zařízení od osob v okolí vyšší než 2 cm. Použití silnějších antén a typu antén, na které se nevztahuje certifikace FCC tohoto produktu, není dovoleno. Instalační technici a koncoví uživatelé výrobku musí dodržovat pokyny pro instalaci uvedené v tomto návodu. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo provozován ve spojení s žádnou další anténou nebo vysílačem. Prohlášení o úpravách Používejte pouze dodávanou vnitřní anténu. Neschválené antény, úpravy nebo přípojky můžou poškodit RX a TX modely Ear FORCE Stealth 400 a porušit směrnice FCC. Veškeré změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení. Pro seznam schválených 2,4 GHz antén kontaktujte Turtle Beach.
Kanadské prohlášení ICES IC: 3879A-TB3240 (Náhlavní souprava) 3879A-TB3241 (vysílač) Toto zařízení je v souladu s kanadskými předpisy ICES-003 a RSS-210. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: 1. Toto zařízení nesmí způsobovat rušení, a 2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz zařízení. Aby se zabránilo rádiovému rušení licencovaných služeb (tj. mobilní satelitní systémy), je toto zařízení určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a pryč od oken, aby bylo zajištěno maximální stínění. Zařízení (nebo jeho vysílací anténa) instalované ve venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení, a není podporováno modely EAR FORCE Stealth 500P RX a TX. Expozice RF záření a údaj o nebezpečnosti Pro souhlas s předpisy FCC RF musí toto zařízení být instalováno na místě, kde bude anténa zařízení od osob v okolí vyšší než 2 cm. Použití silnějších antén a typu antén, na které se nevztahuje certifikace FCC tohoto produktu, není dovoleno. Instalační technici a koncoví uživatelé výrobku musí dodržovat pokyny pro instalaci uvedené v tomto návodu. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo provozován ve spojení s žádnou další anténou nebo vysílačem. Souhlas s předpisy Evropské unie a Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) Toto zařízení lze provozovat v zemích, které zahrnují členské země Evropské unie a Evropského sdružení volného obchodu. Prohlášení o shodě Označení tímto symbolem: označuje shodu se základními požadavky EMC směrnice Evropské unie (2004/108/ES). Toto zařízení splňuje následující normy: Bezpečnost: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 (T-Mark licence). IEC 60950-1: 2005 (2. vydání) + Am 1: 2009 (CB schéma report/certifikát) EN 50332-1: 2000, EN50332-2: 2003 EMC: EN 55022: 2010, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09), EN 61000-4-2: 2008-05, EN 61000-43: 2010-04, EN 61000-4-4: 2011-03, EN 61000-4-6: 2005, EN 61000-4-8 (2008-10) Rádio:EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) SAR: EN 62311: 2008 Prostředí: Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC, REACH 2006/1907/EC, Balení 94/62/EC, Baterie 2006/66/EC
SVK Jedná sa o produkt triedy B. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobovať rádiové rušenie, v takom prípade môže byť nutné, aby užívateľ prijal príslušné opatrenia. Tento symbol na výrobku, alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s ostatným komunálnym odpadom. Je vašou zospovednosťou zlikvidovať nepoužiteľné zariadenie jeho predaním na zberné miesto určené k recyklácii odpadných elektrických a elektronických zariadení. Oddelený zber a recyklácie nepoužiteľných zariadení pri ich likvidácii pomáha chrániť prírodné zdroje a zaisťuje, že bude recyklácie prevedená takým spôsom, ktorý nepoškodzuje ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií o tom, kde môžete odovzdať odpad k recyklácii sa obráťte na miestny úrad, alebo tam, kde ste produkt zakúpili. Súhlas s dodržiavaním právnych predpisov pre model EAR FORCE Stealth 500P RX & TX Model Poznámky k dodržiavaniu predpisov Federálnej komisie pre komunikáciu (FCC) Táto časť obsahuje nasledujúce prehlásenie FCC pre modely EAR FORCE Stealth 500P RX a TX: · FCC ID: XGB-TB3240 (Náhlavná súprava) · FCC ID: XGB-TB3241 (Vysielač) · Prehlásenie o rušení triedy B
· Expozície RF žiarení a údaj o nebezpečnosti · Prehlásenie o úpravách · Prehlásenie o zavedení Prehlásenie o rušení triedy B Toto zariadenie bolo testované a zistené v súlade s reguláciami pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15, Hlava B smerníc FCC. Tieto regulácie sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri inštalácii v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiových frekvenciách a pokiaľ nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiových komunikácií. Neexistuje ale žiadna záruka, že k rušeniu pri konkrétnej inštalácii nedôjde. Pokiaľ toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo sa dá určiť zapnutím alebo vypnutím zariadenia, doporučujeme užívateľovi, aby sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení: Presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu. Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. Pripojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom okruhu, než ku ktorému je pripojený prijímač. Obrátiť sa na predajcu alebo skúseného rádiového / televízneho technika so žiadosťou o pomoc. Upozornenie FCC: Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 smernice FCC. Prevádzka zariadenia je viazaná nasledujúcimi dvoma podmienkami: (1) Tento prístroj nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušení, ktoré môže spôsobiť jeho nežiadúcu činnosť. Expozície RF žiarenia a údaj o nebezpečnosti Pre súhlas s predpismi FCC RF musí toto zariadenie byť inštalované na mieste, kde bude anténa zariadenia od osôb v okolí vyššie než 2 cm. Použitie silnejších antén a typu antén, na ktoré sa nevzťahuje certifikácia FCC tohto produktu, nie je dovolené. Inštalační technici a koncoví užívatelia výrobku musia dodržovať pokyny pre inštaláciu uvedenú v tomto návode. Tento vysielač nesmie byť umiestnený spoločne alebo prevádzkovaný v spojení so žiadnou ďaľšou anténou alebo vysielačom. Prehlásenie o úpravách Používajte len dodávanú vnútornú anténu. Neschválené antény, úpravy alebo prípojky môžu poškodiť RX a TX modely Ear FORCE Stealth 400 a porušiť smernice FCC. Všetky zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu viesť ku strate oprávnení užívateľa k prevádzke tohto zariadenia. Pre zoznam schválených 2,4 GHz antén kontaktujte Turtle Beach. Kanadské prehlásenie ICES IC: 3879A-TB3240 (Náhlavná súprava) 3879A-TB3241 (vysielač) Toto zariadenie je v súlade s kanadskými predpismi ICES-003 a RSS-210. Prevádzka zariadenia je viazaná nasledujúcimi dvoma podmienkami: 1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie, a 2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiadúcu prevádzku zariadenia. Aby sa zabránilo rádiovému rušeniu licencovaných služieb (tj. Mobilné satelitné systémy), je toto zariadenie určené iba na prevádzku vo vnútornych priestoroch a preč od okien, aby bolo zaistené maximálne tienenie. Zariadenie (alebo jeho vysielacia anténa) inštalované vo vonkajšom prostredí podlieha licenčnému riadeniu, a nie je podporované modely EAR FORCE Stealth 500P RX a TX. Expozície RF žiarenie a údaj o nebezpečnosti Pre súhlas s predpismi FCC RF musí toto zariadenie byť inštalované na mieste, kde bude anténa zariadenia od osôb v okolí vyššej než 2 cm. Použitie silnejších antén a typu antén, na ktoré sa nevzťahujú certifikácie FCC tohto produktu, nie je dovolené. Inštalační technici a koncoví užívatelia výrobku musia dodržovať pokyny pre inštaláciu uvedenú v tomto návode. Tento vysielač nesmie byť umiestnený spoločne alebo prevádzkovaný v spojení so žiadnou ďaľšou anténou alebo vysielačom.
Súhlas s predpismi Európskej únie a Európskeho združenia voľného obchodu (EFTA) Toto zariadenie sa dá prevádzkovať v zemiach, ktoré zahŕňajú členské zeme Európskej únie a Európskeho združenia voľného obchodu. Prehlásenie o zhode Označenie týmto symbolom: označuje zhodu so základnými požiadavkami EMC smernice Európskej únie (2004/108/ES). Toto zariadenie spĺňa nasledujúce normy: Bezpečnosť: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 (T-Mark licencie). IEC 60950-1: 2005 (2. vydání) + Am 1: 2009 (CB schéma report/certifikát) EN 50332-1: 2000, EN50332-2: 2003 EMC: EN 55022: 2010, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09), EN 61000-4-2: 2008-05, EN 61000-43: 2010-04, EN 61000-4-4: 2011-03, EN 61000-4-6: 2005, EN 61000-4-8 (2008-10) Rádio:EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) SAR: EN 62311: 2008 Prostredie: Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC, REACH 2006/1907/EC, Balenie 94/62/EC, Baterie 2006/66/EC