EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 31.3.2015 C(2015) 2137 final Věc:
Státní podpora / Česká republika – Podpora č. SA.40205 (2014/N) – Program Zemědělec
Vážený pane, Evropská komise (dále jen „Komise“) tímto České republice oznamuje, že se po přezkoumání informací, které jí k výše uvedenému režimu poskytly české orgány, rozhodla nevznést žádné námitky, jelikož předmětný režim je slučitelný se Smlouvou o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“). Komise při rozhodování vycházela z těchto skutečností: 1.
POSTUP
(1)
V souladu s čl. 108 odst. 3 SFEU oznámilo Stálé zastoupení České republiky při Evropské unii Komisi tento režim dopisem ze dne 12. prosince 2014 zaevidovaným dne 15. prosince 2014.
(2)
V dopise ze dne 12. února 2015 si Komise vyžádala určité doplňující informace. České orgány poskytly tyto další informace v dopise ze dne 20. února 2015, který byl zaevidován následující den.
(3)
V souladu s první větou bodu 732 nových Pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech na období 2014 až 20201 (dále jen „pokyny AGRI“), které vstoupily v platnost dne 1. července 2014, musí být v současnosti oznámený režim podpory považován za novou podporu a musí být posuzován podle těchto nových pokynů.
2.
POPIS 2.1.
(4)
1
Název
Program Zemědělec
Úř. věst. C 204, 1.7.2014, s. 1.
PhDr. Lubomír Zaorálek Ministerstvo zahraničních věcí České republiky Loretánské náměstí 5 118 00 Praha 1 Česká republika Commission européenne / Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België Tel. +32 (0) 2 299 11 11
2.2. (5)
Rozpočet
Celkem 3,900 milionu CZK (přibližně 144 milionu EUR). Ročně 650 milionů CZK (přibližně 24 milionů EUR).
(6)
Režim podpory bude financován ze státního rozpočtu. 2.3.
(7)
Doba trvání
Od data rozhodnutí Komise o schválení režimu podpory do 31. prosince 2020. 2.4.
Právní základ
(8)
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
(9)
Pokyny pro poskytování podpor Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. (dále jen „fond“) v rámci programu Zemědělec (dále jen „pokyny“). 2.5.
(10)
Zemědělské podniky (včetně velkých podniků) působící na území České republiky v zemědělské prvovýrobě. Podniky všech velikostí (nad 1 000 příjemců). 2.6.
(11)
Forma
Úroková subvence. Zvolená forma podpory snižuje počet finančních institucí a minimalizuje administrativní zátěž při správě režimu podpory. 2.7.
(12)
Příjemci podpory
Intenzita podpory
Maximální intenzita podpory bude 50%. V případě nákupu plemenných zvířat bude 30%. 2.8.
Cíle režimu podpory
(13)
Oznámený režim podpory se primárně zaměřuje na realizaci dlouhodobých investičních záměrů s ohledem na restrukturalizaci a zvýšení efektivnosti i modernizaci zemědělské činnosti, snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti a další rozvoj zemědělských podniků.
(14)
Celková finanční situace v odvětví zemědělství se během finanční krize zhoršila. Zemědělské podniky získávají obtížně přístup k externím finančním prostředkům (zejména k úvěrům a půjčkám). Kvůli nedostatku finančních zdrojů a externích finančních prostředků jsou investiční projekty v odvětví zemědělství ohroženy. Cílem oznámeného režimu podpory je vytvořit předpoklady pro rozvoj zemědělských prvovýrobců, přičemž příjemci podpory dostanou pobídky k tomu, aby investovali do nového strojního zařízení, zemědělského vybavení, technologických celků, výstavby, pořízení nebo vylepšení nemovitého majetku či do nákupu plemenných zvířat. Podporované investice musí vést ke zlepšení celkové výkonnosti a udržitelnosti zemědělských podniků, zejména snížením výrobních nákladů nebo zlepšením, a dalšímu rozvinutí zemědělské výroby podniku zemědělského prvovýrobce. 2
2.9. (15)
Popis režimu podpory
Cílem oznámených režimů podpory je podporovat tyto druhy investic: a)
nákup zejména této techniky do zemědělské výroby, a to i včetně příslušenství: adaptér ke sklízecí mlátičce, balící stroj na slámu a seno, brány rotační a diskové, cisterna, čistička obilí, dojící automat, drtič hrud, dusač senáže a siláže, fekální cisterna, kejdovač, kompaktor, krmný vůz, kypřič, kultivátor, lis, manipulátor, mulčovač, nahrnovač, nástavba, nastýlací vůz, návěs, nosič nástaveb, obraceč, odplevelovač, osečkovač, ovíjecí stroj, plnič silážních vaků, pluh, podmítač, postřikovač, provzdušňovač, překopávač kompostu, přepravník, přívěs, půdní fréza, půdní válec, rosič, rotavátor, rozdružovač, rozmetadlo, řezačka, sazeč, sběrací vůz, secí kombinace, senážní vůz, separátor, shrnovač, sklízecí mlátička, sklízeč, smyk, stroj na aplikaci kejdy, stroj na přípravu půdy, stroj na sběr kamene, teleskopický nakladač, traktor, traktorový tahač, tvarovač záhonů, vykusovač siláže a senáže, vyorávač, žací lišta, žací mačkač, žací stroj;
b)
investice na výstavbu, pořízení nebo vylepšení nemovitého majetku v zemědělských podnicích, které souvisejí se zemědělskou prvovýrobou. Vylepšením nemovitého majetku se rozumí taková úprava, která má charakter technického zhodnocení dle zákona č. 586/1991 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Nákup půdy je způsobilým nákladem pouze tehdy, pokud nepřevýší 10 % z celkových způsobilých nákladů investice souvisejících s výstavbou, pořízením nebo vylepšením nemovitého majetku;
c)
nákup plemenných zvířat za účelem zlepšení genetické hodnoty stáda. Musí být splněny tyto podmínky: •
příjemce podpory je „aktivním zemědělcem“ ve smyslu článku 9 nařízení (EU) č. 1307/20132,
•
nákup plemenných zvířat zlepší genetickou hodnotu stáda skotu, ovcí a koz,
•
jedná se o investice do samců i samic registrovaných v plemenných knihách,
•
v případě nahrazení stávajících hospodářských zvířat je účelem investice nahrazení takových zvířat, která nebyla registrována v plemenné knize,
•
v případě samic se musí jednat pouze o samice, které zatím nerodily první potomstvo,
2
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009, Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608. 3
• (16)
nakoupená zvířata musí zůstat ve stádě po dobu alespoň 4 let.
V rámci oznámeného režimu podpory nebudou podporovány zejména tyto investice: –
běžné opravy technologických zařízení, budov a staveb,
–
nákup automobilů – osobních i nákladních, automobilových tahačů včetně jejich vleků, přívěsů, návěsů či nástaveb.
Způsobilé náklady (17)
Náklady (úrokové sazby) půjček poskytnutých komerčními finančními ústavy a bankami na investiční projekty popsané v 15. bodě odůvodnění.
Formální podmínky podpory (18)
Příjemce předloží formulář žádosti orgánu poskytujícímu podporu, tedy fondu, před tím, než je investiční projekt zahájen.
(19)
Pokyny stanoví, že podpora nemůže být poskytnuta v případech, kdy investiční projekt byl zahájen před tím, než byla předložena žádost. Žádost musí obsahovat investiční záměr a všechny technické dokumenty a informace, které jasně identifikují práci (investici), která má být uskutečněna.
(20)
Vzhledem k tomu, že pro podporu v rámci oznámeného režimu podpory jsou způsobilé rovněž velké podniky, české orgány potvrdily, že každý žadatel, jenž je velkým podnikem, musí v žádosti popsat hypotetickou situaci, která by nastala, kdyby nebyla poskytnuta žádná podpora. Tato analýza musí být podložena ověřitelnou technickou dokumentací.
(21)
Co se týče možného narušení hospodářské soutěže, české orgány prohlásily, že intenzita podpory byla nastavena v rámci rozmezí maximální povolené intenzity podpory, což zajišťuje, že k narušení hospodářské soutěže nedojde. Z jejich analýzy vyplývá, že předmětný režim podpory nepodporuje rozšiřování výrobních procesů. Podpora se poskytuje s cílem zajistit a podpořit účinnou a udržitelnou zemědělskou výrobu a její modernizaci (13. bod odůvodnění). České orgány dále uvedly, že vzhledem k široce vymezenému předmětu podpory napříč jednotlivými segmenty odvětví a vysoký počet příjemců rovněž omezuje riziko koncentrace podpory a negativní účinky na hospodářskou soutěž. Tato struktura proto podle českých orgánů vylučuje jakékoli možné narušení hospodářské soutěže a obchodu.
(22)
České orgány potvrdily, že oznámené opatření je v souladu s cíli rozvoje venkova podle bodu 10 pokynů AGRI a slučitelné s pravidly o společné organizaci trhů se zemědělskými produkty. České orgány objasnily, že oznámený režim zapadá do programu rozvoje venkova pro Českou republiku (2014–2020) a je s ním v souladu.
(23)
České orgány poskytly analýzu možného dopadu předmětné státní podpory na životní prostředí. Z jejich analýzy vyplývá, že předmětný režim podpory nepodporuje rozšiřování výroby, ani nebude podporovat činnosti mající nepříznivý vliv na životní prostředí. Na základě režimu podpory se sníží počet výrobních vstupů, zlepší se jakost produktů, zvýší se účinnost práce a úspory 4
paliv. Podporované modernizační projekty tak celkově přispějí k poklesu zatížení životního prostředí. (24)
České orgány proto vyvozují závěr, že předmětný režim podpory s sebou neponese žádný negativní dopad na životní prostředí a že je v souladu se společnou zemědělskou politikou EU.
Procesní podmínky podpory (25)
Žadatel předloží žádost s investičním záměrem a související dokumentací orgánu poskytujícímu podporu. Posledním dnem pro podání žádostí bude 30. září 2020.
(26)
Každý projekt lze podpořit pouze jednou. Žadatel je povinen nejpozději do dvou měsíců od podání žádosti doložit úvěrovou smlouvu uzavřenou s bankou. Orgán poskytující podporu rozhodne o poskytnutí podpory dle vlastního uvážení.
(27)
Při posuzování žádosti bude orgán poskytující podporu uplatňovat kritéria stanovená v pokynech a ve vnitrostátních právních předpisech. Orgán poskytující podporu může požadovat další dokumenty a informace nezbytné pro posouzení žádosti. Pokud byly podmínky režimu podpory splněny, fond uzavře s žadatelem dohodu o poskytnutí podpory. Podpora se bude poskytovat dvakrát ročně za předcházející pololetí. Jestliže podmínky pro poskytnutí podpory nebyly splněny, žádost bude zamítnuta. Žadatel může u fondu podat odvolání.
(28)
České orgány potvrdily, že orgán poskytující podporu provede kontrolu věrohodnosti hypotetického srovnávacího scénáře v případě velkých podniků a potvrdí, že podpora bude mít požadovaný motivační účinek.
(29)
Fond, jeho pověření zaměstnanci a další subjekty (zejména Ministerstvo zemědělství) budou provádět pravidelné kontroly. Příjemci podpory jsou povinni spolupracovat s kontrolními orgány, umožnit kontroly na místě ve svých provozních prostorách a předložit veškerou příslušnou dokumentaci včetně faktur o podporovaných investičních projektech. Banky pravidelně informují fond o plnění podmínek úvěrových smluv uzavřených s příslušnými příjemci.
2.10
Kumulace
(30)
Pokyny počítají s možností kumulovat tuto dotaci s podporou z jiných zdrojů.
(31)
Na stejný investiční projekt může být poskytnuta další dotace v případě podpor poskytovaných v rámci opatření Programu rozvoje venkova pro Českou republiku (2014–2020) nebo podpory de minimis.
(32)
K vysvětlení vztahu mezi podporou v rámci programu rozvoje venkova a v rámci oznámeného režimu podpory uvedly české orgány následující. Podpora v rámci programu rozvoje venkova bude poskytována ve formě přímé dotace a má být poskytována omezené skupině žadatelů. Naopak v rámci oznámeného režimu podpory bude podpora poskytována formou dotace úroků z komerčních půjček. Podpora se kromě toho zaměří na široký okruh zemědělských podniků.
(33)
České orgány se zavázaly, že bude vždy zajištěno, aby takovou kumulací nedošlo k překročení maximální míry či výše podpory povolené podle platných ustanovení pokynů AGRI a právních předpisů Evropské unie. V případech možné kumulace podpory v rámci oznámeného režimu s opatřeními Programu rozvoje 5
venkova pro Českou republiku (2014–2020) bude nastaven režim výměny informací mezi fondem a poskytovateli podpory v rámci Programu rozvoje venkova pro ČR, aby se zabránilo riziku nadměrného vyrovnání. 2.11
Jiné závazky
(34)
České orgány poskytly záruky, že postup při podávání žádostí, podmínky pro získání podpory a dodržování podmínek podpory jsou založeny na zásadě svobodného a rovného přístupu všech žadatelů. Selektivní přístup se nepřipouští. Při provádění režimu bude zajištěna maximální transparentnost. České orgány se zavazují dodržovat požadavky na transparentnost podle bodů 128 až 132 pokynů AGRI.
(35)
České orgány se dále zavázaly, že pozastaví výplatu podpory v případech, kdy příjemce stále ještě disponuje dřívější protiprávní podporou, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (ať v souvislosti s jednotlivou podporou, nebo s režimem podpory), dokud tento příjemce neuhradí nebo nepřevede na vázaný účet celou částku protiprávní a neslučitelné podpory včetně příslušných úroků z vracené podpory.
(36)
České orgány dále potvrdily, že z poskytování podpory v rámci předmětného režimu3 jsou výslovně vyloučeny podniky v obtížích ve smyslu Pokynů pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích4.
3.
POSOUZENÍ PODLE PRAVIDEL STÁTNÍ PODPORY 3.1.
Existence státní podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU
(37)
Podle čl. 107 odst. 1 SFEU jsou podpory poskytované v jakékoli formě členským státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem.
(38)
Režim podpory vybrané příjemce zvýhodňuje, neboť straní určitým podnikům působícím v České republice tím, že jim poskytuje finanční podporu na některé investiční projekty vymezené v 15. bodě odůvodnění.
(39)
Předmětná opatření podpory jsou financována ze státního rozpočtu. Má se tedy za to, že výhoda je poskytována ze státních prostředků (6. bod odůvodnění).
(40)
Podle judikatury Soudního dvora se podpora poskytnutá určitému podniku považuje za podporu ovlivňující obchod mezi členskými státy, pokud daný podnik působí na trhu, který je otevřen obchodu na úrovni EU5. Již sama skutečnost, že je konkurenceschopnost podniku ve srovnání s jinými soutěžícími podniky posílena získáním hospodářské výhody, kterou by tento podnik jinak při
3
Definice podniků v obtížích podle pokynů AGRI je shodná s definicí používanou v Pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích. 4 Sdělení Komise — Pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích ,Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1. 5 Viz zejména rozsudek Soudního dvora ze dne 13. července 1988 ve věci Francouzská republika v. Komise Evropských společenství, 102/87, Recueil 1988, s. 4067. 6
běžném podnikání nezískal, poukazuje na možné narušení hospodářské soutěže6. Podpora, kterou členský stát poskytne jednomu podniku, proto může pomoci zachovat nebo zvýšit činnost daného podniku na domácím trhu, a podniky usazené v jiných členských státech mají v důsledku toho menší šanci proniknout na trh dotyčného členského státu7. (41)
Dotčené odvětví (zemědělská prvovýroba obecně) je otevřeno hospodářské soutěži na úrovni EU, a tudíž je citlivé na jakékoli opatření, které zvýhodňuje produkci v jednom či více členských státech. Jelikož se zemědělskými produkty obecně se v rámci EU obchoduje ve velkém8, oznámený režim může ovlivnit obchod mezi členskými státy.
(42)
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem jsou splněny podmínky čl. 107 odst. 1 SFEU. Lze tudíž vyvodit závěr, že oznámený režim představuje státní podporu ve smyslu uvedeného článku. 3.2.
(43)
Zákonnost podpory
České orgány oznámily režim podpory předtím, než byl zaveden, a uvedly (viz 7. bod odůvodnění), že bude zaveden od dne rozhodnutí Komise o schválení tohoto režimu podpory. 3.3.
Slučitelnost podpory ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU
(44)
Podpora může být považována za slučitelnou s vnitřním trhem pouze tehdy, pokud platí jedna z výjimek stanovených ve SFEU.
(45)
Předmětný oznámený režim podpory se týká podpory investic v odvětví zemědělství popsaných v 15. bodě odůvodnění. Použitelná jsou proto pravidla pro státní podporu v odvětví zemědělství a lesnictví.
(46)
Komise navrhovaný režim podpory přezkoumala s ohledem na čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU a s ohledem na část I kapitolu 3 pokynů AGRI. Společné zásady pro posouzení slučitelnosti a část II kapitolu 1 oddíl 1.1.1.1 Podpora na investice do hmotného majetku a nehmotného majetku v zemědělských podnicích, které souvisí se zemědělskou prvovýrobou. 3.4.
(47)
Použití pokynů AGRI
Pokyny AGRI v bodě 135 stanoví, že Komise bude považovat tento typ podpory za slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU, pokud bude v souladu se společnými zásadami pro posouzení slučitelnosti vyplývajícími z uvedených pokynů.
6
Rozsudek Soudního dvora ze dne 17. září 1980 ve věci Philip Morris Holland BV v. Komise Evropských společenství, C-730/79, Recueil 1980, s. 2671. 7 Viz zejména rozsudek Soudního dvora ze dne 15. prosince 2005 ve věci Itálie v. Komise, C-66/02, Sb. rozh. 2005, s. I-10968, bod 117; a rozsudek Soudního dvora ze dne 15. června 2006 ve spojených věcech Air Liquide Industries Belgium, C-393/04 a C-41/05, Sb. rozh. 2006, s. I-5332, bod 35. 8 V roce 2014 dosahovala hodnota dovozu zemědělských produktů do České republiky 7,1 miliardy EUR a hodnota vývozu 6,1 miliardy EUR (zdroj: http://ec.europa.eu/agriculture/statistics/factsheets/pdf/cz_en.pdf, Eurostat). 7
3.4.1.
Společné zásady pro posouzení slučitelnosti
(48)
Podle bodu 135 pokynů AGRI se na podpory poskytnuté v souladu s čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU použijí společné zásady pro posouzení slučitelnosti.
(49)
Oznámený režim podpory přispívá v souladu s bodem 43 pokynů AGRI k dosažení určitého společného cíle. Jak je popsáno výše v 13. bodě odůvodnění, cílem tohoto oznámeného režimu je restrukturalizace a zlepšení efektivnosti a modernizace zemědělské činnosti, snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti produktů a další rozvoj zemědělských podniků. Z dokumentace předložené v rámci oznámení rovněž vyplývá, že podpora je zaměřena na jasně určené cíle (13. a 14. bod odůvodnění), které odráží zjištěné strukturální potřeby a strukturální znevýhodnění v odvětví zemědělství v České republice.
(50)
Protože české orgány poskytnutím příslušné dokumentace prokázaly, že oznámený režim podpory není součástí regionálního rámce pro rozvoj venkova a že celkově zapadá do rámce rozvoje venkova a je s ním v souladu (22. bod odůvodnění), jsou podmínky stanovené v bodě 47 a 58 pokynů AGRI splněny.
(51)
Jak české orgány prokázaly, režim nepodporuje rozšiřování výroby ani technologie s nepříznivým dopadem na životní prostředí (15. bod odůvodnění). Jeho cílem je výhradně podpora investičních projektů, které by přispěly ke zlepšení efektivnosti a modernizaci zemědělské činnosti. Z tohoto důvodu nebyl zjištěn žádný negativní dopad na životní prostředí ve smyslu bodu 52 pokynů AGRI.
(52)
Celkově lze dospět k závěru, že státní zásah ve smyslu bodů 53 a 54 pokynů AGRI je nezbytný. Tato analýza prokazuje, že oznámený režim podpory lze považovat za nezbytný pro dosažení cílů společného zájmu, zejména pro další podporu modernizace zemědělské výroby. Jak české orgány vysvětlily, režim podpory stanoví pobídky pro získání přístupu k externím finančním prostředkům (13. a 14. bod odůvodnění). Jestliže tedy splňuje ostatní podmínky pokynů AGRI, jak je analyzováno níže, lze dojít k závěru, že podmínky stanovené v bodě 55 pokynů AGRI byly splněny.
(53)
České orgány provedly analýzu různých forem podpory a v souladu s bodem 59 a body následujícími pokynů AGRI prokázaly, že zvolená forma podpory – úroková subvence – se zdá být z dostupných forem podpory nejvhodnější (11. bod odůvodnění).
(54)
České orgány prokázaly, že tento režim podpory přináší podnikům motivační účinek. Jak je popsáno výše (18. a 19. bod odůvodnění), podporu nelze poskytnout v případech, kdy byl investiční projekt zahájen již před podáním žádosti orgánu poskytujícímu podporu. Proto je možné vyvodit závěr, že režim podpory je v souladu s body 70, 71 pokynů AGRI.
(55)
České orgány opětovně ujistily, že v souladu s bodem 72 pokynů AGRI bude popsaný motivační účinek podpory posílen, neboť velké podniky musí předložit analýzu hypotetické situace, která by nastala, kdyby nebyla poskytnuta žádná podpora (20. bod odůvodnění).
(56)
České orgány uvedly, že podpora poskytovaná podle oznámeného režimu může být kumulována s podporou poskytovanou v rámci Programu rozvoje venkova 8
2014-2020. Vysvětlily však jejich vztah (32. bod odůvodnění) a zavázaly se, že takovou kumulací nedojde v žádném případě k překročení maximální míry či výše podpory povolené podle platných ustanovení pokynů AGRI a právních předpisů Evropské unie (33. bod odůvodnění). Lze proto konstatovat, že požadavky kumulace byly splněny. (57)
Z bodu 82 pokynů AGRI vyplývá, že aby byla podpora přiměřená, její výše by podle stanoviska Komise neměla překročit způsobilé náklady. Jak prokázaly české orgány (viz 12. bod odůvodnění), maximální intenzita podpory byla stanovena v rámci limitů pokynů AGRI. Riziko nadměrného vyrovnání je tedy podle všeho vyloučeno. Vzhledem k tomu, že podpora je splatná v několika splátkách (bod 27. odůvodnění), české orgány potvrdily, že podpora bude diskontována na hodnotu v době poskytnutí podpory, způsobilé náklady budou diskontovány na hodnotu platnou v době poskytnutí podpory a jako princip, úrokovou sazbou, která se použije pro účely diskontování, je diskontní sazba platná k datu poskytnutí podpory ve smyslu bodu 88 pokynů AGRI. Lze proto konstatovat, že požadavek přiměřenosti je splněn.
(58)
České orgány provedly analýzu rizika narušení hospodářské soutěže při provádění oznámeného režimu podpory. Jak prokázaly ve 21. bodě odůvodnění, podpora se poskytuje pouze na modernizaci zemědělské výroby s cílem zajistit a podpořit účinnou a udržitelnou zemědělskou výrobu a její modernizaci. České orgány dále potvrdily, že maximální výše intenzity podpory bude zachována (viz 12. bod odůvodnění). Lze tedy konstatovat, že v souladu s bodem 113 pokynů AGRI je negativní účinek podpory na hospodářskou soutěž a obchod omezen na minimum.
(59)
Pokud jde o požadavky na transparentnost stanovené v bodech 128 až 132 pokynů AGRI, české orgány se zavázaly tyto požadavky dodržovat (34. bod odůvodnění). 3.4.2.
Podpora na investice do hmotného majetku a nehmotného majetku v zemědělských podnicích, které souvisí se zemědělskou prvovýrobou
(60)
V souladu s bodem 136 pokynů AGRI bude podpora poskytnuta na úrokové sazby půjček na investice do hmotného a nehmotného majetku v zemědělských podnicích (investiční projekty uvedené v 15. bodě odůvodnění), které souvisí se zemědělskou prvovýrobou.
(61)
Jak české orgány potvrdily, investice sledují cíl modernizace, restrukturalizace a zvýšení efektivnosti a modernizace zemědělské činnosti (13. bod odůvodnění). Lze učinit závěr, že podmínky bodu 143 písm. a) pokynů AGRI jsou splněny.
(62)
Způsobilé náklady, které sdělily české orgány (15. až 17. bod odůvodnění), odpovídají způsobilým nákladům uvedeným v bodu 144 písm. a) a b) pokynů AGRI.
(63)
V souladu s bodem 147 pokynů AGRI bude podpora uhrazena za nákup plemenných zvířat. České orgány prokázaly, že cílem tohoto nákupu je zlepšení genetické hodnoty stáda a že byly splněny podmínky uvedené v bodu 147 písm. a) až e) pokynů AGRI (15. bod odůvodnění písm. c)).
(64)
Intenzita podpory pro způsobilé náklady nepřesáhne maximální intenzitu podpory ve výši 50 %, neboť podle Programu rozvoje venkova pro Českou Republiku byla míra HDP na obyvatele regionů ČR pro období 1. ledna 2007 až 31. prosince 9
2013 méně než 75% průměru EU-25. České orgány potvrdily, že tato hranice byla překročena pro region Praha. Z tohoto důvodu intenzita podpory pro tento region nepřekročí 40%. Maximální intenzita podpory pro nákup plemenných zvířat nepřekročí 30%. Lze tedy konstatovat, že stanovené maximální intenzity podpory v bodech 152 písm. d), e) a f) pokynů AGRI (viz 12. bod odůvodnění) jsou dodrženy. 3.5.
Ostatní podmínky
Doba trvání režimu podpory (65)
Pokud jde o dobu trvání režimu, podle bodu 719 pokynů AGRI povolí Komise pouze režimy s platností na dobu určitou. Režimy týkající se státní podpory u opatření, která mohou rovněž čerpat ze spolufinancování z EZFRV podle nařízení (EU) č. 1305/20139, by se měly omezit na trvání programového období 2014– 2020. Jak se uvádí v 7. bodě odůvodnění, tato podmínka je splněna.
Nevyřízené příkazy k navrácení podpory (66)
Komise bere na vědomí, že české orgány se podle ustálené judikatury10 zavazují pozastavit výplatu oznámené podpory, jestliže má příjemce stále k dispozici dřívější protiprávní podporu, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (ať v souvislosti s jednotlivou podporou, nebo režimem podpory), dokud tento příjemce neuhradí nebo nepřevede na vázaný účet celou částku nezákonné a neslučitelné podpory včetně příslušných úroků z vracené podpory (35. bod odůvodnění).
Podniky v obtížích (67)
Komise bere na vědomí závazek českých orgánů, že podpora se nebude poskytovat podnikům v obtížích ve smyslu pokynů pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (36. bod odůvodnění).
(68)
S ohledem na výše uvedené skutečnosti, jež prokazují dodržení pokynů AGRI, se Komise domnívá, že oznámený režim podpory je slučitelný s vnitřním trhem v souladu s čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.
4.
ZÁVĚR
(69)
Komise se proto rozhodla nevznést proti předmětnému režimu námitky, neboť je slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.
(70)
Pokud tento dopis obsahuje důvěrné informace, které by neměly být zpřístupněny třetím stranám, uvědomte o tom prosím Komisi do patnácti pracovních dnů od data jeho obdržení. Pokud Komise neobdrží v této lhůtě odůvodněnou žádost, bude se předpokládat, že Česká republika souhlasí se zveřejněním celého textu
9
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005, Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487. 10 Viz rozsudek Tribunálu ze dne 13. září 1995 ve spojených věcech Textilwerke Deggendorf GmbH v. Komise, T-244/93 a T-486/93, s. II-2288, body 51 a 56 a násl., potvrzený rozsudkem Soudního dvora ze dne 15. května 1997, C-355/95 P, s. I-2575, body 22 a 26 a násl. 10
tohoto dopisu. V případě, že Česká republika požaduje, aby se na určité informace vztahoval závazek profesního tajemství, prosíme o uvedení daných částí textu s odůvodněním pro každou danou část, pro kterou je požadováno neuveřejnění. (71)
Žádost by měla být zaslána prostřednictvím zabezpečeného systému elektronické pošty Public Key Infrastructure (PKI) v souladu s čl. 3 odst. 4 Nařízení Komise (ES) č. 794/200411 na adresu:
[email protected].
za Komisi
Phil HOGAN člen Komise
11
Nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1). 11