GPRS-TOESTEL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL : G5300 Gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen voor u met het toestel aan de slag gaat.Bewaar de handleiding voor later.
P/N : MMBB0077816
Revision 1.1 PRINTED IN KOREA
G • P • R • S • T • O • E • S • T • E • L • G • P • R • S • T • O • E • S • T • E • L
NEDERLANDS
GPRS-TOESTEL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL : G5300 Gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen voor u met het toestel aan de slag gaat. Bewaar de handleiding voor later.
G5300 is zeer stijlvol afgewerkt en is bijzonder gebruiksvriendelijk.
3
NEDERLANDS
G5300 Telefoon
Voor uw veiligheid Alle apparaten die elektromagnetische golven uitstralen, kunnen storingen veroorzaken bij elektronische apparatuur in de directe omgeving. Schakel daarom uw GSM aan boord van een vliegtuig altijd uit.
Zet het toestel niet aan wanneer u zich bevindt in de nabijheid van benzinestations, brandstofdepots of op plaatsen waar gevaar voor ontploffing bestaat. Vermijd gebruik van toestel wanneer de regels het zo voorschrijven. Bijvoorbeeld in ziekenhuizen, want medische elektronica zoals pacemakers en gehoorapparaten kunnen er hinder van ondervinden. De telefoon kan ook enige storing veroorzaken bij tv’s, radio’s, computers, enz.
Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het rijden bent.
Haal de telefoon of de batterij niet uit elkaar.
Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon bevat kleine afneembare onderdelen die tot verstikking kunnen leiden.
Raak de oplader niet met natte handen aan.
NEDERLANDS
4
Voor uw veiligheid, gebruik ALLEEN de vermelde batterijen en laders.
Opmerking: Batterijen die niet kunnen worden gebruikt, moeten worden weggegooid in overeenstemming met de geldende voorschriften. Gebruik uitsluitend ORIGINELE accessoires om schade aan het toestel te voorkomen.
SOS-gesprekken zijn niet via alle GSM-netwerken mogelijk. Daarom moet u nooit alleen van de telefoon afhankelijk zijn voor essentiële communicatie, bijvoorbeeld bij medische noodgevallen.
Belangrijke informatie Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en de bediening van deze telefoon. Lees deze informatie eerst zorgvuldig door om de telefoon optimaal te kunnen gebruiken en om schade en misbruik te voorkomen. Bij aanpassingen aan de telefoon die niet uitdrukkelijk in deze gebruikershandleiding zijn vermeld, kan uw garantie op het toestel vervallen.
NEDERLANDS
5
Inhoud Overzicht Accessoires .................................................................................. 9 Overzicht van het toestel .......................................................... 10 • Voorkant van het toestel............................................................ 10 • Achterkant van het toestel ......................................................... 11 Beschrijving van de toetsen ..................................................... 12 • Alfanumerieke toetsen............................................................... 13
Scherminformatie Scherminformatie ...................................................................... 14 • Schermicoontjes ........................................................................ 14
Toestel klaarmaken voor gebruik Installatie ..................................................................................... 16 • SIM-kaart plaatsen .................................................................... 16 • Batterij plaatsen......................................................................... 17 • Batterij opladen ......................................................................... 17 • Oplader loskoppelen ................................................................. 18 Ingebruikname van de telefoon ................................................. 19 • De telefoon aanzetten ............................................................... 19 • De telefoon uitzetten ................................................................. 19 Toegangscodes .......................................................................... 20 • PIN-code (4 tot 8 cijfers) ........................................................... 20 • PIN2-code (4 tot 8 cijfers) ......................................................... 20 • PUK-code (4 tot 8 cijfers) ......................................................... 20 • PUK2-code (4 tot 8 cijfers) ....................................................... 20 • Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers) ............................................... 20
Toegang tot het menu Telefoonboek ............................................................................. 21 NEDERLANDS
Menuoverzicht ........................................................................... 22 Berichten [Menu 1] .................................................................... 24 • Berichten schrijven [Menu 1-1] .................................................. 24 • Inbox [Menu 1-2] ...................................................................... 28 • Outbox [Menu 1-3] .....................................................................28 • Infodienst [Menu 1-4] ................................................................ 29 6
• Voicebericht [Menu 1-5] ........................................................... 31 • Naamkaartje [Menu 1-6] ........................................................... 31 • Sjablonen [Menu 1-7] ............................................................... 31 • Statusrapport [Menu 1-8] .......................................................... 32 • Instellingen [Menu 1-9] ............................................................. 32 • Controleer geheugen [Menu 1-0] ............................................. 32 Oproepinfo [Menu 2] ...................................................................33 • Gemiste oproepen [Menu 2-1] .................................................. 33 • Ontvangen oproepen [Menu 2-2] ............................................. 33 • Uitgaande oproepen [Menu 2-3]................................................ 33 • Alle oproepen [Menu 2-4] ...........................................................33 • Laatste oproepen wissen [Menu 2-5] ........................................ 33 • Belkosten [Menu 2-6] ............................................................... 33 • GPRS-info [Menu 2-7] ............................................................... 36 Audioprofiel [Menu 3] ................................................................. 37 • Alleen trilfunctie [Menu 3-1] ....................................................... 37 • Stil [Menu 3-2] ........................................................................... 37 • Normaal [Menu 3-3] .................................................................. 37 • Luid [Menu 3-4] ........................................................................ 37 • Headset [Menu 3-5] .................................................................. 38 • Handsfree [Menu 3-6] ............................................................... 38 Instellingen [Menu 4] ................................................................. 40 • Alarmklok [Menu 4-1] ............................................................... 40 • Datum & tijd [Menu 4-2] ............................................................ 40 • Telefooninstellingen [Menu 4-3] ............................................... 41 • Oproepinstellingen [Menu 4-4] ................................................. 43 • Beveiligingsinstellingen [Menu 4-5] .......................................... 45 • Netwerkinstellingen [Menu 4-6] ................................................ 48 • Terug naar standaardinstel. [Menu 4-7] ................................... 48
7
NEDERLANDS
Doorschakelen [Menu 5] ........................................................... 49 • Alle spraakoproepen [Menu 5-1] .............................................. 49 • Indien bezet [Menu 5-2] ............................................................ 49 • Indien geen antwoord [Menu 5-3] ............................................. 49 • Indien geen bereik [Menu 5-4] .................................................. 49 • Alle dataoproepen [Menu 5-5] .................................................. 49 • Alle faxoproepen [Menu 5-6] .................................................... 49 • Doorschakelen annuleren [Menu 5-7] ...................................... 50
Planner [Menu 6] ........................................................................ 51 • Planner [Menu 6-1] ................................................................... 51 • Telefoonboek [Menu 6-2] ......................................................... 53 Accessoires [Menu 7] ................................................................. 60 • Mijn map [Menu 7-1].................................................................. 60 • Spelletjes [Menu 7-2]................................................................. 60 • Melodie componeren [Menu 7-3]............................................... 61 • Grafische editor [Menu 7-4] ....................................................... 61 • Conversieprogramma [Menu 7-5] ............................................. 62 • Calculator [Menu 7-6] ............................................................... 62 • Wereldtijd [Menu 7-7] ............................................................... 63 WAP-diensten [Menu 8] ............................................................. 64 • Home [Menu 8-1] ...................................................................... 64 • Favorieten [Menu 8-2] .............................................................. 64 • Push-berichten [Menu 8-3] ....................................................... 64 • Profielen [Menu 8-4] ................................................................ 64 • Naar URL [Menu 8-5] ............................................................... 67 • Cache-instellingen [Menu 8-6] .................................................. 67 • Beveiligingscertificaten [Menu 8-7] ........................................... 67 • Profielen resetten [Menu 8-8] ................................................... 67 Online menu ................................................................................ 68
Bijkomende functies Hoe data- en faxoproepen gebruiken? .................................... 69 • Data- of faxoproepen verzenden .............................................. 69 • Data- of faxoproepen ontvangen .............................................. 69 Menu inkomende oproepen ...................................................... 71 1. Tijdens een oproep ................................................................. 71 2. Conferentiegesprekken ........................................................... 73 Onderhoud ................................................................................. 75 Technische gegevens ............................................................... 77 NEDERLANDS
8
Accessoires Overzicht
Controleer of u alle vermelde onderdelen hebt ontvangen.
Telefoon
Standaardbatterij
Garantiekaart
Gebruikershandleiding
Headset Reisadapter
Datakit/CD Halskoord
Adapter voor sigarettenaansteker
Handsfree Carkit
• De accessoires kunnen per gebied verschillen: neem contact op met het lokale servicecentrum of een lokale leverancier indien u meer vragen hebt. 9
NEDERLANDS
• Het is mogelijk dat de informatie en de kenmerken van dit menu worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Overzicht van het toestel Overzicht
Voorkant van het toestel
1 2 3 4 5 6 7
NEDERLANDS
10
Oortelefoon Scherm Linker softkey Navigatietoetsen Verzendtoets Ster-toets Rechter softkey
8 9 10 11 12
Einde-/aan-uit-toets Numerieke toetsen Hekje-toets Microfoon Aansluiting oormicrofoon 13 WAP Hotkey/ Clear-toets
Overzicht
Achterkant van het toestel
5
7 6
4
1
3
2
1 Batterij 2 Kabelaansluiting/ Batterijladeraansluiting/ Aansluiting handsfree carkit 3 Batterijcontacten 4 Ruimte voor SIM-kaart 5 Gaatje voor halskoord 6 Batterijvergrendeling 7 Oormicrofoonaansluiting
NEDERLANDS
11
Beschrijving van de toetsen Overzicht
Hieronder vindt u een beschrijving van de belangrijkste functietoetsen van het toestel.
Beschrijving toetsen Toets
Beschrijving Linker / rechter softkey Elk van deze toetsen verricht de functie die erboven wordt weergegeven. WAP Hotkey / Clear-toets Via deze toets krijgt u rechtstreeks verbinding met WAP. Hiermee wist u tekens. Navigatietoetsen Met behulp van deze toetsen bladert u door de namen, telefoonnummers, menu’s en instellingen. Via deze toets komt u rechtstreeks in het menu Berichten. Hiermee bladert u door namen en telefoonnummers. Verzendtoets Met behulp van deze toets kunt u een telefoonnummer opvragen en een oproep beantwoorden. Indien u deze toets indrukt zonder een nummer in te geven, dan geeft het toestel het laatst gebelde nummer weer. Numerieke toetsen Deze toetsen worden voornamelijk gebruikt om een nummer te vormen in stand-by modus en om nummers of letters in te geven in de modus bewerken. De toetsen hebben de volgende functies wanneer u deze enige tijd ingedrukt houdt: • Om uw voicemailbox op te roepen via 1. • Om een internationale oproep te verrichten via 0. • Om een oproep via snelkeuze te verrichten met behulp van de toetsen 2 tot 9.
NEDERLANDS
Hiermee start u de trilstand wanneer u de toets enige tijd ingedrukt houdt.
12
Overzicht
Toets
Beschrijving Hiermee kunt u spraakgestuurd kiezen wanneer u de toets enige tijd ingedrukt houdt.Met deze toets bereidt u ook het gebruik van de oormicrofoon (headset) voor wanneer u deze aansluit. Einde-/aan-uit-toets Met behulp van deze toets beëindigt of weigert u een oproep. Deze toets wordt ook gebruikt om de telefoon aanen uit te zetten. Dan dient u deze toets enkele seconden lang ingedrukt te houden.
Alfanumerieke toetsen In de onderstaande tabel ziet u een overzicht van de alfabetische en numerieke tekens die zich onder de toetsen op het toetsenbord bevinden.
Toets
Beschrijving .,'?!-&1 ABC2ÄÀÁÂÃÆÇabcäàáâã
ç
DEF3ÈÉËÊdefèéëê GHI4ÎÏÌÍghiîïìí JKL5jkl MNO6ÖÔÒÓØÑmnoöôòóøñ PQRS7pqrs
WXYZ9wxyz 0 [Spatietoets] 13
NEDERLANDS
TUV8ÜÙÛÚtuvüùûú
Scherminformatie Scherminformatie
Hieronder vindt u een beschrijving van elk van de icoontjes die op het scherm kunnen worden weergegeven.
Schermicoontjes Icoon/Indicator Beschrijving Geeft weer hoe sterk het netwerksignaal is. De verbinding is tot stand gebracht. U kunt de GPRS-dienst gebruiken. Geeft aan dat u een “roaming service” gebruikt. Lijn 1 / 2 is in gebruik voor uitgaande gesprekken – op voorwaarde dat u over een abonnement met twee lijnen beschikt. De alarmklok is ingesteld en actief. Geeft de status van de batterij weer. U heeft een tekstbericht ontvangen. U heeft een nieuw spraakbericht ontvangen. U heeft e-mail ontvangen. U kunt uw planning bekijken. Alle geluidssignalen zijn uitgeschakeld. Normaal menu in profiel. Luid menu in profiel. Stil menu in profiel. Headsetmenu in profiel. Handsfreemenu in profiel. NEDERLANDS
U kunt een oproep doorschakelen. U kunt een postvak beheren en een bericht instellen voor het gebruik van push-diensten.
14
Scherminformatie
Icoontjes boven menu Icoon
Beschrijving Berichten Oproepinfo Audioprofiel Instellingen Doorschakelen Planner Accessoires WAP-diensten SIM-dienst
NEDERLANDS
15
Installatie Toestel klaarmaken voor gebruik
➊ SIM-kaart plaatsen Ga aan de achterzijde van het toestel na waar het vakje voor de SIM-kaart zich bevindt. Volg de onderstaande stappen om de SIM-kaart te plaatsen. 1. Verwijder de batterij indien deze op het toestel is geplaatst. 2. Schuif de SIM-kaart in het vakje onder de zilverkleurige houders en zorg ervoor dat de goudkleurige contactpunten naar beneden gericht zijn en dat de scherpe hoek aan de rechterzijde zit.
3. Als u de SIM-kaart moet verwijderen, druk dan op de bovenzijde van de SIMkaart met uw vinger en schuif voorzichtig de kaart uit het vakje.
Opmerking • Schakel het toestel uit en verwijder de batterij voor u de SIM-kaart plaatst. • Het metalen stukje in de SIM-kaart kan gemakkelijk worden beschadigd door krassen. Behandel de SIM-kaart zorgvuldig wanneer u de kaart vastneemt en plaatst. Volg de instructies die bij de SIM-kaart worden meegeleverd.
NEDERLANDS
16
Toestel klaarmaken voor gebruik
➋ Batterij plaatsen 1. Plaats de batterij op de achterzijde van de telefoon.
2. Druk de batterij aan totdat u een klik hoort.
➌ Batterij opladen De reisadapter kan alleen op de telefoon worden aangesloten als de batterij is geplaatst. 1. Steek het uiteinde van de reisadapter in de aansluiting aan de onderkant van het toestel.
2. Steek de stekker van de reisadapter in een stopcontact (wisselstroom). Gebruik uitsluitend de bijgeleverde lader.
• Oefen niet te veel druk uit op de aansluiting om beschadiging van telefoon en/of reisadapter te voorkomen. 17
NEDERLANDS
Waarschuwing
Installatie Toestel klaarmaken voor gebruik
➍ Oplader loskoppelen Koppel de reisadapter los door de zijtoetsen in te drukken.
Opmerking • Het is belangrijk om de bijgeleverde batterij, voordat deze voor de eerste keer wordt gebruikt, goed op te laden. • Verwijder de batterij of de SIM-kaart nooit terwijl het toestel aan het opladen is. • Nadat u de reisadapter heeft aangesloten, wordt er “Laden” op het scherm weergegeven. Enkel wanneer de batterij volledig leeg is, zal het Oproepindicatorlichtje branden zonder dat er “Laden” wordt weergegeven. • De bewegende balkjes van het batterij-icoontje zullen stoppen wanneer de batterij volledig is opgeladen.
NEDERLANDS
18
Ingebruikname van de telefoon Toestel klaarmaken voor gebruik
➊ De telefoon aanzetten
1. Druk op de toets E totdat u een geluidstoon hoort. 2. Afhankelijk van de PIN-code instellingen, moet u de PIN-code al dan niet intoetsen. 3. Zodra er verbinding is met een netwerk wordt de netwerknaam weergegeven.
➋ De telefoon uitzetten
Druk in de stand-by modus op E totdat u een geluidstoon hoort.
NEDERLANDS
19
Toegangscodes Toestel klaarmaken voor gebruik
U kunt gebruikmaken van de toegangscodes die in dit hoofdstuk beschreven worden om te vermijden dat er ongewenst gebruik wordt gemaakt van uw telefoon. De toegangscodes (met uitzondering van de PUK- en PUK2-codes) kunnen worden gewijzigd via [Menu 4-5-6].
PIN-code (4 tot 8 cijfers) De PIN-code (Personal Identification Number) zorgt ervoor dat anderen niet ongewenst gebruik kunnen maken van uw SIM-kaart. De PIN-code wordt over het algemeen samen met de SIM-kaart geleverd. Wanneer de PIN-code is geactiveerd, dan zal uw toestel, elke keer als het wordt aangezet, vragen om de PIN-code in te toetsen. Wanneer de PIN-code daarentegen gedeactiveerd is, dan maakt het toestel rechtstreeks verbinding met het netwerk zonder om de PIN-code te vragen.
PIN2-code (4 tot 8 cijfers) De PIN2-code, die bij sommige SIM-kaarten wordt geleverd, heeft u nodig om toegang te krijgen tot bepaalde functies zoals Overzicht telefoonrekening of Vast oproepnummer. Deze functies zijn enkel beschikbaar indien uw SIM-kaart ze ondersteunt.
PUK-code (4 tot 8 cijfers) De PUK-code (Personal Unblocking Key) is vereist om de geblokkeerde PIN-code te wijzigen. Het kan zijn dat de PUK-code samen met de SIMkaart wordt geleverd. Indien dat niet het geval is, neem dan contact op met de netwerkexploitant om de code aan te vragen. Bij verlies van de PUK-code kunt u eveneens terecht bij uw netwerkexploitant.
PUK2-code (4 tot 8 cijfers) De PUK2-code, die bij sommige SIM-kaarten wordt geleverd, heeft u nodig om een geblokkeerde PIN2-code te wijzigen. Neem bij verlies van de PIN2-code contact op met uw netwerkexploitant.
Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers) NEDERLANDS
De Beveiligingscode voorkomt dat anderen ongewenst gebruik maken van uw telefoontoestel. Over het algemeen wordt deze code met het toestel meegeleverd. U heeft deze code nodig om alle ingevoerde telefoongegevens te wissen en om het menu “Terug naar standaardinstel.” te activeren. De standaard beveiligingscode is “0000”. U kunt deze code ook wijzigen in het menu Beveiliging. 20
Telefoonboek Toegang tot het menu
Om een menu in het telefoonboek te selecteren, drukt u op [Namen] in stand-by en bladert u door de opties naar het gewenste menu.
Naam Name
1 2 3
4 5 6
7
8 9
Beschrijving Description
Zoeken Hiermee kunt u een naam of nummer opzoeken. Nieuw toevoegen Hiermee kunt u nieuwe namen en nummers toevoegen. Snelkiezen Hiermee kunt u om het even welke toets van 2 tot 9 koppelen aan een nummer, dat u vervolgens met één druk op een toets kunt bellen. Spraaknrs. Hiermee kunt u alle telefoonnummers die een spraaklabel hebben bekijken. Bellergroepen Hiermee kunt u leden van een groep weergeven. Alles kopiëren Hiermee kunt u ingevoerde gegevens uit het SIM-geheugen kopiëren of verplaatsen naar het telefoongeheugen of uit het telefoongeheugen naar het SIM-geheugen. Alles wissen Hiermee kunt u alle ingevoerde gegevens in het Telefoonboek, SIM-geheugen of Telefoongeheugen wissen. Instellingen Hiermee kunt u een voorkeursgeheugen instellen op variabel, naam of nummer. Informatie Hiermee kunt u de status van het geheugen, SDN (Service dial Number) en uw eigen nummerlijst controleren.
NEDERLANDS
21
Menuoverzicht Toegang tot het menu
1 Berichten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Berichten schrijven Inbox Outbox Infodienst Voicebericht Naamkaartje Sjablonen Statusrapport Instellingen Controleer geheugen
3 Audioprofiel 1 2 3 4 5 6
Alleen trilfunctie Stil Normaal Luid Headset Handsfree
4 Instellingen
2 Oproepinfo 1 2 3 4 5 6 7
NEDERLANDS
22
Gemiste oproepen Ontvangen oproepen Uitgaande oproepen Alle oproepen Laatste oproepen wissen Belkosten GPRS-info
1 2 3 4 5 6 7
Alarmklok Datum & tijd Telefooninstellingen Oproepinstellingen Beveiligingsinstellingen Netwerkinstellingen Terug naar standaardinstel.
Toegang tot het menu
5 Doorschakelen 1 2 3 4 5 6 7
Alle spraakoproepen Indien bezet Indien geen antwoord Indien geen bereik Alle dataoproepen Alle faxoproepen Doorschakelen annuleren
8 WAP-diensten 1 2 3 4 5 6 7 8
Home Favorieten Push-berichten Profielen Naar URL Cache-instellingen Beveiligingscertificaten Profielen resetten
6 Planner 1 Planner 2 Telefoonboek
9 SIM-dienst Dit menu is afhankelijk van uw SIM-kaart en de netwerkdiensten.
7 Accessoires 1 2 3 4 5 6 7
Mijn map Spelletjes Melodie componeren Grafische editor Conversieprogramma Calculator Wereldtijd
NEDERLANDS
23
Berichten [Menu 1] Toegang tot het menu
Dit menu bevat functies gerelateerd aan SMS (Short Message Service), voicemail en de berichtendiensten van de netwerkexploitant.
Berichten schrijven [Menu 1-1] U kunt een tekst van max. 918 tekens invoeren en bewerken. U kunt ook nagaan hoeveel tekens u al heeft ingegeven. 1. Open het Berichten menu door te drukken op [Kies]. 2. Indien u een nieuw bericht wenst in te geven, dan kiest u Berichten schrijven in het menu. 3. Geef het bericht in met behulp van eZi text. Voor meer informatie, zie eZi text (pagina 26). 4. Wanneer u een bericht schrijft, > verandert in een toevoegen. 5. Als u uw bericht heeft ingevoerd, drukt u op [Opties]. Het volgende optiemenu wordt weergegeven.
Verzenden Verzendt het tekstbericht. 1. Indien u een tekstbericht wenst in te geven, toets dan het gewenste nummer in. 2. Uw telefoon vraagt u om het nummer in te geven waarnaar u het bericht wenst te verzenden. 3. Nadat u het bericht heeft verzonden, vraagt uw telefoon of u het bewerkte bericht wenst op te slaan.
Opslaan Uw telefoon vraagt of u het bewerkte bericht wenst te bewaren.
Gebruik sjabloon Een sjabloon is een kant-en-klaar bericht. U kunt de sjabloon uit de lijst toevoegen aan het bericht wanneer u het bewerkt. NEDERLANDS
Naamkaartje Een naamkaartje bevat een naam, een mobiel nummer, een kantoor- en faxnummer en een e-mailadres. U kunt een naamkaartje aan het bericht toevoegen.
24
Toegang tot het menu
EMS-functie U kunt afbeeldingen (ook animaties) en geluiden toevoegen aan de berichten die u verstuurt. Toets [Opties] om toe te voegen, dan verschijnt het volgende menu.
• Symbool • Beeld • Animatie • Geluid
Opmerking • U kunt door u ontvangen berichten bekijken in Mijn map [Menu 7-1].
Woordenboek • Toevoegen Indien u een woord toevoegt dat u vaak gebruikt, dan hoeft u bij het invoeren voor elke letter slechts één maal op de bijbehorende toets te drukken. 1. Open het menu. 2. Blader om Toevoegen te selecteren en druk vervolgens op [Kies]. 3. Breng een woord in en druk op [Toevoegen].
• Woordenboekenlijst U kunt de lijst bekijken van de woorden die u al in het woordenboek heeft opgeslagen. 1. Open het menu. 2. Blader om Woordenboekenlijst te selecteren en druk vervolgens op [Kies]. 3. U kunt de woordenlijst inkijken. 4. Indien u een woord wenst te wissen, drukt u op [Wissen].
25
NEDERLANDS
5. Indien u alle woorden in een lijst wenst te wissen, selecteert u Alles wissen onder aan de lijst door op [Kies] te drukken.
Berichten [Menu 1] Toegang tot het menu
eZi Text eZi Text zorgt ervoor dat u de tekst gemakkelijk en snel kunt intypen. Door enkel op de juiste lettertoets te drukken, kunt u de gewenste letter krijgen. Zo kunt u op een eenvoudige manier een woord of een zin maken. Door op de # toets te drukken, kunt u de taal wijzigen. Het toestel ondersteunt vier modi: eZi-modus, Numerieke modus, Hoofdlettermodus, en Kleine Lettermodus. Indien u de modus wenst te wijzigen, druk dan op de # toets.
• Hoe gebruikt u de eZi-modus? Om een letter in te geven in eZi-tekstmodus hoeft u slechts éénmaal op de bijbehorende toets te drukken om de gewenste letter te krijgen. Bijvoorbeeld, om het woord Girl in eZi-modus te schrijven:
NEDERLANDS
26
Toegang tot het menu
• Hoe gebruikt u de Numerieke modus? Om een nummer in te brengen met behulp van de Numerieke modus drukt u op een nummertoets op het toetsenbord.
• Hoe gebruikt u de Hoofdlettermodus? Om een hoofdletter in te geven, drukt u op een lettertoets op het toetsenbord.
• Hoe gebruikt u de Kleine Lettermodus? Om een kleine letter in te geven, drukt u op een lettertoets op het toetsenbord.
Opmerking • Indien u een teken wenst te verwijderen, dan drukt u in elke modus op de C toets.
NEDERLANDS
27
Berichten [Menu 1] Toegang tot het menu
Inbox [Menu 1-2] Wanneer er een tekstbericht binnenkomt, dan wordt er een symbool op het scherm weergegeven. Het bericht wordt opgeslagen in de lijst van de ontvangen berichten. Blader naar het gewenste bericht met behulp van U , D . Onder aan de lijst ziet u Alles wissen, waarmee u alle ontvangen berichten kunt wissen. Terwijl u het bericht leest, drukt u op [Opties] om de beschikbare opties te bekijken.
Antwoorden U kunt de afzender antwoorden met een bericht.
Doorsturen U kunt het geselecteerde bericht naar een ander telefoonnummer doorsturen.
Wissen Het geselecteerde bericht wordt verwijderd.
Nummer ophalen Indien het geselecteerde bericht een telefoonnummer bevat, dan kunt u dat eruit lichten en in een Telefoonlijst bewaren. U kunt dit nummer ook bellen.
Bewaar bijlagen U kunt de bijlage als symbool, afbeelding, animatie of geluid opslaan.
Terugbellen U kunt automatisch terugbellen naar de persoon die het bericht stuurde.
Outbox [Menu 1-3]
NEDERLANDS
Wanneer u dit menu opent, ziet u de lijst met uitgaande oproepen. Blader naar het gewenste bericht met behulp van U , D en druk op < om het bericht te bekijken. Indien u het outbox-menu wenst te verlaten, drukt u op >. Onder aan de lijst ziet u Alles wissen, waarmee u alle uitgaande berichten kunt wissen. Terwijl u het bericht leest, drukt u op [Opties] om de volgende submenu’s te bekijken. 28
Toegang tot het menu
Doorsturen U kunt het geselecteerde bericht naar een ander telefoonnummer doorsturen.
Wissen Het geselecteerde bericht wordt verwijderd.
Nummer ophalen Indien het geselecteerde bericht een telefoonnummer bevat, dan kunt u dat eruit lichten en in een Telefoonlijst bewaren. U kunt dit nummer ook bellen.
Infodienst [Menu 1-4] (Afhankelijk van netwerk en abonnement) Cell Broadcast-berichten (CB-berichten) zijn tekstberichten die door het netwerk worden verzonden aan GSM-gebruikers. Deze berichten geven algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s, apothekers en beurskoersen. Elke soort informatie heeft een eigen nummer. U kunt daarvoor contact opnemen met de netwerkexploitant. Wanneer u een CB-bericht ontvangt, dan leest u dat als volgt:
Lezen 1. Wanneer u een CB-bericht ontvangt, dan wordt dat op het scherm weergegeven. U kunt het bericht lezen door te bladeren met behulp van U , D . 2. Nadat u het bericht heeft gelezen, drukt u op E om terug te keren naar stand-by modus. U kunt dit bericht ook bewaren tot er een ander bericht wordt ontvangen.
NEDERLANDS
29
Berichten [Menu 1] Toegang tot het menu
CB-berichten ontvangen • Ja Indien u deze functie selecteert, dan zal uw toestel CB-berichten ontvangen. • Nee Indien u deze functie selecteert, dan zal uw toestel niet langer CB-berichten ontvangen.
Signaaltoon • Ja Indien u deze functie selecteert, dan zal uw toestel een pieptoon laten horen wanneer u een CB-bericht ontvangt. • Nee Indien u deze functie selecteert, dan zal uw toestel geen pieptoon laten horen wanneer u CB-berichten ontvangt.
Taal U kunt de gewenste taal selecteren. Vervolgens ontvangt uw toestel CBberichten in de door u gekozen taal.
Onderwerpen (Afhankelijk van netwerk en abonnement) • Toevoegen Indien u deze functie selecteert, dan voegt u de CB-berichtcategorie aan het Telefoongeheugen toe met een bijnaam. • Lijst bekijken Indien u deze functie selecteert, dan kunt u de toegevoegde CBberichtcategorie bekijken. Indien u op [Opties] drukt, dan kunt u de toegevoegde CB-berichtcategorie bewerken en wissen. NEDERLANDS
• Actieve lijst U kunt de CB-berichtcategorie in de actieve lijst selecteren door op [Kies] te drukken.
30
Toegang tot het menu
Voicebericht [Menu 1-5] Hiermee kunt u uw voicemail beluisteren en het nummer van de voicemaildienst opvragen.
Bericht beluisteren U kunt de voicemaildienst bellen als u uw voicemail wilt beluisteren.
Voicemail centrum U kunt uw voicemail opvragen indien uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Zodra er nieuwe voicemailberichten worden ontvangen, verschijnt het bijbehorende symbool op het scherm. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie over deze dienst, zodat u uw toestel juist kunt configureren. 1. Druk lang op de 1 toets in stand-by modus. 2. U kunt de volgende submenu’s inkijken.
• Home Het nummer dat u kiest om in uw thuisnetwerk uw voicemailberichten te beluisteren. • Roam Het nummer dat u kiest om in andere netwerken uw voicemailberichten te beluisteren.
Naamkaartje [Menu 1-6] Hiermee kunt u het naamkaartje bewerken. Een naamkaartje bevat een naam, een mobiel nummer, een kantoor- en faxnummer en een emailadres.
• Bewerken : U kunt een naamkaartje bewerken. • Wissen : U kunt een naamkaartje wissen.
Sjablonen [Menu 1-7]
• Bewerken : U kunt een sjabloon bewerken. • onieuwinstellen : U kunt een sjabloon wissen. 31
NEDERLANDS
Dit zijn kant-en-klare berichten die u kunt bewerken. Deze lijst bevat 11 kant-en-klare berichten. U kunt 6 sjablonen bewaren voor u ze bewerkt. U kunt deze sjablonen wijzigen. De andere sjablonen zijn .
Berichten [Menu 1] Toegang tot het menu
Statusrapport [Menu 1-8] U kunt berichtoverzichten lezen en wissen.
Instellingen [Menu 1-9] Type bericht Tekst, Spraak, Fax, Nationaal oppiepen, X.400, E-mail, ERMES Over het algemeen staat het berichttype ingesteld op Tekst. U kunt uw tekst converteren naar andere formats die geschikt zijn voor het toestel dat het bericht ontvangt. Informeer bij uw netwerkexploitant of deze functie beschikbaar is.
Geldigheid Deze netwerkdienst geeft u de mogelijkheid in te stellen hoe lang uw tekstberichten worden bewaard in de berichtencentrale, terwijl er wordt geprobeerd om u deze berichten te bezorgen.
Statusrapport Indien u in dit menu Ja selecteert, dan kunt u nagaan of het bericht goed is verzonden.
Antwoord betalen? Wanneer u een bericht verzendt, dan kan de persoon waar u het bericht naar verzendt antwoorden terwijl de kosten ervoor aan uw telefoonrekening worden toegevoegd.
SMS-centrale Indien u een tekstbericht wenst te verzenden, dan kunt u via dit menu het adres van de SMS-centrale opvragen.
papier NEDERLANDS
U kunt het achtergrondpapier kiezen voor het schrijven van uw berichten.
Controleer geheugen [Menu 1-0] Indien u deze functie selecteert, dan geeft het toestel het gebruikte geheugen en het totale geheugen weer. Het totale geheugen is de som van het SIM- en Telefoongeheugen. 32
Oproepinfo [Menu 2] Toegang tot het menu
Gemiste oproepen [Menu 2-1] Deze functie geeft de recente gemiste oproepen weer. U kunt deze nummers bellen of u kunt ze bewaren en de datum en het tijdstip bekijken.
Ontvangen oproepen [Menu 2-2] Hiermee kunt u de nummers controleren van gesprekken die u onlangs hebt aangenomen. In dit menu kunt u deze nummers bellen of opslaan en de datum en tijd van de gesprekken bekijken.
Uitgaande oproepen [Menu 2-3] Hiermee kunt u de nummers controleren die u onlangs hebt gebeld. In dit menu kunt u deze nummers bellen of opslaan en de datum en tijd van de gesprekken bekijken.
Alle oproepen [Menu 2-4] U kunt de telefoonnummers opslaan en de datum en het tijdstip van de gesprekken controleren. U kunt ook deze nummers terugbellen of berichten sturen.
Laatste oproepen wissen [Menu 2-5] Hiermee kunt u alle geregistreerde gesprekken wissen.
Belkosten [Menu 2-6] In deze submenu’s kunt u de duur en de kosten van uw oproepen bekijken.
Gespreksduur Met behulp van deze functie kunt u nagaan hoe lang uw Laatste oproep, Alle spraakoproepen, Ontvangen oproepen en Uitgaande oproepen duurden, uitgedrukt in uren, minuten en seconden. U kunt de gespreksduurtellers ook opnieuw op nul zetten. 2. Druk 2 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Oproep-info te openen. 3. Blader om Belkosten te selecteren, dan Gespreksduur en druk vervolgens op [Kies]. 33
NEDERLANDS
1. Druk op [Menu] in stand-by modus.
Oproepinfo [Menu 2] Toegang tot het menu
Gesprekskosten Met behulp van deze functie kunt u nagaan wat de Gesprekskosten waren van uw Laatste oproep of van Alle oproepen. Ook kunt u hiermee uw beltegoed controleren en de gesprekskostenteller op nul zetten. Om de teller opnieuw op nul te zetten, heeft u de PIN2-code nodig. 1. Druk op [Menu] in stand-by modus. 2. Druk 2 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Oproep-info te openen. 3. Blader om Belkosten en daarna Gesprekskosten te selecteren en druk vervolgens op [Kies] om dit menu te openen. De 4 volgende submenu’s verschijnen: Laatste oproep, Alle spraakoproepen, Resterend en Alles opnieuw instellen.
Opmerking • De werkelijke gesprekskosten kunnen variëren afhankelijk van de netwerkvoorzieningen, facturering en belastingen.
Instellingen [Afhankelijk van SIM] • Tarief instellen U kunt de naam van de munteenheid en de eenheidsprijs instellen. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor de geldende eenheidsprijzen. Om de munteenheid en de eenheidsprijs in dit menu te selecteren, heeft u de PIN2-code nodig. 1. Druk op [Menu] in stand-by modus. 2. Druk 2 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Oproep-info te openen. 3. Blader om Instellingen te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 4. Selecteer Tarief instellen.
NEDERLANDS
34
Toegang tot het menu
• Tegoed instellen Deze netwerkdienst geeft u de mogelijkheid om de kosten van uw oproepen te beperken tot een bepaald aantal gesprekseenheden. Indien u Lezen selecteert, dan wordt het aantal resterende eenheden weergegeven. Indien u Veranderen selecteert, dan kunt u uw oproepkostenlimiet wijzigen. 1. Druk [Menu] in stand-by modus. 2. Druk 2 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Oproep-info te openen. 3. Blader om Instellingen te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 4. Selecteer Tegoed instellen.
Opmerking • Wanneer alle eenheden zijn opgebruikt, dan kunnen er enkel nog noodoproepen worden verricht. Afhankelijk van de SIM-kaart heeft u de PIN2-code nodig om een oproepkostenlimiet in te stellen.
• Auto display Deze netwerkdienst geeft u de mogelijkheid om automatisch de gesprekskosten te zien van uw laatste oproep. Indien u Ja selecteert in het menu Auto display, dan verschijnen de laatste gesprekskosten zodra het gesprek is afgerond. 1. Druk op [Menu] in stand-by modus. 2. Druk 2 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Oproep-info te openen. 3. Blader om Instellingen selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 4. Selecteer Auto display. NEDERLANDS
35
Oproepinfo [Menu 2] Toegang tot het menu
GPRS-info [Menu 2-7] U kunt de hoeveelheid gegevens controleren die door het netwerk via GPRS is overgebracht. U kunt ook de tijd weergeven die u online bent.
Gespreksduur U kunt de tijdsduur van een oproep via GPRS bekijken. U kunt de gespreksduurtellers ook opnieuw op nul zetten.
• Laatste oproep • Alle oproepen • Opnieuw instellen
Datavolume U kunt het datavolume bekijken.
• Verzonden • Ontvangen • Alle • Alles opnieuw instellen
NEDERLANDS
36
Audioprofiel [Menu 3] Toegang tot het menu
In dit menu kunt u de beltonen aanpassen en instellen voor de verschillende situaties, omstandigheden en belgroepen.
Opmerking • Wanneer de telefoon op accessoires zoals de headset (oormicrofoon) of de handsfree kit is aangesloten, wordt het toestel automatisch ingesteld op het profiel Headset en elk submenu hiervan wordt automatisch weergegeven.
Alleen trilfunctie [Menu 3-1] • Activeren
: U kunt het profiel instellen op Trilfunctie indien u dat wenst.
Stil [Menu 3-2] • Activeren
: U kunt het profiel Stil instellen wanneer u zich in een stille omgeving bevindt.
• Veranderen : U kunt de waarden van de submenu’s in Audioprofiel wijzigen.
Normaal [Menu 3-3] • Activeren
: U kunt het profiel instellen op Normaal.
• Veranderen : U kunt de waarden van de submenu’s in Audioprofiel wijzigen.
Luid [Menu 3-4] • Activeren
: U kunt het profiel Luid instellen wanneer u zich in een lawaaiige omgeving bevindt.
• Veranderen : U kunt de waarden van de submenu’s in Audioprofiel wijzigen. NEDERLANDS
37
Audioprofiel [Menu 3] Toegang tot het menu
Headset [Menu 3-5] • Activeren
: U kunt het profiel instellen op Headset wanneer u een hoofdtelefoon opzet.
• Veranderen : U kunt de waarden van de submenu’s in Audioprofiel wijzigen.
Handsfree [Menu 3-6] • Activeren
: U kunt het profiel instellen op Handsfree wanneer u de handsfree kit activeert.
• Veranderen : U kunt de waarden van de submenu’s in Audioprofiel wijzigen.
Een groep submenu’s in Audioprofiel [Menu 3-x-x] Het menu Audioprofiel bevat de onderstaande submenu’s.
Type oproepsignaal Om het waarschuwingssignaal voor een inkomende oproep aan te passen aan de omgeving.
Beltoon Om het beltoontype aan te passen aan de omgeving.
Belvolume Om het belvolume aan te passen aan de omgeving.
Type berichtsignaal Om de waarschuwing bij het ontvangen van een bericht aan te passen aan de omgeving: Piep, Trilfunctie en Geen signaaltoon.
Toetsen / Effect volume NEDERLANDS
Om het toetsenbordvolume aan te passen aan de omgeving.
Toetsenbordvolume
38
Toegang tot het menu
Automatisch antwoord Hiermee kunt u gesprekken automatisch aannemen als dat in de desbetreffende omgeving gewenst is. Alleen de menu’s Handsfee en Headset beschikken over dit submenu zodat u deze functie niet altijd kunt inschakelen. • Deactiveren Uw telefoon beantwoordt oproepen niet automatisch. • Na 5 sec. Na 5 seconden zal uw telefoon automatisch opnemen. • Na 10 sec. Na 10 seconden zal uw telefoon automatisch opnemen.
Opmerking • Indien u de handsfree kit op de telefoon aansluit, dan kunt u de trilfunctie als waarschuwingssignaal voor een inkomend oproep of bericht niet activeren. In het menu Handsfree krijgt u dus de volgende submenu’s; - Type oproepsignaal
: Beltoon, Stil
- Type berichtsignaal
: Piep, Geen signaaltoon
NEDERLANDS
39
Instellingen [Menu 4] Toegang tot het menu
U kunt de volgende menu’s instellen volgens uw voorkeur en behoeften.
Alarmklok [Menu 4-1] Via dit menu kunt u het telefoontoestel op alarm instellen.
Activeren U kunt het tijdstip (uur en minuten) instellen waarop het alarm moet afgaan. 1. Open het menu. 2. Selecteer Activeren door op [Kies] te drukken en geef vervolgens de gewenste alarmtijd in. 3. Druk op [Ok]. 4. Kies de regelmaat waarmee dit moet worden herhaald: Eenmaal, Dagelijks, Wekelijks of Maandelijks. 5. Als u het alarm instelt op uitgeschakeld, dan weerklinkt het alarmsignaal ook als de telefoon is uitgeschakeld.
Deactiveren U kunt het ingestelde alarm deactiveren. 1. Open het menu. 2. Kies Deactiveren door op [Kies] te drukken. 3. Het bericht “Alarm wissen?” wordt weergegeven. 4. Indien u het alarm wenst te annuleren, druk dan op [Ja]. Zoniet, dan drukt u op [Nee].
Datum & tijd [Menu 4-2] Datum • Datum instellen In dit menu kunt u de datum op het toestel instellen. NEDERLANDS
1. Open het menu. 2. Selecteer Datum instellen door op [Kies] te drukken. 3. Geef de getallen in om de gewenste datum in te stellen. 4. Druk op [Ok]. 40
Toegang tot het menu
• Datumnotatie In dit menu kunt u de weergave van de datum instellen.
Tijd Het telefoontoestel beschikt over een eigen klok. In dit menu kunt u de tijd instellen en kiezen tussen een 12- of 24-uursweergave. 1. Open het menu. 2. Blader om Tijd te selecteren en druk vervolgens op [Kies].
• Tijd instellen: In dit menu kunt u de tijd van het telefoontoestel instellen. 1. Selecteer Tijd instellen door op [Kies] te drukken. 2. Geef de getallen in om de gewenste tijd in te stellen. 3. Selecteer AM/PM om de tijdsweergave in te stellen, door op de toetsen U , D te drukken. 4. Druk op [Ok].
• Tijdnotatie: U heeft de keuze tussen een12- of 24-uursweergave. 1. Blader om Weergave tijd te selecteren en druk vervolgens op [Kies]. 2. Selecteer een 12- of 24-uursweergave door op [Kies] te drukken.
Telefooninstellingen [Menu 4-3] U kunt de gewenste instellingen selecteren. Blader om Telefooninstellingen te selecteren en druk vervolgens op [Kies].
Display • Screensaver Als u gedurende 20 seconden geen enkele functie gebruikt, verschijnt deze afbeelding in de stand-by modus. NEDERLANDS
41
Instellingen [Menu 4] Toegang tot het menu
• Oproep U kunt de animatie instellen als u belt. • Achtergrond U kunt een afbeelding selecteren als achtergrond in stand-by modus. • Welkomsttekst In dit menu kunt u een tekst instellen die kort wordt weergegeven wanneer het telefoontoestel wordt aangezet. • Welkomsttekst Als u dit menu inschakelt, kunt u het stand-by scherm selecteren. In tekstmodus kunt u de tekst bewerken. • Netwerknaam Als u Aan selecteert kun u de netwerknaam op het scherm laten verschijnen zoals u wilt. • Schermverlichting U kunt instellen hoe lang het scherm wordt verlicht wanneer u op een toets drukt. • LCD-contrast U kunt de helderheid van het LCD-scherm instellen door op U , D te drukken.
Seriële poort • Fax U kunt de snelheid van de seriële poort op 19200 bps instellen om de applicatie tussen de pc en de fax te gebruiken. NEDERLANDS
• Andere U kunt de snelheid van de seriële poort op 115200 bps instellen om de pc-applicatie voor GPRS- en dataoproepen te gebruiken.
42
Toegang tot het menu
Taal U kunt de taal instellen voor het scherm.
Oproepinstellingen [Menu 4-4] U kunt het menu instellen voor een oproep door op [Kies] te drukken in het menu instellingen.
Willekeurige toets • Aan Wanneer u deze functie selecteert, dan kunt u een inkomende oproep beantwoorden door op een willekeurige toets te drukken, behalve op de toets E. • Uit Wanneer u deze functie selecteert, dan kunt u een inkomende oproep enkel beantwoorden door op de toets S te drukken.
Opmerking • Hoe gebruikt u de draagbare Handsfree? Als u een handsfree oormicrofoon wilt gebruiken, drukt u bij een inkomende oproep lang op de # toets, nadat u de microfoon heeft aangesloten.
Zend nummer (afhankelijk van netwerk en abonnement)
• Aan Indien u dit selecteert, dan kunt u uw telefoonnummer aan uw gesprekspartner verzenden. Uw telefoonnummer zal dan worden weergegeven op het toestel van de persoon die uw oproep ontvangt. • Uit Indien u dit selecteert, dan kunt u uw telefoonnummer niet verzenden. NEDERLANDS
43
Instellingen [Menu 4] Toegang tot het menu
Oproep in wacht (afhankelijk van netwerk) Indien deze dienst geactiveerd is, dan kunt u een (inkomend) gesprek in wacht beantwoorden.
• Aan Activeert de bijbehorende dienst. • Uit Deactiveert de bijbehorende dienst. • Controleer status Om de status van de dienst te controleren.
Minuutmelder Indien u Aan selecteert, dan kunt u de gespreksduur controleren aan de hand van een pieptoon die tijdens een oproep om de minuut weerklinkt.
Automatische nummerherhaling • Aan Wanneer deze functie ingeschakeld is, dan zal uw toestel tot 10 nieuwe belpogingen ondernemen na een niet-geslaagde belpoging. • Uit Uw toestel zal geen nieuwe belpogingen ondernemen na een nietgeslaagde belpoging.
Lijn kiezen
NEDERLANDS
Deze functie wordt uitsluitend gebruikt indien de dienst Twee lijnen wordt ondersteund door de netwerkexploitant. Er zijn twee verschillende telefoonnummers geregistreerd voor de telefoon. Deze functie geeft u de mogelijkheid om te kiezen welk telefoonnummer u wenst te gebruiken. Indien deze functie wordt ondersteund door uw netwerkexploitant, dan verschijnt het volgende menu.
• Lijn 1 • Lijn 2
44
: Selecteert Lijn 1 als het huidige telefoonnummer. : Selecteert Lijn 2 als het huidige telefoonnummer.
Toegang tot het menu
Beveiligingsinstellingen [Menu 4-5] Verzoek PIN-code In dit menu kunt u instellen of het telefoontoestel om de PIN-code van uw SIM-kaart vraagt wanneer het toestel wordt aangezet. Wanneer deze functie wordt geactiveerd, dan zal het toestel u eerst om de PIN-code vragen. 1. Druk op [Menu] in stand-by modus. 2. Druk op de toets 4 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Instellingen te openen. 3. Blader om het menu Beveiligingsinstellingen te selecteren. 4. Kies PIN-code door op [Kies] te drukken. 5. U kunt de volgende submenu’s inkijken. • Activeren
: Uw toestel zal om de PIN-code vragen.
• Deactiveren
: Uw toestel zal niet om de PIN-code vragen.
Telefoonbeveiliging Met behulp van de beveiligingscode kunt u onbevoegd gebruik van de telefoon voorkomen. Als u de telefoonvergrendeling inschakelt, wordt altijd om de beveiligingscode gevraagd wanneer u de telefoon aanzet. Als u de telefoonvergrendeling op Automatisch instelt, wordt alleen om de beveiligingscode gevraagd wanneer u de SIM-kaart verwisselt.
• Activeren • Deactiveren • Automatisch
Automatische toetsenbeveiliging Als u de automatische toetsvergrendeling inschakelt, wordt het toetsenblok automatisch vergrendeld wanneer in de stand-by modus gedurende 25 seconden op geen enkele toets is gedrukt.
• Deactiveren
45
NEDERLANDS
• Activeren
Instellingen [Menu 4] Toegang tot het menu
Opmerking • Als u het toetsenblok van de telefoon handmatig wilt vergrendelen, opent u het beginmenu en drukt u op *. • Als u het toetsenblok van de telefoon wilt ontgrendelen, drukt u op de toets < [Ontgrendelen] en vervolgens op * . Als u eerder de automatische toetsenvergrendeling hebt ingeschakeld, wordt het toetsenblok eerst ontgrendeld maar na 25 seconden weer automatisch vergrendeld.
Oproep blokkeren De dienst Blokkeren voorkomt dat uw toestel bepaalde soorten oproepen verricht of ontvangt. Voor deze functie heeft u het wachtwoord nodig voor het blokkeren van oproepen. U kunt de volgende submenu’s inkijken.
• Alle uitgaande oproepen : Deze dienst blokkeert alle uitgaande oproepen. • Uitgaande internationale oproepen Deze dienst blokkeert alle uitgaande, internationale oproepen. • Uitgaande internationale roam Deze dienst blokkeert alle uitgaande, internationale oproepen behalve naar het thuisnetwerk. • Alle inkomende oproepen : Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen. • Tijdens roam : Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen in het buitenland. • Blokkeringen annuleren : Deze dienst annuleert alle blokkeerdiensten.
NEDERLANDS
• Wachtwoord wijzigen : U kunt het wachtwoord voor de dienst Oproepen blokkeren wijzigen.
46
Toegang tot het menu
FDN-instelling (afhankelijk van SIM) U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. De nummers worden beschermd door uw PIN2- code. 1. Druk op [Menu] in stand-by modus. 2. Druk op de toets 4 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Instellingen te openen. 3. Blader om het menu Beveiligingsinstellingen te selecteren. 4. Selecteer FDN-instelling door op [Kies] te drukken. 5. Indien de ingebrachte PIN 2-code correct is, worden de volgende submenu’s weergegeven. • Aan : U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. • Uit : U kunt oproepen verrichten naar alle telefoonnummers. • FDN-lijst : hiermee kunt u de lijst met nummers bekijken die als vaste nummers zijn opgeslagen.
Code wijzigen U kunt de volgende toegangscodes wijzigen: PIN-code, PIN2-code en Beveiligingscode. 1. Druk op [Menu] in stand-by modus. 2. Druk op de toets 4 voor rechtstreekse toegang of gebruik U en D om Instellingen te openen. 3. Blader om het menu Beveiligingsinstellingen te selecteren. 4. Kies Code wijzigen door op [Kies] te drukken. 5. Indien u de PIN-code/PIN2-code/Beveiligingscode wenst te wijzigen, geef dan uw originele code in en druk vervolgens op [Ok]. 6. Geef de nieuwe PIN-code/PIN2-code/Beveiligingscode in en controleer deze.
NEDERLANDS
47
Instellingen [Menu 4] Toegang tot het menu
Netwerkinstellingen [Menu 4-6] U kunt het netwerk waarop u wordt geregistreerd automatisch of manueel kiezen. Standaard staat deze functie op het toestel ingesteld op automatisch.
Automatisch Het telefoontoestel selecteert automatisch het netwerk dat in uw regio beschikbaar is.
Handmatig Het telefoontoestel vindt de lijst met de beschikbare netwerken en geeft deze op het scherm weer. Vervolgens kunt u kiezen welk netwerk u wenst te gebruiken, op voorwaarde dat dit netwerk een roamingovereenkomst heeft met uw eigen netwerkexploitant.
Favorieten U kunt een lijst met voorkeursnetwerken instellen waarmee het toestel eerst verbinding moet trachten te maken, voor er een verbinding met andere netwerken tot stand wordt gebracht. Deze lijst wordt opgemaakt aan de hand van de in het toestel aanwezige lijst van netwerken.
Pers. instell. U kunt netwerken invoeren of netwerken wissen uit de lijst. Dit geldt ook voor nieuwe netwerken die het toestel niet kent. Daartoe selecteert u de netwerkcode en geeft u deze in, evenals de landcode en de netwerknaam.
Terug naar standaardinstel. [Menu 4-7] U kunt het toestel instellen op de standaardconfiguratie door dit menu te selecteren. Om deze functie te activeren, heeft u de beveiligingscode nodig.
NEDERLANDS
48
Doorschakelen [Menu 5] (afhankelijk van netwerk en abonnement)
Toegang tot het menu
Met behulp van de dienst Doorschakelen kunt u inkomende spraak-, faxen dataoproepen naar een ander nummer doorschakelen. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant.
Alle spraakoproepen [Menu 5-1] Om spraakoproepen onvoorwaardelijk door te schakelen.
Indien bezet [Menu 5-2] Om oproepen door te schakelen wanneer het telefoontoestel in gesprek is.
Indien geen antwoord [Menu 5-3] Om oproepen door te schakelen indien u niet opneemt.
Indien geen bereik [Menu 5-4] Om oproepen door te schakelen wanneer het toestel uit staat of wanneer het toestel geen bereik heeft.
Alle dataoproepen [Menu 5-5] Schakelt onvoorwaardelijk door naar een nummer met een pc-verbinding.
Alle faxoproepen [Menu 5-6] Schakelt onvoorwaardelijk door naar een nummer met een faxverbinding.
Submenu’s [Menu 5-x-x] Het menu Doorschakelen bevat de onderstaande submenu’s.
Activeren Activeert de bijbehorende dienst. NEDERLANDS
49
Doorschakelen [Menu 5] (afhankelijk van netwerk en abonnement)
Toegang tot het menu
• Ander nummer Om het nummer in te geven waarnaar de oproep moet worden doorgeschakeld. • Favoriete nummers Geeft de lijst weer met de 5 doorschakelnummers. • Voicemailbox Stuurt het bericht door naar de berichtencentrale. Deze functie is niet beschikbaar in de menu’s Alle dataoproepen en Alle faxoproepen.
Opmerking • U kunt het gewenste nummer selecteren in het menu Favoriete nummers.
Deactiveren Deactiveert de bijbehorende dienst.
Controleer status Om de status van de respectievelijke dienst te controleren.
Doorschakelen annuleren [Menu 5-7] Annuleert alle doorschakeldiensten.
NEDERLANDS
50
Planner [Menu 6] Toegang tot het menu
Planner [Menu 6-1] Boven aan het scherm worden de datum en de icoontjes weergegeven. Zodra u de datum wijzigt, wordt ook de kalender aangepast. De dag wordt aangegeven aan de hand van een vierkante cursor. Een geplande activiteit of gebeurtenis wordt op de kalender aangeduid met een platliggend streepje onder de dag. Dit is een goed geheugensteuntje voor uw geplande activiteiten en memo’s. Indien u dat instelt, dan klinkt een alarmtoon bij de notitie. U stelt de dag, maand en het jaar als volgt in. Toets
Beschrijving
Toets
Beschrijving
U kunt het alarm per dag instellen door deze toetsen korte tijd in te drukken. U kunt het alarm wekelijks instellen door de toetsen langere tijd in te drukken.
Jaar Maand
Nieuw toevoegen U kunt maximaal 30 tekens invoeren. U kunt notities schrijven, waarbij u keus hebt uit de volgende soorten: In totaal kunt u 20 notities maken. Bij het schrijven van notities hebt u keus uit de volgende soorten.
• Agenda Geef het onderwerp, het geplande tijdstip, het te herhalen tijdstip en de alarmtijd in door op [Kies] te drukken. • Herhaal - Eenmaal
: geen herhaling.
- Dagelijks
: herhaal deze planning elke dag gedurende 5 dagen.
- Wekelijks
: herhaal deze planning elke week gedurende 5 weken.
- Maandelijks
: herhaal deze planning elke maand gedurende 5 maanden.
- Jaarlijks
: herhaal deze planning elk jaar gedurende 5 jaar.
- Op tijd
: alarm weerklinkt op het reeds ingestelde tijdstip.
- 10 min. vooraf : alarm weerklinkt 10 minuten voor het ingestelde tijdstip. 51
NEDERLANDS
• Alarmtijd
Planner [Menu 6] Toegang tot het menu
- 30 min. vooraf : alarm weerklinkt 30 minuten voor het ingestelde tijdstip. - 1 uur vooraf
: alarm weerklinkt 1 uur voor het ingestelde tijdstip.
- 1 dag vooraf
: alarm weerklinkt 1 dag voor het ingestelde tijdstip.
• Memo 1. Selecteer Nieuw door op [Kies] te drukken. 2. Blader om Memo te selecteren. 3. Druk op [Kies]. 4. Breng de memo in en druk op [Kies].
Dag bekijken Geeft de notities voor de gekozen dag weer. Gebruik U , D om door de notitielijsten te bladeren. Indien u een alarm instelt voor de notitie, dan wordt er een alarmklok weergegeven. Druk op [Opties] om de geselecteerde notitie te wissen of te bewerken.
• Opties - Bewerken U kunt het onderwerp, de tijd, de herhaaltijd en de alarmtijd bewerken door op [Kies] te drukken. - Wissen U kunt een notitie wissen.
Alles bekijken Geeft alle ingegeven notities weer, ongeacht de dag. Gebruik U , D om door de notitielijsten te bladeren. Door op [Opties] te drukken, krijgt u toegang tot hetzelfde menu als onder ’Dag bekijken’.
Wissen laatste NEDERLANDS
U kunt de laatste geplande gebeurtenis wissen wanneer u ervan op de hoogte bent gebracht.
Alles wissen U kunt alle notities wissen.
52
Toegang tot het menu
Telefoonboek [Menu 6-2] Zoeken (Bellen via de telefoonlijst) 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. 2. U kunt Zoeken door op [Kies] te drukken. 3. Afhankelijk van de instellingen van Zoeken op, wordt het onderstaande menu al dan niet weergegeven. • Naam • Nummer 4. U kunt een ingevoerd item op naam en op nummer zoeken. 5. Kies [Zoeken]. 6. U kunt de namen en nummers controleren door op [Lijst] te drukken. 7. Indien u een ingevoerd item wilt bewerken, wissen, kopiëren of toevoegen, of indien u spraak aan een item wenst toe te voegen, selecteert u [Opties]. Het onderstaande menu wordt weergegeven. • Bewerken
• Wissen • Berichten schrijven • Kopiëren
• Oproep • Spraak • Hoofdnummer
53
NEDERLANDS
: U kunt de naam, het nummer, het e-mailadres en het faxnummer bewerken door op [Ok] te drukken. : U kunt een ingevoerd item wissen. : U kunt een bericht schrijven. : U kunt een ingevoerd item kopiëren van het SIM-geheugen naar het Telefoongeheugen en van het Telefoongeheugen naar het SIMgeheugen. : U kunt bellen via het geselecteerde ingevoerde item. : U kunt spraak toevoegen aan een ingevoerd item of u kunt het spraaklabel wijzigen. : U kunt het nummer (mobiel, thuis, kantoor) selecteren dat u vaak gebruikt. Indien u dit instelt dan zal het hoofdnummer steeds als eerste worden weergegeven.
Planner [Menu 6] Toegang tot het menu
Nieuw toevoegen Met behulp van deze functie kunt u een item aan de telefoonlijst toevoegen. Het telefoongeheugen kan tot 200 ingevoerde items bewaren. De capaciteit van het SIM-geheugen is afhankelijk van de netwerkexploitant. U kunt 20 naamtekens bewaren in het Telefoongeheugen en u kunt ook tekens opslaan in het SIM-geheugen. Het aantal tekens dat u in het SIMgeheugen kunt opslaan is afhankelijk van het type SIM-kaart. 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. 2. Blader om Nieuw toevoegen te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 3. Selecteer het geheugen waarin u het item wenst op te slaan: SIM of Telefoon. • SIM
: U kunt een naam en een nummer toevoegen. a. Geef de naam die u wenst toe te voegen in. b. Druk op [Ok] en geef vervolgens het nummer in. c. Druk op [Ok]. d. Indien u er spraak aan wenst toe te voegen, druk dan op [Ja].
• Telefoon: U kunt een naam, nummers voor mobiel, thuis, kantoor en fax en een e-mailadres toevoegen. a. U kunt kiezen tussen Mobiel, Thuis en Kantoor door op [Kies] te drukken. b. Geef de naam die u wenst toe te voegen in. c. Geef in deze volgorde de nummers voor mobiel, thuis, kantoor en fax in en bevestig steeds met [Ok]. d. Indien u er spraak aan wenst toe te voegen, druk dan op [Ja].
NEDERLANDS
U moet binnen 2 seconden een woord zeggen, waarna u wordt gevraagd dat woord te herhalen zodat de spraakherkenning kan worden gecontroleerd. Als de spraak wordt herkend, wordt deze automatisch aan het ingevoerde item gekoppeld.
54
Toegang tot het menu
Opmerking • De spraak kan enkel worden gekoppeld aan het door u ingestelde hoofdnummer. Als u bijvoorbeeld het hoofdnummer verandert, wordt de spraak automatisch aan het nieuwe hoofdnummer gekoppeld. • U kunt een spraaklabel toevoegen aan een telefoonnummer in het SIM-geheugen. Het spraaklabel kan worden gewist door de SIMkaart te verwijderen of te wijzigen. Het spraaklabel dat aan een telefoonnummer gekoppeld is in het SIM-geheugen, kan aan een ander telefoonnummer worden gekoppeld wanneer u de SIM-kaart wijzigt. Waarom? Omdat de SIM-kaart geen informatie over het spraaklabel bevat.
Snelkiezen U kunt een willekeurige toets van 2 tot 9 koppelen aan een naam die is ingevoerd in de lijst. U kunt het nummer rechtstreeks bellen door 2-3 seconden lang deze toets ingedrukt te houden. 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. 2. Blader naar Snelkiezen en druk vervolgens op [Kies] om dit menu te openen. 3. Elke Snelkeuze wordt weergegeven. 4. Indien u de snelkeuzetoets wenst toe te voegen, selecteer dan . U kunt vervolgens de naam in de telefoonlijst opzoeken. 5. Indien u de gewenste naam selecteert voor Snelkeuze, dan verschijnen de volgende submenu’s. • Veranderen : U kunt het toegekende snelkeuzenummer wijzigen. • Annuleren : U kunt het toegekende snelkeuzenummer verwijderen.
NEDERLANDS
55
Planner [Menu 6] Toegang tot het menu
Spraaknrs. U kunt alle telefoonnummers die een spraaklabel hebben bekijken. U kunt ook rechtstreeks bellen door op de toets [Verzenden] te drukken. Nadat u een telefoonnummer heeft gekozen via U en D en door op [Opties] te drukken, worden de volgende submenu’s weergegeven. • Afspelen
: U kunt de spraak die aan het telefoonnummer verbonden is beluisteren.
• Veranderen : U kunt de spraak die aan het telefoonnummer verbonden is wijzigen. • Wissen
: U kunt de spraak die aan het telefoonnummer verbonden is wissen.
• Oproep
: U kunt bellen door deze optie te selecteren.
Bellergroepen U kunt 20 leden in een groep opslaan. Er zijn zeven groepen waarvoor u lijsten kunt maken. 1. Druk in stand-by modus op [Namen] om de telefoonlijst te openen. 2. Blader naar Bellergroepen en druk vervolgens op [Kies] om dit menu te openen. 3. De lijst met groepen wordt weergegeven: Familie, Vrienden, Collega’s, VIP, Groep 1, Groep 2 en Andere. 4. Selecteer de groep die u wilt beheren door op [Kies] te drukken. 5. Hierna verschijnen de volgende submenu’s. • Ledenlijst - U kunt de nummerlijst van de belgroepen bekijken. - U kunt het gewenste lid selecteren door op [Opties] te drukken. Vervolgens kunt u een submenu openen, zoals de menu’s Bewerken, Wissen, Berichten schrijven, Kopiëren, Spraak en Hoofdnummer. • Bellergroep beltoon U kunt de beltoon voor elke groep instellen. NEDERLANDS
• Bellergroep animatie U kunt een animatie voor elke groep instellen.
56
Toegang tot het menu
• Lid toevoegen U kunt een nummer aan de belgroepen toevoegen. 1. Blader om Lid toevoegen te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 2. De naam van het nieuwe lid mag niet meer dan 20 tekens bevatten. Anders zal een foutmelding gegeven worden. 3. Druk op [Ok] om het lid toe te voegen. • Verwijderen lid U kunt een in het telefoonboek opgeslagen nummer uit de belgroepen verwijderen. • Bewerken U kunt de naam van een groep wijzigen.
Alles kopiëren U kunt ingevoerde gegevens uit het SIM-geheugen kopiëren of verplaatsen naar het telefoongeheugen of uit het telefoongeheugen naar het SIM-geheugen. 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. 2. Blader naar Alles kopiëren en druk vervolgens op [Kies] om dit menu te openen. 3. Hierna verschijnen de volgende submenu’s. • SIM naar telefoon : U kunt het item van het SIM-geheugen naar het telefoongeheugen kopiëren. • Telefoon naar SIM : U kunt het item van het telefoongeheugen naar het SIM-geheugen kopiëren.
Alles wissen U kunt alle ingevoerde items in het SIM-, Telefoon- en Spraakgeheugen wissen. Voor deze functie heeft u de Beveiligingscode nodig. 2. Blader naar Alles wissen en druk vervolgens op [Kies]. 3. Selecteer het te wissen geheugen: SIM, Telefoon, Spraak. 4. Het toestel vraagt u om de Beveiligingscode in te geven. 5. Druk op [Ok] of druk op [Terug] om te annuleren. 57
NEDERLANDS
1. Druk in stand-by modus op [Namen] om de telefoonlijst te openen.
Planner [Menu 6] Toegang tot het menu
Instellingen U kunt een voorkeursgeheugen instellen : ,Variabel, SIM of Telefoon. Ook kunt u een voorkeur instellen voor de manier waarop het toestel zoekt: Variable, Naam of Nummer. 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. 2. Blader om Instellingen te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 3. Hierna verschijnen de volgende submenu’s. • Geheugen instellen 1. Blader om Geheugen instellen te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 2. De drie submenu’s worden weergegeven. - Variabel : Indien u Variabel selecteert, dan zal het telefoontoestel vragen waar het moet worden opgeslagen. - SIM : Indien u SIM selecteert, dan bewaart het toestel het item in het SIM-geheugen zonder te vragen waar het moet worden opgeslagen. - Telefoon : Indien u Telefoon selecteert, dan bewaart het toestel het item in het Telefoongeheugen zonder te vragen waar het moet worden opgeslagen. • Zoeken op 1. Blader om Zoeken op te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 2. De drie submenu’s worden weergegeven. - Variabel : Indien u Variabel selecteert, dan zal het telefoontoestel vragen hoe het item moet worden gezocht. - Naam : Indien u Naam selecteert, dan zal het telefoontoestel op naam zoeken. - Nummer : Indien u Nummer selecteert, dan zal het telefoontoestel op nummer zoeken. NEDERLANDS
58
Toegang tot het menu
Informatie Servicenummer Via deze functie krijgt u toegang tot een bepaalde lijst diensten die uw netwerkoperator ter beschikking stelt (indien de SIM-kaart dit ondersteunt). 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. 2. Blader om Servicenummer te selecteren en druk op [Kies] om het menu te openen. 3. De namen van de beschikbare diensten verschijnen op het scherm. 4. Gebruik U en D om een dienst te selecteren. Druk op [Verzenden].
Status geheugen Via deze functie kunt u nagaan hoeveel gegevens u nog kunt inbrengen in uw Telefoonlijst. 1. Open eerst de telefoonlijst door op [Namen] te drukken in stand-by modus. Selecteer Informatie door op [Kies] te drukken. 2. Blader naar Status geheugen en druk vervolgens op [Kies] om dit menu te openen.
Eigen nummerlijst (afhankelijk van SIM-kaart) U kunt op uw SIM-kaart nagaan wat uw eigen nummer is.
NEDERLANDS
59
Accessoires [Menu 7] Toegang tot het menu
Mijn map [Menu 7-1] Alle afbeeldingbestanden die worden gedownload via M-service of EMS, zoals afbeeldingen, beltonen, enz. zijn te vinden in het menu Mijn map. In dit menu kun je de inhoud bekijken, de naam wijzigen en opgeslagen inhoud instellen als achtergrond of beltoon. Gedownloade polyfone beltonen moeten in dit menu geactiveerd woorden om ze aan de beltonenlijst in het audioprofiel te kunnen toevoegen. U kunt slecht één gedownloade beltoon tegelijk activeren.
Opmerking EMS-geluiden en -afbeeldingen kunt u respectievelijk in Melodie componeren [Menu 7-3] en Grafische editor [Menu 7-4] bewerken. U kunt deze objectsen ook aan een EMS-bericht toevoegen, zoals beschreven onder Berichten schrijven [Menu 1-1].
Spelletjes [Menu 7-2] Het toestel biedt u verschillende spelletjes.
Opmerking De besturingstoetsen zijn voor elk spelletje verschillend. Elk spelletje beschikt wel over een schermtekst waarin wordt uitgelegd wat de voornaamste besturingstoets is (zie toetsinformatie). Andere vaak gebruikte besturingstoetsen zijn de volgende: [Gebruikelijke toetsfunctie] • < [Linker softkey]
: Start spel en OK-toets
• C [CLR]
: Pauze
• > [Rechter softkey]
: Terug
•
E [END]
• 0~9
: Spelletje afsluiten : Stap en niveau instellen
NEDERLANDS
• U , D [Omhoog/omlaag-toets] : Instellen van het volume
60
• * [Ster-toets]
: Naar links verplaatsen
• # [Hekje-toets]
: Naar rechts verplaatsen
Toegang tot het menu
Melodie componeren [Menu 7-3] U kunt het geluid van uw beltoon zelf componeren. Wanneer u deze functie gebruikt, wordt de door u gecomponeerde melodie weergegeven. Om een melodie te creëren of te bewerken: 1. Geef de gewenste noten in. ( 1 ~ 7 : CDEFGAB) 2. Om het karakter van de noot af te stemmen: • Duur
: 8 verkort en 9 verlengt de duur van de noot of de pauze van de melodie.
• Ruststand
: 0 voegt een pauze in van dezelfde duur als de voorgaande noot.
• Octaaf
: * stelt het octaaf in voor de nieuwe noten.
• Hoge toon
: # verscherpt de noot.
• Wissen
: C wist de noot.
Bijvoorbeeld: 28# fi 8#d1
Grafische editor [Menu 7-4] U kunt een plaatje of grafiek van elk afbeeldingbestand bewerken. 1. Om te bewerken, kiest u de gewenste afbeelding. 2. Om de afbeelding aan te passen: • Wijzigen : Wissel tussen de afspeelmodus en de beweegmodus. • Tekenen en verwijderen : Wissel tussen tekenen en verwijderen. 3. Houd voor hulp de 0 toets enige tijd ingedrukt.
Opmerking In de bewerkmodus zijn de beweegmodus en de tekenmodus standaard ingesteld.
61
NEDERLANDS
U kunt snel tussen de pixels heen bewegen met behulp van de * toets.
Accessoires [Menu 7] Toegang tot het menu
Conversieprogramma [Menu 7-5] Lengte
Deze functie converteert om het even welke eenheidsmaat in een andere eenheidsmaat naar keuze. Er kunnen 4 soorten eenheidsmaten worden omgerekend: Lengte, Gebied, Gewicht en Volume. 1. U kunt een van de vier soorten eenheidsmaten kiezen door op de toets [Volgend] te drukken. 2. Selecteer de eenheid die u wilt converteren met behulp van de toetsen U en D .
3. U kunt wisselen tussen de functies Huidig en Omzetten door op U en D te drukken. 4. U kunt het getal invoeren na de decimaal door middel van de # toets. 5. Wanneer u op C drukt, wist u het getal dat u hebt ingevoerd.
6. Druk op E of [Terug] om te stoppen met het converteren van de waarden.
Calculator [Menu 7-6] Deze bevat de standaard functies zoals +, –, *, ÷ : Toevoegen, Tweemaal, Driemaal en Viermaal. 1. Geef de getallen in met behulp van de numerieke toetsen. 2. Druk op de U toets om op te tellen en houd de toets lang ingedrukt om te vermenigvuldigen. Druk op de D toets om af te trekken en houd de toets lang ingedrukt om te delen. 3. Druk op de * toets om het getal in te voeren en # om een negatief getal in te voeren. 4. U kunt het resultaat bekijken door op [Resultaat] te drukken. 5. Als u wilt doorgaan met berekeningen, herhaalt u de bovenstaande stappen. 6. Wanneer u op C drukt, wist u het getal dat u hebt ingevoerd. NEDERLANDS
7. Druk op E als u wilt stoppen met berekeningen.
62
Toegang tot het menu
Wereldtijd [Menu 7-7] U kunt nagaan hoe laat het is in elke stad over de hele wereld. Als u kort op U , D drukt, kunt u controleren of de stad tot een andere tijdzone behoort en als u lang op U , D drukt kunt u alle steden in dezelfde tijdzone bekijken. Druk op [Instellen] om het gewenste land te selecteren.
NEDERLANDS
63
WAP-diensten [Menu 8] Toegang tot het menu
Uw telefoontoestel ondersteunt WAP-diensten (Wireless Application Protocol). U kunt gebruikmaken van de diensten die door uw netwerkexploitant worden ondersteund. Via het dienstenmenu heeft u toegang tot informatie zoals het nieuws, weerberichten en vertrek-en aankomsttijden van vliegtuigen.
Home [Menu 8-1] Hiermee gaat u naar de geconfigureerde startpagina die in het actieve profiel is opgegeven.
Favorieten [Menu 8-2] Wanneer u dit menu opent, krijgt u een overzicht van uw favorieten. Druk vervolgens op de toets < om toegang te krijgen tot de beschikbare optie, of druk op > om het menu te verlaten. • Verbinden
: Ga naar de gekozen favoriet.
• Nieuw toevoegen : Voeg de naam van een nieuwe favoriet toe. • Bewerken
: Om het adres van de geselecteerde favoriet te bewerken.
• Wissen
: Wis de geselecteerde favoriet van de lijst van favorieten.
Push-berichten [Menu 8-3] U kunt berichten ontvangen met een URL. Dan kunt u direct naar de betreffende URL gaan.
Inbox U kunt push-berichten lezen of wissen.
Ontvangen U kunt push-berichten instellen.
Profielen [Menu 8-4] NEDERLANDS
U kunt tot 5 profielen opmaken en een van deze profielen activeren. Blader naar het gewenste profiel en druk op < om toegang te krijgen tot de beschikbare opties.
• Activeren Om het gekozen profiel te activeren. 64
Toegang tot het menu
• Instellingen De submenu’s moeten worden ingesteld voor u de WAP-sites kunt bekijken. - Homepage Hier kunt u het adres (URL) ingeven van de website die u als startpagina wenst te gebruiken. U hoeft geen “http://” te typen voor elk URL-adres, aangezien de WAP-browser dat automatisch toevoegt. - Toon afbeelding U kunt kiezen of er afbeeldingen worden weergegeven op de WAPkaarten of niet. - Aansluitingstype De opties voor het type verbinding zijn Tijdelijk en Continu. Ze zijn afhankelijk van de gebruikte gateway. Tijdelijk Een weinig gebruikte (draadloze) service. Continu Een veelgebruikte verbindingsmethode, die echter resulteert in meer netwerkverkeer. - Verbinding beveiligen Afhankelijk van de gateway die u gebruikt, kunt u deze optie inschakelen Aan of uitschakelen Uit. - Poortinformatie Voor de meeste WAP-gateways is geen gebruikers-ID of wachtwoord vereist. Als deze wel vereist zijn voor uw gateway (poort), moeten deze gegevens door de netwerkexploitant worden geleverd en moet u deze op de juiste wijze instellen voordat u een WAP-site opent. - Drager Data
65
NEDERLANDS
GPRS
WAP-diensten [Menu 8] Toegang tot het menu
- Datainstellingen Deze instellingen worden door uw netwerkexploitant geleverd. IP-adres
: Voer het IP-adres in van de WAP-gateway die u gebruikt.
Nummer kiezen : Voer het telefoonnummer in waarmee u inbelt om toegang te krijgen tot de WAP-gateway. Soort oproep
: Selecteer het type dataoproep: Analoog of Digitaal (ISDN).
Gesprekssnelheid : De snelheid van uw dataverbinding. User ID
: De gebruikersidentiteit voor uw inbelservice (en NIET voor de WAP-gateway).
Wachtwoord
: Het wachtwoord dat u nodig heeft om u bij uw inbelservice (en NIET bij de WAP-gateway) te identificeren.
- GPRS-instellingen De instellingen van deze dienst zijn enkel beschikbaar indien u GPRS als ondersteunde dienst kiest. - Wachttijd U kunt een time-outperiode tussen 30 en 300 seconden instellen. De dienst zal niet beschikbaar zijn als gedurende deze tijd geen gegevens zijn ingevoerd of overgebracht.
• Naam bewerken Hiermee wijzigt u de profielnaam. • E-mailserver Hier slaat u de URL en het adres op van de e-mailserver die u vaak gebruikt. - Verbinden Hiermee maakt u verbinding met de e-mailserver die u hebt geconfigureerd. NEDERLANDS
- Adres bewerken Hiermee wijzigt u de URL en het adres van de e-mailserver.
66
Toegang tot het menu
Naar URL [Menu 8-5] Hiermee kunt u rechtstreeks naar de gewenste site gaan. U moet de specifieke URL opgeven waar u naartoe wilt gaan.
Cache-instellingen [Menu 8-6] U kunt de inhoud van het cachegeheugen wissen of u kunt de cachemodus wijzigen.
Cache legen De inhoud van het cachegeheugen wordt gewist.
Cache controleren U kunt het tijdstip waarop het cachegeheugen wordt gecontroleerd, wijzigen.
• Altijd Het cachegeheugen wordt steeds gecontroleerd wanneer er een URL wordt opgehaald of wanneer er naar een URL wordt genavigeerd. • Enkel bij start Het cachegeheugen wordt enkel gecontroleerd wanneer de WAP wordt opgestart. • Uit De cache wordt nooit gecontroleerd.
Beveiligingscertificaten [Menu 8-7] Er wordt een lijst van de beschikbare certificaten weergegeven.
Profielen resetten [Menu 8-8] Hiermee kunt u al de huidige profielinstellingen terugzetten naar de standaard instellingen. NEDERLANDS
67
Online Menu Toegang tot het menu
Wanneer u on-line bent, dan kunt u de volgende menu’s bekijken.
❏ Home Zelfde als in [Menu 8-1]. ❏ Opnieuw laden Haalt de huidige pagina opnieuw op. ❏ Favorieten Zelfde als in [Menu 8-2]. ❏ Toevoegen als bladwijzer Hiermee slaat u de huidige URL op als bladwijzer. U kunt de titel van de bladwijzer ook wijzigen. ❏ Naar URL Zelfde als in [Menu 8-5]. ❏ E-mailverbinding Hiermee maakt u verbinding met de e-mailserver die u hebt geconfigureerd. ❏ E-mailserver instellen Hiermee slaat u de URL en het huidige adres op als e-mailserver. ❏ Opslaan afbeelding Hiermee slaat u de afbeelding op.
NEDERLANDS
68
Hoe data- en faxoproepen gebruiken? Bijkomende functies
Om gebruik te maken van de data- of faxdienst moet u over de nodige communicatiesoftware beschikken, zoals een data- of faxprogramma. Voordat u deze functies kunt gebruiken, moet u de telefoon op een computer aansluiten of controleren of uw telefoon verbonden is met een compatibel toestel.
Data- of faxoproepen verzenden 1. Sluit uw computer op de telefoon aan. 2. Nadat u de communicatiesoftware hebt opgestart, belt u een nummer en verzendt u data of een fax. 3. Na de data- of faxtransmissie kunt u de oproep beëindigen door de communicatiesoftware af te sluiten, door op [Einde] te drukken.
Data- of faxoproepen ontvangen Als u verschillende nummers hebt voor spraak-, data- en faxoproepen wordt het type oproep automatisch herkend.
Data- of faxoproepen ontvangen-verschillende nummers Als u gebruik maakt van een data- of faxservice wordt op het scherm weergegeven welk type oproep u ontvangt. Om een data- of faxoproep te ontvangen, gaat u als volgt te werk: 1. Sluit uw computer op de telefoon aan. 2. Nadat u de communicatiesoftware hebt opgestart, neemt u een oproep aan en kiest u voor het ontvangen van data of een fax (als deze niet automatisch wordt ontvangen). 3. Na de data- of faxontvangst kunt u de oproep beëindigen door de communicatiesoftware af te sluiten, door op [Einde] te drukken.
NEDERLANDS
69
Hoe data- en faxoproepen gebruiken? Bijkomende functies
Data- of faxoproepen ontvangen-uniform nummer Als uw SIM-kaart geen verschillende spraak-, data- en faxnummers ondersteunt, wordt het type inkomende oproep niet automatisch herkend. Om gebruik te maken van een data - of faxservice moet u ervoor zorgen dat u een data- of faxmodus kunt ontvangen. Eerst moet u het toestel instellen op een van de opties in het submenu van de belmodus (Instellingen ➝ Oproepinstellingen ➝ Volgende inkomende). Om een data- of faxoproep te ontvangen, gaat u als volgt te werk: 1. Druk in de stand-by modus op [Menu]. 2. Selecteer het gewenste oproeptype (Spraak, Data of Fax) en druk op [Kies]. 3. Sluit uw computer op de telefoon aan. 4. Nadat u de communicatiesoftware hebt opgestart, neemt u een oproep aan en kiest u voor het ontvangen van data of een fax (als deze niet automatisch wordt ontvangen). 5. Na de data- of faxontvangst kunt u de oproep beëindigen door de communicatiesoftware af te sluiten, door op [Einde] te drukken. Als u de telefoon hebt ingesteld voor een bepaalde inkomende oproep, blijft de instelling gehandhaafd totdat u deze wijzigt.
PC Sync PC Sync is een programma voor het uitwisselen van data tussen een pc en een telefoon, met behulp van een datakabel. Indien u deze functie wenst te gebruiken, dan moet u de bijbehorende set kopen. Voor meer informatie hierover verwijzen we u graag naar het PC Sync-helpbestand op de PC Sync-cd.
NEDERLANDS
70
Menu inkomende oproepen Bijkomende functies
Het menu dat tijdens een oproep op het scherm wordt weergegeven verschilt van het standaard hoofdmenu vanuit een leeg scherm. Hieronder vindt u een beschrijving van de opties.
1 Tijdens een oproep 1-1 Een oproep in wacht zetten U kunt een oproep in wacht zetten of terugnemen door eenvoudigweg op de toets [Verzenden] te drukken. Wanneer u een oproep verricht of beantwoordt, druk dan op de toets [Verzenden] om de oproep in wacht te zetten. U neemt een oproep in wacht terug door op de toets [Verzenden] te drukken.
1-2 Een tweede oproep verrichten U kunt een telefoonnummer opvragen uit de telefoonlijst om een tweede oproep te verrichten. Druk op de [Namen] toets en selecteer vervolgens Zoeken. Om een oproepnummer in de Telefoonlijst op te slaan tijdens een oproep, drukt u op de toets [Namen] en vervolgens selecteert u Nieuwe toevoegen.
1-3 Tussen twee oproepen wisselen Om tussen twee oproepen te wisselen, selecteert u de [Opties] toets, en vervolgens selecteert u Wisselen of drukt u gewoon op de toets [Verzenden]. U kunt een van de twee oproepen selecteren door op de boven/onder pijltjestoetsen te drukken. Indien u een van de beide oproepen wenst te beëindigen, dan selecteert u een oproep en vervolgens drukt u op de toets [Einde] wanneer de gewenste oproep is geselecteerd.
1-4 Een inkomende oproep beantwoorden Om een inkomende oproep aan te nemen wanneer het toestel belt, drukt u eenvoudigweg op de toets [Verzenden]. Het toestel kan u waarschuwen dat u een oproep ontvangt wanneer u reeds in gesprek bent. Er weerklinkt een geluid in de oortelefoon en het scherm geeft aan dat er een tweede oproep in wacht staat.
71
NEDERLANDS
Indien Oproep in wacht is aangeschakeld, dan kunt u de eerste oproep in wacht zetten en de tweede oproep beantwoorden door op de toets [Verzenden] te drukken of door de toets [Antwoorden] te selecteren.
Menu inkomende oproepen Bijkomende functies
U kunt de huidige oproep beëindigen en de oproep in wacht beantwoorden door de toets [Menu] te selecteren en vervolgens Einde & Beantwoorden.
1-5 Een inkomende oproep weigeren Wanneer u niet in gesprek bent, dan kunt u een inkomende oproep weigeren door eenvoudigweg op de toets [Einde] te drukken. Wanneer u in gesprek bent, dan kunt u een inkomend gesprek weigeren door op de toets [Menu] te drukken en door Conferentie/Weigeren te selecteren of door op de toets [Einde] te drukken.
1-6 Het volume instellen tijdens een gesprek U kunt het volume tijdens een gesprek instellen door op [Opties] te drukken en Volume U , D te selecteren.
1-7 Microfoon uit U kunt het geluid van de microfoon tijdens een oproep uitschakelen door op de toets [Opties] te drukken en vervolgens Geluid uit te selecteren. U kunt het geluid opnieuw aanzetten door te drukken op [Geluid aan]. Wanneer het geluid van het toestel wordt uitgeschakeld, dan kan de beller u niet horen, maar u hem of haar wel.
1-8 DTMF-tonen aanzetten tijdens een oproep Om tijdens een oproep DTMF-tonen in te schakelen, bijvoorbeeld om gebruik te maken van een automatische centrale, selecteert u de toets [Opties] en vervolgens DTMF Aan. U kunt de DTMF-tonen op dezelfde wijze uitschakelen.
1-9 Het hoofdmenu oproepen Vanuit het menu inkomende oproepen kunt u het hoofdmenu Berichten en SIM-instellingen openen door de toets [Opties] te selecteren en vervolgens Hoofdmenu. Het menu SIM-instellingen wordt enkel weergegeven wanneer de SIM-kaart in het toestel dit ondersteunt. NEDERLANDS
72
Bijkomende functies
2 Conferentiegesprekken De 'multiparty'- of conferentieservice geeft u de mogelijkheid om tegelijkertijd met meer dan één beller te praten, indien uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Een conferentiegesprek kan enkel worden opgezet wanneer u reeds één actieve oproep heeft en een oproep in wacht heeft en wanneer de beide oproepen werden beantwoord. Zodra een conferentiegesprek is opgezet, kunnen er andere oproepen aan worden toegevoegd of kunnen er verbindingen worden verbroken of afgescheiden (d.w.z. uit de conferentiegesprek worden gehaald maar nog steeds in verbinding zijn) door de persoon die het conferentiegesprek heeft opgezet. Deze opties zijn beschikbaar vanuit het menu inkomende oproepen en worden opgesomd in het hoofdstuk. Er kunnen maximaal vijf personen deelnemen aan een conferentiegesprek. Als u het conferentiegesprek heeft opgezet, heeft u de leiding over het gesprek en enkel u kunt oproepen aan het conferentiegesprek toevoegen.
2-1 Een tweede oproep verrichten U kunt een tweede oproep verrichten terwijl u reeds in gesprek bent. Om dat te doen, geeft u het tweede nummer in en drukt u op [Verzenden]. Wanneer u een tweede oproep heeft, wordt de eerste automatisch in wacht geplaatst. U kunt tussen de twee oproepen wisselen door de toets [Opties] te selecteren en vervolgens Wisselen.
2-2 Een conferentiegesprek opzetten U kunt een oproep verrichten en een actieve oproep in wacht zetten om een conferentiegesprek op te zetten door de toets [Opties] te kiezen en vervolgens Conferentie/Allen deelnemen.
2-3 Een conferentiegesprek in wacht zetten Om een conferentiegesprek in wacht te zetten, selecteert u de toets [Opties] en vervolgens Conferentie/Allen in wacht.
Om een conferentiegesprek in wacht terug te nemen, selecteert u de toets [Opties] en vervolgens Conferentie/Allen deelnemen.
73
NEDERLANDS
2-4 Een conferentiegesprek in wacht terugnemen
Menu inkomende oproepen Bijkomende functies
2-5 Oproepen aan een conferentiegesprek toevoegen Om een actieve oproep aan het conferentiegesprek te laten deelnemen, selecteert u de toets [Opties] en vervolgens Conferentie/Allen deelnemen.
2-6 Deelnemers aan het conferentiegesprek weergeven Om op het toestel te bladeren door de nummers van de deelnemers aan een conferentiegesprek, drukt u op de toetsen U en D.
2-7 Een deelnemer aan een conferentiegesprek in wacht zetten Om een geselecteerde deelnemer (wiens nummer op het scherm wordt weergegeven) buiten het conferentiegesprek te zetten, selecteert u de toets [Opties] en vervolgens Conferentie/Uitsluiten.
2-8 Een privé - gesprek in een conferentiegesprek Om een privé-gesprek te hebben met een van de deelnemers aan een conferentiegesprek laat u het nummer van de persoon waarmee u apart wenst te spreken op het scherm verschijnen, selecteert u de toets [Opties] en vervolgens Conferentie/Privé om alle andere deelnemers in wacht te zetten.
2-9 Een conferentiegesprek beëindigen U kunt de verbinding met de deelnemer die op het scherm wordt weergegeven verbreken door op de toets [Einde] te drukken. Om een conferentiegesprek te beëindigen, drukt u op de toets [Opties] en vervolgens selecteert u Conferentiegesprek/Einde conferentiegesprek. Door de toets [Opties] en vervolgens Conferentie/Einde allen te selecteren, beëindigt u alle actieve oproepen en oproepen in wacht.
2-10 Explicit Call Transfer (ECT)
NEDERLANDS
Wanneer u een persoon in wacht heeft en een ander actief gesprek, dan kunt u de ene persoon met de andere verbinden en vervolgens uit het gesprek stappen. U doet dit door de optie Conferentie/ Transfer te kiezen in het menu inkomende oproepen.
74
Onderhoud Volg bij gebruik van dit toestel altijd de veiligheidsvoorschriften op. • Raak de adapter niet met natte handen aan. • Haal het toestel niet uit elkaar. (Raadpleeg voor reparaties een gekwalificeerde technicus). • Houd het toestel uit de buurt van elektrische apparaten zoals tv, radio en pc. • Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators en fornuizen. • Laat het toestel niet vallen. • Stel het toestel niet bloot aan mechanische trillingen of schokken. • Het omhulsel van het toestel kan worden beschadigd als het wordt verpakt in papier of vinylpapier. • Gebruik een droge doek om de buitenkant van het toestel te reinigen. (Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, thinner of alcohol.) • Stel het toestel niet bloot aan overmatige rook of stof. • Houd het toestel uit de buurt van creditcards en andere pasjes; het kan de informatie op de magnetische strips beïnvloeden. • Tik niet op het scherm met scherpe objecten, dit kan de telefoon beschadigen. • Stel het toestel niet bloot aan vocht. • Gebruik de accessoires zoals een oortelefoon voorzichtig. Raak de antenne niet onnodig aan.
NEDERLANDS
75
Onderhoud ■ Behandeling van de batterij • U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor u deze oplaadt. In tegenstelling tot andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij beïnvloedt. • Gebruik uitsluitend LG-batterijen en -laders. LG-laders zorgen voor een maximale levensduur van de batterij. • Haal de batterij niet uit elkaar en voorkom kortsluiting in de batterij. • Houd de metalen contactpunten van de batterij schoon. • Vervang een bijna lege batterij. De batterij kan honderden malen worden opgeladen voordat deze aan vervanging toe is. • Laad de batterij opnieuw op als deze lange tijd niet is gebruikt, voor een optimale betrouwbaarheid. • Stel de batterijlader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet in vochtige omgevingen, zoals de badkamer. • Bewaar de batterij niet op warme of koude plaatsen, omdat dit de capaciteit van de batterij nadelig kan beïnvloeden.
NEDERLANDS
76
Technische gegevens Algemeen Productnaam : G5300 Systeem
: GSM 900/DCS 1800
Omgevingstemperaturen Max : +55°C Min : -10°C
NEDERLANDS
77
Memo
NEDERLANDS
78
FRANÇAIS
Téléphone à protocole GPRS GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : G5300 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
Le modèle G5300 présente une finition raffinée et offre un plus grand confort d’utilisation.
3
FRANÇAIS
Téléphone G5300
Pour votre sécurité Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés. Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les pacemakers et les prothèses auditives. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
Évitez de téléphoner en conduisant.
Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées. FRANÇAIS
4
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
Attention : Les batteries usagées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone. Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
Informations importantes Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
FRANÇAIS
5
Sommaire Généralités Accessoires ...................................................................................... 9 Description du téléphone ............................................................. 10 • Vue avant ...................................................................................... 10 • Vue arrière .................................................................................... 11 Description des touches ............................................................... 12 • Touches alphanumériques ............................................................ 13
Icônes de l’écran d’affichage Icônes de l’écran d’affichage ........................................................ 14 • Icônes de l’écran ........................................................................... 14
Mise en service Installation ...................................................................................... 16 • Insertion de la carte SIM ............................................................... 16 • Installation de la batterie ............................................................... 17 • Chargement de la batterie............................................................. 17 • Débranchement du chargeur ........................................................ 18 Mise en marche .............................................................................. 19 • Mise en marche du téléphone ....................................................... 19 • Arrêt du téléphone......................................................................... 19 Codes d’accès ................................................................................ 20 • Code PIN (4 à 8 chiffres) .............................................................. 20 • Code PIN2 (4 à 8 chiffres) ............................................................ 20 • Code PUK (4 à 8 chiffres) ............................................................. 20 • Code PUK2 (4 à 8 chiffres) ........................................................... 20 • Code de sécurité (4 à 8 chiffres) ................................................... 20
Description des menus Répertoire ...................................................................................... 21 FRANÇAIS
Arborescence des menus ............................................................. 22 Messages [Menu 1] ....................................................................... 24 • Ecrire SMS [Menu 1-1] ................................................................. 24 • SMS reçus [Menu 1-2] ................................................................. 28 • SMS envoyés [Menu 1-3] ..............................................................29 6
• Service info [Menu 1-4] ................................................................ 29 • Message voc. [Menu 1-5] ............................................................. 31 • Carte de visite [Menu 1-6] ............................................................ 31 • Modèles [Menu 1-7] ..................................................................... 32 • Avis de réception [Menu 1-8] ....................................................... 32 • Réglages [Menu 1-9] .................................................................... 32 • Etat mémoire [Menu 1-0] .............................................................. 33 Compteurs [Menu 2] ........................................................................34 • App en abs [Menu 2-1] ................................................................. 34 • Appels reçus [Menu 2-2] .............................................................. 34 • Appel émis [Menu 2-3] ................................................................. 34 • Liste tous appels [Menu 2-4] .........................................................34 • Effa dern appels [Menu 2-5] ......................................................... 34 • Durée Coût app [Menu 2-6] .......................................................... 34 • Info GPRS [Menu 2-7] .................................................................. 37 Profils [Menu 3] .............................................................................. 38 • Vibreur seul [Menu 3-1] ................................................................. 38 • Silencieux [Menu 3-2].................................................................... 38 • Général [Menu 3-3] ...................................................................... 38 • Fort [Menu 3-4] ............................................................................. 38 • Kit piéton [Menu 3-5] .................................................................... 38 • Kit voiture [Menu 3-6] ................................................................... 39 Réglages [Menu 4] ......................................................................... 41 • Réveil [Menu 4-1] ......................................................................... 41 • Date + Heure [Menu 4-2] ............................................................. 41 • Réglage Tél [Menu 4-3] ................................................................ 42 • Régl. appels [Menu 4-4] ............................................................... 44 • Régl. sécur [Menu 4-5] ................................................................. 46 • Régl. réseau [Menu 4-6] ............................................................... 49 • Restituer réglages d’origine [Menu 4-7] ....................................... 49
7
FRANÇAIS
Renvoi appel [Menu 5] .................................................................. 50 • Tout appel [Menu 5-1] .................................................................. 50 • Si occupé [Menu 5-2] ................................................................... 50 • N° non desiré [Menu 5-3] ............................................................. 50 • Si indispo [Menu 5-4] ................................................................... 50 • App données [Menu 5-5] .............................................................. 50 • App fax [Menu 5-6] ....................................................................... 50 • Annuler tout [Menu 5-7] ................................................................ 51
Agenda [Menu 6] ........................................................................... 52 • Agenda [Menu 6-1] ....................................................................... 52 • Répertoire [Menu 6-2] .................................................................. 54 Jeux et outils [Menu 7] ................................................................... 61 • Mon dossier [Menu 7-1] ................................................................ 61 • Jeux [Menu 7-2] ............................................................................ 61 • Compositeur de mélodie [Menu 7-3] ............................................. 62 • Editeur graphique [Menu 7-4]........................................................ 62 • Convertisseur [Menu 7-5] ............................................................. 63 • Calculette [Menu 7-6] .................................................................... 63 • Fuseau horaire [Menu 7-7] ........................................................... 64 Internet [Menu 8] ............................................................................ 65 • Accueil [Menu 8-1] ....................................................................... 65 • Favoris [Menu 8-2] ....................................................................... 65 • Env msg push [menu 8-3] ............................................................ 65 • Profils [Menu 8-4] ........................................................................ 66 • Aller à URL [Menu 8-5] ................................................................. 68 • Réglages cache [Menu 8-6] ......................................................... 68 • Certif sécur [Menu 8-7] ................................................................. 68 • Réinit. Profils [Menu 8-8] .............................................................. 68 Menu Internet en ligne ................................................................... 69
Fonctions additionnelles Transmission de données et de télécopies ................................ 70 • Envoi de données et de télécopies .............................................. 70 • Réception de données et de télécopies ....................................... 70 En cours d’appel ............................................................................ 72 1. DURANT UNE COMMUNICATION ............................................ 72 2. Appels de conférence ................................................................. 74 Précautions d’utilisation et entretien .......................................... 76 Données techniques ..................................................................... 78 FRANÇAIS
8
Accessoires Généralités
Assurez-vous de disposer de toutes les pièces illustrées ci-dessous.
Combiné
Batterie standard
Carte(s) de garantie
Mode d’emploi
Kit piéton Chargeur de batterie
Kit pour données/CD Dragonne
Adaptateur pour allume-cigare
Kit mains libres pour automobile
• Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour vous procurer des accessoires supplémentaires. 9
FRANÇAIS
• Les informations et les spécifications indiquées dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Description du téléphone Généralités
Vue avant
1 Écouteur 2 Écran d’affichage 3 Touche programmable gauche 4 Touches de navigation 5 Touche d’envoi 6 Touche étoile 7 Touche programmable droite
FRANÇAIS
10
8 Touche FIN/MARCHE/ ARRET 9 Touches numériques 10 Touche dièse 11 Microphone 12 Prise de l’oreillette 13 Touche WAP/ Touche d’annulation
Généralités
Vue arrière
5
7 6
4
1
3
2
1 Batterie 2 Connecteur de câble/ du chargeur de batterie/ du kit mains libres pour automobile 3 Contacts de la batterie 4 Socle pour carte SIM 5 Orifice pour dragonne 6 Dispositif de verrouillage de la batterie 7 Prise de l’oreillette
FRANÇAIS
11
Description des touches Généralités
Vous trouverez ci-dessous la description des touches du téléphone.
Description du clavier Touche
Description Touches programmables gauche/droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte affiché au-dessus sur l’écran. Touche WAP/d’annulation Permet d’accéder directement au protocole WAP. Permet également d’effacer les caractères. Touches de navigation Permettent de faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les options de réglage. Permet d’accéder directement au menu Message. Permet de faire défiler les noms et les numéros de téléphone. Touche d’envoi Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel. Si vous appuyez sur cette touche sans entrer de numéro, votre téléphone indique le numéro du dernier appel composé. Touches numériques Permettent principalement de composer un numéro en mode veille et d’entrer des numéros ou des caractères en mode édition. Appuyez de manière prolongée sur ces touches : • Pour consulter la messagerie vocale – touche 1 . • Pour demander un appel international – touche 0. • Pour utiliser la numérotation abrégée – de la touche 2 à la touche 9.
FRANÇAIS
Maintenez cette touche enfoncée pour activer le mode vibreur. Permet d’effectuer un appel par commande vocale lorsque vous la maintenez enfoncée. Permet également de mettre fin à une communication lorsque vous utilisez l’oreillette. 12
Généralités
Touche
Description Touche FIN/MARCHE/ARRET Permet de refuser un appel ou d’y mettre fin. Sert également de bouton marche/arrêt (maintenez cette touche enfoncée pendant quelques secondes).
Touches alphanumériques La liste suivante indique les caractères associés à chaque touche du clavier alphanumérique.
Icône
Description .,'?!-&1 ABC2ÄÀÁÂÃÆÇabcäàáâã
ç
DEF3ÈÉËÊdefèéëê GHI4ÎÏÌÍghîïìí JKL5jkl MNO6ÖÔÒÓØÑmnoöôòóøñ PQRS7pqrs TUV8ÜÙÛÚtuvüùûú WXYZ9wxyz 0 [espace]
FRANÇAIS
13
Icônes de l’écran d’affichage Icônes de l’écran d’affichage
Le tableau suivant décrit toutes les icônes apparaissant sur l’écran d’affichage.
Icônes de l’écran Icône/indicateur Description Vous informe de la puissance du signal du réseau. Vous informe que la connexion est établie. Vous pouvez utiliser le service GPRS. Indique que vous utilisez un service d’itinérance. La ligne 1/2 sert pour les appels sortants – si vous êtes abonné à un service double ligne. L’alarme est réglée et activée. Vous informe du niveau de charge de la batterie. Vous informe de la réception d’un message textuel (SMS). Vous informe de la réception d’un message vocal. Vous informe de la réception d’un e-mail. Vous permet de consulter votre agenda. Tous les signaux sonores sont désactivés. Menu Général des profils audio. Menu Fort des profils audio. Menu Silencieux des profils audio. Menu Kit piéton des profils audio. Menu Kit auto des profils audio. FRANÇAIS
Vous permet de transférer un appel. Vous permet d’utiliser le service d’envoi de messages provenant d’un serveur par l’intermédiaire du WAP.
14
Icônes de l’écran d’affichage
Icônes du menu principal Icône
Description Messages Compteurs Profils Réglages Renvoi appel Agenda Jeux et outils Internet Service SIM (en fonction de la carte SIM)
FRANÇAIS
15
Installation Mise en service
➊ Insertion de la carte SIM Repérez le socle pour carte SIM à l’arrière du téléphone. Installez la carte SIM en procédant comme suit. 1. Si la batterie est en place, retirez-la. 2. Glissez la carte SIM dans la fente, sous les dispositifs de retenue argentés, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas et le coin biseauté de la carte positionné vers la droite. 3. Si vous devez retirer la carte SIM, appuyez avec votre pouce sur la partie supérieure de la carte SIM, puis glissezla avec précaution pour la sortir de son socle.
Remarque • Avant de remplacer la batterie, veillez à ce que le téléphone soit éteint et retirez la batterie usagée. • La surface de contact métallique de la carte SIM peut être facilement endommagée par les éraflures. Manipulez et installez la carte SIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
FRANÇAIS
16
Mise en service
➋ Installation de la batterie 1. Placez la batterie sur la face arrière du téléphone.
2. Poussez-la jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
➌ Chargement de la batterie
Vous devez avoir installé la batterie sur le téléphone pour pouvoir brancher le chargeur de voyage. 1. Insérez l’une des extrémités du chargeur dans le connecteur prévu à cet effet.
2. Branchez l’autre extrémité du chargeur sur une prise secteur. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone.
• N’INSÉREZ PAS l’extrémité du chargeur EN FORCE dans le connecteur. Vous risqueriez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. 17
FRANÇAIS
Avertissement
Installation Mise en service
➍ Débranchement du chargeur Débranchez le chargeur en appuyant sur les boutons latéraux.
Remarque • La batterie livrée avec votre téléphone portable doit être complètement chargée avant utilisation. • Ne retirez ni la batterie, ni la carte SIM durant la charge. • L’indication “Chargement” apparaît à l’écran lorsque le chargeur est branché. Si la batterie est complètement vide, le rétroéclairage s’active mais la mention “Chargement” ne s’affiche pas. • Les barres de l’icône de la batterie s’immobilisent lorsque la batterie est complètement chargée.
FRANÇAIS
18
Mise en marche Mise en service
➊ Mise en marche du téléphone
1. Maintenez la touche E enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. 2. Selon le réglage du code PIN, vous pouvez saisir ou non le code PIN. 3. Si votre téléphone est raccordé à un réseau, le nom de celui-ci apparaît au bout de quelques minutes.
➋ Arrêt du téléphone
En mode veille, maintenez la touche E enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
FRANÇAIS
19
Codes d’accès Mise en service
Les codes d’accès décrits dans la présente section permettent de vous protéger contre l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Vous pouvez modifier ces codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) à l’aide du menu Changer code.
Code PIN (4 à 8 chiffres) Le code PIN (numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est habituellement fourni avec la carte SIM. Lorsque le code PIN est réglé sur Activé, votre téléphone vous demande de saisir le code PIN à chaque mise sous tension. Si le code PIN est réglé sur Désactivé, votre téléphone accède directement au réseau sans exiger ce code.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres) Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que la notification de frais d’appel et les numéros à composition fixe. Ces fonctions sont disponibles uniquement si elles sont supportées par votre carte SIM.
Code PUK (4 à 8 chiffres) Le code PUK (clé personnelle de déverrouillage) est nécessaire pour modifier code PIN bloqué. Le code PUK est parfois fourni avec la carte SIM. Si vous ne disposez pas de ce code, contactez votre fournisseur de services pour l’obtenir. Contactez également votre fournisseur de services si vous égarez ou si vous oublié ce code.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres) Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si vous égarez ou oubliez le code, contactez votre fournisseur de services.
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
FRANÇAIS
Le code de sécurité permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Il est en règle générale fourni avec votre téléphone. Ce code est nécessaire pour effacer toutes les entrées du téléphone et pour rétablir les réglages standard. Le code standard de sécurité est “0000”. Vous pouvez le modifier dans le menu Réglage. Sécurité.
20
Répertoire Description des menus
Pour accéder au répertoire, appuyez sur [Noms] lorsque votre téléphone est en mode veille. Sélectionnez l’option désirée à l’aide des touches de navigation.
Nom Name
Description Description
1
Rechercher
Permet de rechercher un correspondant par son nom ou par son numéro.
2
Aj. nouveau
Permet d’ajouter des noms et numéros à votre répertoire.
3
N° abrégés
4
Liste n° voc
Permet d’attribuer 8 numéros abrégés aux touches du clavier (2 à 9 ). Permet de voir la liste des numéros qui peuvent être composés par commande vocale.
5
Groupes d’appel Permet d’afficher une liste de groupes d’appel.
6
Copier tout
Permet de copier des enregistrements de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM et vice versa.
7
Effacer tout
Permet d’effacer toutes les informations du répertoire du téléphone ou de la carte SIM.
8
Réglages
Permet de mémoriser vos contacts et d’effectuer des recherches par variable, nom ou numéro de téléphone.
9
Information
Permet de contrôler l’état de la mémoire, d’accéder à des services et à votre numéro personnel.
FRANÇAIS
21
Arborescence des menus Description des menus
1 Messages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Ecrire SMS SMS reçus SMS envoyés Service info Message voc. Carte de visite Modèles Avis de réception Réglages Etat mémoire
3 Profils 1 2 3 4 5 6
Vibreur seul Silencieux Général Fort Kit piéton Kit voiture
4 Réglages
2 Compteurs 1 2 3 4 5 6 7
FRANÇAIS
22
App en abs Appels reçus Appel émis Liste tous appels Effa dern appels Durée Coût app Info GPRS
1 2 3 4 5 6 7
Réveil Date + Heure Réglage Tél Régl. appels Régl. sécur Régl. réseau Restituer réglages d’origine
Description des menus
5 Renvoi appel 1 2 3 4 5 6 7
Tout appel Si occupé N° non desiré Si indispo App données App fax Annuler tout
8 Internet 1 2 3 4 5 6 7 8
Accueil Favoris Env msg push Profils Aller à URL Réglages cache Certif sécur Réinit. Profils
6 Agenda 1 Agenda 2 Répertoire
9 Service SIM Ce menu dépend de votre carte SIM et des services fournis par votre réseau.
7 Jeux et outils 1 2 3 4 5 6 7
Mon dossier Jeux Compositeur de mélodie Editeur graphique Convertisseur Calculette Fuseau horaire
FRANÇAIS
23
Messages [Menu 1] Description des menus
Ce menu comprend des fonctions relatives aux SMS (Short Message Service – Service de messages courts), à la messagerie vocale et aux messages de service réseau.
Ecrire SMS [Menu 1-1] Vous pouvez écrire ou modifier des messages comportant jusqu’à 918 caractères. Vous pouvez également vérifier le nombre de caractères. 1. Appuyez sur la touche [Sélect] pour accéder au menu Messages. 2. Sélectionnez l’option Ecrire SMS pour rédiger un message. 3. Entrez le message en utilisant le mode eZi. Pour de plus amples renseignements, voir le mode eZi (page 26). 4. Pendant la rédaction du message, une icône apparaît au-dessus de la touche >. 5. Une fois la saisie terminée, appuyez sur la touche [Option]. Les options ci-dessous s’affichent.
Envoyer Cette option vous permet d’envoyer le message. 1. Si vous voulez envoyer le message, entrez le numéro du destinataire. 2. Votre téléphone vous demande de valider le numéro saisi. 3. Une fois l’envoi terminé, le téléphone vous demande si vous voulez archiver le message envoyé.
Sauvegarder Le téléphone vous demande si vous voulez sauvegarder le message rédigé.
Util. modèle Un modèle est un message prédéfini. Vous pouvez sélectionner un modèle de la liste et l’ajouter au message rédigé. FRANÇAIS
Carte visite La carte de visite peut contenir votre nom, votre numéro de téléphone portable, votre numéro de téléphone professionnel, votre numéro de fax et votre adresse e-mail. Vous pouvez ajouter une carte de visite au message. 24
Description des menus
Fonction EMS Vous pouvez ajouter des images (y compris des animations) et du son dans vos messages. Appuyez sur la touche [Option] pour afficher les options ci-dessous.
• Symbole • Image • Animation • Son
Remarque • Les images et les sons transmis sur votre téléphone sont disponibles dans Mon dossier [Menu 7-1].
Ajout dico • Ajouter Si vous ajoutez à votre dictionnaire un mot que vous utilisez fréquemment, vous pouvez le saisir en appuyant sur une touche une fois pour chaque caractère. 1. Accédez au menu. 2. Sélectionnez l’option Ajouter l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Entrez un mot et appuyez sur la touche [Ajouter].
• Montrer dico Vous pouvez visionner la liste de mots que vous avez ajoutés au dictionnaire en procédant comme suit. 1. Accédez au menu. 2. Sélectionnez l’option Montrer dico l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Si vous désirez effacer un mot, appuyez sur la touche [Efface]. 5. Si vous désirez effacer tous les mots de la liste, sélectionnez l’option Effacer tout en appuyant sur la touche [Sélect].
25
FRANÇAIS
3. Vous pouvez vérifier la liste de mots.
Messages [Menu 1] Description des menus
eZi-Text Le mode eZi permet de saisir un mot facilement et rapidement. Une simple pression sur une touche du clavier suffit pour obtenir le caractère voulu. La saisie de mots et de phrases est donc rapide. Vous pouvez changer la langue du message en appuyant sur la touche #. Quatre modes de saisie sont disponibles : le mode eZi, le mode numérique, le mode majuscules et le mode minuscules. La touche # permet de changer de mode.
• Utilisation du mode eZi Pour saisir un caractère en mode eZi, il suffit d’appuyer une fois sur la touche correspondant au caractère souhaité. Par exemple, pour écrire Girl en mode eZi :
Pour
Pour
FRANÇAIS
26
Pour
Pour
Description des menus
• Utilisation du mode numérique Pour saisir un chiffre en mode numérique, appuyez sur la touche du clavier correspondant à ce chiffre.
• Utilisation du mode majuscules Pour saisir une lettre majuscule en mode majuscules, appuyez sur la touche du clavier correspondant à cette lettre.
• Utilisation du mode minuscules Pour saisir une lettre minuscule en mode minuscules, appuyez sur la touche du clavier correspondant à cette lettre.
Remarque • Pour effacer un caractère, appuyez sur la touche C, quel que soit le mode.
FRANÇAIS
27
Messages [Menu 1] Description des menus
SMS reçus [Menu 1-2] Lorsque vous recevez un message, votre téléphone affiche l’icône correspondante et archive le message dans le dossier des messages reçus. Les touches U et D permettent de sélectionner un message. Vous pouvez également effacer tous les messages reçus en sélectionnant l’option Effacer tout. Pendant la lecture d’un message, appuyez sur la touche [Options] pour accéder aux options ci-dessous.
Répondre Permet d’envoyer une réponse à l’expéditeur du message.
Transférer Permet de transférer le message sélectionné au destinataire de votre choix.
Effacer Permet d’effacer le message sélectionné.
Couper numéro Si le message choisi comporte le numéro de téléphone de l’expéditeur, vous pouvez l’extraire et le sauvegarder dans un répertoire. Vous pouvez également composer ce numéro.
Sauvegarder piéce-jointe Permet de sauvegarder le fichier joint, tel qu’une icône, une image, une animation ou un son.
Rappeler Permet de rappeler automatiquement l’expéditeur du message.
FRANÇAIS
28
Description des menus
SMS envoyés [Menu 1-3] Ce menu vous permet de consulter la liste des messages envoyés. Sélectionnez le message désiré à l’aide des touches U et D, puis appuyez sur la touche < pour consulter le message. Pour quitter le menu SMS envoyés, appuyez sur la touche >. L’option Effacer tout permet d’effacer tous les messages envoyés. Pendant la lecture d’un message, appuyez sur la touche [Options] pour accéder aux options ci-dessous.
Transférer Permet de transférer le message sélectionné au destinataire de votre choix.
Effacer Permet d’effacer le message sélectionné.
Couper numéro Si le message choisi comporte un numéro de téléphone, vous pouvez l’extraire et le sauvegarder dans un répertoire. Vous pouvez également composer ce numéro.
Service info [Menu 1-4] (en fonction du réseau et de l’abonnement) Les messages de diffusion GSM (Messages CB – Cellular Broadcast) sont des messages textuels envoyés aux utilisateurs de téléphones GSM via le réseau. Ils fournissent des informations d’ordre général relatives, par exemple, à la météo, à la circulation routière, aux taxis, aux pharmacies et aux cours de la Bourse. À chaque type d’information correspond un numéro d’appel qui vous permet de contacter le prestataire du service. Lorsque vous recevez un flash info, vous pouvez le consulter en procédant comme suit.
Lire
2. Après avoir lu le message, appuyez sur la touche E pour revenir au mode veille. Vous pouvez aussi le conserver jusqu’à la réception d’un autre message. 29
FRANÇAIS
1. Lorsque vous recevez un flash info, il s’affiche à l’écran. Utilisez les touches U et D pour faire défiler le message.
Messages [Menu 1] Description des menus
Recep. info • Oui Si vous sélectionnez cette option, votre téléphone recevra les flashs info. • Non Si vous sélectionnez cette option, votre téléphone ne recevra plus les flashs info.
Alerte • Oui Si vous sélectionnez cette option, votre téléphone émettra un signal sonore lors de la réception des flashs info. • Non Si vous sélectionnez cette option, votre téléphone n’émettra aucun signal sonore lors de la réception des flashs info.
Langues Vous pouvez sélectionner la langue des flashs info à recevoir. Votre téléphone réceptionnera les flashs info dans la langue que vous aurez choisie.
Catégories (en fonction du réseau et de l’abonnement) • Ajouter Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez ajouter une catégorie de flashs info à recevoir dans la mémoire du téléphone. • Voir liste Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez visualiser la liste des catégories de flashs info que vous avez ajoutés. Si vous appuyez sur la touche [Options], vous pouvez modifier ou effacer cette liste. FRANÇAIS
• Liste active Vous pouvez sélectionner la catégorie de flashs info de la liste active en appuyant sur la touche [Sélect].
30
Description des menus
Message voc. [Menu 1-5] Ce menu vous permet d’écouter vos messages vocaux et d’obtenir le numéro du centre de messagerie vocale.
Ecout msg vocal Cette option vous permet d’appeler le centre de messagerie vocale pour écouter un message vocal.
Num boîte voc Si votre opérateur réseau vous propose ce service, cette option vous permet d’accéder à votre messagerie vocale. Lorsque vous recevez un nouveau message vocal, l’icône correspondante s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre opérateur réseau pour obtenir toutes les informations concernant la configuration de votre téléphone. 1. Maintenez la touche 1 enfoncée en mode veille. 2. Vous pouvez ainsi accéder aux sous-menus suivants.
• Accueil Indique le numéro de téléphone de votre opérateur local à composer pour écouter votre messagerie vocale. • Opérat étran Indique le numéro de téléphone d’opérateurs étrangers à composer pour écouter votre messagerie vocale.
Carte de visite [Menu 1-6] Ce menu vous permet d’afficher le contenu de votre carte de visite. Elle peut comporter votre nom, votre numéro de téléphone mobile, votre numéro de téléphone professionnel, votre numéro de fax et votre adresse e-mail.
• Modifier : permet de modifier une carte de visite. • Effacer : permet d’effacer une carte de visite. FRANÇAIS
31
Messages [Menu 1] Description des menus
Modèles [Menu 1-7] Ce menu vous permet de modifier des messages préenregistrés. La liste contient 11 messages préenregistrés. Six d’entre eux, que vous pouvez sauvegarder, peuvent être modifiés. Les autres sont vides.
• Modifier : permet de modifier un modèle. • Effacer : permet d’effacer un modèle.
Avis de réception [Menu 1-8] Ce menu vous permet de lire et d’effacer les avis de réception transmis par votre opérateur.
Réglages [Menu 1-9] Type message Texte, Voix, Fax, Msg national, X400, E-mail, ERMES Le type de message est généralement réglé sur Texte. Vous pouvez convertir le texte dans un format accepté par l’appareil qui recevra le message. Contactez votre fournisseur de services pour savoir si cette fonction est disponible.
Durée msg Ce service réseau vous permet de régler la durée de stockage de vos messages textuels dans la messagerie jusqu’à ce qu’ils vous soient transmis.
Rapport état Si vous sélectionnez Oui, vous pouvez savoir si votre message a été remis ou non à son destinataire.
Facturer rép FRANÇAIS
Lorsque vous transmettez un message, cette fonction permet à la personne recevant le message de vous faire parvenir une réponse en vous facturant les frais de transmission de la réponse.
32
Description des menus
Centre SMS Cette option vous permet d’obtenir le numéro de votre centre SMS lorsque vous vous voulez envoyer un message.
Papier Cette option vous permet de choisir le type de papier à lettre utilisé pour votre message.
Etat mémoire [Menu 1-0] Ce menu vous permet de vérifier la quantité de mémoire utilisée et la mémoire totale. La mémoire totale est la somme de la mémoire SIM et de la mémoire du téléphone.
FRANÇAIS
33
Compteurs [Menu 2] Description des menus
App en abs [Menu 2-1] Ce menu vous permet d’afficher les numéros de téléphone des personnes qui ont essayé de vous contacter en votre absence. Vous pouvez recomposer les numéros de ces personnes, les mémoriser dans votre répertoire ou encore connaître la date et l’heure de leur appel. Vous pouvez également rédiger des messages.
Appels reçus [Menu 2-2] Ce menu vous permet d’afficher les derniers appels reçus. Vous pouvez recomposer ces numéros, les mémoriser dans votre répertoire ou connaître la date et l’heure de leur réception. Vous pouvez également rédiger des messages.
Appel émis [Menu 2-3] Ce menu vous permet d’afficher les derniers appels émis. Vous pouvez recomposer ces numéros, les mémoriser dans votre répertoire ou connaître la date et l’heure de leur émission. Vous pouvez également rédiger des messages.
Liste tous appels [Menu 2-4] Ce menu vous permet de mémoriser un numéro de téléphone et de vérifier la date et l’heure d’un appel. Vous pouvez recomposer ce numéro et rédiger des messages.
Effa dern appels [Menu 2-5] Cette fonction vous permet d’effacer tous les appels enregistrés.
Durée Coût app [Menu 2-6] Les options suivantes vous permettent de connaître la durée et le coût de vos appels.
Durée appel FRANÇAIS
Cette option vous permet de connaître la durée (en heures, minutes, secondes) de la dernière communication, de toutes les communications ou des appels émis ou passés. Vous pouvez également remettre le compteur à zéro.
34
Description des menus
1. Appuyez sur la touche [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 2 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Compteurs. 3. Sélectionnez le menu Durée Coût app puis l’option Durée appel à l’aide des touches de navigation, et appuyez sur la touche [Sélect].
Coût de comm Cette fonction vous permet de connaître le coût de votre dernier appel, de tous les appels, le crédit disponible et de remettre le compteur à zéro. Pour remettre le compteur à zéro, vous devrez saisir le code PIN2. 1. Appuyez sur la touche [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 2 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Journal. 3. Sélectionnez le menu Durée Coût app puis l’option Coût de comm à l’aide des touches de navigation, et appuyez sur la touche [Sélect]. Quatre sous-options s’affichent, à savoir Dern appel, Tout appel, Coût restant. et Réin. tout.
Remarque • Le coût réel de vos appels peut varier en fonction de votre opérateur réseau et des taxes.
Réglages coûts [en fonction de la carte SIM] • Tarif unité Ce service vous permet de définir la devise et le tarif unitaire des appels. Contactez votre opérateur pour obtenir ces informations. Vous devez saisir le code PIN2 pour définir ces valeurs. 1. Appuyez sur la touche [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 2 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Compteurs. 3. Sélectionnez le menu Réglages coûts à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect].
35
FRANÇAIS
4. Sélectionnez Tarif unité.
Compteurs [Menu 2] Description des menus
• Régl. credit Ce service réseau vous permet de gérer le coût de vos appels en choisissant l’unité tarifaire. Sélectionnez Lire pour afficher vos unités de frais restants. Choisissez Changer pour modifier votre limite de crédit. 1. Appuyez sur la touche [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 2 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Compteurs. 3. Sélectionnez le menu Réglages coûts à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Sélectionnez Régl. credit.
Remarque • S’il ne vous reste aucune unité, vous pourrez uniquement passer des appels d’urgence. En fonction de votre carte SIM, vous devez disposer d’un code PIN2 pour fixer une limitation de coûts.
• Affich durée Ce service proposé par votre opérateur vous permet de visualiser automatiquement le coût de votre dernier appel. Choisissez Oui dans l’option Affich durée pour connaître (en fin de communication) le coût de la communication. 1. Appuyez sur la touche [Menu] en mode veille. 2. Appuyez sur la touche 2 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Compteurs. 3. Sélectionnez le menu Réglages coûts à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Sélectionnez Affich durée.
FRANÇAIS
36
Description des menus
Info GPRS [Menu 2-7] Ce menu vous permet de vérifier la quantité d’informations transférées sur le réseau GPRS. Vous pouvez également connaître la durée de vos appels.
Durée appel Cette option vous permet de vérifier la durée d’un appel GPRS. Vous pouvez également remettre les compteurs à zéro.
• Dernier appel • Tous appel • Réinitialis
Vol. données Cette option vous permet de vérifier le volume des communications.
• Envoyé • Appels reçus • Tout • Réin. tout
FRANÇAIS
37
Profils [Menu 3] Description des menus
Ce menu vous permet de régler différents types de sonneries en fonction de vos besoins, de votre environnement ou de votre mode d’utilisation.
Remarque • Les profils Kit voiture et Kit piéton sont automatiquement sélectionnés si vous utilisez le kit mains libres ou l’oreillette. Dans ce cas, les sous-menus associés à ces profils s’affichent automatiquement.
Vibreur seul [Menu 3-1] • Activer
: permet d’activer le vibreur.
Silencieux [Menu 3-2] • Activer
: permet d’activer le signal de réception d’appel en mode silencieux pour ne pas déranger votre entourage.
• Changer
: permet de modifier le signal de réception d’appel en mode silencieux (sous-menus du profil audio).
Général [Menu 3-3] • Activer
: permet d’activer le mode Général.
• Changer
: permet de personnaliser les profils audio.
Fort [Menu 3-4] • Activer
: permet d’augmenter le volume de la sonnerie si vous êtes dans un cadre bruyant.
• Changer
: permet de personnaliser les profils audio.
Kit piéton [Menu 3-5] FRANÇAIS
• Activer
: permet d’activer le signal de réception d’appel lorsque vous utilisez le Kit piéton.
• Changer
: permet de personnaliser les profils audio.
38
Description des menus
Kit voiture [Menu 3-6] • Activer
: permet d’activer le signal de réception d’appel lorsque vous utilisez le Kit voiture.
• Changer
: permet de personnaliser les profils audio.
Sous-menus de Profils [Menu 3-x-x] Le menu Profils comporte les sous-menus suivants :
Alert. entrée Permet de sélectionner le type d’alerte pour les appels entrants.
Sonnerie Permet de sélectionner la sonnerie.
Vol sonnerie Permet de régler le volume de la sonnerie.
Avis rec SMS Permet de choisir le type de signal vous informant de la réception d’un message : Bip, Vibration ou Aucun signal.
Vol. touches Permet de régler le volume sonore des touches.
Tonalit touches Réponse auto Permet de répondre automatiquement à un appel. Cette option est disponible uniquement avec les kits mains libres et piéton. • Désactiver
Votre téléphone décroche automatiquement au bout de 5 secondes. • Après 10 sec. Votre téléphone décroche automatiquement au bout de 10 secondes. 39
FRANÇAIS
Votre téléphone ne décroche pas et continue de sonner. • Après 5 sec.
Profils [Menu 3] Description des menus
Remarque • Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous ne pouvez pas activer le mode vibreur pour les appels ou les messages entrants. Cependant, les options ci-dessous sont disponibles. - Alert. entrée : Son., Silencieux - Avis rec SMS : Bip, Aucune alerte
FRANÇAIS
40
Réglages [Menu 4] Description des menus
Vous pouvez effectuer les réglages suivants en fonction de vos besoins.
Réveil [Menu 4-1] Ce menu vous permet de régler la sonnerie du téléphone pour qu’elle sonne à une heure déterminée.
Activer Cette option vous permet de régler l’heure (heures et minutes) de déclenchement du réveil. 1. Accédez au menu. 2. Sélectionnez Activer en appuyant sur la touche [Sélect] et réglez l’heure de réveil souhaitée. 3. Appuyez sur la touche [Ok]. 4. Choisissez la fréquence de réveil : Une fois, Chaque jour, Chaque sem., Chaque mois 5. Si vous choisissez Oui en mode Réveil Arrêt (après la saisie de la fréquence de réveil), le réveil fonctionnera, même si téléphone est éteint.
Désactiver Cette option vous permet d’annuler le mode réveil. 1. Accédez au menu. 2. Choisissez Désactiver en appuyant sur la touche [Sélect]. 3. Le message Annuler réveil s’affiche. 4. Si vous désirez désactiver le réveil, appuyez sur la touche [Oui]. Sinon, appuyez sur la touche [Non].
Date + Heure [Menu 4-2] Date
1. Accédez au menu. 2. Choisissez Réglage date en appuyant sur la touche [Sélect]. 3. Entrez le nombre que vous désirez mémoriser comme date. 41
FRANÇAIS
• Réglage date Cette option vous permet de régler la date de votre téléphone.
Réglages [Menu 4] Description des menus
4. Appuyez sur la touche [Ok].
• Format date Cette option vous permet de choisir le format de date désiré.
Heure Le téléphone dispose de sa propre horloge. Cette option vous permet de régler l’heure et de choisir entre les formats 12 heures ou 24 heures. 1. Accédez au menu. 2. Sélectionnez l’option Heure à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect].
• Régler heure: Cette option vous permet de régler l’heure de votre téléphone. 1. Choisissez Régler heure en appuyant sur la touche [Sélect]. 2. Entrez l’heure que vous désirez mémoriser. 3. Choisissez AM/PM, en fonction du format horaire désiré, en appuyant de manière prolongée sur les touches U ou D. 4. Appuyez sur la touche [Ok]. • Format heure: Cette option vous permet de choisir entre les formats 12 heures ou 24 heures. 1. Sélectionnez l’option Format heure à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 2. Choisissez le format désiré (12 heures ou 24 heures) en appuyant sur la touche [Sélect].
Réglage Tél [Menu 4-3] Ce menu vous permet d’effectuer les réglages de téléphone désirés. Sélectionnez le menu Réglage Tél à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect].
Affichage FRANÇAIS
• Econo. écran Si vous n’activez aucune fonction pendant 20 secondes, un écran de veille s’affiche.
42
Description des menus
• Appel Vous pouvez sélectionner une animation pendant que vous téléphonez. • Fond écran Vous pouvez sélectionner une image à afficher sur l’écran en mode veille. • Bienvenue Ce menu vous permet de paramétrer le message affiché brièvement à la mise en marche du téléphone. • Mess démarr. Si vous choisissez Oui, ce menu vous permet de sélectionner un écran de veille. En mode texte, vous pouvez modifier un message. • Nom de réseau Si vous choisissez Oui, vous pouvez définir le nom de réseau affiché à l’écran. • Rétro éclair Cette option vous permet de régler la durée de l’éclairage à chaque pression sur une touche. • Contraste (LCD) Contraste
Vous pouvez régler le contraste l’écran en appuyant sur les touches U et D.
Port série • FAX Vous pouvez régler la vitesse du port série sur 19200 bauds pour l’utilisation de la communication entre un PC et un fax.
Vous pouvez régler la vitesse du port série sur 115200 bauds pour l’utilisation de la fonction PC pour les appels GPRS et les appels de données.
43
FRANÇAIS
• GPRS & Donnée
Réglages [Menu 4] Description des menus
Langues Cette option vous permet de choisir la langue des menus de votre téléphone.
Régl. appels [Menu 4-4] Ce menu vous permet d’ajuster tous les paramètres concernant les appels. Appuyez sur la touche [Sélect] dans le menu Réglages.
Toute touche • Oui Si vous choisissez cette option, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche E). • Non Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur la touche S uniquement .
Remarque • Utilisation du kit piéton : Pour utiliser le kit piéton (oreillette équipée d’un micro), raccordez-le au connecteur. Appuyez sur la touche # pour répondre à un appel.
Envoie n° (en fonction du réseau et de l’abonnement)
• Oui Si vous sélectionnez cette option, votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant. Dans ce cas, il s’affiche sur le téléphone du correspondant.
FRANÇAIS
• Non Si vous sélectionnez cette option, votre numéro de téléphone ne sera pas transmis.
44
Description des menus
App attente (en fonction du réseau) Si ce service est activé, vous pouvez recevoir un appel (entrant) en attente.
• Activer Active le service correspondant. • Désactiver Désactive le service correspondant. • Vérifier état Vérifie l’état du service.
Bip minute Si vous choisissez Oui, vous pouvez contrôler la durée de l’appel à l’aide un bip sonore qui retentira toutes les minutes en cours de communication.
Rappel auto • Oui Si vous choisissez Oui, votre téléphone effectue jusqu’à 10 tentatives de rappel en cas d’échec de connexion. • Non Si vous choisissez Non, votre téléphone n’effectue aucune tentative de rappel en cas d’échec de connexion.
Sélect ligne Cette fonction est uniquement possible si le Service à deux lignes est pris en charge par l’opérateur. Deux numéros de téléphone indépendants sont attribués au téléphone. Cette fonction vous permet de sélectionner le numéro de téléphone utilisé. Si cette fonction est prise en charge par votre opérateur, le menu suivant s’affiche :
45
FRANÇAIS
• Ligne 1 : permet de sélectionner Ligne 1 en tant que numéro de téléphone utilisé. • Ligne 2 : permet de sélectionner Ligne 2 en tant que numéro de téléphone utilisé.
Réglages [Menu 4] Description des menus
Régl. sécur [Menu 4-5] Code PIN Cette option vous permet de régler votre téléphone pour qu’il demande le code PIN de la carte SIM chaque fois que vous l’allumez. Si cette fonction est activée, il vous sera demandé d’entrer votre code PIN. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Menu]. 2. Appuyez sur la touche 4 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Réglages. 3. Sélectionnez le menu Régl. sécur. à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Sélectionnez le code PIN en appuyant sur la touche [Sélect]. 5. Les options suivantes s’affichent. • Activer
: active la vérification du code PIN.
• Désactiver : désactive la vérification du code PIN.
Tél verrou. Vous pouvez utiliser un code de sécurité pour vous protéger contre l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Si cette option est activée, vous devrez saisir le code de sécurité chaque fois que vous allumerez votre téléphone. Si vous choisissez l’option “Automatique”, votre téléphone vous demandera de saisir le code de sécurité uniquement lorsque vous changerez de carte SIM.
• Activer • Désactiver • Automatique
Verr. clav. auto. Lorsque vous activez le verrouillage automatique des touches, le clavier est verrouillé automatiquement et un écran standard s’affiche au bout de 25 secondes lorsque aucune touche n’est utilisée. FRANÇAIS
• Activer • Désactiver
46
Description des menus
Remarque • Pour verrouiller le clavier de votre téléphone manuellement, accédez au menu principal et appuyez sur la touche *. • Si vous avez déjà activé le verrouillage automatique des touches, le clavier de votre téléphone sera déverrouillé, puis sera de nouveau verrouillé automatiquement au bout de 25 secondes.
Interdiction Le service d’interdiction d’appels empêche que votre téléphone ne passe ou ne reçoive certaines catégories d’appels. Cette fonction exige un mot de passe de particulier. Les sous-menus sont les suivants :
• App sortants : Permet d’interdire l’émission d’appels. • N° internat. : Permet d’interdire l’émission d’appels vers l’étranger. • N° int hors F : Permet de bloquer les appels vers l’étranger, mais autorise les appels sur le réseau national. • App entrants : Bloque la réception de tous les appels sur votre téléphone. • Récept inter : Bloque la réception de tous les appels lorsque vous utilisez un service d’itinérance. • Annuler tout : Permet de désactiver toutes les options de blocage. • Chg mot-passe : Permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels. FRANÇAIS
47
Réglages [Menu 4] Description des menus
Numéro (en fonction de votre carte SIM) Vous pouvez limiter vos appels à des numéros de téléphone sélectionnés. Ces numéros sont protégés par votre code PIN2. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Menu]. 2. Appuyez sur la touche 4 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Réglages. 3. Sélectionnez le menu le menu Régl. sécur à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Sélectionnez Numéro en appuyant sur la touche [Sélect]. 5. Si le code PIN2 est correct, les options suivantes vous seront proposées: • Oui
: permet de limiter vos appels à des numéros de téléphone sélectionnés.
• Nom
: permet d’appeler tous les numéros de téléphone sans limitation.
• Liste FDN
: permet de voir la liste des numéros enregistrés en tant que numéros à composition fixe.
Changer code Cette option vous permet de modifier les codes d’accès suivants : Code PIN, Code PIN2 et Code sécurité. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Menu]. 2. Appuyez sur la touche 4 ou sur les touches U et D pour accéder au menu Réglages. 3. Sélectionnez le menu le menu Régl. sécur à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Sélectionnez Changer code en appuyant sur la touche [Sélect]. 5. Si vous désirez changer le code PIN, le code PIN2 ou le code de sécurité, entrez le code d’origine et appuyez sur la touche [Ok]. 6. Entrez le nouveau code et validez-le. FRANÇAIS
48
Description des menus
Régl. réseau [Menu 4-6] Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré soit automatiquement, soit manuellement. Généralement, la sélection du réseau utilisé par le téléphone est réglée sur Automatique.
Automatique Le téléphone sélectionne automatiquement le réseau disponible dans votre zone.
Manuel Le téléphone recherche la liste des réseaux disponibles, puis les affiche. Vous pouvez alors sélectionner le réseau que vous voulez utiliser à condition que ce dernier dispose d’un contrat d’itinérance avec votre opérateur de réseau national.
Préféré Vous pouvez entrer une liste de réseaux préférés. Le téléphone essaiera alors d’enregistrer le premier en priorité, avant de tenter d’enregistrer les autres réseaux. Cette liste est élaborée sur la base de la liste des réseaux connus enregistrée dans l’appareil.
Déf. Util. Vous pouvez ajouter ou effacer de nouvelles entrées de la liste des réseaux. Vous pouvez également ajouter de nouveaux réseaux dont les codes ne sont pas connus par le téléphone. Pour ce faire, sélectionnez puis entrez le code du réseau, le code du pays et le nom du réseau.
Restituer réglages d’origine [Menu 4-7] Vous pouvez rétablir les réglages usine en sélectionnant ce menu. Vous devez saisir le code de sécurité pour activer cette fonction.
FRANÇAIS
49
Renvoi appel [Menu 5] (en fonction du réseau et de l’abonnement)
Description des menus
Le service de renvoi d’appel vous permet de transférer vers un autre numéro les communications vocales, les fax et les données reçus. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations.
Tout appel [Menu 5-1] Transfère sans condition les appels vocaux.
Si occupé [Menu 5-2] Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
N° non desiré [Menu 5-3] Transfère les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas.
Si indispo [Menu 5-4] Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est éteint ou s’il est en dehors de la zone de couverture.
App données [Menu 5-5] Transfère sans condition les communications de données vers un numéro avec une connexion PC.
App fax [Menu 5-6] Transfère sans condition les fax vers un numéro avec une connexion fax.
Sous-menus [Menu 5-x-x] Les sous-menus disponibles pour chaque type de renvoi d’appel sont les suivants.
Activer Rend opérationnel le service correspondant. FRANÇAIS
• Autre numéro Permet d’entrer le numéro vers lequel l’appel doit être transféré.
50
(en fonction du réseau et de l’abonnement)
Description des menus
• N° favori Affiche une liste de 5 numéros de téléphone vers lesquels les appels peuvent être transférés. • Boîte vocale Transfère au centre de messagerie les appels non aboutis. Cette fonction est indisponible dans les menus App données et App fax.
Remarque • Vous pouvez sélectionner n’importe quel numéro dans la liste N° favori.
Désactiver Désactive le service correspondant.
Vérifier statut Contrôle l’état du service correspondant.
Annuler tout [Menu 5-7] Annule tous les services de renvoi d’appel.
FRANÇAIS
51
Agenda [Menu 6] Description des menus
Agenda [Menu 6-1] La partie supérieur de l’écran est réservée à la date et aux icônes. Chaque fois que vous modifiez la date, le calendrier est mis à jour en fonction de celle-ci. Vous pouvez accéder à une journée en déplaçant le curseur sur celle-ci. Les dates soulignées indiquent qu’elles contiennent une note. Cette fonction vous permet, par exemple, de vous rappeler d’un rendez-vous. Si vous avez programmé un rappel sonore, le téléphone émettra un signal pour vous rappeler de consulter une note particulière. Pour changer le jour, le mois et l’année, utilisez les touches ci-dessous. Touche
Description
Touche
Permettent de modifier l’année. Permettent de modifier le mois.
Description
Appuyez brièvement sur ces touches pour définir une alarme quotidienne, ou de façon prolongée pour définir une alarme hebdomadaire.
Aj. nouveau Vous pouvez rédiger et mémoriser jusqu’à 20 notes comportant un maximum de 30 caractères. Plusieurs types de notes sont disponibles.
• Agenda Vous pouvez entrer le sujet, l’heure, la répétition et l’heure du signal sonore en appuyant sur la touche [Sélect]. • Répéter - Une fois
: pas de répétition.
- Chaque jour
: répétition journalière de la note durant 5 jours.
- Chaque sem.
: répétition hebdomadaire de la note durant 5 semaines.
- Chaque mois
: répétition mensuelle de la note durant 5 mois.
- Annuel
: répétition annuelle de la note durant 5 ans.
FRANÇAIS
• Heure alarme
52
- A l’heure
: activation du signal sonore à l’heure programmée.
- 10 min. av.
: activation du signal sonore 10 minutes avant l’heure programmée.
Description des menus
- 30 min. av.
: activation du signal sonore 30 minutes avant l’heure programmée.
- 1 heure av.
: activation du signal sonore 1 heure avant l’heure programmée.
- 1 jour av.
: activation du signal sonore 24 heures avant l’heure programmée.
• Mémo 1. Choisissez Ajouter Nouveau en appuyant sur la touche [Sélect]. 2. Sélectionnez l’option Mémo à l’aide des touches de navigation. 3. Appuyez sur la touche [Sélect]. 4. Rédigez la note et appuyez sur la touche [Sélect].
Voir jour Cette option vous permet d’afficher toutes les notes de la journée sélectionnez. Consultez la liste des notes à l’aide des touches U et D. Si vous programmez un signal sonore pour une note, l’icône du réveil s’affiche. Si vous désirez effacer ou modifier une note, appuyez sur la touche [Option].
• Options - Modifier Vous pouvez modifier le sujet, l’heure, l’heure de rappel et le réveil en appuyant sur touche [Sélect]. - Effacer Vous pouvez effacer la note.
Voir tout Cette option vous permet d’afficher toutes les notes sauvegardées. Consultez la liste des notes à l’aide des touches U et D. Appuyez sur la touche [Option] pour accéder aux options décrites précédemment.
Nett agenda
Effacer Tout Vous pouvez effacer toutes les notes. 53
FRANÇAIS
Vous pouvez effacer toutes les notes périmées.
Agenda [Menu 6] Description des menus
Répertoire [Menu 6-2] Rechercher (En utilisant le répertoire) 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez Recherche, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Les options ci-dessous s’affiche en fonction du réglage Recherche par. • Nom • Numéro 4. Vous pouvez effectuer une recherche par nom ou par numéro. 5. Sélectionnez [Recherche]. 6. Vous pouvez accéder aux noms et numéros en appuyant sur la touche [Liste]. 7. Si vous désirez modifier, effacer ou copier une entrée ou y ajouter une commande vocale, sélectionnez [Option]. Les options ci-dessous s’affichent. • Modifier • Effacer • Ecrire SMS • Copier • Appel • Appel vocal
• N° principal
FRANÇAIS
54
: permet de modifier le nom, le numéro, l’adresse email et le fax en appuyant sur la touche [Ok]. : permet d’effacer une entrée. : permet d’écrire un message. : permet de copier une entrée de votre carte SIM vers le répertoire du téléphone, et vice versa. : Vous permet de passer un appel par l’entrée choisie. : Vous permet d’ajouter une commande vocale à une entrée de votre répertoire ou de modifier la signature vocale. : permet de sélectionner le numéro du téléphone mobile, du domicile ou du bureau que vous composez le plus fréquemment. Si vous effectuez ce réglage, le numéro principal deviendra le premier numéro affiché.
Description des menus
Aj. nouveau Cette fonction vous permet d’enregistrer de nouvelles fiches contact dans votre répertoire. La mémoire du téléphone possède une capacité de 200 entrées. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend de votre opérateur. Vous pouvez également enregistrer des noms n’excédant pas 20 caractères dans la mémoire de votre téléphone et sauvegarder des noms dans la carte SIM. Le nombre de caractères dépend du type de votre carte SIM. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez l’option Aj. nouveau à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Choisissez l’endroit où vous désirez sauvegarder l’entrée : SIM ou Téléphone. • SIM
: permet d’ajouter un nom et un numéro dans une entrée. a. Saisissez le nom à ajouter. b. Appuyez sur [Ok], puis saisissez un numéro. c. Appuyez sur [Ok]. d. Si vous souhaitez ajouter la commande vocale, appuyez sur [Oui].
• Téléphone : permet d’ajouter un nom, un numéro de mobile, de domicile, de bureau et une adresse e-mail. a. Appuyez sur la touche [Sélect] pour sélectionner un type de numéro (mobile, domicile, bureau). b. Saisissez le nom à ajouter. c. Entrez les numéros dans l’ordre suivant : mobile, domicile et bureau en appuyant sur [Suiv] pour passer à l’étape suivante, [Efface] pour annuler et C pour sauvegarder ou quitter le menu. d. Si vous souhaitez ajouter la commande vocale, appuyez sur [Oui].
FRANÇAIS
55
Agenda [Menu 6] Description des menus
Prononcez un nom (en moins de 2 secondes). Le téléphone vous demande de le répéter afin de vérifier le codage de la voix. L’index vocal est automatiquement mémorisé.
Remarque • La commande vocale ne peut être attribuée qu’au numéro principal que vous avez programmé. Si vous modifiez le numéro principal, la commande vocale sera automatiquement attribuée au nouveau numéro principal. • Vous pouvez ajouter un index vocal à un numéro de téléphone enregistré sur la carte SIM. L’index vocal peut être supprimé en retirant ou en remplaçant la carte SIM. Un index vocal peut être attribué à un autre numéro de téléphone lors du remplacement de la carte SIM car celle-ci ne contient aucune information relative à cet index.
N° abrégés Vous pouvez assigner un numéro de téléphone du répertoire aux touches 2 à 9 du clavier. Il suffit ensuite d’appuyer 2 à 3 secondes sur l’une de ces touches pour composer directement le numéro qui lui aura été attribué. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez l’option N° abrégés à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Tous les numéros assignés à une touche s’affichent. 4. Pour créer un nouveau numéro abrégé, choisissez . Vous pouvez alors effectuer une recherche dans votre répertoire. 5. Si vous sélectionnez un numéro attribué à une touche, vous pouvez alors accéder aux options suivantes. • Changer : permet de modifier l’attribution d’un numéro à une touche. • Annuler : permet d’effacer un numéro abrégé. FRANÇAIS
56
Description des menus
Liste n° voc Cette option vous permet d’afficher tous les numéros auquel a été attribuée une commande vocale. Vous pouvez également passer directement un appel en appuyant sur la touche [Envoi]. Sélectionnez un numéro de téléphone à l’aide des touches U et D, puis appuyez sur la touche [Option]. Les options ci-dessous s’affichent. • Ecouter : permet d’écouter la commande vocale attribuée à un numéro de téléphone. • Changer: permet de modifier la commande vocale attribuée à un numéro de téléphone. • Effacer : permet d’effacer la commande vocale attribuée à un numéro de téléphone. • Appel
: perme de passer un appel.
Groupes d’appel Vous pouvez inscrire jusqu’à 20 noms par groupe. Vous pouvez créer 7 groupes 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez l’option Groupes d’appel à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Tous les groupes s’affichent : Famille, Amis, Collégues, VIP, Groupe 1, Groupe 2 et Autres. 4. Sélectionnez le nom du groupe à modifier en appuyant sur la touche [Sélect]. 5. Les options ci-dessous s’affichent. • Liste membres - Permet de voir la liste des numéros dans un groupe d’appel. - Permet d’accéder aux options Modifier, Effacer, Ecrire SMS, Copier, Appel vocal et N° principale en appuyant sur la touche [Options]. • Sonnerie groupe
• Animation groupe Permet de régler l’animation en fonction du groupe. 57
FRANÇAIS
Permet de régler le type de sonnerie en fonction du groupe.
Agenda [Menu 6] Description des menus
• Ajout membre Permet d’ajouter un numéro dans un groupe d’appel. 1. Sélectionnez l’option Ajout membre à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 2. Le nombre des membres du groupe doit être inférieur à 20. Sinon, un message d’erreur s’affiche. 3. Appuyez sur la touche [Ok] pour ajouter le membre. • Effacer membre Permet d’effacer un membre sauvegardé dans le répertoire. • Renommer Permet de changer et modifier le nom du groupe.
Copier tout Vous pouvez copier ou déplacer le répertoire de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone ou vice versa. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez l’option Copier tout à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Les options ci-dessous s’affichent : • SIM vers tél. : permet de copier les informations de la carte SIM vers le téléphone. • Tél. vers SIM : permet de copier les informations du téléphone vers la carte SIM.
Effacer tout Vous pouvez effacer toutes les entrées enregistrées sur la carte SIM, dans la mémoire du téléphone, ainsi que la liste des appels vocaux. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. FRANÇAIS
2. Sélectionnez l’option Effacer tout à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Choisissez ensuite la mémoire à effacer : SIM, Téléphone ou Appel vocal.
58
Description des menus
4. Vous devrez alors entrer le code de sécurité. 5. Appuyez sur la touche [Ok] pour valider ou sur la touche [Retour] pour annuler.
Réglages Vous pouvez mémoriser votre répertoire soit de façon Variable, soit sur votre carte SIM ou votre Téléphone et régler le mode de recherche: Variable, Nom ou par Numéro. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez l’option Réglages à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Les options ci-dessous s’affichent. • Regl. mémoire 1. Sélectionnez l’option Regl. mémoire à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 2. Les trois options suivantes vous seront proposées. - Variable : si vous choisissez Variable, vous devrez indiquer à quel endroit doit être enregistré chaque nouveau contact. - SIM : si vous choisissez SIM, votre téléphone enregistrera automatiquement chaque nouveau contact sur la carte SIM. - Téléphone : si vous choisissez Téléphone, chaque nouveau contact sera automatiquement enregistré dans la mémoire du téléphone. • Recherche par 1. Sélectionnez l’option Recherche par à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 2. Les trois options suivantes vous seront proposées. - Variable
- Numéro
59
FRANÇAIS
- Nom
: si vous choisissez Variable, le téléphone vous demandera comment effectuer la recherche. : si vous choisissez Nom, le téléphone effectuera la recherche par nom. : si vous choisissez Numéro, le téléphone effectuera la recherche par numéro.
Agenda [Menu 6] Description des menus
Information SDN (N° Services) Cette fonction vous permet d’accéder à une liste de services de votre opérateur (uniquement si votre carte SIM le permet). 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. 2. Sélectionnez l’option SDN à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Les noms des différents services s’afficheront. 4. Sélectionnez un service à l’aide des touches U et D, puis appuyez sur la touche [Envoyer].
Etat mémoire Cette option vous permet de connaître le nombre d’emplacements disponibles et utilisés dans votre répertoire. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Noms] pour accéder au répertoire. Sélectionnez Information en appuyant sur la touche [Sélect]. 2. Sélectionnez l’option Etat mémoire à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [Sélect].
N° personnel (en fonction de votre carte SIM) Vous pouvez vérifier votre propre numéro sur la carte SIM.
FRANÇAIS
60
Jeux et outils [Menu 7] Description des menus
Mon dossier [Menu 7-1] Les éléments, tels que les images ou les sons, transmis par l’intermédiaire de services multimédia sont automatiquement classés enregistrés dans le menu Mon dossier. Vous pouvez les renommer, les supprimer, ou les utiliser comme fonds d’écran ou comme sonneries. Il en est de même pour les images, les animations et les sons transmis par l’intermédiaire de messages multimédia. Vous pouvez les renommer, les supprimer, ou les envoyer sur d’autres téléphones supportant cette fonction.
Remarque Vous pouvez modifier les sons et les images téléchargés à l’aide du compositeur de mélodie [Menu 7-3] et de l’éditeur graphique [Menu 7-4].
Jeux [Menu 7-2] Votre téléphone propose plusieurs jeux divertissants.
Remarque Les touches de contrôle varient selon les jeux. Une description des touches s’affiche pour chaque jeu (voir info clavier). Les touches communes et leurs fonctions sont les suivantes : [Fonction des touches communes] • < [Touche programmable 1] : démarrage du jeu et validation. • C [CLR]
: pause
• > [Touche programmable 2] : retour •
E [FIN]
: sortie : contrôle du niveau et des étapes
• U , D [Touches haut/bas]
: contrôle du volume
• * [Touche étoile]
: déplacement vers la gauche
• # [Touche dièse]
: déplacement vers la droite 61
FRANÇAIS
• 0~9
Jeux et outils [Menu 7] Description des menus
Compositeur de mélodie [Menu 7-3] Vous pouvez composer vos propres sonneries. Lorsque vous accédez à ce menu, la sonnerie précédemment créée s’affiche. Pour créer ou modifier une sonnerie, procédez comme suit. 1. Entrez les notes de musique souhaitées. (1 à 7 : du do au si) 2. Pour ajuster une note, procédez comme suit. • Longueur
: 8 diminue et 9 prolonge la longueur de la note ou introduit un silence.
• Silence
: 0 introduit un silence de la même durée que la note qui précède.
• Octave
: * règle l’octave pour les nouvelles notes.
• Note#
: # dièse les notes.
• Effacer
: C efface chaque note.
Par exemple) 28# fi 8# d1
Editeur graphique [Menu 7-4] Vous pouvez modifier une image ou un graphique à partir d’un fichier existant. 1. Sélectionnez l’image à modifier. 2. Pour modifier l’image, utilisez les options suivantes. • Changer Mode : Passe du mode Jeux au mode Mouvoir, et vice versa. • Dessiner et Effacer : Passe du mode Dessiner au mode Effacer, et vice versa. 3. Pour obtenir de l’aide, maintenez la touche 0 enfoncée.
Remarque FRANÇAIS
En mode édition, les modes Mouvoir et Dessiner sont définis par défaut en usine. Vous pouvez vous déplacer plus rapidement dans l’image en appuyant sur la touche *.
62
Description des menus
Convertisseur [Menu 7-5] Ce menu vous permet de convertir les principales unités de mesure. Vous pouvez convertir les 4 unités de mesure suivantes : Longueur, Surface, Poids et Volume. 1. Sélectionnez une unité de mesure en appuyant sur la touche [Suiv.]. 2. Sélectionnez l’unité de conversion à l’aide des touches U et D. 3. Appuyez sur les touches U et D pour effectuer la conversion. 4. Vous pouvez saisir un nombre après le point décimal en appuyant sur la touche #. 5. Vous pouvez effacer un nombre en appuyant sur la touche C. 6. Pour quitter le convertisseur, appuyez sur la touche E ou sur la touche [Retour].
Calculette [Menu 7-6] Ce menu permet d’effectuer des opérations standard, telles que l’addition, la soustraction, la multiplication et la division. 1. Entrez les chiffres à l’aide des touches numériques. 2. Appuyez une fois sur la touche U pour effectuer une addition, ou maintenez-la enfoncée pour effectuer une multiplication. Appuyez une fois sur la touche D pour effectuer une soustraction, ou maintenez-la enfoncée pour effectuer une division. 3. Appuyez sur la touche * pour entrer un nombre décimal, et sur la touche # pour entrer un nombre négatif. 4. Appuyez sur la touche [Résultat] pour afficher le résultat. 5. Répétez la procédure ci-dessus pour poursuivre le calcul. 6. Appuyez sur la touche C pour effacer des chiffres ou des symboles. 7. Appuyez sur la touche E pour quitter la calculatrice. FRANÇAIS
63
Jeux et outils [Menu 7] Description des menus
Fuseau horaire [Menu 7-7] Vous pouvez connaître l’heure locale de toutes les villes du globe. Lorsque vous appuyez brièvement sur les touches U et D , vous pouvez afficher une ville appartenant à un fuseau horaire différent. Lorsque vous appuyez sur les touches U et D de manière prolongée, vous pouvez afficher toutes les villes du même fuseau horaire. Pour sélectionner un pays, appuyez sur la touche [Régler].
FRANÇAIS
64
Internet [Menu 8] Description des menus
Votre téléphone prend en charge les services utilisant le protocole WAP (Wireless Application Protocol). Vous pouvez donc accéder aux services proposés par votre réseau. Le menu des services vous permet d’obtenir des informations, entre autres, sur l’actualité, la météo ou les horaires de vols.
Accueil [Menu 8-1] Vous pouvez accéder à la page d’accueil du profil activé.
Favoris [Menu 8-2] Les favoris s’affichent lorsque vous accédez à ce menu. Appuyez sur la touche < pour accéder aux options disponibles ou sur la touche > pour quitter. • Connecter
: permet d’accéder au favori sélectionné.
• Aj. nouveau : permet d’enregistrer manuellement un nouveau favori. • Modifier
: permet d’enregistrer le nom et l’adresse du favori sélectionné.
• Effacer
: permet de supprimer le favori sélectionné.
Env msg push [Menu 8-3] Vous pouvez recevoir des messages WAP comportant des adresses URL. Vous pouvez ainsi directement accéder à ces adresses.
Boîte réception Vous pouvez lire ou effacer ce type de messages.
Recevoir Vous pouvez activer ou désactiver ce service.
FRANÇAIS
65
Internet [Menu 8] Description des menus
Profils [Menu 8-4] Vous pouvez définir jusqu’à 5 profils. Vous ne pourrez en utiliser qu’un seul à la fois. Sélectionnez le profil désiré à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche < pour accéder aux options cidessous.
• Activer Vous pouvez activer le profil sélectionné. • Réglages Vous pouvez modifier les réglages WAP du profil sélectionné. - Page accueil Vous pouvez entrer l’adresse URL du site que vous souhaitez utiliser comme page d’accueil. Il n’est pas nécessaire de saisir « http:// » au début de chaque adresse URL puisque le moteur de recherche WAP l’ajoutera automatiquement. - Aff. images Vous pouvez décider d’afficher ou non les images WAP. - Type connex. Vous pouvez sélectionner une connexion de type continu ou temporaire, en fonction du portail que vous utilisez. Temporaire Service non confirmé (sans connexion). Continu Mécanisme de transfert confirmé mais qui engendre un trafic supérieur. - Réglages sécurité Vous pouvez sélectionner Oui ou Non, en fonction du portail que vous utilisez.
FRANÇAIS
- Info portail La plupart des portails WAP n’exigent pas de code d’identification et de mot de passe d’utilisateur. Si votre portail en a besoin pour vous y connecter, votre opérateur réseau devra fournir ces données et vous devrez les saisir correctement avant d’essayer de consulter un site WAP. 66
Description des menus
- Type service (support) Données GPRS - Régl données Ces valeurs sont fournies par votre opérateur réseau. Adresse IP
: Adresse IP du portail WAP auquel vous accédez.
Numéro d’appel : Numéro à composer pour accéder à votre portail WAP. Type appel
: Type de transmission de données : Analogue ou RNIS (numérique).
Vitesse appel : Débit de transmission des données. ID utilisateur
: Code d’identification de l’usager pour le serveur commuté (et NON PAS le portail WAP).
Mot de passe : Mot de passe requis par le serveur commuté (et NON PAS par le portail WAP). - Régl. GPRS Ces réglages de service ne sont disponibles que lorsque GPRS est choisi comme un service porteur. - Temps attente Vous pouvez sélectionner un délai d’expiration de recherche d’accès compris entre 30 et 300 secondes. Si, passé ce délai, aucune donnée n’est entrée ou transmise, le service devient indisponible.
• Renommer Cette option vous permet de modifier un nom de profil. • Serveur e-mail Cette option vous permet d’archiver l’URL du serveur e-mail que vous utilisez fréquemment.
- Modifier adres Cette option vous permet de à saisir l’URL du serveur e-mail. 67
FRANÇAIS
- Connecter Cette option vous permet de vous connecter au serveur e-mail que vous avez configuré.
Internet [Menu 8] Description des menus
Aller à URL [Menu 8-5] Vous pouvez accéder directement au site de votre choix. Vous devez saisir l’URL du site auquel vous voulez vous connecter directement.
Réglages cache [Menu 8-6] Vous pouvez effacer le contenu de la mémoire cache et modifier le mode de vérification du cache.
Eff cache Cette option vous permet d’effacer le contenu de la mémoire cache.
Vérif. cache Cette option vous permet de changer le délai de vérification de la mémoire cache.
• Toujours La mémoire cache est vérifiée à chaque chargement de l’URL ou à chaque fois que vous naviguez sur l’URL. • Uniq. démarr La mémoire cache est vérifiée uniquement lors de la connexion au réseau WAP. • Non La mémoire cache n’est jamais vérifiée.
Certif sécur [Menu 8-7] Ce menu vous permet d’afficher la liste de certificats de sécurité disponibles.
Réinit. Profils [Menu 8-8] Ce menu vous permet de réinitialiser tous les réglages par défaut des profils. FRANÇAIS
68
Menu Internet en ligne Description des menus
Lorsque vous êtes en ligne, les sous-menus suivants s’affichent.
❏ Accueil Voir [Menu 8-1]. ❏ Recharger Permet de recharger la page actuelle. ❏ Favoris Voir [Menu 8-2]. ❏ Ajouter Permet d’ajouter l’URL actuelle aux favoris. Vous pouvez également modifier le titre du favori. ❏ Aller à URL Voir [Menu 8-5]. ❏ Acc srv mail Permet de vous connecter au serveur e-mail que vous avez configuré. ❏ Déf srv mail Permet d’enregistrer l’URL actuelle comme adresse de serveur e-mail. ❏ Joindre image Permet de mémoriser l’image affichée dans le navigateur.
FRANÇAIS
69
Transmission de données et de télécopies Fonctions additionnelles
Pour pouvoir transmettre des données ou des télécopies, vous devez disposer d’un logiciel de communication adéquat. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, vous devez raccorder votre téléphone à un ordinateur ou à un périphérique compatible.
Envoi de données et de télécopies 1. Raccordez l’ordinateur au téléphone. 2. Lancez le logiciel de communication, composez le numéro et transmettez les données ou la télécopie. 3. En fin de transmission, fermez le logiciel de communication en appuyant sur la touche [Fin].
Réception de données et de télécopies Si les communications de type voix, données et télécopies sont différenciées par des numéros distincts, le téléphone identifiera le type de chaque appel entrant.
Réception de données et de télécopies (numéros multiples) Lorsque qu’un correspondant vous transmet des données ou des télécopies, le type de communication entrante s’affiche sur l’écran. Pour recevoir des données ou des télécopies, procédez comme suit. 1. Raccordez l’ordinateur au téléphone. 2. Lancez le logiciel de communication et acceptez l’appel (sauf si vous avez activé la fonction de réponse automatique). 3. En fin de transmission, fermez le logiciel de communication en appuyant sur la touche [Fin].
FRANÇAIS
70
Fonctions additionnelles
Réception de données et de télécopies – Numéro unique Si votre carte SIM ne vous permet pas de recevoir plusieurs types d’appels, le téléphone ne peut pas les différencier. Pour recevoir des données ou des télécopies, vous devez activer les modes Data ou Télécopieur en sélectionnant les menus Réglages, Régl. appel et Type ap. suiv. Pour recevoir des données ou des télécopies, procédez comme suit. 1. En mode veille, appuyez sur la touche [Menu]. 2. Choisissez le type d’appel désiré (voix, données ou télécopieur) et appuyez sur la touche [Sélect]. 3. Raccordez l’ordinateur au téléphone. 4. Lancez le logiciel de communication, acceptez la communication (sauf si vous avez activé la fonction de réponse automatique) et recevez les données ou les télécopies. 6. En fin de transmission, fermez le logiciel de communication en appuyant sur la touche [Fin]. Une fois le type d’appel sélectionné, ce réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le modifiez.
PC Sync PC Sync est un programme de transfert de données par câble entre un ordinateur et un téléphone. Vous devez vous procurer ce programme pour pouvoir envoyer ou recevoir des données ou des télécopies. Pour plus d’informations sur ce programme, consultez le fichier d’aide disponible sur le disque d’installation de PC Sync.
FRANÇAIS
71
En cours d’appel Fonctions additionnelles
Les informations qui apparaissent sur l’écran lorsque vous êtes en communication sont les suivantes.
1 DURANT UNE COMMUNICATION 1-1 Mise en attente d’un appel Appuyez sur la touche [Envoi] pour mettre un appel en attente ou pour reprendre la communication. Lors d’une mise en attente, les deux interlocuteurs ne peuvent pas s’entendre.
1-2 Double appel Cette option vous permet d’émettre un deuxième appel en sélectionnant un numéro dans le répertoire. Appuyez sur la touche [Noms] et sélectionnez Recherche. En cours de communication, appuyez sur la touche [Noms] et sélectionnez Aj. Nouveau pour enregistrer un numéro dans le répertoire.
1-3 Passage d’un interlocuteur à l’autre Pour passer d’un interlocuteur a l’autre, appuyez sur la touche [Options] puis sélectionnez Alterner, ou appuyez simplement sur la touche [Envoi]. Vous pouvez sélectionner l’un des deux appels à l’aide des touches de navigation. Pour mettre fin à l’un des deux appels, sélectionnez l’appel à interrompre, puis appuyez sur la touche [Fin].
1-4 Réception d’appel Pour décrocher, appuyez sur la touche [Envoi]. Si vous êtes en communication et qu’un second appel se présente, un signal sonore retentit et un message s’affiche à l’écran. Si la fonction de mise en attente d’appel est activée, vous pouvez mettre le premier appel en attente et répondre au second en appuyant sur la touche [Envoi] ou [Réponse].
FRANÇAIS
Vous pouvez également mettre fin au premier appel et répondre au second en appuyant sur la touche [Menu], puis en sélectionnant Term & répond.
72
Fonctions additionnelles
1-5 Refus d’un appel Si vous n’êtes pas en cours de communication, vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant simplement sur la touche [Fin]. Si vous êtes en communication, vous pouvez refuser un second appel en appuyant sur la touche [Menu] et sélectionnant l’option Abonnés multiples/Term & répond, ou en appuyant simplement sur la touche [Fin].
1-6 Réglage du volume en cours d’appel Vous pouvez régler le volume en cours d’appel en appuyant sur la touche [Options] puis en sélectionnant Volume. Utilisez les touches U et D pour régler le volume.
1-7 Activation du mode secret En cours d’appel, vous pouvez activer le mode secret en appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant Mode secret. Vous pouvez désactiver le mode secret en appuyant sur la touche Annuler Mode secret. Lorsque le mode secret est activé, votre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous l’entendez toujours.
1-8 Activation de signaux DTMF en cours d’appel Pour activer les signaux DTMF en cours d’appel et, par exemple, permettre au combiné d’utiliser un standard automatique, appuyez sur la touche [Options], puis sélectionnez Activer DTMF. Suivez la même procédure pour désactiver ces signaux.
1-9 Affichage de messages ou de la boîte à outils SIM Vous pouvez accéder aux options des menus Messages et Boîte à outils SIM en appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant l’option Messages ou Boîte à outils SIM (selon votre carte). Le menu Boîte à outils SIM s’affiche uniquement si votre carte SIM supporte ce service.
FRANÇAIS
73
En cours d’appel Fonctions additionnelles
2 Appels de conférence Le service d’appels conférence, s’il est disponible, vous offre la possibilité de communiquer avec plusieurs interlocuteurs simultanément. Ce type d’appel ne peut être établi que si vous êtes en déjà en communication avec un interlocuteur et que vous avez accepté un second appel. Un fois la conférence établie, vous pouvez ajouter, supprimer ou isoler des participants. Ces options sont disponibles dans le menu En cours d’appel et sont présentées plus bas. Une conférence ne peut contenir que cinq participant. Si vous êtes à l’origine de la conférence, vous devez gérer les différents appels et êtes la seule personne à pouvoir ajouter des participants.
2-1 Établissement d’un second appel en cours communication Cette option vous permet de passer un appel en cours de communication. Pour ce faire, composez le deuxième numéro et appuyez sur la touche [Envoi]. Le premier participant est automatiquement mis en attente lorsque le second décroche. Vous pouvez passer d’un appel à l’autre en appuyant sur la touche [Options] et sélectionnant Alterner.
2-2 Établissement d’une conférence Vous pouvez établir une conférence en connectant appel mis en attente à un appel actif en appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant Abonnés multiples/Joindre/Tous.
2-3 Mise en attente d’une conférence Vous pouvez mettre une conférence en attente appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant Abonnés multiples/Tous en veille.
2-4 Réactivation d’une conférence en attente Vous pouvez réactiver une conférence mise en attente en appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant Abonnés multiples/Joindre tous. FRANÇAIS
2-5 Ajout de participants à une conférence Vous pouvez ajouter un participant à une conférence mise en attente en appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant Abonnés multiples/Joindre tous. 74
Fonctions additionnelles
2-6 Affichage des participants à une conférence Vous pouvez faire défiler les numéros des participants en appuyant sur les touches U et D.
2-7 Mise en attente d’un participant à une conférence Vous pouvez mettre un participant (dont le numéro est affiché à l’écran) en attente en appuyant sur la touche [Options] et en sélectionnant Abonnés multiples/Exclure.
2-8 Conversation privée en cours de conférence Pour discuter en privé avec un des participants, sélectionnez son numéro, appuyez sur la touche [Options], puis sélectionnez Abonnés multiples/Privé. Tous les autres participants sont mis en attente.
2-9 Fin d’une conférence Vous pouvez retirer un participant de la conférence en sélectionnant son numéro et appuyant sur la touche [Fin]. Pour mettre fin à une conférence, appuyez sur la touche [Options], puis sélectionnez Abonnés multiples/Terminer abonnés multiples. Appuyez sur la touche [Options], puis sélectionnez Abonnés multiples/Terminer tout pour mettre fin à tous les appels actifs et à tous les appels en attente.
2-10 Transfert d’appel explicite (ECT) Vous pouvez mettre en relation un appel actif et un appel en attente et quitter la discussion. Pour ce faire, sélectionnez l’option Abonnés multiples/Transfert du menu En cours d’appel.
FRANÇAIS
75
Précautions d’utilisation et entretien Veuillez respecter les consignes ci-dessous lorsque vous utilisez votre téléphone. • Ne manipulez jamais l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. • Ne tentez pas de démonter l’appareil. Si des réparations sont nécessaires, contactez votre revendeur ou un technicien agréé. • Tenez l’appareil à l’écart des appareils électriques tels que téléviseurs, radios et ordinateurs personnels. • Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles que radiateurs ou cuisinières. • Évitez de faire tomber votre appareil. • N’exposez pas cet appareil à des vibrations mécaniques ou à des chocs physiques. • N’enveloppez pas l’appareil dans du film ou du papier d’emballage en plastique. Vous risqueriez de l’endommager. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. (N’utilisez jamais de produits solvants tels que benzène, diluant ou alcool.) • N’exposez pas cet appareil à un environnement anormalement enfumé ou poussiéreux. • Tenez l’appareil à l’écart de cartes de crédit ou de ticket de transport. Vous risqueriez d’effacer les informations de leur piste magnétique. • Tenez l’appareil à l’écart d’objets pointus. Vous risqueriez de l’endommager. • Tenez l’appareil à l’écart de toute source d’humidité. • Utilisez les accessoires, tels que l’oreillette, avec précaution. • Évitez de toucher l’antenne.
FRANÇAIS
76
■ Entretien de la batterie • Il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit totalement déchargée avant de la charger. Contrairement à d’autres types de batteries, celle-ci ne perd pas son efficacité au fil du temps. • Veillez à n’utiliser que des batteries et chargeurs LG d’origine. Nos chargeurs sont conçus de manière à maximiser la durée de vie des batteries. • Ne démontez et ne court-circuitez jamais le bloc chargeur de batterie. • Maintenez les contacts métalliques du bloc chargeur de batterie propres. • Si la batterie ne tiens plus la charge, remplacez-la. La batterie peut accepter des centaines de charges avant de devoir être remplacée. • Si vous n’utilisez pas votre téléphone, rechargez la batterie régulièrement en évitant de la laisser se décharger trop longtemps. • N’exposez pas le bloc chargeur de batterie aux rayons directs du soleil ou à un environnement à fort taux d’humidité (salle de bains, par exemple). • Veillez à ne pas exposer la batterie à des températures trop froides ou trop chaudes car cela risquerait de diminuer les performances de la batterie.
FRANÇAIS
77
Données techniques Généralités Code de produit : G5300 Système
: GSM 900/DCS 1800
Températures de fonctionnement Max : +55°C Min : -10°C
FRANÇAIS
78
ENGLISH
GPRS Phone USER’S MANUAL MODEL : G5300 Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference.
G5300 has a polished style which provides users with a better feel and more convenience.
3
ENGLISH
G5300 Phone
For Your Safety All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. GSM Phones must be switched off at all times in an aircraft.
Do not activate near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations.
Switch off the phone in any area where you are required by special regulations. For example, the phone is not allowed to be used in hospital because pacemakers and hearing aids can be affected. Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Do not hold the phone in your hand while driving.
Do not dismantle phone or battery.
Keep the phone in a safe place out of children’s reach since it contains the detachable small parts and create a choking hazard. Do not touch the charger with wet hands. ENGLISH
4
For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Please note: Unusable batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation.
Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to your phone.
Emergency call may not be available under all cellular networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for essential communications such as medical emergencies.
Important Information This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone. Any changes or modifications not expressly approved in this user’s guide could void your warranty for this equipment.
ENGLISH
5
Contents Overview Accessories ...................................................................................... 9 Part of the Phone .......................................................................... 10 • Front of the Phone ........................................................................ 10 • Rear of the Phone ......................................................................... 11 Key Description .............................................................................. 12 • Alphanumeric Keys ....................................................................... 13
Display Information Display Information ........................................................................ 14 • On-Screen Icons ........................................................................... 14
Getting Started Installation ...................................................................................... 16 • Inserting the SIM Card .................................................................. 16 • Installing the Battery .................................................................... 17 • Charging the Battery .................................................................... 17 • Disconnecting the charger ............................................................ 18 Powering On Sequence ................................................................. 19 • To get started with the phone ....................................................... 19 • To turn off the phone..................................................................... 19 Access Codes ................................................................................. 20 • PIN code (4 to 8 digits) ................................................................ 20 • PIN2 code (4 to 8 digits) .............................................................. 20 • PUK code (4 to 8 digits) ............................................................... 20 • PUK2 code (4 to 8 digits) ............................................................. 20 • Security code (4 to 8 digits) ......................................................... 20
Accessing the Menu Phonebook ..................................................................................... 21 Menu Tree ...................................................................................... 22 ENGLISH
Messages [Menu 1] ....................................................................... 24 • Write message [Menu 1-1] ............................................................ 24 • Inbox [Menu 1-2] .......................................................................... 28 • Outbox [Menu 1-3] ........................................................................28 • Info service [Menu 1-4] ................................................................ 29 6
• Voice mail [Menu 1-5] .................................................................. 30 • Namecard [Menu 1-6] .................................................................. 31 • Templates [Menu 1-7] .................................................................. 31 • Delivery reports [Menu 1-8] .......................................................... 31 • Settings [Menu 1-9] ...................................................................... 32 • Memory status [Menu 1-0] ........................................................... 32 Call Register [Menu 2] ....................................................................33 • Missed calls [Menu 2-1] ................................................................ 33 • Received calls [Menu 2-2] ............................................................ 33 • Dialled calls [Menu 2-3]................................................................. 33 • All calls list [Menu 2-4] ...................................................................33 • Delete recent calls [Menu 2-5] ...................................................... 33 • Call charge [Menu 2-6].................................................................. 33 • GPRS information [Menu 2-7] ....................................................... 35 Profiles [Menu 3] ............................................................................ 36 • Vibrate only [Menu 3-1] ................................................................. 36 • Quiet [Menu 3-2] ........................................................................... 36 • General [Menu 3-3] ...................................................................... 36 • Loud [Menu 3-4] ........................................................................... 36 • Headset [Menu 3-5] ..................................................................... 37 • Car [Menu 3-6] ............................................................................. 37 Settings [Menu 4] .......................................................................... 39 • Alarm clock [Menu 4-1] ................................................................ 39 • Date & time [Menu 4-2] ................................................................ 39 • Phone settings [Menu 4-3] ........................................................... 40 • Call settings [Menu 4-4] ............................................................... 42 • Security settings [Menu 4-5] ........................................................ 44 • Network settings [Menu 4-6] ........................................................ 47 • Reset setting [Menu 4-7] .............................................................. 47
7
ENGLISH
Call Divert [Menu 5] ....................................................................... 48 • All voice calls [Menu 5-1] ............................................................. 48 • If busy [Menu 5-2] ........................................................................ 48 • If no reply [Menu 5-3] ................................................................... 48 • If out of reach [Menu 5-4] ............................................................. 48 • All data calls [Menu 5-5] ............................................................... 48 • All fax calls [Menu 5-6] ................................................................. 48 • Cancel all [Menu 5-7] ................................................................... 49
Organizer [Menu 6] .........................................................................50 • Scheduler [Menu 6-1] ................................................................... 50 • Phone book [Menu 6-2] ................................................................ 52 Fun & Tools [Menu 7] ..................................................................... 58 • My folder [Menu 7-1] ..................................................................... 58 • Game [Menu 7-2] .......................................................................... 58 • Melody composer [Menu 7-3] ....................................................... 59 • Graphic editor [Menu 7-4] ............................................................. 59 • Unit converter [Menu 7-5] ............................................................ 60 • Calculator [Menu 7-6].................................................................... 60 • World time [Menu 7-7] .................................................................. 60 WAP services [Menu 8] .................................................................. 61 • Home [Menu 8-1] ......................................................................... 61 • Bookmarks [Menu 8-2] ................................................................. 61 • Push messages [Menu 8-3] ......................................................... 61 • Profiles [Menu 8-4] ...................................................................... 61 • Go to URL [Menu 8-5] .................................................................. 63 • Cache settings [Menu 8-6] ........................................................... 64 • Security certifications [Menu 8-7] ................................................. 64 • Reset profiles [Menu 8-8] ............................................................. 64 Internet On-line menu .................................................................... 65
Additional Functions How to Use Data and Fax call ...................................................... 66 • Sending Data or Fax Calls ........................................................... 66 • Receiving Data or Fax Calls ........................................................ 66 In call Menu .................................................................................... 68 1. During a call ............................................................................... 68 2. Multiparty or Conference Calls ................................................... 70 Care and Maintenance .................................................................. 72 Technical Data ............................................................................... 73 ENGLISH
8
Accessories Overview
Check to make sure that you have all the parts shown below.
Handset
Standard Battery
Card(s)
User’s manual
Portable Handsfree
Data Kit/CD
Travel Adapter Neckstrap
Cigar Lighter Adapter
Handsfree Kit
• Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquiries. 9
ENGLISH
• Information and specification in this menu is subject to change without prior notice.
Part of the Phone Overview
Front of the Phone
1 2 3 4 5 6 7
ENGLISH
10
Earpiece Display Screen Soft Left Key Navigation Keys Send Key Star Key Soft Right Key
8 9 10 11 12
END/PWR keys Numeric Keys Hash Key Microphone Ear Microphone Connector 13 WAP Hotkey/ Clear key
Overview
Rear of the Phone
5
7 6
4
1
3
2
1 Battery 2 Cable Connector/ Battery Charging Connector/ Hands-Free Car kit Connector 3 Battery Terminals 4 SIM Card Socket 5 Handstrap Hole 6 Battery Lock 7 Ear Microphone Connector
ENGLISH
11
Key Description Overview
The following shows key components of the phone.
Keypad Description Key
Description Soft Left Key / Soft Right Key Each of these keys performs the function indicated by the text on the display immediately above it. WAP Hotkey / Clear key Used to connect to WAP directly by pressing this key. Used to delete character(s). Navigation Keys Used to scroll through name, phone numbers, menus or setting options. Used to enter Message menu directly. Used to scroll through names, phone numbers. Send Key You can dial a phone number and answer a call. If you press this key without entering a number, your phone shows the most recently dialed number. Numeric Keys These keys are used mainly to dial in standby mode and enter numbers or characters in editing mode. When you press these keys for a long time. • Used to call your voicemail box by 1 . • Used to call for international call by 0 . • Used to call Speed dials by from 2 to 9. Used to enter the vibration mode by pressing this key for a long time. Used to call by voice dial with long pressing this key. This key is also used as Ear mic. hook key when connecting Ear mic.
ENGLISH
END/PWR Key Used to end or reject a call. This key is also used as Power Key. Pressing and holding this key for a few seconds.
12
Overview
Alphanumeric Keys The alphabet and numerical keypad mapping relation are listed as the following table.
Key
Description .,'?!-&1 ABC2ÄÀÁÂÃÆÇabcäàáâã
ç
DEF3ÈÉËÊdefèéëê GHI4ÎÏÌÍghiîïìí JKL5jkl MNO6ÖÔÒÓØÑmnoöôòóøñ PQRS7pqrs TUV8ÜÙÛÚtuvüùûú WXYZ9wxyz 0 [Space Key]
ENGLISH
13
Display Information Display Information
The screen displays several icons the following describe each of them you may see on the phone.
On-Screen Icons Icon/Indicator Description Tells you the strength of the network signal. Call is connected. You can use GPRS service. Shows that you are using a roaming service. Line 1/2 is in use for outgoing calls – If you subscribe to the Two Line Service. The alarm has been set and is on. Tells you the status of the battery. You have received a text message. You have received a voice message. You have received an E-mail. You can view your schedule. All audible signals are turned off. General menu in profile. Loud menu in profile. Quiet menu in profile. Headset menu in profile. Car menu in profile. ENGLISH
You can divert a call. You can use Push message service through WAP.
14
Display Information
Top Menu Icons Icon
Description Messages Call Register Profiles Settings Call Divert Organizer Fun & Tools WAP services SIM Service
ENGLISH
15
Installation Getting Started
➊ Inserting the SIM Card Locate the SIM card socket in the back of the phone. Follow the steps below to install the SIM card. 1. Remove the battery if attached. 2. Slide the SIM card into the slot, under the silvery holders, with the golden connectors facing down and the cut corner to the right.
3. If you need to remove the SIM card, press the upper part of SIM card with the thumb, then carefully slide it out of the SIM card slot.
Notice • Before installing always make sure that the phone is switched off and remove the battery. • The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card when you handle and install. Follow the instructions supplied with the SIM card.
ENGLISH
16
Getting Started
➋ Installing the Battery 1. Place the battery on the back of the phone.
2. Push it until you hear a click.
➌ Charging the Battery To connect the travel adapter to the phone, you must have installed the battery. 1. Insert one end of the travel adapter into the bottom of the phone.
2. Connect the other end of the travel adapter to an AC wall outlet. Use only the included packing charger.
• Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. 17
ENGLISH
Warning
Installation Getting Started
➍ Disconnecting the charger Disconnect the travel adapter from the phone by pressing its side buttons.
Notice • The battery delivered with your phone has to be fully charged before using it. • Do not remove your battery or the SIM card while charging. • “Charging” is displayed on the screen after connecting the travel adapter. Only if the battery is totally empty, Back light is on without displaying “Charging”. Please note in this case, it may require a longer initial charging time before displaying “Charging” on the screen of the phone. The charging time depends on the charger and the battery used. • The moving bars of battery icon will stop after charging completely.
ENGLISH
18
Powering On Sequence Getting Started
➊ To get started with the phone 1. Press and hold E key until you hear a tone. 2. Depending on setting PIN code request, you can enter PIN code or not. 3. If your phone connects to a network, the network name will be displayed shortly.
➋ To turn off the phone
In standby mode, press and hold E key until you hear a tone.
ENGLISH
19
Access Codes Getting Started
You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using [Menu 4-5-6].
PIN code (4 to 8 digits) The PIN (Personal Identification Number) code protects your SIM card against unauthorised use. The PIN code is usually supplied with the SIM card. When PIN code request is set Enable, your phone will request the PIN code every time it is switched on. On the contrary, when PIN code request is set Disable, your phone connects to the network directly without the request PIN code.
PIN2 code (4 to 8 digits) The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access some functions such as Advice of call charge, Fixed Dial number. These functions are only available if supported by your SIM card.
PUK code (4 to 8 digits) The PUK(PIN Unblocking Key) code is required to change a blocked PIN code. The PUK code may be supplied with the SIM card. If not, contact your local service provider for the code. If you lose the code, also contact your service provider.
PUK2 code (4 to 8 digits) The PUK2 code, supplied with some SIM cards, is required to change a blocked PIN2 code. If you lose the code, also contact your service provider.
Security code (4 to 8 digits) The security code protects the unauthorised use of your phone. It is usually supplied with the phone. This code is required to delete all phone entries and to activate “Reset settings” menu. The default number is “0000”. ENGLISH
20
Phonebook Accessing the Menu
To select a menu in phonebook, press [Names] in standby mode and then scroll to a desired item.
Name Name
Description Description
1
Search
Allows you to search for a specific name, number.
2
Add new
Allows you to add new names and numbers.
3
Speed dials
Allows you to assign up to 8 ( 2 - 9 ) onetouch dial allocations.
4
Voice list
Allows you to list phone numbers which is attached voice.
5
Caller groups
Allows you to show group list.
6
Copy all
Allows you to copy entries from your Phone memory to SIM card or from SIM card to Phone memory.
7
Delete all
Allows you to erase all the data in either your phonebook or the SIM card to the phone memory.
8
Settings
Allows you to set the memory and to search item by Variable, name and number.
9
Information
Allows you to check the status of memory, SDN (Service Dial Number), and Own number list.
ENGLISH
21
Menu Tree Accessing the Menu
1 Messages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Write message Inbox Outbox Info service Voice mail Namecard Templates Delivery reports Settings Memory status
3 Profiles 1 2 3 4 5 6
Vibrate only Quiet General Loud Headset Car
4 Settings
2 Call Register 1 2 3 4 5 6 7
ENGLISH
22
Missed calls Received calls Dialled calls All calls list Delete recent calls Call charge GPRS information
1 2 3 4 5 6 7
Alarm clock Date & time Phone settings Call settings Security settings Network settings Reset setting
Accessing the Menu
5 Call Divert 1 2 3 4 5 6 7
All voice calls If busy If no reply If out of reach All data calls All fax calls Cancel all
8 WAP services 1 2 3 4 5 6 7 8
Home Bookmarks Push messages Profiles Go to URL Cache settings Security certifications Reset profiles
6 Organizer 1 Scheduler 2 Phone book
9 SIM Service This menu depends on SIM and the network services.
7 Fun & Tools 1 2 3 4 5 6 7
My folder Game Melody composer Graphic editor Unit converter Calculator World time
ENGLISH
23
Messages [Menu 1] Accessing the Menu
This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), voice mail, as well as the network’s service messages.
Write message [Menu 1-1] You can write and edit text message up to 918 characters. Also, you can check the number of characters. 1. Enter the Messages menu by pressing [Select]. 2. If you want to write a new message, select Write message in the menu. 3. Input the message by using eZi text. For details, see eZi text (Page 26). 4. When you write the message, > key will be changed to attach. 5. When you finish writing your message, press [Options]. Then following option menu will be displayed.
Send Sends the text message. 1. If you want to send the text message, enter the number you want. 2. Your phone asks you to enter the number that you want to send it to. 3. After sending it, your phone asks whether you will store the edited message.
Save Your phone asks whether you will save the edited message.
Use template The template is pre-defined message. You can add the template of the list to the message when you edit it.
Use namecard The items of the name card are a name, mobile, office, fax, and email. You can add a namecard to the message. ENGLISH
24
Accessing the Menu
EMS function Pictures (including animations) and sounds can be inserted in sending messages. Press [Option] key to insert, then following menu will be displayed.
• Symbol • Picture • Animation • Sound
Note • You can find received contents from other sender in My folder [Menu 7-1].
Dictionary • Add new If you add a word you use often, you can input it by pressing a key once for each character. 1. Enter the menu. 2. Scroll to highlight Add new, and then press [Select]. 3. Input a word, and then press [Add].
• List dictionary You can view the list you already saved words in a dictionary. 1. Enter the menu. 2. Scroll to highlight List dictionary, and then press [Select]. 3. You can check the word list. 4. If you want to delete a word, press [Delete]. 5. If you want to delete all words in a list, select Delete all at the bottom of the list by pressing [Select]. ENGLISH
25
Messages [Menu 1] Accessing the Menu
eZi-Text The eZi text allows you to type easily and quickly. If you just press a key marked a character on the keypad, you can get a character you want. It is useful to make a word and a sentence. If you press # key, you can change the type of language. Also, the phone supports four modes: eZi Mode, Numeric mode, Capital mode, and Small mode. If you want to change mode, press # key.
• How to Use in eZi mode To input a character in eZi text mode, you just press each key once for a character you want. For example, to write Girl in eZi mode;
ENGLISH
26
Accessing the Menu
• How to use in Numeric mode To input a number in Numeric mode, you press a number key displayed on the keypad.
• How to use in Capital mode To input Capital letter, you press a character key displayed on the keypad.
• How to use in Small mode To input Small letter, you press a character key displayed on the keypad.
Note • If you want to delete a character, press C key in each mode.
ENGLISH
27
Messages [Menu 1] Accessing the Menu
Inbox [Menu 1-2] When you receive a text message, your phone shows the symbol and stores it in the incoming message lists. Scroll to the desired message by using U , D . In addition, you can see Delete all for deleting all incoming messages at the bottom of the list. While reading the message, press [Options] to access the available options.
Reply You can reply to the sender by message.
Forward You can forward the selected message to the other party.
Delete The selected message is deleted.
Get number If the selected message has the phone number, you can extract and save it in a phonebook. Also, you can call by this number.
Save attachments You can save the attachment file such as symbol, picture, animation, and sound.
Return call You can call back to the sender who sent the message automatically.
Outbox [Menu 1-3] When you enter this menu, you can see the outgoing call list. Scroll to the desired message by using U , D and press < to see the message. And if you want to exit Outbox menu, press >. ENGLISH
In addition, you can see Delete all for deleting all outgoing messages at the bottom of the list. While reading message, press [Options] to access the following submenus.
28
Accessing the Menu
Forward You can forward the selected message to the other party.
Delete The selected message is deleted.
Get number If the selected message has the phone number, you can extract and save it in a phonebook. Also, you can call by this number.
Info service [Menu 1-4] (Dependent to network and subscription) Cell Broadcast messages (CB Message) are text messages by the network to GSM phone users. They provide general information such as weather reports, traffic news, taxis, pharmacies, and stock prices. Each type of information has the number; therefore, you can contact service provider. When you receive CB message, you can read it following sequence:
Read 1. When you receive CB message, it will be displayed on the screen. You can read the message by scrolling U , D . 2. After reading the message, press E to return to the standby mode. In addition, you can save it until another message is reached.
Receive • Yes If you select this menu, your phone will receive the Cell Broadcast message.
29
ENGLISH
• No If you select this menu, your phone will not receive the Cell Broadcast message any more.
Messages [Menu 1] Accessing the Menu
Alert • Yes If you select this menu, your phone will beep when Cell broadcast message is received. • No If you select this menu, your phone will not beep despite Cell broadcast message is received.
Languages You can select the language you want. Then your phone will receive the cell broadcast message in your chosen language.
Topics (Dependent to network and subscription) • Add new If you select this menu, you will add the CB message category in Phone memory with its nickname. • View list If you select this menu, you can see CB message category which you added. If you press [Option], you can edit and delete CB message category which you added. • Active list You can select the CB message category in active list by pressing [Select].
Voice mail [Menu 1-5] You can listen to your voice message(s) and get the voicemail centre number.
Listen to voice mail ENGLISH
You can call voicemail centre if you want to listen to voice message.
30
Accessing the Menu
Voice mail centre You can get the voicemail if this feature is supported by the network service provider. When new voicemail is arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the handset accordingly. 1. Press key for 1 a long time in standby mode. 2. You can check the following submenus.
• Home The number dialed on the home network to listen to voicemail. • Roam The number dialed when other networks to listen to voicemail.
Namecard [Menu 1-6] It’s for editing the namecard. The items of the namecard are a name, mobile, office, fax, and email.
• Edit : You can edit a namecard. • Delete : You can delete a namecard.
Templates [Menu 1-7] It’s for editing pre-defined messages. You can see 11 pre-defined messages in the list. You can save 6 templates before you edit. But you can change them. The others are <empty>.
• Edit : You can edit a template. • Reset : You can delete the template.
Delivery reports [Menu 1-8] You can read and delete delivery report messages.
ENGLISH
31
Messages [Menu 1] Accessing the Menu
Settings [Menu 1-9] Message types Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, E-mail, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats, which are suitable for the device that will be received the message. Contact your service provider for the availability of this function.
Validity period This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message center while attempts are made to deliver them to you.
Delivery report If you set Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully or not.
Pay for reply? When a message is sent, it allows the person to whom you sent the message to reply and charges the cost of the reply to your telephone bill.
SMS centre If you want to send the text message, you can get the address of SMS centre through this menu.
Paper You can choose one of papers you want while writing messages.
Memory status [Menu 1-0]
ENGLISH
If you select this menu, the phone shows an used memory and total amount of memory. The total memory is the sum of SIM and Phone memory.
32
Call Register [Menu 2] Accessing the Menu
Missed calls [Menu 2-1] This menu shows recently missed numbers. You can call by this number, also save and view date and time this menu as well as writing messages.
Received calls [Menu 2-2] This menu shows recently received numbers. You can call by this number, also save and view date and time, as well as writing messages.
Dialled calls [Menu 2-3] This menu shows recently dialed numbers. You can call by this number, also save and view date and time, as well as writing messages.
All calls list [Menu 2-4] You can save the phone number and check the date and time for a call. Moreover, you can call back to the other party, as well as writing messages.
Delete recent calls [Menu 2-5] You can delete the all call records.
Call charge [Menu 2-6] Within these submenus, you can view the duration and the call cost of your calls.
Call duration This function allows you to view the duration of your Last Call, All Calls, Received calls and Dialled calls in hours, minutes and seconds. You can also reset the call timers. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 2 for direct access or use U and D to enter Call register. 3. Scroll to highlight Call charge then Call duration and press [Select]. ENGLISH
33
Call Register [Menu 2] Accessing the Menu
Show call costs This function allows you to check the cost of your last call, all calls, remaining and reset the costs. To reset the cost, you need the PIN2 code. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 2 for direct access or use U and D to enter Call register. 3. Scroll to highlight Call charge then Show call costs and press [Select] to enter. The following 4 submenus : Last call, All voice calls, Remaining cost and Reset all.
Note • The actual call cost may be different depending on network features, billing, and tax.
Settings [SIM Dependent] • Set tariff You can set the currency type and the unit price. Contact your services providers to obtain charging unit prices. To select the currency or unit in this menu, you need the PIN2 code. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 2 for direct access or Use U and D to enter Call register. 3. Scroll to highlight Settings and Press [Select] to enter. 4. Select Set tariff.
• Set credit This network service allows you to limit the costs of your calls by selected charging units. If you select Read, the number of remaining unit is shown. If you select Change, you can change your charge limit. 1. Press [Menu] in a standby mode. 2. Press 2 for direct access or use U and D to enter Call register. ENGLISH
3. Scroll to highlight Settings and press [Select] to enter. 4. Select Set credit.
34
Accessing the Menu
Note • When all units have been used, no calls can be made except emergency calls. Depending on SIM card, you need the PIN2 code to set a call cost limit.
• Auto display This network service allows you to see automatically cost of your last call. If you select Yes in Auto display menu, you can see the last cost when the call is released. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 2 for direct access or use U and D to enter Call register. 3. Scroll to highlight Settings and press [Select] to enter. 4. Select Auto display.
GPRS information [Menu 2-7] You can check the amount of data transferred over the network through GPRS. In addition, you can also view how much time you are online.
Call duration You can check the duration of GPRS call. You can also reset the call timers.
• Last call • All calls • Reset
Data volume You can check the data volume.
• Sent
• All • Reset all 35
ENGLISH
• Received
Profiles [Menu 3] Accessing the Menu
In this menu, you can adjust and customize the phone tones for different events, environments and caller’s group.
Note • When your phone is connected to the Handsfree kit, it’ll be automatically set to the Car profiles menu and when your phone is connected to the Earmic, it’ll be automatically set to Headset profiles menu then each submenu related to them will be displayed automatically.
Vibrate only [Menu 3-1] • Activate
: You can adjust the profile as Vibration if you need vibration mode.
Quiet [Menu 3-2] • Activate
: You can adjust the profile as Quiet if you are in quiet place.
• Personalise : You can change the values of Profile submenus.
General [Menu 3-3] • Activate
: You can adjust the profile as General.
• Personalise : You can change the values of Profile submenus.
Loud [Menu 3-4] • Activate
: You can adjust the profile as Loud if you are in a noisy environment.
• Personalise : You can change the values of Profile submenus.
ENGLISH
36
Accessing the Menu
Headset [Menu 3-5] • Activate
: You can adjust the Profiles as Headset when you put on a headset.
• Personalise : You can change the values of Profile submenus.
Car [Menu 3-6] • Activate
: You can adjust the Profiles as Car when you activate Handsfree Kit.
• Personalise : You can change the values of Profile submenus.
A Group of Profiles submenus [Menu 3-x-x] Profiles menu have the submenus as shown below.
Incoming alert type Allows to alert for the incoming call for adjusting environment.
Ring tone Allows to set the ringing tone for adjusting environment.
Ring volume Allows to set the ring volume for adjusting environment.
Message alert type Allows to alert when receiving a message for adjusting environment: Ring once, Vibrate, Silent.
Key / Effect volume Allows to set the keypad volume for adjusting environment.
Keypad tone ENGLISH
37
Profiles [Menu 3] Accessing the Menu
Auto answer Allows to set to answer automatically for adjusting environment. Please note that only Car and Headset has this sub menu so that you can activate this function. • Off Even though your phone is ringing, your phone will not answer automatically. • After 5 secs After 5 seconds your phone will answer automatically. • After 10 secs After 10 seconds your phone will answer automatically.
Note • If you set the Handsfree kit to the phone, you can’t activate the vibration related with Incoming alert or Message alert menu. Therefore, in Handsfree menu, you can view the following submenus; - Incoming alert : Ring, Silent - Message alert : Ring Once, Silent
ENGLISH
38
Settings [Menu 4] Accessing the Menu
You can set the following menus for your convenience and preferences.
Alarm clock [Menu 4-1] You can set the phone to alarm at a specified within this menu.
On You can set the time (Hour and Minute) for raising the alarm. 1. Enter the menu. 2. Select On by pressing [Select], and then enter the alarm time you want. 3. Press [OK]. 4. Select the repeat period: Once, Daily, Weekly, and Monthly. 5. If you set Yes in Power off alarm, the alarm signal sounds at the time you set even if the phone is turned off.
Off You can cancel setting the alarm time. 1. Enter the menu. 2. Select Off by pressing [Select]. 3. Clear alarm message is displayed. 4. If you want to cancel, press [Yes]. If not, press [No].
Date & time [Menu 4-2] Date • Set date In this menu, you can set the date of your phone. 1. Enter the menu. 2. Select Set date by pressing [Select]. 3. Enter the number you want to set the date.
39
ENGLISH
4. Press [OK].
Settings [Menu 4] Accessing the Menu
• Date format You can set the Date format in this menu.
Time The phone has its own clock. In this menu you can set the time and select between the 12-hour or 24-hour time formats. 1. Enter the menu. 2. Scroll to highlight Time by pressing [Select].
• Set time: You can set time of your phone in this menu. 1. Select Set time by pressing [Select]. 2. Enter the number you want to set the time. 3. Select the AM/PM you want to set the time format by long pressing U , D key. 4. Press [OK].
• Time format: Your can select time format between 12-hour or 24-hour. 1. Scroll to highlight Time format by pressing [Select]. 2. Select 12 hour or 24 hour you want by pressing [Select].
Phone settings [Menu 4-3] You can set the phone figures you want. Scroll to highlight Phone settings menu, and then press [Select].
Display settings • Screen saver If you don’t activate any function for 20 seconds, the picture will be displayed in a standby mode. ENGLISH
40
Accessing the Menu
• Call You can set the animation as making a call. • Wallpaper You can select background picture in a standby mode. • Welcome note You can set the displayed message as turning on a phone. • Greeting note If you select yes, this menu allows you select the standby display. In text mode, you can edit the text. • Network name If you select On, you can set network name displayed on the phone as you want. • Backlight You can set the light-up duration you want whenever you press a key. • LCD contrast LCD contrast
You can set the brightness of LCD you want by pressing U , D .
Serial port • FAX You can set the rate of serial port to 19200bps for using the application between PC and fax.
• GPRS & Data
41
ENGLISH
You can set the rate of serial port to 115200bps for using PC application for GPRS call and Data call.
Settings [Menu 4] Accessing the Menu
Languages You can select the language will be displayed.
Call settings [Menu 4-4] You can set the menu relevant to a call by pressing [Select] in Setting menu.
Anykey answer • On If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except E key. • Off If you select this menu, you can receive an incoming call by only pressing S key.
Note • How to use Handfree portable: If you want to use the handsfree portable(earphone), please press the button # for a long time after inserting it to the connector when incoming a call.
Send my number (network and subscription dependent)
• On If you select this, you can send your phone number to the other party. That is, your phone number will be displayed on receiver’s phone. • Off If you select this, you can’t send your phone number. ENGLISH
42
Accessing the Menu
Call waiting (network dependent) If this service is Enable, you can accept a waiting (incoming) call.
• On Activating the corresponding service. • Off Deactivating the corresponding service. • View status Checking the Status of the service.
Minute minder If you select On, you can check the call duration by beep sound every minute during a call.
Auto redial • On When this function is set on, your phone will make up to 10 attempts for a call after not connecting. • Off Your phone will not make any attempts to connect the call after not connecting.
Select line This function is only used if Alternate line service supported by the Service Provider. Two independent phone numbers are registered for the phone. This function provides you with the selection the currently used phone number. If this function is supported by your service provider, the following menu will be displayed.
43
ENGLISH
• Line 1 : Select Line 1 as the current phone number. • Line 2 : Select Line 2 as the current phone number.
Settings [Menu 4] Accessing the Menu
Security settings [Menu 4-5] PIN code request In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 4 key for direct access or use U and D to enter Settings. 3. Scroll to highlight Security settings menu. 4. Select PIN code request by pressing [Select]. 5. You can view the following submenus. • On : Enable PIN code request. • Off : Disable PIN code request.
Phone lock You can use security code to avoid unauthorized use of your phone. When you switch on your phone, your phone will request security code always if you set phone lock to “On”. If you set phone lock to “Automatic”, your phone will request security code only when you change your SIM card.
• On • Off • Automatic
Automatic key lock When you enable Automatic key lock, keypad will be lock automatically on an idle screen after 25 seconds without any key requesting.
• On • Off ENGLISH
44
Accessing the Menu
Note • If you want to lock your phone keypad manually, enter Top menu and press * key. • If you want to unlock your phone keypad, press < [unlock] key and then press * key. But if you enabled Automatic key lock before, your phone keypad will be unlock and then after 25 seconds the keypad will be lock up again automatically.
Call barring The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of calls. This function requires the call barring password. You can view the following submenus.
• All outgoing : The barring service of all outgoing calls. • International : The barring service of all outgoing international calls. • International except home : The barring service of all international outgoing calls except home network. • All incoming : The barring service of all incoming calls. • Incoming when abroad : The barring service of all incoming calls when abroad. • Cancel all : You can cancel all barring service. • Change passwd : You can change the password for Call Barring Service. ENGLISH
45
Settings [Menu 4] Accessing the Menu
Fixed dial number (SIM dependent) You can restrict your outgoing calls to selected phone number. The numbers are protected by your PIN2 code. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 4 key for direct access or use U and D to enter Settings. 3. Scroll to highlight Security settings menu. 4. Select Fixed dial number by pressing [Select]. 5. If the PIN 2 code is correct, you can view the following submenus. • Activate
: You can restrict your outgoing calls to selected phone number.
• Cancel
: You can call without restricting phone number.
• Number list : You can view the number list saved as Fixed dial number.
Change codes You can change the access codes : PIN, PIN2, Security code. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Press 4 for direct access or use U and D to enter Settings. 3. Scroll to highlight Security settings menu. 4. Select Change codes by pressing [Select]. 5. If you want to change the PIN/PIN2/Security code, input your original code, and then press [OK]. 6. Input new PIN/PIN2/Security code, and verify them.
ENGLISH
46
Accessing the Menu
Network settings [Menu 4-6] You can select the network which you will be registered either automatically or manually. Usually, the selection of the network used by the handset is automatic.
Automatic The phone automatically selects network which is available in the area.
Manual The phone will find the list of available networks and show you them. Then you can select the network which you want to use if this network has a roaming agreement with your home network operator.
Preferred You can set a list of preferred networks the handset should attempt to register with first, before attempting to register to any other networks. This list is created from the handset’s predefined list of known networks.
User define You can add entries or delete new ones from the network list. This can even include new networks whose network codes are not known to the handset. To do this, select and then enter the network code, country code and network name.
Reset setting [Menu 4-7] You can set the handset to the default configuration by selecting this menu. In addition, you need Security code to activate this function.
ENGLISH
47
Call Divert [Menu 5] (network and subscription dependent)
Accessing the Menu
The Call divert service allows to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number. For details, contact your service provider.
All voice calls [Menu 5-1] Diverts voice calls unconditionally.
If busy [Menu 5-2] Diverts voice calls when the phone is in progress.
If no reply [Menu 5-3] Diverts voice calls which you do not answer.
If out of reach [Menu 5-4] Diverts voice calls when the phone is switched off or out of range.
All data calls [Menu 5-5] Diverts to a number with a PC connection unconditionally.
All fax calls [Menu 5-6] Diverts to a number with a fax connection unconditionally.
The submenus [Menu 5-x-x] Call Divert menus have the submenus as shown below.
Activate Activating the corresponding service.
• To other number Inputs the number for diverting. ENGLISH
48
(network and subscription dependent)
Accessing the Menu
• To favorite number You can check 5 diverted numbers. • To voicemail Forwards to message center. This function doesn’t include All data calls and All fax calls menus.
Note • You can select the number you want in Favorite menu.
Cancel Deactivating the corresponding service.
View status Checking the Status of the corresponding service.
Cancel all [Menu 5-7] Cancels all call divert service.
ENGLISH
49
Organizer [Menu 6] Accessing the Menu
Scheduler [Menu 6-1] On top of the screen there are sections for date and icons. Whenever you change the date, the calendar will be updated according to the date. And square cursor will be used to locate the certain day. If you see under bar on the calendar, it means that there is a schedule that day. This function helps to remind you of your schedule and memo. The phone will sound an alarm tone if you set this for the note. For changing the day, month, and year. Key
Description
Yearly Monthly
Key
Description
If you press these keys shortly, you can set the alarm daily. In case of pressing for a long time, you can set it weekly.
Add new You can edit maximum 30 characters. You can take a note. You can choose the following types of note. You can make up to maximum 20 notes.
• Schedule Input the subject, the schedule time, the repeat time, alarm time by pressing [Select]. • Repeat - Once
: no repeat.
- Daily
: repeat schedule daily for 5 days.
- Weekly
: repeat schedule weekly for 5 weeks.
- Monthly : repeat schedule monthly for 5 months. - Yearly
: repeat schedule yearly for 5 years.
• Alarm time - On time
: alarm on time you set already.
ENGLISH
- 10 min before : alarm before 10 minutes from the schedule you set already. - 30 min before : alarm before 30 minutes from the schedule you set already. 50
Accessing the Menu
- 1 hour before : alarm before 1 hour from the schedule you set already. - 1 day before
: alarm before 1 day from the schedule you set already.
• Memo 1. Select Add New by pressing [Select]. 2. Scroll to highlight Memo. 3. Press [Select]. 4. Input the memo and then press [Select].
View day Shows the note for the chosen day. Use U , D to browse through the note lists. If you set alarm for the note, Alarm watch is displayed. Press [Options] to delete, edit the note you selected.
• Options - Edit You can edit the subject, time, the repeat time and alarm time by pressing [Select]. - Delete You can delete the note.
View all Shows the notes that are set for all days. Use U , D to browse through the note lists. You can use the same menu as “View date” by pressing [Options].
Delete past You can delete for the last schedule already is notified you.
Delete all
51
ENGLISH
You can delete for the all note(s).
Organizer [Menu 6] Accessing the Menu
Phone book [Menu 6-2] Search (Calling from phonebook) 1. Open the phonebook first by pressing [Names] in a standby mode. 2. Search by Pressing [Select] to enter. 3. Depending on setting Search by, the below menu may not appear. • Name • Number 4. You can find an entry by name and number. 5. Select [Search]. 6. You can check the names and numbers by pressing [List]. 7. If you want to edit, delete, copy an entry, or to add the voice to one, select [Options]. The below menu will be displayed. • Edit
: You can edit the name, number, E-mail, and fax by pressing [OK]. • Delete : You can delete an entry. • Write message : You can write message. • Copy : You can copy an entry from SIM to phone or from phone to SIM. • Call : You can call thru the chosen entry. • Voice : You can add the voice to the entry or change the voice tag. • Main number : You can select the one out of mobile, home, office that you often use. The main number will be displayed first, if you set this.
Add new
ENGLISH
You can add phonebook entry by using this function. Phone memory capacity is 200 entries. SIM card memory capacity depends on the service provider. You can also save 20 characters of name in the Phone memory, and you can save characters in the SIM card. The number of character is SIM dependent feature.
52
Accessing the Menu
1. Open the phonebook first by pressing [Names] in standby mode. 2. Scroll to highlight Add new, and press [Select] to enter. 3. Select the memory you want to save: SIM or Phone. • SIM
: You can add name and number for entry. a. Write a name to add. b. Press [OK], then you can input a number. c. Press [OK]. d. If you want to add the voice, press [Yes].
• Phone : You can add name, mobile, home, office, fax no. and E-mail address. a. You can select among mobile, home and office by pressing [select]. b. Write a name to add. c. Enter the numbers following as mobile, home, office by pressing [Next] for next step [Clear] for cancel and C for saving or exit. d. If you want to add the voice, press [Yes]. You should speak a word within 2 seconds, and the phone asks you to speak it again to ensure the accuracy of voice recognition. After voice recognition has finished, Voice is attached automatically.
Note • The voice can only be attached to main number which you set. For example, If you change main number voice will be automatically attached changed number. • You can add voice tag to phone number in SIM card. The voice tag can be erased removing or changing SIM card. And voice tag attached to phone number in SIM card may be attached to another phone number when you changed SIM card. Why? The answer is that SIM card doesn’t contain information about voice tag.
ENGLISH
53
Organizer [Menu 6] Accessing the Menu
Speed dials You can associate any of the keys 2 to 9 with a Name list entry. You can call directly by pressing this key for 2-3 seconds. 1. Open the phonebook first by pressing [Names] in a standby mode. 2. Scroll to Speed dials, then press [Select] to enter this menu. 3. Every Speed dials will be displayed. 4. If you want to add Speed dials, select <Empty>. Then, you can search the name in phonebook. 5. If you select allocated name by Speed dials, you can view following the submenus. • Change : You can change the allocation of Speed dials number. • Cancel
: You can cancel the allocated Speed dials number.
Voice list You can see all phone numbers which contain voice. You can also call directly by pressing [Send]. After selecting phone number by using U and D press [Options], you can see following the submenus. • Play
: You can play voice which is attached to phone number.
• Change : You can change voice which is attached to phone number. • Delete
: You can delete voice which is attached to phone number.
• Call
: You can call by selecting this menu.
Caller groups You can list up to 20 members per one group. There are 7 groups you can make lists to. 1. Press [Names] to enter into the phonebook in standby mode. 2. Scroll to Caller groups item then press [Select] to enter this menu. 3. Every Group list will be displayed.: Family, Friend, Colleague, VIP, Group1, Group2 and Others. 4. Select Group name that you want to manage by pressing [Select]. ENGLISH
5. Then submenus below will be displayed. • View member - You can view the number list in Caller groups.
54
Accessing the Menu
- You can select the member you want by pressing [Options] then you can enable the submenu such as Edit, Delete, Write message, Copy, Voice and Main number. • Group ring tone You can set the ring tone depending on Group. • Group animation You can set the animation for each group. • Add member You can add the member in Caller groups. 1. Scroll to highlight Add member, and then press [Select] to enter. 2. The group member souldn’t be exceeded 20. Otherwise, the error message will be displayed. 3. Press [OK] to add member. • Delete member You can delete the member already saved in phonebook. • Rename You can change group name.
Copy all You can copy/move entries from SIM card memory to Phone memory or from Phone memory to SIM card memory. 1. Open the phonebook first by pressing [Names] in standby mode. 2. Scroll to Copy all, then press [Select] to enter this menu. 3. Then submenus below will be displayed. • SIM to Phone : You can copy the entry from SIM Card to Phone memory. • Phone to SIM : You can copy the entry from Phone memory to SIM Card. ENGLISH
55
Organizer [Menu 6] Accessing the Menu
Delete all You can delete all entries in SIM, Phone, and Voice. This function requires Security code. 1. Press [Names] to enter into the phonebook in standby mode. 2. Scroll to Delete all, then press [Select]. 3. Then select a memory to erase: SIM, Phone, Voice. 4. And then you will be requested to enter Security code. 5. Press [OK] or, press [Back] to cancel.
Settings You can set preferred memory which includes Variable, SIM or Phone and preferred search which includes Variable, Name and Number. 1. Open the phonebook first by pressing [Names] in a standby mode. 2. Scroll to Settings, then Press [Select] to enter. 3. Then submenus below will be displayed. • Set memory 1. Scroll to highlight Set memory, then press [Select] to enter. 2. The three submenus are displayed. - Variable : If you select Variable, the phone asks you where to store whenever you add entries in Phonebook. - SIM : If you select SIM, the phone stores entries to SIM directly without asking you where to store. - Phone : If you select Phone, the phone stores entries to Phone directly without asking you where to store. • Search by 1. Scroll to highlight Search by, then press [Select] to enter. 2. The three submenus are displayed.
ENGLISH
- Variable : If you select Variable, the phone asks you how to search the entries. - Name : If you select Name, the phone searches entries by name. - Number : If you select Number, the phone searches entries by number.
56
Accessing the Menu
Information Service dial number Use this function to access a particular list of services provided by your network operator (if supported by the SIM card). 1. Open the phonebook first by pressing [Names] in a standby mode. 2. Scroll to Service dial number, then press [Select] to enter. 3. The names of the available services will be shown. 4. Use U and D to select a service. Press [Send].
Memory status This feature allows you to see how many free and inuse are in your phonebook. 1. Open the phonebook first by pressing [Names] in standby mode. Select Information by pressing [Select]. 2. Scroll to Memory status, then press [Select] to enter this menu.
Own number (SIM dependent) You can check your own number in SIM card.
ENGLISH
57
Fun & Tools [Menu 7] Accessing the Menu
My folder [Menu 7-1] All the contents downloaded through M-service or EMS such as images,ringtones and etc, are available in the My folder menu. In this menu you can check the contents, edit their name and, eventually, set them as wallpapers or ringtones. Downloaded polyphonic ringtones must be activated in this menu in order to make them available in the audio profiles ringtones list. You can activate just one downloaded ringtone at once.
Note You can edit EMS sounds and images respectively in the Melody composer [Menu 7-3] and Graphic editor [Menu 7-4]. You can also attach this objects in an EMS message as described in the Write SMS chapter [Menu 1-1].
Game [Menu 7-2] The phone offers you enjoyable games to play with.
Note The Control keys are different for each game. But each game has screens to explain the main control key (see key info.). Other common control keys are below. [Common Key Function] • < [Soft 1 Key]
: Start game, and Ok key
• C [CLR]
: Pause
• > [Soft 2 Key]
: Back
•
E [END]
• 0~9
: Exit : Stage and level control.
• U , D [Up,down key] : Volume control ENGLISH
58
• * [Star key]
: Navigation to the left
• # [Sharp key]
: Navigation to the right
Accessing the Menu
Melody composer [Menu 7-3] You can compose ringing sounds as you want. When you enter this function, the tone that you created previously is displayed. To enter a new or edit an existing tone: 1. Enter the desired notes. ( 1 ~ 7 : CDEFGAB) 2. To adjust the characters of the note, do as follows: • Duration
: 8 shortens and 9 lengthens the duration of the note or rest.
• Rest
: 0 inserts a rest of the same duration as the previous note.
• Octave
: * sets the octave for new notes.
• Sharp note
: # makes the note sharp.
• Clear
: C deletes each note.
e.g) 28# fi 8#d1
Graphic editor [Menu 7-4] You can edit picture or graphic from an existing image file as you want. 1. To edit, choose the desired picture. 2. To adjust the picture, do as follows : • Mode change : Toggle between play mode and move mode. • Drawing and Erasing : Toggle between drawing and erasing. 3. For help, press 0 for a long time.
Note In edit mode, default is set in move mode and drawing. With a * , you can move fast between pixels. ENGLISH
59
Fun & Tools [Menu 7] Accessing the Menu
Unit converter [Menu 7-5] Length
This converts any measurement into a unit you want. There are 4 types that can be converted into units: Length, Area, Weight, and Volume. 1. You can select one of four unit types by pressing [Next] key. 2. Select the unit you want to convert by pressing U and D .
3. You can toggle between Current and Convert by long pressing U and D . 4. You can input the prime number after the decimal place by pressing #. 5. You can delete the number you want by pressing C. 6. Press E key or [Back] key if you want to end the process for converting the value.
Calculator [Menu 7-6] This contains the standard functions such as +, –, *, ÷ : Add, Subtract, Multiply, Divide. 1. Input the numbers by pressing numeric keys. 2. Press U key once for Add and long press for Multiply. Press D key once for Subtract and long press for divide. 3. Press * key to input Prime number and # key to input Negative number. 4. You can view the result by pressing [Result] key. 5. If you want to continue the calculation, repeat the process. 6. You can delete the number or sign you want by pressing C . 7. Press E key if you want to end the calculation process.
World time [Menu 7-7] ENGLISH
You can view the time for each city around the world. when you press U , D shortly, you can view the city belonged to the different time zone and when you press U , D long, you can view the all of city on the same time zone. If you want to select the country you want, press [set] key. 60
WAP services [Menu 8] Accessing the Menu
Your phone supports services based on Wireless Application Protocol (WAP). You can access services supported by your network. The services menu allows you to get the information such as news, weather reports, and flight times.
Home [Menu 8-1] You can connect to the configured homepage of the activated profile.
Bookmarks [Menu 8-2] When you enter this menu, you can see the bookmarks. Then press < button to access available option, or press > to exit it. • Connect : Connect to selected bookmark. • Add new : Add a new bookmark manually. • Edit
: Edit the title and the address of the selected bookmark.
• Delete
: Delete the selected bookmark from the bookmark list.
Push messages [Menu 8-3] You can receive messages related with WAP which is included URL. So you can connect to indicated URL directly.
Inbox You can read or delete the push messages.
Setting You can set push the messages.
Profiles [Menu 8-4] You can make up to 5 profiles and activate only one of them. Scroll to the desired profile and press < to access available options.
• Settings You can edit and change WAP settings of the selected profile.
61
ENGLISH
• Activate You can activate the selected profile.
WAP services [Menu 8] Accessing the Menu
- Homepage This setting allows you to enter the address (URL) of the site you want to use as homepage. You do not need to type “http://” in front of each URL as the WAP Browser will automatically add it. - Display image You can select whether images on WAP cards are displayed or not. - Conn. type The options for connection type are Continuous or Temporary and depend on the gateway. Temporary A non-confirmed (connectionless) service. Continuous A confirmed delivery mechanism but generates more network traffic. - Conn. security The options are On and Off depend on the gateway you are using. - Gateway information Most of WAP gateways do not require a User ID and Password. If your gateway need them to connect to it, then your network should provide them, and you must set them up correctly before trying to browse a WAP site. - Bearer Data GPRS - Data settings These values of setting are provided by yours network. IP address
: Enter the IP address of the WAP gateway you are using to access.
ENGLISH
Dial number : Enter the telephone number to dial to access your WAP gateway. Call type
62
: Select the type of data call.: Analogue or ISDN (Digital).
Accessing the Menu
Call speed
: The speed of your data connection.
User ID
: The user identity for your dial-up server (and NOT the WAP gateway).
Password
: The password required by your dial-up server (and NOT the WAP gateway) to identify you.
- GPRS settings The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. - Linger timer You can input timeout periods between 30sec, and 300sec. if any data wasn’t input or transferred, the service will be unavailable.
• Rename Edit the Profile Name. • E-mail server Save the URL of the E-mail server that you frequently use. - Connect Connect to the E-mail server that you configured. - Edit address Edit the URL of the E-mail server.
Go to URL [Menu 8-5] You can directly connect to the site that you want. You need to enter the specific URL that you want to directly connect.
ENGLISH
63
WAP services [Menu 8] Accessing the Menu
Cache settings [Menu 8-6] You can remove the contents of Cache memory and change the Cache check mode.
Clear cache The contents of Cache memory will be removed.
Check cache You can change the time for checking the Cache memory.
• Always The cache is always checked whenever URL is loaded or navigated. • Start only The cache is only checked when the WAP is started. • Off The cache is never checked.
Security certifications [Menu 8-7] A list of the available certificates is shown.
Reset profiles [Menu 8-8] You can reset all the current settings of profiles to the factory default.
ENGLISH
64
Internet On-line menu Accessing the Menu
If you are on line, you can see the following menus.
❏ Home This is the same as [Menu 8-1]. ❏ Reload This reloads the current page. ❏ Bookmarks This is the same as [Menu 8-2]. ❏ Save as bookmarks Save the current URL as a bookmark. You can also edit the bookmark title. ❏ Go to URL Same as [Menu 8-5]. ❏ Go to e-mail server Connect to the E-mail server that you configured. ❏ Set as e-mail server Save the current URL as an E-mail server. ❏ Save image Save the browsed image.
ENGLISH
65
How to Use Data and Fax call Additional Functions
To be able to data or fax service, you need the communicate software such as a data or a fax program. Before using these functions, you need to connect your phone to a computer or make sure that your phone is in connection with a compatible device.
Sending Data or Fax Calls 1. Connect your computer to the phone. 2. After starting the communicate software, make a call and transmit a data or fax. 3. After the data or fax transmission, you can end the call by just ending of the communicate software, pressing [End].
Receiving Data or Fax Calls If you have separate numbers for voice, data and fax calls, your phone recognizes the type of call.
Receiving Data or Fax Calls – Separate numbers (Multi-numbers) To use a data or a fax service, the display shows which type of call you are receiving. To receive a data or fax call. 1. Connect your computer to the phone. 2. After starting the communicate software, accept a call and receive a data or fax (if it is not answered automatically). 3. After the data or fax reception, you can end the call by just ending of the communicate software, pressing [End].
ENGLISH
66
Additional Functions
Receiving Data or Fax Calls – Single number If you have a SIM card that does not support separate voice, data and fax numbers, the phone does not recognize the type of incoming call. To use a data or a fax service, make sure that you want to receive a data or fax call mode. You first have to set the phone to one of these options in the call mode (Settings ➝ Call Setting ➝ Next Incoming) sub menu. To receive a data or fax call. 1. Press [Menu] in standby mode. 2. Select the call type you want (Voice, Data or Fax) and press [Select]. 3. Connect your computer to the phone. 4. After starting the communicate software, accept a call and receive a data or fax (if it is not answered automatically). 5. After the data or fax reception, you can end the call by just ending of the communicate software, pressing [End]. Once you have set your phone for a specific incoming call, it remains set until you change it.
PC Sync PC Sync is a program for data exchange PC & Phone by data cable. Therefore, if you want to use this function, you have to buy accessory kit. About more detail for using guide refers to PC Sync Help file on the PC Sync CD.
ENGLISH
67
In call Menu Additional Functions
During a call, the following menus will be displayed, not in a standby mode.
1 During a call 1-1 Putting a Call on Hold You can place a call on hold or retrieve by just pressing the [Send] key. When a call is made or answered, press the [Send] key to place it on hold. When a call is held, press the [Send] key to make it active.
1-2 Making a Second Call You can get a dial number from phonebook to make a second call. Press [Names] key then select Search. To save the dial number into phonebook during call, press [Names] key then select Add new.
1-3 Swapping Between Two Calls To switch between two calls, select the [Options] key, then select Swap or just press [Send] key. You can make one of two calls focused by pressing up/down arrow key. If you want to end one of two calls, make the call you want to end focused, then press [End] key when the call you want to end is focused.
1-4 Answering an Incoming Call To answer an incoming call, simply press the [Send] key. The handset is also able to warn you of an incoming call while you are already in a call. A tone sounds in the earpiece, and the display will show that a second call is waiting. If Call Waiting is on, you can put the first call on hold and answer the second, by pressing [Send] or by selecting the [Answer] key. You can end the current call and answer the waiting call by selecting the [Menu] key, then End & Answer.
ENGLISH
68
Additional Functions
1-5 Rejecting an Incoming Call You can reject an incoming call without answering by simply pressing the [End] key. When in a call you can reject an incoming call (1st call) by pressing the [Menu] key and selecting Multiparty/End and Answer or by pressing [End] key.
1-6 Controlling the volume during a call You can control the volume during a call by pressing [Options] key and selecting Volume followed by U or D .
1-7 Muting the Microphone You can mute the microphone during a call by pressing the [Options] key then selecting Mute. The handset can be unmuted by pressing the [Unmute]. When the handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them.
1-8 Switching DTMF Tones on During a Call To turn DTMF tones on during a call, for example, to allow your handset to make use of an automated switchboard, select the [Options] key, then DTMF On. DTMF tones can be turned off the same way.
1-9 Calling up the messages or SIM Tool Kit The Messages and SIM Tool kit main menu options can be reached from the in-call menu by selecting the [Options] key, then Messages or SIM Tool Kit (Screen name depends on the network operator’s SIM). SIM Tool kit menu is shown only when SIM in the handset supports SIM Tool kit service.
ENGLISH
69
In call Menu Additional Functions
2 Multiparty or Conference Calls The multiparty or conference service provides you with the ability to have a simultaneous conversation with more than one caller, if your network service provider supports this feature. A multiparty call can only be set up when you have one active call and one call on hold, both calls having been answered. Once a multiparty call is set up, calls may be added, disconnected or separated (that is, removed from the multiparty call but still connected to you) by the person who set up the multiparty call. These options are all available from the in-call menu and are listed in Section. The maximum callers in a multiparty call is five. Once started, you are in control of the multiparty call, and only you can add calls to the multiparty call.
2-1 Making a Second Call You can make a second call while you are already in a call. To do this, enter the second number and press [Send]. When you get second call the first call is automatically put on hold. You can swap between calls by selecting the [Options] key then Swap.
2-2 Setting up a Multiparty Call You can connect a call on hold to the currently active call to form a multiparty call by selecting the [Options] key then Multiparty/Join all.
2-3 Putting the Multiparty Call on Hold To put a multiparty call on hold, select the [Options] key then Multiparty/Hold all.
2-4 De-activate the Multiparty Call on Hold To de-activate a multiparty call on hold, select the [Options] key then Multiparty/Join all.
2-5 Adding Calls to the Multiparty Call ENGLISH
To join an active call to the held multiparty call, select the [Options] key then Multiparty/Join all.
70
Additional Functions
2-6 Displaying Callers in a Multiparty Call To scroll through the numbers of the callers who make up a multiparty call on the handset screen, press U and D keys.
2-7 Putting a Member of a Multiparty Call on Hold To place one selected caller (whose number is currently displayed onscreen) of a multiparty call on hold, select the [Options] key then Multiparty/Exclude.
2-8 A Private Call in a Multiparty Call To have a private call with one caller of a multiparty call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then select the [Options] key and Multiparty/Private to put all the other callers on hold.
2-9 Ending a Multiparty Call The currently displayed caller of a multiparty call can be disconnected by pressing the [End] key. To end a multiparty call, press the [Options] key then select Multiparty/End multiparty. Selecting the [Options] key then Multiparty/End all, will end all the active and held calls.
2-10 Explicit Call Transfer (ECT) If you have one caller on hold and another active call, you may connect one call party to another call party and then leave the call. This is done by selecting the Multiparty/Transfer option from the in-call menu.
ENGLISH
71
Care and Maintenance When using this unit, basic safety precautions as below should be always followed. • Do not touch the adapter with wet hands. • Do not disassemble this unit. (Take it to a qualified service technician when repair work is required.). • Away from electrical appliance such as a TV, radio or personal computer. • The unit should be situated from heat sources such as radiators or cookers. • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. • Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner or alcohol.) • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can be affected the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object; otherwise, it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like an earphone cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
ENGLISH
■ Caring for the Battery • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing. • Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as the bathroom. • Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance. 72
Technical Data General Product Name : G5300 System
: GSM 900/DCS 1800
Ambient Temperatures Max : +55°C Min : -10°C
ENGLISH
73
ENGLISH
74
Memo
ENGLISH
75
Memo
ENGLISH
76