This update includes info in Zone’s draft version 1.7 and “Pairing.
MT-2000 Série Pragraph “Error reporting” after III-D-3 Changing Backl Settings is upgraded to “III-F Error Reporting” on page 21.
Přenosný Terminál Příručka uživatele WinCE welcome screen on page 30 remains a point to be Rev. : Original the date display within screen size regardless of letter length of weekday and month.
Vlastnosti: •
Velká obrazovka TFT LCD 3.5” s rozlišením 320 x 240 a dotykovým panelem
•
Klávesnice s 36 (MT-2000) nebo 21 funkčními klávesami (MT-2010)
•
Robustní stavba hlavní jednotky ztlumí náraz až z 1,5m
•
IP-65 vodotĕsnost
•
Vestavĕno: dotykové pero, řemínek, 128 MB RAM, 64 MB flash paměť, 0,5W reproduktor, mikrofon, konektor pro sluchátka, vibrační motorek, Blue Tooth, WiFi, čtečka SD karet, dobíjecí Li-ion baterie
•
Možno integrovat: skener čárových kódů, MSR, snímač čipových karet, pistolová rukojeť
•
Volitelná dokovací stanice pro dobíjení terminálu a dvou dalších baterií s LAN a USB porty a indikátory
•
Operační systém: WinCE 5.0
•
Nabíječka součástí balení
I. Úvod Tato kapitola Vás seznámí s informacemi, které byste mĕli vĕdĕt dříve, než začnete poprvé pracovat s přenosným dotykovým terminálem série MT-2000. Po popisu hlavní jednotky přenosného terminálu a integrovatelného vybavení budete seznámeni s kroky, které umožní první použití terminálu, jako je například instalace baterie a nabíjení terminálu. Další kapitoly jsou: Ovládání MT-2000 na stranĕ 9 Nastavení na stranĕ 15 Spojení na straně 47 / Communication on page 47 Aplikace na stranĕ 50 Konfigurace sítĕ na stranĕ 62 – stránka nelze zobrazit I – A. Rozbalení balíčku Rozbalte balíček, který jste dostali od Posiflex a odejmĕte ochranná balení. Ovĕřte si, že balíček obsahuje níže uvedené součásti: Posiflex MT-2000 přenosný dotykový terminál na přání s či bez WLAN a/nebo BlueTooth funkce Volitelný skener čárových kódů LS-200 v sérii MT-2000 Volitelná čtečka karet s magnetickým proužkem (MSR) / čipových karet MD-200 Dotykový hrot uložený v držáku na zadní stranĕ série MT-2000 Lithium-ion baterie Řemínek Nabíječka 12 V 1.25 A DC Tento manuál I – B. Volitelné příslušenství v oddĕleném balíčku -
Pistol grip pro snadnĕjší ovládání Dokovací stanice (DS-100) s UBS a LAN s 12 V 4.2 A DC napájením Snímač magnetických / čipových karet (MD-200) Záložní Lithium-ion baterie (RB-100) v páru 2" mobilní bezdrátová termální tiskárna (MP-300) Sada doplňků zahrnující pouzdro, řemen a klipy pro různé příslušenství (MA-200)
2
I - C. Části terminálu Následující obrázek popisuje části přenosného terminálu MT-2000 a jeho dalších součástí obsažených v balíčku.
1. MRS slot – snímač magentických karet 2. Smart Card Slot – snímač čipových karet 3. MD-200 Fixing Lugs – MD-200 upevňovací zarážky 4. Left Scan Trigger – levý spínač skeneru 5. Stylus Silo – držák dotykového hrotu 6. Right Scan Trigger - pravý spínač skeneru 7. SD Card Port – Port pro SD karty 8. Reset Button - resetovací tlačítko 9. Headphone Port – konektor pro sluchátka 10.Speaker - reproduktor 11.MD-200 12.MD-200 Serial Port – MD-200 sériový port 13.LCD Display – LCD obrazovka 14.Keypad (21-keys shown) – klávesnice (zobrazeno 21 tlačítek) 15.DC Input – DC vstup 16.Main Battery – hlavní baterie 17.Battery Locking Screw – zajišťovací šrouby 18.Microphone - mikrofon 19.Bottom Serial Port – spodní sériový port 20.Palm Strap Holder - řemínek 21.Barcode Scanner – čtečka čárových kódů 22.Top Serial Port – horní sériový port 23.MD-200 Fixing Holes – MD-200 upevňovací jamky
I - C. Parts of the Terminal Following figures define the parts of the MT-2000 series mobile terminal and other components contained in the package.
1.MSR Slot
12.MD-200 Serial Port
13.LCD Display
2.Smart Card Slot
14.Keypad (21-keys shown)
3.MD-200 Fixing Lugs
15.DC Input 4.Left Scan Trigger 16.Main Battery
5.Stylus Silo 17.Battery Locking Screw 6.Right Scan Trigger
18.Microphone 7.SD Card Port 19.Bottom Serial Port 8.Reset Button 20.Palm Strap Holder 9.Headphone Port
21.Barcode Scanner
10.Speaker
22.Top Serial Port
11.MD-200
23.MD-200 Fixing Holes
3
I - D. První kroky
MT-2000 mobilní terminál je připraven k provozu ve čtyrech krocích: 1. 2. 3. 4.
Instalace hlavní baterie Nabití hlavní baterie Spuštĕní terminálu Konfigurace terminálu
I - D - 1. Instalace hlavní baterie Instalujte hlavní baterii dodané s přenosným terminálem MT-2000 dle níže uvedeného postupu: 1.) Odejmĕte všechny materiály chránící Lithium-ion baterii 2.) Otočte MT-2000 terminál a umístĕte baterii dle níže zobrazeného nákresu
Locking Screw
3.) Otáčením závitů po smĕru hodinových ručiček upevnĕte baterii (použijte vhodnýšroubovák)
Nová plnĕ dobitá baterie vydrží pri bĕžném použití terminálu přibližnĕ 10 hodin. Poznámka: Před utažením se ujistĕte, že baterie je správnĕ umístĕná. Poznámka: Při výmĕnĕ baterie za provozu terminálu zvolte Start -> Suspend, čímž provoz mobilního terminál dočasnĕ pozastavíte. Do 10 minut vymĕňte baterii, abyste zabránili možné ztrátĕ dat. Nabíjení hlavní baterie Před použitím přenosného terminálu MT-2000 dobijte baterii použitím nabíječky DC nebo dokovací stanice. Nabíjení by mělo probíhat za vypnutého přístroje přibližně 8 hodin. Terminál by se při dobíjení měl vyskytovat v dobře větraném prostoru, aby se zamezilo jeho nadměrnému zahřívání.
4
Použití DC nabíječky: 1.) Zapojte nabíječku (DC 12V 15W) do A/C zásuvky. 2.) Otevřete gumový “DC” ochranný kryt a zapojte D/C výstup nabíječky do mobilního terminálu Použití dokovací stanice: 1.) Zapojte napájecí zdroj (DC 12V 50W) dokovací stanice do A/C zásuvky. 2.) Zapojte D/C výstup zdroje napájení do zadní strany dokovací stanice dle obrázku na pravo. 3.) Umístěte mobilní terminál do otvoru na přední straně dokovací stanice. Dva postranní otovory mohou být použity k současnému dobíjení záložních baterií.
Poznámka: Za účelem vyjímutí terminálu z dokovací stanice posuňte terminál směrem vpřed a vzhůru 5
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
I - D - 2. Instalace řemínku Řemínek, který napomáhá držení terminálu za provozu, se může nainstalovat na oba konce zadní strany terminálu. Pokud však chcete používat pistolovou rukojeť, řemínek by měl být sundán. .
I - D - 3. Instalace pistol gripu 1.) Zasaďte oba postranní kovové háčky a zadní plastikový háček pistolové rukojeti do obou otvorů tvaru “L” a spodního otvoru na zadní straně terminálu jak zobrazeno na obrázku vpravo. 2.) Následně zasuňte pistolovou rukojeť do horního konce terminálu. 3.) Posuňte tlačítko zámku (Lock Button) na zadní části pistolové rukojeti do pozice označené “Lock”. Pokud je nainstalován volitelný skener čárového kódu, spustí zmáčknutí spouště (Trigger) Trigger čtení kódu. 4.) Před sejmutím pistolové rukojeti musí být tlačítko zámku (Lock Button) přepnuto do pozice “Unlock”. I - D - 4. Instalace MD-200 (volitelné) MT-2000 dodané bez čtečky čipových karet MD-200, mají na jejím místě ochranný kryt. 1.)
Odstaňte oba dlouhé šrouby určené na upevnění MD-200 jak naznačeno vpravo a sejměte ochranný plastikový kryt.
2.)
Zasaďte všechny čtyři upevňovací očka MD-200 do čtyř příslušných otvorů na horním konci terminálu a zašroubujte zpět oba šrouby.
6
Lock Button
I - D - 5. Použití MA-200 (volitelné) Použijte každou součást sady doplňků dle vyobrazení. 1.) pouzdro 2.) šňůrka 3.) gumové poutko pro mobilní terminál 4.) spona na pásek 5.) dodatečný řemínek (jedná se o další řemínek mimo ten v základní výbavě)
I - D - 6. Spuštění terminálu Zapněte terminál zmáčknutím příslušného tlačítka. Pokud se terminál nespustí, proveďte tvrdý reset. Při prvním zapnutí terminálu se spustí “flash file system”, zobrazí se úvodní obrazovka Posiflex a následně se objeví obrazovka kalibrace. Tyto obrazovky se také ukážou po provedení resetu. Kalibrace obrazovky Za účelem kalibrace obrazovky tak, aby se kursor dotykové obrazovky sjednotil s hrotem dotykového pera: 1.) Sejměte dotykové pero z jeho držáku na zadní straně terminálu a prodlužte ho na vhodnou délku. 2.) Opatrně stiskněte a krátce držte hrot dotykového pera na středu křížku na obrazovce. 3.) Opakujte předchozí krok po každém posunu křížku po obrazovce.
7
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
4.) Po úspěšné kalibraci obrazovky se objeví nápis “Calibration settings have been measured. Tap the screen to proceed” (Nastavení kalibrace bylo změřeno. Pokračujte poklepáním na obrazovku). Pro zaznamenání výsledků kalibrace poklepejte na obrazovku nebo zmáčkněte klávesu “Enter” dle instrukcí na obrazovce.
I - D - 7. Kontrola stavu baterie Pro zjištění stavu hlavní či náhradní baterie: 1.) Jděte na Start -> Settings -> Control Panel 2.) Dvojpoklep na Power ikonu zobrazí vlastnosti baterie
Poznámka: Šetřete baterie nastavením terminálu tak, aby se vypnul po uplynutí určité doby.
I - E. Konfigurace terminálu Informace o konfiguraci terminálu jsou uvedeny v Kapitole III Nastavení na straně 15.
8
II.
Ovládání MT-2000 Tato kapitola poskytuje základní návod na ovládání přenosného terminálu MT- 2000.
II - A. Použití tlačítka Power Zmáčknutí
tlačítka vypnout/zapnout terminál.
II - B. Klávesy Informace o použití klávesnice jsou obsaženy v sekci II - F - 1 Zadávání informací pomocí klávesnice na straně 13. II - B - 1. Speciální funkční klávesy
Power
Function Zapne nebo vypne obrazovku terminálu
Fn
Stisknutí této funkční klávesy aktivuje alternativní klávesy zobrazené MT-2000 modře
Fn
Stisknutí této funkční klávesy aktivuje zobrazení na
SCAN
MT-2010 šedě Aktivuje skener čárového kódu
Shf
Stisknutí této funkční klávesy aktivuje alternativní klávesy
Ent
na MT-2000 šedě Spustí vybranou položku funkce
Wireless
Zapne/vypne bezdrátové spojení MT-2000
Bluetooth
Zapne/vypne bezdrátové bluetooth na MT-2000
Sound
Zapne/ vypne zvuk na MT-2000
Backlight
Zapne/vypne podsvícení MT-2000
User defined
Zapne/vypne funkce definované uživatelem
9
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
II - B - 2. LED indikátory LED indikátory se nachází na obou stranách klávesy “SCAN”. Zelený indikátor na pravé straně upozorňuje na stav baterie. Pokud se hlavní baterie nabíjí, indikátor bliká. Indikátor na levé straně má dvojí funkci. Pokud je zapnutý WiFi, svítí modře a pokud BlueTooth, bliká oranžově. Poznámka: Rychlost blikání pravé LED při nabíjení se může významně snížit (běžné je jedno bliknutí za sekundu), pokud je terminál zaměstnán jinou přednostní činností, např. přehráváním video záznamu. V extrémním případě se může indikátor jevit, jako by dlouhodobě svítil/nesvítil. II C Kontola podsvětlení U MT-2000 může být podsvětlení pouze vypnuto či zapnuto, různé intenzity podsvícení nejsou k dispozici. Pro zapnutí/vypnutí podsvícení: 1.) Jednou
zmáčkneme
2.) Jednou
zmáčkneme
II - D Použití dotykového pera Dotykové pero, umístěné v držáku na zadní straně terminálu, napodobuje funkci počítačové myše. Níže jsou uvedené jeho jednotlivé fukce odpovídající myši: - Kliknutí • Jedno poklepnutí - Dvojklik • Dvojí poklepnutí v rychlosti odpovídající rychlosti dvojkliku při použití myši - Drag (Táhnutí) • Dotkněte se položky perem a přesuňte ji pohybem pera • Dotkněte se perem posouvací lišty (scrollbar) a pohybem pera ji posouvejte • Dotkněte se a táhněte perem, abyste vybrali text nebo několik položek zároveň - Pravý klik • Dlohý stisk dotykového pera na přislušném místě simuluje pravý klik myši a otevře kontextové menu
10
II - E. Plocha Po zapnutí terminálu se zobrazí desktop (obrázek vpravo). .
Hlavní položky desktopu jsou následující: • My Device: Dvojpoklep na tuto ikonu zobrazí soubory a složky na terminálu • Recycle Bin (koš): Obsahuje všechny nedávno vymazané soubory a složky. Tyto položky budou nastálo odstraněny po odsunutí nových položek do koše. • Internet Explorer: Dvojpoklep na tuto ikonu spustí Internet Explorer.
II – E – 1. Taskbar (lišta s nástroji) Lišta s nástroji na dolním okraji okna zobrazuje důležité položky jako např. menu Windows, aktivní programy, datum/čas, čímž umožňuje jednoduchý přístup k těmto funkcím. Tlačítko Start Tlačítko Start umožní rychlé spuštění programu, najití souboru, otevření okna Nastavení nebo přístup k nápovědě. Přes Start můžete vybrat různé položky menu: • Programs (Programy): zobrazí aplikace nainstalované na terminálu • Favorites (Oblíbené): zobrazí soubory v adresáři Favorites (Oblíbené). • Documents: zobrazí soubory v adresáři Documents. • Settings (Nastavení): zpřístupní kontolní panel (control panel), síťové a telefonní připojení, lištu s nástroji (taskbar) a menu Start. • Help (Nápověda): zpřístupní nápovědu pro Windows CE. • Run: spustí program či aplikaci 11
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
•
Suspend: Dočasně pozastaví provoz terminálu
Aktivní aplikace Aktivní aplikace všech otevřených aplikací jsou zobrazeny vedle menu Start.
Statusové ikony Statusové ikony zobrazují momentální stav terminálu. Dvojí poklepnutí na každou z ikon otevře dialog umožňující změnu nastavení.
Ikona
Popis
přenosný terminál je napojen na vnější napájení hlavní baterie se dobijí režim „Velká písmena“ (Caps lock) Indikuje spojení ActiveSync (spojeno) Aktivní síťové spojení Obrazovka plochy
panel vstupu panel vstupu je aktivnít šipka vpravo indikuje přítomnost skrytých ikon na pravé straně šipka vlevo indikuje přítomnost skrytých ikon na levé straně
Tlačítko vstupního panelu klávesnice Použijte vstupní panel klávesnice jako alternativní vstupní zařízení. Vstupní panel se aktivuje/deaktivuje. Kiknutím na ikonu 12
zobrazenou na liště s nástroji.
Tlačítko zobrazení desktop Tlačítko zobrazení desktopu umožňuje vybírat mezi aktuálně otevřenými aplikacemi. II - F. Zadávání dat K zadávání dat: • Použijte klávesnici • Použijte vstupní panel (zobrazená klávesnice) • Naskenujte data čárového kódu do datového pole II - F - 1. Zadávání dat pomocí klávesnice Alfanumerická klávesnice obsahuje 26 písmen abecedy (A-Z), čísla (0-9), funkční klávesy a další znaky. Standardní znaky jsou zobrazeny na klávesách bíle a Shft znaky jsou šedé. Fn znaky jsou vytištěny na straně kláves modře u MT-2000 (36 kláves) a šedě u MT-2010 (21 kláves). II - F - 2. Zadávání dat pomocí zobrazené klávesnice Použijte vstupní panel klávesnice (zobrazená klávesnice) pro zadávání dat v jakémkoliv programu. Klávesnice (viz obrázek vpravo) se zobrazí/skryje po kliknutí na tuto ikonu
II - F - 3. Zadávání dat pomocí skeneru čárového kódu Skener čárového kódu může být použit k zadávání dat v aplikacích, kde je skenování kódu dostupné. Skenování čárového kódu: 1.) Ujistěte se, že na terminálu je nahrána skenovací aplikace. 2.) Zamiřte okno snímače na čárový kód
13
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
3.) Zmáčkněte skenovací klávesu nebo spoušť (spínač) čtení kódu. Ujistěte se, že červený skenovací paprsek pokrývá celý čárový kód.
II – G
Resetování terminal
V případě, že terminál přestane reagovat, resetujte ho. Můžete použí funkci teplého či tvrdého resetu. Teplý reset restartuje terminál uzavřením všech spuštěných programů a všechna neuložená data budou ztracena. Tvrdý reset také restartuje terminál, ale vymaže veškeré uložené záznamy z flash paměti a veškerá nastavení se vrátí ke standardnímu nastavení z výroby. Poznámka: Nejprve proveďte teplý reset. Pokud terminál nadále nereaguje, proveďte reset tvrdý. II - G - 1. Teplý reset Teplý reset se provede kliknutím na Warm Boot v aplikaci Reboot. Viz kapitola V-B Reboot (Restart) na straně 52. II - G - 2. Tvrdý reset Tvrdý reset restartuje terminál a vymaže veškeré uložené záznamy z flash paměti. Tvrdý reset proveďte pouze za předpokladu, že teplý reset problém nevyřešil. Poznámka: Tvrdý reset se provede zmáčknutím resetovacího tlačítka na zadní straně přenosného terminálu.
14
III. Nastavení Tato kapitola poskytuje návod k přizpůsobení nastavení mobilního terminálu vlastním potřebám. Dostupné možnosti nastavení se zobrazí po kliknutí Start - Settings - Control Panel. Následující tabulka nabízí přehled aplikací dostupných na kontrolním panelu.
.
Popis
Ikona
Ikona
Popis
Zobrazení a modifikace
Změna data, času a
digitálních certifikátů používaných aplikací k zajištění bezpečné komunikace.
časového pásma.
Konfigurace správy zařízení, instalace a zobra-
Změny pozadí plohcy, vzhledu a podsvícení.
zení dostupného software. Zanutí/vypnutí hlášení chyb.
Přepínání nastavení a nastavení možností.
15
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
Změna spojení, nastavení
Nastavení prodlevy a ry-
zabezpečení a další anstavení intenetu.
chlosti opakování znaků.
Nastavení citlivosti dvojkliku.
Konfigurace MT-2000, specifická nastavení.
Nastavení informací o majiteli a síťovém ID.
Spojení s dalšími počítači, nastavení sítě a modemové nastavení.
Umožní přímé spojení s PC.
Nastavení zabezpečení přístupu, vložení hesla
do terminálu. Zobrazení stavu baterie, změna nastavení zobrazení.
Změna regionálního a
Odinstalování aplikací.
Správa paměťových zařízení
Nastavení citlivosti dvojklepu
Změna jména zařízení a
a kalibrace obrazovky.
rozvržení paměti.
jazykového nastavení.
Nastavení hlasitosti reprodutorů a zvuků.
16
Změna nastavení zařízení 1.) Klikněte Start - Settings - Control Panel 2.) Dvojklikněte na ikonu položky, jejíž nastavení chcete změnit. 3.) Kliknutím na záložky přepínáte zobrazené okno. 4.) Změnte nastavení 5.) Potvrďte OK, čímž se i zavře okno Properties. Poznámka: V závislosti na provedených změnách můžete být vyzváni k resetování terminálu. III – A. Certifikáty Některé aplikace používají certifikáty pro zajištění bezpečné komunikace. Certifikáty podepisuje a vydává certifikační autorita a jsou platné po stanovenou dobu. Windows CE spravuje více úložišť certifikátů. 1.) Zvolte Start – Settings – Control Panel 2.) Dvojklikněte na ikonu Certificates 3.) V tabulátoru Stores vyberte z rozevírací nabídky (drop-down menu) úložiště certifikátů, které chcete zobrazit či modifikovat. • My Certificates uložiště obsahuje osobní certifikáty, které jsou určeny k Vaší identifikaci. • V Other Authorities úložišti jsou ukládány (Intermediate)zprostředkující certifikační autority určené k certifikačnímu řetězci vyjadřování důvěry. • Úložiště Trusted Authorities obsahuje certifikáty na nejvyšší urovni od autorit, kterým jste vyjádřili důvěru. 4.) Pro přidání certifikátu nebo přidruženého soukromého klíče klikněte Import. 5.) View zobrazí detaily vybraného certifikátu jako například jeho celé jméno nebo datum vypršení. 6.) Remove odstraní vybraný certifikát. 7.) Kliknutí OK provede akci.
17
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III – B. Datum/Čas Okno Date/Time Properties slouží ke změně nastavení datumu, času nebo časového pásma. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Date/Time. 3.) Nastavte datum/čas. 4.) časovou zónu vyberete ze seznamu Time Zone. 5.) Kliknutím OK nebo Apply provedete akci.
III – C. Správa přístroje Správa přístroje zobrazí nainstalované aplikace a její pomocí se dají nainstalovat aplikace nové. Zobrazení nainstalovaných aplikací: 1.) Vyberte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Device Management.
18
III – D. Obrazovka Přes okno Display Properties se mění pozadí a vzhled desktopu a nastavení prosvětlení.
III – D -1. Výběr obrázku na pozadí Změna obrázku na pozadí: 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvoklikněte na ikonu Display a vyberte záložku Background. 3.) Z drop-down seznamu Image vyberte obrázek. Chcete-li zvolit obrázek nacházející se v jiném souboru, klikněte Browse. 4.) Aby byl obrázek rozprostřen na celém pozadí, zvolte Tile image on background. 5.) Kliknutí OK uloží nastavení.
III – D - 2. Změna vzhledu desktopu Následující paragraf popisuje, jak se může změnit vzhled desktopu. Změna barevného schéma desktop 1.) Zvolte tabulátor Appearance. 2.) Z drop-down seznamu Scheme vyberte barevné schéma. 3.) V náhledu se zobrazí vybrané schéma a kliknutím Apply ho použijete.
19
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
Vytvoření vlastního barevného schéma
1.) Zvolte záložku Appearance. 2.) Z drop-down seznamu Item vyberte položku obrazovky. 3.) Klikněte na čtvereček vedle drop-down seznamu Item. 4.) Ze seznamu Basic Colors zvolte barvu a potvrďte OK. 5.) V náhledu se zobrazí vybraná(é) barva(y). 6.) Kliknutí Save uloží schéma. 7.) V rámečku Save Scheme As pojmenujte nově vytvořené schéma a klikněte OK. 8.) Klikněte Apply.
III - D - 3. Změna nastavení podsvícení
Změnte nastavení podsvícení za účelem šetření baterie nebo podsvícení vypněte, pokud je terminál v nečinnosti. Máte také možnost nastavit podsvícení, aby se zaplo poklepáním na obrazovku nebo zmáčknutím tlačítka klávesnice. 1.) Zvolte tabulátor Backlight. 2.) Proveďte požadovanou volbu.
Poznámka: Po provedení tvrdého restartu se všechna zde vybrána nastavení vrátí do původního nastavení. Při měkkém startu budou nová nastavení zachována.
20
III - E. Hlášení chyb Hlášení chyb dovoluje posílát Microsoftu informace o softwarových chybách a tím napomáhat zdokonalování produktu. Umožnění hlášení chyb: 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Error Reporting. 3.) Zatrhněte Enable error reporting. 4.) Vyberte využití paměti systému 5.) Klikněte OK.
III – F. Panel vstupu Oknem Input Panel Properties se přepínají metody vstupu a nastavují jejich možnosti. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. Dvojklikněte na ikonu Input Panel. 2.) Z drop-down seznamu Current input method vyberte metodu vstupu.
21
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
3.) Zvote Options. 4.) Proveďte požadované změny nastavení.
5.) klikněte na OK.
6.) Kliknutím na OK uložíte nastavení. III – G. Možnosti Internetu Okno Internet Options umožní uživateli přizpůsobit internetové připojení a nastavit vlastnosti prohlížeče. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Internet Options. 3.) Na tabulátoru General nastavte úvodní stránku, specifikujte webový vyhledávač a klienta. 4.) Vyberte tabulátor Connection.
22
5.) Nastavte způsob internetového připojení (pro informace o konfiguraci kontaktujte systémového administrátora). 6.) Zvolte tabulátor Security. 7.) Nastavte stupeň bezpečnosti.
8.) Zvolte tabulátor Privacy. 9.) Nastavte způsob zacházení s cookies.
.
23
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
10.) Zvolte záložku Advanced.
11.) 11.) Upravte pokročilé nastavení prohlížeče a zabezpečení.
12.) Zvolte tabulátor Pop-ups.
13.) Stanovte způsob zacházení s pop-ups a zobrazování nových stránek. 14.) Kliknutím OK uložíte změny.
24
III - H. Klávesnice Přes Keyboard Properties se nastavuje prodleva a rychlost opakování znaků při podržení klávesy. Přizpůsobení rychlosti opakování znaků při podržení klávesy: 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Keyboard. 3.) Zvolte tabulátor Repeat. 4.) Zatrhněte Enable character repeat. 5.) Pomocí jezdce Repeat delay nastavíte prodlevu mezi stisknutím kláves než se klávesa bude opakovat. 6.) Pomocí jezdce Repeat rate nastavíte rychlost opakování. 7.) Nové nastavení si ověřte v textovém rámečku. 8.) Kliknutím OK uložíte provedené změny.
25
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III - I. MT2000 Nastavení Pomocí okna MT2000 Settings změníte specifická nastavení terminálu. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojkliknutím na ikonu MT2000 Settings se zobrazí řada záložek, jako např. Information, USB Host, MIC, BT Printer, Battery Settings a Barcode Util., kterými můžete listovat za pomocí šipek v záhlaví okna. Všechny záložky jsou popsány níže. III - I - 1 Informace o verzích
3.) Klikněte na tabulátor Information. 4.) Na obrazovce se zobrazí verze hardwaru a programového vybavení a datum uveřejnění. 5.) Pro ukončení vyberte jiný tabulátor, klikněte OK nebo X. III - I - 2 Výběr hlavního USB portu 3.) KlikněteUSB Host tab. 4.) Vyberte port, který má být použit jako hlavní UBS port. Přes horní port se zapojují volitelné přístroje s USB rozhraním. Spodní port se používá k propojení USB s lokální datovou sítí pomocí dokovací stanice DS-100. 5.) Pro uložení změn vyberte jiný tabulátor nebo klikněte OK. Klikněte X pokud chcete opustit okno bez uložení změn.
26
III - I - 3 Nastavení hlasitosti mikrofonu
3.) Vyberte záložku MIC. 4.) Nastavte hlasitost na úroveň vhodnou pro aplikaci. 5.) Chcete-li zvuk vypnout, zatrhněte rámeček Mute. 6.) Pro uložení změn vyberte jiný tabulátor nebo klikněte OK. Klikněte X pokud chcete opustit okno bez uložení změn.
III - I - 4 Nastavení BlueTooth Modulu
3.) Zvolte záložku BT Printer. 4.) Informace o funkcích jednotlivých tlačítek / zatrhovacích rámečků jsou uvedené v tabulce. 5.) Pro uložení změn vyberte jiný tabulátor nebo klikněte OK. Klikněte X pokud chcete opustit okno bez uložení změn.
27
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
Tlačítko
Scan Test Print Version Info Wake up Shutdown on close Assign Friendly Name Delete Friendly Name Change Baud Rate
Set Power Down Timer
Popis Hledá dostupné BlueTooth zařízení v dosahu. Odešle příkaz k tiskárně, k provedení zkušebního tisku Zobrazí informaci o verzi firmware. Obnoví poslední spojení. Automaticky vypne BT module po uzavření appletu, jinak se pokaždé objeví potvrzovací dialog. Přiřadí tiskárně uživatelem definované jméno. Vymaže uživatelem definované jméno tiskárny. Změní přenosovou rychlost virtuálního COM portu pro BT modul, pro konkrétní aplikaci ze standardních 115200 na 1200. Nastaví dobu nečinosti po jejímž uplynutí přejde BT do klidového stavu.
III - I - 5 Nastavení baterie
3.) Zvolte záložku Battery Settings. 4.) Zadejte v procentech kritickou hodnotu vybití baterie. 5.) Zadejte v sekundách čas, po jehož uplynutí přejde zařízení do klidového režimu až bude dosažena nastavená kritická hodnota vybytí baterie . 6.) Kliknutí Apply potvrdí provedené změny.
28
III - I - 6 Konfigurace skeneru čárového kódu
3.) Zvolte tabulátor Barcode Util. 4.) Zadejte do pole vstupu audio soubor, který má signalizovat správné přečtení čárového kódu nebo tento soubor najděte pomocí Browse. Kliknutím Play zkontrolujete obsah audio souboru. Zatrhnutím Vibrator Enable aktivujete vybrace přístroje potvrzující úspěšné naskenování kódu. 5.) Barcode Parameter Setting umožní pokročilé nastavení parametrů, jako například typ kódu, kontrola skenování, formát výstupních dat a konfiguraci parametrů pro každý typ čárového kódu . 6.) Kliknutím Apply potvrdíte provedené změny, Default vrátí nastavení do původního stavu. 7.) Pro uložení změn vyberte jiný tabulátor nebo klikněte OK. Klikněte X pokud chcete opustit okno bez uložení změn.
III - J. Vlastník (Owner) Okno Owner Properties slouží k nastaví informací o majiteli, které se mohou zobrazit po každém zapnutí terminálu. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojkilkněte na ikonu Owner. 3.) Vyberte tabulátor Identification. 4.) Vyplňte či upravte data. 5.) Pokuď chcete mít tyto inforamce zobrazeny po každém zapnutí terminálu, zaškrtněte Display OwnerIdentification.
29
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
6.) Chcete-li tyto informace zobrazit po zapnutí přístroje, zvolte Display owner notes. Po ukončení výše popsaných kroků se zobrazí náhled úvodního Welcome okna, které se bude zobrazovat po zapnutí přístoje.
7.) V záložce Network ID se nastavuje identifikace vzdálených síťí. Zde zadejte uživatelské jméno, heslo a doménové jméno, které používáte pro přihlašení do vzdálené sítě. ge 56 Application
30
III - K. Heslo Změna hesla a nastavení zabezpečení. Upozornění: Pokud zapomenete heslo nebo v případě, že má terminál poruchu a reset nefunguje, musíte provést tvrdý reset. Tvrdý reset vymaže všechny soubory a data, která jste vytvořil a programy, které jste nainstaloval. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dojklikněte na ikonu Password. 3.) Do okna Password zadejte heslo. 4.) V okně Confirm Password heslo zadejte znovu. 5.) Zaškrtnete-li Enable password protection at power-on bude heslo vyžadováno po zapnutí terminálu. 6.) Zaškrtnete-li Enable password protection for screen saver bude heslo vyžadováno pro odemknutí šetřiče obrazovky. 7.) Kliknutím OK potvrdíte změny.
31
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III - L. Připojení k PC Okno PC Connection Properties umožní nastavit přenosovou rychlost, kterou přenosný terminál komunikuje s hlavním počítačem. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dojklikněte na ikonu PC Connection. 3.) Zaškrtnutím Enable direct connections to the desktop computer umožníte přímé připojení. 4.) Kliknutím na Change Connection můžete nastavit přenosovou rychlost. 5.) Z drop-down seznamu vyberte přenosovou rychlost. 6.) Klikněte OK.
7.) V okně PC Connection Properties klikněte OK pro akceptaci provedených změn.
32
III - M. Napájení Okno Power Properties umožní zobrazit status hlavních a náhradních baterií a nastavení možností hospodaření s energií. III - M - 1. Nastavení statusu baterie
1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Power. 3.) Zvolte tabulátor Battery. Záložka Battery poskytuje obecné informace o stavu baterie. Množství zbývajícího provozního času se liší v závislosti na typu baterie a na způsobu používání terminálu. Poznámka: Pokud je terminál zaneprázdněn, indikátor “Remaining power” přerušovaně mizí.
III - M - 2. Setting Up Power Schemes
Obzvláště pokud jste na cestě, chcete, aby baterie vydržely co nejdéle. Za normálních podmínek, mohou vydržet nabité baterie mnoho hodin. Níže uvádíme rady, které pomohou bateriím vydržet co nejdéle. •
•
•
Co nejčastěji používejte vnější zdroj energie. Používejte adaptér AC (střídavý proud) obzvláště pokud: - používáte prosvícení obrazovky - jste připojeni k počítači - používáte připojené přístroje Nastavte terminál tak, aby se vypnul je-li nečinný. Pokud terminál pracuje na baterie, automaticky se vypne nebo přeruší provoz, nebyla-li během tří minut použita klávesnice nebo dotykové pero. Vypněte zvuky, pokud nejsou potřeba. Na základě standardního nastavení vydává terminál zvuky při různých událostech jako například varování či upozornění. Vypnutí nepotřebných zvuků napomůže optimalizovat životnost baterie
. Poznámka: Je-li baterie téměř vybitá, zobrazí se v liště s nástroji ikona baterie.
33
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
Poznámka: Je-li baterie vybitá, zazní zvukové znamení. Pokud ovšem terminál současně přehrává nějaký záznam, zvukové znamení je nahrazeno zvýšením hlasitosti reproduktorů. III - M - 3. Optimalizace životnosti baterie
1.) Zvolte tabulátor Schemes. 2.) Vyberte preferovanou možnost pro zadávání snížených stavů energie. Výběry času představují množství času, které musí uplynout, aby terminál přešel do dalšího baterie šetřícího stavu. Pokud je například “Switch state to System Idle:” nastaven na “After 5 minutes,” tak systém přejde ze stavu User Idle do stavu System Idle po pěti minutách pasivity. I v případě, že je čas nastaven na “Never”, může systém, pokud to okolnosti vyžadují, vstoupit do statusu méně náročného na spotřebu energie. Dosáhne-li například baterie kritické hodnoty vybití, může systém přejít do klidného (SUSPEND) režimu, i když je “Switch state to Suspend:” nastaven na “Never,”. Poznámka: Nastavení nižších časovývh intervalů šetří baterie.
III - M - 4. Kontrola stupně vybití baterie
1.) Zvolte záložku Device Status. Všechny komponenty, které mají umožněné aktivní řízení energie se objeví na pravé straně společně se současným stupněm vybití baterie. Stupeň vybití baterie se nachází v rozsahu “High (D0),” což znamená, že terminál je na nejvyšší hodnotě nabití baterie až “Off (D4),” kdy je terminál na nejnižší hodnotě nabití
34
III - N. Regionální nastavení Regionálním nastavení se mění způsob zobrazování datumu, času, měny, velkých čísel a desetinných čísel. Zde lze také zvolit mezi metrickým nebo americkým měřícím systémem. Nastavení státu (Your Locale) nabídne u některých programů další možnosti jako například speciální písmena či kontrolu pravopisu navržených pro jiné jazyky. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Regional Settings. 3.) Z drop-down seznamu Your locale vyberte zemi, ve které se momentálně nacházíte. 4.) Klikněte Customize.
5.) Zvolte tabulátor Number. 6.) Zvolte požadované nastavení. Dostupné možnosti vyplývají z regionu nastaveného v tabulátoru Region.
35
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
7.) Pro nastavení zobrazování měn zvolte tabulátor Currency. 8.) Zvolte požadované nastavení. Dostupné možnosti vyplývají z regionu nastaveného v kartě Region.
9.) Pro nastavení zobrazování času zvolte kartu Time. 10.) Zvolte požadované nastavení. Dostupné možnosti vyplývají z regionu nastaveného v záložce Region.
36
11.) Pro nastavení zobrazování datumu zvolte
kartu Date. 12.) Zvolte požadované nastavení. Dostupné možnosti vyplývají z regionu nastaveného v kartě Region.
13.) Klikněte OK. 14.) Poklepáním na kartu Language zkontrolujete jazyk uživatelského rozhraní nebo klepněte na kartu Input pro kontrolu jazyka vstupu. Poté zvolte OK.
37
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III - O. Odstranění programu Chcete-li odebrat programy, které byly nahrány do terminálu: 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Remove Programs. 3.) Vyberte ze seznam program, který chcete odstranit. 4.) Klikněte Remove.
III - P. Storage Manager Storage Manager spravuje paměťová zařízení, jako například NOR flash zařízení. Toto může být použito k formátování, připojování/vyjímání paměťových zařízení, k vytváření partition a k dalším pokročilejším funkcím. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Storage Manager. Dialogové okno Storage Properties zobrazuje informace o každém dostupném paměťovém zařízení. Pro zobrazení informací o konkrétní paměti vyberte zařízení ze seznamu Store Info.
38
III - P - 1. Odstanění všech sekcí (partition)
Kliknutím na tlačítko Dismount na panelu Store Info se odstraní všechny partition paměťového zařízení. . III - P - 2. Formátování tabulky sekcí
K formátování tabulky rozdělení nebo vybraného disku: 1.) Odstraňte všechny partition. 2.) Klikněte na tlačítko Format v panelu Store Info. Objeví se potvrzující dialogové okno. 3.) Zvolením Yes začne formátování. Správa sekcí
V panelu Partitions se zobrazí všechna dostupná partitions vybraného paměťového zařízení. Zde můžeme vytvořit nové partition, vymazat dostupné partition a vykonat pokročilé možnosti partition. III - P - 3. Vytvoření sekce
1.) Z panelu Store Info: vyberte preferované paměťové zařízení. 2.) Kliknutím na New se zobrazí dialogové okno Create New Partition. 3.) Do textového okna Name vyplňte název partition. 4.) V textovém okně Sectors: vyplňte počet sektorů přiřazených k partition nebo zvolte Use All Available Disk Space k přiřazení zbývajícího volného místa k nové partition. 5.) Klikněte OK.
39
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III - P - 4. Odstranění sekce
1.) Z panelu Store Info: vyberte preferované paměťové zařízení. 2.) Odpojte paměťové zařízení. 3.) Zvolte partition z panelu Partitions:. 4.) Klikněte na tlačítko Delete. 5.) Kliknutím Yes potvrdíte odstranění partition.
Poznámka: Partition by měla být před vymazáním odpojena. Připojená partition odstranit nelze. Pokročilé možnosti Partition Pokročilé možnosti se zobrazí po zvolení partition a kliknutí na Properties. Pokročilé možnosti lze použít pro připojení, odpojení, formátování, defragmentaci, skenování a opravení partition. 1.) Vyberte paměťové zařízení. 2.) Vyberte partition. 3.) Klikněte na tlačítko Properties.
40
III - P - 5. Připojení odpojené partition
1.) Vyberte partition. 2.) Klikněte na tlačítko Properties. 3.) Klikněte na Mount. 4.) Klikněte OK. III - P - 6. Odpojení připojené partition 1.) Vyberte partition. 2.) Klikněte na tlačítko Properties. 3.) Klikněte na Dismount. 4.) Klikněte OK. Formátování partition 1.) Vyberte partition. 2.) Klikněte na tlačítko Properties. 3.) Klikněte na Dismount. 4.) Klikněte na Format. 5.) Do dialogového okna Format zadejte požadované hodnoty nebo ho nechte prázdné, mají-li se použít přednastavené hodnoty. 6.) Klikněte Start. 7.) V potvrzovacím dialogu klikněte na Yes.
Poznámka: Partition by měla být před formátováním odpojena. 41
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
Nyní se zahájí programování a o jeho ukončení budete informováni zprávou na obrazovce. Poznámka: Partition by měla být před formátováním odpojena.
III - P - 7. Skenování a oprava partition 1.) Vyberte partition. 2.) Klikněte na tlačítko Properties. 3.) Klikněte na Dismount.
Q5. Should it be changed into “Storage Info” as in the script or even “Storage
4.) Klikněte na Scan. 5.) Zadejte požadovanou hodnotu do FAT to scan a pokud potřeba, zakrtněte Verify Connections. 6.) Klikněte Start. O ukončení skenování bude informovat zpráva na obrazovce. III - P - 8. Defragmentace partition
1.) Vyberte partition. 2.) Klikněte na tlačítko Properties. 3.) Klikněte na Dismount. 4.) Klikněte na Defrag. 5.) Zadejte požadovanou hodnotu do FAT to scan a pokud potřeba, zakrtněte Verify Connections. 6.) Klikněte Start.
O ukončení defragmentace bude informovat zpráva na obrazovce. Q11. Why use same screen of “scan”
42
III - Q. Dotykové pero Ve Stylus Properties se kalibruje dotyková obrazovka a nastavuje načasování dvojkliku.III - Q - 1. Nastavní rychlosti dvojkliku
1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Stylus. 3.) V záložce Double-Tap dvojklikněte preferovanou rychlostí na šachovnici vpravo. 4.) Dvokliknutím clapboard otestujete vaše nastavení. 5.) Kliknutím OK potvrdíte změny.
III - Q - 2. Rekalibrace dotykové obrazovky
1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Stylus. 3.) Vyberte záložku Calibration. 4.) V záložce klikněte Recalibrate. 5.) Dle návodu na obrazovce klikejte perem na cíle. 6.) Klikněte OK.
43
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III - R. Systém Okno System Properties umožňí podívat se na základní vlastnosti systému a informace o copyright, změnit nastavení paměti a nastavit jméno vstupního zařízení a zobrazit autorské informace. III - R - 1. Záložka General (obecné)
Záložka General zobrazuje základní systémové nastavení. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu System. 2.) Zvolte záložku General. Záložka General informuje o základní konfiguraci hardware a software přenosného terminálu.
III - R - 2. Záložka Memory (paměť)
Záložka Memory umožňuje nastavit rozdělení RAM: 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu System. 3.) Zvolte záložku Memory. 4.) Posunováním jezdce se rodělí RAM buď ve prospěch větší paměti pro programy nebo pro ukládání. Pokud nemáte dostatek místa pro soubor, navyšte paměť pro ukládání. Pokud váš přenosný terminál pracuje pomalu, zkuste navýšit programovou paměť. Poznámka: Resetování terminálu může pomoci dodatečně navýšit paměť. Máte-li problémy s pamětí, resetujte váš terminál. 44
Programy umístěné v ROM a RAM Programy dodané s terminálem jsou umístěné v ROM a budou zachovány po tvrdém restartu. Programy, které nainstalujete vy, budou uloženy v RAM a po tvrdém resetu je bude nutno nainstalovat znovu. Pokud máte problémy s reinstalací programu, změňte nastavení rozdělení RAM. III - R - 3. Záložka Device Name (jméno přístroje)
Záložka Device Name umožňuje upravit jméno a popis vašeho terminálu: 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu System. 3.) Zvolte záložku Device name. 4.) Do okna Device name (without spaces): vyplňte jméno přístroje bez mezer. 5.) Do okna Device description: vyplňte popis přístroje.
III - R - 4. Záložka Copyright
V záložce Copyright jsou zobrazeny relevantní informace o autorství. 1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu System. 3.) Zvolte záložku Copyright.
Ilustrační obrázek
45
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
III - S. Hlasitost a zvuky Okno Volume & Sounds Properties umožnuje nastavit zvuky událostí a jejich hlasitost. III - S - 1. Nastavení hlasitosti a zvuků
1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Volume & Sounds. 3.) Zvolte záložku Volume. 4.) Jezdcem nastavte hlasitost. 5.) Zaškrtněte události v Enable sounds pro které chcete zvuky aktivovat. Poznámka: Vypnutím zvuků šetříte energii a dosáhnete delší životnosti baterií. III - S - 2. Nastavení zvuku události
1.) Zvolte Start - Settings - Control Panel. 2.) Dvojklikněte na ikonu Volume & Sounds. 3.) Zvolte záložku Sound. 4.) Z drop-down seznamu Event: vyberte událost. 5.) Z drop-down seznamu Sound: vyberte zvuk. Chcete-li odebrat události zvuk, zvolte (None). 6.) Pokud chcete uložit změny k jinému schéa, klikněte Save As a vyberte schéma. 7.) Chcete-li zvukové schéma vymazat, vyberte ho v drop-down seznamu Scheme: a klikněte na Delete.
Poznámka: Chcete-li rychle vypnout veškeré zvuky, vyberte v seznamu Scheme: No sounds.
46
IV.
Datová komunikace MT-2000
Váš teminál MT-2000 může komunikovat s řadou hostů, včetně PC, sériových zařízení, tiskáren atd. Dostupná příslušenství slouží jako zařízení pro datovou komunikaci, což vám umožní s pomocí ActiveSync synchronizovat informace z vašeho mobilního terminálu s informacemi hostitelského zařízení. S vhodným příslušenstvím a software může terminál zajistit řadu typů spojení, například sériové a modemové. Další důležitá vlastnost MT-2000 je, že může sloužit jako USB host, ke kterému lze připojit USB zařízení. Tato kapitola poskytuje návod na nainstalování ActiveSync a na nastavení vhodného příslušenství tak, aby umožnilo komunikaci mezi přenosným terminálem a PC a na nakonfigurování terminálu jako USB host. IV– A Instalace ActiveSync Aby se mohlo úspěšně komunikovat s hlavním počítačem, musí na něm být nainstalován ActiveSync. ActiveSync umožňuje synchronizovat informace z vašeho mobilního terminálu s informacemi na hlavním počítači. Po synchronizaci se změny provedené na mobilním terminálu nebo na hlavním počítači zobrazí na obou místech. S ActiveSync softwarem můžete: pracovat s host aplikacemi kompatibilními s MT-2000. ActiveSync replikuje data z terminálu tak, že můžete na hlavním počítači vidět, zapsat a změnit jakákoliv data uložená na vašem terminálu. • synchronizovat soubory mezi terminálem a hlavním počítačem. Vaše soubory jsou automaticky převedeny do správného formátu. • zálohovat data uložená na vašem terminálu. Synchronizace je jednostupňová procedura, která zajišťuje, že data jsou vždy v pořádku a aktuální. • Kopírujte (spíše než synchronizujte) soubory mezi terminálem a hlavním počítačem. • Výběrem způsobu synchronizace můžete určit, kdy má synchronizace probíhat. Synchranizace může probíhat zatímco je terminál připojen k počítači nebo po kliknutí na příkaz synchronizace. • Zvolte typ informací, která se mají synchronizovat a kontrolujte množství dat, které se synchronizuje. •
47
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual IV - A - 1 Instalace ActiveSync na hlavním počítači
1.) Stáhněte z http://www.microsoft.com nejaktuálnější verzi software. Pokyny k instalaci jsou součástí softwaru ActiveSync, který jste stáhli. 2.) Nastavte vztah (Partnership) mezi mobilním terminálem a hostitelským počítačem prostřednictvím ActiveSync připojení pomocí kabelu USB. IV - A - 2 Nastavení vztahu (partnership) Po dokončení instalace umožňuje ActiveSync připojit mobilní terminál k hostitelskému počítači, vytvořit partnerství, aby se mohly synchronizovat informace mezi mobilním terminálem a hostitelským počítačem a upravit nastavení synchronizace.
1.) Umístěte mobilní terminál do dokovací stanice a spojte dokovací stanici s počítačem pomocí kabelu USB. Mobilní terminál se připojí a zobrazí se okno New Partnership.
48
2.) Zaškrtněte Yes a klikněte na Next. Objeví se okno Select Synchronization Settings appears
3.) Pro synchronizaci souborů zaškrtněte příslušný rámeček. Objeví se dialog File Synchronization.
49
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
4.) Klikněte OK a pak Next. Objeví se okno Setup Complete.
5.) Kliknutí na Finnish ukončí instalaci vztahu. Při první synchronizaci jsou informace uložené na vašem počítači zkopírovány do terminálu. Když je kopírování dokončeno a všechna data jsou synchronizována, můžete odpojit terminál od hostitelského počítače.
IV - B Nastavení přenosného terminálu jako USB hosta MT-2000 mobilní terminál může být nakonfigurován jako USB host, takže USB zařízení, jako je například LAN konventor v DS-100 mohou být připojena k terminálu. Informace o konfiguraci terminálu jako USB host jsou uvedeny v kapitole III - I - 2 Výběr hlavního USB portu na str. 26. Jakmile je terminál MT-2000 nastaven jako USB host, lze k němu připojit jakékoliv zařízení USB.
50
V.
Aplikace Aplikace nainstalované na terminálu otevřete kliknutím na Start - programs. Po zobtrazení nabídky vyberte program, který chcete spustit.
Určité funkce terminálu se mohou testovat pomocí nainstalovaných testovacích aplikací. Tyto aplikace se nachází v menu Programs v podmenu Test.
V - A MSR Aplikace MSR umožňuje testovat funkčnost čteček magentických karet připojených k terminálu. Testování MSR:
1.) Klikněte Start – Programs – Test – MSR. Otevře se MSR Test Application. 2.) Přečtěte kartu s magentickým proužkem jako je například kreditní karta nebo karta do bankomatu. 3.) Zobrazí se data stopy a další dekódovaná data. Klinutím na Clear zobrazená data vymažete.
4.) Kliknutím na tlačítko Set MSR Parameters můžete nakonfigurovat pokročilé parametry. 5.) Kliknutím OK přijmete změny, kliknutím na Cancel je zrušíte.
51
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
V - B Reboot Aplikací Reboot můžete otestovat funkci teplého a tvrdého restartu. 1.) Klikněte Start – Programs – Test – Reboot. Otevře se dialog Reboot. 2.) Můžete zvolit mezi: i. kliknutím na Warm Boot pro teplý restart přenosného terminálu. ii. kliknutím na Cold Boot pro tvrdý restart přenosného terminálu.
Poznámka: Pamatujte, že tvrdý restart vrátí terminál do původního výrobního nastavení. Data ve flash souboru budou ztracena. V - C Testovací aplikace pro skener 1.) Klikněte Start – Programs – Test – Scanner TestApplicaion. Otevře se testovací aplikace pro skener. 2.) Klikněte na tlačítko Scan nebo stiskněte jakékoliv ze žlutých tlačítek Scan na terminálu nebo stiskněte skenovací spoušť na pistolové rukojeti a zamiřte laserový paprsek na čárový kód. Ujisťěte se, že laserový paprsek pokrývá celý čárový kód. Naskenovaný čárový kód se dekóduje a data se zobrazí v poli Scan Data.
52
V - D Test SmartCard (čipová karta) 1.) Klikněte Start – Programs – Test – SmartCard. Otevře se testovací aplikace pro čipové karty. 2.) Vložte kartu do čtečky čipových karet 3.) Kliknutím na Read F/W Ver se zobrazí verze firmware. 4.) Kliknutím Read se přečtou data z čipové karty.
V - E SoundRecorder (záznam zvuku) 1.) Klikněte Start – Programs – Test – SoundRecorder. Otevře se testovací aplikace pro nahrávací zařízení. 2.) V sekundách zapište požadovanou dobu zvukového záznamu. 3.) Kliknutím na Captured File Save As... přidělte souboru jméno. 4.) Kliknutím Capture Start se začne po zvolenou dobu nahrávat zvuk. 5.) Kliknutím Play Back se přehraje nahraná zvuková informace.
53
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
V - F Vibrátor 1.) Klikněte Start – Programs – Test – Vibrator. Otevře se testovací aplikace pro vibrátor. 2.) Kliknutím Vibrator On začnou vibrace a Vibrator Off vibrace ukončí. 3.) V Timed Vibrator On nastavíte fixní dobu vibrování, která se může pohybovat mezi 1 až 10 sekund. 4.) Kliknutím na Get Status se zobrazí v poli vpravo stav vibrátoru.
V - G BlueTooth MT-2000 umožňuje spojení Bluetooth se zařízeními, která BlueTooth podporují, jako například tiskárny nebo sluchátka. Testovací aplikace se nachází v operačním systému za předpokladu, že nebyla odstraněna nebo přesunuta systémovým administrátorem V - G - 1 Spuštěni testovací aplikace pro BT
Stiskněte klávesu na MT-2000 nebo Start – Programs – Test – Bluetooth nebo použijte jinou cestu, pokud byla změněna. Otevře se testovací aplikace BT test. Obrazovka bude vypadat jako vpravo.
54
V – G - 2 Popis kontrolních tlačítek Tlačítko
Scan Reset Version Info Test Print Wake up Print Text File Print Bitmap Print Barcode Friendly Name PRN transfer
Popis Hledá dostupné BT zařízení v dosahu přístroje. Restartuje BT module. Zobrazí informace o verzi firmware. Odešle příkaz tiskárně k provedení zkušebního tisku. Obnoví poslední spojení. Používáno k tisku textových souborů. Používáno k tisku černobílých bitmap souborů. Používáno k tisku čárových kódů. Vyberte vhodný čárový kód. Přiřadí/odstraní tiskárně uživatelem definované jméno. Používáno k tisku souborů nezpracovaných dat. Platný PRN soubor.
V - G - 3 Stručný návod a tipy na provoz přenosné Bluetooth tiskárny (MP-300)1.) 1.) Otevřete testovací aplikaci BTPrinterTestApplication (popsáno výše). 2.) Kliknutím “Scan” se začne hledat spojení k dostupné MP-300 nebo klikněte Reset a pak Scan , pokud nebylo nalezeno MP-300 spojení nebo klikněte Wake up chcete-li obnovit předešlé spojení s MP-300. Poznámka: Aby MP-300 odpovídala na “Scan” z terminálu MT-2000, musí být MP-300 v “Pairing mode”. Informace o tomto módu jsou obsaženy v manuálu pro MP-300. 3.) V okně BTPrinterAndHeadset klikněte na naleznutou MP-300, jejíž BT adresa bude zobrazena nad tlačítkem Wake up. Pokud bylo nalezerno více tiskáren, zvolte tu správnou. Vytvořte spojení zaškrtnutím Connect. 4.) Kliknutím na Test Print vytiskne MP-300 zkušební výtisk nebo vyberte textový soubor a tisk zahajte kliknutím na Print Text File. Poznámka: Připojená tiskárna bude mít před jménem zobrazenou hvězdičku (*). Pokud byla ze seznamu vybrána nepřipojená tiskárna, jsou tlačítka tiskárny nefuknční.
55
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
V - G - 4 Detailní popis kontrolních tlačítek testovací aplikace BT tiskárny (BTPrinterTestApplication)
1.) Tlačítko Scan: hledá zařízení BlueTooth v dosahu, ke kterému by se dalo připojit. Všechny naleznuté přístroje budou zobrazeny v seznamu. Pokud konkrétní přístroj má uživatelem definované jméno, bude zobrazeno toto jméno. AndHeadset
Poznámka : Aby MP-300 odpovídala na “Scan” z terminálu MT-2000, musí být MP300 v “Pairing mode”. Informace o tomto módu jsou obsaženy v manuálu pro MP-300.
Poznámka: Zkontrolujte, zda MP-300 podporuje párovací mód “Pairing mode”. 2.) Tlačítko Reset: Po klinutí na tlačítko Reset, se objeví obrazovka viz obrázek v pravo a MT-2000 vstoupí do resetovacího statusu, okno BTPrinter list však zůstane nezměněno.
Poznámka: Uživatelem definované jméno bude zachováno i po resetu.
56
3.)
Tlačítko Version Info:
Po kliknutí Version Info se objeví okno s relevantními informacemi (viz obrázek). Informace o verzi firmware tiskárny jsou uvedeny v posledním řádku. Kliknutím OK nebo X se okno zavře.
4.) Výběr tiskárny a připojení k tiskárně (Connect): Klikněte v okně na vybranou tiskárnu naleznutou funkcí Scan. Pod tímto oknem se zobrazí BlueTooth identifikační číslo tiskárny. Porovnejte toto číslo s nálezem “BD_ADDR” zkušebního tisku mobilní tiskárny, pokud bylo v dosahu najito více tiskáren. Zaškrtnutím Connect se vytvoří spojení mezi MT-2000 a tiskárnou MP-300 a příslušně se změní i Status. Poté, co bude spojení vytvořeno se tlačítko Connect změní na Disconnect.
57
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
5.) Tlačítko Wake up: Pokud tiskárna není v činnosti po dobu (Power Down Time) zvolenou v Nastavení (Settings) na kontrolním panelu MT2000, BlueTooth zařízení MT-2000 pozastaví činnost (suspend mode) a na obrazovce se objeví u statusu “BT Suspended” (viz obrázek vpravo). Kliknutím tlačítka “Wake up” spojení obnovíte. Pokud bude doba nečinnosti příliš dlouhá, tiskárna se automaticky vypne. Zmáčknutím “Power” MP-300 opět zapnete a kliknutím “Wake up” znovu zahájíte provoz. Tato klávesa se může použít i v případě restartu aplikace nebo pokud byla tiskárna v pohotovostním stavu.
6.) Tlačítko Print Text File: Po kliknutím na Print Text File, se objeví okno “open file”, pomocí kterého můžete najít textový soubor k vytištění. Kliknutím na “OK” soubor vytisknete.
Poznámka: Textový soubor musí obsahovat pouze text, jinak se může objevit neočekávaný výsledek.
58
7.) Tlačítko Print Bitmap: Po kliknutím na Print Bitmap, se objeví okno “open file”, pomocí kterého můžete najít bitmap obrázek k vytištění. Kliknutím na “OK” soubor vytisknete.
Poznámka: Pokud velikost černobílého bitmap obrázku přesáhne možný rozsah tisku, objeví se výstražná zpráva.
8.) Tlačítko Friendly Name: Po kliknutím na Friendly Name, se objeví dialogové okno (viz obr. v pravo). Zadejte požadované jméno, zaškrtněte “Set as default” a klikněte OK. Objeví se okno, ve kterém pomocí OK potvrdíte svoji volbu.
MT-2000 nyní vždy pozná vaši tiskárnu na základě tohoto nového jména. Chcete-li nové jméno vymazat a vrátit nastavení na původní (tj. printer 0, printer 1 atd.), zaškrtněte v dialogovém okně Delete Printer (viz obr. v pravo).
59
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
9.) Tlačítko Test Print: Po stisknutí Test Print provede tiskárna zkušební tisk. 10.) Tlačítko Print Barcode: Po kliknutím na Print Barcode, se objeví dialogové okno pro zadání čárového kódu, který se má vytisknout. Údaje ve vstupním okně by měly být uspořádány do skupin 3 číslic čísla následujícího po čárce, což reprezentuje 1 znak v tabulce kódu ASCII, aby tiskárna tiskla ve zvoleném systému čárových kódů. V příkladu uvedenémm v pravo, bude 067,111,100,101, vytištěn jako "kód" ve tvaru CODE93. Nicméně, pokud je zaškrtnuto políčko Interpret as ASCII, bude čárový kód sestávající z 12 číslic a 4 čárek vytištěn v CODE93. Pokud jsou zadaná data mimo akceptovatelné vymezení zvoleného systému čárových kódů, objeví se chybová zpráva. Upozorňujeme, že pokud je čárový kód delší než délka tisku tiskárny, bude přesahující část kódu ztracena. 11.) Tlačítko PRN Transfer: Po kliknutím na PRN Transferse se objeví okno “open file”, pomocí kterého můžete najít soubor k tisku. Kliknutím “OK” tisk zahájíte. Poznámka: Při PRN přenosu jsou všechna data v souboru transferována do tiskárny bez jakéhokoliv dalšího zpracování a u této funkce také chybí kontrola toku dat. Z tohoto důvodu mohou být ztracena některá data u souborů větších než řekně me několik tisíc bytů.
60
MT-2000 series hand held mobile terminal user’s manual
VI.
Konfigurace sítě
MT-2000 mobilní terminál může používat bezdrátý přenos pro připojení do lokální sítě ne do sítě internet. Konfigurace bezdrátové sítě: 1.) Dvojklik na ikonu sítí v liště nástrojů.
2.) Označte záložku Wireless Information. Wireless Information ukazuje všechny dostupné přístupové body.
3.) Vyberte přístupový bod a klikněte na tlačítko Connect. Kontaktujte svého síťového administratora k získání informací o přístupových bodech.
4.) Jestliže není viditelný žádný přístupový bod. Dvojklikem na Add New přidáte nový bod.
5.) Kontaktujte svého síťového administratora k nakonfigurování nového přístupového bodu.
6.) Potvrďte stisknutím OK. 7.) Vyberte přístupový bod ze seznamu a klikněte na tlačítko Connect.
警警警警警 警警 本本本本本本本本本本本本本本本本本
62
本本本本本本本本本本本本本本本
本本本本本本本本本本本本本本本 本本本本本本本本本本本本本本 本本本本本本本本本本本本本本本 本本本本本本本本本本本