Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií
mini-Compacta od série S-Y/1
Návod k obsluze/montáži
Impressum Návod k obsluze/montáži mini-Compacta Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat ani poskytovat třetím osobám. Všeobecně platí: Technické změny vyhrazeny. © KSB Aktiengesellschaft Frankenthal 01.11.2011
Obsah
Obsah Slovník pojmů ...................................................................................... 5 1
Všeobecně ........................................................................................... 7
1.1
Základní informace ......................................................................................... 7
1.2
Montáž nezkompletovaných strojů ............................................................... 7
1.3
Cílová skupina ................................................................................................. 7
1.4
Související dokumentace ................................................................................. 7
1.5
Symbolika ........................................................................................................ 7
2
Bezpečnost .......................................................................................... 8
2.1
Označení výstražných informací .................................................................... 8
2.2
Všeobecně ....................................................................................................... 8
2.3
Používání v souladu s určením ....................................................................... 8
2.4
Kvalifikace a školení osob .............................................................................. 9
2.5
Následky a nebezpečí při nedodržení návodu .............................................. 9
2.6
Bezpečnost práce ............................................................................................ 9
2.7
Bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu ...................................... 9
2.8
Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce .................. 10
2.9
Nepovolené způsoby provozu ...................................................................... 10
3
Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace ..................................... 11
3.1
Kontrola stavu při dodávce ........................................................................... 11
3.2
Přeprava ......................................................................................................... 11
3.3
Skladování/konzervace ................................................................................. 11
3.4
Likvidace ........................................................................................................ 12
3.5
Zaslání zpět .................................................................................................... 12
4
Popis .................................................................................................. 13
4.1
Všeobecný popis ........................................................................................... 13
4.2
Označení ........................................................................................................ 13
4.3
Typové štítky ................................................................................................. 14
4.4
Konstrukční uspořádání ................................................................................ 15
4.5
Konstrukce a funkce ..................................................................................... 17
4.6
Technické údaje ............................................................................................. 18
4.7
Čerpaná média .............................................................................................. 19
4.8
Sběrná nádrž ................................................................................................. 19
4.9
Očekávané hodnoty hlučnosti ..................................................................... 19
4.10
Rozsah dodávky ............................................................................................. 19
4.11
Rozměry a údaje o hmotnosti ...................................................................... 20
5
Instalace/montáž ............................................................................... 21
5.1
Bezpečnostní pokyny .................................................................................... 21
mini-Compacta
3 z 84
Obsah
5.2
Kontrola před začátkem instalace .............................................................. 21
5.3
Instalace přečerpávacího zařízení ................................................................ 21
5.4
Připojení potrubí ........................................................................................... 22
5.5
Odvodňování sklepů ...................................................................................... 24
5.6
Elektrické připojení ....................................................................................... 25
5.7
Kontrola směru otáčení ................................................................................ 25
6
Uvedení do provozu / odstavení z provozu ..................................... 26
6.1
Uvedení do provozu ...................................................................................... 26
6.2
Omezení provozního rozsahu zařízení ........................................................ 26
6.3
Uvedení spínače do provozu ........................................................................ 26
6.4
Odstavení z provozu ..................................................................................... 32
7
Obsluha .............................................................................................. 34
7.1
Ovládací jednotka ......................................................................................... 34
7.2
Přepínač režimů ruční-nula-automatika ...................................................... 35
7.3
Ovládací jednotka ......................................................................................... 36
8
Ošetřování / údržba .......................................................................... 41
8.1
Všeobecné pokyny/bezpečnostní pokyny ................................................... 41
8.2
Ošetřování/kontrola ...................................................................................... 41
8.3
Demontáž hydrauliky .................................................................................... 44
8.4
Opětovná montáž ......................................................................................... 46
8.5
Montáž snímače hladiny ............................................................................... 49
8.6
Sada dílů pro opravu a montáž zpětné armatury ....................................... 49
8.7
Utahovací momenty ...................................................................................... 49
8.8
Likvidace/recyklace přečerpávacího zařízení ............................................... 49
8.9
Kontrolní seznam pro uvedení do provozu /kontroly ➀ a údržbu ➁ ......... 49
9
Poruchy: příčiny a odstranění ........................................................... 51
10
Související dokumentace ................................................................... 53
10.1
Nákres celkového uspořádání/kaskádové zobrazení a seznam jednotlivých dílů ................................................................................................................. 53
10.2
Příklady připojení .......................................................................................... 65
10.3
Rozměry ......................................................................................................... 67
10.4
Přípojky .......................................................................................................... 72
10.5
Druhy připojení ............................................................................................. 74
10.6
Schémata elektrického zapojení .................................................................. 75
11
Potvrzení o nezávadnosti ................................................................. 81
12
EU Prohlášení o shodě ...................................................................... 82 Seznam hesel ..................................................................................... 83
4 z 84
mini-Compacta
Slovník pojmů
Slovník pojmů Dešťová voda
Pracovní prostor
Voda z přirozených srážek, která není znečištěna používáním.
Pracovní prostor je prostor, který je nutný k provádění prací.
Přímý rozběh
DIN 1986-3 a -30 Německá norma, která stanovuje pravidla provozu, ošetřování a údržby odvodňovacích zařízení v budovách a na pozemcích.
Při malých výkonech (zpravidla do 4 kW) se trojfázový motor připojuje přímo na síťové napětí s elektromechanickou ochranou.
Přívodní potrubí
Domovní odpadní voda Znečištěná voda z umyvadel, sprch, praček atd. bez obsahu fekálií
EN 12 050-1 Evropská norma pro zařízení na přečerpávání fekálií, která likvidují domovní odpadní vodu přitékající pod úrovní zpětného vzdutí. Stanovuje všeobecné požadavky a zásady stavby a kontroly.
Odvodňovací trubka, která přivádí odpadní vodu z odvodňovacích předmětů k přečerpávacímu zařízení.
Sběrná nádrž Část zařízení na přečerpávání fekálií, ve které se bez tlaku dočasně skladuje odpadní voda a následně se automaticky odčerpává.
Smyčka zpětného vzdutí
EN 12 056-4 Evropská norma, která reguluje dimenzování, provoz a údržbu zařízení pro přečerpávání fekálií v budovách a na pozemcích.
Část výtlačného potrubí zařízení na přečerpávání odpadních vod nad úrovní zpětného vzdutí.
Úroveň zpětného vzdutí
Jmenovitá světlost DN Veličina (světlá šířka), která se používá jako znak dílů, které k sobě lícují, např. trubek, trubkových spojení a tvarovek.
Očekávané hodnoty hlučnosti Očekávané hlukové emise, uváděné jako hladina akustického tlaku LPA v dB(A).
Nejvyšší úroveň, na kterou může v odvodňovacím zařízení stoupnout odpadní voda, která se tlačí zpátky.
Užitečný objem Čerpaný objem mezi hladinou zapnutí a vypnutí.
Větrací potrubí
Odlučovač Zařízení, které prostřednictvím gravitace zabraňuje vnikání škodlivých látek do odvodňovacího zařízení, a to odlučováním z odpadní vody - např. odlučovač tuků.
Větrací trubka, jež omezuje kolísání tlaku v zařízení pro přečerpávání fekálií. Větrání probíhá střechou.
Výtlačné potrubí Potrubí pro přepravu odpadní vody nad úrovní zpětného vzdutí k odpadnímu kanálu.
Odpadní voda Voda, která se změní používáním, např. domovní znečištěná voda.
Potvrzení o nezávadnosti Potvrzení o nezávadnosti je prohlášení zákazníka v případě odeslání zpět výrobci, že čerpadlo/čerpací agregát byl řádně vypuštěn, takže jeho díly, které přichází do kontaktu s čerpaným médiem, už nepředstavují žádné ohrožení životního prostředí a zdraví.
mini-Compacta
Zařízení na přečerpávání fekálií Zařízení na shromažďování a automatické přečerpávání odpadních vod s obsahem fekálií nebo bez nich nad úrovní zpětného vzdutí.
Zařízení se dvěma čerpadly Zařízení na přečerpávání fekálií s druhým čerpacím zařízením se stejným výkonem, které se v případě nutnosti samočinně zapne.
5 z 84
Slovník pojmů
Zpětné vzdutí
Zpětná armatura Část zařízení na přečerpávání fekálií, která zabraňuje zpětnému toku odpadní vody z výtlačného potrubí do přečerpávacího zařízení.
6 z 84
mini-Compacta
Zpětné tlačení odpadní vody z kanálu do připojených potrubí odvodňovacího systému pozemku.
1 Všeobecně
1 Všeobecně 1.1 Základní informace Tento návod k obsluze je součástí konstrukčních řad a provedení uvedených na titulní straně. Návod k obsluze popisuje správné a bezpečné užívání zařízení ve všech provozních fázích. Na typovém štítku je uvedena konstrukční řada a velikost, nejdůležitější provozní data a číslo zakázky. Výrobní a sériové číslo jednoznačně popisuje přečerpávací zařízení a slouží jako identifikační údaj při všech dalších obchodních operacích. Kvůli zachování záručních nároků je v případě poškození nutné neodkladně informovat nejbližší servisní středisko společnosti KSB. Očekávané hodnoty hlučnosti. (⇨ Kapitola 4.9 Strana 19)
1.2 Montáž nezkompletovaných strojů Při montáži nezkompletovaných strojů dodaných společností KSB se je třeba řídit příslušnými podkapitolami o ošetřování/údržbě.
1.3 Cílová skupina Cílovou skupinou tohoto návodu k obsluze je odborný personál s technickou kvalifikací.
1.4 Související dokumentace Tabulka 1: Přehled související dokumentace Dokument Dodací dokumentace
Obsah Návody k obsluze a další dokumentace k příslušenství a integrovaným součástem stroje
1.5 Symbolika Tabulka 2: Používané symboly Symbol ✓ ⊳ ⇨ ⇨ 1.
Význam Podmínka provedení operace podle návodu Výzva k provedení úkonu u bezpečnostních pokynů Výsledek operace Křížové odkazy Návod k provedení operace o více krocích
2. Upozornění uvádí doporučení a důležité pokyny pro zacházení s výrobkem
mini-Compacta
7 z 84
2 Bezpečnost
2 Bezpečnost !
NEBEZPEČÍ
Všechna upozornění uvedená v této kapitole označují nebezpečí s vysokým stupněm rizika.
2.1 Označení výstražných informací Tabulka 3: Značení výstražných informací Symbol !
!
Vysvětlivka NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ Toto signální slovo označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které může přivodit smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání. VÝSTRAHA VÝSTRAHA Toto signální slovo označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které může přivodit smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání. POZOR POZOR Toto signální slovo označuje nebezpečí, jehož nerespektování může způsobit ohrožení stroje a jeho funkčnosti. Ochrana proti výbuchu Tento symbol informuje o ochraně před výbuchem v prostředích ohrožených výbuchem podle směrnice 94/9/ES (ATEX). Nebezpečný prostor Tento symbol označuje v kombinaci se signálním slovem nebezpečí, které může přivodit smrt nebo zranění. Nebezpečné elektrické napětí Tento symbol informuje o ochraně před elektrickým napětím. Tento symbol označuje v kombinaci se signálním slovem POZOR nebezpečí pro stroj a jeho funkce.
2.2 Všeobecně Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny pro instalaci, provoz a údržbu, jejichž dodržování zaručuje bezpečné zacházení s přečerpávacím zařízením a zabraňuje poranění osob a hmotným škodám. Je třeba dodržovat bezpečnostní pokyny ve všech kapitolách. Návod k obsluze si příslušný odborný personál/provozovatel musí přečíst před montáží a uvedením zařízení do provozu a zcela mu porozumět. Obsah návodu k obsluze musí být pro odborný personál neustále k dispozici v místě používání. Pokyny umístěné přímo u přečerpávacího zařízení se musí respektovat a udržovat ve zcela čitelném stavu. To platí zvláště pro: ▪ šipku označující směr otáčení ▪ označení přípojek ▪ typový štítek Za dodržení místních předpisů neuvedených v návodu k obsluze odpovídá provozovatel.
2.3 Používání v souladu s určením Přečerpávací zařízení se smí používat pouze v takových oblastech, které jsou popsány v související dokumentaci. ▪ Přečerpávací zařízení provozujte pouze v technicky nezávadném stavu. ▪ Přečerpávací zařízení neprovozujte v částečně smontovaném stavu.
8 z 84
mini-Compacta
2 Bezpečnost ▪ Přečerpávací zařízení smí čerpat pouze ta média, která jsou popsána v dokumentaci k příslušnému typu zařízení. ▪ Přečerpávací zařízení nikdy neprovozujte bez čerpaných médií. ▪ Respektujte údaje v dokumentaci o minimálním průtoku (zabránění poškození přehřátím, poškození ložisek, ...). ▪ Respektujte údaje v dokumentaci o maximálním průtoku (zabránění přehřátí, poškození mechanické ucpávky, kavitačnímu poškození, poškození ložisek, ...). ▪ Nepřiškrcujte průtok přečerpávacím zařízením na sací straně (zabránění kavitačnímu poškození). ▪ Jiné způsoby provozování, pokud nejsou uvedeny v dokumentaci, konzultujte s výrobcem. Zabránění předvídatelnému nesprávnému použití ▪ Nikdy nepřekračujte přípustné hodnoty tlaku, teploty atd., které jsou uvedeny v dokumentaci. ▪ Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny a pracovními postupy popsanými v tomto návodu k obsluze.
2.4 Kvalifikace a školení osob Personál musí mít pro montáž, obsluhu, údržbu a kontrolu příslušnou kvalifikaci. Provozovatel musí při montáži, obsluze, údržbě a kontrolách zařízení pro personál přesně stanovit oblast odpovědnosti, kompetence a kontroly. Chybějící znalosti personálu je třeba doplnit školeními a zaučením, které budou provádět dostatečně kvalifikovaní pracovníci. V případě potřeby může školení provést provozovatel na základě pověření výrobce/dodavatele. Školení pro práci s přečerpávacím zařízením provádějte pouze pod dozorem odborného technického personálu.
2.5 Následky a nebezpečí při nedodržení návodu ▪ Nedodržení tohoto návodu k obsluze má za následek ztrátu nároků na záruku a náhradu škody. ▪ Nedodržení návodu může přivodit například následující rizika: – ohrožení osob působením elektrických, teplotních, mechanických a chemických vlivů nebo výbuchem, – selhání důležitých funkcí výrobku, – selhání předepsaných metod ošetřování a údržby, – ohrožení životního prostředí úniky nebezpečných látek.
2.6 Bezpečnost práce Kromě bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu a použití k určenému účelu platí následující bezpečnostní předpisy: ▪ předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, bezpečnostní a provozní předpisy, ▪ předpisy o ochraně proti výbuchu, ▪ bezpečnostní předpisy pro zacházení s nebezpečnými látkami, ▪ platné normy a zákony
2.7 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu ▪ Upevněte konstrukční ochranu proti dotyku na horkých, studených a pohyblivých součástech a zkontrolujte její funkčnost. ▪ Neodstraňujte ochranu proti dotyku během provozu čerpadla.
mini-Compacta
9 z 84
2 Bezpečnost ▪ Poskytněte personálu ochranné vybavení a zajistěte používání tohoto vybavení. ▪ Průsaky (např. z hřídelového těsnění) nebezpečných médií (např. výbušných, toxických, horkých) se musí odvádět tak, aby nedocházelo k jakémukoliv ohrožení osob a životního prostředí. Při tom je třeba dodržovat platné zákonné předpisy. ▪ Je třeba vyloučit ohrožení elektrickým proudem (podrobnosti k tomu viz předpisy platné v dané zemi a předpisy místních dodavatelů energie).
2.8 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce ▪ Přestavby nebo změny na přečerpávacím zařízení jsou přípustné pouze se souhlasem výrobce. ▪ Používejte výhradě originální díly nebo díly schválené výrobcem. Použití jiných dílů může vést ke ztrátě záruky za následky, které z toho plynou. ▪ Provozovatel je povinen zajistit provádění veškerých údržbářských prací, kontroly a montáže autorizovaným a odborně kvalifikovaným personálem, který byl dostatečně informován podrobným studiem návodu k obsluze. ▪ Práce na přečerpávacím zařízení provádějte pouze při jeho klidovém stavu. ▪ Těleso čerpadla musí získat teplotu okolí. ▪ Těleso čerpadla musí být bez tlaku a vypuštěné. ▪ Je bezpodmínečně nutné dodržet postup odstavení přečerpávacího zařízení z provozu, který je popsán v návodu k obsluze. (⇨ Kapitola 6.4 Strana 32) ▪ Dekontaminujte přečerpávací zařízení, která čerpají média škodící zdraví. (⇨ Kapitola 8.1 Strana 41) ▪ Bezprostředně po skončení prací opět upevněte, resp. uveďte do funkčního stavu bezpečnostní a ochranná zařízení. Před opětovným uvedením do provozu dodržte uvedené kroky pro uvedení do provozu. (⇨ Kapitola 6.1 Strana 26) ▪ Nepovolané osoby (např. děti) se nesmí zdržovat v blízkosti přečerpávacího zařízení.
2.9 Nepovolené způsoby provozu Mezní hodnoty, uváděné v technické dokumentaci, se musí zásadně dodržovat. Provozní bezpečnost dodaného přečerpávacího zařízení je zaručena jenom při používaní v souladu s jeho určením.
10 z 84
mini-Compacta
3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace
3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace 3.1 Kontrola stavu při dodávce 1. Při převzetí zboží překontrolujte každou obalovou jednotku, zda není poškozená. 2. Při škodě během přepravy přesně stanovte rozsah přepravy, zdokumentujte a obratem písemně oznamte společnosti KSB, popř. dodavatelské obchodní organizaci a pojišťovně.
3.2 Přeprava
NEBEZPEČÍ Pád přečerpávacího zařízení z palety Nebezpečí poranění padajícím přečerpávacím zařízením! ▷ Přečerpávací zařízení přepravujte pouze ve vodorovné poloze. ▷ Respektujte údaj o hmotnosti a těžiště. ▷ Přečerpávací zařízení nikdy nezavěšujte za elektrický kabel. ▷ Používejte vhodné a schválené přepravní prostředky, např. jeřáb, vysokozdvižný vozík nebo zvedací plošinu. Tabulka 4: Hmotnost Konstrukční velikosti U1.60D U1.60E U2.100D U2.100E US2.100D US2.100E UZ1.150D UZ1.150E UZS1.150D UZS1.150E
Hmotnost 1) [kg] 41 42 48 49 56 67 100 111 116 127
✓ Bylo zkontrolováno, zda při přepravě nedošlo k poškození přečerpávacího zařízení. 1. Zvolte vhodný přepravní prostředek (podle tabulky hmotností). 2. Přepravte přečerpávací zařízení na místo montáže. 3. Uvolněte přepravní pojistky. Pro bezpečnou přepravu je přečerpávací zařízení přišroubováno pomocí uchycení 732 na nevratnou paletu. 4. Přečerpávací zařízení zdvihněte za boční úchopné lišty a položte na místo instalace.
3.3 Skladování/konzervace Pokud má uvedení do provozu proběhnout až po delší době od dodání, doporučujeme při uskladnění přečerpávacího zařízení následující opatření:
1)
Hmotnost zařízení bez vodní náplně
mini-Compacta
11 z 84
3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace
POZOR Poškození při uskladnění působením mrazu, vlhkosti, nečistot, UV záření nebo škůdců Koroze/znečištění přečerpávacího zařízení! ▷ Při skladování zabezpečte přečerpávací zařízení proti mrazu, neskladujte je pod širým nebem.
POZOR Vlhké, znečištěné nebo poškozené otvory a připojovací místa Netěsnost nebo poškození přečerpávacího zařízení! ▷ Uzavřené otvory přečerpávacího zařízení uvolněte teprve během instalace. Přečerpávací zařízení skladujte v suché, chráněné místnosti pokud možno při konstantní vlhkosti vzduchu. Konzervace
Za účelem provedení konzervace vymontujte pohyblivý díl 01-44 a postříkejte jej olejem. Potom pohyblivý díl opět namontujte.
UPOZORNĚNÍ Při nanášení a odstraňování konzervačního prostředku se musí dodržovat pokyny výrobce.
3.4 Likvidace
VÝSTRAHA Horká a/nebo zdraví škodlivá čerpaná média Ohrožení osob a životního prostředí! ▷ Proplachovací kapalinu a rovněž případné zbytky kapalin jímejte a likvidujte. ▷ V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. ▷ Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin. 1. Demontujte přečerpávací zařízení.Při demontáži jímejte tuky a maziva. 2. Třiďte materiály čerpadla, např. podle skupin: – kovy, – plasty, – elektronický šrot, – tuky a tekutá maziva. 3. Likvidaci provádějte podle místních předpisů, popř. materiály odevzdejte k řízené likvidaci.
3.5 Zaslání zpět 1. Přečerpávací zařízení řádně vypusťte. 2. Přečerpávací zařízení důkladně propláchněte a vyčistěte, zvláště v případě škodlivých, výbušných, horkých nebo jiných rizikových čerpaných médií. 3. Pokud byla čerpána média, jejichž zbytky spolu se vzdušnou vlhkostí způsobují poškození korozí nebo při kontaktu s kyslíkem vzplanou, musí se agregát také neutralizovat a vysušit profouknutím inertním plynem bez obsahu vody. 4. K přečerpávacímu zařízení musí být vždy přiloženo kompletně vyplněné potvrzení o nezávadnosti. Je bezpodmínečně nutné uvádět provedená bezpečnostní a dekontaminační opatření.
UPOZORNĚNÍ V případě potřeby lze potvrzení o nezávadnosti stáhnout z této internetové adresy: www.ksb.com/certificate_of_decontamination
12 z 84
mini-Compacta
4 Popis
4 Popis 4.1 Všeobecný popis Zařízení
Zařízení na přečerpávání fekáliípro beztlakové shromažďování a automatické přečerpávání odpadních vod s obsahem fekálií nebo bez nich nad úrovnízpětného vzdutí. ▪ Přečerpávací zařízení se skládá ze sběrné nádrže, jednoho nebo dvou čerpacích agregátů a z řízení.
UPOZORNĚNÍ V přečerpávacích zařízeních, u nichž odvádění odpadní vody nelze přerušit, např. v suterénových bytech, restauracích, kinech atd., se podle EN 12 050-1 musí zajistit rezervní čerpadlo (agregát se dvěma čerpadly UZ).
UPOZORNĚNÍ Průtoková rychlost ve výtlačném potrubí nesmí být nižší než 0,7 m/s, resp. nesmí překročit rychlost 2,3 m/s.
UPOZORNĚNÍ Užitečný objem přečerpávacího zařízení musí být větší než obsah výtlačného potrubí až ke smyčce zpětného vzdutí. Spínač
Spínač je řídicí a kontrolní jednotkou pro čerpadla, která pracuje v závislosti na výšce hladiny a je určena pro jedno až dvě čerpadla.
4.2 Označení Zařízení Příklad: mini-Compacta UZS X 1. 150 D / C Tabulka 5: Vysvětlení označení Zkratka mini Compacta UZ S X 1 150 D C
Význam Malé zařízení Konstrukční řada Počet čerpadel Řezací kolo Zvláštní provedení Hydraulický ukazatel Celkový objem sběrné nádrže v litrech Trojfázový motor Zařízení pro agresivní čerpané médium
Spínač Příklad: BC 2 400 D V N A 100 B 2 Tabulka 6: Vysvětlení označení Zkratka BC 2 400 D V N A
mini-Compacta
Význam Typ, např. B. BC = Basic Compact Unit Počet čerpadel Napětí, např. 400 V, z toho vyplývá počet vodičů, např. 400 V, 4 nebo 5 vodičů Druh rozběhu, např. přímý rozběh Snímače 0,5-4,5 voltu Bez funkce ATEX Montážní varianta s akumulátorem
13 z 84
4 Popis
Zkratka 100 B 2
Význam Jmenovitý proud x 10, např. 10 A Varianta čerpadla Verze příslušné země
4.3 Typové štítky Motor 8 1
mini-Compacta U1.100 D S-U
2
Aktiengesellschaft D-67225 Frankenthal Made by KSB
EN 12050-1
3
9
400 V 3~ • 50 Hz • P 2 0,75 kW
10
1,7 A • 2800 1/min • S3 50%
11
Th.CIF • IP 68 • T 40° C Qmax 26,5 m3/h • Hmax 11,9 m
4 5
12 6
7
Vyobrazení 1: Typový štítek motoru (příklad) 1 3 5 7 9 11
Sériové číslo Proud Maximální průtok Otáčky Výkon každého motoru Maximální teplota čerpaných médií
Nádrž
mini-Compacta U1.100 D Aktiengesellschaft
Napětí/frekvence Teplotní třída Krytí Konstrukční velikost Provozní režim Maximální dopravní výška
2
1
D-67225 Frankenthal
2 4 6 8 10 12
S-U EN 12050-1 Made by KSB
Qmax 26,5 m3/h Hmax 11,9 m
4 3 Vyobrazení 2: Typový štítek (příklad)
1 3
Konstrukční velikost Maximální čerpané množství
Sériové číslo Maximální dopravní výška
2 4
Klíč k sériovému číslu Kalendářní rok 1. Pololetí 2. Pololetí
14 z 84
mini-Compacta
2009 S-U S-V
2010 S-W S-X
2011 S-Y S-Z
2012 S-A S-B
2013 S-C S-D
4 Popis
Spínač Aktiengesellschaft D-67225 Frankenthal LevelCon trol Basic 2 S-X BC2 400 DFNO 100 Ue: 3/(N)/PE/AC 400V 50/60 Hz Ie: 6,3-10,0 A BD706005 IP54
1 2 3 4 5
Made by KSB
Vyobrazení 3: Příklad typového štítku 1 2 3
Označení Produktový klíč Jmenovité napětí
4 5
Jmenovitý proud Číslo schématu zapojení/krytí
4.4 Konstrukční uspořádání Zařízení Konstrukce ▪ Zcela zaplavitelné přečerpávací zařízení 2) ▪ Přečerpávací zařízení připravená k připojení ▪ Plynotěsná a vodotěsná plastová sběrná nádrž Tvary oběžného kola ▪ S oběžným kolem s volným průchodem ▪ S řezacím zařízením Uložení ▪ Bezúdržbová valivá ložiska mazaná tukem Hřídelové těsnění mini-Compacta U, UZ Na straně oběžného kola ▪ Hřídelový těsnicí kroužek Na straně pohonu ▪ Hřídelový těsnicí kroužek Mezi hřídelovým těsněním na straně oběžného kola a na straně pohonu se nachází tuková náplň. mini-Compacta US, UZS a provedení C Na straně oběžného kola ▪ Mechanická ucpávka Na straně pohonu ▪ Hřídelový těsnicí kroužek Mezi hřídelovým těsněním na straně oběžného kola a na straně pohonu je umístěna olejová komora, která je při dodání naplněna ekologicky nezávadným bílým olejem. Spínač
NEBEZPEČÍ Zaplavení spínače Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! ▷ Spínač provozujte pouze v prostoru zabezpečeném proti zaplavení.
2)
Výška zaplavení max. do výšky vodního sloupce 2 metry, max. doba 7 dní
mini-Compacta
15 z 84
4 Popis
LevelControl Basic 1 ▪ Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v kompaktním plastovém krytu ▪ Pro 1 čerpadlo ▪ Kontrola hladiny pomocí snímače hladiny 0–5 V ▪ Přímý rozběh
Vyobrazení 4: LevelControl Basic 1 LevelControl Basic 2 Typ Basic Compact (BC) ▪ Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v kompaktním plastovém krytu ▪ Pro 1 nebo 2 čerpadla ▪ S displejem ▪ Kontrolu hladiny zajišťuje – Snímač hladiny 0–5 V ▪ Přímý rozběh
1 3
2
Vyobrazení 5: Typ Basic Compact (BC) 1 2 3
Ovládací jednotka Hlavní vypínač (volitelně) Přepínač režimů ruční-nula-automatika
LevelControl Basic 2 Typ Basic jako rozvaděč (BS) ▪ Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v krytu z ocelového plechu ▪ Pro 1 nebo 2 čerpadla ▪ S displejem ▪ Kontrolu hladiny zajišťuje – Snímač hladiny 0,5–4,5 V ▪ Přímý rozběh nebo rozběh hvězda/trojúhelník
16 z 84
mini-Compacta
4 Popis
3
2
1
Vyobrazení 6: Typ Basic jako rozvaděč (BS) 1 2 3
Hlavní vypínač Ovládací jednotka Přepínač režimů ruční-nula-automatika
UPOZORNĚNÍ Žádný spínač nemá ochranu proti výbuchu a smí se provozovat pouze mimo prostředí, v nichž hrozí nebezpečí výbuchu! Spínač se vždy nachází mimo prostředí, v němž hrozí nebezpečí výbuchu, a instaluje se pouze v prostoru zabezpečeném proti zaplavení.
4.5 Konstrukce a funkce 6 1
7
2
8 9
1
10
3 4 5
Vyobrazení 7: Nákres zařízení mini-Compacta 1 3 5 7 9 Provedení
Přítok vody Motor s čerpadlem Přepravní pojistka a pojistka proti vyplutí Odvzdušňovací přípojka Integrovaná zpětná armatura
2 4 6
Snímač hladiny Vypouštěcí přípojka Víko ručního otvoru
8 10
Snížení tlaku Nádrž
Přečerpávací zařízení je vybaveno různými horizontálními/vertikálními přítokovými hrdly (1). Hydraulika (3) čerpá čerpané médium do vertikálního výtlačného potrubí (8).
Funkce
Čerpané médium přitéká do přečerpávacího zařízení horizontálními/vertikálními přítokovými hrdly (1), shromažďuje se v plynotěsné, pachotěsné a vodotěsné umělohmotné nádrži (10) a pomocí snímače hladiny (2) je od určité výšky hladiny jedním nebo dvěma čerpadly (3) automaticky odváděno nad úrovní zpětného vzdutí do veřejného odpadního kanálu.
Těsnění
Přečerpávací zařízení je utěsněno hřídelovým těsněním. Hřídelový těsnicí kroužek nebo mechanická ucpávka.
mini-Compacta
17 z 84
4 Popis
4.6 Technické údaje 4.6.1 Výkonové parametry
POZOR Jmenovitý proud se nesmí překročit. Vyšší hodnoty proudu a výkony lze dodat na zvláštní objednávku. Tabulka 7: Výkonové parametry spínače LevelControl Basic 2 Vlastnost Jmenovité provozní napětí Síťová frekvence Krytí
Jmenovité izolační napětí Jmenovitý proud každého motoru (standardní provedení)
Hodnota 3 ~ 400 V AC +10 % -15 % 1 ~ 230 V AC +10 % -15 % 50 Hz ± 2 % 400 V: IP 54 230 V: IP 54 při nezapojených konektorech čerpadel IP 22 při zapojených konektorech čerpadel 500 V AC Typ BC: 1,6 A / 2,5 A / 4 A / 6,3 A / 10 A Typ BS: 1,6 A / 2,5 A / 4 A / 6,3 A / 10 A / 14 A / 18 A / 23 A / 25 A / 40 A / 63 A
4.6.2 Technické údaje snímačů Analogový snímač hladiny ▪ Vstupní napětí 0,5-4,5 voltu Snímače ochrany motoru ▪ maximálně dvakrát bimetal (ochranný kontakt vinutí) pro každé čerpadlo, 24 voltů, kontrola motoru Procesní vstupy ▪ jednou externí vstup alarmu, 24 voltů, přes bezpotenciálový kontakt ▪ jednou dálkové potvrzení, 24 voltů, přes bezpotenciálový kontakt Procesní výstupy ▪ jeden bezpotenciálový hlásicí výstup, přepínací kontakt (250 voltů, 1 ampér, pracovní kontakt/rozpínací kontakt) ▪ jeden hlásicí výstup (12,6-13,2 voltu), např. pro připojení klaksonu, kombinovaného alarmu nebo světelného majáku, 12voltová přípojka Akumulátor Přípojka pro akumulátor nezávislá na síti pro napájení: ▪ elektroniky ▪ snímačů ▪ alarmu Doba provozu/nabíjení akumulátoru Doba provozu: ▪ cca 10 hodin při napájení vestavěného piezoelektrického bzučáku 85 dB(A), elektroniky a snímačů ▪ cca 4 hodiny při napájení externího alarmu, jako např. klaksonu, kombinovaného alarmu a světelného majáku Doba nabíjení ▪ Doba nabíjení akumulátoru cca 11 hodin (při úplném vybití akumulátoru)
18 z 84
mini-Compacta
4 Popis
4.7 Čerpaná média
VÝSTRAHA Čerpání nepovolených čerpaných médií Ohrožení osob a životního prostředí! ▷ Do veřejné kanalizační sítě vypouštějte pouze povolená čerpaná média. ▷ Ověřte vhodnost materiálů čerpadla a zařízení. mini-Compacta - normální provedení Povolená čerpaná média
V souladu s normou DIN 1986-3 se smí do kanalizačních zařízení vypouštět: znečištěná voda z domácností, lidské exkrementy a je-li to potřebné a povolené také zvířecí exkrementy s nezbytnou splachovací vodou, jakož i dešťovou vodou, pokud ji není možné odvést jiným způsobem. 3)
Nepovolená čerpaná média
Čerpat senesmějí např.: tuhé látky, vlákniny, asfalt, písek, cement, popel, hrubý papír, papírové kapesníky, kartony, suť, odpadky, jatečné odpadky, tuky, oleje. Všechny předměty při odvodňování ležící nad úrovní zpětného vzdutí (EN 12 056-1). Odpadní voda se škodlivými látkami (předpis DIN 1986-100), např. odpadní voda z velkokuchyní obsahující tuk. Vypouštění může být prováděno pouze přes odlučovač tuků podle normy DIN 4040-1. mini-Compacta - provedení C
Dodatečně povolená čerpaná média
Kromě čerpaných médií, která jsou povolena pro normální provedení, je přečerpávací zařízení vhodné pro čerpání agresivních médií: odpadní vody, např. z vyhřívací techniky odpadní vody z bazénové techniky (vyšší koncentrace chlóru) odpadní vody s podílem soli (např. mořská voda)
4.8 Sběrná nádrž Sběrná nádrž je konstruována pro provoz bez tlaku, tzn. přitékající odpadní vody se dočasně uloží bez tlaku a poté se čerpají do odpadního kanálu. V následující tabulce je uveden užitečný objem nádrže s ohledem na přítokovou výšku H v mm. Tabulka 8: Užitečný objem nádrže v závislosti na přítokové výšce Konstrukční velikost
Celkový objem
U1.60 U2.100 US2.100 UZ1.150 UZS1.150
[v litrech] 60 100 100 150 150
Užitečný objem v závislosti na přítokové výšce H = 180 mm H = 250 mm Vertikálně [v litrech] [v litrech] [v litrech] 20 30 35 47 65 30 42 65 70 100 110 100 110
4.9 Očekávané hodnoty hlučnosti Hladina akustického tlaku závisí na místních a provozních podmínkách a je kolem <70 dB(A).
4.10 Rozsah dodávky Podle provedení jsou součástmi dodávky následující položky: ▪ Součásti zařízení na přečerpávání fekálií: 3)
Ostatní odpadní vody, např. průmyslového původu nebo z řemeslné výroby, nesmí být bez úpravy vypouštěny do místní kanalizace.
mini-Compacta
19 z 84
4 Popis
– plynotěsná, vodotěsná sběrná nádrž nepropouštějící pachy, z umělé hmoty odolné proti úderu, s plně zaplavitelným ponorným motorovým čerpadlem/ čerpadly ▪ elastická hadicová spojení a spony ▪ zpětná armatura ▪ tvarovka Y ▪ analogový snímač hladiny ▪ elektronická řídicí jednotka
4.11 Rozměry a údaje o hmotnosti Zařízení Spínač
Údaje o rozměrech a hmotnostech lze zjistit z tabulky rozměrů přečerpávacího zařízení. Tabulka 9: Rozměry a údaje o hmotnosti Maximální proud [A] Typ BC 10 Typ BS1 10 14 18 23 25 40 63 Typ BS2 10 14 18 23 25 40 63
20 z 84
mini-Compacta
Velikost V x Š x H [mm]
[kg]
400 x 278 x 135
3
400 x 300 x 155 600 x 400 x 200 600 x 400 x 200 600 x 400 x 200 600 x 400 x 200 760 x 600 x 210 760 x 600 x 210
10 14 14 14 14 18 18
400 x 300 x 155 760 x 600 x 210 760 x 600 x 210 760 x 600 x 210 760 x 600 x 210 760 x 600 x 210 760 x 600 x 210
16 19 19 19 19 24 26
5 Instalace/montáž
5 Instalace/montáž 5.1 Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ Nesprávná instalace v prostředí ohroženém explozí Nebezpečí výbuchu! Poškození přečerpávacího zařízení! ▷ Dodržujte místní platné předpisy o ochraně proti výbuchu. ▷ Řiďte se údaji v dokumentaci a na typovém štítku nádrže a motoru.
5.2 Kontrola před začátkem instalace Místo instalace
VÝSTRAHA Instalace na nezpevněnou a nenosnou podkladovou plochu Poranění osob a hmotné škody! ▷ Dodržujte dostatečnou pevnost v tlaku podle třídy C12/15 betonu v expoziční třídě X0 podle EN 206-1. ▷ Podkladová plocha musí být ztvrdlá, hladká a vodorovná. ▷ Respektujte údaje o hmotnosti. Zkontrolujte stavební uspořádání. Stavební uspořádání musí být připraveno podle rozměrů uvedených na rozměrových výkresech/příkladech připojení. (⇨ Kapitola 10.2 Strana 65)
5.3 Instalace přečerpávacího zařízení
UPOZORNĚNÍ Přečerpávací zařízení by se neměla provozovat v blízkosti obývacích místností a ložnic.
POZOR Nedostatečné větrání Poškození elektrického ovládání! ▷ Zajistěte dobré větrání a odvětrávání. ▷ Pro odvodnění prostoru počítejte s čerpací jímkou. ✓ Údaje na typovém štítku byly porovnány s objednávkou a údaji o zařízení (např. provozní napětí, frekvence, údaje o výkonu čerpadla atd.). ✓ Čerpané médium je povolené. (⇨ Kapitola 4.7 Strana 19) ✓ Místo instalace je zabezpečené proti mrazu. ✓ Stavební uspořádání je připraveno podle rozměrů na příkladu připojení a podle EN 12 056. ✓ Místo instalace má předepsanou velikost – viz příklad připojení. (⇨ Kapitola 10.2 Strana 65) ✓ Místo instalace je dostatečně osvětlené. ✓ Alarmové hlášení je provozovatelem vždy rozpoznáno včas (příp. použijte externí alarmový snímač). 1. Přečerpávací zařízení postavte na zem a vyrovnejte pomocí vodováhy. 2. Pod plochy nožiček nádrže 591 položte podložky 99-3.2.
mini-Compacta
21 z 84
5 Instalace/montáž
UPOZORNĚNÍ Dostatečná zvuková izolace tělesa je zaručena díky umístění přečerpávacího zařízení na tlumičích. 3. Přečerpávací zařízení připevněte na dno pomocí dodané přepravní/ponorné pojistky, aby byla zabezpečena proti vztlaku.
UPOZORNĚNÍ Snímač hladiny je pro přepravu opatřen přepravní pojistkou proti poškození. Tato pojistka se před uvedením do provozu musí odstranit (viz obrázek).
Vyobrazení 8: Uvolnění přepravní pojistky
5.4 Připojení potrubí
NEBEZPEČÍ Překročení přípustného zatížení u hrdel zařízení Ohrožení života unikajícím horkým, toxickým, leptavým nebo hořlavým čerpaným médiem na netěsných místech! ▷ Nepoužívejte přečerpávací zařízení jako pevný bod pro potrubí. ▷ Potrubí uchyťte těsně před přečerpávacím zařízením a připojte bez pnutí. ▷ U přečerpávacího zařízení dodržujte přípustné síly a momenty. (⇨ Kapitola 8.7 Strana 49) ▷ Vhodnými opatřeními kompenzujte dilataci potrubí při vzestupu teplot.
UPOZORNĚNÍ Montáž zpětných armatur a uzavíracích mechanismů je předepsána. Ty se ale musí namontovat tak, aby nebránily vypouštění nebo demontáži přečerpávacího zařízení. ✓ Tíha potrubí je uchycením vyrovnána na místě. ✓ Všechna hrdla nádrže (kromě hrdla pro odvzdušnění) jsou zavřena. 1. Stanovte, které přípojky použijete. 2. Odřízněte čelní stranu příslušných přípojek (▼A) (cca 10 mm). A A
Vyobrazení 9: Otevření hrdla
UPOZORNĚNÍ Všechny kabely připojte zvukotěsně a flexibilně.
Bandáž hadic opatrně utáhněte.
22 z 84
mini-Compacta
5 Instalace/montáž Výtlačné potrubí
POZOR Nesprávně namontované výtlačné potrubí Vznik netěsných míst a zaplavení místa instalace! ▷ Veďte výtlačné potrubí nahoru nad úrovní zpětného vzdutí a teprve potom do odpadního kanálu. ▷ Nepřipojujte výtlačné potrubí k odpadnímu vedení znečištěné vody. ▷ Nepřipojujte k výtlačnému potrubí žádná další odvodňovací vedení.
UPOZORNĚNÍ Za účelem ochrany proti eventuálnímu vzdutí ze sběrného kanálu vytvarujte výtlačné potrubí jako „trubkovou smyčku“, jejíž spodní hrana musí ležet na nejvyšším bodě nad místní stanovenou úrovní zpětného vzdutí (např. úroveň ulice). Za zpětnou armaturu se musí namontovat uzavírací šoupátko.
UPOZORNĚNÍ Zpětné armatury DN >80 jsou vybaveny odvzdušňovacím zařízením pro vyprázdnění potrubí. Při normálním provozu se klapka zavírá, když je vřeteno vyšroubováno na doraz.
UPOZORNĚNÍ mini-Compacta U/UZ jsou vybavena integrovanou zpětnou armaturou DN 80. Zařízení se dvěma čerpadly UZ jsou dodávána s tvarovkou Y.
UPOZORNĚNÍ Namontujte elastické hadicové spojení pro výtlačné potrubí s přiloženými širokými závitovými sponami kloubu 733.03. Pokyn k montáži přírubového spoje DN 80 1
f
2 3
Vyobrazení 10: Přírubový spoj 1 2 3
Plastová příruba (potrubí) bez těsnicí lišty Distanční podložka Odlitá příruba (přečerpávací zařízení) s těsnicí lištou
U přírubových spojů odlité příruby (s těsnicí lištou) a plastové příruby (bez těsnicí lišty) je třeba vyrovnat výstupek pomocí dělených distančních podložek. Výstupek f [mm] 3 až 5 5 až 7
Počet dělených distančních podložek 1 2
Dvě dělené distanční podložky jsou v krabici s příslušenstvím každého přečerpávacího zařízení. Přívodní potrubí Uzavírací šoupátko slouží ke krátkodobému uzavření přívodu při opravě nebo údržbě. U přečerpávacích zařízení s přímým připojením toalet se uzavírací šoupátko na straně přívodu může vynechat. ✓ Tíha potrubí je uchycením vyrovnána na místě.
mini-Compacta
23 z 84
5 Instalace/montáž ✓ Všechna přítoková hrdla nádrže jsou zavřená. 1. Stanovte, které přípojky použijete. 2. Odřízněte čelní stranu příslušných přípojek (▼A) (cca 10 mm). A A
Vyobrazení 11: Otevření hrdla
UPOZORNĚNÍ U zařízení mini-Compacta UZS1.150 nelze použít přípojné hrdlo s přítokovou výškou 180 mm. Odvzdušňovací potrubí Zařízení na přečerpávání fekálií musejí být podle normy EN 12 050-1 odvzdušňována střechou. Odvzdušňovací potrubí nesmí být spojeno s odvzdušňovacím potrubím odlučovače tuků na straně přívodu. Odvzdušňovací potrubí DN 50, popř. DN 70 je třeba připojit k hrdlu vedoucímu kolmo nahoru pomocí elastického hadicového spojení tak, aby nepropouštělo pachy. Připojte potřebná protažení se spádem (minimálně 1 : 50). Vypouštěcí hrdlo pro ruční membránové čerpadlo
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme připojení ručního membránového čerpadla (lze získat jako příslušenství), aby se nádrž mohla v případě provádění údržby zcela vyprázdnit. Po otevření hrdla DN 40 namontujte vypouštěcí hrdlo s přiloženým elastickým hadicovým spojením.
5.5 Odvodňování sklepů automatické odvodňování
Pokud se má místo instalace automaticky odvodnit, obzvlášť v případě ohrožení prosakující vodou nebo zaplavení, doporučujeme montáž jednoho z našich ponorných motorových čerpadel na znečištěnou vodu Ama-Drainer. Čerpadlo vyberte podle místních podmínek: (dopravní výška H [m] = Hgeod. + Hztráty). Rozměry šachty v podlaze místa instalace musí být minimálně 500 x 500 x 500 mm.
ruční odvodňování
Pokud dáváte přednost ručnímu odvodnění, můžete jako příslušenství získat ruční membránové čerpadlo. Rozměry šachty pak jsou 300 x 300 x 500 mm.
POZOR Výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů vedené ve výtlačném potrubí přečerpávacího zařízení Zaplavení místa instalace! ▷ Veďte výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů zvlášť nahoru nad úrovní zpětného vzdutí a teprve potom do odpadního kanálu. ▷ Výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů nikdy nepřipojujte k výtlačnému potrubí přečerpávacího zařízení. ▷ Namontujte zpětnou klapku.
24 z 84
mini-Compacta
5 Instalace/montáž
5.6 Elektrické připojení
NEBEZPEČÍ Práce na přečerpávacím zařízení na využívání dešťové vody prováděné nekvalifikovaným personálem Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! ▷ Elektrické připojení nechte provést pouze kvalifikovaného elektrikáře. ▷ Dodržte předpisy IEC 30364 (DIN VDE 0100) a při ochraně proti výbuchu IEC 60079 (DIN VDE 0165).
VÝSTRAHA Nesprávná síťová přípojka Poškození elektrické sítě, zkrat! ▷ Dodržte technické podmínky připojení místního dodavatele energie. Schémata zapojení (⇨ Kapitola 10.6 Strana 75)
5.7 Kontrola směru otáčení
VÝSTRAHA Ruce, popř. cizí tělesa v nádrži Nebezpečí úrazu! Poškození přečerpávacího zařízení! ▷ Nikdy nestrkejte ruce nebo předměty do nádrže. ▷ Zkontrolujte, zda uvnitř nádrže nejsou cizí tělesa.
POZOR Nesprávný směr otáčení Není dosažen pracovní bod přečerpávacího zařízení! ▷ Zkontrolujte směr otáčení. U přečerpávacích zařízení se síťovou přípojkou 1~ 230 V (E) není kontrola směru otáčení nutná. U směru otáčení 3~ 400 V (D) se směr otáčení musí zkontrolovat při prvním a před každým opětovným uvedením do provozu. (⇨ Kapitola 6.1 Strana 26)
mini-Compacta
25 z 84
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 6.1 Uvedení do provozu 6.1.1 Podmínka pro uvedení do provozu Před uvedením přečerpávacího zařízení do provozu musí být zajištěny následující body: ▪ Přečerpávací zařízení je elektricky zapojeno podle předpisů se všemi ochrannými zařízeními. ▪ Příslušné předpisy VDE a předpisy dané země byly dodrženy a splněny.
6.2 Omezení provozního rozsahu zařízení
NEBEZPEČÍ Překročení omezení použití z hlediska tlaku a teploty Unikající horké nebo toxické čerpané médium! Nebezpečí výbuchu! ▷ Dodržujte provozní data uvedená v dokumentaci. ▷ Zabraňte delšímu provozu proti uzavřené uzavírací armatuře. ▷ Nikdy neprovozujte přečerpávací zařízení při vyšších teplotách, než je uvedeno v dokumentaci, resp. na typovém štítku. ▷ Bezpodmínečně zabraňte chodu nasucho. Během provozu dodržte následující parametry a hodnoty: Parametr Hodnota max. přípustná teplota čerpaného média 40 °C max. 5 minut do 65 °C Max. okolní teplota 40 °C (vzduch) Provozní režim Přerušovaný provoz S3 50 % podle předpisů VDE 4) 6.2.1 Frekvence spínání Aby nedošlo k výraznému zvýšení teploty v motoru a nadměrnému zatížení motoru, těsnění a ložisek, nesmí být překročen počet 60 spuštění za hodinu. 6.2.2 Provozní napětí
POZOR Nesprávné provozní napětí Poškození přečerpávacího zařízení! ▷ Provozní napětí se smí lišit maximálně o 10 % od jmenovitého napětí uvedeného na typovém štítku.
6.3 Uvedení spínače do provozu Je zajištěno, že jsou dodrženy všechny bezpečnostní pokyny a předpisy a že jsou technické údaje přečerpávacího zařízení způsobilé k provozu. Při prvním uvedení do provozu:Přečerpávací zařízení je kompletně smontováno a všechny přepravní pojistky, např. na snímači, jsou odstraněny. 4)
Přečerpávací zařízení jsou konstruována na provoz S3 (přerušovaný provoz). Likvidují domovní odpadní vodu ze záchodů, koupelen, umýváren a sprch.
26 z 84
mini-Compacta
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
UPOZORNĚNÍ Spínač je dodán nastavený z výroby. Změna parametrů není pro uvedení do provozu nutná.
6.3.1 Přečerpávací zařízení s LevelControl Basic 1
NEBEZPEČÍ Kryt ovládacího zařízení není řádně zavřen Ohrožení života! ▷ Po úspěšném kódování nádrže řádně uzavřete kryt spínače. ▷ Teprve poté opět zasuňte síťový konektor. Kroky potřebné k uvedení do provozu: 1. Nastavte používaný přítok (doporučení). 2. Připojte akumulátor. 3. Zkontrolujte směr otáčení. 4. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přečerpávacího zařízení. Nastavení minimálního používaného přítoku Vyp Zap
Můžete nastavit minimální používaný přítok, čímž snížíte frekvenci spínání. Spínač tohoto nastavení se nachází na desce a je přístupný při otevřeném víku spínače. Kódování viz následující tabulka. Tabulka 10: Možná kódování nádrže Nádrž U1.60 E U1.60 D U1.100 E U1.100 D U2.100 E U2.100 D US1.100 D US2.100 D
Nejnižší otevřená přítoková výška [mm] Horizontální, 100 mm (DN 50) Horizontální, 180 mm Vertikální Horizontální, 180 mm Horizontální, 250 mm Vertikální Horizontální, 180 mm Horizontální, 250 mm Vertikální
Kódování spínače DIL DIL 1 DIL 2 DIL 3 vyp vyp vyp vyp vyp vyp zap vyp vyp vyp zap vyp zap zap vyp vyp vyp zap zap vyp zap
vyp zap zap
zap zap zap
DIL 4 vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp
Připojení akumulátoru K aktivaci alarmu nezávislého na síti připojte akumulátor ve spínači.
Vyobrazení 12: Připojení akumulátoru Kontrola směru otáčení Vždy provádějte oba kroky v tomto pořadí!
mini-Compacta
27 z 84
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu ▪ Točivé pole síťové přípojky: Kontrolka směru otáčení musí svítit zeleně, v opačném případě změňte točivé pole na síťové přípojce. Vyobrazení 13: Točivé pole síťové přípojky ▪ Směr otáčení čerpadla: Směr otáčení čerpadla zkontrolujte na šroubové zátce, příp. změňte směr otáčení na přípojce čerpadla. Směr otáčení je uveden na typovém štítku.
Vyobrazení 14: Směr otáčení čerpadla Kontrola funkce a těsnosti
UPOZORNĚNÍ Při nenaplněném přečerpávacím zařízení se může zobrazit chyba snímače, která se po naplnění již nebude objevovat. Přepínač režimů ruční-vyp-automatika musí být nastaven na automatiku. Kontrola funkce
Přečerpávací zařízení několikrát naplňte a nechte odčerpat. Přitom zkontrolujte funkci a těsnost přečerpávacího zařízení podle kontrolního seznamu. (⇨ Kapitola 8.9 Strana 49) 6.3.1.1 Použití doplňkových funkcí 6.3.1.1.1 Vstup externího alarmu Ke spínači se může připojit externí vstup alarmu. V případě nastalé alarmové situace dojde k vyslání výstražného hlášení „Vysoká hladina“.
Vyobrazení 15: Připojení ext. Alarmové hlášení Směr působení kontaktu alarmu se nastavuje na spínači DIL 4. Obrázek nastavení z výroby: Vyp = spínací kontakt. 1
Rozpínací kontakt
2
Pracovní kontakt
Vyobrazení 16: Směr působení ext. Alarmové hlášení 6.3.1.1.2 Kontakt hlášení poruch Pro signalizaci poruchy je k dispozici kontakt jako přepínací kontakt. Příklad: Kontakt 11-12 se sepne v případě poruchy Kontakt 11-14 se sepne při připravenosti k provozu. Vyobrazení 17: Připojení kontaktu hlášení poruch
28 z 84
mini-Compacta
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
6.3.1.1.3 Ovládání alarmů OK
Pro ovládání se na přední straně spínače LevelControl Basic 1 nachází potvrzovací tlačítko OK.
UPOZORNĚNÍ Zobrazené alarmy se pomocí tohoto tlačítka mohou potvrdit. Integrovaný alarmový bzučák se tím vypne. Zobrazení alarmu zmizí, jakmile přestane existovat příčina alarmu.
6.3.1.1.4 Hlášení a poruchy Tabulka 11: Signalizace Kontrolka LED čerpadla
Provoz: Čerpadlo vyp čerpadlo běží
Kontrolka LED vysoké hladiny
vyp Zelená, svítí
Kontakt 11-14 sepnutý
WSK - nadměrná teplota motoru: WSK-závada Červená, bliká (nepotvrzená) WSK-závada (potvrzená) Červená, svítí WSK-závada pominula Červená, bliká (nepotvrzená) WSK-závada pominula vyp (potvrzená) Vysoká hladina: Vysoká hladina (nepotvrzená) Vysoká hladina (potvrzená) Vysoká hladina pominula Externí porucha: Externí porucha (nepotvrzená) Externí porucha (potvrzená) Externí porucha pominula LiveZero - identifikace přetržení drátu: LiveZero (nepotvrzeno)
Prov. relé/ souhrnná chybová hlášení
Červená, bliká Červená, svítí vyp
Červená, bliká Červená, svítí vyp
Červená, bliká
LiveZero (potvrzeno)
Červená, svítí
LiveZero pominulo
vyp
Výpadek napětí: Výpadek napětí
mini-Compacta
Čerpadlo
Integrovaný alarmový bzučák
vyp zap
Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-14 sepnutý Kontakt 11-14 sepnutý
vyp
Intervalový tón
vyp
vyp
Závisí na výšce hladiny Závisí na výšce hladiny
Intervalový tón
Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-14 sepnutý
zap
Intervalový tón
zap
vyp
Závisí na výšce hladiny
vyp
Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-14 sepnutý
Vyp nebo zap
Intervalový tón
Vyp nebo zap
vyp
Vyp nebo zap
vyp
Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-12 sepnutý Kontakt 11-14 sepnutý
vyp
Intervalový tón
vyp
vyp
Závisí na výšce hladiny
vyp
Kontakt 11-12 sepnutý
vyp
Intervalový tón
vyp
29 z 84
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
UPOZORNĚNÍ Pokud je napětí akumulátoru pod hranicí 5,3 V (Basic 1), 10,6 V (Basic 2), odpojí ovládací přístroje automaticky alarm nezávislý na síti, aby se zabránilo úplnému vybití akumulátoru.
6.3.2 Přečerpávací zařízení s LevelControl Basic 2
Typ BS
Typ BC
Kroky potřebné k uvedení do provozu: 1. Nastavte používaný přítok (doporučení). 2. Připojte akumulátor. 3. Zkontrolujte směr otáčení. 4. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přečerpávacího zařízení. Nastavení minimálního používaného přítoku Můžete nastavit minimální používaný přítok, čímž snížíte frekvenci spínání. Nastavení v parametru 3.1.2.2: Esc
1. Aktivujte tlačítko Escape tak dlouho, dokud se nezobrazí hladina. 2. Stiskněte současně tlačítka OK a Escape. Na displeji se zobrazí P3.1.2.2.
OK
3. Potvrďte tlačítkem OK. Na displeji bliká číslo. 4. Pomocí šipek vyberte přítok podle následující tabulky.
OK
30 z 84
5. Uložte nastavení pomocí tlačítka OK.
mini-Compacta
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
Přítok [mm] 180 250 320 700 vertikální
Nastavení na displeji 1 2 3 4 5
Připojení akumulátoru
NEBEZPEČÍ Přístroj je pod napětím Ohrožení života! ▷ Víko tělesa otvírejte pouze ve stavu bez napětí. K aktivaci alarmu nezávislého na síti připojte akumulátor ve spínači.
Vyobrazení 19: Pravý akumulátor LevelControl Basic 2 BC
Vyobrazení 20: Akumulátor LevelControl Basic 2 BS Kontrola směru otáčení Vždy provádějte oba kroky v tomto pořadí! ▪ Točivé pole síťové přípojky: Pokud alarm A12 zobrazuje nesprávné točivé pole napájení, otočte točivé pole síťové přípojky. ▪ Směr otáčení čerpadla: Směr otáčení čerpadla zkontrolujte na šroubové zátce, příp. otočte směr otáčení na kabelu motoru. Směr otáčení je uveden na typovém štítku.
Vyobrazení 21: Směr otáčení čerpadla Kontrola funkce a těsnosti
UPOZORNĚNÍ Při nenaplněném přečerpávacím zařízení se může zobrazit chyba snímače, která se po naplnění již nebude objevovat. Přepínač režimů ruční-vyp-automatika musí být nastaven na automatiku. Kontrola funkce
Přečerpávací zařízení několikrát naplňte a nechte odčerpat. Přitom zkontrolujte funkci a těsnost přečerpávacího zařízení podle kontrolního seznamu. (⇨ Kapitola 8.9 Strana 49)
mini-Compacta
31 z 84
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
6.3.2.1 Použití doplňkových funkcí 6.3.2.1.1 Průběh funkce U čerpadel s delší odstávkou se v parametru 3-7-1 může aktivovat průběh funkce. K průběhu funkce dochází jednou za týden na dobu tří vteřin. 6.3.2.1.2 Vstup externího alarmu Na zařízení LevelControl Basic 2 se může připojit spínací kontakt jako externí alarm. Při aktivaci se zobrazí alarm A10 a vypnou se čerpadla.
Ext 6.3.2.1.3 Kontakt hlášení poruch Pro signalizaci poruchy je k dispozici kontakt jako přepínací kontakt, rozpínací kontakt je v případě poruchy zavřený.
Alarm
6.3.2.1.4 Vstup externího potvrzení Na svorky Ack se může připojit tlačítko pro externí potvrzení.
Ack 6.3.2.1.5 Výstup klaksonu nebo signálního světla Může se připojit klakson nebo signální světlo 12 V DC, max. 200 mA.
6.4 Odstavení z provozu 1. Vyčerpejte nádrž tak, aby byla prázdná. 2. Uzavřete přívodní a výtlačné potrubí. 3. Přerušte napájení a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí.
NEBEZPEČÍ Přívod proudu není přerušen. Ohrožení života! ▷ Odpojte síťovou zástrčku a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. 4. Vyprázdněte nádrž ručně tak, aby v ní nezůstaly žádné zbytky (např. pomocí ručního membránového čerpadla). 5. Po delším odstavení: Demontujte pohyblivý díl 01-44 a vyčistěte ho. Hydraulickou část konzervujte olejovým postřikem. 6. Našroubujte víko ručního otvoru 160. 7. Vyčistěte nádrž.
32 z 84
mini-Compacta
6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu
VÝSTRAHA Čerpaná média škodící zdraví Ohrožení osob a životního prostředí! ▷ Přečerpávací zařízení, která čerpají zdraví škodlivá média, se musejí dekontaminovat. V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. ▷ Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin.
mini-Compacta
33 z 84
7 Obsluha
7 Obsluha NEBEZPEČÍ Neúmyslné spuštění čerpadla Nebezpečí zranění vtažením nebo sevřením! ▷ Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti čerpadel nikdo nezdržoval. ▷ Zajistěte, aby všechna potrubí byla namontována podle předpisů a aby nemohlo unikat žádné čerpané médium.
UPOZORNĚNÍ V této kapitole je vysvětlen a popsán spínač pro dvě čerpadla. Obsluha spínače pro jedno čerpadlo se provádí analogicky, kroky specifické pro čerpadlo se provádějí jen jednou. K obsluze spínače slouží: ▪ Ovládací jednotka ▪ přepínač režimů ruční-nula-automatika ▪ Servisní rozhraní (konektor v přístroji)
7.1 Ovládací jednotka 1 2 3 ES C
OK
4
5
Vyobrazení 22: Ovládací jednotka 1 2 3 4 5
Displej (7segmentový, 5místný) Světelná signalizace LED navigační tlačítka Kontrolka LED Vysoká hladina Provozní kontrolka LED čerpadla (pro každé čerpadlo)
7.1.1 Zobrazená hlášení Světelná signalizace LED Světelná signalizace LED informuje o provozním stavu spínače. Tabulka 12: Světelná signalizace LED LED zelená žlutá červená
34 z 84
mini-Compacta
Popis připravenost k provozu výstraha (jedna nebo více výstrah) alarm (jeden nebo více alarmů)
7 Obsluha Provozní kontrolka LED čerpadla Provozní kontrolka LED čerpadla informuje o provozním stavu čerpadel. Tabulka 13: Provozní kontrolka LED čerpadla LED zelená blikající zelená žlutá blikající žlutá červená
Popis čerpadlo je připraveno k provozu čerpadlo běží čerpadlo vypnuto (přepínač režimů ruční-nula-automatika v poloze „0“) Čerpadlo běží v ručním provozním režimu přepínač režimů ruční-nula-automatika v poloze „ruční“ (tlačítko není zajištěno) Čerpadlo je zablokováno alarmem nebo chybějícím povolením
Kontrolka LED Vysoká hladina Při alarmu kvůli vysoké hladině svítí červená kontrolka LED. Čerpadla se nuceně zapnou. (Výjimka: při vadném snímači u zařízení v provedení ATEX). Alarmy s vyšší prioritou přepíší alarm kvůli vysoké hladině. 7.1.2 Displej Na displeji se zobrazují:
Vyobrazení 23: Displej 1 2 3
Parametr Hodnota parametru / naměřená hodnota Alarm
7.1.3 Navigační tlačítka Navigace v nabídkách a potvrzování nastavení:: Tabulka 14: Spínač: Navigační tlačítka Tlačítko
Popis Tlačítka se šipkami (nahoru/dolů): ▪ Přechod v nabídkách nahoru nebo dolů ▪ Při zadávání číselných údajů zvýšení nebo snížení zobrazené hodnoty
Esc
Tlačítko Escape: ▪ Zrušení zadávání bez uložení ▪ Při zadávání číselných hodnot přechod na předchozí číslici
OK
▪ Přechod v nabídkách o úroveň výš Tlačítko OK: ▪ Potvrzení nastavení ▪ Potvrzení výběru z nabídky ▪ Při zadávání číselných hodnot přechod na další číslici
7.2 Přepínač režimů ruční-nula-automatika Každé čerpadlo lze obsluhovat pomocí přepínače režimů ruční-nula-automatika takto:
mini-Compacta
35 z 84
7 Obsluha
Tabulka 15: Poloha přepínače režimů ruční-0-automatika Poloha spínače
Funkce Funkce tlačítka pro krátkodobý ruční provozní režim čerpadla. Spínač zaskočí. Čerpadlo je vypnuté. Spínač zaskočí. Spínač zapíná a vypíná čerpadlo podle potřeby.
7.3 Ovládací jednotka 7.3.1 Zobrazení parametrů naměřených hodnot
Vyobrazení 24: Zobrazení parametrů naměřených hodnot 1. Chcete-li přejít k parametrům naměřených hodnot, stiskněte tlačítko ESC, v případě potřeby i vícekrát. 2. Tlačítky se šipkami zvolte požadované číslo parametru. ⇨ Po uplynutí 1,5 sekundy se automaticky zobrazí příslušná naměřená hodnota. 3. Tlačítky se šipkami zvolte další číslo parametru. Lze zobrazit následující parametry naměřených hodnot: Tabulka 16: Struktura nabídky
36 z 84
Parametr 1.1.1
Výška hladiny - analogově
1.1.3 1.2.1 1.2.2 1.3.1 1.3.2 2.1.1
Síťové napětí Provozní hodiny čerpadla 1 Rozběhy čerpadla 1 Provozní hodiny čerpadla 2 Rozběhy čerpadla 2 Aktuální hlášení
mini-Compacta
Popis Výška hladiny při analogovém měření [mm] Síťové napětí [V] Provozní hodiny čerpadla 1 [h] Rozběhy čerpadla 1 Provozní hodiny čerpadla 2 [h] Rozběhy čerpadla 2 Aktuální hlášení (viditelné pouze v chybovém stavu)
7 Obsluha
7.3.2 Nastavení parametrů
UPOZORNĚNÍ Parametry, které lze zobrazit, závisí na provozním režimu a metodě měření. Zobrazí se pouze ty parametry, u nichž to má smysl vzhledem k aktuálnímu provoznímu režimu a metodě měření.
Vyobrazení 25: Nastavení parametrů 1. Podržte tlačítko ESC a stiskněte tlačítko OK. ⇨ Na displeji se zobrazí první číslo parametru (P 3-3-2). OK
2. Tlačítky se šipkami zvolte požadované číslo parametru. 3. Potvrďte číslo parametru stisknutím tlačítka OK. ⇨ Hodnota parametru se ihned zobrazí. 4. Tlačítky se šipkami nastavte hodnotu parametru:
⇨ U vícemístných údajů zadávaná číslice bliká. ⇨ Pomocí tlačítek OK nebo ESC přejděte o číslici doprava nebo doleva a opakujte zadání. OK
Esc
5. Potvrzení zadání stisknutím tlačítka OK: hodnota parametru se uloží. ⇨ Na displeji se zobrazí číslo parametru. 6. Přerušení zadávání stisknutím tlačítka ESC: hodnota parametru zůstane nezměněná. ⇨ Na displeji se zobrazí číslo parametru.
Esc
7. Stisknutím tlačítka ESC přejděte zpět k naměřeným hodnotám.
mini-Compacta
37 z 84
7 Obsluha
Tabulka 17: Struktura nabídky Parametr 3.1.2.1
3.3.4.1 3.3.4.2 3.3.4.3 3.3.4.4 3.3.5.3
Popis Uvedení přečerpávacích zařízení do provozu – nastavení typu nádrže (může být deaktivováno) Přítoková výška Uvedení přečerpávacích zařízení do provozu – nastavení nejnižší otevřené přítokové výšky (může být deaktivováno) Bod sepnutí vyp Bod sepnutí vyp [mm] Bod sepnutí - základní zatížení Bod sepnutí - základní zatížení [mm] Bod sepnutí - špička Bod sepnutí - špička [mm] Bod sepnutí - vysoká hladina Bod sepnutí - vysoká hladina [mm] Doba doběhu Nastavení doby doběhu [1/10 s]
4.1.1
Verze firmwaru
3.1.2.2
Nádrž
Verze firmwaru
7.3.3 Potvrzení alarmů a výstrah
UPOZORNĚNÍ Alarmy s vyšší prioritou potlačí alarmy s nižší prioritou. Alarm A1 má např. vyšší prioritu než alarm A2.
Vyobrazení 26: Potvrzení alarmů a výstrah Signalizace alarmů: ▪ na displeji (např. -A09-) Pokud displej zobrazí hodnotu nějakého parametru, zobrazený údaj se nepřepíše alarmem. Teprve tím lze ukončit parametrizaci. ▪ světelná signalizace LED svítí červeně (alarm) nebo žlutě (výstraha) ▪ aktivace klaksonu/bzučáku Pokud je aktivních více alarmů, na displeji se zobrazí alarm s nejvyšší prioritou. Alarmy s automatickým potvrzením se deaktivují a potvrdí automaticky, jakmile pomine příčina alarmu. Tyto alarmy včetně klaksonu/bzučáku lze potvrdit také ručně. Alarmy s ručním potvrzením je třeba potvrdit na ovládací jednotce nebo prostřednictvím vstupu pro dálkové potvrzení. Esc
38 z 84
1. V případě potřeby lze zpracování parametrů opustit stisknutím tlačítka ESC. ⇨ Zobrazí se alarm s nejvyšší prioritou.
mini-Compacta
7 Obsluha
2. Potvrďte alarm stisknutím tlačítka OK:
OK
⇨ Klakson/bzučák se deaktivuje. ⇨ Pokud je alarm ještě aktivní, zapíše se do seznamu alarmů (2-1-1). ⇨ Na displeji se popř. zobrazí další alarm. 3. Odstraňte příčinu závady: ⇨ V případě potřeby přejděte pomocí tlačítka OK nebo ESC do nastavení parametrů. Lze zobrazit následující alarmy a výstrahy:
Tabulka 18: Alarmy a výstrahy Č. A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7
Priorita 1 2 3 4 5 6 7
typ Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm
Potvrzení Ručně Ručně Auto Auto Auto Auto Ručně
A8
8
Alarm
Ručně
A9 A10
9 10
Alarm Alarm
Auto Auto
A11 A12
11 12
Alarm Výstraha
Auto Auto
A13
13
Výstraha
Auto
A14
14
Výstraha
Auto
A15 A16
15 16
Výstraha Výstraha
Auto Auto
Popis Motorový jistič čerpadla 1 Motorový jistič čerpadla 2 Příliš vysoká teplota motoru 1 Příliš vysoká teplota motoru 2 Výpadek napájecího napětí Chyba fáze (výpadek fáze) Netěsnost motoru 1 (Amarex N / KRT) Netěsnost motoru 2 (Amarex N / KRT) Alarm vysoké hladiny Externí alarm Závada snímače Nesprávné točivé pole síťového napájení (pořadí fází) Podpětí (– 15 % jmenovitého napětí 230 V, resp. 400 V) Přepětí (+ 15 % jmenovitého napětí 230 V, resp. 400 V) Vybitý akumulátor Systém servisních intervalů (ve standardním nastavení vypnutý)
Akce Čerpadlo 1 vyp Čerpadlo 2 vyp Čerpadlo 1 vyp Čerpadlo 2 vyp Obě čerpadla vyp Obě čerpadla vyp Čerpadlo 1 vyp Čerpadlo 2 vyp Obě čerpadla zap Obě čerpadla vyp (lze změnit nástrojem ServiceTool) Beze změn Beze změn Beze změn Beze změn Beze změn Beze změn
UPOZORNĚNÍ Servisní interval je z výroby vypnutý a lze jej nastavit pomocí nástroje Service Tool.
7.3.4 Zobrazení seznamu alarmů Potvrzené, ale dosud aktivní alarmy se ukládají do seznamu alarmů (2-1-1) a odtud je lze vyvolat. Esc
1. Pokud se nezobrazí číslo naměřené hodnoty (P 1-X-X), stiskněte tlačítko ESC, (popř. i několikrát). 2. Proveďte volbu pomocí seznamu alarmů (P 2-1-1). ⇨ Po 1,5 sekundě se automaticky zobrazí nejaktuálnější záznam, po každé další 1,5 sekundě se zobrazí další záznam.
Esc
3. Stisknutím tlačítka ESC lze přejít zpět k volbě naměřených hodnot.
mini-Compacta
39 z 84
7 Obsluha
7.3.5 Výměna akumulátoru
UPOZORNĚNÍ Doba chodu přístroje v akumulátorovém provozním režimu je zajištěna jen tehdy, pokud se akumulátory vyměňují každých 5 let. Používejte pouze originální náhradní díly značky KSB. 1. Vypněte napájecí napětí. 2. Otevřete spínač. 3. Odpojte kontakty od akumulátoru. 4. Povolte upevnění akumulátoru. 5. Vyměňte akumulátory. 6. Znovu namontujte upevnění akumulátorů. 7. Připojte kontakty k akumulátoru. 8. Přístroj řádně uzavřete. 9. Opět zapněte napájecí napětí.
40 z 84
mini-Compacta
8 Ošetřování / údržba
8 Ošetřování / údržba 8.1 Všeobecné pokyny/bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA Nesprávné zvedání/manipulace s těžkými konstrukčními skupinami nebo konstrukčními díly Poranění osob a hmotné škody! ▷ Při manipulaci s těžkými konstrukčními skupinami nebo konstrukčními díly používejte vhodné přepravní prostředky, zvedací zařízení a vázací prostředky.
VÝSTRAHA Práce na přečerpávacím zařízení na využívání dešťové vody prováděné nekvalifikovaným personálem Nebezpečí úrazu! ▷ Opravami a údržbou pověřte pouze speciálně vyškolený personál. Zásadně dodržujte bezpečnostní předpisy a pokyny. Při demontáži a montáži respektujte rozložená zobrazení, popř. nákresy celkového uspořádání. Po servisu/údržbě dávejte pozor, aby bylo revizní víko 160 těsně přišroubované. V případě poškození je vám k dispozici náš servis.
NEBEZPEČÍ Práce na přečerpávacím zařízení bez dostatečné přípravy Nebezpečí úrazu! ▷ Přečerpávací zařízení řádně vypněte a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. ▷ Uzavřete uzavírací armatury v sacím a výtlačném potrubí. ▷ Vypusťte přečerpávací zařízení. ▷ Uzavřete případné přídavné přípojky. ▷ Nechte přečerpávací zařízení vychladnout na okolní teplotu.
VÝSTRAHA Čerpaná média škodící zdraví Ohrožení osob a životního prostředí! ▷ Přečerpávací zařízení, která čerpají zdraví škodlivá média, se musejí dekontaminovat. V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. ▷ Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin.
8.2 Ošetřování/kontrola Podle EN 12 056-4 se odvodňovací zařízení musí ošetřovat a udržovat tak, aby mohla být přicházející znečištěná voda řádně odváděna a aby mohly být včas odhaleny a odstraněny změny. Provozuschopnost zařízení na přečerpávání odpadní vody by měl provozovatel každý měsíc kontrolovat prostřednictvím sledování minimálně dvou spínacích cyklů. Občas by se měly zkontrolovat eventuální usazeniny ve vnitřním prostoru nádrže, zejména v oblasti snímače hladiny. V případě potřeby by se měl prostor vyčistit. Údržbu přečerpávacího zařízení by měl podle EN 12 056-4 provádět vyškolený personál. Neměly by se překročit následující časové intervaly: ▪ Jednou za 1/4 roku u přečerpávacích zařízení v průmyslových provozech
mini-Compacta
41 z 84
8 Ošetřování / údržba ▪ Jednou za 1/2 roku u přečerpávacích zařízení v domech pro více rodin ▪ 1x ročně u přečerpávacích zařízení v rodinných domech pro jednu rodinu 8.2.1 Smlouva o provádění kontrol Pro provádění pravidelných kontrolních a údržbářských prací doporučujeme uzavřít smlouvu o provádění kontrol, kterou společnost KSB nabízí. Bližší informace získáte u svého dodavatele čerpadel. Kontrolní seznam pro uvedení do provozu, kontrolu a údržbu (⇨ Kapitola 8.9 Strana 49) 8.2.2 Měření izolačního odporu motoru Při provádění údržby se musí změřit izolační odpor. Měření se musí provést na koncích vedení. Proveďte ho pomocí přístroje na měření izolačního odporu (klikového induktoru). ▪ Měřené napětí u zařízení na třífázový proud: 1000 V stejnosměrné napětí ▪ Měřené napětí u jednofázových zařízení: 500 V stejnosměrné napětí Izolační odpor ≥2 MΩ
Izolační odpor nesmí být nižší než 2 MΩ. V případě příliš nízkých hodnot se jedná o poruchu části motoru nebo kabelu. Je nutná oprava motoru. Za tímto účelem se musí zapojit servis čerpadel KSB. 8.2.3 Odstranění blokování řezacího zařízení mini-Compacta US2.100, UZS1.150 Pokud stoupne hladina vody v nádrži a dojde k spuštění alarmu, aniž by došlo ke spuštění čerpadla, může být blokováno řezací zařízení. Při odstranění blokování postupujte následovně: 1. Přerušte elektrický přívod. (⇨ Kapitola 5.6 Strana 25) 2. Odstraňte šroubovou zátku 903.01 z tělesa motoru, pomocí nástrčného klíče SW8 otáčejte šestihranným šroubem na konci hřídele tak dlouho dopředu a dozadu, dokud nebude možné opět lehce protočit rotor. 3. Opět namontujte šroubovou zátku 903.01 včetně těsnicího kroužku 411.01. 4. Uveďte zařízení do provozu. (⇨ Kapitola 6.1.1 Strana 26)
UPOZORNĚNÍ Pokud při blokování tepelná ochrana motoru vypnula čerpadlo, je čerpadlo po cca 15 minutách opět připraveno k provozu.
8.2.4 Kontrola a výměna oleje mini-Compacta US2.100, UZS1.150 a provedení C 1. Demontujte pohyblivý díl. (⇨ Kapitola 8.3.4 Strana 46) 2. Instalujte pohyblivý díl (viz obrázek).
42 z 84
mini-Compacta
8 Ošetřování / údržba
.
903.02 411.03
Vyobrazení 27: Vypuštění olejové komory 3. Vhodnou nádobu postavte pod šroubovou zátku 903.2. 4. Vyšroubujte šroubovou zátku 903.2 s těsnicím kroužkem 411.03 a vypusťte olej do připravené nádoby. 5. Zkontrolujte olej a proveďte vhodná opatření podle tabulky. 6. Doplňte olej (viz obrázek). 903.02 411.03
Vyobrazení 28: Plnění olejové komory 7. Šroubovou zátku 903.2 a těsnicí kroužek 411.03 opět zašroubujte. Tabulka 19: Kvalita oleje Kvalita oleje Světle žlutá až bílá olejová emulze V olejové komoře je převážně voda
Opatření Můžete doplnit olej. Zkontrolujte těsnění kluzným kroužkem a hřídelový těsnicí kroužek a eventuálně je vyměňte za nové. Namontujte kluzný kroužek a hřídelový těsnicí kroužek.
POZOR Příliš vysoký stav oleje Zvýšení tlaku v čerpadle kvůli ohřevu olejové náplně! Závada těsnění kluzným kroužkem! ▷ Naplňte správné množství oleje. (⇨ Kapitola 8.2.4.1 Strana 43) 8.2.4.1 Množství oleje / kvalita oleje Naplňte olejovou komoru 0,7 litry oleje. Doporučujeme nízkoviskózní parafínový olej firmy Merck č. 7174 nebo rovnocenný, netoxický a zdravotně nezávadný výrobek. Olej musí být nezávadný a použitelný ve smyslu potravinového zákona.
mini-Compacta
43 z 84
8 Ošetřování / údržba 8.2.5 Nouzový provoz s jedním čerpadlem mini-Compacta UZ1.150, UZS1.150
UPOZORNĚNÍ Má-li být během provádění údržby a kontroly zachován nouzový provoz, jsou nutné následující kroky. 1. Zavřete uzavírací šoupátko (strana přívodu a výtlačná strana). 2. Přerušte elektrický přívod. (⇨ Kapitola 6.4 Strana 32) 3. Demontujte pohyblivý díl. (⇨ Kapitola 8.3.1 Strana 44) 4. Otvor pro pohyblivý díl uzavřete zaslepovací přírubou (lze získat jako příslušenství). 5. Spínač demontovaného čerpadla přepněte do polohy „0“. 6. Spínač namontovaného čerpadla přepněte na „Automatika“. Toto čerpadlo bude nyní automaticky zapínat a vypínat snímač hladiny. 7. Otevřete uzavírací šoupátko na straně přívodu a na výtlačné straně.
POZOR Příliš velký přítok Zaplavení místa instalace! ▷ Po dobu nouzového provozu by se měl udržovat co možná nejmenší přítok odpadní vody.
8.3 Demontáž hydrauliky 8.3.1 Demontáž pohyblivého dílu mini-Compacta U1.60, U2.100, UZ1.150 1. Vyšroubujte šrouby s vnitřním šestihranem 914.04. 2. Zdvihněte pohyblivý díl 01-44 z nádrže 591. 3. Vyjměte O-kroužky 412.11 a 412.12 z víka tělesa 161. 4. Povolte šestihrannou matici 920.02 a vyjměte podložku 550.02. 5. Stáhněte oběžné kolo 230 z hřídele 210.
UPOZORNĚNÍ Spojení oběžného kola/hřídele se provádí zalícováním. V případě pevného usazení povolujte oběžné kolo přes odvzdušnění B5 ve víku tělesa 161 pomocí vhodného nástroje (např. protlačovacího trnu), dokud mezi oběžným kolem a víkem tělesa nevznikne mezera. Pomocí dvou šroubováků/montážního železa úplně odtlačte oběžné kolo (viz obrázek).
44 z 84
mini-Compacta
8 Ošetřování / údržba
Vyobrazení 29: Uvolnění oběžného kola
Vyobrazení 30: Odtlačení oběžného kola 8.3.2 Demontáž motorové části mini-Compacta U1.60, U2.100, UZ1.150 1. Odstraňte šrouby s vnitřním šestihranem 914.01. 2. Vyšroubujte šroubovou zátku 903.01 s těsnicím kroužkem 411.01. 3. Z motorové části 80-1 vytáhněte rotor 818 s víkem tělesa 161.
UPOZORNĚNÍ Na čelní stranu hřídele 210 položte vhodný předmět (např. válec ø 15x15 mm) a pomocí šroubové zátky ji vytlačte z tělesa motoru 811. 4. Odstraňte z víka tělesa O-kroužek 412.01 a pojistný kroužek 932. 5. Tlačte rotor 818 z víka tělesa. 6. Vytlačte z víka tělesa těsnicí kroužky radiálního hřídele 421.01 a 421.02. 7. Vyjměte radiální kuličková ložiska 321.01 (6201-2RSR/C3) a 321.02 (6205-LLU/C3/ L45). 8.3.3 Demontáž čerpadlové části mini-Compacta US2.100, UZS1.150 1. Oddělte čerpadlovou část 10-5 od výtlačného potrubí. 2. Povolte šrouby s vnitřním šestihranem 914.06.
mini-Compacta
45 z 84
8 Ošetřování / údržba 3. Zdvihněte čerpadlovou část z nádrže. 8.3.4 Demontáž pohyblivého dílu mini-Compacta US2.100, UZS1.150 1. Povolte šroub s vnitřním šestihranem 914.04. 2. Zdvihněte pohyblivý díl 01-44 z desky 185. 3. Vypusťte olej z předkomory. (⇨ Kapitola 8.2.4 Strana 42) 4. Vyšroubujte šroubovou zátku 903.01 s těsnicím kroužkem 411.01. 5. Povolte matici oběžného kola 922, případně ji pomocí nástrčného klíče SW8 přidržte na šestihranném konci hřídele 210. 6. Vyjměte řezací zařízení 23-14. 7. Oběžné kolo 230 pomocí šroubováku vytlačte přes drážku v krycím víčku a vyfrézování ve víku tělesa 161. 8. Odstraňte lícované pero 940. 9. Demontujte pojistný kroužek 932.02 a opěrnou podložku 550.02. 10. Opatrně stáhněte rotující jednotku mechanické ucpávky 433 z hřídele 210. 8.3.5 Demontáž motorové části mini-Compacta US2.100, UZS1.150 1. Demontujte šroub s vnitřním šestihranem 914.01. 2. Rotor 818 s motorovou částí 80-1 a ložiskovým kozlíkem 330 vytlačte z víka tělesa 161. 3. Demontujte O-kroužek 412.04 a pevnou jednotku mechanické ucpávky 433 z víka tělesa 161. 4. Vytlačte rotor 818 s ložiskovým kozlíkem 330 z motorové části 80-1.
UPOZORNĚNÍ Na čelní stranu hřídele 210 položte vhodný předmět (např. válec ø 15x15 mm) a pomocí šroubové zátky ji vytlačte z tělesa motoru 811. 5. Vyjměte O-kroužek 412.02 z ložiskového kozlíku 330. 6. Demontujte O-kroužek 412.01 a pojistný kroužek 932.01. 7. Vytlačte ložiskový kozlík s radiálním hřídelovým těsnicím kroužkem 421.01 z ložiska 321.01. 8. Vyjměte radiální hřídelový těsnicí kroužek z ložiskového kozlíku. 9. Stáhněte radiální kuličkové ložisko 321.01 (6201-2RSR/C3) a 321.02 (6305-2RS1JC3).
8.4 Opětovná montáž 8.4.1 Všeobecné pokyny Při opětovné montáži dodržujte následující kroky: Při sestavování čerpadla se musí dodržovat pravidla platná ve strojírenství.Všechny demontované díly vyčistěte a zkontrolujte z hlediska opotřebení. Poškozené nebo opotřebené díly nahraďte originálními náhradními díly. Dávejte pozor na čisté těsnicí plochy a správné usazení O-kroužků. Doporučujeme používat zásadně nové O-kroužky/těsnění.
46 z 84
mini-Compacta
8 Ošetřování / údržba
POZOR O-kroužky netěsní Poškození přečerpávacího zařízení! ▷ Používejte originální O-kroužky. ▷ Nestříhejte O-kroužky z metrového zboží. Povrch hřídele musí být bezvadně čistý a nepoškozený. Montáž čerpadla probíhá v opačném pořadí než demontáž. Nákres celkového uspořádání ve spojení se seznamem jednotlivých dílů slouží jako orientační pomoc. Po sestavení čerpadla se musí provést zkouška izolačního odporu. (⇨ Kapitola 8.2.2 Strana 42) 8.4.2 Montáž uložení/hřídelového těsnění mini-Compacta U1.60, U2.100, UZ1.150
UPOZORNĚNÍ Po demontáži motorové části doporučujeme vyměnit uložení/hřídelové těsnění. 1. Těsnicí kroužky radiálního hřídele 421.01 a 421.02 vždy natlačte pomocí těsnicích břitů k oběžnému kolu. Při natlačování hřídelového těsnicího kroužku 412.01 na straně motoru dodržujte hloubku instalace 10 mm (viz obrázek).
Vyobrazení 31: Montáž hřídelového těsnění 2. Předkomoru na tuk naplňte víceúčelovým tukem 99-15 (DIN 51 825). 3. Šestihrannou matici oběžného kola 920.02 zajistěte pomocí vhodného lepidla na kovy (např. Loctite®). 8.4.3 Montáž uložení/hřídelového těsnění mini-Compacta US2.100, UZS1.150 a provedení C
UPOZORNĚNÍ Po demontáži motorové části doporučujeme vyměnit uložení/hřídelové těsnění.
Pro bezchybnou funkci mechanické ucpávky dodržujte tyto pokyny:
mini-Compacta
47 z 84
8 Ošetřování / údržba ▪ Ochrana proti dotyku u kluzných ploch smí být odstraněna až bezprostředně před montáží. ▪ Pro bezchybnou funkci mechanické ucpávky má zásadní význam maximální čistota a pečlivost při montáži. ▪ Povrch v oblasti hřídele musí být naprosto čistý a hladký. 1. Radiální hřídelový těsnicí kroužek 421.01 přitlačte těsnicím břitem k oběžnému kolu. 2. Namontujte mechanickou ucpávku 433. 3. Po montáži opět naplňte olejovou komoru olejem. (⇨ Kapitola 8.2.4 Strana 42) 8.4.4 Montáž pohyblivého dílu mini-Compacta US2.100, UZS1.150 1. Zkontrolujte mezeru oběžného kola. Za tímto účelem povolte šroub s vnitřním šestihranem 914.03 o cca tři otáčky.
UPOZORNĚNÍ Nyní změřte rozměr „B“ (viz obrázek Kontrola mezery oběžného kola). Mezera oběžného kola „C“ vznikne z rozdílu „A“ (= 34,5 mm) - „B“. Mezera oběžného kola musí činit 0,25 až 0,40 mm. V případě potřeby nastavte mezeru podložením lícovaných podložek 550 (sada lícovaných podložek) mezi oběžné kolo 230 a osazení hřídele 210. Viz obrázek Kontrola mezery oběžného kola.
Vyobrazení 32: Kontrola mezery oběžného kola 2. Pohyblivý díl namontujte na desku 185 pomocí šroubu s vnitřním šestihranem 914.04 a podložek 550.04. 3. Těleso čerpadla 100 přitáhněte pomocí šroubů s vnitřním šestihranem 914.03 a podložek 550.03 k víku tělesa 161. 4. Šrouby s vnitřním šestihranem 914.03 zajistěte lepidlem Loctite®. 5. Po montáži pohyblivého dílu na desku otáčením zkontrolujte oběžné kolo z hlediska možných třecích šelestů. 6. Namontujte pohyblivý díl 01-44 do tělesa 100.
48 z 84
mini-Compacta
8 Ošetřování / údržba
8.5 Montáž snímače hladiny Při opětovné montáži snímače hladiny 81-45 mějte na paměti, že se plovákový spínač při dotahování nesmí vzpříčit na dně nádrže. Nepatrný stav zbytkové vody (cca 50 mm) ve sběrné nádrži tomu zabrání.
8.6 Sada dílů pro opravu a montáž zpětné armatury
POZOR Šrouby nejsou rovnoměrně utaženy Zničení O-kroužku 412.23! ▷ Při dotahování čtyř šroubů M8 s vnitřním šestihranem 914.21 na nádrži šrouby rovnoměrně několikrát (max. 2 otočky) křížově utáhněte utahovacím momentem 6 Nm. V opačném případě může dojít ke zničení O-kroužku 412.23 a k netěsnostem.
8.7 Utahovací momenty Díl Pohyblivý díl 01-44 na nádrži Deska 185 na nádrži (US/UZS) Snímač hladiny 81-45 na nádrži Zpětná armatura 747 na nádrži Těleso motoru 811 na víku tělesa Lucerna 343 na tělesu (US/UZS)
Max. utahovací moment 6 Nm 6 Nm 2 Nm 6 Nm 6 Nm 12 Nm
8.8 Likvidace/recyklace přečerpávacího zařízení Přečerpávací zařízení jsou složena z materiálů, které se mohou k recyklaci odvážet odděleně. Umělé hmoty jsou označeny podle ISO 11 469.
8.9 Kontrolní seznam pro uvedení do provozu /kontroly ➀ a údržbu ➁ Tabulka 20: Kontrolní seznam Činnost Přečtení návodu k obsluze. Kontrola napájení. Porovnání údajů s typovým štítkem. Kontrola směru otáčení (u 3~), (⇨ Kapitola 5.7 Strana 25) poté kontrola pevného uložení šroubové zátky 903.1. Kontrola funkce ochranného vodiče (podle EN 60 439). Kontrola odporů vinutí. Kontrola izolačních odporů. (⇨ Kapitola 8.2.2 Strana 42) Příp. výměna ložiska. Příp. výměna oleje v mezikomoře. Příp. výměna hřídelového těsnění a rotoru. Kontrola elastických trubkových spojení, zda jsou správně uložená. Kontrola opotřebení. Kontrola kompenzátorů (jsou-li zabudovány) z hlediska opotřebení. Kontrola funkčnosti a těsnosti uzavíracích, vypouštěcích/odvzdušňovacích a zpětných armatur. Kontrola sběrné nádrže. V případě usazenin vyčištění nádrže. V případě silných usazenin tuku v nádrži v důsledku odpadních vod s obsahem tuků z živnostenských podniků je třeba zákazníka upozornit, že podle normy DIN 1986-100 musí být namontován odlučovač tuků (před přečerpávacím zařízením). Kontrola víka 160 z hlediska těsnosti. Kontrola pojistek. Velikost, charakteristika, 3pólové mechanické blokování.
mini-Compacta
Nutná při ➀ ➁ ➀ ➁ ➀
➁
➀
➀ ➀ ➀ ➀ ➀ ➀ ➀
➁ ➁ ➁ ➁ ➁ ➁ ➁ ➁ ➁ ➁
➀
➁
49 z 84
8 Ošetřování / údržba
Činnost Po 2 letech provozu pojistky vyměňte (patrony). Kontrola klidného chodu čerpadla/motoru. Kontrola odběru proudu motoru/motorů. Spuštění zkušebního chodu po několik cyklů. Kontrola funkčnosti a účinnosti zařízení alarmu. Výměna akumulátoru po 5 letech provozu. (⇨ Kapitola 7.3.5 Strana 40) Stanovení případné potřeby náhradních dílů. Realizace poradenství nebo školení pro obslužný personál. Nový návod k obsluze v případě potřeby.
50 z 84
mini-Compacta
Nutná při ➀ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁
9 Poruchy: příčiny a odstranění
9 Poruchy: příčiny a odstranění UPOZORNĚNÍ Před prováděním prací uvnitř čerpadla během záruční doby bezpodmínečně požádejte o konzultaci. Náš zákaznický servis vám je k dispozici. Opačné jednání vede ke ztrátě jakýchkoliv nároků na náhradu škody. A
Čerpadlo nečerpá
B
Dopravní výška příliš malá
C
Spotřeba proudu/příkon příliš velké
D
Dopravní výška příliš malá
E
Čerpadlo běží neklidně a hlučně
F
Přečerpávací zařízení často přechází do stavu poruchy
Tabulka 21: Závady, jejich příčiny a odstranění A B C D E
✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘
✘ ✘
F
Možná příčina
✘ Čerpadlo čerpá proti příliš vysokému tlaku ✘ Šoupátko ve výtlačném potrubí není zcela otevřené ✘ ✘ Čerpadlo běží v nepovoleném provozním rozmezí ✘ Čerpadlo, popř. potrubí není úplně odvzdušněné ✘ Vstup čerpadla je ucpán usazeninami
Odstranění Před prací na konstrukčních dílech pod tlakem zbavte čerpadlo tlaku! Odpojte čerpadlo od napájení! Přečerpávací zařízení je pro tyto provozní podmínky příliš malé Šoupátko úplně otevřete Zkontrolujte provozní data čerpadla Zkontrolujte odvzdušňovací potrubí přečerpávacího zařízení/čerpadel Vyčistěte vstup, čerpadlovou část a sběrnou nádrž Odstraňte usazeniny v čerpadle a/nebo v potrubí Zkontrolujte, zda se oběžné kolo lehce otáčí, popř. vyčistěte hydrauliku Opotřebené díly vyměňte za nové Je nutná konzultace
✘ ✘ ✘ Přívodní potrubí nebo oběžné kolo jsou ucpané ✘ ✘ Nečistoty/vlákna v bočních prostorech oběžného kola, těžký chod rotoru ✘ ✘ ✘ Vnitřní díly jsou opotřebené ✘ ✘ ✘ Nepřípustný obsah vzduchu nebo plynu v čerpaném médiu Příliš nízké provozní napětí Zkontrolujte síťové napětí apřípojky kabelů Motor neběží, protože není k dispozici napětí Zkontrolujte elektroinstalaci (a pojistky). ✘ ✘ ✘ Nesprávný směr otáčení (u 3~) Zaměňte dvě fáze síťového přívodu nebo přívodu motoru. (⇨ Kapitola 5.7 Strana 25) ✘ ✘ Chod na 2 fáze (u 3~) Zkontrolujte napětí vodičů, popř. vyměňte vadnou pojistku, zkontrolujte přípojky kabelů ✘ Přepínač R-0-A je v poloze „0“ Přepínač R-0-A přepněte do polohy „Automatika“ ✘ Vadné vinutí motoru nebo elektrické vedení Nahraďte novými originálními díly KSB nebo konzultujte Příliš silný pokles hladiny vody ve sběrné Zkontrolujte snímač hladiny, nádrži během provozu zkontrolujte parametrizaci, popř. parametrizaci opakujte Kontrola vinutí vypnula kvůli příliš vysoké Po vychladnutí se motor opět automaticky teplotě vinutí zapne ✘ Radiální ložisko v motoru je vadné Je nutná konzultace ✘ ✘ Řezací zařízení je blokováno (u US/UZS) Odblokujte řezací zařízení (⇨ Kapitola 8.2.3 - příliš vysoký podíl pevných částic Strana 42) - nepřípustné pevné částice ✘ Usazeniny ve sběrné nádrži Vyčistěte sběrnou nádrž, v případě usazenin tuku namontujte odlučovač tuků
mini-Compacta
51 z 84
9 Poruchy: příčiny a odstranění
A B C D E
F
Možná příčina
✘ Zpětná armatura neuzavírá těsně
✘
✘ Vibrace způsobené zařízením ✘ ✘ Snímač hladiny je vadný
Odstranění Před prací na konstrukčních dílech pod tlakem zbavte čerpadlo tlaku! Odpojte čerpadlo od napájení! Vyčistěte zpětnou armaturu, vyšroubujte odvzdušňovací šroub až na doraz Zkontrolujte elastická spojení v potrubí Zkontrolujte hladinový snímač, popř. jej vyčistěte nebo vyměňte
UPOZORNĚNÍ Po poruše proveďte na přečerpávacím zařízení kontrolu funkce a vizuální kontrolu.
UPOZORNĚNÍ Po zaplavení přečerpávacího zařízení je třeba vždy provést kontrolu.
52 z 84
mini-Compacta
10 Související dokumentace
10 Související dokumentace 10.1 Nákres celkového uspořádání/kaskádové zobrazení a seznam jednotlivých dílů 10.1.1 mini-Compacta U60, U100, UZ150 - pohyblivý díl
UG 1088985/Bl.1
Vyobrazení 33: Nákres celkového uspořádání zařízení mini-Compacta U60, U100 pohyblivý díl
mini-Compacta
53 z 84
10 Související dokumentace
UG 1088985/Bl.2
Vyobrazení 34: Rozložené zobrazení zařízení mini-Compacta U60, U100 - pohyblivý díl Č. dílu 01-44 161 230 412.01
Č. dílu
412.11/.12 80-1 411.01 412.01 811 81-59 824 826 903.01 914.01
O-kroužek Motorová část Těsnicí kroužek O-kroužek Těleso motoru
Č. dílu 99-15 99-20.01
Č. dílu
321.01/.02 421.01/.02 550.01/.02 550.03 920.02 932 99-20.02 411.01 412.01/.11/.12 550.01/.02 550.03 550.04
210
Stator Kabel Kabelové šroubení Šroubová zátka Šroub s vnitřním šestihranem Rotor Hřídel
321.01/.02 821 932
Radiální kuličkové ložisko Sada pro rotor Pojistný kroužek
920.02 932
818
54 z 84
Označení dílu Pohyblivý díl Víko tělesa Oběžné kolo O-kroužek
mini-Compacta
903.01 914.01/.04
B5
Označení dílu Mazivo Sada pro opravu uložení Radiální kuličkové ložisko Radiální hřídelový těsnicí kroužek Podložka Opěrná podložka Šestihranná matice Pojistný kroužek Sada pro opravu drobných dílů Těsnicí kroužek O-kroužek Podložka Opěrná podložka Podložka Šroubová zátka Šroub s vnitřním šestihranem Šestihranná matice Pojistný kroužek Odvzdušnění
10 Související dokumentace
10.1.2 mini-Compacta U60 C, U100 C, UZ150 C - pohyblivý díl
UG 1131264
Vyobrazení 35: Nákres celkového uspořádání U60 C, U100 C, UZ150 C - pohyblivý díl Č. dílu 01-44
Č. dílu
Označení dílu Pohyblivý díl
Č. dílu 99-20.01
Č. dílu
161 230 330 412.01/.02
Víko tělesa Oběžné kolo Konzola ložiska O-kroužek
321.01 321.02 411.02 421.01
412.11/.12 433 80-1 411.01 412.01 811 81-59 824
O-kroužek Těsnění kluzným kroužkem Motorová část Těsnicí kroužek O-kroužek Těleso motoru Stator Kabel
433 550.01 550.02 550.03 903.02 920.02 932.01/.02
826 903.01 914.01
Kabelové šroubení Šroubová zátka Šroub s vnitřním šestihranem
mini-Compacta
99-20.02 411.01/.02 412.01/.02 412.11/.12
Označení dílu Sada pro opravu uložení/ hřídelového těsnění Radiální kuličkové ložisko Radiální kuličkové ložisko Těsnicí kroužek Těsnicí kroužek radiálního hřídele Těsnění kluzným kroužkem Podložka Podložka Opěrná podložka Šroubová zátka Šestihranná matice Pojistný kroužek Sada pro opravu drobných dílů Těsnicí kroužek O-kroužek O-kroužek
55 z 84
10 Související dokumentace
Č. dílu 818
Č. dílu 210 321.01/.02 821 932.01
99-15
Označení dílu Rotor Hřídel Radiální kuličkové ložisko Sada pro rotor Pojistný kroužek Mazací olej
Č. dílu
Č. dílu 550.01 550.02 550.03/.08 550.04 903.01/.02 914.01 914.04 920.02 932.01/.02
B5
Označení dílu Podložka Podložka Opěrná podložka Podložka Šroubová zátka Šroub s vnitřním šestihranem Šroub s vnitřním šestihranem Šestihranná matice Pojistný kroužek Odvzdušnění
10.1.3 mini-Compacta U60, U100 - sběrná nádrž
Vyobrazení 36: Rozložené zobrazení zařízení mini-Compacta U60, U100 - pohyblivý díl Č. dílu 160 400 412.31 412.41 550.05 551 591
56 z 84
Č. dílu
Označení dílu Víko Ploché těsnění O-kroužek O-kroužek Podložka Distanční podložka Nádrž
mini-Compacta
Č. dílu 81-45
Č. dílu 412.31 550.31 81-45 914.31
81-99 82-16
Označení dílu Snímač hladiny O-kroužek Podložka Snímač hladiny Šroub s vnitřním šestihranem Akumulátor Řídicí jednotka
10 Související dokumentace
Č. dílu Č. dílu 719.01/.02/ .03/.04/.05 722 732
Označení dílu Hadice
Č. dílu 90-3
Přechodová příruba Uchycení
901.05 99-20.03
733.01/.02/ .03/.05 747
Hadicová spona
411.21
100 132
Zpětná armatura Těleso Spojovací díl
412.21/.23 746
411.21 412.21/.23 531 550.21 746 900.21 903.21 914.21
Těsnicí kroužek O-kroužek Upínací pouzdro Podložka Klapka Šroub 99-3.2 Šroubová zátka B5 Šroub s vnitřním šestihranem
mini-Compacta
Č. dílu
99-3.1 400 550.04 551 901.04 920.04
Označení dílu Upevňovací sada Šroub se šestihrannou hlavou Sada pro opravu zpětné armatury Těsnicí kroužek O-kroužek Klapka Sada montážního příslušenství Ploché těsnění Podložka Distanční podložka Šroub se šestihrannou hlavou Šestihranná matice Sada podložek Odvzdušnění
57 z 84
10 Související dokumentace
10.1.4 mini-Compacta UZ150 - sběrná nádrž
Vyobrazení 37: Rozložené zobrazení zařízení mini-Compacta UZ150 - sběrná nádrž Č. dílu Č. dílu 160 400 412.31/.42 550.05 551 591 71-11 400 550.04 715 901.04 920.04
58 z 84
Označení dílu Víko Ploché těsnění O-kroužek Podložka Distanční podložka Nádrž Sada pro tvarovku Y Ploché těsnění Podložka Tvarovka Y Šroub se šestihrannou hlavou Šestihranná matice
mini-Compacta
Č. dílu 81-45
Č. dílu 412.31 550.31 81-45 914.31
81-99 82-16 90-3 901.05 99-20.03 411.21 412.21/.23
Označení dílu Snímač hladiny O-kroužek Podložka Snímač hladiny Šroub s vnitřním šestihranem Akumulátor Řídicí jednotka Upevňovací sada Šroub se šestihrannou hlavou Sada pro opravu zpětné armatury Těsnicí kroužek O-kroužek
10 Související dokumentace
Č. dílu Č. dílu 719.01/.02/ .03/.04/.05 722
Označení dílu Hadice
Č. dílu
Přechodová příruba
99-3.1
732 733.01/.02/ .03/.05 747 100 132 411.21 412.21/.23 531 550.21 746 900.21 903.21 914.21
Č. dílu 746
Označení dílu Klapka
Uchycení Hadicová spona
400 550.04
Sada montážního příslušenství Ploché těsnění Podložka
Zpětná armatura Těleso Spojovací díl Těsnicí kroužek 99-3.2 O-kroužek B5 Upínací pouzdro Podložka Klapka Šroub Šroubová zátka Šroub s vnitřním šestihranem
551 901.04 920.04
Distanční podložka Šroub se šestihrannou hlavou Šestihranná matice Sada podložek Odvzdušnění
10.1.5 mini-Compacta US100, UZS150 - pohyblivý díl
UG 1065439 BL2
Vyobrazení 38: Nákres celkového uspořádání US100, UZS150 - pohyblivý díl
mini-Compacta
59 z 84
10 Související dokumentace
UG 1065439 BL1
Vyobrazení 39: Rozložené zobrazení zařízení US100, UZS150 - pohyblivý díl Č. dílu 01-44 10-5 100
60 z 84
Č. dílu
Označení dílu Pohyblivý díl Čerpadlová část Těleso
mini-Compacta
Č. dílu 920 922 940
Č. dílu
Označení dílu Matice Matice oběžného kola Zalícované pero
10 Související dokumentace
Č. dílu 161
Č. dílu
Označení dílu Víko tělesa
Č. dílu 99-20.01
Č. dílu
185 23-14 230
Deska Řezací zařízení Oběžné kolo
321.01/.02 411.02 421.01
330 343 412.01/.02/ .03/.04/ .05/.06 500 550 562 719.03/.04
Ložiskový kozlík Lucerna O-kroužek
433 550 550.01
Kroužek Sada lícovaných podložek Válcový kolík Hadice
550.02 903.02 932.01/.02
72-1 733.03/.04 80-1
Přírubové koleno Hadicová spona Motorová část Těsnicí kroužek O-kroužek Těleso motoru Stator Kabel Kabelové šroubení Šroubová zátka 99-20.03 Šroub s vnitřním šestihranem Rotor Hřídel B5 Sada pro rotor
411.01 412.01 811 81-59 824 826 903.01 914.01 818 210 821
mini-Compacta
99-20.02 411.01/.02 412.01-.05 550 550.01/.03/.07 550.02 562 903.01/.02/.07 914.03/.05/.07 932.01/.02 550.04/.06 914.01/.04/.06
Označení dílu Sada pro opravu uložení/ hřídelového těsnění Radiální kuličkové ložisko Těsnicí kroužek Radiální hřídelový těsnicí kroužek Mechanická ucpávka Sada lícovaných podložek Podložka
Opěrná podložka Šroubová zátka Pojistný kroužek Sada pro opravu drobných dílů Těsnicí kroužek O-kroužek Sada lícovaných podložek Podložka Opěrná podložka Válcový kolík Šroubová zátka Šroub s vnitřním šestihranem Pojistný kroužek Sada pro opravu šroubů Podložka Šroub s vnitřním šestihranem Odvzdušnění
61 z 84
10 Související dokumentace
10.1.6 mini-Compacta US100 - sběrná nádrž
Vyobrazení 40: Kaskádové zobrazení zařízení mini-Compacta US100 - sběrná nádrž Č. dílu 160 412.31/.41 550.05 591
Č. dílu
719.01/.02/.05 732 733.01/.02/.05 84-45 412.31
62 z 84
Označení dílu Víko O-kroužek Podložka Nádrž
Č. dílu 91-99 82-16 90-3 901.05
Hadice Uchycení Hadicová spona Snímač hladiny O-kroužek
99-3.2 5B
mini-Compacta
Č. dílu
Označení dílu Akumulátor Řídicí jednotka Upevňovací sada Šroub se šestihrannou hlavou Sada podložek Odvzdušnění
10 Související dokumentace
Č. dílu
Č. dílu 550.31 81-45 914.31
Označení dílu Podložka Snímač hladiny Šroub s vnitřním šestihranem
Č. dílu
Č. dílu
Označení dílu
10.1.7 mini-Compacta UZS150 - sběrná nádrž
Vyobrazení 41: Kaskádové zobrazení zařízení mini-Compacta UZS 150 - sběrná nádrž Č. dílu 160 412.31/.41 550.05 591
Č. dílu
719.01/.02/.05 732 733.01/.02/.05 81-45 412.31
Označení dílu Víko O-kroužek Podložka Nádrž
Č. dílu 81-99 92-16 90-3 901.05
Hadice Uchycení Hadicová spona Snímač hladiny O-kroužek
99-3.2 5B
mini-Compacta
Č. dílu
Označení dílu Akumulátor Řídicí jednotka Upevňovací sada Šroub se šestihrannou hlavou Sada podložek Odvzdušnění
63 z 84
10 Související dokumentace
Č. dílu
64 z 84
Č. dílu 550.31 81-45 914.31
Označení dílu Č. dílu Podložka Snímač hladiny Šroub s vnitřním šestihranem
mini-Compacta
Č. dílu
Označení dílu
10 Související dokumentace
10.2 Příklady připojení 10.2.1 mini-Compacta U60, U100, US100
UPOZORNĚNÍ Prostory pro přečerpávací zařízení musí být tak velké, aby byl vedle všech dílů, které se budou obsluhovat a udržovat, a nad nimi k dispozici pracovní prostor s minimální šířkou, resp. výškou 60 cm.
1
1
a)
b)
Vyobrazení 42: Příklad připojení a) mini-Compacta U60, b) U100 a US100 (1)
Úroveň zpětného vzdutí
mini-Compacta
65 z 84
10 Související dokumentace
10.2.2 mini-Compacta UZ150, UZS150
UPOZORNĚNÍ Prostory pro přečerpávací zařízení musí být tak velké, aby byl vedle všech dílů, které se budou obsluhovat a udržovat, a nad nimi k dispozici pracovní prostor s minimální šířkou, resp. výškou 60 cm. 1
Vyobrazení 43: Příklad připojení zařízení mini-Compacta UZ150, UZS150 (1)
66 z 84
Úroveň zpětného vzdutí
mini-Compacta
10 Související dokumentace
10.3 Rozměry 10.3.1 mini-Compacta U60 a U100
1
a)
1
b)
Vyobrazení 44: Rozměry a) mini-Compacta U60 a b) U100 1
S uzavíracím šoupátkem 745 mm
mini-Compacta
67 z 84
10 Související dokumentace
10.3.2 mini-Compacta US100 a UZ150
1
a) Vyobrazení 45: Rozměry a) mini-Compacta US100 a b) UZ150
1
68 z 84
S uzavíracím šoupátkem 1005 mm
mini-Compacta
b)
10 Související dokumentace
10.3.3 mini-Compacta UZS150
10.3.4 Rozměry uzavíracích armatur 10.3.4.1 Přívodní potrubí U60, U100, US100
PVC
JL
1 DN 100/DN 150
1 DN 100/DN 150
Vyobrazení 46: Rozměry přívodního potrubí k šoupátku z šedé litiny/PVC - mini-Compacta U60, U100, US100 1
Připojení nádrže
mini-Compacta
69 z 84
10 Související dokumentace
10.3.4.2 Přívodní potrubí UZ150, UZS150
JL
PVC
1 DN 100/DN 150
1 DN 100/DN 150
Vyobrazení 47: Rozměry přívodního potrubí k šoupátku z šedé litiny/PVC - mini-Compacta UZ150, UZS150 1
Připojení nádrže
10.3.4.3 Výtlačné potrubí U60, U100, US100
b)
a)
Vyobrazení 48: Rozměry výtlačného potrubí a) mini-Compacta U60, U100 a b) US100
70 z 84
mini-Compacta
10 Související dokumentace
10.3.4.4 Výtlačné potrubí UZ150, UZS150
b)
a)
Vyobrazení 49: Rozměry výtlačného potrubí a) mini-Compacta UZ150 a b) UZS150
mini-Compacta
71 z 84
10 Související dokumentace
10.4 Přípojky 10.4.1 mini-Compacta U60 / U100
b)
a) Vyobrazení 50: Přípojky a) mini-Compacta U60 a b) U100
Tabulka 22: Přípojky mini-Compacta U1.60 a U2.100 Číslo ① ② ③ ④ ➎ ➏ ➐
5)
Přípojka pro Přívod DN 100 Přívod DN 100 Přívod DN 100/50 Přívod DN 50 5) Vypuštění DN 40 Odvzdušnění DN 50 Výtlačné potrubí DN 80/100
Číslo ① ② ③ ④ ➎ ➏ ➐
Přípojka pro Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Vypuštění DN 40 Odvzdušnění DN 70 Výtlačné potrubí DN 80/100
Připojené odvodňovací předměty musí být nainstalovány tak, aby byly zabezpečené proti zpětnému vzdutí, a dno trubky musí být nainstalováno minimálně 180 mm nad dnem nádrže
72 z 84
mini-Compacta
10 Související dokumentace
10.4.2 mini-Compacta US100 / UZ150
b)
a) Vyobrazení 51: Přípojky a) mini-Compacta US100 a b) UZ150
Tabulka 23: Přípojky mini-Compacta US2.100 a UZ1.150 Číslo ① ② ③ ④ ➎ ➏ ➐
Číslo ① ② ③ ④ ➎ ➏ ➐
Přípojka pro Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Vypuštění DN 40 Odvzdušnění DN 70 Výtlačné potrubí DN 50 (DN 32)
Přípojka pro Přívod DN 150/100 Přívod DN 100/50 Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Vypuštění DN 40 Odvzdušnění DN 70 Výtlačné potrubí DN 80/100
10.4.3 mini-Compacta UZS150
Vyobrazení 52: Přípojky zařízení mini-Compacta UZS150 Tabulka 24: Přípojky mini-Compacta UZS1.150 Číslo ① ② ③ ✖
Přípojka pro Přívod DN 100/50 Přívod DN 150/100 Přívod DN 150/100 Přívod není u provedení S možný
mini-Compacta
73 z 84
10 Související dokumentace
Číslo ➎ ➏ ➐
Přípojka pro Vypuštění DN 40 Odvzdušnění DN 70 Výtlačné potrubí 2x DN 50 (DN 32)
10.5 Druhy připojení mini-Compacta U1.60, U2.100, US2.100připojení stojací toalety
mini-Compacta U1.60připojení závěsné toalety
mini-Compacta U2.100, US2.100připojení závěsné toalety mini-Compacta U1.60, U2.100, US2.100 snížená instalace zařízení
74 z 84
mini-Compacta
X0
PE
PE
BU GN/YE
N
Napájení 230 V AC/50 Hz
BN
L1
Zkontr.
Norma
Změna
Název
Zprac.
02
Datum
23.02.07
Ka
Vyhot.
03
01
Max. vstupní ochrana 16 A (K) Max. průměr vodičů 2,5 mm2
Rozhraní rozvaděče
PE
0,75 kW provozní kapacita 25 ηF 1,5 kW provozní kapacita 40 ηF
-K1
U2
2
4
3
5
Pův.
-C1 25 ЧF 40 ЧF
PE
WSK
Z2
3
6
230V
L1
Náhr. za
Jednofázový motor
M ~
L2/N U1
1
2
1
3
RD/WH
T1
Náhr.
4
1
Nadměrná teplota motoru
5
2
PE
PE
-S1
Vysoká hladina + ext. porucha T2
.
ok
6
13 14
14 12
Schéma zapojení
Trojvodičová přípojka
-S1
Nadstandardní vybavení sledování vlhkosti
1
-S1 1.4
-S2
3
2
12V Dl
14
13
12V Dl
Ext. porucha
Nadstandardní vybavení
Bezpotenciálové hlášení provozu čerpadla
A1
A2
1
1b
..
11
7
1 2 3 Open
4
8
BK
BN
12V AI
0
BU
BD705155
U100
=
-S2
BU
PE
PE
Připojení snímače
Snímač hladiny U = 6-30 V DC Signál = 0,3-4,7 V
5V
9
-B1
-
B-
BN
+
U60
1
BU
List
Snímač hladiny U = 5 V DC BN = Imax: 1mA
BK
Akumulátor 6 V/1,3 Ah
+
B+
Akumulátor
Nastavení viz návod k obsluze
Max. průměr vodičů 1,0 mm2 flexibilní
.
Bzučák Souhrnná chybová hlášení
Level Control Basic Spínač
Čerpadlo zap
1a
.
-K1
RD/WH
.
RU Č
.
Potvrzení hlásiče poruch H 0 A
5
AUT
4
12V
Zobrazení točivého pole L3
Level Control Basic
-M 1
Č. žíly
2
S
0,75 kW / 1,5 kW
-A1
24V~
Kódovací spínač 0
1
S
0
5V
mini-Compacta
0
Jednofázový motor
1 list
10 Související dokumentace
10.6 Schémata elektrického zapojení
10.6.1 LevelControl Basic 1 - 1~
75 z 84
03 02 01 Změna
GY
BK
BN
GN/YE
PE
-K1
-M1
Č. žíly
2
Datum
Vyhot. 23.02.07 Zprac. Ka Zkontr. Název Norma
L1 U1
1
2
1
3
M 3~
V1
2
4
PE
WSK
W1
3
6
5
Náhr. za
Level Control Basic 1 Pův.
T1
RD/WH
Náhr.
4
1
5
2
T2
Zobrazení točivého pole L2/N
.
230V
.
PE
PE
-S1
ok
6
Level Control Basic 1 Spínač
5
1b
14
13
14
Trojvodičová přípojka
-S1
Nadstandardní vybavení sledování vlhkosti
Schéma zapojení
12
1
Bzučák
7
1 2 3 Open
4
8
-S2
3
2
12V DI
14
13
12V DI
Ext. porucha
BK
BN
12V AI
0
BU
BD705156
U100
Snímač hladiny U = 6-30 V DC Signál = 0,3-4,7 V
5V
=
BU
-S2
PE
PE
Připojení snímače
9
-B1
-
B-
BK
BN
Akumulátor 6 V/1,3 Ah
+
B+
Akumulátor
Nastavení viz provozní návod
Max. průměr vodičů 1,0 mm2 flexibilní
.
-S1 1.3
Nadstandardní vybavení
11
Bezpotenciálové hlášení provozu čerpadla
A1
A2
1
..
Souhrnná chybová Čerpadlo zap hlášení
1a
.
-K1
RD/WH
.
MAN
Nadměrná teplota motoru
L3
Potvrzení hlásiče poruch H 0 A
4
AUT
.
3
12V
Vysoká hladina + ext. porucha
Trojfázový motor
Max. vstupní ochrana 16 A (K) zablokována Max. průměr vodičů 2,5 mm2
Napájení 400 V/AC
L3
L2
L1
PE
-A1
S
24V~
Kódovací spínač 0
Rozhraní rozvaděče
1
+
U60
BU
1 1 list
List
Snímač hladiny U = 5 VD BN= Imax: 1 mA
S
0
5V
mini-Compacta
0
76 z 84
Trojfázový motor <4 kW
10 Související dokumentace
10.6.2 LevelControl Basic 1 - 3~
mini-Compacta N
Norma
Zkontr.
Změna
Zprac.
N
01
Jméno
N
N
N
6
5
L3
Vyhot.
Datum
4
3
L2
Napájení
L1
L1
L1
L1
2
1
L1
02
-X0
-X1
+S-X1
-Q2
2
2
1
1a
1
1 3
3
PE
PE
Nuss
20.09.07
PE
PE
PE
PE
2
2
1
U1
U2
+P1 -K1
1b
M 1~ Z1
2
4
2
1
3
1
3
3
Z2
3
6 -X1
5
122
222
1
1
109
209
1a
PE
PE
PE
PE
21
Pův.
Náhr. za
LevelControl Basic 2 typ BC
20
5
+P2 -M1
4
120
220
121
221
1
U1
U2
1
2
1
M 1~
A1
-R1
A2
1
+P2 -K1
+P1 -K1
-X11
Snímače motoru standardní
+P1 -M1
PE
-X22
H 0 A
LevelControl 2
-X12
H 0 A
03
Nadstandardní vybavení
Úroveň Control
-A1
+P1 -S1
1b
+P1 -S1
3
Náhr.
Z2
3
2
Z1
6 -X1
5
3
3
4
3
2
2 4
4
PE
PE
PE
PE
4
21
4
20
5
001
002
-S1
-X21
+P2 -K1 A1
1
1
5
1
BK
-R1
A2
2
BN
024
2
2 3
3
022
4
4
3
Nadstandardní vybavení BU
021
Pohled na desku View platine Projection platine Overzicht platine
Snímač hladiny U = 6-30VDC Signál = 0,3-4,7V
24 V (+)
2
Signál
1
0
0
-S2
Přečerpávací zařízení
Přímé -0,75 / 1,5 kW
Čidlo vlhkosti
018
050
051
040
041
030
031
8
3
2
BD706054
1
RJ45
Zásuvka
RJ45
Zásuvka
=
RJ45 kabel
9
+ S List
1 1 List
Dálkové potvrzení
Nadstandardní vybavení
Externí vstup alarmu
Nadstandardní vybavení
016
019
Displej
světelný maják
014
017
-A2
7
Nadstandardní vybavení
nebo
-H2
012
013
010
011
-
015
6V
2
-B2
+
6V
-
-B1
B+ B-
1
+
Kombinovaný alarm
-H1
-X03
6
10 Související dokumentace
10.6.3 LevelControl Basic 2 typ BC - zařízení se dvěma čerpadly - do 1,5 kW, 1~
77 z 84
mini-Compacta
-X12
2
N
N
N
6
5
Gepr.
Norm
Bearb.
Name
Erst.
Datum
4
3
L3
Napájení
L1
L1
L1
2
1
L2
01
-X0
-X1
-Q2
L1
02
Änderung
3
1
PE
Nuss
24.01.11
PE
PE
PE
PE
+S-X1
N
PE
PE
-X1
1
109
Z2
122
PE
121
U1
U2
M 1~
3
PE
PE
PE
21
Urspr.
4
20
5
Snímače motoru Standardní motor 1
Z1
2
3
Ers.f.
LevelControl Basic 2 Typ BC
16A Vorsicherung
-M1
1
2
120
-X11 1
1
1
A1
3
-K1
A2
1
3
2
1b
LevelControl 2
H 0 A
03
Option
Level Control
-A1
-S1
1a
2
-R1
Ers.d.
2
2 3
3
4
4
4
001
1
BK
5
024
2
BN
Sign al = 0,3-4 ,7V
U = 6-3 0VDC
Level-Sensor
3
BU
021
Overz icht platine
Projection pla tine
View platine
Ansich t Platine
BK=black
-S1
002
24V (+)
1
Signal
78 z 84 0
0
Option
022
013
B-
B+
011
2
1
012
6V
-H2
014
-
015
-B2
+
6V
-
-B1
010
+
017
Hebeanlage
Direkt -0,75 / 1,5 kW
Čidlo vlhkosti
Nadstandardní vybavení
019
018
-S2
8
030
041
040
051
050
3
2
BD706066
1
Externí vstup alarmu
031
Displej
Nadstandardní vybavení
016
-A2
7
Kombinovaný alarm nebo světlený maják
-H1
-X03
6
=
RJ45 Ca ble
+ S Bl.
1 1 Bl.
Dálkové potvrzení
Nadstandardní vybavení
Socket
RJ45
Socket
RJ45
9
10 Související dokumentace
10.6.4 LevelControl Basic 2 typ BC – zařízení s jedním čerpadlem s řezacím zařízením – do 1,5 kW, 1~
1~
Z1
2
1
M
2
1
Z2
3
3
PE
PE
PE
109
122
Norm
Gepr.
Name
Bearb.
01
Datum
Erst.
02
Änderung
L2
4
4
L3
6
5
121
Nuss
24.01.11
Snímače motoru Standardní motor 1
U1
U2
L1
2
5
1
3
N
N
L1
L1
N
-X1
PE
PE
PE
PE
PE
PE
PE
PE
PE
2
120
+P2 -M1
1~
M
1
1
222
Z1
2
2
Z2
3
3
221
3
+P1 -K1
PE
PE
PE
220
2
A2
A1
1
Urspr.
Ers.f.
LevelControl Basic 2 Typ BS
4
-R1
Snímače motoru Standardní motor 2
U1
U2
+P2-X1
209
X11
4
LevelControl 2 / BS-Board
-Q2
-X1
-X0
03
+P1 -M1
+P1 -X1
Level Control
-A1
Napájení
1
5
3
4
X21
001
3
+P2 -K1
002
2
-S1
1
1
BK
024
Ers.d.
2
Sign al = 0,3-4,7V
3
BU
-
+
5
-H1
011
012
1
+P2 -S1
1
013
X12
1b
2
H 0 A
-H2
014
3
015
1a
6
Kombinovaný alarm nebo světlený maják
010
+
1a
Overz icht platine
Projection pla tine
View platine
Ansich t Platine
-
Accu
Nadstandardní vybavení
12V
-B1
+P1 -S1
24AC
022
0AC
021
BN
PE
Level-Se nsor U = 6-30 VDC
24V
BK=black BN=brown BU=blue
A2
A1
-R1
4
(+)
mini-Compacta 0
L1
Signal
H 0 A
0
1
017
X22
2
018
3
030
-S2
Nadstandardní vybavení
019
Hebeanlage
Direkt -0,75 / 1,5 kW
Čidlo vlhkosti
Nadstandardní vybavenín
016
1
1b
7
040
041
050
Nadstandardní vybavení
051
Displej
1
2
BD706067
3
=
Externer Alarmeing ang
031
-A2
8
+ S Bl.
1 1 Bl.
RJ45 Ca ble
Fern quittierun g
Socket
RJ45
Socket
RJ45
9
10 Související dokumentace
10.6.5 LevelControl Basic 2 typ BS – zařízení se dvěma čerpadly s řezacím zařízením – do 1,5 kW, 1~
79 z 84
mini-Compacta
1
1
L3
L2
L1
N
N
L3
L3
L3
Zkontr.
Norma
Změna
Název
Vyhot.
Zprac.
02
N
N
N
Napájení
L2
L2
L2
03
Datum
6
5
L3
4
3
L2
3
3
PE
Nuss
20.09.07
PE
PE
PE
1
M 3~
V1
2
4
3
W1 PE
PE
3
6
5
21
4
Pův. Náhr. za
5
5
4
1
2
1
M 3~
V1
4
2
U1
3
1
3
PE
W1
3
6
Náhr.
2
PE
4
002
21
4
20
5
-S1
001
-X21 1
1
3
A1
2
+P2-K1
1
BK
-R1
A2
1
4
A1
-R1
A2
1.3
+P2 -K1
+P2 -M1 1.3
20
120
220
121
121
-X11
+P1-K1
Snímače motoru standardní
U1
1
2
3
3
122
222
1
1
109
209
1a
3
LevelControl Basic 2 Typ BC
1.2
2
2
1
1.2
+P1 -K1
1b
+P1 -M1
PE
-X22
H 0 A
GN/YE
PE
PE
BN BK GR BU
L1
L1
L1
+S-X1
2
1
L1
01
-X0
-X1
-Q2
2
2
1
1a
LevelControl 2
-X12
H 0 A
Nadstandardní vybavení
Level Control
-A1
+P1 -S1
1b
+P2 -S1
2
5
2
BN
024
2
2 3
3
BU 3
022
4
4
Nadstandardní vybavení
021
Pohled na desku
Snímač hladiny U = 6-30VDC Signál = 0,3-4,7V
Signál
1
24V (+)
80 z 84 0
0
010
+
-
7
Přečerpávací zařízení
Přímé -4KW
Čidlo vlhkosti
Nadstandardní vybavení -S2
050
051
040
041
030
031
3
BD706051
1
2
RJ45
zásuvka
RJ45
zásuvka
RJ45 kabel
9
+ S List
1
list
1
Dálkové potvrzení
Nadstandardní vybavení
=
Displej
8
Externí vstup alarmu
Nadstandardní vybavení
018
019
016
017
-A2
014
015
-B2 6V
-H2
012
013
B-
B+
011
2
-B1 6V
-
1
+
Kombinovaný alarm nebo světlený maják
-H1
-X03
6
10 Související dokumentace
10.6.6 LevelControl Basic 2 typ BC - zařízení se dvěma čerpadly - přímé - do 4 kW
11 Potvrzení o nezávadnosti
11 Potvrzení o nezávadnosti Typ Číslo zakázky/ Položkové číslo zakázky6)
................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ................................................................................................................................
Datum dodání
................................................................................................................................
Oblast použití:
................................................................................................................................
Čerpané médium6):
................................................................................................................................
Zakroužkujte správnou variantu6):
⃞ radioaktivní
⃞ výbušné
⃞ leptavé
⃞ toxické
⃞ zdraví škodlivé
⃞ biologicky nebezpečné
⃞ mírně vznětlivé
⃞ neškodné
Důvod vrácení6):
................................................................................................................................
Poznámky:
................................................................................................................................ ................................................................................................................................
Zařízení/příslušenství bylo před zasláním/poskytnutím pečlivě vypuštěno a zvenčí a zevnitř vyčištěno. ⃞ ⃞
Zvláštní bezpečnostní opatření nejsou při další manipulaci nutná. Jsou nutná následující bezpečnostní opatření, která se týkají proplachovacích médií, zbytků kapalin a likvidace: ............................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................................
Potvrzujeme, že výše uvedené údaje jsou správné a úplné a zásilka vyhovuje zákonným ustanovením.
.................................................................... Místo, datum a podpis
6)
....................................................... Adresa
....................................................... Firemní razítko
Povinná pole
mini-Compacta
81 z 84
12 EU Prohlášení o shodě
12 EU Prohlášení o shodě Výrobce:
KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Deutschland)
Tímto výrobce prohlašuje, že výrobek:
mini-Compacta Sériové číslo: S-W - S-D ▪ vyhovuje všem ustanovením následujících směrnic v aktuálně platné verzi: – Směrnice 2006/42/ES „Strojní zařízení“ – Směrnice 89/106/EHS „Stavební výrobky“ – Směrnice 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ Dále výrobce prohlašuje, že: ▪ Použité harmonizované normy – ISO 12100, – EN 809/A1, – EN 60034-1, EN 60034-5/A1, – EN 60204-1, – EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, – EN 12050-1 Zplnomocněný k sestavení technické dokumentace: Dr. Torben Bubelach Technický projektový vedoucí vývoje výrobků, divize automatizace a pohonů KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Deutschland) ES prohlášení o shodě bylo vystaveno: Frankenthal 01.03.2011
Joachim Schullerer Vedoucí vývoje automatizačních systémů KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal
82 z 84
mini-Compacta
Seznam hesel
Seznam hesel
A
P
Akumulátor vložení/výměna 40 Alarm kvůli vysoké hladině 35 Alarmy a výstrahy potvrzení 39
parametrů Nastavení 37 Poruchy 51 Potvrzení o nezávadnosti 81 Používání v souladu s určením 8 Přepínač režimů ruční-nula-automatika 36 Přeprava 11 Průtoková rychlost 13
B Bezpečnost 8 Bezpečnost práce 9
R Rozměry 20 Rozsah dodávky 19
Č Čerpaná média 19
S
D
Sběrná nádrž 19 Seznam alarmů zobrazení 39 Související dokumentace 7
Displej 35
I Izolační odpor 42
Ú Údržba 41
K Kódování nádrže 27
U Utahovací momenty 49 Uvedení do provozu 26
L Likvidace 12
V
N
Výkonové parametry 18
Navigační tlačítka 35
Z
O
Zaslání zpět 12
Oblasti použití 8 Ochrana proti výbuchu 21 Odvodňování sklepů 24 Ovládací jednotka 34
mini-Compacta
83 z 84
2317.886/03-CS KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com