Cestovní kancelář
Obchodní zástupce
VENUS TRADE AND TOURS spol. s r. o. IČO: 17049415 DIČ: CZ17049415
Ječná 10, Praha 2, 120 00 tel.: 800 100 130, 224 920 177, 224 918 461 fax: 224 921 490, 224 919 513 e-mail:
[email protected] www.vtt.cz Bank. spojení: ČSOB Praha 1, č.ú. 478414923/0300
KB Praha, č.účtu: 35-8824720277/0100 Zápis v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 2060 Pojištění záruky pro případ úpadku (zákonné pojištění) sjednáno u pojistitele ERV pojišťovna, a. s. (do 30. 9. 2012 Evropská Cestovní Pojišťovna, a.s.), číslo smlouvy 1180000007.
č................................... list A
OBJEDNÁVKA SLUŽEB / SMLOUVA O ZÁJEZDU v roce 2014
DŮLEŽITÉ INFORMACE! Zákazník vyplní níže požadované údaje této objednávky služeb/smlouvy o zájezdu a doručí osobně či odešle (poštou, faxem, mailem) díl A na adresu cestovní kanceláře či jejího obchodního zástupce. Platbu je možné realizovat v hotovosti, bankovním převodem (při platbě uvádějte číslo Vaší objednávky služeb jako variabilní symbol), poštovní poukázkou, platebními kartami (VISA, MasterCard), případně jiným dohodnutým způsobem. VYPLŇTE ČITELNĚ HŮLKOVÝM PÍSMEM.
Zákazník Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý
nový novomanželé senior* Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý nový novomanželé senior*
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
1
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou
Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý
2
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou
nový novomanželé senior* Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý nový novomanželé senior*
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
3
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou Číslo zájezdu
1 4
4
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou
požadovaný termín od _________________ do _____________
–
Země ________________ Místo __________________ Ubytování _________________________________ Doprava: letecká kombinovaná autobusová vlastní Strava: snídaně večeře polopenze polopenze plus all inclusive (light/ultra/premium a další typy) vlastní Přání a ostatní (bez garance zajištění):
Transfer na/z letiště (Zakroužkujte nástupní místo platné pro vybranou destinaci – dle tras v katalogu str. 10–11. POZOR! Transfery neplatí pro týdenní pobyty, ani odlety z Brna. Transfery na Lesbos, Samos, Karpathos, Korfu a Pierii jen z vybraných míst.) – Benátky nad Jizerou, Benešov, Beroun (dálnice), Bílina, Brno, Břeclav, Cvikov, Česká Lípa, Česká Skalice, České Budějovice, Český Krumlov, Děčín, Dolní Benešov, Domažlice, Frýdek Místek, Havířov, Hodkovice nad Mohelkou, Hodonín, Holice, Hořice, Hradec Králové, Hranice na Moravě, Cheb, Chodová Planá, Chomutov, Chrastava, Jablonec n. N., Jablonné v Podještědí, Jaroměř, Jičín, Jihlava (dálnice), Jirkov, Karlovy Vary, Karviná, Kdyně, Klatovy, Kroměříž, Kunovice, Kynšperk nad Ohří (Kamenný Dvůr), Liberec, Louny, Mariánské Lázně, Milevsko, Mladá Boleslav, Mnichovo Hradiště, Most, Náchod, Napajedla, Nové Město n. Metují, Nový Bor, Nový Jičín, Olomouc, Opava, Ostrava, Ostrov, Otrokovice, Pardubice, Pelhřimov (dálnice), Písek, Planá, Plzeň, Poděbrady, Prostějov, Přerov, Přeštice, Příbor, Rohlenka, Rokycany (dálnice), Slaný, Sokolov, Strážnice, Stříbro, Tábor, Tachov, Teplice, Turnov, Uherské Hradiště, Uherský Ostroh, Ústí nad Labem, Velké Meziříčí (dálnice), Veselí n. Moravou, Vizovice, Vodňany, Vsetín, Vyškov, Zlín, Žatec, Žebrák (dálnice) Nemám zájem o zajištění transferu na/z letiště
Cena zájezdu: Příplatky: + Záloha:
Sleva: -
popis slevy
Konečná cena:
popis příplatku
dne:
Sleva v %:
Doplatek:
dne:
Prohlašuji, že v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, souhlasím se zpracováním osobních údajů poskytnutých CK za účelem zajištění služeb cestovního ruchu a nabízení dalších služeb cestovního ruchu poskytovaných nebo zprostředkovaných CK (včetně vyhodnocování pro účely věrnostních programů, poskytování slev a bonusů). Prohlašuji, že jsem zmocněn udělit tento souhlas i za další osoby uvedené v této cestovní smlouvě. ano ne Prohlášení zákazníka: Tato objednávka služeb, příp. žádost o zajištění zájezdu, se stává závaznou a k uzavření příslušné smlouvy dojde okamžikem jejího potvrzení ze strany cestovní kanceláře. Prohlašuji, že jsem převzal/a a seznámil/a se s katalogem (tištěným nebo v elektronické podobě), včetně ceníkové části, a že jsem se seznámil/a a souhlasím se zněním Všeobecných smluvních podmínek cestovní kanceláře, které jsou uvedeny v příslušném katalogu a jsou tak nedílnou součástí této cestovní smlouvy. Dále prohlašuji, že jsem se seznámil s údaji k cestovnímu pojištění ERV pojišťovny, a. s. včetně pojistných podmínek cestovního pojištění, Přepravními podmínkami letecké společnosti pro cestující a zavazadla, které jsou k dispozici na www.vtt.cz a tvoří nedílnou součást této smlouvy, a souhlasím s nimi. Potvrzuji rovněž, že jsem oprávněn sjednat pojištění i pro další osoby (pojištěné). Prohlašuji tímto, že povinnostem mnou přihlášených spolucestujících vůči poskytovatelům cestovních služeb dostojím jako svým vlastním. Dále prohlašuji, že jsem převzal/a kopii dokladu o sjednání pojištění cestovní kanceláře dle ust. § 6 zák. č. 159 /1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že jsem uvedl/a e-mailovou adresu jako kontaktní pro odeslání pokynů, tímto výslovně souhlasím, aby mi byly tyto informace, případně další korespondence CK, doručovány na uvedenou e-mailovou adresu. Cestovní kancelář a Zákazník sjednávají, že se jejich práva a povinnosti vyplývající ze smluv uzavřených od 1.11.2013 do 31.12.2013 budou s účinností od 1.1.2014 řídit zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník , a dále Všeobecnými smluvními podmínkami, Reklamačním řádem a pojistnými podmínkami účinnými od 1.1.2014. Vysvětlivky: * (osoby starší 60 let)
Místo a datum
Podpis zákazníka
Potvrzení cestovní kanceláře (obchodního zástupce)
Cestovní kancelář
Obchodní zástupce
VENUS TRADE AND TOURS spol. s r. o. IČO: 17049415 DIČ: CZ17049415
Ječná 10, Praha 2, 120 00 tel.: 800 100 130, 224 920 177, 224 918 461 fax: 224 921 490, 224 919 513 e-mail:
[email protected] www.vtt.cz Bank. spojení: ČSOB Praha 1, č.ú. 478414923/0300
KB Praha, č.účtu: 35-8824720277/0100 Zápis v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 2060 Pojištění záruky pro případ úpadku (zákonné pojištění) sjednáno u pojistitele ERV pojišťovna, a. s. (do 30. 9. 2012 Evropská Cestovní Pojišťovna, a.s.), číslo smlouvy 1180000007.
č................................... list B
OBJEDNÁVKA SLUŽEB / SMLOUVA O ZÁJEZDU v roce 2014
DŮLEŽITÉ INFORMACE! Zákazník vyplní níže požadované údaje této objednávky služeb/smlouvy o zájezdu a doručí osobně či odešle (poštou, faxem, mailem) díl A na adresu cestovní kanceláře či jejího obchodního zástupce. Platbu je možné realizovat v hotovosti, bankovním převodem (při platbě uvádějte číslo Vaší objednávky služeb jako variabilní symbol), poštovní poukázkou, platebními kartami (VISA, MasterCard), případně jiným dohodnutým způsobem. VYPLŇTE ČITELNĚ HŮLKOVÝM PÍSMEM.
Zákazník Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý
nový novomanželé senior* Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý nový novomanželé senior*
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
1
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Příjmení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titul: . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jméno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou
Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý
2
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou
nový novomanželé senior* Datum narození: . . . . . . . . . . . . . . . . klient stálý nový novomanželé senior*
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulice (obec): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Město: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ: . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
Tel. domů/zam./mobil: Pokyny na cestu odeslat:
3
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou Číslo zájezdu
1 4
4
.......................................................
e-mailem : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poštou
požadovaný termín od _________________ do _____________
–
Země ________________ Místo __________________ Ubytování _________________________________ Doprava: letecká kombinovaná autobusová vlastní Strava: snídaně večeře polopenze polopenze plus all inclusive (light/ultra/premium a další typy) vlastní Přání a ostatní (bez garance zajištění): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfer na/z letiště (Zakroužkujte nástupní místo platné pro vybranou destinaci – dle tras v katalogu str. 10–11. POZOR! Transfery neplatí pro týdenní pobyty, ani odlety z Brna. Transfery na Lesbos, Samos, Karpathos, Korfu a Pierii jen z vybraných míst.) – Benátky nad Jizerou, Benešov, Beroun (dálnice), Bílina, Brno, Břeclav, Cvikov, Česká Lípa, Česká Skalice, České Budějovice, Český Krumlov, Děčín, Dolní Benešov, Domažlice, Frýdek Místek, Havířov, Hodkovice nad Mohelkou, Hodonín, Holice, Hořice, Hradec Králové, Hranice na Moravě, Cheb, Chodová Planá, Chomutov, Chrastava, Jablonec n. N., Jablonné v Podještědí, Jaroměř, Jičín, Jihlava (dálnice), Jirkov, Karlovy Vary, Karviná, Kdyně, Klatovy, Kroměříž, Kunovice, Kynšperk nad Ohří (Kamenný Dvůr), Liberec, Louny, Mariánské Lázně, Milevsko, Mladá Boleslav, Mnichovo Hradiště, Most, Náchod, Napajedla, Nové Město n. Metují, Nový Bor, Nový Jičín, Olomouc, Opava, Ostrava, Ostrov, Otrokovice, Pardubice, Pelhřimov (dálnice), Písek, Planá, Plzeň, Poděbrady, Prostějov, Přerov, Přeštice, Příbor, Rohlenka, Rokycany (dálnice), Slaný, Sokolov, Strážnice, Stříbro, Tábor, Tachov, Teplice, Turnov, Uherské Hradiště, Uherský Ostroh, Ústí nad Labem, Velké Meziříčí (dálnice), Veselí n. Moravou, Vizovice, Vodňany, Vsetín, Vyškov, Zlín, Žatec, Žebrák (dálnice) Nemám zájem o zajištění transferu na/z letiště
Cena zájezdu: Příplatky: + Záloha:
Sleva: -
popis slevy
Konečná cena:
popis příplatku
dne:
Sleva v %:
Doplatek:
dne:
Prohlašuji, že v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, souhlasím se zpracováním osobních údajů poskytnutých CK za účelem zajištění služeb cestovního ruchu a nabízení dalších služeb cestovního ruchu poskytovaných nebo zprostředkovaných CK (včetně vyhodnocování pro účely věrnostních programů, poskytování slev a bonusů). Prohlašuji, že jsem zmocněn udělit tento souhlas i za další osoby uvedené v této cestovní smlouvě. ano ne Prohlášení zákazníka: Tato objednávka služeb, příp. žádost o zajištění zájezdu, se stává závaznou a k uzavření příslušné smlouvy dojde okamžikem jejího potvrzení ze strany cestovní kanceláře. Prohlašuji, že jsem převzal/a a seznámil/a se s katalogem (tištěným nebo v elektronické podobě), včetně ceníkové části, a že jsem se seznámil/a a souhlasím se zněním Všeobecných smluvních podmínek cestovní kanceláře, které jsou uvedeny v příslušném katalogu a jsou tak nedílnou součástí této cestovní smlouvy. Dále prohlašuji, že jsem se seznámil s údaji k cestovnímu pojištění ERV pojišťovny, a. s. včetně pojistných podmínek cestovního pojištění, Přepravními podmínkami letecké společnosti pro cestující a zavazadla, které jsou k dispozici na www.vtt.cz a tvoří nedílnou součást této smlouvy, a souhlasím s nimi. Potvrzuji rovněž, že jsem oprávněn sjednat pojištění i pro další osoby (pojištěné). Prohlašuji tímto, že povinnostem mnou přihlášených spolucestujících vůči poskytovatelům cestovních služeb dostojím jako svým vlastním. Dále prohlašuji, že jsem převzal/a kopii dokladu o sjednání pojištění cestovní kanceláře dle ust. § 6 zák. č. 159 /1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že jsem uvedl/a e-mailovou adresu jako kontaktní pro odeslání pokynů, tímto výslovně souhlasím, aby mi byly tyto informace, případně další korespondence CK, doručovány na uvedenou e-mailovou adresu. Cestovní kancelář a Zákazník sjednávají, že se jejich práva a povinnosti vyplývající ze smluv uzavřených od 1.11.2013 do 31.12.2013 budou s účinností od 1.1.2014 řídit zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník , a dále Všeobecnými smluvními podmínkami, Reklamačním řádem a pojistnými podmínkami účinnými od 1.1.2014. Vysvětlivky: * (osoby starší 60 let)
Místo a datum
Podpis zákazníka
Potvrzení cestovní kanceláře (obchodního zástupce)
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY VENUS TRADE AND TOURS spol. s r. o., cestovní kancelář 1
Úvodní ustanovení
1.1
Všeobecné smluvní podmínky VENUS TRADE AND TOURS spol. s r. o. (dále jen „Podmínky“) jsou platné pro všechny zájezdy a jednotlivé služby cestovního ruchu cestovní kanceláře VENUS TRADE AND TOURS spol. s r. o. se sídlem v Praze 2, Ječná 10. Podmínky tvoří nedílnou součást smlouvy o zájezdu nebo jiné smlouvy uzavřené mezi zákazníkem a cestovní kanceláří.
1.2 2
Účastníci smluvního vztahu
2.1
Účastníky smluvního vztahu jsou: a) Cestovní kancelář VENUS TRADE AND TOURS spol. s r. o., která do smluvního vztahu vstupuje prostřednictvím sítě vlastních nebo externích prodejních míst (dále jen „cestovní kancelář“). b) Zákazník, kterým může být fyzická i právnická osoba (dále jen „zákazník“).
3
Vznik smluvního vztahu
3.1
Smluvní vztah mezi zákazníkem a cestovní kanceláří s předmětem podle čl. 4 odst. 4.1 písm. a) těchto Podmínek vzniká uzavřením smlouvy o zájezdu. Smlouva o zájezdu je uzavřena v případě akceptace objednávky služeb zákazníka cestovní kanceláří. Objednávka služeb musí splňovat požadované náležitosti a musí být učiněna zákazníkem anebo osobou oprávněnou za něho jednat. Nedílnou součástí smlouvy o zájezdu jsou tyto Podmínky a Všeobecné pojistné podmínky. Smluvní vztah mezi zákazníkem a cestovní kanceláří s předmětem podle čl. 4 odst. 4.1 písm. b) těchto Podmínek vzniká uzavřením smlouvy. Smlouva je uzavřena v případě akceptace objednávky služeb zákazníka cestovní kanceláří. Objednávka musí splňovat požadované náležitosti a musí být učiněna zákazníkem anebo osobou oprávněnou za něho jednat. Uzavřením smlouvy o zájezdu podle čl. 3. odst. 3.1 a odst. 3.2 těchto Podmínek zákazník stvrzuje, že je mu znám obsah smlouvy a že s tímto obsahem souhlasí, jakož i s veškerými smluvními podmínkami a zavazuje se zaplatit cestovní kanceláři sjednanou cenu. Cestovní kancelář se uzavřením smlouvy podle čl. 3. odst. 3.1 a odst. 3.2 těchto Podmínek zavazuje zákazníkovi zabezpečit služby v dohodnutém rozsahu a kvalitě. Není –li smlouva o zájezdu vyhotovena v písemné formě, vydá cestovní kancelář při jejím uzavření nebo bezprostředně po jejím uzavření zákazníkovi písemné potvrzení o zájezdu. Je-li smlouva vyhotovena v písemné formě, nahradí její stejnopis potvrzení o zájezdu, obsahuje-li všechny náležitosti stanovené pro potvrzení o zájezdu. Obsahují-li smlouva i potvrzení o zájezdu údaje, které se liší, může se zákazník dovolat toho, co je pro něho výhodnější.
3.2
3.3
3.4 3.5.
4
Předmět smluvního vztahu
4.1
Předmětem smlouvy uzavřené mezi zákazníkem a cestovní kanceláří může být: a) Zájezd v České republice či mimo území České republiky (dále jen „zájezd“). Zájezdem se rozumí soubor služeb cestovního ruchu, pokud je uspořádán na dobu delší než dvacet čtyři hodiny nebo zahrnuje-li přenocování a obsahuje-li alespoň dvě z těchto plnění: a) ubytování, b) dopravu, c) jinou službu cestovního ruchu, která není doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část souboru nabízených služeb. Zájezd je podrobně specifikován v katalogu cestovní kanceláře (v tištěné či v elektronické podobě) a je poskytován za dohodnutou cenu. Podpisem cestovní smlouvy zákazník potvrzuje, že souhlasí s jejím obsahem, a že se seznámil se všemi souvisejícími informacemi, které cestovní kancelář k předmětnému zájezdu uvádí. b) Jednotlivé služby cestovního ruchu – ubytovací, stravovací, dopravní či jiné služby cestovního ruchu, které cestovní kancelář zajišťuje na území České republiky i mimo území České republiky jako jednotlivé podle individuálního požadavku zákazníka (dále jen „jednotlivé služby“).
5
Cenové a platební podmínky
5.1
Cestovní kancelář má právo na zaplacení ceny zájezdu či ceny jednotlivých služeb před jejich poskytnutím. Zákazník se zavazuje uhradit celkovou cenu zájezdu nebo jednotlivých služeb před jejich poskytnutím (čerpáním). Cena jednotlivých zájezdů je uvedena a specifikována v katalogu cestovní kanceláře. Pokud není v katalogu stanoveno jinak, v ceně zájezdu je zahrnuta cena za dopravu, letištní a bezpečnostní taxy u letecké přepravy, palivový poplatek, emisní příplatek, ubytování a stravování v rozsahu podle smlouvy, transfery
5.2
5.3
z letiště do ubytovacího zařízení a zpět na letiště, další transfery (je-li uvedeno u specifikace zájezdu), služby delegáta, komplexní cestovní pojištění. Součástí ceny zájezdu není poplatek za vízum a vstupné. Nezaplacení celé ceny či cen jednotlivých služeb před započetím zájezdu nebo čerpáním služeb, má za následek neposkytnutí zájezdu nebo služby. Cena zájezdu zahrnuje komplexní cestovní pojištění, přičemž uzavřením cestovní smlouvy vzniká pojistný vztah mezi zákazníkem a pojišťovnou. V případě, že zákazník nehodlá využít možnost sjednání cestovního pojištění prostřednictvím cestovní kanceláře, bude mu cena cestovního pojištění (350,Kč - platí pro zájezdy na 11/12 dnů a 150,- Kč – platí pro zájezdy na 8 dnů) odečtena od ceny zájezdu. O této skutečnosti je zákazník povinen informovat cestovní kancelář nejpozději při podpisu smlouvy o zájezdu. Termín úhrady cen zájezdů a služeb: a) V případě uzavření smlouvy o zájezdu více než 50 dnů před zahájením zájezdu je zákazník povinen uhradit zálohu ve výši minimálně 50 % z celkové ceny zájezdu, a to při podpisu smlouvy. Nejpozději 50. den před zahájením zájezdu je zákazník povinen doplatit zbylou část z celkové ceny zájezdu či služeb. b) V případě uzavření smlouvy o zájezdu méně než 50 dnů včetně před zahájením zájezdu je zákazník povinen uhradit celou cenu zájezdu či služeb při podpisu smlouvy. c) Za zaplacení ceny zájezdu nebo jednotlivých služeb se považuje den převzetí hotovosti cestovní kanceláří či den připsání příslušné platby na účet cestovní kanceláře.
6
Práva a povinnosti zákazníka
6.1
Základními právy zákazníka jsou zejména: a) právo na řádné poskytnutí smluvně sjednaných a zaplacených služeb b) právo vyžadovat od cestovní kanceláře informace o všech skutečnostech, které jsou jí známy a které se dotýkají sjednaných a zaplacených služeb c) právo být seznámen se změnami ve sjednaných službách d) právo kdykoliv před zahájením čerpání služeb odstoupit od smlouvy o zájezdu podle čl. 9 těchto Podmínek e) právo na ochranu osobních údajů, které jsou obsahem smlouvy o zájezdu, případně dalších dokumentů f) u zájezdů právo na poskytnutí dalších písemných informací o všech skutečnostech, které jsou pro zákazníka důležité a které jsou cestovní kanceláři známy, pokud nejsou obsaženy již ve smlouvě o zájezdu nebo v katalogu, který byl zákazníkovi předán, a to nejpozději 7 dnů před zahájením zájezdu g) u zájezdů právo písemně cestovní kanceláři oznámit, že se místo něho zúčastní zájezdu jiná osoba splňující požadavky účasti na zájezdu specifikovaná v tomto oznámení; toto právo však může zákazník uplatnit v případě zájezdů a služeb, u kterých je vyžadováno splnění podmínek, kterými mohou být zejména formální povinnosti týkající se vydání víz či vstupních povolení, pojištění, očkování atd., pouze ve lhůtě do 10 pracovních dnů před zahájením zájezdu; v případě ostatních zájezdů a služeb, kde splnění výše uváděných povinností není vyžadováno, ve lhůtě do 2 pracovních dnů před zahájením zájezdu; po uplynutí těchto lhůt toto právo zákazníka zaniká h) právo na reklamaci vad služeb a právo na vyřízení reklamace. Základními povinnostmi zákazníka jsou zejména: a) poskytnout cestovní kanceláři součinnost, která je potřebná k řádnému zabezpečení a poskytnutí služeb, a to především povinnost pravdivě a úplně uvést požadované údaje ve smlouvě o zájezdu nebo objednávce b) v případě pozdějších změn osobních údajů či jiných údajů uvedených v objednávce či smlouvě o zájezdu je zákazník povinen tyto neprodleně písemnou formou oznámit cestovní kanceláři c) poskytnout cestovní kanceláři součinnost předložením potřebných dokladů (fotografie, cestovní doklad, formuláře žádosti o víza, souhlas zákonného zástupce při účasti osoby mladší 18 let bez jeho doprovodu apod.) d) zajistit u osob mladších 15 let a u osob, jejichž zdravotní stav to vyžaduje, doprovod a dohled dospělého účastníka e) předložit cestovní kanceláři souhlas zákonného zástupce nezletilého v případě, že nezletilý zákazník starší 15 let a mladší 18 let čerpá služby bez jeho doprovodu a dohledu f) nahlásit účast cizích státních příslušníků g) zaplatit řádně cenu zájezdu podle čl. 5 těchto Podmínek h) bez zbytečného odkladu sdělit cestovní kanceláři své stanovisko k případným změnám týkajících se podmínek a obsahu sjednaných služeb (změny smlouvy) i) převzít od cestovní kanceláře doklady potřebné pro čerpání služeb a dostavit se ve stanoveném čase na místo určení (místo srazu, odjezdu apod.) se všemi požadovanými doklady j) mít při sobě všechny doklady požadované pro vstup do příslušných zemí pobytu a tranzit (platný cestovní doklad, víza, doklad o zdravotním pojištění apod.)
6.2
— strana 1 —
6.3
k) cizí státní příslušníci jsou povinni informovat se o vízové povinnosti do zemí, kam cestují, a potřebná víza si obstarat l) splnit očkovací, popř. další zdravotnické povinnosti při cestách do zemí, pro které jsou stanoveny tyto povinnosti mezinárodními zdravotnickými předpisy m) řídit se pokyny delegáta nebo jiné osoby určené cestovní kanceláří a dodržovat stanovený program zájezdu n) dodržovat právní předpisy platné v zemi pobytu, včetně předpisů dopravců, ubytovatelů a poskytovatelů ostatních služeb o) zdržet se veškerého jednání, které by mohlo ohrozit, poškodit nebo omezovat ostatní účastníky zájezdu, tedy počínat si tak, aby nedocházelo ke škodám na zdraví nebo majetku na úkor ostatních zákazníků, dodavatelů služeb nebo cestovní kanceláře p) uhradit škodu způsobenou cestovní kanceláři, ostatním zákazníkům, příp. třetím subjektům q) v případě odstoupení od smlouvy toto písemně cestovní kanceláři oznámit r) zaplatit odstupné podle čl. 10 těchto Podmínek s) v případě, že zákazník ve stanovené lhůtě využije svého práva na oznámení změny osobě účastníka zájezdu podle čl. 6 odst. 6.1 písm. g) těchto Podmínek, je povinen: – oznámení učinit písemně a prokazatelně jej doručit na prodejní místo, kde byla uzavřena smlouva o zájezdu – k oznámení přiložit prohlášení nového zákazníka, že souhlasí s uzavřenou cestovní smlouvou a že splňuje podmínky stanovené pro účast na zájezdu, jsou-li tyto stanoveny v cestovní smlouvě či v katalogu t) odstoupí-li některý ze zákazníků od smlouvy (stornování zájezdu), je zbývající zákazník, který se zájezdu zúčastní, bez zbytečného odkladu povinen zaplatit cestovní kanceláři příplatek za jednolůžkový pokoj nebo příplatek za obsazení dvoulůžkového pokoje nebo apartmá (bungalovu) jednou osobou; při odstoupení od cestovní smlouvy (stornování zájezdu) z důvodů na straně zákazníka, kdy v pokoji (apartmá či bungalovu) bude po této změně ubytována pouze jedna dospělá osoba a jedno dítě, je zbývající zákazník povinen bez zbytečného odkladu uhradit cestovní kanceláři rozdíl v ceně zájezdu (tj. rozdíl mezi zvýhodněnou cenou zájezdu pro dítě a cenou zájezdu pro dospělou osobu, která bude po změně počtu zákazníků za dítě účtována), pokud není cestovní kanceláří stanoveno jinak; výše uvedené nemá vliv na povinnost zákazníka, který odstoupil od cestovní smlouvy, uhradit cestovní kanceláři odstupné dle článku 10 těchto Podmínek u) plnit další povinnosti vyplývající z cestovní smlouvy a těchto Podmínek Základními povinnostmi zákazníka právnické osoby jsou zejména: a) odevzdat cestovní kanceláři s dostatečným předstihem před zahájením zájezdu jmenný seznam účastníků zájezdu či jednotlivých služeb s uvedením potřebných osobních údajů v souladu s povinnostmi zákazníka jednotlivce b) doložit oprávnění konkrétní osoby jednat za právnickou osobu (plná moc apod.) c) seznámit účastníky zájezdu nebo jednotlivých služeb s těmito Podmínkami, jakož i s dalšími informacemi, které cestovní kancelář poskytne d) informovat účastníky zájezdu nebo jednotlivých služeb o rozsahu a kvalitě služeb a o podmínkách uzavřené smlouvy e) zabezpečit, aby všichni účastníci plnili základní povinnosti zákazníků, které vyžadují jejich osobní součinnost f) určit vedoucího skupiny v případě, kdy podle dohody s cestovní kanceláří není zajištěn delegát nebo doprovod průvodcem cestovní kanceláře.
7
Práva a povinnosti cestovní kanceláře
7.1
Základními právy cestovní kanceláře jsou zejména: a) právo na zaplacení ceny zájezdu a ceny jednotlivých služeb, a to před jejich poskytnutím b) právo domáhat se splnění povinností ze strany zákazníka a uplatnit v případě porušení těchto povinností sankce a další nároky podle této smlouvy c) právo jednostranně změnit v odůvodněných případech obsah a rozsah sjednaných služeb d) právo provádět v průběhu zájezdu nebo jednotlivých služeb změny v programu a ve službách, není-li možné z vážných důvodů poskytnout sjednané služby a dodržet sjednaný program Základními povinnostmi cestovní kanceláře jsou zejména: a) informovat zákazníka o všech skutečnostech týkajících se sjednaných služeb, které jsou pro zákazníka důležité a které jsou cestovní kanceláři známy b) poskytnout zákazníkovi sjednané a zaplacené služby c) mít uzavřenou pojistnou smlouvu pro případ úpadku podle zákona č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu, v platném znění, na základě níž vzniká zákazníkovi právo na plnění v případě pojistné události d) předat zákazníkovi současně se smlouvou doklad o uzavřeném pojištění; zákazník stvrzuje převzetí tohoto potvrzení podpisem smlouvy o zájezdu
7.2
e) nastanou-li okolnosti bránící cestovní kanceláři poskytnout sjednané služby, je povinna provést odpovídající změny (zejména zajistit náhradní služby) anebo služby zrušit a zákazníkovi vrátit poměrnou část ceny zájezdu f) v případě změny sjednaných služeb zabezpečit náhradní program a služby v rozsahu a kvalitě shodné nebo blížící se původně sjednaným podmínkám g) vrátit zákazníkovi zaplacenou cenu neposkytnutých služeb, za které nebylo poskytnuto náhradní plnění h) poskytnout odpovídající slevu z ceny služby, která byla zaplacena a nebyla poskytnuta ve sjednaném rozsahu a kvalitě, nedošlo-li ke kompenzaci ve formě jiné služby i) sdělit zákazníkovi vhodným způsobem před uzavřením smlouvy údaje o pasových a vízových požadavcích, lhůtách pro jejich vyřízení a dále mu sdělit, jaké doklady jsou pro cestu a pobyt požadovány j) před zahájením zájezdu odstoupit od smlouvy o zájezdu, byl-li zájezd zrušen nebo porušil-li zákazník svou povinnost. 8
Změna služeb a cen
8.1
Změna sjednaných služeb před zahájením zájezdu a čerpání služeb a) Cestovní kancelář je oprávněna v odůvodněných případech jednostranně změnit podmínky smlouvy, zejména rozsah a kvalitu poskytovaných služeb. b) Nastanou-li vnější okolnosti bránící cestovní kanceláři poskytnout služby podle sjednaných podmínek a je-li tak nucena z těchto důvodů před zahájením zájezdu či čerpání služeb změnit podmínky zájezdu, je povinna takové změny oznámit zákazníkovi bez zbytečného odkladu a navrhnout mu změnu smlouvy . Pokud navrhovaná změna smlouvy vede i ke změně ceny služeb, je povinna v návrhu změny smlouvy novou cenu uvést. c) Zákazník má právo rozhodnout se, zda s navrhovanou změnou smlouvy bude souhlasit či zda od smlouvy odstoupí. V případě, že zákazník ve lhůtě nejdéle do 5 dnů od doručení tohoto návrhu na změnu smlouvy neodstoupí od smlouvy, platí, že se změnou smlouvy souhlasí.. d) Jestliže změna smlouvy vede i ke zvýšení ceny zájezdu či služeb, je zákazník povinen uhradit rozdíl v ceně nejdéle do 5 dnů od doručení návrhu na změnu smlouvy. V případě porušení těchto povinností zákazníka je cestovní kancelář oprávněna od smlouvy odstoupit, čímž není dotčeno právo cestovní kanceláře požadovat smluvní pokutu podle těchto Podmínek. e) Vede-li změna smlouvy ke snížení ceny zájezdu či služeb, zavazuje se cestovní kancelář vrátit zákazníkovi rozdíl v ceně. f) Cestovní kancelář je oprávněna z vážných provozních důvodů původně plánovaný počet dnů zájezdu zkrátit, avšak vždy za předpokladu, že zákazníkovi vrátí poměrnou část ceny zájezdu. Takovou změnu je povinna oznámit zákazníkovi bez zbytečného odkladu. g) Cestovní kancelář je oprávněna z objektivních důvodů původně plánovaný termín ukončení zájezdu prodloužit, maximálně však o 2 dny. V tomto případě je cestovní kancelář povinna zákazníkovi oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu, včetně případného navýšení ceny. Pokud zákazník ve lhůtě 5 dnů od doručení návrhu na změnu smlouvy od smlouvy neodstoupí, má se za to, že s její změnou souhlasí. Cestovní kancelář je povinna poskytnout mu služby na základě této změny smlouvy. Pro doručování oznámení a návrhů dle odst. 8.1 se přiměřeně použije ustanovení čl. 9 odst. 9.3 těchto Podmínek. h) Cestovní kancelář si vyhrazuje právo změny místa odletu a příletu, trasy letu, možnost mezipřistání, změny letecké společnosti, typu letadla a letového plánu, případně změny typu dopravního prostředku. Pokud je doprava uskutečněna jiným dopravním prostředkem, než kterým měla být uskutečněna podle smlouvy (náhradní doprava) a jsou-li náklady na tuto dopravu vyšší než původně sjednané, uhradí rozdíl v ceně cestovní kancelář. Jsou-li náklady při náhradní dopravě nižší, vrátí cestovní kancelář zákazníkovi rozdíl v ceně. Změna sjednaných služeb v průběhu zájezdu a čerpání služeb a) V případě, že v průběhu zájezdu anebo v průběhu čerpání jednotlivých služeb cestovní kancelář neposkytne některou ze služeb řádně a včas, popř. zjistí-li, že nebude moci všechny služby nebo jejich podstatnou část řádně a včas poskytnout, zavazuje se bez zbytečného odkladu a bezplatně provést taková opatření, aby mohl zájezd (čerpání služeb) pokračovat, zejména se zavazuje zabezpečit náhradní služby – pokud možno ve stejném rozsahu a kvalitě, jako byly původně sjednané služby. b) Nelze-li pokračování v zájezdu či čerpání služeb zajistit jinak než prostřednictvím služeb nižší kvality, než bylo sjednáno, má zákazník, pokud nedošlo mezi smluvními stranami k jiné dohodě, právo na uplatnění slevy z původně sjednané ceny zájezdu či služeb. c) Nepřijme-li zákazník náhradní služby nižší kvality či jiné náhradní služby anebo nelze-li náhradní služby zajistit, je cestovní kancelář rovněž povinna vrátit zákazníkovi rozdíl v ceně. d) První a poslední den leteckých zájezdů je určen převážně k dopravě, nikoliv k vlastní dovolené. Cestovní kancelář nemůže ovlivnit případná zpoždění jednotlivých letů. V případě zpoždění letu nevzniká zákazníkovi právo na odstoupení od smlouvy. Změny letových časů se mohou uskutečnit
8.2
— strana 2 —
8.3
8.4
8.5
i několik hodin před plánovaným odletem nebo po něm. Ke zpoždění letu může dojít především ve vrcholné sezóně, a to zejména z důvodu nepříznivého počasí, technických problémů, přeplnění vzdušných koridorů či z dalších důvodů vis maior atp. e) Ustanovení článku 8.1. písm. h) platí obdobně. Zrušení sjednaných služeb a) Cestovní kancelář je oprávněna zrušit zájezd či jednotlivé služby v důsledku neodvratitelné události, které nemohla zabránit ani při vynaložení veškerého úsilí, které na ní lze rozumně požadovat. b) Cestovní kancelář je oprávněna zrušit zájezd nebo jednotlivé služby před zahájením jejich čerpání, jestliže z vážných důvodů nemůže dodržet podmínky smlouvy. c) V případě zájezdu, u něhož se vyžaduje dosažení minimálního počtu zákazníků, je cestovní kancelář oprávněna tento zrušit, a to ve lhůtě 20 a více dnů před zahájením zájezdu, pokud tohoto minimálního počtu nebude dosaženo. Bližší informace o minimálním počtu účastníků zájezdu a lhůta, v níž musí být nejpozději zákazníkovi oznámeno zrušení zájezdu proto, že tohoto počtu nebylo dosaženo, jsou definovány u každého zájezdu. d) Dojde-li ke zrušení zájezdu či jednotlivých služeb podle písm. b) tohoto článku, má zákazník právo na základě nové smlouvy na poskytnutí náhradního zájezdu či služby nejméně v kvalitě odpovídající původní smlouvě, je –li v možnostech cestovní kanceláře takový zájezd nabídnout. Nedojde-li v takovém případě k uzavření nové smlouvy, je cestovní kancelář povinna vrátit zákazníkovi vše, co od něho obdržela na úhradu ceny zájezdu či služeb podle zrušené smlouvy. Bude-li uzavřena nová smlouva, považují se již uhrazené platby za platby podle nové smlouvy. Případný rozdíl v cenách jsou smluvní strany povinny vypořádat do 5 dnů od podpisu nové smlouvy o zájezdu. Cestovní kancelář je oprávněna jednostranně zvýšit cenu zájezdu anebo ceny jednotlivých služeb. K jednostrannému zvýšení ceny může dojít pouze v případech: a) zvýšení ceny za dopravu, vč. cen pohonných hmot, b) zvýšení plateb spojených s dopravou (např. letištní, bezpečnostní, palivové a přístavní poplatky), které jsou zahrnuty v ceně zájezdu, c) zvýšení směnného kurzu české koruny použitého pro stanovení ceny zájezdu či služby v průměru o více než 10 %. Oznámení o jednostranném zvýšení ceny zájezdu ve shora uvedených případech je cestovní kancelář povinna odeslat zákazníkovi do 21. dne před zahájením zájezdu. Navýšení ceny zájezdu či služby podle tohoto článku je zákazník povinen doplatit cestovní kanceláři nejpozději ve lhůtě stanovené v písemné oznámení cestovní kanceláře. Cestovní kancelář může na individuální přání zákazníka provést změny podmínek sjednaných ve smlouvě (např. zkrácení či prodloužení pobytu, změny rozsahu služeb, záměna jmen účastníků zájezdu, popř. další změny). Cestovní kancelář má nárok na úhradu nákladů, které jí v souvislosti s výše uváděnou změnou učiněnou na základě žádosti zákazníka vzniknou. Pro informaci zákazníků uvádíme orientační výši některých nákladů: a) přepis jména u charterového letu – dle konkr. podmínek letecké společnosti cca 300, – Kč/osoba b) přepis jména na pravidelné lince – dle konk. podmínek letecké společnosti cca 1.500, – Kč/osoba c) vystavení duplikátu letenky u charterového letu – dle konkr. podmínek letecké společnosti cca 1.000, – Kč/osoba d) vystavení duplikátu letenky u pravidelné linky – dle konkr. podmínek letecké společnosti cca 50, – EUR/osoba e) další změny – dle konkr. nákladů cestovní kanceláře cca 450, – Kč/osoba nebo dle konkrétních podmínek letecké společnosti.
9
Odstoupení od smlouvy
9.1
Odstoupení od smlouvy ze strany zákazníka a) Zákazník je oprávněn odstoupit od smlouvy o zájezdu kdykoliv před zahájením zájezdu. Smluvní vztah zaniká ke dni doručení písemného oznámení o odstoupení cestovní kanceláři. V tomto oznámení je zákazník povinen uvést všechny údaje důležité k identifikaci smlouvy, od které odstupuje (osobní údaje, číslo zájezdu, číslo rezervace apod.), jinak je odstoupení neplatné. b) V případě odstoupení zákazníka od smlouvy vzniká cestovní kanceláři nárok na zaplacení odstupného, není-li důvodem odstoupení porušení povinnosti cestovní kanceláře stanovené cestovní smlouvou nebo zákonem. c) Zákazník má právo odstoupit od smlouvy rovněž v případě, že nedojde k uzavření nové smlouvy podle čl. 8.1 a 8.3 těchto Podmínek. Odstoupení od smlouvy ze strany cestovní kanceláře a) Cestovní kancelář může od smlouvy odstoupit v následujících případech: – dojde-li ke zrušení zájezdu – dojde-li k porušení povinností zákazníka stanovených smlouvou a těmito Podmínkami, zejména nezaplatí-li zákazník cenu zájezdu či jednotlivých služeb řádně a včas podle smlouvy a těchto Podmínek
9.2
9.3
10
b) Oznámení o odstoupení od smlouvy s uvedením důvodu cestovní kancelář zašle zákazníkovi písemně na adresu jím uvedenou ve smlouvě. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají dnem doručení tohoto oznámení zákazníkovi. Písemné oznámení o odstoupení od smlouvy musí být doručeno druhé smluvní straně osobně, doporučeně poštou nebo kurýrní službou na adresu smluvní strany uvedenou ve smlouvě o zájezdu. Oznámení se považuje za doručené (i) doručením druhé smluvní straně na adresu uvedenou v cestovní smlouvě nebo (ii) nebude-li uložené oznámení vyzvednuto do 3 dnů od uložení, považuje se poslední den této lhůty za den doručení. Odstupné
10.1 Odstoupí-li cestovní kancelář od smlouvy uzavřené se zákazníkem z důvodu porušení povinností zákazníkem, má cestovní kancelář nárok na zaplacení odstupného ve výši a lhůtě uvedené v čl. 10.3 těchto Podmínek a zákazník je povinen jej zaplatit. 10.2 Odstoupí-li zákazník od smlouvy uzavřené s cestovní kanceláří, aniž by došlo k porušení povinností na straně cestovní kanceláře stanovených ve smlouvě či vyplývajících ze zákona, je zákazník povinen zaplatit odstupné ve výši a lhůtě uvedené v čl. 10.3 těchto Podmínek. 10.3 Výše odstupného činí v případech odstoupení od smlouvy: a) 50 a více dní před zahájením zájezdu – 1500,– Kč/osoba b) méně než 50 dnů před zahájením zájezdu, avšak nejpozději do 31. dne včetně před zahájením zájezdu – 30 % z celkové ceny zájezdu/osoba c) méně než 31 dnů před zahájením zájezdu, avšak nejpozději do 16. dne včetně před zahájením zájezdu – 50 % z celkové ceny zájezdu/osoba d) méně než 16 dnů před zahájením zájezdu, avšak nejpozději do 8. dne včetně před zahájením zájezdu – 75 % z celkové ceny zájezdu/osoba e) méně než 8 dnů před zahájením zájezdu – 100 % z celkové ceny zájezdu/ osoba Pro výpočet odstupného je rozhodný den, kdy nastaly účinky odstoupení. 10.4 Ustanovení článku 10.3 neplatí v případě individuálních zájezdů, speciálně objednaných služeb nebo v případě objednávky letenek mimo standardní turnusy cestovní kanceláře. V těchto případech činí výše odstupného, které je zákazník povinen uhradit cestovní kanceláři, odstoupí-li od smlouvy, aniž by došlo k porušení povinnosti cestovní kanceláře, 100 % z celkové ceny zájezdu, služby nebo letenky. 11
Smluvní pokuty
11.1 V případě, že zákazník poruší své povinnosti stanovené smlouvou o zájezdu či jinou smlouvou uzavřenou s cestovní kanceláří anebo povinnosti vyplývající z těchto Podmínek a ze zákona, je povinen zaplatit cestovní kanceláři smluvní pokutu ve výši 3000 Kč, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti, i opakovaně. Tímto není dotčen nárok cestovní kanceláře na náhradu škody, a to i ve výši přesahující smluvní pokutu. 11.2 Zruší-li cestovní kancelář zájezd ve lhůtě kratší než 20 dnů před termínem jeho zahájení, je povinna uhradit zákazníkovi penále ve výši 10 % z ceny zájezdu. Právo zákazníka na náhradu škody není dotčeno. Cestovní kancelář se může zprostit odpovědnosti za škodu nebo povinnosti zaplatit penále tehdy, prokáže-li, že ke zrušení zájezdu došlo z důvodu nedosažení požadovaného minimálního počtu zákazníků anebo vzhledem k vyšší moci. 12
Reklamace
12.1 V případě vadně poskytnutých anebo neposkytnutých služeb sjednaných ve smlouvě uzavřené mezi zákazníkem a cestovní kanceláří vzniká zákazníkovi právo na uplatnění reklamace. Toto právo vyplývá z odpovědnosti cestovní kanceláře za poskytnutí služeb v rozsahu a kvalitě sjednané smlouvou. 12.2 Zákazník má právo uplatnit reklamaci písemně, popř. e-mailem nebo ústně, do protokolu, který sepíše zaměstnanec cestovní kanceláře, přičemž zákazník je povinen specifikovat konkrétní zájezd či službu, jichž se reklamace týká, a srozumitelně uvést, v čem spatřuje vadu či vady poskytnutých služeb. Zákazník má právo uplatnit reklamaci v kterékoliv provozovně cestovní kanceláře, a pokud byla smlouva uzavřena prostřednictvím obchodního zástupce cestovní kanceláře také u tohoto obchodního zástupce, případně také v místě poskytované služby u delegáta cestovní kanceláře či u jiné cestovní kanceláří pověřené osoby. V případě ústního podání reklamace je cestovní kancelář (popř. obchodní zástupce nebo delegát) povinna se zákazníkem sepsat reklamační protokol o tom, kdy zákazník právo uplatnil, co je obsahem reklamace a jaký způsob vyřízení reklamace zákazník požaduje. Zákazník svým podpisem na reklamačním protokolu potvrzuje svůj souhlas s jeho obsahem a s převzetím jednoho vyhotovení. V případě písemné reklamace cestovní kancelář (popř. obchodní zástupce nebo delegát) předá zákazníkovi písemné potvrzení o přijetí reklamace. 12.3 Zákazník je povinen uplatnit své právo na reklamaci bez zbytečného odkladu tak, aby mohla být sjednána náprava v místě poskytované služby, nejpozději však musí toto právo uplatnit do 1 měsíce ode dne skončení zájezdu či poskytnutí jednotlivých služeb. Uplynutím této lhůty dojde k promlčení nároku zákazníka. K opožděné nebo nedoložené reklamaci nebude cestovní kancelář přihlížet.
— strana 3 —
12.4 Zjistí-li zákazník v průběhu zájezdu či čerpání jednotlivých služeb drobné vady, které je možné na místě odstranit, je povinen tyto vady reklamovat okamžitým oznámením delegátovi (průvodci) cestovní kanceláře anebo přímo cestovní kanceláři tak, aby tyto vady bylo možné odstranit v co nejkratší lhůtě ještě v průběhu zájezdu či čerpání služeb. 12.5 Cestovní kancelář je oprávněna při vyřizování reklamace v místě konání zájezdu řešit reklamaci poskytnutím náhradní služby či jinou kompenzací. 12.6 Cestovní kancelář upozorňuje zákazníky na skutečnost, že snímky ubytovacích kapacit, jejich vybavení (vč. případných snímků jednotlivých pokojů), snímky pláží apod., zobrazené v jejím katalogu, jsou pouze ilustrační. Vzhledem k tomu, že každé ubytovací zařízení má několik typů pokojů, které se mohou lišit velikostí, vybavením apod., není možné zobrazit v katalogu všechny typy pokojů. Toto platí i pro případy, kdy ubytovací zařízení má více objektů a v katalogu je zobrazen pouze jeden z nich. 12.7 Zákazník bere na vědomí, že po dobu pobytu v odletových (odjezdových) a příletových (příjezdových) halách, jakož i v letadle, na lodi nebo v autobuse, přebírá odpovědnost přepravní společnost a zákazník je povinen řídit se jejími pokyny. Dojde-li k okolnostem, jejichž vznik, průběh a následek není závislý na činnosti a postupu cestovní kanceláře (vis maior) nebo k okolnostem na straně zákazníka, na základě kterých zákazník zcela nebo zčásti nevyužije objednané, zaplacené a cestovní kanceláří zabezpečené služby, nevzniká zákazníkovi, pokud není výslovně dohodnuto jinak, nárok na úhradu nebo slevu z ceny těchto služeb. Přeruší-li cestovní kancelář zájezd z důvodu vyšší moci (vis maior), je povinna učinit veškerá opatření k zajištění dopravy zákazníků zpět. 13
Pojištění
13.1 Pojištění záruky pro Cestovní kancelář prohlašuje, že uzavřela u pojistitele ERV pojišťovna, a. s., IČ 492 40 196, sídlo Křižíkova 237/36a, PSČ 186 00 Praha 8, pojištění pro případ svého úpadku (číslo smlouvy 1180000007), na jehož základě vzniká zákazníkovi právo na plnění v případech, kdy cestovní kancelář z důvodu svého úpadku: a) neposkytne zákazníkovi dopravu z místa pobytu v zahraničí do České republiky, pokud je tato součástí zájezdu b) nevrátí zákazníkovi zaplacenou zálohu nebo cenu zájezdu v případě, že se zájezd neuskuteční c) nevrátí zákazníkovi rozdíl mezi zaplacenou cenou zájezdu a cenou částečně poskytnutého zájezdu v případě, že se zájezd uskutečnil pouze zčásti 13.2 Součástí této smlouvy o zájezdu jsou i pojistné podmínky pro cestovní pojištění ERV pojišťovny, a. s. 13.3 Je-li sjednáno cestovní pojištění, je číslem pojistné smlouvy číslo smlouvy o zájezdu. Pojistníkem je osoba, která uzavírá smlouvu o zájezdu, pojištěnými jsou osoby účastnící se zájezdu. Doba trvání pojištění odpovídá délce zájezdu. Podrobnosti o rozsahu pojištění, o pojistné události, pojistných nebezpečích, pojistném plnění, způsobech zániku pojištění, výlukách a postupech při škodné události jsou uvedeny v pojistných podmínkách sjednaného pojištění. Pojistitelem je ERV pojišťovna, a. s., (e-mail
[email protected], tel. +420 221 860 860). Úhradou ceny zájezdu je uhrazeno pojistné včetně pojistného na zrušení cesty (stornopoplatků). 13.4 Pojistný vztah vzniká mezi zákazníkem a pojišťovnou. V jednání o odškodnění. pojistné události je pojišťovna v přímém vztahu k zákazníkovi a cestovní kanceláři nepřísluší posoudit existenci, případně výši uplatňovaných nároků z tohoto vztahu. Cestovní kancelář je pouze zprostředkovatelem pojištění sjednaného mezi zákazníkem a pojišťovnou. 14
Odpovědnost cestovní kanceláře
14.1 Cestovní kancelář nenese jakoukoliv odpovědnost za cenu a kvalitu fakultativních výletů a jiných služeb, které si zákazník zajistí v místě pobytu uzavřením smlouvy s jiným poskytovatelem služeb. Cestovní kancelář rovněž neodpovídá za kvalitu a úroveň jiných služeb u akcí, které si zákazník zajistí sám prostřednictvím delegáta, v hotelu či jiného poskytovatele služeb. 14.2 Cestovní kancelář neodpovídá za škodu, která byla zákazníkovi způsobena třetí osobou, která není spojena s poskytnutím zájezdu. Cestovní kancelář rovněž nemůže ovlivnit místní poměry v dané lokalitě, např. čistotu ovzduší, teplotu vzduchu, teplotu a kvalitu mořské vody, výskyt mořských rostlin a živočichů, výskyt hmyzu apod. V těchto případech cestovní kancelář neposkytuje kompenzace. Cestovní kancelář rovněž nemůže ovlivnit případné pořádání jednorázových akcí organizovaných přímo managementem ubytovacího zařízení, např. svatby, křtiny, oslavy, případně obdobné akce. Zákazník bere na vědomí,
že v hotelech, barech a jiných zařízeních, které se mohou nacházet v okolí jím vybraného ubytovacího zařízení, může docházet v důsledku různých zábavných programů i po 22. hodině k obtěžování hlukem. Této skutečnosti nemůže cestovní kancelář zabránit a nenese za ni jakoukoliv odpovědnost. 14.3 V kompetenci cestovní kanceláře není přidělování konkrétních sedadel v rámci přepravy a přidělení konkrétního pokoje či patra v ubytovacích zařízeních, cestovní kancelář nemá možnost přidělení konkrétních sedadel či pokojů jakkoliv ovlivnit. Nenese proto odpovědnost za splnění případných požadavků či přání zákazníka uvedených ve smlouvě o zájezdu, která mají zcela nezávazný charakter. 14.4 Zákazník bere na vědomí, že po dobu přepravy do místa pobytu nese odpovědnost za způsobené škody přepravce. Zákazník je povinen řídit se jeho pokyny. 15
Zvláštní ustanovení
15.1 Podpisem smlouvy o zájezdu a podpisem objednávky podle čl. 3 těchto Podmínek zákazník vyslovuje souhlas s tím, aby cestovní kancelář zpracovávala jeho osobní údaje, které jí poskytl, a to v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. 15.2 Cestovní kancelář je oprávněna zpracovávat osobní údaje v rozsahu smlouvy o zájezdu za účelem naplnění účelu této smlouvy. Cestovní kancelář je dále oprávněna předat osobní údaje třetím osobám v rozsahu nutném pro naplnění účelu smlouvy o zájezdu, zejména za účelem přepravy zákazníků, poskytování služeb a ubytování zákazníkům apod. 15.3 Cestovní kancelář je oprávněna zpracovávat osobní údaje zákazníků poskytnuté jí za účelem zajištění služeb cestovního ruchu a nabízení dalších služeb cestovního ruchu poskytovaných nebo zprostředkovaných cestovní kanceláří (včetně vyhodnocování pro účely věrnostních programů, poskytování slev a bonusů), vždy však v souladu se zákonem 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. 15.4 Cestovní kancelář je dále oprávněna zpracovávat osobní údaje za účelem věrnostních programů (slev, bonusů apod.), pokud zákazník vyslovil souhlas se zpracováváním osobních údajů pro tento účel ve smlouvě o zájezdu. Souhlas zákazník uděluje na dobu neurčitou. Zákazník má právo takto udělený souhlas kdykoli písemně odvolat. 15.5 Pokud zákazník uzavírá smlouvu i ve prospěch třetích osob podle ustanovení § 1767 a 1768 zákona 89/2012 Sb., občanský zákoník podpisem smlouvy potvrzuje, že je těmito třetími osobami ve smlouvě uvedenými zmocněn k poskytnutí jejich osobních údajů, jakož i k poskytnutí souhlasu se zpracováním jejich osobních údajů, zpřístupněním a předáváním jejich osobních údajů za účelem a v rozsahu podle článku 15.2. až 15.4. těchto Podmínek. 15.6 Osobní údaje jsou zpracovávány v rezervačním systému cestovní kanceláře opatřeném heslem a rozděleném podle jednotlivých destinací, k němuž mají přístup pouze zaměstnanci cestovní kanceláře k tomu pověření dle náplně práce. 15.7 Zákazník má právo, aby mu cestovní kancelář sdělila, v jakém rozsahu a pro jaký účel jsou jeho osobní údaje zpracovávány. 15.8 Zákazník má právo požádat cestovní kancelář o vysvětlení, pokud se domnívá, že cestovní kancelář zpracovává jeho osobní údaje v rozporu s ochranou jeho soukromého a osobního života nebo v rozporu se zákonem. Zákazník má dále právo na odstranění závadného stavu, zejména na provedení opravy, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. 15.9 Cestovní kancelář je povinna při zpracování osobních údajů zákazníka dbát na to, aby zákazník neutrpěl újmu na svých právech a aby byl chráněn před neoprávněným zasahováním do jeho soukromého života. 16
Závěrečná ustanovení
16.1 Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří a zákazníkem se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem 89/2012 Sb., občanský zákoník. 16.2 Cestovní kancelář si vyhrazuje právo jednostranně změnit tyto Podmínky. Cestovní kancelář je v případě změny těchto Podmínek podle věty první povinna o této skutečnosti bez zbytečného odkladu informovat ty zákazníky, jichž se změna bezprostředně dotýká. 16.3 Tyto všeobecné smluvní podmínky vstupují v platnost a účinnost dne 1. 1. 2014. 16.4 Tyto Podmínky spolu s Reklamačním řádem cestovní kanceláře Venus Trade and Tours, spol. s r. o. platí pro všechny zájezdy organizované cestovní kanceláří Venus Trade and Tours, spol. s r. o.
— strana 4 —
Pojistné podmínky Cestovní pojištění jako součást zájezdu a připojištění
POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ JAKO SOUČÁSTI ZÁJEZDU A PŘIPOJIŠTĚNÍ (PP-HCH-VTT-1309)
4.2. 4.3.
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY 1. 1.1.
1.2.
2. 2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5. 2.6.
2.7.
3. 3.1.
3.2.
4. 4.1.
ÚVOD „My“ (ve všech odvozených tvarech) nebo „pojistitel“ představuje ERV pojišťovnu, a. s. (do 30. 9. 2012 Evropskou Cestovní Pojišťovnu, a. s.), se sídlem Křižíkova 237/36a, 186 00 Praha 8, IČ 49240196, zapsanou v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1969. Dohled v pojišťovnictví vykonává Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, Česká republika. „Vy“ (ve všech odvozených tvarech), „pojištěný“ či „oprávněná osoba“ představuje osobu, které v důsledku pojistné události vzniká právo na pojistné plnění. POJISTNÁ SMLOUVA, POJISTNÁ UDÁLOST Pro cestovní pojištění platí zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, v platném znění (dále jen „zákon“), a ostatní obecně závazné právní předpisy České republiky a všeobecné a zvláštní pojistné podmínky. U pojištění, které je součástí zájezdu, je pojistná smlouva uzavřena okamžikem zaplacení zálohy na zájezd cestovní kanceláři. U individuálně sjednávaného připojištění k pojištění, které je součástí zájezdu, je pojistná smlouva uzavřena zaplacením pojistného. Pojistkou je část cestovní smlouvy obsahující údaje o pojistníkovi (osoba uzavírající cestovní smlouvu), pojištěných (ostatní osoby uvedené v cestovní smlouvě), době trvání a rozsahu pojištění a výši pojistného. Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. Případné spory vyplývající z cestovního pojištění budou řešeny příslušnými soudy v České republice podle českého práva. Stížnosti je možné podat písemně k rukám vedení pojistitele, příp. se obrátit na Českou národní banku. Pojistnou událostí je nahodilá skutečnost související s cestováním blíže určená ve zvláštních pojistných podmínkách, která nastala v době trvání pojištění a s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění. POJISTNÉ Pojistné se stanoví podle zeměpisné oblasti, pro kterou se pojištění sjednává, věku pojištěného a účelu cesty. Jeho výše a splatnost je stanovena v pojistné smlouvě. Pojistné se stanoví na celou dobu, na niž bylo pojištění sjednáno (jednorázové pojistné). ÚZEMNÍ ROZSAH POJIŠTĚNÍ, POJIŠTĚNÉ OSOBY Pojištění se vztahuje na pojistné události, k nimž došlo v zeměpisné oblasti, pro niž bylo pojištění sjednáno (Evropa).
4.4.
Pojištění lze sjednat pro cesty z České republiky do zahraničí. Pojištění léčebných výloh se nevztahuje na území státu, kde pojištěný je nebo by měl být v souladu s místními právními předpisy zařazen do systému zdravotní péče. Pojištěny jsou osoby jmenovitě uvedené v pojistné smlouvě (resp. pojistce). Pojistit lze občany České republiky i cizí státní příslušníky.
POČÁTEK, ZMĚNY A DOBA TRVÁNÍ POJIŠTĚNÍ 5.1. Pojištění lze sjednat pouze před nastoupením cesty, na niž se má vztahovat. 5.2. Pojištění počíná nejdříve den následující po dni uzavření pojistné smlouvy. 5.3. Pojištění trvá 5.3.1. od okamžiku překročení hranice České republiky, nejdříve však ode dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, do okamžiku překročení hranice České republiky při návratu, nejpozději do dne uvedeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění 5.3.2. při použití vlastní dopravy od okamžiku překročení hranice České republiky, nejdříve však ode dne předcházejícího stanovenému dni nástupu pobytu, do okamžiku překročení hranice České republiky při návratu, nejpozději do dne následujícího po stanoveném konci pobytu 5.4. Pojištění zrušení cesty počíná okamžikem zaplacení pojistného a trvá do okamžiku nástupu cesty. 5.5. Pojištění lze prodloužit nejpozději v poslední den trvání již sjednaného pojištění. Celková doba původního a prodlouženého pojištění nesmí přesáhnout 90 dnů. 5.6. Dobu trvání pojištění automaticky prodloužíme až o 3 měsíce, bude-li na základě potvrzení ošetřujícího lékaře návrat pojištěného do vlasti odložen z důvodu onemocnění či úrazu, na něž se vztahuje toto pojištění. 5.7. Kromě dalších způsobů stanovených zákonem pojištění zaniká 5.7.1. uplynutím pojistné doby 5.7.2. dohodou smluvních stran 5.7.3. výpovědí pojistitele nebo pojistníka 5.7.3.1. doručenou do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; výpovědní lhůta je osmidenní a jejím uplynutím pojištění zaniká 5.7.3.2. doručenou do 3 měsíců ode dne doručení oznámení o vzniku pojistné události; výpovědní lhůta je 1 měsíc a jejím uplynutím pojištění zaniká 5.7.4. odstoupením od pojistné smlouvy dle zákona
6.2. 6.3.
sportů. O rizikovosti sportu pro účely pojištění rozhoduje pojistitel. Pojištěný je při provozování sportovní činnosti povinen dodržovat příslušná bezpečnostní opatření včetně používání funkčních ochranných pomůcek a výbavy. V případě porušení této povinnosti nebo provozování sportovní činnosti bez patřičného oprávnění, je-li pro takovou činnost vyžadováno, může pojistitel pojistné plnění přiměřeně snížit.
5.
7. 7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
7.6.
7.7.
7.8.
7.9.
7.10.
7.11. 6. 6.1.
POJIŠTĚNÍ SPORTOVNÍ ČINNOSTI Pojištění se vztahuje na pojistné události, k nimž došlo při provozování běžných rekreačních a plážových sportů, jako jsou např. plážový volejbal, turistika v běžném nenáročném terénu do výšky 3 000 m n. m., běžná cykloturistika, golf, plavání, rybolov, jachting do vzdálenosti 3 km od pevniny, vodní atrakce a další sporty srovnatelné rizikovosti a dále při provozování zimních sportů, tj. při lyžování či snowboardingu na místech určených k provozování těchto
8. 8.1.
8.1.1.
ROZSAH A SPLATNOST POJISTNÉHO PLNĚNÍ Pojistné plnění poskytneme v rozsahu sjednaném pojistnou smlouvou a uvedeném v pojistce (označení produktu). Limity pojistného plnění uvedené v přehledu představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nejvyšší hranicí plnění všem rodinným příslušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše limit pojistného plnění. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nastalé před počátkem pojištění. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná rizika, poskytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně dopravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asistenční službou. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy. POVINNOSTI PŘI ŠKODNÉ UDÁLOSTI Kromě povinností uložených zvláštními pojistnými podmínkami a právními předpisy jste povinni zejména učinit veškerá možná opatření k odvrácení či k zamezení rozšíření jakékoliv škodné události
&37 QPKJÚŷPWOB B T t ,ŰJáÐLPWB B Ɵ 1SBIB t UFM Ɵ Ɵ t GBY Ɵ Ɵ t LMJFOU!ERVQPKJTUPWOBD[ t XXXERVQPKJTUPWOBD[
1PKJTUOÌQPENÐOLZ11)$)755
8.1.2.
8.1.3.
8.1.4.
8.1.5. 8.1.6.
8.1.7.
8.2.
8.3.
8.4.
9. 9.1.
9.2.
bez zbytečného odkladu nám písemně oznámit, že nastala škodná událost, dát o ní pravdivé vysvětlení a podat důkazy o jejím vzniku a rozsahu spolu s oznámením škodné události nám zaslat řádně vyplněný škodní protokol s originály dokladů, jež jsou uvedeny v tomto protokolu, případně předložit další doklady, které si vyžádáme oznámit nám, je-li totéž riziko pojištěno zároveň u jiného pojistitele, uvést jeho jméno a sjednaný limit pojistného plnění zabezpečit vůči jinému právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí při škodné události související se zdravotním stavem či úmrtím nám udělit souhlas se zjišťováním zdravotního stavu či příčiny úmrtí na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných námi pověřeným zdravotnickým zařízením (lékařem) od ošetřujících lékařů, případně se nechat prohlédnout či vyšetřit námi pověřeným zdravotnickým zařízením (lékařem) nahlásit policii nejdéle do 24 hodin od zjištění škodnou událost, pro jejíž uplatnění je nutný policejní protokol Porušíte-li některou z povinností uložených Vám pojistnými podmínkami nebo právními předpisy, jsme oprávněni snížit pojistné plnění podle toho, jaký vliv mělo toto porušení povinností na vznik pojistné události, její průběh či na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění. Uvedete-li při uplatnění práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje zamlčíte, jsme oprávněni odmítnout pojistné plnění v celém rozsahu. Pojistitel je povinen po oznámení škodné události bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit. Toto šetření je povinen ukončit do 3 měsíců po tom, co mu byla škodná událost oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v uvedené lhůtě, je pojistitel povinen sdělit oprávněné osobě důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu. Lhůtu podle věty prvé lze dohodou prodloužit. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
TUSBOB
9.3.
9.4.
9.5.
právními předpisy o poštovních službách. Odepře-li adresát přijetí doručované písemnosti, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy ji adresát odepřel převzít. Nebyl-li adresát zastižen a písemnost odeslaná doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou byla uložena na poště a adresát si písemnost v úložní lhůtě nevyzvedl, považuje se písemnost za doručenou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedozvěděl nebo se v místě doručení nezdržoval. Pokud se písemnost vrátí jako nedoručitelná z jiných než uvedených důvodů, považuje se za doručenou dnem jejího vrácení pojistiteli.
10. 10.1.
VÝLUKY Z POJIŠTĚNÍ Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění v případě výluk uvedených ve zvláštních pojistných podmínkách a dále tehdy, dojde-li ke škodné události v souvislosti či v důsledku 10.1.1. úmyslného jednání pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby z podnětu některého z nich 10.1.2. hrubé nedbalosti pojištěného s výjimkou pojistného plnění na základě odpovědnosti za škodu 10.1.3. požití či požívání alkoholu, omamných či psychotropních látek pojištěným 10.1.4. mentální či nervové poruchy pojištěného nebo onemocnění AIDS 10.1.5. úniku jaderné energie či záření z radioaktivního paliva nebo odpadů, účinku jaderných, chemických či biologických zbraní 10.1.6. války, občanských nepokojů, vyhlášené či nevyhlášené vojenské akce, občanské války, invaze, povstání, revoluce, vzpoury, vojenského puče nebo násilného uchopení moci 10.1.7. teroristického činu a jakýchkoliv jiných aktů násilí, na nichž se pojištěný podílel 10.1.8. cesty do oblasti, kterou ústřední orgán státní správy (např. Ministerstvo zahraničních věcí) či pojistitel v seznamu oblastí se zvýšeným bezpečnostním rizikem označily jako válečnou zónu, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak 10.1.9. účasti na výpravách do míst s extrémními klimatickými nebo přírodními podmínkami a na expedicích (např. polární výpravy, výpravy do pouští, průzkum jeskyní apod.) 10.1.10. organizace jakýchkoliv mimořádných akcí za účelem záchrany života či vyhledání pojištěného v odlehlých místech či v prostředí extrémních společensko-politických, klimatických nebo přírodních podmínek (např. v povstaleckých oblastech, v horách, v hlubokých lesních porostech, na širém moři, v řídce osídlených místech) 10.1.11. účasti v závodech motorových vozidel nebo tréninku na ně 10.1.12. létání v letadle s výjimkou cestování v registrovaném osobním letadle v roli cestujícího, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak 10.1.13. provozování sportů, které nejsou uvedeny v bodě 6.1. provozování extrémních sportů a profesionální sportovní činnosti jakéhokoliv druhu, není-li dohodnuto jinak 10.2. Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění rovněž 10.2.1. v případě následně vzniklých škod 10.2.2. nenahlášení případů, kdy je nutný k uplatnění práva na pojistné plnění policejní protokol, nejdéle do 24 hodin od zjištění škodné události policii
DORUČOVÁNÍ Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi, pojištěnému a každé další osobě, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost (dále jen „adresát“), se doručují prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „pošta“) obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na korespondenční adresu uvedenou v pojistné smlouvě nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli adresátem. Písemnosti mohou být doručovány rovněž zaměstnancem pojistitele nebo jinou osobou pověřenou pojistitelem; v takovém případě se písemnost považuje za doručenou dnem jejího převzetí. Písemnost odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou se považuje za doručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, desátý den po prokazatelném odeslání zásilky. Písemnost pojistitele odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, dnem převzetí uvedeným na dodejce. Za doručenou adresátovi se považuje i zásilka doručená příjemci rozdílnému od adresáta, 11. jemuž pošta doručila zásilku v souladu s 11.1.
VÝKLAD POJMŮ Pro účely tohoto pojištění znamená
11.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskytnuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 11.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zlato či platinu 11.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 11.1.4. expedice výpravu předem organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportovních či vědeckých výsledků 11.2. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního případu) a který existoval v okamžiku uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána před nastoupením cesty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců vyžadovala hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 11.2.1. jednotlivá věc rovněž soupravu obsahující několik jednotlivých položek fotografického zařízení, video zařízení, vzorků zboží apod. 11.2.2. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentními sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 11.2.3. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 11.2.4. manuální práce jakákoliv odměňovaná činnost či práce kromě práce administrativní či řídicí povahy 11.2.5. osobní věci věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videokamera, stan atd., které náležejí pojištěnému nebo příslušníkům jeho domácnosti 11.2.6. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 11.2.7. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody 11.2.8. pojištění škodové pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události 11.2.9. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 11.2.10. pokračující léčba jakoukoliv formu zdravotní péče poskytovanou po léčení akutního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po poradě s ošetřujícím lékařem) 11.2.11. rodinný příslušník (nejbližší příbuzný) manžela/manželku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti 11.2.12. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojištěným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. cestovní smlouvě 11.2.13. škodná událost skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 11.2.14. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo násilí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jménem, a to
&37 QPKJÚŷPWOB B T t ,ŰJáÐLPWB B Ɵ 1SBIB t UFM Ɵ Ɵ t GBY Ɵ Ɵ t LMJFOU!ERVQPKJTUPWOBD[ t XXXERVQPKJTUPWOBD[
1PKJTUOÌQPENÐOLZ11)$)755
z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně záměru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 11.2.15. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 11.2.16. vlast území České republiky 11.2.17. živelní událost požár, výbuch, bezprostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost
TUSBOB
4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11.
5.
6.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY A 1.
2.
3.
3.1.
3.2. 3.3.
3.4.
3.5.
3.6. 3.7.
3.8. 3.9.
4. 4.1. 4.2.
4.3.
4.4. 4.5.
POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH (škodové) Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávněným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhradíme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, infuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů fyzioterapeutické nebo chiropraktické léčení předepsané ošetřujícím lékařem léčení či operaci vztahující se k těhotenství a porodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu léčení či operaci předčasně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) umístění v nemocničním pokoji s intenzivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz Zvláštní výluky Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, vzniknou-li léčebné výlohy v důsledku léčení, hospitalizace nebo ubytování po návratu do vlasti dalšího léčení, hospitalizace nebo ubytování, odmítnete-li přeložení, o němž rozhodl lékař asistenční služby a které schválil ošetřující lékař jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné léčení, hospitalizace nebo ubytování, lze-li léčení odložit až do Vašeho návratu do vlasti, a to na základě rozhodnutí lékaře asistenční služby, schváleného ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné léčení či operace úrazu nebo onemocnění, jež nastaly před odjezdem do zahraničí léčení či operace chronického onemocnění
7.
pokračující léčby stávající nemoci nebo úrazu uměle vyvolaného přerušení těhotenství léčení, za jehož účelem byla cesta uskutečněna preventivních či kontrolních vyšetření a vydání lékařských osvědčení zhotovení protéz včetně léčebných výloh na jejich umístění nebo nahrazení pobytu v zotavovně nebo v rehabilitačním zařízení Při škodné události Při hospitalizaci jste povinni informovat asistenční službu ihned po přijetí do nemocnice. Neučiníte-li tak, může být pojistné plnění odmítnuto či sníženo. Nemůžete-li při ambulantním ošetření zaplatit účet na místě v hotovosti, obraťte se na asistenční službu, která poskytne platební záruky a zajistí úhradu. Účty uhrazené v hotovosti Vám proplatíme po návratu do vlasti. Uhradíte-li účty zaslané na Vaši adresu, aniž byste je ihned předali pojistiteli, jsme oprávněni pojistné plnění odmítnout.
B
POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB (škodové)
B1 1.
AKTIVNÍ ASISTENCE Pomoc v tísňových situacích během cestování (hospitalizace, složité ambulantní ošetření, úmrtí, ztráta cestovních dokladů, potřeba právní pomoci či kontaktu s rodinou ve vlasti apod.) Vám poskytne asistenční služba, která je námi pověřena jednat při všech škodných událostech. Kromě případů uvedených v těchto pojistných podmínkách jste dále povinni bezodkladně informovat asistenční službu v případě potřeby převozu, přeložení či přepravy, repatriace tělesných ostatků či zajištění opatrovníka a získat její svolení. Pokud tak neučiníte, jsme oprávněni pojistné plnění odmítnout. Výlohy na převoz, přeložení a přepravu, repatriaci tělesných ostatků či zajištění opatrovníka uhradíme do výše uvedené v přehledu plnění, která však nesmí spolu s náklady na léčebné výlohy přesáhnout limit pojistného plnění, na který bylo sjednáno pojištění léčebných výloh. Poskytne-li asistenční služba na žádost pojištěného pomoc v případech, na něž se nevztahuje toto pojištění, má vůči pojištěnému právo na náhradu částek, které za něj v souvislosti s touto pomocí uhradila (zejména léčebné výlohy, výlohy spojené s repatriací apod.).
2.
3.
4.
B2 1.
1.1. 1.2. 1.3.
1.4.
1.5.
1.6. 1.7.
PŘEVOZ, PŘELOŽENÍ, PŘEPRAVA Jestliže během zahraniční cesty onemocníte či utrpíte úraz v souladu se sekcí A těchto pojistných podmínek, zabezpečíme a uhradíme přiměřené mimořádné výlohy na převoz ambulancí v tísňové situaci převoz do nejbližšího vhodného místa léčby podle pokynů ošetřujícího lékaře přeložení do jiného vhodného místa léčby schválené ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné přeložení do nemocnice ve vlasti schválené ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné pověřený lékařský doprovod, jeho ubytování, stravování, přepravu a honoráře, dojde-li k Vašemu přeložení podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře přepravu po skončení léčby za účelem dodržení stanoveného průběhu cesty přepravu po skončení léčby zpět do vlasti, byl-li plánovaný průběh cesty časově narušen a v cestě není možné pokračovat
1.8.
2. 2.1.
2.2. 2.3.
B3 1.
1.1. 1.2.
B4 1.
1.1.
1.2. 1.3.
2.
2.1.
2.2.
3.
ubytování a stravování v hotelu, schválené asistenční službou, nelze-li Vaši přepravu zajistit bezprostředně po skončení léčby Zvláštní výluky Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, vzniknou-li výlohy v důsledku převozu, přeložení či přepravy s použitím letecké ambulance, nejde-li o tísňovou situaci přeložení vyvolaného Vaší obavou z infekce přeložení či přepravy do země Vašeho trvalého pobytu s výjimkou vlasti REPATRIACE TĚLESNÝCH OSTATKŮ Dojde-li během zahraniční cesty k úmrtí pojištěného následkem onemocnění nebo úrazu, zabezpečíme a uhradíme výlohy na kremaci či uložení do hrobu v zahraničí repatriaci tělesných ostatků do pohřebního ústavu nebo nemocnice ve vlasti, tj. výlohy na dočasnou rakev, balzamování a přepravu ostatků v souladu s příslušnými právními předpisy OPATROVNÍK Budete-li během zahraniční cesty z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko či hospitalizováni pro vážné onemocnění či úraz, uhradíme přiměřené mimořádné výlohy na přepravu, ubytování, stravování a cestovní pojištění osoby podle Vašeho výběru, která s Vámi zůstane během léčení, příp. při přeložení jako doprovázející opatrovník Vašich spolucestujících dětí mladších 18 let, jsou-li u nás rovněž pojištěny osoby, která v případě úmrtí pojištěné osoby následkem onemocnění či úrazu zůstane s tělesnými ostatky a doprovodí je do vlasti Budete-li během zahraniční cesty hospitalizováni pro vážné onemocnění nebo úraz a ošetřující lékař potvrdí, že hospitalizace v místě potrvá nejméně 5 dnů ode dne přijetí do nemocnice, a nebude-li s Vámi na cestě spolucestující starší 18 let, který může být Vaším doprovázejícím opatrovníkem, uhradíme přiměřené výlohy na přepravu, ubytování, stravování a cestovní pojištění osoby podle Vašeho výběru, která za Vámi přicestuje z vlasti, zůstane s Vámi během léčení a doprovodí Vás při přeložení či přepravě do vlasti osoby, která v případě úmrtí pojištěného následkem onemocnění či úrazu přicestuje z vlasti a doprovodí tělesné ostatky do vlasti Výlohy na ubytování a stravování uhradíme v rámci celkového pojistného plnění nejvýše do poloviny limitu pojistného plnění. Zvláštní výluky
4. 4.1.
4.2.
5.
Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, vzniknou-li výlohy na zpáteční cestu doprovázejícího opatrovníka, nenastoupí-li ji do 2 dnů po ukončení úlohy doprovázejícího opatrovníka ubytování a stravování doprovázejícího opatrovníka, jakmile přicestuje do místa Vašeho léčení přivolaný opatrovník Opatrovník není oprávněn bez předchozího schválení asistenční službou činit jakékoliv úkony a rozhodnutí související s hospitalizací, převozem, repatriací pojištěného apod. Učiní-li tak, jsme oprávněni odmítnout uhrazení nákladů takto vzniklých, nebo úhradu těchto nákladů požadovat po opatrovníkovi.
C
POJIŠTĚNÍ ÚRAZU (obnosové)
C1 1.
TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU Utrpíte-li během zahraniční cesty úraz, jenž zanechá trvalé následky, poskytneme Vám pojistné plnění
&37 QPKJÚŷPWOB B T t ,ŰJáÐLPWB B Ɵ 1SBIB t UFM Ɵ Ɵ t GBY Ɵ Ɵ t LMJFOU!ERVQPKJTUPWOBD[ t XXXERVQPKJTUPWOBD[
1PKJTUOÌQPENÐOLZ11)$)755
1.1. 1.2. 2.
3.
C2 1.
2.
3. 3.1. 3.2.
3.3. 3.4. 3.5.
4.
5.
D 1. 1.1. 1.2.
1.3. 1.4. 1.5.
1.6. 2.
3.
4. 5.
6.
TUSBOB
způsobil-li úraz alespoň pětiprocentní trva7. lé následky podle kompenzační tabulky stanovil-li lékař konečné následky úrazu nejpozději do tří let po úrazu Podle druhu a rozsahu trvalých následků vyplatíme příslušný procentní podíl z limi- 8. tu pojistného plnění podle kompenzační tabulky. Týkají-li se trvalé následky části těla, která byla poškozena již před úrazem, snížíme pojistné plnění o procentní částku odpovídající předcházejícímu poškození. ÚMRTÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU Zemře-li pojištěný do jednoho roku výhradním a přímým následkem úrazu, který nastal v době trvání pojištění, poskytneme pojistné plnění oprávněným osobám podle ustanovení § 51 odst. 2 a 3 zákona o pojistné smlouvě, nestanovil-li pojištěný písemně jinak. Pojistné plnění bude sníženo o případné předchozí plnění z titulu trvalých následků téhož úrazu.
9.
bezprostředně před pojistnou událostí. Byly-li osobní věci zničeny nebo odcizeny, vyplatíme Vám částku ve výši ceny, kterou měly bezprostředně před pojistnou událostí. Cenu, kterou měly osobní věci bezprostředně před pojistnou událostí, určí pojistitel nebo osoba pojistitelem pověřená tak, že cenu nové věci stejného nebo obdobného druhu a srovnatelných vlastností, která platila v době pojistné události, sníží o opotřebení či jiné znehodnocení osobních věcí, které vzniklo před pojistnou událostí. Nelze-li cenu takto určit, určí ji pojistitel nebo osoba jím pověřená odhadem. Výplatou pojistného plnění přechází vlastnictví věci poškozené, zničené či nalezené na pojistitele. Zvláštní výluky
Pojištění se nevztahuje na osobní věci odcizené z automatické úschovní skříňky 10.2. vozidla, plavidla, jízdní kola a jiné dopravní prostředky nebo jejich příslušenství Zvláštní výluky (C 1, C 2) 10.3. sportovní vybavení určené k provozování jiných sportů, než uvedených Pojištění se nevztahuje na v bodě 6.1. všeobecných pojistných trvalé následky či úmrtí, které jsou přímým podmínek důsledkem jakéhokoliv onemocnění obchodní zboží, vzorky nebo sbírky trvalé následky či úmrtí, které jsou důsled- 10.4. peníze v hotovosti a cennosti kem úrazu, k němuž došlo výhradně a přímo 10.5. 10.6. cestovní šeky, známky, cenné papíry, plaz důvodu onemocnění tební karty nebo škody utrpěné v souvistrvalé následky či úmrtí členů posádky letalosti se zneužitím uvedených cenin dla při výkonu jejich práce ve vzduchu jakékoliv poškození osobních věcí (poškrátrvalé následky či úmrtí v důsledku únosu 10.7. bání, proděravění, potrhání apod.), pokud letadla či únosu osob nebyla jejich užitná hodnota podstatně poškození zdraví, jež není uvedeno v komsnížena penzační tabulce 10.8. škody přímo či nepřímo způsobené stávkou, Při škodné události (C 1, C 2) zablokováním, vězněním, konfiskací nebo Jste povinni vyhledat okamžitě lékařské zadržením pojištěného či jeho osobních ošetření, zůstat v lékařské péči, postupovat věcí celními nebo jinými orgány podle pokynů lékaře a bez zbytečného od- 10.9. osobní věci odcizené ze stanu, přívěsu či kladu uvědomit asistenční službu. střešního nosiče vozidla, které mají někteJakékoliv pojistné plnění bude sníženo rou ze stěn z nepevného materiálu (např. z o polovinu, budete-li v době úrazu starší 65 plachtoviny), a z těch, které nejsou opatřelet či utrpíte-li úraz při provádění manuální ny bezpečnostním zámkem práce. 10.10. elektronické a optické přístroje a dioptrické POJIŠTĚNÍ OSOBNÍCH VĚCÍ (škodové) brýle umístěné v zavazadle odevzdaném Uhradíme Vám škodu na osobních dopravci k přepravě věcech, byla-li škoda způsobena Při škodné události živelní událostí Jste povinni předložit policejní protokol (vykrádeží, při které pachatel prokazatelně 11. žádejte si, aby obsahoval seznam odcizepřekonal překážky chránící osobní věci před ných osobních věcí, přibližnou dobu odcizeodcizením, a to pouze v případě, došlo-li ní, kde byly odcizené věci uloženy, došlo-li ke krádeži v ubytovacím zařízení nebo z k odcizení věcí z vozidla, zda bylo vozidlo uzamčeného zavazadlového prostoru v řádřádně zabezpečeno, jaké části vozidla byly ně zajištěném vozidle a za předpokladu, že poškozeny při násilném vniknutí), věrohodosobní věci nebyly zvnějšku viditelné ný doklad o živelní události či potvrzení dodopravní nehodou pravce (protokol PIR apod.) nebo úschovny. loupeží Při odcizení osobních věcí z vozidla jste v době, kdy byly osobní věci předány do- 12. povinni předložit doklad opravny o opravě pravci k přepravě proti potvrzení nebo části vozidla, která byla podle policejního uloženy podle pokynů dopravce v prostoru protokolu poškozena při násilném vniknutí. určeném pro společnou přepravu zavazadel Dojde-li ke škodě na osobních věcech v ubyv době, kdy byly předány proti potvrzení do 13. tovacím zařízení, jste povinni požádat provoúschovy zovatele zařízení písemně o náhradu škody a Při krádeži osobních věcí z vozidla Vám převzetí žádosti si nechat potvrdit. uhradíme nejvýše 50 % z limitu pojistného
plnění. Jednotlivou věc nahradíme až do výše 50 % z limitu pojistného plnění, v případě krádeže z vozidla až do výše 25 % z limitu pojistného plnění. Exponované filmy, nahrávky, rukopisy, kresby apod. nahradíme do výše ceny surovin. Uhradíme Vám poplatek za dočasné nahrazení Vašeho cestovního pasu, znovuvystavení jízdenky, nouzové zaslání cestovních šeků a platebních karet. Byly-li osobní věci poškozeny, uhradíme Vám přiměřené výlohy na jejich opravu, a to až do výše odpovídající ceně, kterou měly
10. 10.1.
E 1.
2.
3.
3.1. 3.2.
3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8. 3.9.
4.
5.
6. F 1.
2.
3.
4.
způsobenou v souvislosti s výkonem jakéhokoliv povolání či výdělečné činnosti způsobenou na věcech vypůjčených, najatých, svěřených Vám do úschovy či předaných Vám do užívání, držení, k přepravě či zpracování způsobenou v souvislosti s používáním vozidel, lodí nebo letadel vzniklou v souvislosti s Vaším vlastnictvím zvířete či opatrováním zvířete způsobenou v souvislosti s provozováním lovu vzniklou v souvislosti s přenosem onemocnění na jinou osobu (infekce apod.) uznanou nad rámec stanovený právními předpisy která nespočívá ve škodě na zdraví či ve škodě na věci (např. finanční škoda) za niž odpovídáte spolucestujícímu nebo nejbližšímu příbuznému Při škodné události Při vzniku škodné události jste povinni okamžitě informovat asistenční službu, jinak může být pojistné plnění odmítnuto. Jste povinni sdělit okolnosti případu, uvést jména a adresy poškozených a případných svědků a předložit jejich písemná prohlášení. Nejste oprávněni naším jménem ani k částečnému vypořádání nebo uznání jakéhokoliv nároku třetí osoby (poškozeného). Nejste oprávněni podepisovat žádný dokument, jehož obsahu dokonale nerozumíte. POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY (škodové) Uhradíme za Vás náklady na právní zastoupení spojené s řízením o náhradě škody, kterou jste během zahraniční cesty způsobili třetí osobě, pokud byly předem schváleny asistenční službou či pojistitelem. Zvláštní výluky Pojištění se nevztahuje na náklady vzniklé v souvislosti s odpovědností za škodu, na niž se nevztahuje pojištění odpovědnosti za škodu dle sekce E těchto pojistných podmínek. Při škodné události Kromě povinností uvedených v sekci E těchto pojistných podmínek jste povinni projednat s námi předem jakékoliv použití právních služeb, řídit se našimi pokyny a nechat se zastupovat námi určeným či schváleným právním zástupcem. Náklady na právní zastoupení se podle svého charakteru (odpovědnost za škodu na zdraví či na majetku) započítávají do limitu pojistného plnění u pojištění odpovědnosti za škodu.
G
POJIŠTĚNÍ ZRUŠENÍ CESTY
G1 1.
STORNOPOPLATKY (škodové) Uhradíme Vám stornopoplatky z ceny zájezdu (tzn. bez případných fakultativních výletů, letištních tax a dalších příplatků, které se stanou nákladem cestovní kanceláře až při skutečném vycestování, pojistného apod.), které jste byli nuceni zaplatit cestovní kanceláři za předem uhrazené služby, bylo-li Vám znemožněno vycestovat pro vážné akutní onemocnění či úraz vyžadující hospitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře, jež nastaly Vám, spolucestujícímu či Vašemu nejbližšímu příbuznému úmrtí shora uvedených osob, Vašich sourozenců či prarodičů nebo nejbližších příbuzných Vašeho manžela/manželky nebo druha/družky zdravotní komplikace vyžadující hospitalizaci v důsledku těhotenství do dvou
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU (škodové) Uhradíme za Vás škodu, kterou jste během zahraniční cesty způsobili třetí osobě a za 1.1. kterou podle právních předpisů příslušné země odpovídáte. Rozhoduje-li o náhradě škody soud nebo jiný oprávněný orgán, poskytneme pojistné plnění podle jeho rozhodnutí teprve poté, 1.2. co nabude právní moci. Zvláštní výluky Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za 1.3. škodu
&37 QPKJÚŷPWOB B T t ,ŰJáÐLPWB B Ɵ 1SBIB t UFM Ɵ Ɵ t GBY Ɵ Ɵ t LMJFOU!ERVQPKJTUPWOBD[ t XXXERVQPKJTUPWOBD[
1PKJTUOÌQPENÐOLZ11)$)755
1.4. 1.5.
1.6.
2. 3.
4.
5.
6.
7. 7.1.
7.2.
7.3. 7.4.
TUSBOB
měsíců před očekávaným porodem, jež nastaly Vám či Vaší nejbližší příbuzné znásilnění Vaší osoby či Vaší nejbližší příbuzné nezaviněnou ztrátu zaměstnání v důsledku organizačních změn či zrušení zaměstnavatele, k níž dojde po úhradě služeb cestovní kanceláři, jež nastala Vám, Vašemu spolucestujícímu či Vašemu nejbližšímu příbuznému, který se měl účastnit téže cesty rozsáhlé poškození Vašeho bydliště vzniklé těsně před odjezdem na zahraniční cestu následkem požáru, povodně či trestného činu třetí osoby apod., pokud lze doložit, že Vaše přítomnost je v den odjezdu prokazatelně nezbytná z důvodu zabránění šíření vzniklé škody Toto pojištění lze sjednat výhradně u cestovní kanceláře, kde je zájezd zakoupen. Pojistná ochrana nevzniká, je-li pojištění sjednáno později než v den poslední splátky ceny zájezdu. Vaše spoluúčast na pojistné události ve výši uvedené v přehledu se stanoví z celkové výše stornopoplatků z ceny zájezdu dle bodu 1. Byla-li cesta zrušena z důvodů uvedených v bodech 1.1. až 1.6. a měla-li se uskutečnit do oblasti, kterou pojistitel zařadil do seznamu oblastí se zvýšeným bezpečnostním rizikem nebo politická, zdravotní či jiná situace v této oblasti může vyvolávat obavy z cestování, bude pojistné plnění sníženo o polovinu. Dojde-li ke zrušení cesty z výše uvedených důvodů, jež nastaly spolucestujícímu, jenž není Vaším nejbližším příbuzným, poskytneme pojistné plnění pouze v případě, že byste museli vycestovat sami. Zvláštní výluky Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění změníte-li Vy nebo cestovní kancelář cestovní plány nebo záměry včetně změn v knihování zájezdu (např. změna termínu odjezdu nebo destinace, změna jména cestujícího, změna hotelu, prodloužení nebo zkrácení doby pobytu) zruší-li cestovní kancelář Vaši cestu, a to i v případě, že jste zrušili cestu z jakéhokoliv důvodu dříve, než tak učinila cestovní kancelář nemůžete-li obdržet víza nebo si vybrat dovolenou nedostavíte-li se k odjezdu, zmeškáte-li jej, musíte-li být před cestou či během ní
7.5. 7.6. 7.7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
G2 1.
1.1.
1.2. 1.3.
vyloučeni ze zájezdu apod. pro akutní onemocnění či úraz, které existovaly v okamžiku uzavírání pojistné smlouvy 2. pro chronické onemocnění pro úraz utrpěný v souvislosti s jednáním, kdy pojištěný vědomě nedodržel právní předpisy a doporučení Při škodné události Jste povinni okamžitě a prokazatelně nám nahlásit (např. faxem, elektronickou poštou či jinak písemně), že nastala skutečnost, pro kterou budete nuceni zrušit cestu; neučiníte-li tak, může být pojistné plnění přiměřeně sníženo. Jste povinni zrušit cestu neprodleně v okamžiku, kdy je zřejmé, že cesta nemůže být uskutečněna. Při onemocnění či úrazu jste povinni předložit potvrzení ošetřujícího lékaře, jenž nesmí být Vaším příbuzným, vystavené před zrušením cesty, a řádnou lékařskou dokumentaci odůvodňující nezbytnost zrušení cesty. Při ztrátě zaměstnání jste povinni předložit výpověď či dohodu se zaměstnavatelem, z nichž bude zřejmé, že pracovní poměr skončil či skončí z důvodu organizačních změn či zrušení zaměstnavatele, potvrzení o registraci na pracovním úřadu či potvrzení o nástupu do nového zaměstnání. Jste povinni předložit stornofakturu cestovní kanceláře či účetní doklad o platbě zájezdu a o vrácené částce, cestovní smlouvu a nevyužité cestovní lístky. Zrušíte-li cestu z jiných důvodů než pro onemocnění, úraz či ztrátu zaměstnání, jste povinni předložit policejní zprávu a další dokumenty dokazující příčiny vzniku škodné události. PŘERUŠENÍ CESTY (škodové) Uhradíme Vám výlohy na Vaši dopravu z místa pobytu v zahraničí do vlasti, budete-li nuceni přerušit zahraniční cestu pro vážné akutní onemocnění nebo úraz vyžadující hospitalizaci, jež nastaly po Vašem odjezdu do zahraničí Vašemu nejbližšímu příbuznému ve vlasti, či pro úmrtí nejbližšího příbuzného, sourozence či prarodiče nebo nejbližšího příbuzného manžela/ manželky znásilnění Vaší nejbližší příbuzné ve vlasti podstatné škody na Vašem majetku ve vlasti vzniklé po Vašem odjezdu do zahraničí následkem živelní události či trestného činu třetí osoby, lze-li doložit, že Vaše
3. 3.1.
3.2.
3.3.
4. 5.
6.
7.
H 1.
1.1. 1.2.
1.3.
2.
okamžitá přítomnost je prokazatelně nezbytná z důvodu zabránění šíření vzniklé škody Uhradíme rovněž přiměřené dopravní výlohy na zpáteční cestu do místa Vašeho zahraničního pobytu před návratem do vlasti, nastoupíte-li zpáteční cestu do 5 dnů před uplynutím doby, na kterou byla zahraniční cesta plánována. Zvláštní výluky Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, vyústí-li přerušení cesty ve Váš návrat do vlasti do 24 hodin před plánovaným návratem z cesty nebylo-li přerušení cesty schváleno asistenční službou před nastoupením Vaší cesty do vlasti z důvodu změny cestovních plánů nebo záměrů, nemůžete-li obdržet víza apod. Při škodné události Při vzniku škodné události jste povinni okamžitě informovat asistenční službu. Přerušíte-li cestu pro onemocnění, úraz, znásilnění či úmrtí, jste povinni předložit řádnou lékařskou dokumentaci z nemocnice či úmrtní list. Přerušíte-li cestu z ostatních výše uvedených důvodů, jste povinni předložit policejní zprávu a další doklady prokazující vznik škodné události. Jste povinni předložit originál rezervačních dokladů na zahraniční cestu, účty za ubytování a doklady na použitý dopravní prostředek. NEVYUŽITÁ DOVOLENÁ (obnosové) Poskytneme Vám kompenzaci za každý nevyužitý den dovolené, a to počínaje dnem následujícím po ošetření, přijetí do nemocnice či přerušení cesty, pokud v souladu s těmito pojistnými podmínkami budete hospitalizováni déle než 24 hodin přepraveni se souhlasem asistenční služby zpět do vlasti, a to více než 24 hodin před plánovaným návratem či koncem doby, na kterou bylo pojištění sjednáno nuceni se souhlasem asistenční služby přerušit cestu z důvodů uvedených v sekci G 2 těchto pojistných podmínek, a to více než 24 hodin před plánovaným návratem či koncem doby, na kterou bylo pojištění sjednáno Při škodné události Jste povinni předložit cestovní smlouvu či jiný věrohodný doklad o plánované délce dovolené.
PŘEHLED POJISTNÉHO PLNĚNÍ Přehled pojistného plnění (limity v Kč)
územní rozsah Evropa
-ÌŌFCOÌWßMPIZ ;VCOÐPÚFUŰFOÐ 'Z[JPUFSBQJF
A
Léčebné výlohy
B
Asistenční služby
C
Úraz
5SWBMÌOÅTMFELZÛSB[V ¾NSUÐOÅTMFELFNÛSB[V
D
Osobní věci
½LPEBOBPTPCOÐDIWŒDFDI
E
Odpovědnost za škodu
½LPEBOB[ESBWÐ ½LPEBOBNBKFULV
F
Právní ochrana
G
Zrušení cesty
H
Nevyužitá dovolená
"LUJWOÐBTJTUFODF 1ŰFWP[ QŰFMPáFOÐBQŰFQSBWB 3FQBUSJBDFUŒMFTOßDIPTUBULŽ /ÅLMBEZOBPQBUSPWOÐLB
/ÅLMBEZOBQSÅWOÐ[BTUPVQFOÐ ¾ISBEBTUPSOPQPQMBULŽ 1ŰFSVÚFOÐDFTUZ /FWZVáJUÅEPWPMFOÅ
HolidayCharter 2 400 000 24 000 120 000 neomezeně 1 000 000 1 000 000 150 000 200 000 100 000 18 000
1)
2 000 000 1 000 000 200 000 30 000 50 000
2)
8 000
3)
Poznámky: EÐMŌÐQMOŒOÐ TQPMVÛŌBTUJ
1) spoluúčast 500 Kč 2) spoluúčast 30 % (min. 1 000 Kč) při zrušení cest méně než 29 dní před odjezdem, v ostatních případech spoluúčast 20 % (min. 1 000 Kč) 3) 1 000 Kč za den
&37 QPKJÚŷPWOB B T t ,ŰJáÐLPWB B Ɵ 1SBIB t UFM Ɵ Ɵ t GBY Ɵ Ɵ t LMJFOU!ERVQPKJTUPWOBD[ t XXXERVQPKJTUPWOBD[
Důležité informace k pojištění
CO POTŘEBUJETE ZNÁT PŘED UZAVŘENÍM POJISTNÉ SMLOUVY JOGPSNBDFEMFfƟ[ÅLŌ4C PƟQPKJTUOÌƟTNMPVWŒ
POJISTITEL A DEFINICE POJIŠTĚNÍ
DOHLED V POJIŠŤOVNICTVÍ
PLATNOST A ZÁNIK POJISTNÉ SMLOUVY
&37 QPKJÚŷPWOB B T EP &WSPQTLÅ $FTUPWOÐ 1PKJÚŷPWOB BT
TFTÐEMFN,ŰJáÐLPWBB 1SBIBƟ ċFTLÅ SFQVCMJLB *ċ [BQTBOÅ WƟ PCDIPEOÐN SFKTUŰÐLV .ŒTUTLÌIPTPVEVWƟ1SB[F PEEÐM# WMPáLBƟ KFOBƟ[ÅLMB EŒMJDFODFPQSÅWOŒOBQPTLZUPWBUQPKJÚUŒOÐQPNPDJPTPCÅN WƟ OPV[J CŒIFN DFTUPWÅOÐ WŌFUOŒ QPKJÚUŒOÐ GJOBOŌOÐDI [USÅU CF[QSPTUŰFEOŒTPVWJTFKÐDÐDITƟDFTUPWÅOÐN
ċFTLÅ OÅSPEOÐ CBOLB /BƟ 1ŰÐLPQŒ Ɵ 1SBIBƟ ċFTLÅSFQVCMJLB
5ZUP JOGPSNBDF TF OBDIÅ[FKÐ WFƟ WÚFPCFDOßDI QPKJTUOßDI QPENÐOLÅDI
ZPŮSOB VYŘIZOVÁNÍ STÍŽNOSTÍ
PLACENÍ A VÝŠE POJISTNÉHO
4UÐáOPTUJTPVWJTFKÐDÐTƟQPKJÚUŒOÐNKFNPáOÌQPEBUQÐTFNOŒ LƟ SVLÅN TUBUVUÅSOÐIP PSHÅOV QPKJTUJUFMF QŰÐQ TF PCSÅUJU OBƟċFTLPVOÅSPEOÐCBOLV
1PKJTUOÌ TF QMBUÐ OBKFEOPV [BƟ DFMPV EPCV OBƟ LUFSPV CZMP QPKJÚUŒOÐ TKFEOÅOP KFEOPSÅ[PWÌ QPKJTUOÌ 4UBOPWÐ TF OBƟ[ÅLMBEŒQPKJTUOŒNBUFNBUJDLßDI[ÅTBEQPEMF[FNŒQJT OÌPCMBTUJ QSPLUFSPVTFQPKJÚUŒOÐTKFEOÅWÅ WŒLVQPKJÚUŒOÌ IPBƟÛŌFMVDFTUZUBL BCZCZMB[BKJÚUŒOBUSWBMÅTQMOJUFMOPTU WÚFDI[ÅWB[LŽQPKJTUJUFMF
PRÁVO PLATNÉ PRO POJISTNOU SMLOUVU 1PKJTUOÅTNMPVWBTFŰÐEÐQSÅWOÐNŰÅEFNċFTLÌSFQVCMJLZ
NEZAPOMEŇTE PŘED CESTOU 4F[OBNUF TF [ÅLMBEOÐNJ JOGPSNBDFNJ PƟ OBWÚUŒWPWBOÌ [FNJBƟNÐTUŒQPCZUV $FTUVKFUFMJ EPƟ NÌOŒ WZTQŒMßDI [FNÐ [KJTUŒUF TJ VƟ TWÌ DFTUPWOÐ LBODFMÅŰF [EBMJ OFQPUŰFCVKFUF PŌLPWÅOÐ QSPUJ OŒLUFSßNFYPUJDLßNOFNPDÐN /F[BQPNFũUF TJ QPŰÐEJU GPUPLPQJF EPLMBEŽ BƟ VMPáUF KF
OBƟKJOÌNÐTUPOFáPSJHJOÅMZ -ÌŌÐUFMJTFEMPVIPEPCŒKJ QŰFELBáEPVDFTUPVQSFWFOUJW OŒOBWÚUJWUFTWÌIPMÌLBŰFBƟ[BKJTUŒUFTJOF[CZUOÌMÌLZ 1ŰJDFTUŒEPƟ[FNŒTƟWÐ[PWPVQPWJOOPTUÐTJQŰFEFNPWŒŰ UF [EBMJ7ÅÚQBTNÅEPTUBUFŌOPVQMBUOPTUQSPWZŰÐ[FOÐ WÐ[BOBƟQŰÐTMVÚOÌNLPO[VMÅUV
1 ŰJQSBWUFTFOBƟPEMJÚOÅQSBWJEMBTJMOJŌOÐIPQSPWP[V ;BWB[BEMB P[OBŌUF TLSZUPV KNFOPWLPV TƟ BESFTPV LUF SPVVMPáUFUBLÌEPWOJUŰ[BWB[BEFM $FTUVKFUFMJMFUFDLZ QPVáJKUFQFWOßDI EPCŰFV[BNZLB UFMOßDI[BWB[BEFMBƟQPLVENPáOPKFWßSB[OŒPEMJÚUF
PŘI POBYTU V ZAHRANIČÍ 0CSBŷUFTFOBƟOBÚJBTJTUFOŌOÐTMVáCVWƟKBLÌLPMJUÐTũPWÌ TJUVBDJ0ELVELPMJ[FTWŒUBKTPV7ÅNLƟEJTQP[JDJOBƟUFMF GPOVOBÚJBTJTUFOŌOÐLPPSEJOÅUPŰJ TƟOJNJáNŽáFUFIPWP ŰJUŌFTLZIPEJOEFOOŒEOÐWƟSPDF 1SP QŰÐQBE [ESBWPUOÐDI QSPCMÌNŽ KF QŰJQSBWFO OBƟ BTJT UFOŌOÐMJODF[LVÚFOßMÌLBŰ LUFSß7ÅNQPNŽáFOFQŰÐKFN OPVTJUVBDJWZŰFÚJU 7ƟQŰÐQBEŒIPTQJUBMJ[BDFNVTÐUFBTJTUFOŌOÐTMVáCVUFMFGP OJDLZJOGPSNPWBUPLBNáJUŒ 1ŰJQŰFW[FUÐPEƟQŰFQSBWDFEŽLMBEOŒ[LPOUSPMVKUF[BWB[B EMBBƟQŰJKFKJDIWZLSBEFOÐŌJQPÚLP[FOÐPLBNáJUŒSFLMBNVK UFVƟQŰFQÅáLZv#BHHBHF$MBJNTiOBƟMFUJÚUJ /JLEZOFPEFW[EÅWFKUFWƟ[BISBOJŌÐ7ÅÚDFTUPWOÐQBT Bŷ KTUFLƟUPNVKBLLPMJWZ[ßWÅOJ
1ŰJMFUFDLÌQŰFQSBWŒTJDFOOÌBƟLŰFILÌWŒDJ GPUPBQBSÅUZ LBNFSZ QFOÐ[F MÌLZ BQPE CFSUF TƟ TFCPV EPƟ LBCJOZ /BPQBL EPƟ LBCJOZ TƟ TFCPV OFCFSUF OŽáLZ OPáF BƟ KJOÌ PTUSÌQŰFENŒUZ;BWB[BEMBWáEZV[BNLOŒUFOFCPKJOBL NFDIBOJDLZ[OFTOBEOŒUFQŰÐTUVQLƟKFKJDIPCTBIV 1ŰJ DFTUPWÅOÐ BVUPNPCJMFN VMPáUF WFÚLFSÅ [BWB[BEMB EPƟ[BWB[BEMPWÌIPQSPTUPSV7ŒDJWƟLBCJOŒWP[V CZŷQŰJ LSZUÌ WFMNJQŰJUBIVKÐQP[PSOPTU[MPEŒKŽ 7Ɵ IPUFMV VLMÅEFKUF DFOOÌ WŒDJ WŒUÚÐ mOBOŌOÐ PCOPTZ ÚQFSLZ EPLMBEZ NPCJMOÐ UFMFGPOZ BQPE EPƟ IPUFMPWÌIP USF[PSV 1ŰJ[USÅUŒEPLMBEŽBƟKJOßDIWÅáOßDI[ÅMFáJUPTUFDINŽáF UFQPáÅEBUPƟQPNPDOBÚF[BTUVQJUFMTLÌÛŰBEZ,POUBLUOÐ UFMFGPOBƟBESFTV[ÐTLÅUFVƟBTJTUFOŌOÐTMVáCZ
7Ɵ NÌOŒ WZTQŒMßDI [FNÐDI TF WZIOŒUF QPáÐWÅOÐ WPEZ [ƟWPEPWPEV LPTUFLMFEV NÐTUOÐDINMÌŌOßDIWßSPCLŽBƟKÐ EFMQSPEÅWBOßDIQPVMJŌOÐNJQSPEFKDJ*Ɵ[VCZTJŌJTUŒUFWP EPVQSPEÅWBOPVWƟMBIWÐDIBƟQŰJTQSDIPWÅOÐWPEVOFQPMZ LFKUF;BCSÅOÐUFUÐNáBMVEFŌOÐNBƟTUŰFWOÐNQSPCMÌNŽN BƟNPáOÌOÅLB[FQBSB[JUZ
non-stop: fax: e-mail:
+420 221 860 606 +420 221 860 600
[email protected]
JAK POSTUPOVAT V PŘÍPADĚ ŠKODY? Při zrušení (stornu) zájezdu nebo letenky +TUFMJOVDFOJOFOBEÅMF[SVÚJUKJáTKFEOBOß[BISBOJŌOÐ[Å KF[EOFCPMFUFOLV P[OBNUFUVUPTLVUFŌOPTUOFQSPEMFOŒ QPKJÚŷPWOŒQÐTFNOŒ GBYƟƟ OFCPFNBJMFN Při onemocnění nebo úrazu PDJUOFUFMJTFWƟ[BISBOJŌÐWƟOFNPDOJDJ WáEZOFQSPEMFOŒ JOGPSNVKUFBTJTUFOŌOÐTMVáCV UFMƟ ƟƟƟ
OŒLUFSÅ[ESBWPUOJDLÅ[BŰÐ[FOÐWƟ[BISBOJŌÐQPƟ7ÅTNPIPV WZáBEPWBUÛISBEVPÚFUŰFOÐWƟIPUPWPTUJ [BQMBUÐUFMJBNCVMBOUOÐPÚFUŰFOÐWƟIPUPWPTUJ VTDIPWFKUF TJÛŌUZ BCZ7ÅNNPIMZCßUQPƟOÅWSBUVQSPQMBDFOZ OFCVEFUFMJ TDIPQOJ VISBEJU ÛŌUZ WƟ IPUPWPTUJ PCSBŷUF TFOBƟBTJTUFOŌOÐTMVáCV OFVISB[VKUF áÅEOÌ ÛŌUZ [BTMBOÌ OBƟ 7BÚJ BESFTV BƟ QŰF EFKUFKFJIOFEQPKJÚŷPWOŒ EPKEFMJLƟÛSB[VQŰJEPQSBWOÐOFIPEŒ QŰFEFKUFQPKJÚŷPW OŒWFÚLFSÌEPLMBEZQPMJDJF QŰJ ÛSB[V KFIPá OÅTMFELFN NŽáF CßU USWBMÌ QPTUJáFOÐ WáEZJOGPSNVKUFBTJTUFOŌOÐTMVáCV WZáBEVKFMJ 7BÚF POFNPDOŒOÐ ŌJ ÛSB[ MÌLBŰTLß QŰFWP[ BTJTUFOŌOÐTMVáCBNVTÐCßUSPWOŒáQŰFEFNJOGPSNPWÅOB
Při škodě na osobních věcech LSÅEFáPTPCOÐDIWŒDÐOFQSPEMFOŒPIMBTUFOBƟQPMJDJJ WZáÅEFKUF TJ QPMJDFKOÐ QSPUPLPM PCTBIVKÐDÐ TF[OBN PEDJ [FOßDIWŒDÐ QŰJCMJáOPVEPCVPEDJ[FOÐ LEFCZMZPEDJ[FOÌ WŒDJVMPáFOZ [EBCZMPWP[JEMPŰÅEOŒ[BCF[QFŌFOPBƟKBLÌ ŌÅTUJWP[JEMBCZMZQPÚLP[FOZ EPKEFMJLFƟÚLPEŒOBƟ[BWB[BEMFDIWƟVCZUPWBDÐN[BŰÐ[FOÐ QPáÅEFKUFQÐTFNOŒQSPWP[PWBUFMFPƟOÅISBEVÚLPEZ QŰF W[FUÐáÅEPTUJTJOFDIUFQPUWSEJU QPÚLPEÐMJ TF PTPCOÐ WŒDJ QŰJ QŰFQSBWŒ WZáÅEFKUF TJ PEƟEPQSBWDFQSPUPLPM1*3ŌJKJOÌWŒSPIPEOÌQPUWS[FOÐ [EPLVNFOUVKUFPLPMOPTUJÚLPEZ GPUPHSBmFBUE
QŰJ VQMBUOŒOÐ ÚLPEZ QŰJMPáUF PSJHJOÅMZ ÛŌUŽ OBƟ WŒDJ [BƟOŒáQPáBEVKFUFOÅISBEV Při odpovědnosti za škodu TWPV PEQPWŒEOPTU [BƟ ÚLPEV CF[ TPVIMBTV QPKJÚŷPWOZ OFV[OÅWFKUF W[OJLMPVÚLPEVOFVISB[VKUFBOJŌÅTUFŌOŒ OFQPEFQJTVKUFáÅEOßEPLVNFOU KFIPáPCTBIVOFCVEF UFSP[VNŒU QPÚLP[FOÌIPJOGPSNVKUFPƟTWÌNQPKJÚUŒOÐBƟQŰFEFKUFNV LPOUBLUOBƟQPKJÚŷPWOV TOBáUF TF [BKJTUJU QÐTFNOÅ QSPIMÅÚFOÐ QPÚLP[FOÌIP BƟQŰÐQBEOßDITWŒELŽ [EPLVNFOUVKUF PLPMOPTUJ ÚLPEZ GPUPHSBmF BUE
WáEZ LPOUBLUVKUFBTJTUFOŌOÐTMVáCV
Oznámení pojistné události 1PKJTUOPVVEÅMPTUP[OBNUFQPNPDÐPOMJOFBQMJLBDFIMÅÚF OÐÚLPE XXXFSWQPKJTUPWOBD[ OFCPOBƟQŰÐTMVÚOÌNÚLPE OÐNQSPUPLPMV LUFSßTJNŽáFUFTUÅIOPVUOBƟXXXFSWQP KJTUPWOBD[ OFCP7ÅNKFKOBƟQPáÅEÅOÐPCSBUFN[BÚMFNF WZQMũUF EŽLMBEOŒ WÚFDIOZ QPáBEPWBOÌ JOGPSNBDF VSZDIMÐUFUBLWZQMBDFOÐQPKJTUOÌIPQMOŒOÐ OF[BQPNFũUFWáEZQŰJMPáJUPSJHJOÅMZEPLMBEŽ VPOMJOF IMÅÚFOÐKFKJDITDBOZ QPEMFVWFEFOÌIPTF[OBNV ÚLPEOÐ QSPUPLPM TQPMV TƟ EPLMBEZ WZQMũUF B [BÚMFUF OFK QP[EŒKJEPƟNŒTÐDFQPƟW[OJLVQPKJTUOÌVEÅMPTUJ
ERV pojišťovna, a. s. oddělení škod Křižíkova 237/36a, 186 00 Praha 8 tel.: 221 860 840 fax: 221 860 849 e-mail:
[email protected]
&37 QPKJÚŷPWOB B T t ,ŰJáÐLPWB B Ɵ 1SBIB t UFM Ɵ Ɵ t GBY Ɵ Ɵ t LMJFOU!ERVQPKJTUPWOBD[ t XXXERVQPKJTUPWOBD[