Provozní předpisy
Dávkovací čerpadla membránová ProMinent® Sigma/3 typ S3Ba, S3Ca
místo pro nalepení kopie výrobního štítku čerpadla
Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent Sigma/3 typ S3Ba a S3Ca je důležité seznámit se podrobně se dvěma brožurami. Jsou to vlastní provozní předpisy (tato brožura) a brožura s názvem „Obecná doporučení pro instalaci dávkovacích čerpadel ProMinent s motorovým pohonem a jejich příslušenství“. Seznamte se prosím důkladně nejprve s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze tehdy, byl-li provoz čerpadel ve shodě s těmito předpisy a doporučeními. BA SI3 019 11/2005 CS ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Olomouc
S3Ba / S3Ca
strana 2
OBSAH
ProMinent CS
strana
Identifikační kód čerpadel S3Ba.........................................................................................................4 Identifikační kód čerpadel S3Ca ........................................................................................................5 1.
Bezpečnostní předpisy pro provoz čerpadel ProMinent ...................................................6 1.1 Obecně ........................................................................................................................6 1.2 Poznámky k instalaci, uvedení do provozu a provozování ..........................................6 1.3 Údržba a opravy ..........................................................................................................7
2.
Popis čerpadel S3Ba / S3Ca ................................................................................................8 2.1 Označování čerpadel...................................................................................................8 2.2 Popis funkce ................................................................................................................8 2.2.1 Popis čerpadla .................................................................................................8 2.2.2 Kmitavý pohyb membrány................................................................................9 2.2.3 Výkonové diagramy čerpadel .........................................................................10 2.2.4 Popis dávkovací hlavy....................................................................................12 2.2.5 Integrální pojistný ventil..................................................................................13 2.2.6 Zařízení ke sledování poruchy membrány .....................................................15
3.
Technická data....................................................................................................................17 3.1 Výkonová data...........................................................................................................17 3.2 Rozměry S3Ba ..........................................................................................................18 3.3 Rozměry S3Ca ..........................................................................................................19 3.4 Rozměry S3Ba se servopohonem nastavení zdvihu membrány ...............................19 3.5 Data elektromotorů S3Ba ..........................................................................................20 3.6 Servosystém nastavení délky zdvihu.........................................................................20 3.7 Servomotor nastavení délky zdvihu...........................................................................20 3.8 Elektrodata čidla provedených zdvihů - S3Ba ...........................................................21 3.9 Elektrodata taktovacího releového výstupu - S3Ba ...................................................21 3.10 Hlučnost ....................................................................................................................21
4.
Zprovoznění a údržba.........................................................................................................22 4.1 Zprovoznění...............................................................................................................22 4.2 Údržba čerpadel ........................................................................................................22 4.3 Výměna opotřebovaných součástí.............................................................................22
5.
Popis ovládání čerpadla S3Ca...........................................................................................24 5.1 Popis ovládacích prvků čerpadla S3Ca .....................................................................24 5.1.1 Ovládací prvky - přehled ................................................................................24 5.1.2 Popis displeje .................................................................................................25 5.1.3 Schéma provozních menu..............................................................................26 5.1.4 Schéma displejových trvalých zobrazení........................................................28 5.1.5 Popis funkce - elektromotory čerpadel S3Ca .................................................29 5.2 Popis funkce – provozní režimy.................................................................................29 5.3 Elektroinstalace a zprovoznění..................................................................................31 5.4 Reléový výstup ..........................................................................................................35
6.
Popis displeje......................................................................................................................37
7.
Nastavení provozních parametrů ......................................................................................38 7.1 Kontrola nastavení.....................................................................................................38 7.2 Přechod na nastavovací režim ..................................................................................38 7.3 Volba provozního režimu v menu "MODE" ................................................................39 7.4 Nastavení podmíněně programovatelných funkcí v menu "SET" ..............................39 7.4.1 Nastavení provozního režimu "MANUAL" ......................................................40 7.4.2 Nastavení provozního režimu "ANALOG" ......................................................40 7.4.3 Nastavení provozního režimu "CONTACT"....................................................41 7.4.4 Nastavení provozního režimu "BATCH" .........................................................43 7.5 Nastavení nepodmíněně programovatelných funkcí v menu "SET" ..........................43 7.5.1 Nastavení kalibrační funkce v menu "CALIB".................................................43 7.5.2 Nastavení pomocné frekvence v menu "AUX" ...............................................44 7.5.3 Nastavení funkce průtokového monitoru v menu "FLOW" .............................44 7.6 Nastavení přístupových kódů v menu "CODE"..........................................................45 7.7 Vymazání počtu zdvihů a celkového množství v menu "CLEAR" ..............................45
S3Ba / S3Ca
strana 3
ProMinent CS
8.
Provoz..................................................................................................................................46 8.1 Provoz s ručním nastavením parametrů....................................................................46 8.2 Provoz čerpadla s externím řízením ..........................................................................47
9.
Poruchy a jejich odstranění ...............................................................................................47
10.
Odinstalování čerpadla, skladování, likvidace.................................................................49
11.
Náhradní díly a příslušenství .............................................................................................49
Technická data elektromotoru S3Ba – datasheet ......................................................................50 Prohlášení o shodě ........................................................................................................................51 Prohlášení o shodě (ATEX) ...........................................................................................................52 Pohledové výkresy dávkovacích hlav ..........................................................................................53
Dodavatel, servis, poradenství:
ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Sobieského 1, p.o.box 53 770 10 OLOMOUC
tel.: 585 757 011 fax: 585 757 023
[email protected] www.prominent.cz
Výrobce :
ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69007 HEIDELBERG
tel: +49-6221-842-0 fax: +49-6221-842-419
[email protected] www.prominent.de
Translation of BA SI 019 11/04 GB (Bv/Bj) © ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o.
Sigma3_BA_SI3_019_11_2005_CS
S3Ba / S3Ca
strana 4
ProMinent CS
Identifikační kód čerpadel S3Ba Do níže uvedeného identifikačního schéma si můžete vyznačit skutečný kód Vašeho čerpadla . S3Ba
S3Ba
Sigma/3 Basic, verze a H základní pohonná jednotka Velikost čerpadla 120145* 12 bar 145 l/hod 120190* 12 bar 190 l/hod 120270* 12 bar 270 l/hod 120330* 12 bar 330 l/hod * provedení PVDF maximálně 10 bar ! 070410 7 bar 410 l/hod 070580 7 bar 580 l/hod 040830 4 bary 830 l/hod 041030 4 bary 1030 l/hod Materiálové provedení dávkovací hlavy PV PVDF SS nerez Materiál těsnění T PTFE - teflon Typ pracovní membrány 0 standardní teflonová membrána 1 membrána se signalizací průsaku Provedení dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily se 2 pružinami 0,1 bar, Hastelloy C4 ® 4 ventily bez pružin, s pojistným ventilem, těsnění Viton ® 5 ventily se 2 pružinami, s pojistným ventilem, těsnění Viton Připojení potrubí 0 standardní – ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez 7 spojovací matice a hadicový nástavec PVDF 8 spojovací matice a hadicový nástavec nerez Verze ® 0 s logem ProMinent ® 1 bez loga ProMinent Provedení elektromotoru S 3 fázový, 230V/400V, 50/60 Hz, 0,37 kW M 1 fázový, 230V, 50/60 Hz ,0,55 kW N 1 fázový, 115V, 60 HZ, 0,55 kW L 3 fáz., 230V/400V, 0,37 kW, 50 Hz (EExe, EExde) P 3 fáz., 230V/400V, 0,37 kW, 60 Hz (EExe, EExde) R 3 fáz. pro otáčkovou regulaci, 230V/400V, 0,55 kW 3 fáz.motor se zabudovaným frekvenčním měničem V 230V/50Hz, 0,55 kW, napájení 1-fázové Z motor + frekv. měnič, nap. 1 fáz. 230V, 50/60 Hz 1 bez motoru, příruba B 14, velikost 71 dle DIN 2 bez motoru, příruba C 56 (NEMA) 3 bez motoru, příruba B 5, velikost 71dle DIN Krytí 0 IP 55 1 Exe provedení (EExe II T3) 2 Exde provedení ( EExde IIC T4) Čidlo provedených zdvihů 0 bez čidla zdvihů 2 reléový výstup - taktovací 3 čidlo v provedení pro výbušné prostředí Nastavení délky zdvihu 0 manuální 1 servomotor 230V, 50/60 Hz 2 servomotor 115V, 50/60 Hz 3 servosystém 0 – 20mA, 230V 4 servosystém 4 – 20mA, 230V 5 servosystém 0 – 20mA, 115V 6 servosystém 4 – 20mA, 115V
H
T
S3Ba / S3Ca
strana 5
ProMinent CS
Identifikační kód čerpadel S3Ca Do níže uvedeného identifikačního schéma si můžete vyznačit skutečný kód Vašeho čerpadla . S3Ca
S3Ca
Sigma/3 Control, verze a H základní pohonná jednotka Velikost čerpadla 120145* 12 bar 174 l/hod 120190* 12 bar 228 l/hod 120270* 12 bar 324 l/hod * provedení PVDF maximálně 10 bar ! 070410 7 bar 492 l/hod 070580 7 bar 696 l/hod 040830 4 bary 1000 l/hod Materiálové provedení dávkovací hlavy PVT PVDF SST nerez Typ pracovní membrány 0 standardní teflonová membrána 1 dvojitá membrána se signalizací průsaku (čerpadlo „STOP“) 2 dvojitá memb. se signal. průsaku (porucha „ALARM“; při pokračujícím běhu čerpadla) Provedení dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily se 2 ventilovými pružinami 0,1 bar, Hastelloy C4 ® 4 ventily bez pružin, s pojistným ventilem, těsnění Viton ® 5 ventily se 2 pružinami, s pojistným ventilem, těsnění Viton Připojení potrubí 0 standardní – ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez 7 spojovací matice a hadicový nástavec PVDF 8 spojovací matice a hadicový nástavec nerez Verze ® 0 s logem ProMinent ® 1 bez loga ProMinent Provedení elektromotoru A 1 fázový, 200 - 230V ±10%, , 50/60 Hz B 1 fázový, 100 - 115V ±10%, , 50/60 Hz W 1 fázový, 115 - 230V ±10%, , 50/60 Hz Přívodní šňůra A 2m Evropa B 2m Švýcarsko C 2m Austrálie D 2m USA Reléový výstup 0 bez releového výstupu 1 relé poruchové signalizace – vypíná, N/C 3 relé poruchové signalizace – spíná, N/O 4 jako 1 + taktovací relé 5 jako 3 + taktovací relé Ovládání 0 manuální + pulzní kontakt s multiplikací 1 jako 0 + analog P profibus Přístupový kód 0 bez blokovacího přístup. kódu 1 s blokovacím přístupovým kódem Monitor dávkování 0 vstup pro pulzní signál 1 vstup pro kontinuální signál Nastavení délky zdvihu 0 manuální C manuální + kalibrace
H
S3Ba / S3Ca
strana 6
1.
ProMinent CS
Bezpečnostní doporučení pro provoz čerpadel ProMinent
Seznamte se prosím dobře s následujícími poznámkami. Pomůže vám to v orientaci a používání tohoto provozního předpisu. Ke zvýraznění textu jsou použity tyto znaky: •
označení jednotlivých doporučení
► jednotlivé instrukce Zvýraznění důležitosti: POZNÁMKA Takto značená poznámka má zjednodušit obsluhu Zvýraznění bezpečnostních doporučení: VAROVÁNÍ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vážné zranění nebo dokonce ohrožení života. UPOZORNĚNÍ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vznik zranění, nebo poškození zařízení. DŮLEŽITÉ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí poškození zařízení.
1.1
Obecně
VAROVÁNÍ • Zařízení smí být použito pouze pro původně specifikované užití. • Dávkovací čerpadla ProMinent nesmí být kombinována s díly, které nejsou odzkoušeny a schváleny firmou ProMinent. V opačném případě hrozí nebezpečí zranění a poškození, za něž firma ProMinent nenese žádnou odpovědnost. • Instalace čerpadel musí být taková, aby byl vždy k zařízení volný přístup. Přístupové zóny a cesty nesmí být blokovány nebo zahrazeny. • Jsou-li čerpány nebezpečné chemikálie, vždy před prováděním údržby a opravy propláchněte dávkovací hlavu. Druh proplachovací kapaliny volte podle doporučení výrobce chemikálií. • Při dávkování nebezpečných nebo neznámých chemikálií vždy používejte ochranné brýle a rukavice při práci s dávkovací hlavou. • Důkladně se seznamte s brožůrou „Obecná doporučení pro instalaci dávkovacích čerpadel ProMinent s motorovým pohonem a jejich příslušenství“.
1.2
Poznámky k instalaci, uvedení do provozu a provozování
VAROVÁNÍ • V dávkovací hlavě může být zbytek vody po zkouškách ve výrobním závodě. Před dávkováním chemikálií, které nesmějí přijít do styku s vodou, důkladně odstraňte před zprovozněním všechny zbytky vody. Otočte čerpadlo o 180o a propláchněte dávkovací hlavu vhodnou tekutinou shora. Teprve potom připojte potrubí. • Nepřipojujte napětí na kabel řídícího signálu. • Při provozování čerpadla proti uzavřenému výtlaku může tlak vyvozený čerpadlem dosáhnout několikanásobku povoleného protitlaku. Toto může způsobit poruchu potrubí. • K zamezení tlakové špičky se doporučuje instalovat pojistný ventil. • Nenapojujte kovové přepadové potrubí na integrální pojišťovací ventil čerpadla v provedení PVT. Mohlo by dojít k vylomení ventilu z dávkovací hlavy !
S3Ba / S3Ca
strana 7
ProMinent CS
DŮLEŽITÉ • Věnujte pozornost správné instalaci výtlačného potrubí tak, aby tlakové špičky během výtlačného zdvihu nepřesáhly maximální povolený tlak systému (instalujte pojistný ventil). • Změnu délky zdvihu čerpadla provádějte pouze za chodu čerpadla. • Při zprovoznění čerpadla povytáhněte červenou zátku (obr.2, pos.10) odvzdušnění převodovky POZNÁMKA: • Čerpadlo musí být instalováno tak, aby se nevyskytovaly vibrace. Ventily dávkovací hlavy musí být ve vertikální poloze, aby jejich funkce byla dostatečně spolehlivá. • Sací a výtlačné potrubí musí být instalováno tak, aby se na dávkovací hlavu nepřenášelo mechanické zatížení z potrubí. Uchycení potrubí musí vyloučit vznik chvění a vibrací. • K upevnění hadicových rozvodů používejte výlučně odpovídající fixační materiál stejných rozměrů jako má hadice. Používejte výhradně hadice o rozměrech specifikovaných rozměry čerpadla. • Vyhněte se redukování jmenovitých průměrů. • Kontrolujte jmenovitý tlak používaných hadic. • Při čerpání agresivních a nebezpečných chemikálií přednostně zaveďte obtok od pojistného ventilu do zdrojového zásobníku chemikálie. • V sacím i výtlačném potrubí instalujte uzavírací ventil.
1.3
Údržba a opravy
VAROVÁNÍ • Údržbu a opravy dávkovacích čerpadel smějí provádět pouze náležitě proškolené osoby. • Před prováděním údržby a opravy vždy propláchněte dávkovací hlavu, jsou-li čerpány nebezpečné chemikálie. Druh proplachovací kapaliny volte podle doporučení výrobce chemikálií. • Při dávkování nebezpečných nebo neznámých chemikálií vždy používejte ochranné brýle a rukavice při práci s dávkovací hlavou. • Vždy „odvodněte“ výtlačné potrubí předtím, než zahájíte práci na opravě dávkovací hlavy. Vždy propláchněte dávkovací hlavu. UPOZORNĚNÍ • Vždy odpojte zařízení od sítě. Izolujte reléový výstup, pokud toto přichází do úvahy. Zabezpečte zařízení proti náhodnému připojení na síť. • Čerpadla k dávkování radioaktivních chemikálií nesmějí být přepravována normálním způsobem a nesmějí být odesílána k opravě. POZNÁMKA V případě odeslání čerpadla k opravě do výrobního závodu musí být čerpadla zbavena zbytků chemikálií a dávkovací hlava důkladně propláchnuta.
S3Ba / S3Ca
strana 8
2.
ProMinent CS
Popis čerpadel S3Ba / S3Ca
VAROVÁNÍ • Čerpadlo je určeno k dávkování tekutin, a to k dávkování do předem specifikovaných výtlačných řadů. • Čerpadlo provozujte pouze za technických podmínek daných provozními předpisy. • Je přitom nutno zohlednit viskozitu, specifickou hmotnost dávkované chemikálie a chemickou odolnost potrubí. • Jakékoliv jiné použití čerpadla je zakázáno. • Čerpadlo není určeno k čerpání plynných směsí a pevných částic. • Při dávkování chemikálií je vždy třeba porovnat odolnost materiálů dávkovací hlavy vůči čerpané chemikálií. • Čerpadlo není určeno k čerpání hořlavých chemikálií. • Před prováděním údržby a opravy vždy propláchněte dávkovací hlavu, jsou-li čerpány nebezpečné chemikálie. Druh proplachovací kapaliny volte podle doporučení výrobce chemikálií. • Údržbu a opravy dávkovacích čerpadel smějí provádět pouze náležitě proškolené osoby.
2.1
Označování čerpadel
Kromě provozních parametrů je na výrobním štítku každého čerpadla udán identifikační kód a jeho výrobní číslo. Tato dvě čísla je třeba uvést vždy, když je výrobce dotazován na podmínky provozu nebo na náhradní díly.
výrobní štítek
obr. 1
2.2
Popis funkce
2.2.1 Popis čerpadla Membránové dávkovací čerpadlo ProMinent Sigma/3 je objemové čerpadlo s kmitavým pohybem membrány a se stavitelnou délkou zdvihu membrány v krocích po 1%. Je poháněno elektromotorem (1). Otáčky elektromotoru jsou redukovány šnekovou převodovkou a otáčivý pohyb je přenášen výstřednou vačkou (3) na tlačnou tyč (4) spojenou s vidlicí (8). Takto je otáčivý pohyb transformován na pohyb přímočarý. Vratná pružina (5) neustále přitlačuje vidlici a tlačnou tyč proti vačce a zajišťuje vykonání vratného zdvihu. Délka zdvihu dávkovací membrány je stavitelná pomocí kolečka (6) a hřídelky (7) tím, že je délka zdvihu omezována. Pohyb tlačné tyče je přímo pohybem membrány. Membrána spolu s ventily dávkovací hlavy vytváří tlak nebo podtlak a zajišťuje čerpací účinek. Výtlak má pulzující charakter. Základní provedení čerpadla je provedení s třífázovým elektromotorem (jiná provedení pohonu v kapitole 3).
S3Ba / S3Ca
strana 9
ProMinent CS
obr. 2 DŮLEŽITÉ Při zprovoznění čerpadla vždy povytáhněte červenou zátku odvzdušnění (10) převodovky 2.2.2 Kmitavý pohyb membrány
Rychlost membrány
a – průběh zdvihu membrány při maximální nastavené délce zdvihu
b – průběh zdvihu membrány při redukované délce zdvihu
výtlačný zdvih
sací zdvih 0
180 fázový úhel zdvihu
360
0
180 fázový úhel zdvihu
360
obr. 3 Nastavení délky zdvihu membrány proveďte dle požadovaného výkonu čerpadla. Jedno otočení koo lečka (6) o 360 znamená změnu délky zdvihu membrány o 25% celkové délky. Pro celkové přestavení od 0 do 100% délky zdvihu jsou zapotřebí přesně 4 otáčky stavěcího kolečka (6).
obr. 4
S3Ba / S3Ca
strana 10
ProMinent CS
POZNÁMKA Při dávkování velmi viskózních médií volte velkou délku zdvihu membrány a malou frekvenci zdvihů membrány. Má-li být dosaženo spolehlivého směšovacího účinku, volte spíše kratší délku zdvihu a vyšší frekvenci zdvihů membrány. 2.2.3 Výkonové diagramy čerpadel
Q (l/hod)
obr. 5
protitlak (bar)
Q (l/hod)
obr. 6
délka zdvihu (%)
S3Ba / S3Ca
strana 11
ProMinent CS
Q (l/hod)
obr. 7
protitlak (bar)
Q (l/hod)
obr. 8
délka zdvihu (%)
S3Ba / S3Ca
strana 12
ProMinent CS
2.2.4 Popis dávkovací hlavy Srdcem dávkovací hlavy je membrána DEVELOPAN® (2). Membrána hermeticky těsní pracovní prostor dávkovací hlavy (4) a vytváří zdvihový objem. Mezistěna (5) je vyrobená z chemicky odolného materiálu a spolu s pojistnou membránou (13) odděluje pohonnou jednotku od dávkovací hlavy a chrání pohon před účinky chemikálií v případě poruchy pracovní membrány. Princip čerpání vychází z funkce ventilů sacího (1) a výtlačného (3), které mají stejnou konstrukci, a z jejich interakce s pohybem membrány. Ventilové kuličky lze dovybavit tlačnými pružinami k lepšímu zabezpečení čerpacího účinku u viskózních médií. Připojovací rozměry ventilů a těles dávkovacích hlav stejné velikosti, avšak různého materiálového provedení, jsou identické. Lze je tedy zaměňovat podle potřeby. Materiály a rozměry jsou udány v kapitole 3.
obr. 9
obr. 10
* - provedení potrubních koncovek je volitelné dle identifikačního kódu čerpadla
S3Ba / S3Ca
strana 13
ProMinent CS
2.2.5 Integrální pojistný ventil Účel: Účelem pojistného ventilu je chránit motor a převodovku proti nedovolenému nárůstu tlaku. Tato funkce je zajištěna pružinovým kuličkovým ventilem. Součástí pojistného ventilu je i mechanizmus pro jednorázové odpuštění. Popis funkce: Základní funkcí ventilu pos.102 je funkce pojistného ventilu. Jakmile protitlak překoná sílu pružiny pos.132, nadzvedne se kulička pos.130 a kapalina začne proudit do obtoku přes hadicovou koncovku pos.128.
obr. 11
Integrální pojistný ventil - materiálové provedení PVT
otevírací tlak pojistného integrálního ventilu
materiál ventilu
barva víčka
10 bar 7 bar 4 bary
PVT PVT PVT
šedá černá červená
velikost čerpadla
120145, 120190, 120270, 120330 070410, 070580 040830, 041030
DŮLEŽITÉ • Knoflík pos. 139 musí být vytočen ve směru pohybu ručiček hodin tak daleko, až jde ztuha. • Obtokové potrubí musí být připojeno a zavedeno do zdrojového zásobníku chemikálie hadicí přes koncovku pos.128. • Je-li čerpadlo provozováno v těsné blízkosti přepouštěcího tlaku, může se v obtokovém potrubí objevit minimální průtok.
S3Ba / S3Ca
strana 14
obr. 12
ProMinent CS
Integrální pojistný ventil - materiálové provedení SST
otevírací tlak pojistného integrálního ventilu
materiál ventilu
barva víčka
velikost čerpadla
12 bar 7 bar 4 bary
SST SST SST
šedá černá červená
120145, 120190, 120270, 120330 070410, 070580 040830, 041030
DŮLEŽITÉ • Knoflík pos. 139 musí být vytočen ve směru pohybu ručiček hodin tak daleko, až jde ztuha. • Obtokové potrubí musí být připojeno a zavedeno do zdrojového zásobníku chemikálie hadicí přes koncovku pos.128. • Je-li čerpadlo provozováno v těsné blízkosti přepouštěcího tlaku, může se v obtokovém potrubí objevit minimální průtok. Jednorázové odpuštění lze provést tak, že se knoflík pos.139 otočí proti směru pohybu ručiček hodin, pokud vůbec jde. Tuto funkci lze využít při nájezdu čerpadla při připojeném protitlaku ve výtlačném potrubí. Pružina pos.132 se uvolní a kulička pos.130 je ovládána tlakem pružiny pos.133. DŮLEŽITÉ Po provedení nasání kapaliny do prostoru dávkovací hlavy otočte knoflík pos.139 zcela doprava (ve směru pohybu ručiček hodin), až jde ztuha. Nyní lze čerpadlo uvést do normálního provozu.
S3Ba / S3Ca
strana 15
ProMinent CS
Technická data: V závislosti na velikosti čerpadla je pojistný ventil přednastaven od výrobce na hodnotu pnom= 4, 7, 10 nebo 12 bar s otevíracím tlakem pot = (1,05 až 1,20) x pnom. Materiál hydraulicky aktivních částí: materiálová verze
PVT
SST
dávkovací hlava pojistný ventil těsnění v pojistném ventilu ventilové kuličky (DN 25) ventilové destičky (DN 32) pružiny
polyvinylidenfluorid (PVDF) polyvinylidenfluorid (PVDF) O-kroužky VITON, PTFE sklo Hastelloy C Hastelloy C
nerez 1.4571 nerez 1.4571 O-kroužky VITON, PTFE nerez 1.4571 Hastelloy C Hastelloy C
Funkce ventilu při správném užití čerpadla Ventil chrání motor a převodovku proti nedovolenému přetlaku, a z toho plynoucímu přetížení. Je-li čerpadlo jediným zdrojem tlaku v systému, potom tento ventil automaticky chrání celý systém. DŮLEŽITÉ • Jednofázový motor je chráněn zabudovanou teplotní ochranou vinutí. • Kulička a sedlo pojistného ventilu jsou opotřebitelné součásti. Po delším provozování se tedy může objevit drobná netěsnost ventilu. Kuličku a sedlo je třeba vyměnit. • Obtoková hadice musí být vždy zavedena do zdrojového zásobníku chemikálie. Funkce ventilu při nesprávném užití čerpadla Ventil chrání systém i proti nepovoleným nárůstům tlaku způsobovaným jinými příčinami než chodem čerpadla. Čerpadlo v tomto případě nesmí být provozováno bez obtokového potrubí. Obtokové potrubí nesmí být vedeno do sacího potrubí, neboť tímto zapojením nelze garantovat funkci odpouštění. Obtokové potrubí musí vést do zásobníku chemikálií. VAROVÁNÍ Při provádění údržby na pojistném ventilu mějte na paměti předpětí pružiny ventilu. Používejte vždy ochranné brýle! 2.2.6 Zařízení ke sledování poruchy membrány Účelem tohoto zařízení je sledovat případný výskyt průsaku na membráně. Dávkovací hlava může i nadále, po zjištění netěsnosti, pracovat v režimu se zvýšeným dohledem až do okamžiku výměny membrány. Popis funkce: (obr. 13) Dávkovací hlava čerpadla ProMinent Sigma/3 vybavená sledováním průsaku na membráně sestává ze základní dávkovací hlavy pos. 100, pracovní membrány pos. 200 a z pomocné membrány pos. 148 umístěné mezi disky pos. 201 a pos. 147. Vytváří tak utěsněný prostor za pracovní membránou pos. 200. Průsak pracovní membránou je trvale sledován monitorovacím zařízením pos. 104, které iniciuje elektrický signál v okamžiku poruchy těsnosti. Porucha je signalizována na LC displeji a čerpadlo se zastaví (platí pro čerpadla S3Ca). I po takto signalizované poruše membrány lze pokračovat v dávkování při plném protitlaku a bez nebezpečí průsaku chemikálie mimo prostor čerpadla, a to až do okamžiku výměny membrány. Jsou dodávány dva typy monitorování průsaku membrány pro čerpadla S3Ca: • •
Po vzniku průsaku je čerpadlo zastaveno, na displeji se objeví signalizace poruchy „ERROR“ a je iniciováno relé poruchové signalizace. Po vzniku průsaku čerpadlo dále pracuje. Pouze na displeji se objeví signalizace poruchy „ERROR“ a je iniciováno relé poruchové signalizace.
Spolu s čerpadlem je dodáván zvláštní konektor, který umožní pokračovat v provozování čerpadla (vyblokuje hlášení poruchy membrány).
S3Ba / S3Ca
strana 16
ProMinent CS
DŮLEŽITÉ • V případě čerpadla S3Ba je třeba, aby provozovatel instaloval vlastní systém sledování poruchy membrány a tak zajistil zastavení čerpadla v případě poruchy membrány. • Při poruše membrány je poruchový signál iniciován při tlaku zhruba 2 bar. • Po vzniku poruchy na membráně již nelze garantovat dopravní množství čerpadla. • Pomocná membrána pos.148 je opotřebitelná součást a měla by být vyměněna po druhé poruše pracovní membrány nebo po 10.000 pracovních hodinách. Čočka monitoru průsaku pos. 156 musí být vyměněna po každé poruše pracovní membrány. Stav pomocné membrány by měl být vždy vizuálně posuzován, když je měněna pracovní membrána.
obr. 13
Monitorování poruchy membrány
dávkovací hlava FM 330 : dávkovací hlava FM 1000 :
čerpadla 120145, 120190, 120270, 120330 čerpadla 070410, 070580, 040830, 041030
Materiály označení
materiál
pomocná membrána, těsnění (pos.148,156,159)
mezistěna a pouzdro (pos. 147,150 )
PVT SST
PVDF nerez 1.4571
PTFE PTFE
PVDF PVDF
Elektrodata čidla poruchy membrány (max. spínací výkon) 250 V stř. / 0,3 A
nebo
125 V stř. / 0,6 A
nebo
30 V stejnosm. / 1 A
Status releového výstupu čidla poruchy membrány je N/C – normálně sepnuto DŮLEŽITÉ Před uvedením do provozu instalujte spolu s čidlem poruchy membrány rovněž těsnění (pos.159) a proveďte elektrické zapojení. Z bezpečnostních důvodů volte raději nízké napětí.
S3Ba / S3Ca
strana 17
3.
Technická data
3.1
Výkonová data
Data čerpadel Sigma Basic S3Ba
velikost S3Ba typ
maximální tlak bar
výkon čerpadla při maximálním protitlaku l/hod
ProMinent CS
(výkonová data pro frekvenci sítě 50 Hz)
objem jednoho zdvihu ml/zdvih
zdvihová frekvence zdv./min
sací výška m
maximální povolený tlak v sání bar
potrubní přípojky G - DN
váha kg
120145 PVT
10
145
31,5
72
5
2
1½“ – DN 25
22
120145 SST
12
145
31,5
72
5
2
1½“ – DN 25
26
120190 PVT
10
190
31,5
103
5
2
1½“ – DN 25
22
120190 SST
12
190
31,5
103
5
2
1½“ – DN 25
26
120270 PVT
10
270
31,5
144
5
2
1½“ – DN 25
22
120270 SST
12
270
31,5
144
5
2
1½“ – DN 25
26
120330 PVT
10
330
31,5
180
5
2
1½“ – DN 25
22
120330 SST
12
330
31,5
180
5
2
1½“ – DN 25
26
070410 PVT
7
410
95,1
72
4
1
2“ – DN 32
24
070410 SST
7
410
95,1
72
4
1
2“ – DN 32
29
070580 PVT
7
580
95,1
103
4
1
2“ – DN 32
24
070580 SST
7
580
95,1
103
4
1
2“ – DN 32
29
040830 PVT
4
830
95,1
144
3
1
2“ – DN 32
24
040830 SST
4
830
95,1
144
3
1
2“ – DN 32
29
041030 PVT
4
1030
95,1
180
3
1
2“ – DN 32
24
041030 SST
4
1030
95,1
180
3
1
2“ – DN 32
29
Data čerpadel Sigma Control S3Ca (frekvence sítě 50 Hz, interní frekvence 60 Hz)
velikost S3Ca typ
maximální tlak bar
výkon čerpadla při maximálním protitlaku l/hod
objem jednoho zdvihu ml/zdvih
zdvihová frekvence zdv./min
sací výška m
maximální povolený tlak v sání bar
potrubní přípojky G - DN
váha kg
120145 PVT
10
174
31,5
86
5
2
1½“ – DN 25
22
120145 SST
12
174
31,5
86
5
2
1½“ – DN 25
26
120190 PVT
10
228
31,5
124
5
2
1½“ – DN 25
22
120190 SST
12
228
31,5
124
5
2
1½“ – DN 25
26
120270 PVT
10
324
31,5
173
5
2
1½“ – DN 25
22
120270 SST
12
324
31,5
173
5
2
1½“ – DN 25
26
070410 PVT
7
492
95,1
86
4
1
2“ – DN 32
24
070410 SST
7
492
95,1
86
4
1
2“ – DN 32
29
070580 PVT
7
696
95,1
124
4
1
2“ – DN 32
24
070580 SST
7
696
95,1
124
4
1
2“ – DN 32
29
040830 PVT
4
1000
95,1
173
3
1
2“ – DN 32
24
040830 SST
4
1000
95,1
173
3
1
2“ – DN 32
29
S3Ba / S3Ca
strana 18
ProMinent CS
Materiály součástí ve styku s čerpanou látkou materiál
dávkovací hlava
sací a výtlačný ventil
těsnění
ventilové kuličky FM 330
ventilové destičky FM 1000
PVT SST
PVDF nerez 1.4571
PVDF nerez
PTFE PTFE
sklo nerez 1.4571
Hastelloy C Hastelloy C
Teplotní rozsah použití skladovací teplota: okolní provozní teplota:
-10 až +50oC -10 až +40oC
Teplotní zatížení hydraulické části čerpadel materiál dávkovací hlavy
provozní trvalá teplota při maximálním protitlaku
krátkodobá teplota maximálně 15 minut při max. tlaku 2 bar
65oC 90oC
PVT SST
100oC 120oC
Uvedené provozní teploty mohou být krátkodobě překročeny, například při proplachu nebo sterilizaci horkou vodou. Přesnost dávky Za ustálených provozních podmínek a při délce zdvihu ne menší jako 30% je reprodukovatelná přesnost dávkování lepší než ± 2%. o Všechna data v předchozím uvedená se vztahují k čerpání vody o teplotě 20 C a jsou získána na zkušební smyčce odpovídající správným zásadám instalace dávkovacích čerpadel.
3.2
Rozměry čerpadel S3Ba
obr. 14 dávkovací hlava
FM 330 PVT FM 330 SST FM 1000 PVT FM 1000 SST
přípojky
A
B
C
D
D1*
E
E1*
F
∅G
DN 25 DN 25 DN 32 DN 32
292 292 325 325
230 230 297 297
G 1 ½“ A G 1 ½“ A G 2“ A G 2“ A
120 121 127 127
140 141 147 147
346 349 358 358
366 369 378 378
82 89 121 121
156 156 206 206
FM 330 je na čerpadlech Sigma/3 velikostí 120145, 120190, 120270, 120330 FM 1000 je na čerpadlech Sigma/3 velikostí 070410, 070580, 040830, 041030 *
rozměry na provedení s čidlem poruchy membrány
S3Ba / S3Ca
strana 19
3.3
ProMinent CS
Rozměry čerpadel S3Ca
obr. 15
3.4
Rozměry čerpadel S3Ba se servopohonem nastavení zdvihu membrány
obr. 16 příruba elektromotoru
B 14 160/200 56 C B 14 160
∅P
∅M
∅N
∅S
∅D
T
R
200 167 160
165 149,3 130
130 114,3 110
11 11 11,8
19 15,87 14
6 6 4
41,5 56,5 35
S3Ba / S3Ca
strana 20
3.5
ProMinent CS
Data elektromotorů S3Ba
typ motoru
napětí
frekvence
příkon
3F IP 55 1F stř. 1F stř. 3F EEXe / EEXde 3F EEXe / EEXde 3F IP 55 pro ot.regul.
230 / 400 V 230 V 115 V 230 / 400 V 230 / 400 V
50 / 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
0,37 kW 0,55 kW 0,55 kW 0,37 kW 0,37 kW
S M N L P
230 / 400V
50 / 60 Hz
0,55 kW
R
1F IP 55
230 V
50 / 60 Hz
0,55 kW
V
V případě potřeby je možno požádat výrobce o zaslání datasheetu příslušného motoru. Lze dodat čerpadla s přírubou pro elektromotor speciálně upravenou dle požadavku zákazníka.
označení dle identif. kódu čerpadla
(s ventilátorem, 1F/ 230 V) (3F motor se zabudovaným frekvenčním měničem, jednofázové napájení)
směr otáčení
DŮLEŽITÉ • Třífázové motory nejsou vybaveny pojistkou. Je nutné předřadit jistič odpovídajícího výkonu. • Při připojování motoru dbejte na dodržení správného směru otáčení (ve směru ručiček hodin).
obr. 17
Ochrana proti náhodnému kontaktu a vlhkosti (IP) Motor má krytí IP 55 DIN EN 60034-5, EN 60529, IEC 529 Ventilátor nuceného chlazení vinutí Ventilátor je součástí motoru určeného pro otáčkovou regulaci změnou frekvence napájecího napětí.
3.6
Servosystém nastavení délky zdvihu
230 V ± 10% 115 V ± 10%
50 / 60 Hz 60 Hz
11,7 W 11,7 W
skutečná hodnota - zemnění skutečná hodnota - I nebo U nastavení - I nebo U nastavení
- zemnění
obr. 35
3.7
Servomotor nastavení délky zdvihu
230 V ± 10% 115 V ± 10%
50 / 60 Hz 60 Hz
6,5 W 6,5 W
obr. 36
S3Ba / S3Ca
strana 21
3.8
ProMinent CS
Elektrodata čidla provedených zdvihů – S3Ba
a - jazýčkové relé (verze 2 dle identifikačního kódu) Kolík 1 ( bílý) = 4,5 V až 24 V , max. 10 mA Kolík 2 ( hnědý) = OUT, otevřený kolektor, 24 V , 20 mA Kolík 3 ( zelený) = ZEMNĚNÍ Doba impulzu ≥ 4 ms (závisí na typu převodovky a frekvenci sítě) b – čidlo zdvihů (verze 3 dle identifikačního kódu) 5 -25 V ss, typu Namur anebo DIN 19234. Provedení s nulovým napětím jmenovité napětí: 8 V ss (Ri ~ 1 kΩ) vodič modrý vodič hnědý příkon:
– (mínus) + (plus)
aktivní povrch nekrytý aktivní povrch krytý -
> 3 mA < 2 mA
spínací mezera: 1,5 mm sledovací/vyhodnocovací zařízení provedených zdvihů musí být schopno vyhodnocovat proudové změny, aby bylo možno indikovat poruchu membrány. Krytí EE ia II C T6 / EEx ib II C T6
3.9
Elektrodata taktovacího releového výstupu – S3Ba (verze 2 dle identifikačního kódu)
vstupní napětí
síťová frekvence
příkon
200 / 230 V stř. (180 – 254 V)
50 / 60 Hz
10 mA (230 V / 50 Hz)
100 / 115 V stř. (90 – 134 V)
50 / 60 Hz
15 mA (115 V / 60 Hz)
24 V stejnosm. (20 - 23 V)
50 / 60 Hz
10 mA (24 V stejnosm.)
napětí, max.
42 V stejnosm.
proud, max.
100 mA
trvání kontaktu
100 ms
Kontakty jsou beznapěťové
3.10 Hlučnost Hlučnost čerpadla je menší jako 70 dB(A), a to při maximální délce zdvihu, maximální zdvihové frekvenci a maximálním protitlaku, měřeno dle: DIN EN 12639 (stanovení hlukové úrovně čerpadel)
S3Ba / S3Ca
strana 22
4.
ProMinent CS
Zprovoznění a údržba
DŮLEŽITÉ Pročtěte důkladně doporučení v kapitole 1 !
4.1
Zprovoznění
Při instalaci a uvedení dávkovacích čerpadel do provozu dbejte v maximální míře doporučení uvedených v příručce „Základní podmínky provozu dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem“.
4.2
Údržba čerpadel
DŮLEŽITÉ Po povolení šroubů dávkovací hlavy (např. při výměně membrány) je třeba provádět jejich dotažení napříč, a to stanoveným dotahovacím momentem. Co je třeba udržovat? Při údržbě proveďte kontrolu dle následujícího postupu: • zkontrolujte dotažení šroubů dávkovací hlavy • zkontrolujte dotažení potrubních přípojek na výtlaku a sání • zkontrolujte dotažení sacího a výtlačného ventilu • zkontrolujte, zda se v odkapávací otvoru ve spodní části mezistěny neobjevil průsak jako možná indikace poruchy membrány • podrobte provoz čerpadla krátkodobému sledování z hlediska správného dávkování Intervaly údržby Obecné doporučení k provádění údržby je každé 3 měsíce. Kratší interval může přicházet v úvahu při trvalém, nepřerušovaném provozu. Výměna olejové náplně převodovky se provádí po 5000 provozních hodinách. Druh oleje - převodový olej o viskozitě VG 460 (ISO). např. Mobil Gear 634, objem olejové náplně přibližně 0,9 litru. Tento olej lze objednat přímo u výrobce čerpadla pod objednacím číslem no.100.45.42 Pracovní membrána je opotřebitelná část, jejíž životnost závisí mimo jiné na následujících provozních podmínkách: • protitlak v systému • provozní teplota • vlastnosti dávkované kapaliny Čerpání tekutin obsahujících abrazivní příměsi zkracuje životnost membrány. V těchto případech se doporučuje instalovat zařízení ke sledování průsaku membrány a provádět častěji její kontrolu.
4.3
Výměna opotřebovaných součástí
Výměna membrány DŮLEŽITÉ Než začnete s výměnou membrány propláchněte dávkovací hlavu. K propláchnutí připojte vodu nebo vhodnou proplachovací tekutinu na sací ventil a tlakem propláchněte ► Nastavte délku zdvihu membrány na nulu. Vypněte čerpadlo. ► Povolte šest šroubů dávkovací hlavy a sundejte dávkovací hlavu společně se šrouby. ► Uvolněte membránu z tlačné tyče jejím pootočením proti směru pohybu ručiček hodin a odšroubujte ji. ► Našroubujte novou membránu tak, aby pevně seděla s tlačnou tyčí. Nasaďte dávkovací hlavu tak, aby sací ventil byl dole. Zapněte čerpadlo. Nastavte délku zdvihu na 100% a dotáhněte upevňovací šrouby dávkovací hlavy (křížem krážem přes dávkovací hlavu) momentem 7,5+0,5 Nm (FM 330) resp. 12+1 Nm (FM 1000). Zkontrolujte, zda čerpadlo neteče při maximálním protitlaku. ► Důležité je dodržet způsob dotahování šroubů křížem přes dávkovací hlavu!
obr. 18
S3Ba / S3Ca
strana 23
ProMinent CS
POZNÁMKA • Po 24 hodinách provozu překontrolujte dotažení šroubů dávkovací hlavy. • Kontrola dotahovacího momentu šroubů dávkovací hlavy by měla být prováděna každé 3 měsíce u dávkovací hlavy PVT. Poznámka k instalaci kuličkových ventilů (DN 25): V případě problémů s nasáním kapaliny při nájezdu čerpadla vyšroubujte ventily z dávkovací hlavy a proveďte následující zásah: Položte ventil na pevnou rovnou plochu a lehce poklepejte kladívkem o váze do 300 gr. přes měděnou tyčku na kuličku a sedlo ventilu. Poté ventil namočte do vhodné kapaliny tak, aby sání probíhalo se zvlhčeným interiérem ventilů. DŮLEŽITÉ Sací a výtlačný ventil dávkovací hlavy a pojišťovací ventil mají sedla z tvrdého materiálu. Objeví-li se problémy se sáním nebo propouštěním ventilů, nejprve vždy vyčistěte ventilová sedla a ventilové kuličky. POZNÁMKA V případě dávkování kapalin obsahujících pevné částice větší jako 0,3 mm je absolutně nezbytné instalovat ochranný filtr v sacím potrubí !
kladívko do 300 gr
měděná tyčka průměr 9 mm délka asi 200 mm
lehce naklepněte ventilové sedlo kladívkem a měděnou tyčkou
obr. 19
S3Ba / S3Ca
strana 24
5.
Popis ovládání čerpadel S3Ca
5.1
Popis ovládacích prvků čerpadla S3Ca
ProMinent CS
5.1.1 Ovládací prvky - přehled 4
1 2 3 4
5
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3
6
2
7
1
8
16
9 10
15
14
Funkce tlačítek
13
12
zelená kontrolka indikace chodu žlutá kontrolka včasné výstrahy červená kontrolka poruchové signalizace otočný knoflík/kolečko nastavení délky zdvihu membrány LCD displej tlačítko NAHORU tlačítko DOLŮ tlačítko P tlačítko STOP/START tlačítko I reléový výstup zdířka pro průtokový monitor zdířka pro hladinový spínač zdířka vstupu externího ovládání zdířka pro detektor poruchy membrány síťový spínač
11
za provozu
při nastavování
čerpadlo se zastaví čerpadlo se rozeběhne
čerpadlo se zastaví čerpadlo se rozeběhne
krátký stisk
spustí se "dávkové" dávkování. zrušení poruchy.
potvrzení zadání hodnoty přechod na další úroveň menu .
stisk 2 vteřiny stisk 3 vteřiny stisk 10 vteřin stisk 15 vteřin
změna nastavení. --zobrazí se softwarová verze návrat k původnímu nastavení od výrobce (kalibrace).
--přechod na "trvalé zobrazení". -----
krátký stisk 1 x
změna zobrazení displeje
krátký stisk 2 x
---
přechod mezi "změnou jednotlivých číslic" a "změnou celého čísla" . při "změně jednotlivých číslic" skočí na první číslici .
tlačítko STOP/START krátký stisk tlačítko P
tlačítko I
tlačítka NAHORU a DOLŮ
krátký stisk 1 x (až se zobrazí "Set")
provede změnu zobrazené hodnoty
provede se výběr dalších nastavení nebo změna čísel
obě stisknuta současně
spustí se režim "nasávání"
---
S3Ba / S3Ca
strana 25
5.1.2
ProMinent CS
Popis displeje
Seznamte se důkladně ve vlastním zájmu s ovládacími prvky čerpadla S3Ca. Displejové symboly LCD displej zobrazuje několik indikačních symbolů, které napomáhají obsluze při nastavování provozních parametrů.
Význam jednotlivých symbolů je následující: Symbol tlačítka “P“ čerpadlo je v režimu nastavování parametrů Symbol zámku při trvalém zobrazení: parametry jsou zakódovány při nastavování: indikuje přístup ke kódovacímu menu Stop čerpadlo bylo zastaveno tlačítkem STOP/START Pause čerpadlo bylo zastaveno pomocí funkce „Pauza“ Aux čerpadlo pracuje aktuálně s pomocnou frekvencí zdvihů. V "AUX" menu – čerpadlo je momentálně v menu "AUX" Error čerpadlo stojí z důvodu vzniku poruchy Mem byla nastavena přídavná paměť v menu „CONTACT“ nebo „BATCH“. Pokud je právě čerpadlo v menu „CONTACT“ nebo „BATCH“ lze aktivovat nebo vypnout funkci pomocné paměti. Calib čerpadlo je v menu „CALIB“. Pokud je čerpadlo v trvalém provozu displej je v trvalém zobrazení a „CALIB“ problikává, potom je to znamení toho, že odchylka délky zdvihu je větší jako ±10% od hodnoty použité při kalibraci čerpadla Flow čerpadlo je v menu „FLOW“ Set čerpadlo je v menu „SET“ Vykřičník počet zaznamenaných zdvihů je vyšší než je maximální hodnota 99999, která může být zobrazena displejem
POZNÁMKA Dávkované množství v litrech, l/hod, galonech nebo gal/hod bude na displeji zobrazováno pouze v případě že bylo čerpadlo řádně zkalibrováno.
S3Ba / S3Ca
strana 26
ProMinent CS
5.1.3 Schéma provozních menu
pokračování schéma na následující straně
S3Ba / S3Ca ….pokračování schéma provozních menu
strana 27
ProMinent CS
5.1.4
Nápis „MEM“ se zobrazí pouze pokud je aktivována funkce „MEMORY“
strana 28
pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ lze měnit hodnoty
S3Ba / S3Ca ProMinent CS
Schéma displejových trvalých zobrazení
S3Ba / S3Ca
strana 29
ProMinent CS
5.1.5 Popis funkce – elektromotory čerpadel S3Ca Všechny typy čerpadel S3Ca mají elektromotory s integrovaným jističem. Tato ochrana vypíná motor, jakmile skutečný příkon dosáhne povolenou hodnotu. ► Regulační mikroprocesor čerpadla rozpozná signál jističe a indikuje na displeji čerpadla odpovídající poruchové hlášení. ► Poruchové hlášení lze zrušit stiskem tlačítka „P“, změnou provedenou pomocí funkce „PAUSE“, nebo i krátkým odpojením čerpadla od sítě. DŮLEŽITÉ Pokud bylo čerpadlo vypnuto automaticky integrovaným jističem, překontrolujte zda nedochází k jeho trvalému přetěžování ! POZNÁMKA • Výkonová data v kapitole 3.1 jsou získána z měření na čerpadlech S3Ba v provedení s třífázovými motory. Výkon čerpadel S3Ca osazených jednofázovým motorem se může vlivem rozdílů charakteristik motorů lišit až o 5%, tj. o 5% nižší dávkové množství. • Pro čerpadla provedení S3Ca platí parametry uvedené v tabulce 60 Hz (interní frekvence čerpadla je 60 Hz i při napájení v soustavě 50 Hz). • Mikroprocesor čerpadla mění způsob regulace dopravního množství z otáčkové regulace na regulaci typu START/STOP zhruba od 1/3 maximální zdvihové frekvence směrem dolů. Tímto režimem je zajištěno účinné chlazení vinutí elektromotoru při nízkých otáčkách. motor verze S3Ca……..W….
při napětí 115 V
při napětí 230 V
jmenovitý výkon jmenovitý proud špičkový proud (za provozu)* spouštěcí proud interní pojistka **
420 W 6,0 A 20 A 12 A 6,5 AT (1,5 kA)
420 W 3,4 A 13 A 24 A 6,3 AT (1,5 kA)
* interní spínací funkce ** smí být použita pouze originální pojistka ProMinent, obj. číslo 732379
5.2
Popis funkce – provozní režimy
Provozní režimy Volba provozního režimu se provádí v menu „MODE“ . V závislosti na typu dodaného čerpadla (viz identifikační kód) mohou některé provozní režimy chybět. Provozní režim „ANALOG“: V tomto nastavení je zdvihová frekvence membrány určována velikostí analogového signálu přiváděného přímo na čerpadlo přes zdířku externího signálu. Způsob zpracování signálu je dán manuálním nastavením odpovídajícího počtu zdvihů velikosti signálu. Provozní režim „MANUAL“: V tomto nastavení lze zdvihovou frekvenci membrány měnit pomocí tlačítek „NAHORU“ a „DOLŮ“ Provozní režim „CONTACT“ Tento režim umožňuje řízení chodu čerpadla externími impulzy. Dávkování je spuštěno příchodem externího impulzu do zdířky externího signálu. Pokud je dodané čerpadlo vybaveno pulzní multiplikací, potom lze pomocí manuálního nastavení přiřadit každému příchozímu impulzu počet vykonaných zdvihů (faktorem 0,01 až 99.99) na jeden příchozí impulz. Standardní nastavení je takové, kdy na každý příchozí impulz z externího zdroje provede dávkovací čerpadlo jeden zdvih. Provozní režim „BATCH“ Tento režim umožňuje dávkování s vyšším faktorem pulzní multiplikace, a to až 65535. Dávkování může být spuštěno buď ručně pomocí tlačítka „P“ nebo pomocí externího impulzu přivedeného na zdířku externího řízení jako beznapěťový kontakt či signál z polovodičového prvku. Odezva čerpadla (provedený počet zdvihů) na příchozí impulz se nastavuje na ovládacím panelu čerpadla. Provozní režim „PROFIBUS“ Tento režim umožňuje řízení chodu čerpadla přes sběrnici PROFIBUS®. Postup při zprovoznění tohoto režimu je uveden v samostatném provozním předpisu společném pro všechna čerpadla ProMinent vybavená přípojkou PROFIBUS®.
S3Ba / S3Ca
strana 30
ProMinent CS
Funkce Pomocí nastavení v menu „SET“ lze vybírat následující nepodmíněné funkce: Funkce "CALIBRATE“ - kalibrace dopravního množství Tato funkce umožňuje provést zkalibrování dávkovaného množství čerpadla na konkrétní dávkovanou chemikálii a na konkrétní podmínky sacího a výtlačného potrubí. Pomocí kalibrace lze následně sledovat na displeji skutečnou velikost dávkovaného množství. Kalibrační hodnoty zavedené do čerpadla v procesu kalibrace nejsou ovlivněny změnou dávkovací frekvence za chodu čerpadla a nejsou ovlivněny ani manuální změnou délky zdvihu membrány, pokud je změna délky zdvihu provedena v rozmezí ± 10% délky zdvihu použité při kalibraci dopravního množství. Funkce „AUXILIARY FREQUENCY" - pomocná frekvence Tento režim umožňuje chod čerpadla s naprogramovanou volitelnou zdvihovou frekvencí spouštěnou dálkově přes konektor vstupu externích impulzů. V případě její aktivace tato pomocná frekvence potlačí jak nastavenou manuální frekvenci, tak i zdvihovou frekvenci odpovídající příchozímu externímu signálu; čerpadlo tedy po dobu aktivace pomocné frekvence pracuje výhradně s touto zdvihovou frekvencí. Funkce „FLOW“ - průtok Pomocí této funkce lze provést automatické zastavení chodu čerpadla při poklesu průtoku. Musí být nainstalován samostatný průtokový monitor na výtlaku čerpadla, který sleduje vykonané zdvihy a převádí je na elektrické impulzy zaváděné do dávkovacího čerpadla. V menu "SET" lze naprogramovat počet nevykonaných zdvihů, kdy není dávkována kapalina, po nichž se čerpadlo vypne. Následující funkce jsou standardním vybavením čerpadla S3Ca: Funkce „FLOAT SWITCH“ - hlídání hladiny v sání Pomocí této funkce lze provést automatické zastavení chodu čerpadla při poklesu hladiny v sání pod nastavenou úroveň. Tato funkce se neprogramuje, je aktivována automaticky v okamžiku, kdy je k čerpadlu připojen dvoupolohový plovák minimální hladiny do příslušné zdířky na čerpadle. Funkce „PAUSE“: Pomocí dálkového beznapěťového kontaktu lze čerpadlo beznapěťově spínat či vypínat. Následující funkce lze aktivovat pomocí tlačítek na panelu čerpadla: Funkce „STOP“: Dávkovací čerpadlo lze zastavit/spustit stiskem tlačítka STOP/START. Této funkce lze využít k zastavení čerpadla, aniž by toto muselo být odpojeno od sítě. Funkce „PRIME“ - rychlé nasátí kapaliny. Pomocí této funkce lze provádět rychlé nasátí kapaliny do dávkovací hlavy. Provádí se tak, že se současně stisknou obě tlačítka se symbolem šipek. Dávkovací čerpadlo se rozběhne s nejvyšší zdvihovou frekvencí bez ohledu na jakákoliv nastavení zdvihové frekvence, a to za předpokladu, že na displeji je zobrazena hodnota zdvihové frekvence. Reléový výstup
Reléový výstup, pokud je jím čerpadlo vybaveno, je konfigurován buď jako výstup poruchové signalizace nebo jako výstup poruchové signalizace a současně taktovací výstup. Reléový výstup poruchové signalizace spíná v případě vzniku poruchového stavu elektrický externí obvod a tím sepne např. houkačku nebo světelnou signalizaci. Reléový výstup poruchové signalizace a taktovací relé umožňuje vedle sepnutí externího elektrického obvodu poruchové signalizace zpracovávat externě impulzy ve stejné frekvenci, s jakou pracuje dávkovací čerpadlo v daném okamžiku. Reléový výstup lze dodatečně instalovat i na čerpadle původně dodaném bez této volby.
Indikátory stavu
Tři barevné LED kontrolky umístěné na ovládacím panelu indikují reálný provozní stav čerpadla. zelené kontrolní světlo indikuje řádný provoz čerpadla žluté kontrolní světlo značí včasné upozornění na blížící se stav, kdy vznikne porucha (1. úroveň hladiny v zásobníku chemikálií) červené kontrolní světlo indikuje stav, kdy vznikla porucha, čerpadlo je mimo provoz (např. 2. úroveň minimální hladiny v sání). Současně se vzniklou poruchou se na LCD displeji objeví nápis "Error" - porucha.
S3Ba / S3Ca
strana 31
ProMinent CS
Hierarchie provozních režimů, funkcí a poruch. Různé provozní režimy, funkce a typy poruchových zpráv mají rozličný vliv na chod čerpadla. Jejich priorita je následující: 1. Nasátí - funkce "Prime" může být spuštěna v kterémkoliv režimu, pokud dávkovací čerpadlo pracuje za předpokladu, že na displeji je zobrazena hodnota zdvihové frekvence. 2. Stop, pauza, porucha - Funkce "STOP", Pause" a "Error" zastaví všechny funkce a provozní režimy s vyjímkou funkce "Prime". 3. Pomocná frekvence - pokud je funkce „AUX“ aktivována, způsobí, že čerpadlo přejde z existující zdvihové frekvence, s níž až doposud pracovalo, na frekvenci pomocnou. 4. Režimy MANUAL, ANALOG, CONTACT, BATCH
5.3
Elektroinstalace a zprovoznění
Připojení čerpadla S3Ca se provede prostřednictvím kabelové šňůry zakončené vidlicí. Připojení sítě
4
2
3
6
7
1
5
obr. 20 Schéma ovládacího panelu čerpadla S3Ca
1 - zdířka pro hladinový spínač (se zaslepovacím krytem) 2 - zdířka vstupu externího ovládání (se zaslepovacím krytem) 3 – zdířka pro průtokový monitor 4 - síťový spínač (jednopólový)
5 - releový výstup 6 - zdířka pro detektor poruchy membrány 7 - síťová přípojka
Připojení externího Konektor externího řídícího signálu je pětikolíkový. Je rozměrově i elektricky shodný a propojitelný řídícího signálu s kabely externího ovládání, které mají dva nebo čtyři vodiče. Funkce „POMOCNÁ FREKVENCE“ však může být spínána pouze při použití 5-tivodičového ovládacího kabelu. Elektrické hodnoty pro externí vstupy "KONTAKT", "PAUSE", "POMOCNÁ FREKVENCE" napětí rozepnutého kontaktu 5V vstupní odpor 10 kΩ řízení beznapěťový kontakt (0,5 mA při 5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí < 0,7 V) doba trvání kontaktu ≥ 20 ms maximální frekvence kontaktů 25 impulzů/s Elektrické hodnoty pro externí vstup "ANALOGOVÝ SIGNÁL" vstupní odpor přibližně 120 Ω maximální vstupní proud 50 mA UPOZORNĚNÍ • Dávkovací čerpadlo provede první zdvih při hodnotě signálu 0,4 mA (4,4 mA) a maximální zdvihové frekvence dosáhne při zhruba 19,2 mA ! • Univerzální řídící kabel, kabel externího signálu či kabel od hladinového spínače nesmějí být kratší jak 1,20 m; jinak může být přenos signálu nekvalitní.
S3Ba / S3Ca
strana 32
ProMinent CS
Konektor ovládacího kabelu externího signálu Kolík č. 1 2 3 4 5
funkce pause externí kontakt externí analog GND (zem) pomocná frekvence
Zdířka vstupu externího ovládání na čerpadle
2-vodičový kabel spojen se 4 bílý hnědý -
4-vodičový kabel hnědý bílý modrý černý -
5-vodičový kabel hnědý bílý modrý černý šedý
Konektor kabelu externího ovládání
Funkce "PAUSE": Pomocí dálkového beznapěťového kontaktu lze čerpadlo beznapěťově spínat či vypínat. Čerpadlo stojí pokud: • je připojen kabel externího ovládání a vodiče 1 a 4 jsou rozpojeny Čerpadlo běží pokud: • není připojen žádný kabel externího ovládání (kolík 1 je volný) • je připojen kabel externího ovládání a vodiče 1 a 4 jsou propojeny Provozní režim "CONTACT" a " BATCH" Pokud budou kolíky 2 a 4 spojeny na dobu minimálně 20 ms, vykoná čerpadlo jeden nebo více zdvihů podle toho, jak je provedeno jeho nastavení v menu "BATCH". Kolíky 1 a 4 musí být propojeny. Provozní režim "ANALOG" Zdvihová frekvence čerpadla odpovídá velikosti proudu analogového signálu. Signál je přiváděn na kolíky 3 a 4. Kolíky 1 a 4 musí být propojeny. Provozní režim "POMOCNÁ FREKVENCE" Tento provozní režim umožňuje provést změnu aktuální zdvihové frekvence čerpadla na frekvenci přednastavenou tím, že se propojí kolíky 4 a 5. Režim „POMOCNÁ FREKVENCE“ potlačí provoz jak s manuálně nastavenou zdvihovou frekvencí, tak i provoz s frekvencí dle externího řízení. Připojení plováku minimální hladiny
Na čerpadlo lze připojit dvoupolohový plovák minimální hladiny Elektrické hodnoty vstupu minimální hladiny: napětí rozepnutého kontaktu +5V vstupní odpor 10 kΩ řízení beznapěťový kontakt (0,5 mA při 5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí < 0,7 V) Konektor kabelu minimální hladiny Kolík č. 1 2 3
funkce GND (zem) upozornění - 1. hladina porucha - 2.hladina
Zdířka plováku minimální hladiny na čerpadle
3-vodičový kabel černý modrý hnědý
Konektor kabelu plováku minimální hladiny
S3Ba / S3Ca
strana 33
ProMinent CS
Připojení Na čerpadlo lze připojit průtokový monitor, sledující zda dávkovaná kapalina skutečně protéká ve průtokového monitoru výtlačné větvi za čerpadlem. Průtokový monitor lze instalovat i přímo na výtlačný ventil dávkovací hlavy. Jeho konektor se zapojuje do příslušné zdířky na ovládacím panelu čerpadla. Elektrické hodnoty vstupu průtokového monitoru: napětí rozepnutého kontaktu +5V vstupní odpor 10 kΩ řízení beznapěťový kontakt (0,5 mA při 5 V) Konektor kabelu průtokového monitoru Kolík č. 1 2 3 4
funkce napájení (5V) výstup pulzu zpětný signál GND (zem)
4-vodičový kabel hnědý bílý modrý černý
Zdířka monitoru průtoku na čerpadle
Konektor kabelu monitoru průtoku
Blokové schéma vstupů a výstupů čerpadla ProMinent S3Ca vstupy
signál od plováku minimální hladiny
3 hnědý / pauza 2 modrý / alarm 1 černý / GND
1 hnědý / 5 V 2 bílý / cod 3 modrý / impulz 4 černý / GND
signál od průtokového monitoru
výstupy
sledování hladiny
uvnitř čerpadla
relé poruchové signalizace
sledování průtoku
2 zelený / NC 1 bílý / NO 4 hnědý / C
1 žlutý / NO signál čidla poruchy pracovní membrány
signál externího řízení (viz následující strana)
2 modrý / alarm 1 černý / GND
3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND 5 šedý / pom.frekv.
relé poruchové signalizace a taktovací relé
sledování poruchy membrány
externí řízení
GND (zem)
napájení
4 zelený / NC 3 bílý / NO 2 hnědý / C
S3Ba / S3Ca
strana 34
ProMinent CS
Univerzální externí řídící kabel (pětivodičový) Externí pulzní kontakt
3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza
např. příchozí impulzy z průtokoměru
4 černý / GND 5 šedý / pom.frekv.
externí řízení
GND (zem)
Funkce „Pauza“
3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND
např. signál z velínu
externí řízení
5 šedý / pom.frekv.
GND (zem)
Funkce „Pomocná frekvence“
3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza
např. signál z velínu
4 černý / GND
externí řízení
5 šedý / pom.frekv.
GND (zem)
Externí analogový řídící signál
+ např. signál z magnetického indukčního průtokoměru
0/4-20 mA
_
3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND 5 šedý / pom.frekv.
externí řízení
GND (zem)
Externí řídící kabel (dvouvodičový)
Externí pulzní kontakt 2 bílý / kontakt
např. příchozí impulzy z průtokoměru
4 hnědý / GND
externí řízení
GND (zem)
S3Ba / S3Ca
strana 35
5.4
ProMinent CS
Reléový výstup
Reléový výstup - konfigurován jako signalizace poruchy Reléový výstup je volitelné příslušenství. Může indikovat stav obecné poruchy a minimální hladiny. Výběr režimu NC (normálně sepnuto) nebo NO (normálně rozpojeno) je dán identifikačním kódem čerpadla. Základní nastavení z výroby je režim NC. Jiný režim lze nastavit přeprogramováním (kontaktujte servisní středisko ProMinent). Reléový výstup může být na čerpadlo instalován i dodatečně v místě provozování připojením přes konektor reléového výstupu (jak níže uvedeno). Dvojitý reléový výstup - konfigurován jako signalizace poruchy a současně jako taktovací výstup Čerpadlo může být vybaveno volitelně výstupy poruchy a taktování. Taktovací výstup je realizován polovodičem s potenciálovým oddělením optočlenem. Druhý spínač je relé (ve smyslu jako u varianty reléového výstupu) signalizace poruchy. Tuto alternativu lze provést i dodatečně pomocí konektoru reléového výstupu na již provozovaném čerpadle. Releový výstup S3Ca relé
relé signalizace poruchy
relé signalizace poruchy a taktovací výstup
výstup
signalizace poruchy
napětí max.
250 V 50/60 Hz
24 V 50/60 Hz
24 V
proud max.
2 A (ohmický)
100 mA
100 mA
signalizace poruchy
taktovací výstup
trvání kontaktu životnost
> 200 000 sepnutí
> 200 000 sepnutí
označení
v ident. kodu 1 nebo 3
v ident. kodu 4 nebo 5
Reléový výstup poruchové signalizace
NO NC C
2 1 4
kontakt (normálně rozpojeno) (normálně sepnuto) (společný)
zelený / NC
1
bílý / NO
4
hnědý / C
3 2
Dvojitý reléový výstup poruchové signalizace a výstup taktovacího relé
kontakt NO (poruchová signalizace) NC (poruchová signalizace) NO (taktovací výstup) C (taktovací výstup)
cca 100 ms 6 50 x 10 sepnutí (při 10 V, 10 mA)
barva kabelů (VDE) bílý zelený hnědý žlutý zelený
poruchové relé
bílý hnědý
barva kabelů (VDE) žlutý zelený bílý hnědý
taktovací relé
releový výstup porucha porucha taktování taktování
Dodatečná instalace reléového výstupu (nelze provést u verze PROFIBUS) Sada pro instalaci reléového výstupu obsahuje: 1 ks destička relé se dvěma upevňovacími šrouby 1 ks reléový kabel kompletní 1 ks těsnění relé poruchové signalizace relé poruchové signalizace a taktovací
objednací číslo 100.25.26 objednací číslo 100.25.28
VAROVÁNÍ Odpojte čerpadlo od sítě a důkladně vyčistěte všechny jeho části, zejména dávkovací hlavu, od zbytků čerpané chemikálie.
S3Ba / S3Ca
strana 36
ProMinent CS
UPOZORNĚNÍ Při přípravě otvoru pro relé dejte pozor na to, aby průbojník nevnikl až do tělesa čerpadla, kde by mohl poškodit elektroniku čerpadla! Postup při instalaci reléového výstupu : ► Čerpadlo položte na pevnou podložku, vylamovacím otvorem pro relé směrem nahoru. ► Nasaďte průbojník o průměru 8 – 15 mm na otvor ve vylamovací zaslepovací destičce a opatrně destičku za pomocí kladívka vylomte (obr. 21). ► Bude-li zapotřebí, začistěte lomové hrany od ostrých otřepů. ► Vylomený díl z čerpadla odstraňte. ► Uchopte čelní destičku relé se zdířkou do pravé ruky na protiběžných rozích (obr.22) a mírně doleva odkloňte zaváděcí destičku relé. ► Zaváděcí destičku relé vsuňte do vedení otvoru tak daleko, až se spojí s kontaktem na desce řízení v čerpadle. Kontrola správnosti - čelní destička musí být stále pohyblivá. ► Jemně vtlačte čelní destičku do profilu otvoru v tělese čerpadla. ► Nyní destičku reléového výstupu pevně přišroubujte k tělesu čerpadla (obr.23). ► Vložte těsnění do rámečku a našroubujte kabel s konektorem (obr.24). ► Reléové výstupy čerpadla jsou naprogramovány z výroby do režimu „normálně sepnuto“ pokud jde o relé poruchové signalizace a jako „normálně rozpojeno“ (spíná při provedeném impulzu) pokud jde o relé taktovací. Případné přeprogramování je možno vyžádat u dodavatele čerpadla.
obr. 21
obr. 22
obr.23
obr.24
S3Ba / S3Ca
strana 37
6.
ProMinent CS
Popis displeje
Seznamte se důkladně ve vlastním zájmu s ovládacími prvky čerpadla S3Ca. Displejové symboly LCD displej zobrazuje několik indikačních symbolů, které napomáhají obsluze při nastavování provozních parametrů.
Význam jednotlivých symbolů je následující: Symbol tlačítka “P“ čerpadlo je v režimu nastavování parametrů Symbol zámku při trvalém zobrazení: parametry jsou zakódovány při nastavování: indikuje přístup ke kódovacímu menu Stop čerpadlo bylo zastaveno tlačítkem STOP/START Pause čerpadlo bylo zastaveno pomocí funkce „Pauza“ Aux čerpadlo pracuje aktuálně s pomocnou frekvencí zdvihů. V "AUX" menu – čerpadlo je momentálně v menu "AUX" Error čerpadlo stojí z důvodu vzniku poruchy Mem byla nastavena přídavná paměť v menu „CONTACT“ nebo „BATCH“. Pokud je právě čerpadlo v menu „CONTACT“ nebo „BATCH“ lze aktivovat nebo vypnout funkci pomocné paměti. Calib čerpadlo je v menu „CALIB“. Pokud je čerpadlo v trvalém provozu displej je v trvalém zobrazení a „CALIB“ problikává, potom je to znamení toho, že odchylka délky zdvihu je větší jako ±10% od hodnoty použité při kalibraci čerpadla Flow čerpadlo je v menu „FLOW“ Set čerpadlo je v menu „SET“ Vykřičník počet zaznamenaných zdvihů je vyšší než je maximální hodnota 99999, která může být zobrazena displejem
POZNÁMKA Dávkované množství v litrech, l/hod, galonech nebo gal/hod bude na displeji zobrazováno pouze v případě že bylo čerpadlo řádně zkalibrováno.
S3Ba / S3Ca
strana 38
7.
ProMinent CS
Nastavení provozních parametrů
POZNÁMKA • Pro snadné pochopení si otevřete stránky s provozním menu v kapitole 5.1.3 tohoto předpisu. • Pokud nebude po dobu 1 minuty stisknuto žádné tlačítko, displej čerpadla automaticky přejde do režimu trvalého zobrazení Následující obrázek je příkladem pohybu v nastavovacích schématech:
Potvrzení vstupů
krátce stiskněte tlačítko “P“. Tím se automaticky posunete do dalšího menu nebo do trvalého zobrazení
Odchod z menu stiskněte tlačítko “P“ po dobu 3 sekund. Nově zadaná hodnota bude zrušena a displej se navrátí do bez potvrzení trvalého zobrazení
Kroková změna stiskněte tlačítko “ i “ 1x. Můžete přecházet mezi změnou dané číslice nastavené hodnoty nebo krokovou změnou celé nastavené hodnoty. Změna čísel stiskněte tlačítko “ Nahoru“ nebo “Dolů“. Číslice která problikává začne zvyšovat nebo snižovat svoji hodnotu po krocích. Potvrzení při změnách individuálních číslic se nastavená hodnota potvrdí tlačítkem “P“. Poté, co byla potvrzenastaveného čísla na poslední číslice, přejdete automaticky do dalšího menu nebo do trvalého zobrazení. Po provedení nastavení celého čísla, stiskněte 1x tlačítko “P“. Automaticky tím přejdete do dalšího menu nebo do trvalého zobrazení. Oprava chybného stiskněte 2x tlačítko “ i „. Tím se navrátíte k první číslici. nastavení
7.1
Kontrola nastavení
Před nastavováním parametrů čerpadla můžete provést kontrolu předchozího nastavení parametrů. Stiskněte tlačítko “ i “ v okamžiku, kdy je čerpadlo v modu trvalého zobrazení, tj. kdy není na displeji zobrazen znak “P“. Po každém stisknutí “ i “ se zobrazí jiný displej trvalého zobrazení. Počet trvalých zobrazení závisí na typu čerpadla dle identifikačního kódu, na zvoleném provozním režimu a na připojených příslušenstvích čerpadla (viz tabulka Schéma displejových trvalých zobrazení).
7.2
Přechod na nastavovací režim
Pokud stisknete tlačítko “P“ na 2 vteřiny v kterémkoliv trvalém zobrazení, čerpadlo přejde do režimu nastavování veličin. Pokud byl vložen KOD 1, potom je třeba tento kód po stisknutí tlačítka “P“ zadat. Nyní přecházíte na první úroveň volitelných menu (viz Schéma provozních menu), kterými jsou:
S3Ba / S3Ca
strana 39
• • • •
ProMinent CS
MODE CODE SET CLEAR
Aby jste správně nastavili parametry Vašeho čerpadla, musíte provést: 1. 2.
7.3
zvolit příslušný provozní režim v menu MODE nastavit parametry tohoto režimu v menu SET
Volba provozního režimu v menu “MODE“
První podúrovní v menu MODE jsou tyto provozní režimy (závisí na identifikačním kódu čerpadla IKČ): • MANUAL – pro ruční řízení chodu čerpadla (IKČ – typ řízení standardní) • ANALOG – pro řízení chodu čerpadla analogovým signálem (IKČ – typ řízení analog) • CONTACT – pro řízení chodu čerpadla impulzním signálem (IKČ – externí impulzy 1:1, s pulzní multiplikací) • BATCH – pro řízení “dávkového“ chodu čerpadla impulzním signálem (IKČ – externí impulzy s pulzní multiplikací)
- ANALOG
- MANUAL
- CONTACT
- BATCH
trvalé zobrazení
7.4
Nastavení podmíněných programovatelných funkcí v menu "SET"
POZNÁMKA: nejprve proveďte volbu provozního režimu v menu MODE !. Toto se netýká provedení čerpadla s časovačem a Profibus ®. V menu SET lze provést různá podmíněná nastavení podle toho, jaký byl zvolen provozní režim v menu „MODE“ (viz kapitola 7.3). Kromě toho jsou přístupné i nepodmíněné programovatelné funkce, které se budou objevovat ve všech provozních režimech: Nepodmíněné funkce jsou:
S3Ba / S3Ca
strana 40
• • •
ProMinent CS
Kalibrace dopravního množství čerpadla (menu CALIB, pokud je dodáno – viz identifikační kod čerpadla) Pomocná frekvence (menu AUX) Průtokový monitor (menu FLOW, pokud je monitor připojen)
Rozsah nabízených funkcí se může měnit podle toho, jaký provozní režim byl zvolen (viz kapitola 7.3). 7.4.1 Nastavení provozního režimu MANUAL V tomto provozním režimu nejsou k dispozici jiné funkce k nastavení než ty popsané v kapitole 7.5 7.4.2 Nastavení provozního režimu ANALOG Kromě funkcí popsaných v kapitole 7.5 je k dispozici menu ANALOG v první podúrovni pod menu SET. Zdvihová frekvence čerpadla bude řízena velikostí příchozího externího analogového signálu. Lze zvolit tři způsoby nastavení řízení analogovým signálem: •
0 – 20 mA:
při hodnotě 0 mA čerpadlo stojí při hodnotě 20 mA pracuje čerpadlo s max. zdvihovou frekvencí 180 zdv/min. Mezi těmito dvěma hodnotami je zdvihová frekvence přímo úměrná velikosti proudového signálu
•
4 – 20 mA:
při hodnotě 4 mA čerpadlo stojí při hodnotě 20 mA čerpadlo pracuje s maximální zdvihovou frekvencí mezi těmito dvěma hodnotami je zdvihová frekvence přímo úměrná velikosti proudového signálu. Pokud velikost signálu klesne pod 3,8 mA, čerpadlo vyhlásí poruchový stav a zastaví svůj chod (např. poškození přívodního kabelu signálu).
•
křivka:
při této volbě lze individuálně programovat dávkovací režim čerpadla. Nabízejí se tyto tři možnosti:
přímka
dolní pásmo
horní pásmo
S3Ba / S3Ca
strana 41
ProMinent CS
Jako přímka Na displeji se objeví symbol Lze nyní zadat jakoukoliv zdvihovou frekvenci čerpadla. Musíte zadat dva body směrnice P1 (I1, F1) a P2 (I2, F2). F1 je zdvihová frekvence s níž bude čerpadlo pracovat při velikosti proudu I1. Směrnice regulační charakteristiky a velikost dávky je potom dána tímto grafem vpravo. POZNÁMKA Pro rychlé a přesné nastavení čerpadla si nakreslete podobný graf jako je na obr. 20 s body P1 a P2.
obr. 25 Dolní / horní pásmo Toto nastavení umožní řídit dávkovací čerpadlo podle grafu níže uvedeného. Lze takto řídit dvě dávkovací čerpadla souběžně jedním analogovým signálem (např. jedno čerpadlo pro dávkování kyseliny, druhé pro dávkování zásady – obě řízena od jedné pH sondy). Dolní pásmo (např. jako čerpadlo dávkující zásadu)
obr. 26
Horní pásmo (např. jako čerpadlo dávkující kyselinu)
obr. 27
Dolní pásmo: Je třeba zvolit a potvrdit odpovídající tvar křivky na LCD displeji. Čerpadlo bude pracovat se zdvihovou frekvencí F1 pokud bude příchozí řídící signál roven hodnotě I1 nebo menší. Při hodnotě proudu nad I2 přestane čerpadlo dávkovat. V oblasti mezi I1 a I2 bude zdvihová frekvence čerpadla přímo úměrná velikosti signálu a to v rozmezí od F1 do F2. Nejmenší možná diference mezi hodnotami I1 a I2 jsou 4mA. Horní pásmo: Je třeba zvolit a potvrdit odpovídající tvar křivky na LCD displeji. Při hodnotě proudu pod I1 přestane čerpadlo dávkovat. Čerpadlo bude pracovat se zdvihovou frekvencí F2 pokud bude příchozí řídící signál roven hodnotě I2 nebo větší. V oblasti mezi I1 a I2 bude zdvihová frekvence čerpadla přímo úměrná velikosti signálu a to v rozmezí od F1 do F2. Nejmenší možná diference mezi hodnotami I1 a I2 jsou 4mA. Poruchové hlášení Pokud bude v menu SET nastaveno ER:ON a pokud velikost signálu klesne pod 3,8 mA, čerpadlo vyhlásí poruchový stav a zastaví se. Pokud je v menu SET nastaveno ER:OFF a pokud velikost signálu klesne pod 3,8 mA, čerpadlo bude pracovat podle přednastaveného režimu. 7.4.3 Nastavení provozního režimu “CONTACT“ Kromě funkcí popsaných v kapitole 7.5 je k dispozici menu CONTACT v první podúrovni pod menu SET. Navolený provozní režim “CNTCT“ umožňuje provádět jednotlivé zdvihy čerpadla nebo zvolený počet zdvihů na základě externích řídících impulzů. Tento režim umožňuje i provádění pulzní multiplikace.
S3Ba / S3Ca
strana 42
ProMinent CS
DŮLEŽITÉ Faktor pulzní multiplikace se vždy automaticky nastavuje na hodnotu „1“, byla-li provedena změna provozního režimu ! Řízení CONTACT s pulzní multiplikací Při tomto způsobu řízení čerpadla bude čerpadlo vykonávat vždy přesně jeden pracovní zdvih po určitém počtu příchozích impulzů, přičemž počet příchozích impulzů lze zvolit pomocí displeje. Tento provozní režim umožňuje dávkování při velmi malých průtocích
Počet vykonaných zdvihů na příchozí impulz závisí na velikosti faktoru, který lze zadat. Hodnota faktoru se může pohybovat od 1,01 do 99,99 (v tomto případě bude počet vykonaných zdvihů čerpadlem větší než počet příchozích impulzů) nebo v rozmezí od 0,01 do 0,99. Vztah mezi počtem zdvihů čerpadla a počtem příchozích impulzů je dán jako: Počet vykonaných zdvihů čerpadlem = faktor x počet příchozích řídících impulzů
faktor 1 2 25 99,99 1,5 1,25
počet impulzů 1 1 1 1 1 1
počet zdvihů 1 2 25 99,99 1,5 (1 – 2 ) 1,25 (1 – 1 – 1 – 2 )
vysvětlení na 1 impulz se provede 1 zdvih na 1 impulz se provedou 2 zdvihy na 1 impulz se provede 25 zdvihů na 1 impulz se provede 99,99 zdvihů na 1. imp/1zdv. potom na 2.imp 2 zdv. atd na 1. imp/1zdv.,na 2.imp 1 zdv., na 3. imp/1zdv.,na 4.imp 2 zdv., atd
1 0,50 0,10 0,01 0,25 0,40 0,75
1 2 10 100 4 2,5 (3 – 2) 1,33 (2 – 1 – 1)
1 1 1 1 1 1-1 1–1-1
na 1 impulz se provede 1 zdvih na 2 impulzy se provede 1 zdvih na 10 impulzů se provede 1 zdvih na 100 impulzů se provede 1 zdvih na 4 impulzy se provede 1 zdvih na 3 imp./1zdvih, dále na 2 imp./1zdvih, atd. na 2 imp./1zdvih, potom na 1 imp./1zdvih, potom na 1 imp./1 zdvih a opět na 2 imp. 1zdvih
POZNÁMKA Pokud je čerpadlu zadán faktor odlišný od celočíselné hodnoty, potom matematický interní procesor čerpadla ukládá „zbytkové“ hodnoty do své vnitřní paměti a postupně je načítá. V okamžiku, kdy součet těchto „zbytků“ dosáhne hodnoty 1, vykoná čerpadlo jeden zdvih. Tímto je právě matematickým interním procesorem zajištěno absolutně přesné dodržování navoleného faktoru a tím i přesnost dávkování chemikálie. Paměť dávkovacího čerpadla si rovněž uchovává uloženy ty příchozí impulzy, které nemohly být zpracovány a převedeny na odpovídající počet zdvihů. Pokud není aktivována funkce „Memory“ je paměť omezena na velikost nastavenou v režimu „BATCH“. Pomocná funkce “Memory“ Tuto funkci lze volitelně aktivovat. Na displeji čerpadla se po její aktivaci zobrazí nápis „MEM“. Po její aktivaci nedojde k tomu, že z do paměti čerpadla budou ukládány neprovedené zdvihy čerpadla až do hodnoty 65535 zdvihů. Pokud bude toto číslo překročeno, vyhlásí čerpadlo poruchový stav.
S3Ba / S3Ca
strana 43
ProMinent CS
7.4.4 Nastavení provozního režimu “BATCH“ – dávkové dávkování Kromě funkcí popsaných v kapitole 7.5 je k dispozici menu BATCH v první podúrovni pod menu SET. Provozní režim BATCH je alternativou k režimu CONTACT.
V tomto režimu lze zvolit počet zdvihů (pouze celočíselně) nebo i množství (dávku), která bude čerpadlem vykonána na jeden příchozí impulz. K přepnutí v nastavení režimu volby počtu provozních zdvihů či množství použijte tlačítko “ i “ v odpovídajícím bodě nastavovacího menu (viz Schéma v úvodu). Dávkové dávkování je určeno pro větší dávková množství. I v tomto případě budou ty impulzy, které nemohly být převedeny na pracovní zdvihy čerpadla uchovávány v paměti čerpadla. Pokud bude stisknuto tlačítko STOP/START nebo bude aktivována funkce "PAUSE", potom bude paměť čerpadla vymazána. Tomuto lze zabránit aktivací funkce “MEMORY“. Pomocná funkce “Memory“ Tuto funkci lze volitelně aktivovat. Na displeji čerpadla se po její aktivaci zobrazí nápis „MEM“. Po její aktivaci nedojde k tomu, že z do paměti čerpadla budou ukládány neprovedené zdvihy čerpadla až do hodnoty 65535 zdvihů. Pokud bude toto číslo překročeno, vyhlásí čerpadlo poruchový stav.
7.5
Nastavení nepodmíněných programovatelných funkcí v menu “SET“
Ve všech provozních režimech (MANUAL, ANALOG, CONTACT, BATCH) je možno použít následující funkce: • Kalibrace dopravního množství čerpadla (menu CALIB, pokud je dodáno – viz identifikační kod čerpadla) • Pomocná frekvence (menu AUX) • Průtokový monitor (menu FLOW, pokud je monitor připojen) 7.5.1 Nastavení kalibrační funkce v menu “CALIB“
Čerpadlo může být provozováno v kalibračním režimu. Odpovídající trvalé zobrazení displeje uvádí buď dopravní množství nebo velikost dávky. Kalibrace je platná a spolehlivá v případě, že během následného provozování čerpadla nebyla délka zdvihu změněna o více jako ± 10%. Pokud bude délka zdvihu změněna o více jako ± 10%, rozsvítí se varovné žluté světlo, displej začne problikávat a objeví se na něm nápis “CALIB“.
S3Ba / S3Ca
strana 44
ProMinent CS
POZNÁMKA • Nedoporučuje se nastavovat délku zdvihu pro kalibraci pod 30% (u samoodvzdušňovací hlavy pod 50%) • Kalibrace je tím přesnější, čím více zdvihů bylo pro kalibraci použito (doporučeno minimálně 200 zdvihů). VAROVÁNÍ Při kalibraci za použití nebezpečných chemikálií je třeba úzkostlivě dbát na dodržování bezpečnostních předpisů. Provedení kalibrace ► Vložte sací potrubí do odměrné nádoby (odměrného válce), v níž je dávkovaná chemikálie. Překontrolujte správnost instalace sacího potrubí ► Proveďte rychlé nasátí kapaliny současným stisknutím obou tlačítek se symboly šipek na ovládacím panelu čerpadla ► Poznamenejte si hladinu chemikálie v odměrné nádobě ► Stiskem tlačítka „P“ navolte menu CALIB ► Zvolte „ON“ a přejděte do dalšího menu tlačítkem „P“ ► Kalibrace se spustí stisknutím tlačítka „P“. Čerpadlo se nyní rozběhne a na displeji se bude znázorňovat počet provedených zdvihů. V pravidelných intervalech se bude objevovat na displeji STOP. ► Poté co dojdete k názoru, že oddávkované množství je dostatečně reprezentativní pro přesnou kalibraci, stiskněte tlačítko „P“ ► Vypočítejte oddávkované množství jako rozdíl původní hladiny a hladiny nové ► Toto množství v litrech nebo US-galonech zadejte do čerpadla a přejděte na další zobrazení displeje stiskem tlačítka „P“ ► Nyní v menu „UNIT zvolte pomocí tlačítka NAHORU nebo DOLU tu jednotku, v níž jste množství v předchozím kroku zadali – tedy litry nebo galony. Kalibrace je hotova. Odpovídající trvalé zobrazení ukazuje kalibrované hodnoty. Během kalibrace budou hodnoty celkového počtu zdvihů a celkového dopravního množství vynulovány ! Čerpadlo S3Ca je v režimu „STOP“. 7.5.2 Nastavení pomocné frekvence v menu “AUX“
Programovatelná funkce „AUXILIARY FREQUENCY“ – pomocná frekvence nabízí možnost mít připravenu zvolenou a naprogramovanou záložní frekvenci, na níž dávkovací čerpadlo přejde pomocí příkazu přes kabel externího řízení. Tato pomocná frekvence okamžitě nahradí frekvenci, s níž čerpadlo až doposud dávkovalo (šokové dávkování). Bude-li tato funkce aktivována, na displeji se zobrazí hlášení AUX. 7.5.3 Nastavení funkce průtokového monitoru v menu “FLOW“
S3Ba / S3Ca
strana 45
ProMinent CS
Programovatelná funkce „FLOW“ se objeví na displeji pouze tehdy, bude-li připojen externí průtokový monitor do příslušné zdířky čerpadla. Tento průtokový monitor registruje každý vykonaný zdvih čerpadla a to tím, že snímá průtok kapaliny po každém zdvihu membrány. Po každém vykonaném zdvihu (průtoku kapaliny) odešle průtokový monitor do čerpadla impulz jako kontrolní odezvu na vykonaný zdvih. Pokud nebudou zdvihy vykonány, to znamená do čerpadla nedojde následně za sebou tolik impulzů, kolik je jich navoleno v programovacím menu „FLOW“, potom se čerpadlo automaticky zastaví a vyhlásí poruchový stav.
7.6
Nastavení přístupových kódů v menu “CODE“
Tuto funkci využijete tehdy, chcete-li zabránit tomu, aby nepovolaná osoba nemohla změnit nastavení parametrů dávkovacího čerpadla.
V první úrovni nastavovacího menu zvolte nabídku CODE 1 nebo CODE 2 (obě používají stejná čísla) • • •
7.7
Zvolte CODE 1 v případě, že chcete zabránit přístupu do nastavovacích režimů – viz označení c v obrázku Schéma provozních menu. Poté zadejte Váš číselný kód. Zvolte CODE 2 v případě, že chcete zabránit přístupu ke změnám nastavených hodnot trvalých zobrazeních – viz označení d v obrázku Schéma provozních menu. Poté zadejte Váš číselný kód. K odstranění bezpečnostního kódu použijte volbu NONE
Vymazání celkového vykonaného počtu zdvihů a celkového množství v menu “CLEAR“
Pokud přejdete do displejového zobrazení CLEAR, můžete provést vymazání uloženého celkového množství vykonaných zdvihů čerpadla a současně vymazat uložené celkové dopravní množství. Stiskem tlačítka „P“ potom přejdete zpět do trvalého zobrazení. Hodnoty, které jsou zobrazeny, jsou načítány během provozu čerpadla buď od jeho prvotního uvedení do provozu nebo od okamžiku jejich posledního vymazání.
S3Ba / S3Ca
strana 46
8.
ProMinent CS
Provoz
V této kapitole jsou popsány všechny provozní volby dostupné tehdy, je-li čerpadlo provozováno v režimu, kdy je na displeji trvalé zobrazení (na displeji není symbol tlačítka P). Doporučujeme prohlédnout schéma displejových trvalých zobrazení, která Vám pomohou uvědomit si, která trvalá zobrazení jsou v kterém provozním režimu dostupná.
8.1
Provoz s ručním nastavením parametrů
Nastavení délky Délka zdvihu je stavitelná plynule v rozmezí 0 – 100%. Doporučené hodnoty jsou nicméně 30 – zdvihu 100%. V tomto pracovním rozsahu je zaručena technicky spolehlivá reprodukovatelnost dávkování. Stop/Start Stiskem tlačítka STOP/START se dávkovací čerpadlo zastaví (případně rozběhne) podle toho, v jakém stavu předtím bylo. Spuštění „dávkové- Stiskněte krátce tlačítko P v režimu „BATCH“ ho“ režimu BATCH Návrat k původnímu Stiskněte tlačítko P na dobu 15 vteřin. Čerpadlo se navrátí k původnímu nastavení parametrů pronastavení z výroby vedenému ve výrobním závodě. Ostatní nastavení budou vynulována. Přechod do režimu Stiskem tlačítka P po dobu 2 vteřin se přejde z jakéhokoliv trvalého zobrazení do režimu nastavení nastavení (viz kapitola 7). Pokud byl v předchozím navolen přístupový kód 1, potom je třeba jej zadat po stisknutí tlačítka P. Změna zobrazova- Po každém stisknutí tlačítka „ i “ se změní typ trvalého zobrazení displeje. Počet trvalých zobrazení ných hodnot je závislý na identifikačním kódu čerpadla, na zvoleném provozním režimu a na množství připojených příslušenství k čerpadlu. Změna nastavených Chcete-li provést přímo změnu nastavení některé z hodnot v trvalých zobrazeních, stiskněte něktehodnot ré z tlačítek se symbolem šipky a držte jej do okamžiku, kdy se zobrazí nápis „SET“ na displeji. Čerpadlo má záměrně naprogramováno zpoždění v zobrazení, aby se zabránilo nechtěnému letmému stisku, který by vyvolal změnu čísel. Pokud byl v předchozím navolen přístupový kód 2, potom je třeba jej zadat po stisknutí tlačítka se symbolem šipky. Přímo stavitelné jsou následující hodnoty: Zdvihová frekvence V provozních režimech „MANUAL“, „CONTACT“, „BATCH“ je možno měnit zdvihovou frekvenci, jeli displej v zobrazení „POČET ZDVIHŮ“. Velikost dávky V provozním režimu „MANUAL“ je možno měnit velikost dávky, je-li displej v zobrazení „DOPRAVNÍ MNOŽSTVÍ“ Faktor Faktor je číslo udávající kolik zdvihů čerpadlo vykoná na příchozí externí řídící impulz nebo na jedno stisknutí tlačítka P (pouze v režimu „BATCH“). V režimech „CONTACT“ a „BATCH“ lze provádět změnu faktoru v displejovém zobrazení „POČET ZDVIHŮ, JEŽ MÁ BÝT JEŠTĚ VYKONÁN“. Čerpadlo se vrátí samo automaticky do režimu původního trvalého zobrazení několik vteřin poté, co byla nastavena velikost faktoru. Zobrazení verze Stiskem tlačítka P po dobu 10 vteřin se zobrazí označení verze programu. programu Příklad: „V 1052“ + „X 1010“. Pokud se přitom objeví na displeji nápis „LOAD 3“, okamžitě tlačítko P uvolněte! Velikost „dávkové“ V provozním režimu „BATCH“ je možno měnit velikost „dávkové“ dávky v displejovém zobrazení dávky „VELIKOST DÁVKY/ ZBÝVAJÍCÍ LITRY“. Čerpadlo se vrátí samo automaticky do režimu původního trvalého zobrazení několik vteřin poté, co byla nastavena velikost „dávkové“ dávky. Prvotní rychlé nasátí Zaplnění dávkovací hlavy čerpanou kapalinou je možné provést jednoduše tak, že se současně stisknou obě tlačítka se symboly šipek. Dávkovací čerpadlo se rozběhne s nejvyšší zdvihovou frekvencí bez ohledu na jakákoliv nastavení zdvihové frekvence, a to za předpokladu, že na displeji je zobrazena hodnota zdvihové frekvence.
S3Ba / S3Ca
strana 47
ProMinent CS
Odblokování poru- Poruchový stav se z procesoru čerpadla odmaže krátkým stiskem tlačítka P. chového stavu
bezpečnostní kód 1 bezpečnostní kód 2
8.2
Provoz čerpadla s externím řízením
Čerpadlo je možno provozovat s ovládáním výkonu pomocí externích řídících signálů (analogový signál nebo impulzní signál) přes univerzální řídící kabel, nebo přes rozhraní Profibus. Tento způsob provozování čerpadla je popsán v kapitolách 6. a 7.
9.
Poruchy a jejich odstranění
VAROVÁNÍ • Při práci s chemikáliemi vždy používejte ochranné pomůcky (brýle, rukavice, atd.) • Dbejte doporučení výrobce chemikálií • Před započetím práce s čerpadlem vždy odpojte jeho výtlačné potrubí Příčina Náprava
Čerpadlo nenasává ani při maximální délce zdvihu a otevřeném obtokovém ventilu zkrystalované úsady ve ventilech, v sedlech ventilů jsou zaschlé chemikálie f vyjměte sací potrubí ze zásobníku chemikálie a čerpadlo i sací potrubí důkladně propláchněte. Pokud toto nepomůže, demontujte ventily dávkovací hlavy a řádně je pročistěte.
Příčina Náprava
Kapalina odkapává z otvoru v mezistěně nedokonalé těsnění mezi dávkovací hlavou a tělesem čerpadla f dotáhněte šrouby dávkovací hlavy, popřípadě vyměňte membránu
Příčina Náprava
Zelená LED nesvítí, neproblikává není napojen přívod elektrického proudu nebo přívod je napojen nesprávně. f připojte síť přesně dle instrukcí tohoto předpisu.
Příčina Náprava
vadná pojistka f kontaktujte výrobce čerpadla
S3Ba / S3Ca
strana 48
ProMinent CS
Poruchová signalizace Příčina Náprava Příčina Náprava Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „MINIM“ hladina v zásobníku chemikálie poklesla na minimum – 2. poloha plováku minimální hladiny f doplňte chemikálie do zásobníku Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „ANALG“ čerpadlo je v analogovém režimu, byl nastaven režim „ON“ poruchové signalizace v menu nastavení analogového řízení a řídící signál poklesl pod hodnotu 3,8 mA (viz kapitola 7.4.2) f proveďte kontrolu úrovně řídícího signálu f vypněte poruchový analogový režim na pozici „OFF“
Náprava Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „CNTCT“ čerpadlo je v kontaktním nebo dávkovém režimu, byl nastaven režim dodatečné paměti „MEMORY“. Kromě toho byl nastaven příliš velký faktor, bylo přivedeno příliš mnoho řídících impulzů nebo příliš mnohokrát stisknuto tlačítko P, takže paměť čerpadla je přehlcena f stiskněte tlačítko P. f proveďte změnu nastavení hodnot provozního režimu čerpadla.
Příčina Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „FLOW“ není správně připojen průtokový monitor fpřekontrolujte připojení monitoru. Potom stiskněte tlačítko P.
Příčina
Příčina Náprava
Průtokový monitor nahlásil více nevykonaných zdvihů než je jejich nastavená hodnota v menu „FLOW“. f stiskněte tlačítko P. Zjistěte příčinu a odstraňte ji.
Příčina Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „MOTOR“ motor nepracuje správně neboť je přetěžován vlivem velkého protitlaku f upravte protitlak v potrubí, potom stiskněte tlačítko P (reset)
Příčina Náprava
motor je přehřátý f překontrolujte teplotu okolí (max. 40 oC), nechejte motor vychladnout, potom stiskněte tlačítko P
Příčina Náprava
jiná závada na motoru f volejte servisní službu ProMinent. Stiskněte tlačítko P (reset)
Příčina Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „TEMPERATURE“ teplota tělesa čerpadla je příliš vysoká vlivem vysoké teploty okolí. f upravte teplotu okolí, nechejte vychladnout motor, potom stiskněte tlačítko P (reset)
Příčina Náprava
teplota tělesa čerpadla je příliš vysoká protože čerpadlo spotřebovává velký příkon. f překontrolujte stav instalace čerpadla a odstraňte případné nedostatky. Stiskněte tlačítko P.
Příčina Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „FAN“ porucha spojená s funkcí ventilátoru motoru. f překontrolujte stav ventilátoru a případně jej vyměňte. Stiskněte tlačítko P (reset).
Příčina Náprava
Příčina Náprava
Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „SYSTEM“ porucha spojená s funkcí interního regulátoru čerpadla. f odpojte čerpadlo od sítě a opět jej připojte. Pokud porucha přetrvává, kontaktujte servisní službu ProMinent. Červená LED svítí, na displeji problikává „Error“ a „Menu“ paměť načítaných impulzů je přeplněna. f odstraňte příčinu. Stiskněte tlačítko P (reset). Všechny další poruchy - Kontaktujte bezprostředně servisní středisko ProMinent Signalizace včasné výstrahy
Příčina Náprava Příčina Náprava
Žlutá LED svítí hladina v zásobníku chemikálie dosáhla první výstražné hladiny. fdoplňte chemikálii do zásobníku. Žlutá LED svítí a na displeji problikává nápis “CALIB“ čerpadlo bylo zkalibrováno a následně byla délka zdvihu změněna o více jako ± 10% původní hodnoty nastavené při kalibraci fupravte délku zdvihu nebo proveďte novou kalibraci čerpadla s novou délkou zdvihu
S3Ba / S3Ca
strana 49
10.
ProMinent CS
Odinstalování čerpadla, skladování, likvidace
VAROVÁNÍ • Při demontáži čerpadla důkladně vyčistěte všechny jeho části, zejména dávkovací hlavu, od zbytků čerpané chemikálie. • při práci s chemikáliemi vždy používejte ochranné pomůcky (brýle, rukavice, atd.) • přesvědčete se, že čerpadlo není pod tlakem kapaliny z výtlačné větve Odinstalování ► Odpojte čerpadlo od napájení ► Vyprázdněte důkladně dávkovací hlavu od zbytků chemikálie ► Vypláchněte ji vhodnou neutralizační kapalinou Po vyčištění a odmontování uložte čerpadlo nejlépe do původního obalu a skladujte jej za těchto podmínek: skladovací teplota povolená vlhkost
-10oC ... +50oC nekondenzující, pod 92%
VAROVÁNÍ Komprimovaná pružina! Buďte mimořádně opatrní při demontáži čerpadla, neboť vratná pružina zdvihu (pos. 5, obr. 2) je namontována s velkým předpětím! Likvidace • •
Při likvidaci čerpadla je třeba postupovat podle národních předpisů o zacházení s odpady. ProMinent vám zajistí ekologicky bezpečnou likvidaci starého čerpadla za odpovídající poplatek.
11.
Náhradní díly a příslušenství
UPOZORNĚNÍ Kompletace a instalace dávkovacích čerpadel ProMinent s náhradními díly a příslušenstvími jiných výrobců, neodzkoušených a neschválených společností ProMinent není dovoleno, neboť může mít za následek poranění personálu, škody na majetku a jiné újmy na straně provozovatele čerpadla, za něž v takovém případě společnost ProMinent nepřebírá jakoukoliv odpovědnost. Náhradní díly: Používejte zásadně originální náhradní díly. Jejich správné označení najdete v katalogu náhradních dílů daného čerpadla. Katalog náhradních dílů není součástí dodávky čerpadla, lze jej však snadno obdržet na adrese udané v úvodu tohoto provozního předpisu. Příslušenství: Veškerá příslušenství jako jsou sací a vstřikovací ventily, plovákové spínače, zásobníky chemikálií, větrníky, elektromíchadla, měření a regulace a podobně, je možno technicky konzultovat na adrese výrobce uvedené v úvodu tohoto provozního předpisu.
S3Ba / S3Ca
strana 50
ProMinent CS
Technická data elektromotoru čerpadla S3Ba
Technická data elektromotoru / Motor data sheet /Fiche technique pour moteur objednací číslo order no.
typ motoru motor type provedení type of machine tvar mounting jmenovitý výkon rated output třída krytí protection class jmenovité napětí rated voltage jmenovitý proud rated current
1003455/A
AF71/4B-7
3 fázový motor
IMV1
výrobce producer
účiník power factor účinnost efficiency jmenovitá frekvence rated frequency
70 %
50 / 60 Hz
jmenovité otáčky rated speed
1420 / 1720 min
IP 55
teplotní třída temperature class
F
Ç/U
spouštěcí proud starting current
4,4 krát
spouštěcí moment starting torque
2,4 krát
3,2 krát
400 / 230 V 1,30 / 2,30 A (50 Hz) 1,10 / 1,90 A (60 Hz) /
moment zvratu pull-out torque
PTB č. PTB Nr.
/
provozní teplota okolí ambient temperature zapojení vinutí connection
poznámka comment
0,70 / 0,70
0,37 kW
testováno dle tested in acc. with
typ čerpadel ProMinent pump type
ATB
-1
o
max. 40 C
Ç/U
S3Ba - - - - - - - S - - HP2a - - - - - - - S - - -
400 / 230 V 380 – 420 / 220 – 240 V (50 Hz) 400 – 480 / 250 – 280 V (60 Hz)
No. MD – 1003455/A
datum/date 08.08.2002
S3Ba / S3Ca
strana 51
ProMinent CS
S3Ba / S3Ca
strana 52
ProMinent CS
S3Ba / S3Ca
strana 53
ProMinent CS
Dávkovací hlava velikost FM 330 čerpadel Sigma/3 – typy 120145, 120190, 120270, 120330 Provedení PVT, bez integrálního pojistného ventilu
pružina ** kulička * sedlo ventilu *
kompletní ventil DN 25/PVT* obj. číslo 74.06.15 membrána FM 330 obj. číslo 100.46.04
kompletní ventil DN 25/PVT* obj. číslo 74.06.15
Obr. 28 Sada ND pro FM 330 PVT - objednací číslo 100.53.08 * tyto dílce jsou součástí sady náhradních dílů ** speciální dílce – nejsou součástí vybrané sady náhradních dílů
S3Ba / S3Ca
strana 54
ProMinent CS
Dávkovací hlava velikost FM 1000 čerpadel Sigma/3 – typy 070410, 070580, 040830, 041030 Provedení PVT, bez integrálního pojistného ventilu
pružina * destička * sedlo ventilu *
kompletní ventil DN 32/PVT* obj. číslo 100.28.06
membrána FM 1000 obj. číslo 100.28.35
kompletní ventil DN 32/PVT* obj. číslo 100.28.06
Obr. 29
Sada ND pro FM 1000 PVT - objednací číslo 100.53.09 *
tyto dílce jsou součástí sady náhradních dílů
S3Ba / S3Ca
strana 55
ProMinent CS
Dávkovací hlava velikost FM 330 čerpadel Sigma/3 – typy 120145, 120190, 120270, 120330 Dávkovací hlava velikost FM 1000 čerpadel Sigma/3 – typy 070410, 070580, 040830, 041030 Provedení PVT, s integrálním pojistným ventilem
sestava pojistného ventilu 10 bar PVA sestava pojistného ventilu 7 bar PVA sestava pojistného ventilu 4 bary PVA
obj. číslo 100.56.26 obj. číslo 100.48.01 obj. číslo 100.47.78
Obr. 30
Ostatní náhradní díly viz obrázek dávkovací hlavy bez integrálního pojistného ventilu
S3Ba / S3Ca
strana 56
ProMinent CS
Dávkovací hlava velikost FM 330 čerpadel Sigma/3 – typy 120145, 120190, 120270, 120330 Provedení SST, bez integrálního pojistného ventilu
pružina ** kulička * sedlo ventilu *
kompletní ventil DN 25/SST* obj. číslo 80.37.08 membrána FM 330 obj. číslo 100.46.04
kompletní ventil DN 25/SST* obj. číslo 80.37.08
Obr. 31
Sada ND pro FM 330 SST bez ventilů - objednací číslo 100.53.10 Sada ND pro FM 330 SST s ventily - objednací číslo 100.53.12 * tyto dílce jsou součástí sady náhradních dílů ** speciální dílce – nejsou součástí vybrané sady náhradních dílů
S3Ba / S3Ca
strana 57
ProMinent CS
Dávkovací hlava velikost FM 1000 čerpadel Sigma/3 – typy 070410, 070580, 040830, 041030 Provedení SST, bez integrálního pojistného ventilu
pružina * destička * sedlo ventilu *
kompletní ventil DN 32/ SST* obj. číslo 100.28.11
membrána FM 1000 obj. číslo 100.28.35
kompletní ventil DN 32/SST* obj. číslo 100.28.11
Obr. 32
Sada ND pro FM 1000 SST bez ventilů - objednací číslo 100.53.11 Sada ND pro FM 1000 SST s ventily - objednací číslo 100.53.13 * tyto dílce jsou součástí sady náhradních dílů ** speciální dílce – nejsou součástí vybrané sady náhradních dílů
S3Ba / S3Ca
strana 58
ProMinent CS
Dávkovací hlava velikost FM 330 čerpadel Sigma/3 – typy 120145, 120190, 120270, 120330 Dávkovací hlava velikost FM 1000 čerpadel Sigma/3 – typy 070410, 070580, 040830, 041030 Provedení SST, s integrálním pojistným ventilem
sestava pojistného ventilu 12 bar SSA sestava pojistného ventilu 7 bar SSA sestava pojistného ventilu 4 bary SSA
obj. číslo 100.56.25 obj. číslo 100.50.42 obj. číslo 100.50.38
Obr. 33
Ostatní náhradní díly viz obrázek dávkovací hlavy bez integrálního pojistného ventilu
S3Ba / S3Ca
strana 59
ProMinent CS
Doplňovací sada pro instalaci dvojité bezpečnostní membrány pro S3Ba / S3Ca
S3Ba - sada pro osazení dvojité membrány do dávkovací hlavy FM 330 S3Ba - sada pro osazení dvojité membrány do dávkovací hlavy FM 1000 S3Ca - sada pro osazení dvojité membrány do dávkovací hlavy FM 330 S3Ca - sada pro osazení dvojité membrány do dávkovací hlavy FM 1000
– obj. číslo 100.45.96 – obj. číslo 100.45.94 – obj. číslo 100.45.97 – obj. číslo 100.45.95
membránka obj. číslo 792807
čidlo indikace poruchy membrány *
Obr. 34
*
tyto dílce jsou součástí doplňovací sady dvojité membrány
S3Ba / S3Ca
strana 60
ProMinent CS
Výrobní skupina ProMinent / The ProMinent Group ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg - Germany Postfach 101760 69007 Heidelberg , Germany Tel.: +49 (6221) 842-0 Fax: +49 (6221) 842-617
[email protected] www.prominent.de
ProMinent Fluid Controls (UK) Ltd. Resolution Road, Ashby-de-la Zouch GB-LE65 1DW (Great Britain) Tel.: +44 (1530) 560555, Tfx.: 560777
[email protected]
ProMinent Dozotechnika sp.zo.o ul. Jagielonska 2B 50-090 Mirkowk/Wroclawia (Poland) Tel.: +48 (71) 3980601, Tfx.: 3980629
[email protected]
ProMinent Hellas Ltd. 24, Mitrodorou Str. + Athinon Ave. GR-10441 Athens (Greece) Tel.: +30 (1) 5134621, Tfx.: 5134500
ProMinent Portugal Controlo de Fluídos. Lda. Estrada da Barrosa, Elospark 16 Algueirao P-2725 Mem Martins (Portugal) Tel.: +351(21)9267040, Tfx.: 9267049
[email protected]
ProMinent Fluid Controls Pty. Ltd. Unit 4, Narabang Way Belrose NSW 2085 (Australia) Tel.: +61 (2) 94500995, Tfx:. 94500996
[email protected]
ProMinent Magyarország Kft. Ives u.2 H-9027 Györ (Hungary) Tel.: +36 (96) 317888, Tfx.: 329981
[email protected]
ProMinent Dosiertechnik Ges.m.b.H Gewerbepark-Rosenau/Sonntag berg A-3332 Rosenau (Austria) Tel.: +43 (7448) 30400, Tfx.: 4205
[email protected]
Heidelberg ProMinent Fluid Controls India Pvt. Ltd. 3A Wilo Crisa 14, Resthouse Crescent Bangalore 560 001 (India) Tel.: +91 (80) 5091496, Tfx.: 5595065
[email protected]
ProMinent Fluid Controls (Bangladesh) Ltd. House No.9, Road No. 17 Block D, Banani Model Town BD-Dhaka-1213 (Bangladesh) ProMinent Belgium S.A., N.V. Parc Industriel de Saintes Avenue Landas 11 B-1480 Tubize (Belgium) Tel.: +32 (2) 3914280, Tfx.: 3914290
[email protected] ProMinent Brasil Ltda. Rua Alfredo Dumont Villlares, 115 BR-09672-070 Sao Bernardo do Campo-SP (Brazil) Tel.: +55 (11)43610722, Tfx.: 43632292
[email protected]
ProMinent Fluid Controls Ltd. Finisklin Industrial Estate Sligo, Co. Sligo (Ireland) Tel.: +353 (71) 51222, Tfx.: 51225
[email protected] ProMinent Italiana S.R.L. Via Albrecht Dürer 29 I-39100 Bolzano (ltaly) Tel.: +390 (471) 920000, Tfx.: 920099 ProMinent Japan Ltd. Toyu Bldg., 528 Wasedatsurumaki-cho J-Shinjyuku-Ku, Tokyo 162 (Japan) Tel.: +81 (3) 32073101, Tfx.: 32073119
[email protected]
ProMinent Fluid Controls BG 8 Kr. Sarafov BG-1421 Sofia (Bulgaria) Tel.: +359 (2) 653225, Tfx.: 660442 prominent@abv-bg
ProMinent Korea Co., Ltd. Sungnam P.O. Box 72 COR-Kyoungki-Do 461-600 (Republic of Korea) Tel.: +82 (342) 7018353, Tfx.: 7072621
[email protected]
ProMinent Fluid Controls Ltd. 490 Southgate Drive CDN-Guelph, Ontario N1G 4P5 (Canada) Tel.: +1 (519) 8365692, Tfx.: 8365226
[email protected]
ProMinent Bureau Litauen Gedimino st.40 3000 Kaunas (Lithuania) Tel.: +370 37 325115, Tfx.: 325116
[email protected]
ProMinent Fluid Controls China Co. Ltd. Building No. 3-11, Huatong Industrial Park 9 Road Harbin, Dalian Economic & Techn. Dev. Zone RC-116600 Dalian / (P.R. of China) Tel.: +86 (411) 760592/3, Tfx.: 7610590
[email protected]
ProMinent Fluid Controls (M) Sdn. Bhd. 92-1,Jalan Radin Anum Satu Seri Petaling, MAL-57000 Kuala Lumpur (Malaysia) Tel.: +60 (3) 9577224, Tfx.: 9577219
[email protected]
ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Sobieského 1, P.O. box 53 CS-77010 Olomouc (Czech Republic) Tel.: +420 585757011, Tfx.: 585757023
[email protected] ProMinent Finland OY Orapihlajatie 39 FI-00320 Helsinki (Finland) Tel.: +358 (9) 4777890, Tfx.: 47778947
[email protected] ProMinent France S.A. 8, Rue des Fréres Lumiére B.P. 39, Eckbolsheim F-67038 Strasbourg Cedex 2 (France) Tel.: +33 (3) 88101510, Tfx.: 88101520
[email protected]
ProMinent Fluid Controls Ltd. BT 7-12 M-Bulebel Industrial Estate (Malta) Tel.: +(356) 21693677, Tfx.: 21693547
[email protected] ProMinent Fluid Controls de Mexico S.A. de C.V. Centro Aleman, Av.Santa Fé No.170 Ofic.0-4-12 Col.Lomas de santa Fé C:P 01210 Mexico, D.F. (Mexico) Tel.: +52 917 29300 - 2 Tfx.: 29303
[email protected] ProMinent Verder B.V. Utrechtseweg 4 a NL-3451 GG Vleuten (Netherlands) Tel.: +31 (30) 6779280, Tfx.: 6779288
[email protected]
ProMinent BüroMoscow Luisinovskaja ul. 36 str.1 115093 Moscow (Russia) Tel.: +7 (095) 7874501, Tfx.: 7874502
[email protected] ProMinent Fluid Controls (Far East)Ltd. Pte. 66 Tannery Lane No.50 Kallang Pudding Building Singapore 349326 (Singapore) Tel.: +(65) 67474935, Tfx.:67452240
[email protected] ProMinent Slovensko s.r.o. Rolnická 21 83107 Bratislava (Slovak Republic) Tel.: +421 (2) 48200111, Tfx.: 43711030
[email protected] ProMinent Fluid Controls (South Africa) (Pty) Ltd. P.O.Box 15413 Lambton 1414 (South Africa) Te. +27 11 8254143, Tfx. 8254132
[email protected] ProMinent Gugal S.A. Poligono Industrial, s/n. E-17853 Argelaguer/Girona (Spain) Tel.: +34 (972) 287011/12, Tfx.: 287107
[email protected] ProMinent Doserteknik AB S:a Hildedalsgatan 10, Box 8941 S-40273 Göteborg(Sweden) Tel.: +46 (31) 656600, Tfx.: 508960
[email protected] ProMinent Dosiertechnik AG Trockenloostrasse 85 8105 Regensdorf-Zürich (Switzerland) Tel.: +41 (1) 8706111, Tfx.: 8410973
[email protected] ProMinent Fluid Controls (Thiwan)., Ltd. 8 F 2, No. 288-9 Hsynia Road Kaohsiung (Taiwan) Tel.: +886 7 8135122, Fax8135121
[email protected] ProMinent Fluid Controls (Thailand) Co., Ltd. 2991/7 Ladprao Road, Klongchan, Bangkapi Bangkok 10240 (Thailand) Tel.: +66 (2) 3760008-12, Tfx.: 3760013
[email protected] ProMinent Büro Kiev Ul. Schorsa 31, office 403 01133 Kiev-133 (Ukraine) Tel.: +380 44 2696933, fax 5311438
[email protected] ProMinent Fluid Controls, Inc. R.I.D.C. Park West, 136 Industry Drive USA-Pittsburgh, Pa, 15275 (USA) Tel.: +1(412) 7872484, Tfx.: 7870704
[email protected]