k ' s e r f c e B x t d s é g Kárásoc-ctea 8L TelefeanuJma: 3©5. ftowa sratora Ara IK SS&r.
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN é g t e évre . K 24*— félévre . . K 12-negyedévre K Gr— egyhónapi* K 2-—
Sieged, 1914.
K i a d ó h i v a t a l Kárász-utca L Telefonszám; 81.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN
egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2 40
Egyea szám ára 10 SUér.
Kedd, október 20.
III. évfolyam 267. szám. m é g m a h a j n a l b a n is tartott. A z o r o s z o k f e l gyújtották
Kőrösmezőt,
a jele, h o g y
ami
helyzetük
vált s föladták
ezt
nyilván
itt is
az
annak
tarthatatlanná
utolsó
""
máramarosl
k ö z s é g e t is. A z e l l e n s é g e s t i i z b e n a s z é k e l y e k jártak elöl, akik h o z z á j u k m é l t ó h ő siességgel viselkedtek. Az oroszok v e s z t e s é g e igen n a g y , nálunk k é v é s a s e b e s ü l é s .
B u d a p e s t , o k t ó b e r 19. A f ő h a d i s z á l l á s r ó l jelentik: A C h y r o w t ó l é s Przeinyslíöl letre folyó csatában
a tegnapi
ke-
nap
újólag
n a g y e r e d m é n y e k e t hozott, különösen
elke-
seredett volt a harc a Mizyniiecnél. A giere
magaslatot,
kezében
amely
volt é s
eddig
Ma-
az
ellenség
előrenyomulásunk
jelenté-
kenyen megnehezítette, a tüzérség bevezető harcai
után, d é l u t á n
Mlzyniectöl lenséget
csapataink
északra
egészen
támadásunkkal
a
az
roham távolságig
közelítettük. Przemysltöl dyka
elfoglalták.
magasságáig
el-
meg-
keletre pedig
jutottunk;
déli
Me-
csata-
szárnyunk az oroszoknak különösen a Stary Sambortól
délnyugatra
fekvő
magaslatok
e l l e n i n t é z e t t é s éjjel is f o l y t a t o t t
támadá-
sait v i s s z a v e r t ü k . A S t r y é s Srica
völgyé-
ben csapataink
harcolva
további
előrenyo-
m u l á s b a n v a n n a k . A S a n n á l is t ö b b folyt tegnap a harc, az a támadás,
amelyet
a sötétség beálltával .laroszlaunál keleti partján áthajszolt erőink tek, teljesen
a
folyó
ellen
intéz-
meghiusult.
A G a z e t t a d e ! P o p o l o jelenti A német
léghajósok
torpedóval
helyen
legutóbb
felszerelt
Rómából:
harminc
Zeppelin-fajta
légi
cirkálót
é s e g y é b műhelyek harminc tengeralatti hajói k é s z í t e t t e k . hogy
mihelyt
E z e k n e k az a a
Antwerpentől.
a németek
lépjenek
az
után
angol flottát sikerült
az
angol
kezében
lesz,
flotta ellen.
akcióba
Amikor eléggé
Máramarossziget,
tenge-
vele.
október
19. A
Mára-
marosban levő utolsó orosz sereget taink B o r k u t o n át e g é s z
csapa-
Kőrösmezőig
rították. K a t o n á i n k s z o m b a t o n d é l u t á n pihentek, h o g y
azmeg-
gyöngíteniük, a n é m e t hajóhad nyilt ren fog ütközetbe bocsátkozni
a Kőrösmezőnél
dott orosz f ő s e r e g e t annál
szomeg-
megállapo-
nagyobb
erővel
v e h e s s é k üldözőbe. Seregünk tegnap Kőrösm e z ő f e l é h a l a d t á b a n S z u r d o k k ö z s é g n é l hat szotnya
kozákot
megszalasztott,
miután
e l ő b b óriási v e s z t e s é g e t o k o z o t t a z e l l e n s é g nek.
Csapataink
tovább
haladtak
e g y r e a határ felé szorították az Délután már
S z i d o v e c n é l álltak
előre
katonáink. zúdított
az ellenségre, a m e l y n a g y v e s z t e s é g e k nugy
erővel
támadták
határig visszaszorított
meg
s
ellenséget.
Itt t ü z é r s é g ü n k i r t ó z a t o s á g y u t ü z e t visszavonult K ő r ö s m e z ő felé.
A legutóbbi jelentésekből minden kétséget kizáróan meg lehet á'Idapitani, hogy az orosz déli szárnyat, amely a centrum gyors visszavonulása után a maga erejére hagyatott, a bekerítés veszélye fenyegeti. Höfer generális szavaiból érthető, hogy P r z e m y s l körül, de Galícia egész keleti részén, mindenütt üldözzük az orosz csapatokat, amelyek hasztalan próbálkoznak veszteség nélkül menekülni. Északra való visszatérésük •szintén nehézségbe ütközik, mert m á r a németekkel egyesült lovasságunk' közvetlen Varsó elé jutott, amit az alábbi jelentés közöl: Oroszlengyelországban
rendeltetése,
tengerpart
Havreig
Mióta megkezdettük a német szövetségesünkkel ujabb offenzi várakat, azóta az orosz hadviselést állandó balszerencse üldözi. Minden fronton, kivétel nélkül súlyos vereségeket szenvednek az oroszok és gyors egymásutánban kénytelenek feladni azokat a pozíciókat, amelyeket töméntelen vér- és emberáldozatok árán szereztek.
árán
Kőrösmezőnél csapataink
oroszokat.
A
a
csata
az
egye-
sült
német-osztrák-magyar
lovasság
egy
nagy ellenséges lovas
csapattes-
tet, m e l y V a r s ó t ó l n y u g a t r a a z e l ő r e törést megkísérelte, S o c h a c z e w e n
tul
v i s s z a v e r t e . Höfer v e z é r ő r n a g y , a v e zérkar
főnökének
helyettese.
(Közli
a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Az oroszok déli s z á r n y a tehát nagy veszélyben van. Ha Varsó ostroma megkezdődik. — ami pedig a közel jövőbein valószínűleg bekövetkezik, — akkor a balszárny már nem találhatja meg az összekapcsoló részt a centrumhoz. Ez kitűnik az alábbi jelentésből is: Köln, o k t ó b e r
19. A z o r o s z k u -
nálkozik
az
szakadatlan lentkezik. sem
bír m e g
tartjuk.
(Rómán
Guardjan"
saj-
veszteséget.
nagyon
megcsa-
A „Pester Lloyd" hétfő reggeli számúban Bíró Lajostól „A fölszabadult Przemysl" címen cikk jelent meg, amelyet a sajtóhadiszállásról küldött. A cikk érdekes dolgokat mond el a magyar honvédeknek Przemysl ostrománál tanúsított nagy hősiességéről és -V amit itt olvashatunk először — a szegedi honvédeknek dicső szerepéről a védelmében. A színes cikknek erre vonatkozó része a következő: — Különös örömmel halljuk, hogy dicsérik általánosan a magyar csapatok vitézségét. Minden az ö dicsőítésükkel van tele. Elragadtatással beszél mindenki a magyar honvédekről, akik példaszerűen hadakoztak. A várat körülzáró gyiiriit is egy honvéd divízió nagyszerű előretörése törte meg. Ennél az áttörésnél a Szeged környékéről származó honvédek uz ellenséget lépésről-lépésre visszavetették, mig végül a Kossinice felől előretörő hadtesttel összeköttetésbe léphettek. Az ostromló gyürü ezzel végleg keresztül volt törve. Az erődöket
szélnek
védték,
legnagyobb amelyek
részben
szavakat
fel-
Legendákat
be-
küzdöttek.
got érezni.
hősiességé-
utcáin most mindenütt
lehet hallani
magyar
valamennyien
a 2. honvédgyalogezred
ről. Przemysl
London, október 19. át.) A „Manchester
hadsereg
Szegedi honvédek Przemysl védelmében.
tűnő bátorsággal
déli
akkora
je-
Oroszország ilyen helyzetben nem is gondolhat arra, hogy segítségére legyen a szorongatott Franciaországnak és igy méltán mondhatja a megfordított értelmű igét: „aki bennem bizik, az csalatkozik."
z á r á s a k ü s z ö b ö n áll. A z o r o s z
lehetségesnek
amely
szövetségesek.
csapatok
bekerítését
legerősebb
Oroszországban lódtak a
taktikán,
visszavonulásban A
darcok következtében Varsó körülszárny
orosZ
és magyar
Öröm magyarnak
lenni!
magyar vidámsá-
Szeged ,1014. október 20.
DÉLMAGYARORSZÁG
Salandra külügyminiszter bekőszönfőjen A Stefani-ügynökség -jelenti ihivatalosan: Salandra miniszterelnök tegnap délután ideiglenesen átvette a külügy,minisztériulmi vezetését. Borsarclli /márki államtitkár mut-atta be Salandrának ja külügyminisztérium tisztviselőit és beszédet ntézett hozzá. Salandra válaszában imély 'fájdalmának adott kfejezést San Giuliano imárki elhunyta felett, akinek kiváló tulajdonságairól elismeIőit és beszédet intézett hozzá. — Remélem* — folytatta Salandra — adott kifejezést San Giuliano márki elhunyta főcélja az, hogy megerősítsem szándékaim-
nak és politikai irányomnak San Giuliano' márkival való azonosságát. (Nemzeti politikánk irányelvei holnap ugyanazok lesznek, a melyeik tegnap voltak. Hogy ezen irányelvek szerint haladjunk, ahoz szükséges az ország igazi érdekeinek tiszta felismerése és áttekintése, érett megfontolás, amely szükség esetén a cselekvés gyorsaságát se/mi zárja ki. Szükség van továbbá nem- a szónak, hanem a tettnek merészségére és végül szükség -van olyan felfogásra, amely minden előítélettől és minden elfogultságtól mentes és amely csakis a feltétlen és határtalan hazaszeretettől és az -ország iránt érzett szent egoizmustó'l vezérelteti magát.
A franciák veresége Lille környékén. Berlin, o k t ó b e r közli:
A nagy
19.
A nagy
vezérkar ' főnyi
főhadiszállás október
19-én
délelőtt jelenti: A z e l l e n s é g t á m a d á s i k í s é r letét Liliétől n y u g a t r a é s é s z a k n y u g a t r a terülő
vidéken
csapataink
az
ellenségnek
erős veszteségüket
okozva visszaverték,
keleti
a helyzet
hadszíntéren
ela
változatlan.
(Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Rotterdam, o k t ó b e r
19.
A
szárnyon
Y p e n i körül a n é m e t e k e r ő s k ü z d e l e m után k i v e r t é k hadállásaikból a franciákat. Köln, Október 19.
A K ö l n i s c h e Zeitung
távirata s z e r i n t a holland határon h á r o m e z e r
német
sereg megszállotta
Blanken-
bergét. Genf, október 19. A Journal de Genéve hirt kapott Párisból, hogy egész Franciaország visszafojtott lélekzettel lesí a hadmüveletek eredményét a balszárnyon. Különösen sokat várnak attól az ütközettől, amely Armentiércs és az Északi-tenger között fejlődött ki. A németek haditerve az, hogy az ellenséges szárnyat békeritik, átkarolják és igy Parisba nyomulnak, de egyidejűleg Calaist is megszánhatják. Az Aisne mentén a küzdelem befejezettnek tekinthető, mert a döntés északon lesz.
Oroszországi oifenzivánk. Bevonulás Lodzlba. Berlinből jelentik: A Neue Lodzer Zeitung a következőkben irja le a német hadak bevonulását Lodzba: — Október nyolcadikán reggel bevonultak a német csapatok Lodz városába. Féltíz óraikor két katonai automobil jelent meg hét tiszttel és egv kerékpáros o-sztag kíséretében. Ezek a katonák petrikaui-utcán mentek végig először és a Wacht aim Rheint énekelték. Nemsokára meg-j,ellent egy -század dragonyos is. A csapatok az uij körúton -állapodtak meg. A városházán Ihiiába kerestek hivatalnokot, senkit sem* találtak. Végre is maguk a németek láttak a szálláscsinálásho-z. — Az -első napon mintegy tizenkétezer emberből álló sereg szállotta ímeg a várost. Ugy mondták, hogy cs-aik két napig tartózkodnak ott. Féltizenkét órakor délelőtt megjelent a katonák előtt Richter városi tanácsos és Grohmann, a polgárőrség vezetője. Ezek az urak -kijelentették, hogy a városi- tanács elmenekült és helyettesítéssel, s-enikit sem biztak meg. Éörster hadnagy, aki a lodzi urakat fogadta, kijelentette, Ihogy a katonaság számára még a nap leforgása alatt harmincezer font kenyeret -kell -szállítania Lodz városának. Mikor a polgárok kijelentették, hogy erre képtelenek, a tiszt két napi haladékot adott nekik, biztosítván őket, hogy mindent azonnal és készpénzzel fizetnék.
Sikeres oifenzivánk. A Morgen haditudósítója az északi harctérről jelenti- lapjának: Az osztrák-magyar sereg sikeres offenzívája következtében a sajtóhadiszállás a felszabadult Przemyslbe helyeződött át. Szemtanúi vagyunk az ütközeteknek, amelyek a vár keleti részén a legkülsőbb erődök előtt a m-i csapataink és a visszavonuló orosz ostromló sereg ro-ppant erősen elsáncolt utóvédei között folynak. Véleményeim -sz-erint a jelek arra vallanak,
hogy a küzdelem ránk nézve -ezután is kedvező lesz. P-rzeimyslben telkes a hangulat. Tegna-p érkezett mt-eg az -első autoim-obilposta és a csapatok, de a lako-sság is örömiujjongva fogadta az -első hírlapokat, amellyek több heti ostrom -után híreiket hoztak a világból. A ikörnyék helységeiben -rend és nyugalom van, a vas-uti forgalom legközelebb mindenfelé helyre lesz állítva. Az egészségügyi viszonyok a lakosság és a katonaság között téliesen kielégitőek. Az orosz gyalogság taktikája. A Rcichspost-nak a német -keleti hadseregnél időző haditudósítója jelenti: Az oroszok az eddig tett tapasztalatok szerint, ugy látszik, az éjjeli támadások módszerét részesitik előnyben. Ebben is a japánok voltuk az oroszok tanítómesterei, mert az orosz-japán háborúban az orosz vereségek föokai a japánok tüzérségi fölénye mellett a meglepő éjszakai támadások voltak. Bár az orosz gyalogság látszólag eléggé gyakorlott az éjszakai támadásokban, mégis; hiányzik e nagy emberáldozatokat megkívánó vállalkozás sikerének főföltétele: az orosz gyalogság fölénye. Hiányosak továbbá a tüzérségi előkészületek. Az eddigi harcok teljességgel veszteségnélküliek voltak a német hadsereg számára, ellenben erős veszteségeket hoztak már ujabban is Rennenkampf orosz seregének. Zeppelin-léghajó Varsó föiötí. Krakó, k t ó b e r 19. A Kurier Foranni jel e n t é s e s z e r i n t a n a p o k b a n V a r s ó f e l e t t Zeppelin jelent m e g , a m e l y a l a k o s s á g k ö r é b e n óriási pánikot i d é z e t t e l ő . A v á r o s t e h e t ő s lakói m e n e k ü l t e k .
EGYIPTOMI
KATONÁK
LÁZADÁSA.
Konstantinápoly, október 19. Kairóból táviratozzák: Az angol katonaság le akarta fegyverezni a zendülő -egyiptomi csapatokat, de a benszülöttek eHenitálíof-tajk és a szó szoros értelmében ütközet támadt az angol és az egyiptomi csapatok között, amelyen mindkét részről körülbelül másfélszázán estek el. Alexandriában hasonló összeütközés volt az egyiptomi katonákkal és az angol katonai parancsnokság végül kénytelen volt ugy határozni, liogy egyelőre meghagyja az e g y i p t o m i katonáknak f e g y v e r é t .
A z indiai
katonaság tömegesen szökik meg. Az összefogdosott katonai szökevényeket az angol parancsnokság fölalkasztatja. Egyetlenegy n a p o n h a r m i n c indiai k a t o n a s z ö k e v é n y t k ö t tetett fel.
A hadsegitő bizottság ülésé. A központi hadsegitő bizottság vasárnap délelőtt ülést tartott. Az ülésen sok fontos tárgy került sorra. Az országo-s badsegélyző bizottság népjóléti albizottságának imiunkáija. közben feltűnt, hogy egyesekre az állam gondoskodása -nem- jár a megkívánható hatással. Azok a családok ugyanis, amelyek a családif-ő napi keresményéből éltek, nem voltak hozzászokva, hogy egyszerre nagyobb pénzösszeget lássanak. Most a család az államsegély következtében egyszerre több készpénzhez .jut. A népjóléti bizottság -ezért aggodalmaskodik, hogy ha egy család egy-szerre meg -nem szokott készpénzmennyiséghez ju-t, nem- lesz takarékos, előrelátó, másrészt munkakerülővé válik. Ezért az egyes törvényhatóságok kebelében megalakult bizottságokhoz fordul, kérve, hogy társadalmi -utón ellenőrizzék, vájjon azon összegnek, amely államsegély címén tényleg a gyermekek fen tartási céljaira f-ork-erül az egyes családokhoz, megfelelő -része dittatik-e? Orkonyi Ede kúriai biró és Pálfy József -dr. árvaszéki elnök hajlandók fizetéses napokon megjelenni az adóhivatal pénztáránál, hogy takarékosságra, beosztásra intsék a közönséget. A központi bizottság ajánlja a közönség figyelmébe, Ihogy különösen az élelmiszerekkel, -elsősorban a gabonafélékkel bánjék óvatosan. A búzát és a rozsot kell leginkább kímélni. A Budapesti Szegénysorsú Tüdőbeteg Szanatórium Egyesület a hadibavon-ultak családtagjai részére egyelőre 20 tüdőbetegnek három, havi ingyenes ápolást ajánlott 'föl. Aki ezen kedvezményre igényt tart, küildj-e kérvényét az Országos Hads-egélyző Bizottság -népjóléti albizottságához Budapestre, Az országos hadseg-élyző bizottság megkeresése folytán a központi bizottság kimondta, ho-gy amennyiben Szegeden ínségbe jutott- német birodalmi alattvaló -munkáért. állásközvetítésért, -vagy társadalmi segélyért jelentkezik, ugyanolyan -elbánásban részesül, mint aminő a magyar állampolgárokat megilleti. A törvénynek egyik pontja azt határozza meg, hogy milyen -katonák hozzátartozóit kell segélyezni. A tényleges ikatona — aki most szolgália három esztendejét — nem szerepel ezekben a kedvezményekben. Az ilyen katona hozzátartozójának nem' folyósított -eddig segélyt az adóhivatal, -mert ugy értelmezte a törvényt, hogy n-eimi jár neki. A -kérdés tisztázása szempontjából m-ost Bokor Pál helyettes-polgármester sürgönyt kérdést intéz a miniszterihez, fölvilágo-sitást kérve arra nézve is, ihogy a segélyj-o-gos-ultak közé tartoznak-e azok is, akik önként jelentkeztek katonai szolgálatra. — Szalay József dr. jelentette azután, hogy a budapesti közmunkáiknál a Szegedről és a -vidékünkről szállított munkásokkal, varrnak leginkább Imegek'gedv-e, olyan elsőrendű munkás-ok a mieink. Vasárnap ujabb. 200 -főiből álló transzport ment -Budapestre, ebből mint-egy 30 a szegedi. A kubikos 4 korona napidijat kap, a többi munkás 2lkorona 50 fillér és 3 korona között keres naponta.
Szeged, 1914. .október 22.
A rettegő London. Berlin, október 19. Londonban azokat a vendéglősöket, akik nem akartak a helyiségek világításának korlátozására vonatkozó parancsnak engedelmeskedni, egyenkint öt font sterling pénzbüntetésre ítélték. London, október 19. (Rómán át.) Nagy figyelmet keltett Churchill lordnak az angol flottatanácsban mondott beszéde. Eszerint Nagybrittánia kormányának tudomása van arról, hogy teljes lehetetlenség — dacára az általuk kifejtett nagy igyekezetnek — belevinni Itáliát az Ausztria-Magyarország elleni tengeri háborúba' és szárazföldé akcióba. Amidőn ezt Anglia tudomásul veszi, kijelenti, hogy az angol admiralitás tervei ezen tudomás alapján baziroznak és Churchill isiimétélten csak azt kívánja hangsúlyozni a legnagyobb nyugodtsággal és biztonsággal, hogy az angol flottának operációinál nincsen szüksége az olasz flotta támogatására. Berlin, október 19. Kopenhúgán át jelentik Londonból: Az angolok izgatottsága, a melyet a német tengeralattjáró hajóiknak a finn tengeröbölben és. imiost is'mét az Északitengeren elért sikerei ébresztettek bennük, borzalmas méreteket kezd ölteni. A legelőkelőbb újságok, mint aminő a Times és a Morningpost, a leghevesebb szemrehányásokkal illetik Churchillt és á tengerészeti parancsnokságot azért a gondatlanságért, amellyel a német csatahajók munkáját nézik. Mások-
han ismét azért kél elégedetlenség, mert kiderült, hogy az angol tengerészeti főparancsnokság a német tengeralattjáró hajóktól v:aló félelmében csak a legrégibb csatahajókat bocsátja a tengerre, hogy a modern hadihajóknak semmi baja se történjék. A Hawke és a Theseus is ilyen régimódi csatahajó és az angol közönség körében általános a nézet, hogy az admiralitás jól tenné, ha uj hajóit bocsátaná a németek ellen, mert hiszen ezek a modem hadihajók képesek volnának felvenni a harcot az ellenség pompás flottájával. Berlin, október 19. Londoni jelentések, szerint az angol közönség, melyet hazug győzelmi hirekkel állandóan félrevezettek, kezd eszméletre térni. A diadalmas jelentések lassanként elmaradnak, sőt egyáltalán nincsenek híradások, ugy, hogy az angol üzletember nem tud) tájékozódni. A cenzúra olyan szigorúan működik, hogy például a francia— német harcokról 'hetek óta nem hoz mást, minthogy a helyzet változatlan. Már hetek előtt megígérték, hogy egy csomó angol haditudósító utazhat az angol hadsereghez, de még mindig nem indították útnak őket, mert — állítólag — Joffre nehézségeket támasztott. A végén azonban az angol hadügyminisztériuim tiltotta még nekik az elutazást. Azóta ép ugv, mint azelőtt, csak a hivatalos jelentések érkeznek, amelyek azonban olyan kétértelműek, hogy ma már Londonban az emberek kezdik elveszteni a fejüket. Igen sok család már elutazott Skóciába és Írországba, hogy a z esetleges német betörés elöl idején biztonságba kerüljön.
háborti idejjée, (Saját tudósítónktól.) A háború egyik legfontosabb problémája az élelmezés kérdése. Ép ezért a hadiviselés és a polgárőrség érdiekében a kormánynak kötelessége gondoskodni arról, hogy mindenki tisztában legyen azzal, milyen cikkekben kell takarékoskodnia, melyekben célszerű nagyobb beruházásokat eszközölnie lés melyek azok, \amec k bőségesen rendelkezésre állnak. Enélkül könnyen megtörténhetik, ihogy a tájékozatlan közönség az élelmiszerszállítás zavartalan menetét önmaga nehezíti meg, amikor súlyos következményeire felesleges rámutatni. • Annyi a laikus előtt is kétségtelen, hogy gyarmatárukban és fiiszerekben a ffiktárön levő készletekre vagyunk utalva. A béhozatai az Atlanti- és Indiai-oceánon majdnem lehetetlen és ha Németalföld esetleg Importál. is, a kockázat nagyo'bbodása, a váltóárfciyambeli dtoilődá'sck és a készpénzes vásárlás folytán ezeknek a cikkeknek az ára rohamosan emelkedni fog. Ennek megakadályozása céljából feltétlenül szükséges volna, hogy a gyarmatáruknak és fűszereknek az a vámleszállitása, melyet a Fiúimén lés Trieszten át való importnál kedvezményként engedélyeztek, az összes többi behozatali állomásokra Is kiterjesztést nyerjen. importra vagyunk rászorulva déli gyümölcsben is, itt azonban ép ugy, mint a rizsnél, az a kedvező helyzetünk van, hogy n készleteket Olaszországból !ki fogjuk egészíteni. I I Gabonában, őrleményekben és hüvelyes vetemény ékben behozatalunk majdnem kétszer annyi, mint a kivitelünk. A k o r m á n y e r r e v a l ó tekintettel u g y a n eltiltotta mindezeknek a cikkeknek b á r h o v á v a l ó kivitelét, ennek ellenére i s azonban biz o n y o s i m p o r t r a van szükségünk. Cukorban eddig köze! h á r o m s z á z milliós kivitelünk volt, ami azonban a világháború kitörése folytán majdnem' teljesen m e g s z ű n i k . Ez a k ö r ü l m é n y cukoriparunkra u g y a n n a g y v e s z t e s é g e t jelent, m á s h o l a z o n b a n a k ö z é l e l m e z é s szempontiából e l ő n y ö s n e k tekinthető.
3
DKLMAGYARÖESZAG
Takarmánynemiiekben ez idén olyan jó termésünk volt, hogy hiánytól nem kell tartani. Ugyanez a helyzet a burgonyában is, amelyben relative kielégítő termés várható, mindenesetre azonban behozatalra is rá fogunk szorulni. Feltétlenül szükséges azonban, hogy a kormány az emberi táplálkozásra alkalmas burgonyának szeszgyártási célokra, használatát tiltsa el, amint azt a szakkörök már ismételten sürgették és amit a kormány csak részben foganatosított. Ebben az eseben a lakosságnak elegendő burgonya fog rendelkezésére állani. Gyümölcsben nem lesz hiány, noha kiviteli tilalmat a kormány nemi léptetett életbe és elég tekintélyes exportra van kilátásunk. Elegendő tojás, vágóállat és baromfi is van, mindenesetre azonban edidigi jelentékeny exportunkat csökkenteni keli, hogy a belföldi szükségletet kielégítsük. Ezek szerint egyelőre mindén tekintetben bőségesen el vagyunk látva, kivéve azokat a luxuscikkeket, amikre a lakosság nagy tömegének szüksége nincs. Neini szabad azonban megfeledkeznünk arról, hogy a háború előrelátható 'hosszú tartama folytán feltétlenül szükséges, hogy megfelelő tartalékról gondoskodjunk és egyfelől az árak hatósági szabályozásával! mtisnészt az .export csökkentésével, harmadttoron pedig-a beviteli lehetőségek szaporításával, gondoskodás történjék arról, hogy egy éven belül semmiféle tömegtáplálékban hiány be ne álljon. Legfontosabb, hogy burgonya és vágóállat fölös mennyiségben legyen, ugy a katonaság, mint a polgárri lakosság élelmezése szempontjából. MEDDIG LESZ HÁBORÚ? Bukarest, október 19. A „Russkij Invalid" pétervári lap ideérkezett legújabb száima azt fejtegeti, hogy a keleti harctéren a háború egész télen át fog tartani, de a hideg időszak-
ban nem lesz majd intenzív. Amint kitavaszodik, a háborút teljes erővel folytatják és akkor még háromi-négy hónapig fog tartani, mert — irja az orosz lap — az orosz hadvezetőség erős ellentállásra számit. Ha váratlan körülmények a végső kimenetelt nem késleltetik, vagy nem siettetik, akkor a háború a kitöréstől számított egy év alatt véget fog érni.
A mohamedánok szenfháborúra készölnek. Bukarest, október
19. A z
orosz—török
v i s z o n y v é g k é p e l m é r g e s e d e t t . Konstantinápolyban Enver pasa elnöklésével
miniszter-
t a n á c s volt. A t a n á c s k o z á s o n a t e n g e r é s z e t i m i n i s z t e r is r é s z t v e t t e g é s z
vezérkarával.
Bécs, október 19. Az orosz lapok egyértelműen megállapítják, hogy a Dardanellák elzárásával a feszültség Oroszország és Törökország között annyira kiélesedett, hogy hamarosan teljes szakításra kerül a sor, a melynek következményei beláthatatlanok lesznek. A Ruskoje Vjedamosti hosszabb cikkben arra a végeredményre jut, hogy Törökországgal le kell számolni. A Dardanellákat a szárazföld felöl 80,000 török katona őrzi. Szmirnában és a tengerszorosnál negyvenezer, Sziriáiban pedig 50,000 katona áll. A pánizlám propaganda félelmetes arányokat öltött. A konstantinápolyi központi szervezet ügynököket küldött Perzsiába és Kaukázusba, köztük a hírese mohamedán szónokot; Amernadsit, akinek tekintélye közmondásos az egész mohamedán világban. Most Perzsiában van, hogy szent háborút hirdessen Oroszország ellen. Turkesztánban, Afganisztánban és Indiában népszónokok hirdetik a szent háborút. Ennek a propagandának céljaira egyedül Konstantinápolyban harmadfél millió török fontot gyűjtöttek össze. Azok, akik megváltják magukat a katonai szolgálattól, erre a célra is adományoznak és ilyen cimen eddig tebb mint három millió font jött össze. A pétervári .külügyminisztériumban nagyon jól ismerik ezeket az adatokat és ott jelentették ki a Ruskuje Sziovo és a Ruskoje Vjedomosti munkatársának, hogy Oroszország minden szükséges intézkedést megtett a mohamedán propaganda elfojtására. Az orosz kormány a török flottának u Feketetengeren való puszta megjelenését is hadüzenetnek fogja tekinteni. Bukarest, október 19. Konstanzában, mint onnan táviratozzák, nagyon izgatott lett a hangulat, amikor a Fekete-tenger felől ágyú lövést hallottak. A hajókról érkező utasok hozták az első hirt úrról, hogy a török és az orosz hadihajók között nagy tengeri csata fejlődött ki. Bukarestben attól félnek, hogy a fekete-tengeri ütközet következtében a helyzet, amely amúgy is nagyon bonyolódott, még súlyosabb lesz. Ujabb jelentések megerősítik, hogy tényleg nagy tengeri ütközet van folyamatban s az ágyúdörgés még szombaton is hallatszott. Ratko Dimitriev kitüntetése. Pétervárról Bukarestbe, érekozett hivatalos' jelentés szerint a eár Ratkó Dimitriev tábornokot, aki mint Bulgária pétervári követe lépett be a,z orosz hadseregbe .a háború megkezdésekor és aki a Przeimyil ostromlott sereg vezér© volt, anjáb'b kitüntetésben r é z é -
4
DÉLMAJGYAjRORSZÁG
si'tette. Okt'óíber 13-án. keilt elhatározása szerint a cár Rat'kó ,Dkn itraeivnek a Szent György-rend III. osztályát adományozta, a mint a hivatalos jelentés mondja, seregének az osztrák--magyar sereggel szemben vezetett oft'emziivájánák kiváló sikereiért (?). A Przemysl alatt feláldozott 40.000 orosz katona mutatja Ratíko Dimitri'Gv offeuzivájáuak nagy sikerét.
nal megkezdik, mihelyt a nem kombattáns elemek eltávozása az ostromlott területről bebefejeződik.
Téli alma eiső rendű, u g y rniní: Arany partnert, C a s s e l i Renett, Jonathan Batul, B o s k o o p i s z é p stb. 1 0 0 k i l o g r a m m o n k é n t 5 0 K-ért k a p h a t ó
Az angol dandár „hősiessége". . . Berlin, október 19. A Vossisdhe Zeitung jelenti Londonból: Az Antwerpenből visszaérkezett tengerészeti dandár csapatait Churchill, az admirális első lordja, melegen -üdvözölte és megelégedéssel konstatálta, hogy bámulatos módon teljesítették kötelességüket és teljesen megfeleltek a beléjük helyezett bizalomnak. — A dandár — mondotta — csodálatos' módon állta a tüzérségi tüzet és sajnálatos, hogy nem volt alkalma közelebbi érintkezésbe lépni az ellenséges gyalogsággal, A dandárnak az volt a feladata, 'hogy Antwerpenbe menjen, inert sürgős és nagy szükség volt rájuk és mert más csapatok erődlharcra nem állottak rendelkezésre. A dandár az általános stratégiai helyzet é-s nem az ellenség támadása vagy más ok következtében tért vissza Angliába. A dandárnak antwerpeni működése öt-hat nappal meghosszabbította a védekezés lehetőségét a hatvanezer német katonával szemben. Ennek a körülménynek az általános helyzetre kiható nagy jelentősége a jelen pillanatban utánozhatatlan.
I
A
ÉS BRESLAU
UTJA.
Szófiából jelentik: Az Utro cimü lap jelenti, hogy a Goeben és Breslau cirkálók, mielőtt a várnai kikötő előtt megjelentek, a sulinál román fekete-tengeri kikötőben Voltak, hogy az ott veszteglő Leros és Eros német kereskedelmi haiókat Konstantinápoiyba •kisérjék. A várnai kikötőben tegnap egy orosz gőzös négyszáz utassal a 'be-járat előtt lerakott aknák közelébe jutott és csak a várnai erődből adott vészlövések figyelmeztetésének köszönhette, hogy az utolsó pillanatban elkerülhette a katasztrófát.
A W o l í í - ü g y n ö k s é g h i v a t a l o s a n jelenti e
szájp adlás nélkül.
hónap
18-ról:
Tizenhetedikén
délután a
S.
115.,
Az általam készitett rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégitve
8 a rí a Ágoston fogtechnikus M
SZEGED,
K 1 G Y O - U T C A 1. S Z . TELEFON 1 3 6 4 .
Korzó-Mozi, I g a z g a t ó : VAS SÁNDOR. Teíefon: 11—85.
HÉTFŐN
ÉS
KEDDEN
A norvégiai
tenger-
Természeti.
légy
kíváncsi.
Humoros.
Dráma Színes, természetes.
Róma, október 19. Az itteni japán követség közli: Október 12-én délután a csingtaui ostromló sereg parancsnoka és a kiaocsaui blokád pamnesnoka a ciászár egyenes kívánságára értesítetté a német kormányzót, hogy a bombázás előtt szabad utat engednek a nem kombattáns elemek és a semleges állambeli alattvalók elvonulásának. A kormányzó az értesítést tudomásul vette és másnap a parlamentairek megkezdték a tanácskozást, amelyen abban állapodtak meg, hogy az aszszonyokat, gyermekéket és idegeneket Tiencsinbe viszik és az amerikai konzulátus védelme alá helyezik őket. A Stefani-ügynökség jelenti Tokióból: Kiaocsau bombázását a japán csapatok azon-
n é g y angol
Nini,
a feleségem.
Humoros.
A vak Dráma.
leányka.
Vígjáték 2 felvonásban.
n.E.aa.uti.a
Rendes helyárak
a
bocsát-
koztak az „Undaunted" angol cirkálóval
és
torpedórombolóval.
Hivatalos
angol
jelentés
met torpedónaszádokat
a
né-
elsülyesztették.
Le-
génységük közül harmincegy
szerint embert
angol
partra szállítottak.
Behncke, a tengerészeti vezérkar főnökének helyettese.
ü
Az angol-török viszony. Konstantinápoly, október 19. Beavatott körből kapjuk az értesítést, hogy a porta meg szerezte Mailét konstantinápolyi angol nagykövetnek a törökországi angol konzulátusokhoz intézett egyik köriratát. Erről, a köriratról már régebb idő óta tudomásuk volt a török irányadó köröknek, szószerinti szövegét azonban csak most kapták meg. A köriratban Mailét nagykövet Törökországról és arról a viszonyról, amely Törökország és Angolország között van, igen becsmérlő hangon nyilatkozik. A féltünö körirat igen rossz benyomást gyakorolt a török kormányra. TÖRÖK
Mont-Doré környéke.
MEGKEZDIK
S.
117., S . 118. é s S . 119. t o r p e d ó n a s z á d a i n k hollandi p a r t o k k ö z e l é b e n ü t k ö z e t b e
JAPÁNOK.
MEGBÍZOTT
BERLINBEN.
Bukarest, október 19. Berlini ut-ja közben megérkezett idie Fethi bey 'török miniszter, aki rövid tartózkodás után folytatja útját a német főváros felé. Fethi bey utazása kapcsolatban áll egy igen fontos diplomáciai misszióval, melynek kiinduló pontja a Törökország és az entente között kiélesedett viszony. A
FÖLSZABADULT
PRZEMYSL.
A fölszabadult város polgársága október 11-én Liniekevic kormánybiztos, polgármester vezetésével tüntető menetben üdvözölte Kuzmanek várparancsnokot. A tizezer főnyi tömeg a városháza előtt 'megállott és onnan a küldöttség ment a parancsnokihoz. Kuzmanek altábornagy beszédet intézett a küldöttséghez. Jelentette, hogy a nehéz, veszedelmes napok elmúltak. Az oroszoknak parancsuk volt, hogy az áldozat nagyságára való tekintet nélkül Október 8-ig folytassák az ostromot. Az oroszok veszteségeit 40,000 főre becsüli. Az oroszok a San túlsó partjára vonultaik vissza és ott Védelmi állást foglaltak el.
MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN w
VendégSőben KÁVÉHÁZBAN
WE5BEBG m m . BoisRau-ilíia 70. SZ.
A GOEBEN
Elsülyeszteít német torpedónaszádok.
A Vossische Zeitung megjegyzi éhhez: Be kel' ismernünk, hogy Ohurcihil'lnak teljesen igaza var. Az angol dandár tényleg nem a németek támadása folytán vonult vissza, hanem visszavonult, még mielőtt megtámadták volna. Abban is igaza van Churchill nak, hogy sajnálatosnak mondja, miszerint a dandárnak nem volt alkalma a német gyalogsággal érintkezésbe lépni. Ez azonban kizárólag bennünket érintöleg sajnálatos, mert abban az esetben nem igen „győzhette volna magát" vissza a dandár egészen Londonig. Az irodalomtörténet eddig azon a nézeten volt, hogy Falstaff Shakespearenek egy költött személye. Churchill bebizonyította most, hogy Falstaff Angliának igazi szülötte. KIAOCSAU BOMBÁZÁSÁT
Szeged ,1914. október 20.
*
FSsxerkercskedésben Cseroegeflzlctbere
S Z TS. I S T V ÁŐNT f.;
CS II O
3 Ol 8 I á f S S
ÓVAKODJÉK 3Z
UTÁNZATOKTÓL I!
TÖRÖK
LAPVÉLEMÉNY
3
i>fiLM AG Y A.RORSZ A G
Szeged, 1914. október 21. ROMÁNIA
MAGATARTÁSÁRÓL.
Konstantinápoly, október 19. A „Tasvír-iEfkiar" Románia magatartásáról ir és annak a véleményének ad kifejezést, ihogy Károly király halála semmiféle változást nem idéz elő -Románia eddigi magatartásában. Románia eddigi politikája nemcsak az -elhunyt -király, hanem a román nemzet többségének is politikája volt. Hősi halál a levegőben. Berlin, október 19. Londonból jelentik: Mikor legutóbb Alexandra -özvegy iki-rályné az egyik londoni katonai kórházat meglátogatta, nagy érdeklődéssel hallgatta im-eg egy sebesült katonatiszt -elbeszélését. A tiszt -bataiilonja ütközet közben pihenőre kapott engedélyt. Egyszerre cs-aik egy német aeroplán éppen a csapat fölött repült el. Angol és francia aviatikusok azonnal űzőbe vették s sikerült i-s köz-elébe, juitniok. Rettenetes látványt nyifjtott az a légi küzdelem, amely ekkor támadt. Tisztán hallottuk a motorok bugását és láttuk a három aeroplánt ide-oda repülni, abban az igyekezetben, Ihogy egymás fölé juthassanak. Az angol aviatik-usnak sikerült a német gép fölé kerekedni, több lö-vést h-aliottun-k és néhány pillanat imiu-lva a német gép •zuhanni kezdett. Á zuhanás tempója mind lassúbb lett. Végül a gép biztos állásban, a né'kül, -hogy -valami baja történt volna, a közelünkben -leérkezett a. földre. Odasiettünk, hogy a z aviatikust elfogjuk, -de erre nemi volt szükség. A tiszt halott volt. Egyenesen ült a helyén. Halálos sebet ejtett rajta egy golyó, de még volt annyi -hősi lélekjelenléte, hogy a gépet beállította, hogy -síkfutással érkezzék le a földre. K-ez-e -még erősen fogta a kormánykereket és nagy fáradságunkba került, inig -a hős megmerevedett jobbját a kormánykerékröl !e tudtuk fejteni. GiaYnoa«»owsBB«aBBBWMaaasBBBOBiíBBHiBaHRZHBaBa»ssaisM!saiB
Tábori leveíező-lapok. Szept. 22. — K. I. Megkaptam leveledet. Még most megkapod uiftlószinüleg e lapot, később nem tudom, mert a repülőgépek is elhagytak, Sok mszonlagmg és hét ütközet után fedél alá jutottunk s most jól vagyunk. De ma már megszólaltak az orosz ágyuk, Én már készítettem gránátmentes földkunyhókat s maholnap készen is lesznek, hogy — ha innen kilőnek s felgyújtanak — oda tegyem a parancsnokságot. Egész nap, sokszor egész éjjel telefonálok. Van elég ágyúm, mindenféle újságokat kapok, legutóbb 10. és 12-ikéről. De nem sokára ennek is vége, hacsak pia dár nem hozza ide. Én már fűltetek, hogy kiizzadjam az erődökön szerzett hülést. Melegített bort iszunk, még vau, A szakács jól főz, fekete van elég. Édes Anyuskám! Hála Istennek, hosszas szünet után megindult ismét a pósta. — Hogy eddig miért nem ment, az újságból fogják Mamáék tudni. Nekem semmi bajom sincsen hála Isten. Apával majdnem minden nap beszélek. Tőlem 15 percnyire van lovon. Egy kastélyban vannak, nagyon jól élnek. Most 3 napja nem voltam ott, mert mi künn voltunk. Földkunyhóban laktunk. Az eső itten már vagy 3 hét óta esik, ami bizony eléggé kellemetlen, de szerencse, mert az oroszoknak ez volt a legnagyobb akadály. Az itteni szerencsés kimenetelű harcnál 20—30000 orosz halt meg s temérdek sok lett fogoly. Nálunk nem volt sok halott, sebesülés sem rolf túlságosan sok. Ha tovább is ilyen jól megy a dolog, nem állunk meg addig, amig vissza nem zavarjuk őket, s akkor megfordulunk és megyünk haza felé.
Az élelem elég jó. Szóval valahogy, ha nem is túlságosan
megvagyunk fényesen.
A szerajevói nagy per. Szerajevóból jelentik: A mai napon folytatták a vádlottak kihallgatását. Blagoje Kerovics vádlott megengedi, hogy az egyik diáktól azt hallotta, hogy Bosznia Szerbia szemének könnye. iBuesuzásul Grabes hallgatást -ajánlott neki, mert hallgatni boldogság s mert a -diiá-koknák vannak boszuilói, akik bosszút /fognak ért'ük állani. Azt is mondták a diákok, hogy kockáztatják életűiket Szerbiáért. Medo Kerovics vádlott földmives !azt hiszi, hogy ném-iképen italán bűnös. A -vádlott előadja, h a g y a háza -előtt állott, amikor hozzájött Ve'iko Cubrilovics és felszólította őt, h-ogy a két -diákot vigye el házába, oly módon, hogy senki se lássa. A vádlott -engedett a kérésnek. Az apj-a Litar Kerovics ott volt, akit ő megbízott azz-al. h o g y a -diákokat vigye kocsin Tuzlába. O-da is vitték őket. Bomba és revolver v-olt náluk s azt mondták nekik, hogy a trónörökösre akarnak bombát dobni. cnafisBBBaaBsaBBflBBBBBBBanBBaaBBBBBBBBBaBaBaROBaivB&u
Akivel a király beszélgetett.
(Saját tudósítónk tói.) A múlt hónap 28-án, mint azt annak idején az összes fővárosi lapok is közölték, a király meglátogatta a bécsi helyőrségi kórház sebesült hőseit. A hősöket megszólításával tüntette ki a Felség és azok között, akik ebben a nem mindennapi kitüntetésben részesültek, volt Róth Ármin 9. honvédgyalogezredbeli hadapród is, aki néhány óráig ma Szegeden tartózkodott. Munkatársunknak alkalma volt Róth Árminnal beszélgetni, aki közvetlen érdekességgel mondott el néhány epizódot a látogatás lefolyásáról. Kérdezösködésünkre elbeszélte, hogy az északi harctéren Ravaruskától mintegy 20 kilométerre sebesült meg. Egy srappnell golyó szaladt keresztül a testén, átfúrva a tüdőt. Mint súlyosan sebesült a bécsi kórházvonatra került és igy jutott a bécsi helyőrségi kórházba. Szeptember 28-án délelőtt a megszokott nyugalom helyett valami izgatott nyugtalanság volt eszlelhető a jólelkű ápolónénék munkájában. A máskülönben is hótiszta ágyneműt kicserélték, az ágyak fölé uj fejtáblácskákat akasztottak, rendeztek, rendbeszedtek, szóval az egész viselkedésükön érezhető volt, hogy valaki jön, valakire várnak. Kérdezösködésünkre azután elárulták, hogy délután jön a király, hogy meglátogassa a sebesülteket. Pont 1 órakor begördült a kórház kapuján az udvari fogat. A király, kíséretében gróf Paar hadsegéd, sorra látogatta a kórtermeket. Mi négyen feküdtünk egy szobában. Egy gráci tartalékos hadnagy, egy bécsi főhadnagy, egy linci hadapród és én. A király belépett a mi szobánkba. Szinte kaptákban feküdtünk az ágyainkon. Sorra megszólította a lakótársaimat. — Mikor az én ágyamhoz lépett, a könyökömre támaszkodva bemutatkoztam: — Majestaet! Kadet Ármin Róth, des neunten Honvéd Infanterie Regiments, stelt sich gehorsam for. őfelsége rám nézett és örvendezve válaszolt: — Magyar? Ezután megkérdezte, hogy hol sebesültem meg, mikor, vannak-e fájdalmaim. Minden kérdését tiszta magyar nyelven intézte hozzám. Mosolyogva, jóságos rész-
vétteljes arccal hallgatta válaszaimat, néhanéha megbólintotta kegyesen felséges ősz fejét. A két szemében könnyek csillogtak, az öröm könnyei és reszketett a fehér, keskeny igazi Habsburg-kéz, amikor a király könnyeket fölszántotta. Európé egyik leghatalmasabb embere reszkető kézzel takarta el a gyöngyöket, amelyek felséges szeméből előtörni igyekeztek. A hangom elakadt . . . A torkom felmondta a szolgálatot és ugy éreztem, hogy két hatalmas könnycsepp indul zarándokúira az én szemeimből is. Istenem, hisz' könnyezni láttam a királyt. Néhány percig tartózkodott még a szobában, azután kíséretével együtt eltávozott.
HÍREK 0000
Felhívás a közönséghez! A központi bizottság a j á n l j a a közön.- g ügyeimébe, hogy imiind-en tekintetben takarékosan éljen. -Különösen az élelmiszerek 1: .. elsősorban a gabonafélékkel bánjék óvárosán. A huzat és a rozsot kell leginkább kímélni. -Mindkét gabomam-amiböl -annyi van ma az országban, hogy import -nélkül is biztosítottnak látszik a jövő óv,i termésig a szükséglet föd-özés-e, h a a 'közönség vele takarékosan ibáuiík. Tiszta búza- és rozskenyeret aimuigy -sem szokás enni. A kukorica, meg a krumpli kitűnő pótiák. U j a b b a n kísérletek folytak árpalisztnek e célra való felhasználásával azok -minden tekinte-ÜKm kitűnően sikerültek.* A, központi bizottság figyelmezteti a közönséget, hogy ne engedje magát lelkiisim-ret-len üzérek által félrevezettetn.i. Ez-eiknek szokása, hogy -az ország több vidékén rémhírek terjesztésével .megingatják a .magán v a gyon biztosságába vetett hitet -s a 'támasztott z-avarban különösen a. kisgazdák állatai-lom iuyát. -vásárolják össze értéken alul. Nem •:« bet -eléggé hangsúlyozni, -mekkora érdek fűződik állatál-lo-má-nyu-nk csonkitat 1-a.n főn-tartásához. Ép iugy fölösleges emlegetni a g-azdalközönségn-ek az ár laszoritá-sával előálló kárát. — A honvédség főparancsnoka Szegeden.
Marenszky Ferenc gróf gyalogsági tábornok, a honvédség főparancsnoka, vasárnap délután Szegedre éríkezett, hogy a honvéd helyőrséget felülvizsgálja. A -főparancsnok ma a lovassági gyakorlótéren volt, holnap pedig harc szerű -gyakorlatot vlágez előtte az egész szegedi 'honvéd -helyőrség. — Ma délután 2 órakor meglátogatta a honvédségi főparancsnok, Vörös Tibor ezredes, ker. parancsnok és két szolgálattevő tiszt kíséretében a Szent Gellért Konviktusban berendezett tiszti kórházat is. A magas vendéget Raskó Istvánná elnökasszony, Kószó Istvánná alelnök-nő, az inspekciós ápoló hölgyek, Gyuritza Sándor dr. ezredorvos, kórházparancsnok fogadták. A főparancsnok az összes betegekkel szívesen el-diskurálgatott. Rendkívül meglepte a nagy tisztaság, rend és csin, ahogyan a kórház -berendezve van. Méltó elismerését fejezte ki a látottak felett az elnc-knőnek és a iára-dhatlan főorvosnak. A közel egy órás látogatás után a főparancsnok a tartalék-kórházak felülvizsgálására indult.
6 — Kórház-megnyitás. A Szegedi Jótékony Zsidó .Nőegylet vezetőcége értesíti az egyesületi tagokat, ihogy Kálváriaratcai kórházának helyiségeit 'kedden déliben, tizeinkét órakor m u t a t j a 'he a tagoknak és azok hozzátartozáinak. A vezetőség tisztelettel kéri azon tagokat, akik még pénzbeli adományaikat nem fizették be, szíveskedjenek azt minél előbb a ikórlház irodádéiban eszközölni. — A harctérről visszaérkezett g y ó g y kezeltek szegedi tudakozódó irodája. A
harctérről visszatért és kórházakban ápolt betegek és sebesültek hollétéről ezek hozzátartozóinak tájékoztatása céljára a polgári hatóságokkal egyetértve központi irodát állit föl a honvédkerületi parancsnokság. Ennek szervezésével' és felügyeletével Schulhof Emil dr. népíöíkalő hadnagyot ibíztálk mag. Az iroda október 24-én a városi bejelentő hivatal helyiségében (Széchenyi-tér 121. sz.) kezdi meg működését s személyes és telefon megkeresésekre bárkinek díjtalanul nyomban ad értesítést. Humánus és balos a honvédlkerületi parancsnokságnak ez az. intézkedése. És ami mindannyiunk szempontjában llegörvendetesebb, jellemző arra a szellemre, a'miely katonáink ügyének intézésénél ott uralkodik. — H ő d halál. A következő gyászjelentést kaptuk: Özvegy SehwMt Imrémé született Schopper Jeni a maga, valamint gyermekei Erzsike és Clarisse, úgyszintén az .alulírott rokonik ervében is, megtört szivVel jelenti, hogy szeretett, felejthetetlen jó iférje, illetve apjuk és rckcmuk Schmidt Imre ur, m. kir. honvédszázados, f. évi szeptember hó 7-én a galíciai 'harctéren övéi kimemdhatailllan fájdalmára és pótolhatatlan leö'ki b á n a t é r a hősi halált, halt ás Ja.xow imieQilett eltemettetett. Az engoszélő szentmíseáldiciaat f. hó 17-én reggel fél 8 órakor fog -az oravicaa bányai plébánia templomiban a Mindenhatónak bemutathatni. Az elhunytban Leinzinger Gyuláné Se!; midi Luci a testvérét gyászolja. — Haladékot kért a város az államköb:sön fizetésére. Szeged város annuitások- I kai törleszti azt a tizenegy .millió koronás áüamkölcsöní, amelyet laz árvíz idején vett fői és amely a város egész vagyonát terheli. A mostani nelhléz időben azonban la jövedelmek csökkenése miatt a város nemi fizetheti az animi fosokat és a kölcsön törlesztésére haktdékot kór. Ezt a kérelmet egy szegedi küldöttség terjeszd Teleszky János pénzügyminiszter elé. A küldöttség tagjai Rósa Izsó dr. országgyűlési képviselő, Balogh Károly pénzügyi tanácsos és Turóczy Mihály dr. főügyész, m a délután utaztak föl Budapestre. A haladék megadása esetén a város biztosító'-- J -leköt tizenkétezer hold földet. — Ft miriisták gyűlése. A leministák szegedi egyesület© 20-án, kedd délután 5 órakor pedagógia; bizottsági -ülést tart, a Margituurai polgári leány,iskola t a n á r i szobájában. T á r g y : Mit tegyünk ,a tanuló i f j ú s á g érdekében a háború tartama alatt. Eseülegeis indítvány ok. — Szegedi ápolónők dicsérete. A 42. gy.-ezred póttartalékosa: Gallé Ferenc, Tetsckenibal a déli 'harctéren megsebesült és jelenleg a szegedi csaptkörlhiáiíban /fekszik. Caa ládjáthcz -levelet intézett, melyet a „Reidhenbei-ger Zeitung" teljes egészében közöl. A levélben leí r j a a ja raki csatát, m a j d a körvetkező szavakkal emlékszik meg a szegedi ekrol : Az ellátás, ugy az orvosokat és ápolóikat, m i n t az élelmezést illetőleg, bámulatos .Az
DELM AGYARORSZÁG
Szegeid, 1914. dktólber 21.
ápolónők -többnyire gazdag szegedi csalá- az -érdekeiteket írásiban értesíti, nieíy elten a dokból származnak; gyakran jönnek láto- .kézbesítést követő 15 napon belül a felek a gatni is igen finom emberek, akiik szintén, (na- m. kir. közigazgatási bíróságihoz eiimzett, de a szegedi m. kár. péuzügyigiazgatóságnál begyon kedvesek és elhalmoznak 'bennünket nyújtandó bírái ma/gáupanasszal élhetnek. ajándékcikk ál. Az élelem kitűnő, csak kevés — %z e l e s e t t e k c s a l á d j a i n a k e l t a r t á s a ^ kávét ika-punk. Cigaretta van elég. Aztán Az államnak és tarsadalomnnak mi a d szélehoznak süteményt és almáit; .egy 'hölgy min- sebb ímedenben ikeilil kiterjesztenie márisdig befőttet hoz és egy nő mindéin délután nagyméretű segítő akcióit s a háború borzalkávét csizit ki kalács-csali, kifliivel, ami szintén mainak .arányéiban egyre több sebet, kiéül gyópompás. Minden .este, -mielőtt elmegy, kezet gyítania, egyre- több f á j d a l m a t enyhítenie. Igen snlyos ós inagy a n y a g i erőt megkövetelő n y ú j t minden-kinek . . . feladat lesz az elesett harcosok özvegyeiről és — Aranyat—vasért. A Délmagyarország árváiról való gondoskodás, á m b á r — és -ezt kiadóhivatalában (Kárász-utca, V á r n a y L. az érdekelték megnyugtatására (tesszük közkönyvkereskedésében) napról-napra serényen zé — illetékes helyen máris legapróbb részfolyik az a rlanyat-vasért mozigaflic-m lebeny o- letéig kidolgozták a katonai özvegyek és árLitása. A mai napon adlakoztak: Szarnék Te- vák nyugdíjszerű ellátásának programját is. rusika 1 arany gyűrű, öze Jánotené fél p á r A nyugdijiüss-zieg .nagyságát- intézményileg a r a n y fülbevaló, 1 drb a r a n y töredék, Boros biztosítja -az áillaui, illetve a. katonai kincstár Lenke 1 iarany zsiuzsu, Aczél iMargit 1 arany és pedig nemesíalk a. tisztikarnak (a tartalégyürü, Luxeder Anna és Rózsik,a Török-becs© kos tiszteiket i.s iiclieszálmiitival), h a n e m a legény5—5 korona, Gemcsy Jolán ós- Ilona Nagyki- ség hátmmaradottainak is. Az özvegyi, njmigkinda 5—5 korona, B-eicsey Bertalanról 1 dij egyaránt -jár a .közös hadsereg, a honvédarany zsuzsu, Hajós Ella a r a n y .lánetörcdélk ség, a tengerészet és a népföllkeilőd szolgál ár(2 vaeigyürüért), N-aiuwald Marg.it 1 arany ban ellesettek hátramaradottjainak. Életboszgyürü, 1 ezüst lóhere zsuzsu,, 3db ezüst t á r g y , szlglan, illetve ujabb házasságáig j á r nyugDéücény I r m a I e-züst -karperec,, 1 ezüst gyrii, díj anak az özvegyinek, kinek f é r j e -a. harcCzireiné 1 pár arany (fülbevaló, .Kun J e n ő 1 téren szerzett sebesülésben, önhibáján kivül a r a n y gyűrű, Rózsi-ka 1 pár törött a r a n y fül- ott szerzett járványos betegségben v.agy -pebevaló, Rác .Etelka fél p á r .arany fülibevailő, dig a h a d j á r a t fáradalmainak következtében Acél Ilona 1 arany gyürii, Bsiuer K a t i n k a 1 halt meg. .Hadapródőrmester özvegyének 300 a r a n y .gyürü, Borcss Nándor 2 -ezüst karperec korona. őrmesterének ,240 (korona, szakasziveBoros Ilona 1 ezüst 'kulcstartó, LaAkai 'Ma- zetőiéniek 144 korona, káplár özvegyének 120 ris-ka 1. arany gyürü kő nélkül, dir. Jeid'licskia és közlegény -özvegyének 72 korona j á r évenBéla 1 ariany -kereszt lánccai, Vér Ilonka 1 te. Ha azonban \a férj a tűzvonalban esett el, arany gyürü, Ker-sc-li Margit 1 arany gyürü, 50 százalékkal nagyobb nyugdíj jár az özVig Pál 5 keroma. vegynek, Ezenkívül mindem törvényes gyermek után évi 48 korona, neveltetési pótlék jár — T ü d ő b e t e g e k g o n d o z á s a . A Buda16 éves koráig, h a azonban tanulmányokat pesti Szeigénysonsn Tüdőbeteg Szainator.iuuiegyesület a hadlhavomiltaik csiaMdtaigja-i ré- folytat, a -neveltetési pótlék a nagykorúság szére egyelőre 20 tüdőbetegnek h á r o m -haivi eléréséig utalható ki. A .nyugdijakat valószíingyenes ápolást ajánlott föl. A k i .a kedvez- nűen a postatakarékpénztár u t j á n fogják foményre igényt tart, küldje kérvényét az Or- lyósítani, -miivel az életben létnek havonta szágos hadistegélyző bizottság népjóléti albi- való Igazolása nagyon Ikör-ü! menyes Ós fázottságához, .Budapestre1. Hatósági bizcny.it- radtságos lenne. 'A nyugdíjigények megállavá.nyt kell ce-ia,tolnia arról, h o g y a tüdőbeteg pitására azonban egyelőre nem kerülhet sor, eltartója Ibadbavcnuilt. .Kéli továbbá orvosi de ez nem is sürgős, m e r t a halálozást követő hizcinyitviány és az eltartónak, valamint az hat hónapon át a családnak a hadba vonultak részére .megállapított, és kiutalt segítő összeg eltartottnak vagyoni bizonyitványa. jár. A szerényen megszabott özvegyi .nyugdi— H o l l ó s J ó z s e f e l ő a d á s a . A feministák jat azonban még sok, méltányos esetben kegyegyesületének felkérésére vasárnap délelőtt a dijakkal is ki fogják bővitm, a katonai h l r osKorzó-mozi helyiségében Hollós József dr. tármak egész ser e r r e szolgáló alapítványi előadást tartott a koleráról. A tanulságos összeg áill rendelkezésére. előadást nagy figyelemmel -hallgatta a megjelent közönség. M M M S M M G B f l U M — A katonák f ü r d é s e . Szeged város- ! nak tudvalevőleg egy sok pénzébe, került, de .eléggé jól sikerült fürdője van. Mi vezety 1 Síül ' hette a várost, amikor fürdőt é,pii.tet-etí? ÜzV javítását és jókarban tartását jutáayoleti szem-pont aligha. Egyéb tekinteteik .melÜ san elvállaljuk. » Carbon-papirok, iró™ gép-szaliagok l e g o l c s ó b b beszerzése. lett minden bizonnyal közegészségügyi érdeI • • Smith-Yost írógép képviselet. » » kek. A közelmúlt napokban kaíonáék azt kérték a vúro-stól, hogy engedélyezze a legénységnek a városi fürdő uszodájában a díjtalan fürdést. Fürdőruháról -magúik gondoskodnak és a fürdőt olyan idolban használnák, amikor az a közönség elől él van zárva.
határozatairól 1 * yjr»
I a mnerh ial ilpott speiálislaBzi!
Szeged, 1914. október 20. Fatalizmus és hősiesség. Egy rotterdami hírlapíró a háború borzalmai közül különösen kiemeli a német gránátok .pusztító hatását. (Erről egyebek között a következőket inja: Ha halljn!k, hogy mint közeledik a. levegőn ált a .nagy német gránátok süvöltő, zúgó fütyülése — ezt a hangot a súlyos, hosszúkás, hengeralaku tárgy dlyan gyors repül'ősével idézi élő, ihogy látná »em lehet — akkor aa első ifülsikelitő roibbamás heves ijedelme .után még az a riemidkiilvül szorongató érzés tárnáid a® emberben, hogy teljesen ki ivan szolgáltat v.a a vak •véletlenndk. És ha. olyan /városiban Vagyunk, amelynek házai égndk, kórházból jövünk, ahol megcsonkított 'és haMcikló fiatal embereiket látunk, akik tompán, kimerülve .fekszenek a szalmán és (kilépve az utcára, megint egy gránát süvöltését haitijük a, levegőben és azután látjuk, laimiint szörnyű dörgéssél •mellettünk fölroibban és a 'füst,felhőben gyermekévéi együtt iföil.dreterifcett fiatal asszonyit veszünk észre, az asszony már csak egy széttagolt hulla, .a három éves gyemnek Ivailddkolva nyöszörög, allékor nem frázis már, hanem a .sziv legmélyéből fakadó fájdalmas fölkiáltás
D ÉLMAG Y A RORSZAG ez: A háború vak szörnyűség ós leirliatatlan borzalom. A gánáit a háfboru kedves fegyvere. Ez a modern liáíborm,naik sajátságos jelleget ad. Hallani kell szörnyű süvöltését, látni kell borzasztó pusztitás'ait, hogy .a mai háborn mivoltát világosain érezzük: kölcsönös mészárlás ez a messzeségből,, óriási távolságokból, borzasztóan lesújtva ós eltompítva, kizárva a kiiimiéletnek vagy lélelkemolő hősi küzdélemnek minden gondolatát. A gránátok hatásáról és borzalmáról a csapatok fogalmat sem alkothattak maguknak, miig azt. magukon nem t apaszt álltáik, mmn dotta nekem egy tiszt. A golyózáporról, sőt a gépfegyverek gyilkos hatásáról inkább nyújtanak már némi képet a nagy gyakorlatok. A gyakorlatok alkalmával] a láthatatlan mész szeséglbőil dörgő ágyuk nelrn keltenek benyomás valóságos hatásukról, z a hatás mindazokra, akiket érint, minden várakozáson fölül álló .ijedelem és szörnyű megsemmisülés érzete. A csapatra első izben hulló gránáteső következménye imár többször csaknem pánikszerű rémület volt. En.gerklm.'esike.dri ós féle! m nélkül haladni, tehát a 'Végzetben való megnyugvással megadni magunkat annak, hogy a távoliból dobott polkclli gyilkos szerszám megöl bennünket, ebben áll nagyrészt a mai háborúban a .bátorság, a csapatok .hősi küzdelme.
A przemysli n^qq temető. Amikor ezer ágyunk működik egyszerre.
,Ma érkezett sebesültan L. K. tartalékos tiszt, aki igen színesen és nívós előadásban beszélte el muníkatársunkn ak az oroszok Przemysl alatt történt kudarcát: aki az >— Eegyelmeizétt katona 'vágyóik, életben már sok .viszontagságon mentem át, tehát szó sem lehet arról, (hogy túlságosán szeuzibilis kedélyű ember voilniék. .Mégis, amikor öt nappal a niatgy küzdelem ultán a nyájas ápolónők seregétől körülvéve f eküdtem az egyik kassai tartalék-kórház fehér ágyán, még minidig hallottam a hatalmas ágyuk bömhölésót, gépfegyverek, sortüzek ropogósát. Még fantomként előttiem Hebegett a Przemysl alatti lángban álló mezőség... Az oroszok mié|g hozzá sem kezdhettek az. úgynevezett körülzárási müveilethez, aimikor mi megkezd tök akaiónk at. Egy szerre ezer ágyunk fogott bele földöntúli menydörgésébe. A máskor csendes bástyáik lőrésekből, sáne,ablakokból öntötték a tüzet a srapnelek, az ágyúgolyóik az oroszok soraira. Amerre csak a szem ellátott, lángban álltak a mezők és mintha csak hatalmas elemi .erők működtek volna, a föld mélyében, remegett a talaj, a szünet nélkül ivaló döngést a visaahang kétszeresen adta vissza. Én jaz erőd egyik magasi a táró,1 'tálborii lát,esővel néztem az alanti síkságot, a srétr óbba nő gránátok, srapnelek tüzétől azonban a.lig lehetett kivenni valiamit. Az egész csatatéren hatalmas füstfellegek gomolyogtak, a,z oroszok háta mögött kigyulladt egy sürü erdőség, amely kísérteties látványt nyújtott. Most láttam csak, hoigy milyen igaza volt 8 hermán amerikai tábornoknak, aki részt vett az Észak, Déíl elleni harcokban és aki azt ttondta, hogy a háború földi iioikol. Przemysl az orosz ügy egyik nagy temetője lett. Amikor elült a harci za.j és nii megnyitottuk ia várkapukat, csak akikor láttam igazán az orosz sereg nagy 'katasztrófáját. Az egész csatateret oroszok hullái borították. A vár legkülsőbb erődahményie-i előtt a drótsöeenyeken orosz katonák hullái csüngtek. Azok a tölcséralaku gödrök, melyekből nyársak állottak ki. mind tele voltak holttestéh-
kel. De a legrettenetesebb pusztítást mégis csalk [aknáink vitték véghez. .A vár előtti mezőn nagyon sok helyen .mély gödröket ástunk, amélyefcet megtöltöttünk ekrazittal. Az ágyukat már előzőleg belőttük, a megfelelő távolságra, ugy, hogy egy-egy lövésünk viszhaingjakiépen a ileeslapó ágyúgolyó felrobbantott egy nagy tömegű ekrazitot, vagy dinamitot. Itt az egész mezőség 'fel van forgatva. Mélyedések tűntek el, magaslatok emelkedtek. Hallottak faküsznek mólyen elborítva a földtől. Gazdátlan fejeik, karók, lábak. Összeroncsolt koponyák, állkapocs nélküli arcok . . . Hasznavehetetlen fegyverekei, automobilokat hagytunk hátra, amelyek pokolgépekkel voltak kombinálva. Amint egy ilyen fegyvert felemeltek íjagy automobilt indítani próbáltak, óriási detonáció támadt. Gépfegyvereink, sortüzeink valósággal beretválták a.z ellenséget. .Néha egy-két perc múlva már nem volt közülök egy sem életben. Azután ujabb tömör sorok jöttek — ezek is elpusztultak. És igy ment ez mindvégig. Az ;a költői túlzás: hogy ia vér patakokban folyt itt valóra vált. Voltak olyan lőárkok, ahol a vér térden felül ért, Zöld uniformisos hullák garmadában feküdtek. Az égése mező a pusztulás valóságos szimbóluma lett. A Mór® Imperátor birodalma . . . Tömegeket végtelen nehéz felbecsülni, gyakorlott szeim kell hozzá. De azt, hoigy több mint harmincötezer orosz maradt halva a. Przemysl előtti silkon, az kétségtelen. Hogy az oroszok miiért hagyták abba a blokadirozást, annak magyarázata a 'körülzárás tói való félelmükön kivüil az, hogy egyik seregünk oldalba fámadib őket, amely ugyancsak négy-öt ezer főnyi halottjukba került. Ekkor kezditek pánikszerűen menekülni. Nem volt idejük, hogy az ágyukat, muníció® kocsijaikat megrongálják, rohantak a teljes megsemmisülés elől. Ekkor kirohant a mi védőseregünk egy része amely ugyancsak bele gázolt a menekülő tömegbe. Az oroszok przemyvli veresége nagy katasztrófa volt rájuk nézve.
JEzzei szemben mi úgyszólván Semmitsem vesztettünk. Az erődök teljesen sértetlenek, ugy, hogy csak szépészeti szempontból kell őket kitatarozni. És jellemző a helyzetünkre, hogy mulattunk azon, hogy a várban történt sérülések többnyire balesetek voltak, amelyek a fegyverek kezelié'séniál szoktak előfordulni. , És ha zseniális hadvezetésünk nem is fenyegette volna ;az oroszokat beikeritesrél, a várat sohasem vehették volna 'ne. auent mo dern erődítéséi mindem támadást meghiúsítanak. Én bízva n-agylszerü hadseregünkben, remélem, hoigy az oroszokat imég sclk hasonló nagy kudarc .fogja érni a háború során. wu.-iaa!>j
A népfőíkelők összeirasa megkezdődik. (Saját tudósítónktól.) Közöltük ;mi is azt a hivatalos táviratot, amely néhány nap előtt jelentette, hogy azokat a .népföllkelőket is, a kik soha nem. teljesítettek katonai szolgálatot (B. alosztály) 24-től 36 éves korig összeírják és összeírás után szemlét tartanak fölöttük. Ma érkezett tneg n:?ik az intézetnek bizonyítványával kötelesek igazolni, ahol tanulmányaikat végezték, illetőleg végzik. Szeged, 1914. évi oktber hó 19-én. Bokor Páll, polgármester-helyettes. Érdekes, hogy a hirdetményt a külvárosokban kidoboltatták, mert a jelentkezés már holnap 'megkezdődik és a hirdetést csak későn lehetett kifüggeszteni. Minden utca sarkán megállt a dohos, karján a város színeit viselő szalaggal, .ió ideig ütötte a dobot és mikor már sokan állottak körülötte fennhangon hirdette: — Ezennel közhírré teszém. hogy akik 1890-ben születtek, holnap reggel 8 órakor a katonai ügyosztályban jelentkezzenek. Akik ezt elmulasztják, szigorú büntetésben lesz részük.
8
DÉLMAG Y A RORSZÁG Városi
színház.
Szeged ,1914. október 20.
DélmagyarorezBgl fióktelep S Z E G E D , K d M K B - e . 1%, Telefon
IKREK A
Gyomorbajosok
di-
Férfiak és nők, kik hajlandók lapot árusítani, napi 2 - 3 órai foglalkozással, naponta 4 - 5 koronát kereshetnek. r r
TABORBAN.
IB HETESEK, csérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kapható Leinzinger Gyuia gyógyszertárában Szeged.
833.
Ha j ö s z t i i é s ette a csakis az ártalmatlan Leitzinger-féle „flajrestorer" használja. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
izzad valanieiy test-
r é s z e ? Ugy használja a dr.Leinnzinger-féie kipróbált szert. Üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged Széchenyi-tér. 520
=
FÉRFISZABÓ
most igen alaposan kell védekeznünk, mert kolera, vörheny, kanyaró, typhus, himlő és egyéb r a g á l y o s betegségek fokozottabb erővel léphetnek fel, miért is szükséges, hogy minden háztartásban egy megbizható fertőtlenítő szer kéznél legyen. A jelenkor legjobb fertőtlenítő szere a
Modern
hajkoipa
képkereteket |
s z e s z " ártai. Ara 1 kor.
legfinomabb kivitelben i a legrövidebb idő alat
gyorsan elmúlik a Leinzinger-feie „In ah a j
Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárába n Szeget", Széchenvi-tér. 250
Fájós fogára vegyen mielőbb a híres Leinzinger-féla f o g c s e p p b ő l üvegje 50 fillérért kapható Lc-inzinge r Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi tér.
ES TARSA készít
Iskola-utca 18. •••••••••BBBBM Ü
Vászon blousok Hímzett női ingek Cloth női kötények Mosó pongyolák Női fodros nadrágok | Nöi cloth alsók
Sokszorosítások,
másolások,
irógépjavitások.
Amerikai kellékraktár. Állandó gépíró tanfolyam.
SZEMÜVEGEK ORRCSIPTETOK H LORGNON h
K
ORVOSI
RENDELETRE
ES.
„
(fí 5* ETTAMINOK.SZÁDÁK.CREPEK, N ti e KARTONOK. VÁSZNAK. NÖI SZÖVETEK gg M 8 Ót Z ÉS EK. KEZTVflK, HARISNYÁS!; b ÉS SOK EZER mÁS CZIKKEK H b G 2*£8 a ti l» W 125 (fi
bámulatos olcsó árban lesznek elárusítva.
ELSŐRENDŰ
SZAKPPTIKUS
trw
0 L 2 Ü ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® összes
i
harcterek
legjobb
tekinthetőbb térképei
és
legát-
legolcsóbb
áron
ÉS E G Y É B B OPTIKAI
OZ1KKEK
ÓRIÁSI V Á L A S Z T É K B A N ÉS MÉG könyvkereskedésében (Kárász-utca 9.).
EDDIG SZEGEDEN NEM LÉTEZETT OLCSÓ
LACHER
ÁRAKON
KAPHATÓK
JÓZSEF
bőröndös és finom bőrdiszművek készítője
HáPíiSS-lSIia 12.
SZEGED,
Darabja
1
korona.
erősen antiseptikus hatású szájvíz. Szájbűzt rögtön és nyomtalanul eltüntet és a fogakat konzerválja. Használandó továbbá orvosi utasítás szerint toroklobnál, gégebántalmaknái és nátha esetén gurgulázásra. Néhány csép elegendő egy fél pohár vizbe. E r e d e t i ü v e g j e K I ' 6 0 Az összes lysoform-készitmények kaphatók minden gyógyszertárban, drogériában és ujabban a jobb füszerkereskedésekben is. Kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve megküldjük az Egészség
és
fertőtlenítés
cimü érdekes könyvet. Ahol Lysoform nem volna kapható, oda közvetlen is küldünk 6 korona előzetes
beküldése
esetén
3
üveg Lysoformot, 2 darab szappant és 1 üveg szájvizet.
isKüla-utta 14.
Prófétával szemben.—Brauswetter órással szemben Szegeden és a délvidéken hiánytpótló, teljesen modern berendezésű böröndüzlet és műhely. Raktáron saját készítésű, valamint külföldi utazócikkek és bőrdiszmüárú-küiönlegességek. Javitások és rendelések elfogadtatnak. Telefon: 12—59. - c . Telefon: 12—59.
finom, gyenge pipereszappan 1 százalék lysoformot tartalmaz és antiseptikus hatású. Alkalmazható a legkényesebb bőrre, még csecsemőknél is; szépíti, megpuhítja és illatossá teszi a bőrt. Egy kísérlet és Ön a jövőben kizárólag ezen szappant fogja
FIIIBHEITIL9SIFBM
VEZETÉSE ALATT KÉSZÜLNEK
S Z A B O T T ARAK !
szagtalan, nem mérgező, olcsó és eredeti üvegekben 8 0 fillérért minden gyógyszertárban és drogériában kapható. Hatása gyors és biztos, miért is az összes orvosok betegágyak fertőtlenítésére, antiseptikus kötözéseknél (sebekre és daganatokra), kéz- és arcmosásra és ragályok elhárítására, nőknek altesti irrigaciőra, stb. mindenkor ajánlják.
használni.
• t i
Az
»" 4»
(Poiitzer-ház.)
Legjobb hajfestő az
országosán elismert Leinzinger-féle Ara 2 korona, Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárába Szegders, Szc-chenyi-tér 520
rtajituííás,
R
=
•n. és Eajzn-u. sarok
OPTIKAI MÜINTEZETEBEN SZEGED, Széchenyi-tér
16.
,
ÚJPESTEN.
• s « a w ic M tst sbüls (ss ec m ea t&m «>.a m ta m m cs
Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: V á r n a y L.
N y o m a t o t t V á r n a y L. k ö n y v n y o m d á j á b a n S z e g e d , K á r á s z - u . 9.