Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
KATALOG POŽADAVKŮ K MATURITNÍ ZKOUŠCE
ČESKÝ JAZYK ZKOUŠKA ZADÁVANÁ MINISTERSTVEM ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY Aktualizace katalogu schváleného Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy dne 4. 10. 2005 pod č. j. 26 674/05-2/1
Zpracoval: CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ Schválilo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy dne 14. 3. 2006 pod č. j.:4606/06 - 2 s účinností od školního roku 2007/2008
OBSAH
Úvod Očekávané znalosti a dovednosti (cílové kompetence) Maturitní požadavky (specifické cíle) ke zkoušce z českého jazyka zadávané Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy Obecná specifikace zkoušky z českého jazyka zadávané Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy Kánon titulů z české a světové literatury k ústní zkoušce Pravidla pro výběr titulů z kánonu Příklady testových úloh a pracovního listu k ústní zkoušce
ÚVOD Účel a obsah katalogu Český jazyk patří mezi zkouškami zadávanými Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy k těm, které žák skládá v rámci společné části maturitní zkoušky. Účelem Katalogu požadavků k maturitní zkoušce – český jazyk je poskytnout všem jeho uživatelům informace o požadavcích kladených na žáky vzdělávacích programů v oborech vzdělání vedoucích k dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou. Zkoušku skládají všichni maturanti v jednotné podobě.
Pedagogické dokumenty ke katalogu a k maturitní zkoušce Výchozím podkladem jsou stávající platné pedagogické dokumenty: Učební dokumenty pro gymnázia. Praha, Fortuna 1999. Standard vzdělávání ve čtyřletém gymnáziu. Praha, Fortuna 1999. Standard středoškolského odborného vzdělávání. Praha, Fortuna 1999. Učební osnova předmětu český jazyk a literatura pro střední odborné školy a pro čtyřleté studijní obory středních odborných učilišť. Praha, Výzkumný ústav odborného školství 1999. Učební osnova předmětu český jazyk a literatura pro nástavbové studium. Praha, Výzkumný ústav odborného školství 1999. Zároveň byla při zpracování katalogu velmi významnou měrou zohledněna skutečnost, že na některých středních školách již jsou ověřovány rámcové vzdělávací programy. Do znění katalogu jsou rovněž promítnuty změny vyvolané vývojem příslušných vědních oborů, tj. lingvistické a literární bohemistiky a jejich didaktik.
OČEKÁVANÉ ZNALOSTI A DOVEDNOSTI (CÍLOVÉ KOMPETENCE) Očekávané znalosti a dovednosti žáka, který koná zkoušku z českého jazyka ve společné části maturitní zkoušky, jsou odvozeny od vyučovacího předmětu český jazyk a literatura, který je zpravidla chápán jako předmět tvořený třemi složkami: jazykovou, komunikační a literární. Rámcové vzdělávací programy umožňují i nadále chápat český jazyk a literaturu jako unitární předmět, zároveň připouštějí možnost rozdělit jej na dva samostatné obory, resp. předměty. Zkouška z českého jazyka je tvořena didaktickým testem, strukturovanou písemnou prací a ústní zkouškou. V didaktickém testu žák prokáže osvojení následujících znalostí a dovedností: 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9
ovládá pravidla českého pravopisu; provede slovotvornou a morfologickou analýzu slovního tvaru; pochopí význam pojmenování a dovede ho popsat; provede syntaktickou analýzu věty, souvětí a textu; prokáže porozumění celému textu i jeho částem; rozezná základní charakter textu; analyzuje výstavbu textu; porovná texty, rozpozná v textu využití jiného textu; orientuje se v interdisciplinárních souvislostech. 2
V rámci strukturované písemné práce žák prokazuje především osvojení dovedností spojených s tvorbou textů, jejich úpravami, analýzou a interpretací. Základem ústní části maturitní zkoušky je analýza a interpretace různých druhů textu, a to s využitím jazykovědných i literárněvědných znalostí. Očekávané znalosti a dovednosti jsou konkretizovány jako maturitní požadavky ověřované prostřednictvím didaktického testu, strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Katalog definuje maturitní požadavky tak, aby si je mohli osvojit žáci bez ohledu na typ navštěvované školy i programového dokumentu, z něhož vychází studijní plán dané školy.
MATURITNÍ POŽADAVKY (SPECIFICKÉ CÍLE) KE ZKOUŠCE Z ČESKÉHO JAZYKA ZADÁVANÉ MINISTERSTVEM ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY 1. Žák 1.1 1.1.1
Didaktický test ovládá pravidla českého pravopisu ovládá základní pravidla českého pravopisu (i/y; bě, pě, mě, vě a konkurující varianty; pravopis předložek a předpon; velká písmena; skupiny souhlásek a zdvojené souhlásky; hranice slov v písmu; interpunkce; psaní cizích slov);
1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3
provede slovotvornou a morfologickou analýzu slovního tvaru určí slovnědruhovou platnost slova; rozliší funkčně/nefunkčně utvořené slovo; identifikuje a opraví v daném kontextu morfologicky chybný tvar slova;
1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4
pochopí význam pojmenování a dovede ho popsat posoudí vhodnost užití pojmenování v daném kontextu; odhadne význam pojmenování v daném kontextu i mimo něj; přiřadí k pojmenování v daném kontextu synonyma a antonyma; rozezná obrazné a neobrazné pojmenování;
1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3
provede syntaktickou analýzu věty, souvětí a textu ovládá větněčlenský rozbor věty a rozbor souvětí; posoudí jazykovou a stylovou vhodnost syntaktické výstavby textu a jeho částí; nalezne nedostatky a chyby ve výstavbě věty, souvětí a části textu a vybere nejvhodnější opravu (předložky, spojovací výrazy, slovosled aj.);
1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8
prokáže porozumění celému textu i jeho částem nalezne v textu požadované informace; vystihne hlavní myšlenku/y textu; oddělí informace podstatné od nepodstatných; odhadne autorskou strategii; rozliší komunikační funkce textu (otázka, žádost, rada aj.); rozezná vyjádření domněnky a různé míry pravděpodobnosti od konstatování skutečnosti; rozezná v textu pásmo autora, vypravěče, postavy; charakterizuje lyrický subjekt, vypravěče, postavy; postihne vztah mezi nimi, odhadne motivaci jejich jednání; 1.5.9 postihne situaci (náladu) navozovanou textem; 1.5.10 rozpozná v textu prvky manipulace, podbízivosti, laciného efektu apod.; 1.5.11 identifikuje více interpretačních pojetí, odhalí eventuální dezinterpretaci textu;
3
1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3
rozezná základní charakter textu posoudí funkčnost užitých jazykových prostředků; rozezná odborný, umělecký, publicistický aj. typ textu; posoudí vztah mezi účastníky komunikační situace, způsob jeho realizace v textu a další faktory komunikační situace (oficiálnost, veřejnost, mluvenost aj.);
1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.3
1.7.5
analyzuje výstavbu textu posoudí textovou návaznost; posoudí výstavbu textu a identifikuje případné nedostatky; rozpozná útvarové a funkční prostředky užité v textu (obecná čeština a další interdialekty, dialekt, knižní a expresivní jazykové prostředky aj.); doplní podle smyslu vynechanou část textu, odhadne pokračování/předcházející část textu, jeho název; uspořádá části textu podle textové návaznosti;
1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3
porovná texty, rozpozná v jednom textu využití jiného textu porovná informace z různých textů; dovede využít informací získaných v odborném textu k práci s jinými druhy textu; rozliší předmluvu, doslov, nadpis, poznámku aj. od vlastního textu;
1.9 1.9.1
orientuje se v interdisciplinárních souvislostech dovede využít při práci s různými druhy textu poznatků z jiných disciplín podstatných pro porozumění danému textu.
2.
Strukturovaná písemná práce
1.7.4
Žák, který koná v rámci společné části maturitní zkoušky zkoušku z českého jazyka, prokáže ve strukturované písemné práci osvojení následujících dovedností: 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10
2.13
dovede funkčně použít spisovný jazyk v písemném projevu; posoudí kompoziční a jazykovou výstavbu textu; opraví nedostatky v jednotlivých rovinách textu; popíše s využitím základní jazykovědné terminologie text; vystihne hlavní myšlenku/y textu; nalezne v textu požadované informace; interpretuje text; reaguje na daný text; transformuje text do jiné podoby; nalezne a pojmenuje faktory a jevy, které činí text uměleckým, publicistickým, odborným aj., formálním/neformálním, přesvědčivým, přehledným aj.; porovná různé druhy textů; vytvoří text podle zadaných kritérií (dovede napsat krátké slohové útvary; zpracuje osnovu, konspekt, výpisky aj.); dovede pracovat s informačními zdroji.
3.
Ústní zkouška
2.11 2.12
Žák, který koná v rámci společné části maturitní zkoušky zkoušku z českého jazyka, prokáže v ústní části zkoušky osvojení následujících znalostí a dovedností: 3.1 3.2 3.3 3.4
analyzuje a interpretuje s využitím znalostí základní jazykovědné terminologie různé druhy textů; analyzuje a interpretuje s využitím znalostí z literární teorie i literární historie umělecký text; využije při analýze a interpretaci textu mezipředmětové souvislosti; formuluje výpovědi v souladu s jazykovými normami a zásadami jazykové kultury.
4
OBECNÁ SPECIFIKACE MATURITNÍ ZKOUŠKY Z ČESKÉHO JAZYKA ZADÁVANÉ MŠMT Zkouška z českého jazyka ve společné části maturitní zkoušky se skládá z písemné a ústní části. Písemná část zkoušky je tvořena didaktickým testem a strukturovanou písemnou prací. Obě části zkoušky se konají podle jednotného testového schématu, tzn. jsou zadávány souběžně na všech středních školách zakončených maturitní zkouškou. Vyhodnocení didaktického testu probíhá centrálně, pro strukturovanou písemnou práci jsou každoročně v závislosti na jejím obsahu centrálně stanovována konkrétní kritéria hodnocení, koncepčně vycházející z obecných kritérií hodnocení uvedených v tomto katalogu. Ústní část zkoušky se koná před zkušební maturitní komisí v termínu stanoveném ředitelem školy.
Didaktický test Didaktický test je tvořen uzavřenými testovými úlohami, doba trvání testu je stanovena na 60 minut. Testové úlohy mají různou bodovou hodnotu, žák zná bodovou hodnotu jednotlivých úloh v testu. V průběhu testování není žákovi dovoleno používat žádné pomůcky.
Pravidla pravopisu Tvary slov Význam slov Výstavba textu Porozumění textu Charakter textu Mezitextová komparace
stylistika
V následující tabulce je uvedeno procentuální zastoupení jednotlivých skupin maturitních požadavků v testu: 10 % 10 % 15 % 15 % 25 % 10 % 15 %
Strukturovaná písemná práce Strukturovaná písemná práce je tvořena několika otevřenými testovými úlohami, doba jejího trvání je 60 minut. V průběhu psaní mohou žáci používat Pravidla českého pravopisu. Vyhodnocení strukturované písemné práce probíhá podle následujících kritérií: 1.
dodržení požadované formy odpovědi (respektování zadání) – funkční styl, slohový postup, slohový útvar, ohled na slohotvorné činitele;
2.
věcná správnost odpovědi (bez obsahových nesmyslů, jednotlivé části si vzájemně neodporují /pokud ano, je to vždy vysvětleno/), výstižnost, srozumitelnost a relevantnost textu (text neobsahuje fráze, výplňkové výrazy, „bezobsažné pasáže“, …);
3.
volba jazykových prostředků, vytříbenost odpovědi (posouzení volby jazykových prostředků – vzhledem k účelu a obsahu textu – v rovině hláskoslovné, morfologické, lexikálně-sémantické, syntaktické a textologické – prostředky textového navazování, aktuální členění výpovědi, slovosled, …) a její strukturovanost (logická výstavba textu);
4.
jazyková správnost odpovědi (uplatnění znalosti pravidel českého pravopisu, zásad českého tvarosloví a syntaktických a slohotvorných principů češtiny).
5
Odpovědi žáků jsou hodnoceny v jednotlivých kritériích na škále: 1 – bez nedostatků a chyb 2 – s drobnými nedostatky a bez chyb 3 – se závažnějšími nedostatky a s méně podstatnými chybami 4 – s vážnými nedostatky a občasnými podstatnými chybami 5 – s nedostatky a chybami zásadního charakteru
Ústní zkouška Předmětem ústní části zkoušky jsou praktické komunikační dovednosti a přiměřená analýza a interpretace uměleckého i neuměleckého textu, a to s využitím znalostí a dovedností získaných v průběhu studia na daném typu střední školy. Součástí tohoto katalogu je kánon titulů z české i světové literatury, z něhož si žáci vybírají 20 titulů 1 . Žákův seznam titulů tvoří seznam jeho maturitních zadání, z něhož si žák jedno losuje. Zároveň jsou stanovena závazná pravidla pro výběr titulů z kánonu. Žáci konají ústní zkoušku podle pracovního listu, který je tvořen výňatkem z daného titulu, výňatkem z neuměleckého textu a závaznou strukturou zkoušky. Po vylosování zadání má žák 15 minut na přípravu ke zkoušce, samotná zkouška před zkušební komisí trvá 15 minut. Struktura ústní zkoušky 1. analýza výňatku z uměleckého díla (charakteristické rysy výňatku, a to s využitím vědomostí získaných přečtením celého díla) 2. obecně kulturní a literárněhistorický kontext příslušného díla 3. obsahové porovnání výňatku z uměleckého textu s výňatkem z textu neuměleckého 4. typické rysy daného neuměleckého textu, jeho stylová a jazyková charakteristika Při vyhodnocení ústní zkoušky jsou zohledňována následující kritéria: 1. věcná správnost, relevantnost informací a jejich rozsah; 2. prezentace tvrzení (názorů), strategie argumentace; 3. volba jazykových prostředků, srozumitelnost a strukturovanost projevu v dané komunikační situaci; 4. jazyková správnost.
KÁNON TITULŮ Z ČESKÉ A SVĚTOVÉ LITERATURY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE Literatura do konce 18. století světová literatura Epos o Gilgamešovi Bible: Starý zákon (5 knih Mojžíšových) Bible: Nový zákon Homér
Odysseia Ilias
Sapfó
Lyrika
Sofokles
Král Oidipus Antigona
Euripides
Médea
1
Žáci, kteří zahájili studium ve čtyřletém cyklu a odpovídajících ročnících víceletých gymnázií před 1. 9. 2006, skládají ústní část zkoušky podle upraveného modelu: Pro ústní část zkoušky těchto žáků ředitel školy vybírá z kánonu v katalogu minimálně 40 titulů, maximální počet je omezen pouze celkovým rozsahem kánonu. Z tohoto školního kánonu si žáci vybírají 20 titulů. Pravidla pro výběr titulů z kánonu pro tyto žáky neplatí. 6
Vergilius
Aeneis
Ovidius
Proměny
Aurelius Augustinus
Vyznání
Píseň o Rolandovi Píseň o Cidovi Píseň o Nibelunzích Wolfram von Eschenbach
Parzival
Edda Dante Alighieri
Božská komedie
Giovanni Boccaccio
Dekameron
Francesco Petrarca
Sonety Lauře
Francois Villon
Závěť
Geoffrey Chaucer
Canterburské povídky
Thomas Malory
Artušova smrt
Erasmus Rotterdamský
Chvála bláznivosti
Niccolo Machiavelli
Vladař
Francois Rabelais
Gargantua a Pantagruel
Michel de Montaigne
Eseje
William Shakespeare
Mnoho povyku pro nic Sen noci svatojánské Romeo a Julie Richard III. Hamlet Král Lear Othello Macbeth Zkrocení zlé ženy Sonety
Miguel de Cervantes Saavedra
Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha
Lope de Vega
Fuente Ovejuna (Ovčí pramen)
Pierre Corneille
Cid
Molière
Misantrop Lakomec Tartuffe
Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen Dobrodružný Simplicius Simplicissimus Jean Racine
Faidra
Jean de La Fontaine
Bajky
Daniel Defoe
Robinson Crusoe Moll Flandersová
Jonathan Swift
Gulliverovy cesty
Antoine-Francois Prévost
Manon Lescaut
Henry Fielding
Tom Jones 7
Voltaire
Candide
Carlo Goldoni
Sluha dvou pánů Poprask na laguně
Laurence Sterne
Život a názory blahorodého pana Tristrama Shandyho
Denis Diderot
Jakub fatalista a jeho pán Jeptiška
Pierre-Ambroise Choderlos de Laclos
Nebezpečné známosti
Jean Jacques Rousseau
Vyznání
Friedrich Schiller
Loupežníci Valdštejn
Johann Wolfgang Goethe
Utrpení mladého Werthera
Friedrich Hölderlin
Hyperion česká literatura
Kristiánova legenda Život svaté Kateřiny Kosmas
Kronika česká
Dalimilova kronika Karel IV.
Vita Caroli
Jan Hus
O církvi Listy z Kostnice
Tomáš Štítný ze Štítného
Řeči besední
Budyšínský rukopis Vavřinec z Březové
Husitská kronika
Petr Chelčický
Sieť viery
Václav Hájek z Libočan
Kronika česká
Jan Amos Komenský
Labyrint světa a ráj srdce
Jan Kořínek
Staré paměti kutnohorské
Adam Michna z Otradovic
Básnické dílo
Bedřich Bridel
Co bůh? Člověk? Literatura 19. století světová literatura
Novalis
Hymny noci
Francois-August-René de Chateaubriand
Atala
Johann Wolfgang Goethe
Faust (1. díl)
Ivan Andrejevič Krylov
Bajky
Jane Austenová
Rozum a cit Pýcha a předsudek
Heinrich Heine
Kniha písní 8
Mary Shelleyová
Frankenstein
Percy Bysshe Shelley
Odpoutaný Prométheus
E. T. A. Hoffmann
Životní názory kocoura Moura
Walter Scott
Ivanhoe
John Keats
Básně
Alexandr Sergejevič Puškin
Evžen Oněgin Piková dáma
Adam Mickiewicz
Konrád Wallenrod Pan Tadeáš
Stendhal
Červený a černý Kartouza parmská
Victor Hugo
Chrám Matky Boží v Paříži Bídníci
Honoré de Balzac
Evženie Grandetová Otec Goriot
Nikolaj Vasiljevič Gogol
Petrohradské povídky Revizor Mrtvé duše
Charles Dickens
Kronika Pickwickova klubu Oliver Twist Nadějné vyhlídky
Michail Jurjevič Lermontov
Hrdina naší doby
Edgar Allan Poe
Povídky
Alexandre Dumas
Tři mušketýři Hrabě Monte Christo
Emily Brontëová
Na větrné hůrce
Charlotte Brontëová
Jana Eyrová
Emily Dickinsonová
Básně
Herman Melville
Bílá velryba
Ivan Sergejevič Turgeněv
Lovcovy zápisky Otcové a děti
Walt Whitman
Stébla trávy
Gustave Flaubert
Paní Bovaryová Salambo
Charles Baudelaire
Květy zla
Ivan Alexandrovič Gončarov
Oblomov
Fjodor Michajlovič Dostojevskij
Zápisky z podzemí Zločin a trest Idiot Bratři Karamazovovi
Lev Nikolajevič Tolstoj
Vojna a mír Anna Kareninová
Charles De Coster
Pověst o Ulenspieglovi
Comte de Lautréamont
Zpěvy Maldororovy 9
Lewis Carroll
Alenka v říši divů
Henrik Ibsen
Peer Gynt Divoká kachna
Arthur Rimbaud
Opilý koráb
Paul Verlaine
Romance beze slov
Stéphane Mallarmé
Faunovo odpoledne
Emile Zola
Zabiják Nana
August Strindberg
Červený pokoj Syn služky Slečna Julie
Guy de Maupassant
Kulička Miláček
Friedrich Nietzsche
Tak pravil Zarathustra
Robert Louis Stevenson
Ostrov pokladů Podivný příběh dr. Jekylla a pana Hyda
Mark Twain
Dobrodružství Huckleberryho Finna
Joris Karl Huysmans
Naruby
Knut Hamsun
Hlad
Oscar Wilde
Obraz Doriana Graye Jak je důležité míti Filipa
Gabriele D’Annunzio
Nevinný
George Bernard Shaw
Caesar a Kleopatra Živnost paní Warrenové
Boleslav Prus
Farao
Alfred Jarry
Král Ubu Ubu králem
Herbert George Wells
Stroj času Ostrov doktora Moreaua Válka světů
Henryk Sienkiewicz
Quo vadis? Křižáci
Edmund Rostand
Cyrano z Bergeracu
Anton Pavlovič Čechov
Povídky Racek Strýček Váňa česká literatura
Rukopis královédvorský Rukopis zelenohorský Václav Kliment Klicpera
Divotvorný klobouk
Jan Kollár
Slávy dcera
František Ladislav Čelakovský
Ohlas písní ruských Ohlas písní českých 10
Karel Hynek Mácha
Marinka Cikáni Máj
Karel Sabina
Hrobník Oživené hroby
František Jaromír Rubeš
Pan amanuensis na venku
Josef Kajetán Tyl
Strakonický dudák Paličova dcera Krvavé křtiny čili Drahomíra a její synové
Karel Havlíček Borovský
Tyrolské elegie Král Lávra Křest svatého Vladimíra
Karel Jaromír Erben
Kytice
Božena Němcová
Babička Divá Bára V zámku a podzámčí
Jan Neruda
Hřbitovní kvítí Arabesky Povídky malostranské Balady a romance Prosté motivy
Vítězslav Hálek
Večerní písně V přírodě Poldík rumař Na vejminku
Karolina Světlá
Vesnický román Kříž u potoka
Jakub Arbes
Svatý Xaverius Sivooký démon Ukřižovaná Newtonův mozek Etiopská lilie
Josef Václav Sládek
Básně Sluncem a stínem Selské písně a České znělky V zimním slunci
Jaroslav Vrchlický
Duch a svět Poutí k Eldorádu Noc na Karlštejně Dědictví Tantalovo Okna v bouři Bar Kochba
Svatopluk Čech
Ve stínu lípy Nový epochální výlet pana Broučka, tentokráte do XV. století Písně otroka
Julius Zeyer
Vyšehrad Román o věrném přátelství Amise a Amila Tři legendy o krucifixu Dům U tonoucí hvězdy Radúz a Mahulena 11
Václav Beneš Třebízský
Bludné duše
Josef Svátek
Paměti katovské rodiny Mydlářů v Praze
Ladislav Stroupežnický
Naši furianti
Josef Svatopluk Machar
Confiteor Tristium Vindobona I–XX Zde by měly kvést růže
Josef Karel Šlejhar
Kuře melancholik
Alois Jirásek
F. L. Věk Staré pověsti české Proti všem
Ignát Hermann
U snědeného krámu
Karel Václav Rais
Výminkáři Zapadlí vlastenci Kalibův zločin Západ
Gabriela Preissová
Gazdina roba Její pastorkyňa
Antonín Sova
Květy intimních nálad Vybouřené smutky
Vilém Mrštík
Santa Lucia Pohádka máje
A. a V. Mrštíkové
Maryša
Karel Klostermann
Ze světa lesních samot
Jiří Karásek ze Lvovic
Zazděná okna Sodoma
Antal Stašek
Blouznivci našich hor
Otokar Březina
Tajemné dálky Svítání na západě Větry od pólů Stavitelé chrámu
Stanislav Kostka Neumann
Apostrofy hrdé a vášnivé Satanova sláva mezi námi
Karel Hlaváček
Pozdě k ránu Mstivá kantiléna Literatura 20. a 21. století světová literatura
Anton Pavlovič Čechov
Tři sestry Višňový sad
Thomas Mann
Buddenbrookovi Smrt v Benátkách Doktor Faust
Alfred Jarry
Nadsamec
Arthur Conan Doyle
Pes baskervillský 12
Joseph Conrad
Srdce temnoty
Christian Morgenstern
Šibeniční písně
Upton Sinclair
Džungle
Maxim Gorkij
Matka
Anatole France
Ostrov tučňáků
Jack London
Martin Eden
Rainer Maria Rilke
Zápisky Malta Lauridse Brigga Elegie z Duina Sonety Orfeovi
George Bernard Shaw
Pygmalion
Georg Trakl
Podzimní duše
Franz Kafka
Amerika Proces Zámek
Guillaume Apollinaire
Alkoholy Kaligramy
Marcel Proust
Hledání ztraceného času
Gustav Meyrink
Golem
James Joyce
Portrét umělce v jinošských letech Odysseus
Andrej Bělyj
Petrohrad
Vladimir Majakovskij
Poémy
Filippo Tommaso Marinetti
Osvobozená slova
Romain Rolland
Dobrý člověk ještě žije
A. Breton – P. Soupault
Magnetická pole
David Herbert Lawrence
Ženy milující
Boris Pilňak
Holý rok
Luigi Pirandello
Šest postav hledá autora
John Galsworthy
Sága rodu Forsythů
Sinclair Lewis
Babbitt
Thomas Stearns Eliot
Pustina
Theodor Dreiser
Americká tragédie
Jevgenij Zamjatin
My
Edward Morgan Forster
Cesta do Indie
Virginia Woolfová
Paní Dallowayová K majáku
Sergej Jesenin
Anna Sněgina
Francis Scott Fitzgerald
Velký Gatsby
André Gide
Penězokazi
Isaak Babel
Rudá jízda
Milo Urban
Živý bič 13
Hermann Hesse
Stepní vlk
André Breton
Nadja
Michail Bulgakov
Mistr a Markétka
Andrej Platonov
Čevengur
Ernest Hemingway
Sbohem, armádo Komu zvoní hrana Povídky
Erich Maria Remarque
Na západní frontě klid
William Faulkner
Hluk a vřava Absolone, Absolone! Divoké palmy
Robert Musil
Muž bez vlastností
John Dos Passos
Dvaačtyřicátá rovnoběžka
Louis Ferdinand Céline
Cesta do hlubin noci
Aldous Huxley
Krásný nový svět /Konec civilizace/
William Saroyan
Odvážný mladý muž na létající hrazdě
Jorge Luis Borges
Obecné dějiny hanebnosti
Witold Gombrowicz
Ferdydurke
Vladimir Nabokov
Pozvání na popravu Lolita Pnin
Jean-Paul Sartre
Nevolnost Zeď
Bertold Brecht
Matka Kuráž a její děti
John Steinbeck
Hrozny hněvu Na východ od ráje
Ivan Bunin
Povídky
Dylan Thomas
Portrét umělce jako štěněte
Graham Greene
Moc a sláva Jádro věci
Albert Camus
Cizinec Mor
Antoine de Saint-Exupéry
Malý princ
George Orwell
Farma zvířat 1984
Boris Pasternak
Doktor Živago
František Švantner
Nevěsta hor
Boris Vian
Pěna dní
Alberto Moravia
Římanka Horalka Nuda
Dominik Tatarka
Farská republika
Norman Mailer
Nazí a mrtví 14
Eugène Ionesco
Plešatá zpěvačka
Mika Waltari
Egypťan Sinuhet
Samuel Beckett
Čekání na Godota
Arthur Miller
Smrt obchodního cestujícího
Jerome David Salinger
Kdo chytá v žitě
Robert Merle
Smrt je mým řemeslem
Friedrich Dürrenmatt
Soudce a jeho kat Fyzikové
Alain Robbe-Grillet
Gumy Žárlivost
Ray Bradbury
451° Fahrenheita
John Ronald Reuel Tolkien
Společenstvo prstenu
William Golding
Pán much
Kingsley Amis
Šťastný Jim
Lion Feuchtwanger
Židovka z Toleda
Tennessee Williams
Kočka na rozpálené plechové střeše
Joseph Heller
Hlava XXII
Allen Ginsberg
Kvílení
Jack Kerouac
Na cestě
Ladislav Mňačko
Smrt si říká Engelchen
Jorge Amado
Mulatka Gabriela
Alan Sillitoe
V sobotu večer, v neděli ráno
Heinrich Böll
Biliár o půl desáté
Günter Grass
Plechový bubínek
William Seward Burroughs
Nahý oběd
John Updike
Králíku utíkej Kentaur
Lawrence Ferlinghetti
Startuji ze San Franciska
Stanislaw Lem
Solaris
Edward Albee
Kdo se bojí Virginie Woolfové?
Isaac Bashevis Singer
Otrok
Alexandr I. Solženicyn
Jeden den Ivana Děnisoviče Rakovina Souostroví GULAG
Anthony Burgess
Mechanický pomeranč
Julio Cortázar
Nebe, peklo, ráj
Patrick Ryan
Jak jsem vyhrál válku
Ken Kesey
Vyhoďme ho z kola ven
David Lodge
Den zkázy v Britském muzeu Hostující profesoři 15
Saul Bellow
Herzog
Truman Capote
Chladnokrevně
Bernard Malamud
Správkař
John Fowles
Mág Francouzova milenka
Gabriel García Márquez
Sto roků samoty
Arthur C. Clarke
2001 Vesmírná odysea
Philips Roth
Portnoyův komplex
Michel Tournier
Král duchů
Kurt Vonnegut, jr.
Snídaně šampiónů Groteska
Anton Myrer
Poslední kabriolet
Philip Larkin
Vysoká okna
William Styron
Sophiina volba
Umberto Eco
Jméno růže Foucaultovo kyvadlo
Mario Vargas Llosa
Válka na konci světa
Salman Rushdie
Děti půlnoci Hanba
John Irving
Svět podle Garpa
José Saramago
Baltazar a Blimunda
Toni Morrisonová
Milovaná
Thomas Bernhard
Vyhlazení
Paul Auster
Newyorská trilogie
Jostein Gaarder
Sofiin svět česká literatura
Antonín Sova
Údolí nového království Dobrodružství odvahy
Otokar Březina
Ruce
František Gellner
Po nás ať přijde potopa Radosti života
Karel Toman
Torzo života Sluneční hodiny Měsíce
Teréza Nováková
Úlomky žuly Jan Jílek Drašar
Zikmund Winter
Rozina sebranec Mistr Kampanus
Alois Jirásek
Lucerna Temno 16
Viktor Dyk
Milá sedmi loupežníků Zmoudření dona Quijota Krysař
Karel Matěj Čapek Chod
Kašpar Lén mstitel
Petr Bezruč
Slezské písně
Fráňa Šrámek
Stříbrný vítr Léto Splav Měsíc nad řekou
Jakub Deml
Hrad smrti Zapomenuté světlo
Jaroslav Vrchlický
Meč Damoklův
Ivan Olbracht
O zlých samotářích Nikola Šuhaj loupežník Golet v údolí
Stanislav Kostka Neumann
Kniha lesů, vod a strání Nové zpěvy
Richard Weiner
Lítice Hra doopravdy
J. a K. Čapkové
Zářivé hlubiny a jiné prózy Ze života hmyzu Adam Stvořitel
Josef Čapek
Lelio Kulhavý poutník
Karel Čapek
Boží muka Loupežník RUR Továrna na absolutno Anglické listy Krakatit Povídky z jedné kapsy Povídky z druhé kapsy Hordubal Povětroň Obyčejný život Válka s mloky
Josef Hora
Pracující den Struny ve větru Tvůj hlas Máchovské variace Domov
Jiří Wolker
Host do domu Těžká hodina
Jaroslav Hašek
Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války
Bohuslav Reynek
Rybí šupiny Odlet vlaštovek
Josef Kopta
Třetí rota
Vítězslav Nezval
Pantomima Edison 17
Skleněný havelok Praha s prsty deště Absolutní hrobař Valérie a týden divů Vladislav Vančura
Pekař Jan Marhoul Pole orná a válečná Rozmarné léto Markéta Lazarová
Josef Váchal
Krvavý román
František Langer
Periferie
Jaroslav Seifert
Na vlnách TSF Poštovní holub Koncert na ostrově Morový sloup
Jaroslav Durych
Sedmikráska Rekviem Bloudění
František Halas
Sépie Kohout plaší smrt Dokořán Torzo naděje
J. Voskovec – J. Werich
Vest Pocket Revue Caesar Balada z hadrů
Konstantin Biebl
S lodí, jež dováží čaj a kávu Nový Ikaros
Vilém Závada
Panychida Hradní věž
Ladislav Klíma
Utrpení knížete Sternenhocha Velký román
Vladimír Holan
Triumf smrti Terezka Planetová Příběhy Noc s Hamletem Bolest
Jan Zahradníček
Pokušení smrti Jeřáby Znamení moci
Karel Poláček
Muži v ofsajdu Hlavní přelíčení Okresní město Bylo nás pět
Jan Čep
Zeměžluč Hranice stínu
František Hrubín
Zpíváno z dálky Hirošima Romance pro křídlovku Zlatá reneta
Egon Hostovský
Žhář 18
Cizinec hledá byt Nezvěstný Všeobecné spiknutí Božena Benešová
Don Pablo, don Pedro a Věra Lukášová
Marie Majerová
Havířská balada
Václav Řezáč
Černé světlo
Milada Součková
Odkaz
Jaromír John
Moudrý Engelbert
Jiří Orten
Ohnice Elegie
Zdeněk Jirotka
Saturnin
Karel Schulz
Kámen a bolest
Jaroslav Havlíček
Petrolejové lampy
Ivan Blatný
Tento večer Pomocná škola Bixley
Josef Kainar
Nové mýty Lazar a píseň
Jiří Kolář
Ódy a variace Dny v roce Prométheova játra
Jiří Weil
Život s hvězdou
Eduard Valenta
Jdi za zeleným světlem
Vladimír Neff
Sňatky z rozumu
Josef Škvorecký
Zbabělci Konec nylonového věku Příběh inženýra lidských duší
Oldřich Mikulášek
Ortely a milosti Agogh
Miroslav Holub
Achilles a želva
Jan Skácel
Co zbylo z anděla Hodina mezi psem a vlkem Smuténka
Ladislav Fuks
Pan Theodor Mundstock Spalovač mrtvol
Václav Havel
Zahradní slavnost Audience Pokoušení
Milan Kundera
Směšné lásky Žert Jakub a jeho pán Nesmrtelnost
Josef Topol
Konec masopustu Kočka na kolejích Slavík k večeři
Václav Kaplický
Kladivo na čarodějnice 19
Bohumil Hrabal
Ostře sledované vlaky Obsluhoval jsem anglického krále Příliš hlučná samota Pábení
Věra Linhartová
Prostor k rozlišení
Arnošt Lustig
Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou
Václav Hrabě
Blues pro bláznivou holku
Ivan Wernisch
Zimohrádek
Josef Jedlička
Kde život náš je v půli se svou poutí
Ludvík Vaculík
Sekyra Morčata Český snář
Ivan Vyskočil
Kosti Haprdáns
Vladimír Páral
Soukromá vichřice Milenci a vrazi
Vladimír Körner
Adelheid Post bellum 1866
Ivan Diviš
Thanatea Odchod z Čech Žalmy
Karel Šiktanc
Adam a Eva Český orloj Tanec smrti
Jiří Šotola
Tovaryšstvo Ježíšovo
Emil Juliš
Nová země
Miloslav Topinka
Krysí hnízdo
Ota Pavel
Smrt krásných srnců Jak jsem potkal ryby
Karel Kryl
Kníška
Egon Bondy
Invalidní sourozenci
Viktor Fischl
Kuropění
Jiří Gruša
Modlitba k Janince Dotazník aneb Modlitba za jedno město a přítele
Pavel Kohout
Katyně Kde je zakopán pes
Karel Pecka
Motáky nezvěstnému
Ivan Klíma
Moje první lásky Soudce z milosti
Jan Křesadlo
Mrchopěvci
Ivan Martin Jirous
Magorovy labutí písně
Antonín Brousek
Vteřinové smrti
Petr Kabeš
Pěší věc
Libuše Moníková
Fasáda 20
Jiří Kratochvil
Medvědí román
Jiří Stránský
Zdivočelá země
J. H. Krchovský
Noci, po nichž nepřichází ráno Leda s labutí
Daniela Hodrová
Théta
Michal Viewegh
Báječná léta pod psa
Michal Ajvaz
Druhé město
Jan Zábrana
Básně
Zbyněk Havlíček
Otevřít po mé smrti
Vladimír Macura
Ten, který bude
Jáchym Topol
Noční práce Kloktat dehet
Miloš Urban
Hastrman
Emil Hakl
O rodičích a dětech
Květa Legátová
Želary
PRAVIDLA PRO VÝBĚR TITULŮ Z KÁNONU Při výběru seznamu titulů žák musí respektovat podmínky uvedené v následující tabulce. okruh literatura do konce 18. století literatura 19. století literatura 20. a 21. století
próza
poezie
drama
min. 3 tituly 2
celkem min. 3
min. 2 3
min. 1
min. 1
min. 4
min. 2
min. 2
min. 2
min. 6 4
V seznamu titulů je rovnoměrně (tj. v relaci od 40 % : 60 % do 60 % : 40 %) zastoupena česká a světová literatura.
2
Minimálně jedním titulem musí být zastoupena česká i světová literatura. Minimálně jedním titulem musí být zastoupena česká i světová literatura. 4 Minimálně dvěma tituly musí být zastoupena česká i světová literatura, tzn. ve vztahu česká : světová literatura je při minimální volbě žáka v okruhu literatura 20. a 21. století možný poměr titulů 2:4, 3:3, 4:2. 3
21
PŘÍKLADY TESTOVÝCH ÚLOH Následující testové úlohy jsou ukázkou úloh, jimiž může být ověřováno osvojení jednotlivých maturitních požadavků. Didaktický test Pro každou z výše vymezených skupin maturitních požadavků je uvedena jedna testová úloha. 1.1
ovládá pravidla českého pravopisu
Úloha 1 Ve kterém z následujících úryvků je chyba v psaní velkých písmen? A)
Bouřky přinesly také výrazné ochlazení, kdy teploty klesly zhruba o deset stupňů Celsia. Srážky dosahovaly maximálně dvaceti milimetrů. „Například v Praze-Kbelích napršelo 16 milimetrů,“ podotkla Bílová. Na Plzeňsku také padaly kroupy.
B)
Na západě Čech se bouřky vytvořily na čáře měst Cheb, Plzeň a Příbram a postupovaly k severu. Podle radarových odrazů je místy doprovázelo krupobití. Vítr v bouři dosahoval v nárazech rychlosti 80 až 120 kilometrů za hodinu.
C)
Postiženy byly zejména Mariánské lázně a okolí. Zatímco v Německu, odkud studená fronta přišla, napršelo 70 milimetrů vody, v tuzemsku byly srážky třikrát menší. Bouřky vystřídaly několikadenní tropická vedra.
D)
Zasahovali také pelhřimovští hasiči. Šest výjezdů se týkalo stromů na vozovce, a to na Kamenicku, Humpolecku a Pacovsku. Hasiči museli také zkontrolovat stav vody v zátopových oblastech, převážně v místech, kde jsou umístěny letní tábory. (www.idnes.cz 11. 7. 2002)
1.2
provede slovotvornou a morfologickou analýzu slovního tvaru
Úloha 2 Která z následujících vět obsahuje nevhodně utvořené slovo? A) B) C) D)
Máme mezi sebou moderní a kultivované normalizátory. Setkal se s několika nepřátelskými vyjednavači. Úrovně soupeřova výkonu nemůže nikdy dosáhnout. Vaši změnu bydliště je nutné podrobně zazměnovat.
1.3
pochopí význam pojmenování a dovede ho popsat
VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 3 Pokud dostanete do ruky vizitku s titulem M.A. neboli Master of Arts, nemusí vůbec jít o umělce. Může jít o absolventa ***** oborů zahraničních univerzit, ale třeba i o ekonoma. (Lidové noviny 4. 6. 2004)
Úloha 3 Které z následujících slov lze doplnit na vynechané místo (*****), aniž by se změnil smysl výchozího textu? A) B) C) D)
humánních humanitních humanitárních humanistických
22
1.4
provede syntaktickou analýzu věty, souvětí a textu
VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 4 Obrovské ledové kry vlečou lodě z kotvišť na ruském Dálném východě do Severního ledového oceánu. Z původně 29 plavidel bylo už dvacet z područí ledu vyproštěno. (www.idnes.cz 27. 5. 2002)
Úloha 4 Která z následujících úprav výchozího textu nejlépe odstraňuje jeho významovou nejednoznačnost? A) B) C) D)
1.5
Lodě z kotvišť na ruském Dálném východě vlečou obrovské ledové kry do Severního ledového oceánu. Na ruském Dálném východě jsou loděmi vlečeny obrovské ledové kry z kotvišť do Severního ledového oceánu. Obrovskými ledovými krami jsou vlečeny lodě z kotvišť na ruském Dálném východě do Severního ledového oceánu. Z kotvišť na ruském Dálném východě vlečou lodě obrovské ledové kry do Severního ledového oceánu.
prokáže porozumění celému textu i jeho částem
VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 5 V hořké komedii Jaroslava Papouška o muži, který prohrál bitvu se svými dobrými předsevzetími, připadla Františku Husákovi úloha účetního Řehoře Maršíčka, který se po prodělaném infarktu rozhodne k radikální změně životosprávy. V zájmu vlastního zdraví přijme zaměstnání revizora pracovně neschopných. Zdánlivě jednoduchá práce, spočívající v kontrole dodržování léčebného režimu nemocnými, jej málem přivede k dalšímu zhroucení. (MF DNES 5. 4. 2003)
Úloha 5 Které z následujících tvrzení odpovídá svým obsahem výchozímu textu? A) B) C) D)
František Husák vyměnil práci revizora nemocných za povolání herce. Herec Řehoř Maršíček prodělal během natáčení filmu těžký infarkt. Maršíček se pokusil po zdravotních problémech změnit životosprávu. Účetní Husák musel ze zdravotních důvodů ukončit kariéru.
23
1.6
rozezná základní charakter textu
VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 6 „Já se nekoupám každý den,“ vskočil mu do řeči Seleukus, „koupel je jak valcha, voda má zuby a denně se nám kousek srdce rozplývá. Ale když vytáhnu hrnek medoviny, vykašlu se na chladno. A věru ani jsem se nemohl vykoupat, byl jsem dnes na funuse. Hodný člověk, ten dobrák Chrysanthus, doklepal. Docela nedávno se mnou mluvil, připadá mi to, jako bych teď s ním hovořil. Ach, ach, jsme tu na světě jako nafouklý měchýř. Jsme ještě míň než mouchy, ty aspoň mají nějakou sílu, my nejsme víc než bublina. A což teprve kdyby nebyl býval střídmej. Pět dní nevzal do úst vody ani drobek chleba, a přece odešel, kam musíme všichni. Lékaři ho dorazili, nebo to byl spíše jeho zlej osud. Vždyť lékař není k ničemu jinému než pro outěchu srdce. Ale měl pěkný pohřeb, na nosítkách, drahý příkrov, pláče bylo plno – dal několika otrokům svobodu – třebaže pro něho žena moc nenaříkala. A což kdyby nebyl s ní tak pěkně zacházel! Ale žena jedna jak druhá: kočičí plemeno. Jen žádnej nedělat nic dobrého; je to zrovna jako bys to hodil do studny. Ale starému muži mladá žena, smrt hotová.“ (Vzhledem k povaze úlohy není uveden zdroj textu.)
Úloha 6 Kterým funkčním stylem je napsán výchozí text? A) B) C) D)
odborným prostěsdělovacím publicistickým uměleckým
1.7
analyzuje výstavbu textu
Úloha 7 Uspořádejte jednotlivé odstavce za sebou tak, aby byla dodržena textová návaznost. A)
„A kde by hořelo? Kdo by byl zemřel?“ odpovídali tamti otázkami, ale na každém bylo patrno, jako by jedno neb druhé už musilo býti skutkem.
B)
„Copak chce Vaněk v kapli?“ ptali se pak soused souseda přes náves; každý popošel několik kroků jako k středu návsi a teď si odpovídali, že nikdo neví, protože oheň nikde není vidět a ve vsi nikdo nestonal.
C)
Kdo ve statcích stáli u okna a viděli kostelníka, nejprve jen k sobě pravili: „Kampak jde starý Vaněk?“ Potom zavolali na ženu, na čeládku aneb kdo byl na blízku: „Hleďte, hleďte Vaněk jde ke kapli. Snad někde nehoří, snad někdo nezemřel?“
D)
Potom kdo stáli u oken, vyběhli před vrata, na náves a dívali se za Vaňkem, zdali nejde do kaple. V tom klíč jeho zarachotil ve dveřích, dveře se otevřely a Vaněk zmizel v kapli.
E)
Ve tři hodiny odpoledne šel v Bišicích po návsi kostelník, měl v ruce klíč a šel směrem ke kapli. (V. Hálek, Na vejminku)
24
1.8
porovná texty, rozpozná v textu využití jiného textu
Frankfurt
Paříž
Řím
Madrid
Amsterdam
Brusel
Londýn
Praha
VÝCHOZÍ TABULKA K ÚLOZE 8
Láhev vody
1,12
0,61
0,52
0,73
0,93
-
0,96
0,57
Polotučné mléko
0,86
1,25
1,28
0,88
0,72
1,01
0,63
0,43
Čaj (100 sáčků)
5,15
4,72
4,32
3,70
3,43
4,00
2,21
3,98
Banány
1,92
1,25
1,51
1,53
1,50
1,37
1,13
0,84
Pivo (ležák)
1,18
1,02
1,19
0,85
0,88
0,97
1,96
0,65
Časopis (Elle)
3,63
2,85
3,27
3,94
5,92
2,40
4,66
3,08
Cigarety
3,20
3,90
3,20
2,50
3,25
3,80
6,33
1,30
CD – Top 10
14,49
20,04
19,95
19,48
19,49
20,65
18,37
21,70
Jeans (Levi's 501, modré)
74,99
87,50
73,50
72,00
69,95
49,95
70,00
68,50
DVD přehrávač
221,59
222,78
198,16
228,87
215,00
200,79
216,65
93,46
Lístek do kina
6,75
14,50
7,50
5,50
8,75
14,90
10,50
4,67
Taxi (1 km)
1,30
2,00
1,29
0,95
1,94
1,40
3,08
0,77
Dámský kadeřník
35,50
37,00
29,00
29,00
36,50
28,00
58,80
9,30
Úloha 8 Který z následujících textů nejlépe vystihuje výchozí tabulku? A)
České čtenářky časopisu Elle zaplatí v Česku za své oblíbené čtení méně než jejich kolegyně v Římě či Frankfurtu. Podobné je to i s lístky do kina, kde Praha mohutně dotahuje daleko vyšší vstupné z ostatních metropolí. Češi mají tradičně nejlevnější pivo, banány jsou ale levnější v Paříži i Amsterdamu. V ceně cigaret nemá Praha zatím konkurenci.
B)
Italové a Francouzi si pořídí vodu skoro stejně levně jako Češi. Jiné je to s čajem, kde jsou tradičně nejdražší Angličané. Londýnský šálek čaje je dražší než pivo v Praze. Kino mají nejlevnější v Madridu, DVD přehrávače a CD zahraničních interpretů se vyplatí kupovat spíš v Madridu a Frankfurtu. Ženy v Praze mají nejlevnější kadeřnické služby.
C)
Pro Římana je luxusem sklenice mléka. V západní Evropě mají daleko těžší život pivaři, ale vodu i čaj si mohou dopřát všichni bez problémů. Lidé v Praze mohou jít do kina skoro tak levně jako Madriďané. Horší je to se značkovými džínami, ty si pořídí Španělé laciněji. Za levným kadeřníkem se vyplatí jet do Prahy, rozhodně ale ne taxíkem.
D)
Trvale rostoucí ceny lístků do kina v Praze se už přibližují nejlevnějším lístkům v Madridu. Pivo je v Česku tradičně nejlevnější, čaj však Čechy vyjde dráž než Angličany, Španěly a Holanďany. I čtenářky časopisu Elle musí v Česku sáhnout hlouběji do kapsy než v Bruselu či Paříži. Dráž vyjde v Praze i CD zahraničního interpreta z hitparády.
25
1.9
orientuje se v interdisciplinárních souvislostech
VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 9 „Ale abych vám řekla, pane Mundstock,“ slyší u svého boku lkát, „můj pán dělá závěť tři týdny a přivodil si otravu nikotinem.“ „Hospodine, co vlastně bylo…“ uvědomí si, že na chvíli ztratil vědomí, a přece všechno, co bylo, viděl… „Bože, to bylo zvláštní…“ „Ano,“ slyší lkát, „ale jeho zemřelý pan bratr to předvídal. Jistě jste ho znal. Taky se jmenoval jako pán, jenže Rudolf, a bydlil na Vyšehradě. Pánovi modraly ruce a otékaly prsty, takže je měl jako roupy, a tak nakonec se odhodlal k lékaři. Byl to asi měsíc…“ Musí se otočit. Dvojí záda v kabátech s dvěma hlavami mizí na konci aleje rázným vojenským krokem. Cítí, že něco překonal. Smrt v podobě dvou gestapáků se k němu blížila, už lapala po jeho hvězdě a náhle – nic. Smrt se otočila, sama sobě něco řekla a šla dál. Jako by tu v té drtivé chvíli ani nešel, jako by tu šla sama stařena a říkala si o otravě. Jako by se tu bylo stalo to, co v Havelské. (Vzhledem k povaze úlohy není uveden zdroj výchozího textu.)
Úloha 9 Jakého náboženského vyznání je nejspíše pan Mundstock? A) B) C) D)
evangelického katolického pravoslavného židovského
Řešení příkladů testových úloh 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C) D) B) C) C) D) E) C) A) D) B) D) D)
26
Strukturovaná písemná práce Následující úlohy jsou ukázkami otevřených testových úloh, s jejichž užitím se počítá ve strukturované písemné práci v rámci zkoušky z českého jazyka ve společné části maturitní zkoušky. VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 1 ... V práci neexistují žádné knihy či časopisy a vůbec nikoli, že si v nich čteme. V galerii nejíme, na to máme půl hodiny přestávku. Topíme střízlivě (opět jde o peníze) a v galerii to voní – větráme. Pořádek se vztahuje nejen na galerie, ale i WC – občas tam jde zákazník nebo můj obchodní partner a samozřejmě i sklad. Pokud má kdokoli pocit, že je to zbytečné musím si jít vydělávat jinam. Jsme velkorysí – máte k dispozici vařič, lednici a varnou konev. Marně upozorňuji, že neexistuje nechat vařič v zásuvce pokud ho nepoužíváte nebo o něj opřené nebo v jeho blízkosti cokoli položené – pro něčí opakovanou tupost si nenechám zapálit dům. Také nemusíte mít k dispozici nic – za toto porušení končíme. Neexistuje se vykecávat s ostatními prodavači z okolí. Pokud někdo sedí když do galerie vejde zákazník či Váš pan ředitel je nevychovaný a neomalený a s takovými lidmi já nespolupracuji. Pokud a to pouze z odůvodněného důvodu odejdu z galerie – vždy nalepím cedulku o obsluze – druhý vystartuje před obchod a sleduje zda není zájem o prodej v druhém obchodu. Pokud kohokoli napadne, že přesto, že je sám odejde – nechá oba obchody zavřené – tu vteřinu skončil. Výmluva například na WC je stupidní – řeším před odchodem nebo po příchodu druhého prodavače. Že hlídáme zboží před krádeží je mimo protokol. Protože pokud mi někdo něco ukradne. Platím si to. (Vzhledem k povaze úlohy není uveden zdroj výchozího textu.)
Úloha 1 Upravte výchozí text tak, aby měl charakter univerzálně použitelných pracovních pokynů:
27
VÝCHOZÍ TABULKA K ÚLOZE 2 Nejdražší města pořadí pořadí město 2004 2003 1. 1. Tokio 2. 7. Londýn 3. 2. Moskva 4. 3. Osaka 5. 4. Hongkong 6. 6. Ženeva 7. 8. Soul 8. 15. Kodaň 9. 9. Curych 10. 12. Petrohrad 11. 5. Peking 12. 10. New York 13. 17. Milán 14. 21. Dublin 15. 13. Oslo Úloha 2 Napište na základě výchozí tabulky krátký článek 5 do celostátních novin:
VÝCHOZÍ TEXT K ÚLOZE 3 Milý pane Prezidente! Mám vás moc rád, a proto vás prosím, aby ste přeztal kouřit. Ničíte se tak své zdraví a my se o vás moc bojíme. Můj děda také hodně kouří a je z toho nemocný. Špatně chodí, boleji ho nohy a neustále kašle. A to mu bude teprv 60 let. Tatínek slíbil mamce před 10 lety že přestane kouřit a přestal. Proto i já vás prosím, aby ste přestal kouřit. A šetřil si tak své zdraví. Sme moc rádi, že tak dobře řídit náš stát. A moc vám za to děkujeme. (Milý pane prezidente! Výběr z dětských kreseb a dopisů Václavu Havlovi, kráceno)
Úloha 3 Upravte výchozí text tak, aby byly odstraněny všechny jazykové chyby a nedostatky:
5
Rozsah článku je stanoven vymezeným místem v záznamovém archu. 28
PŘÍKLAD PRACOVNÍHO LISTU K ÚSTNÍ ZKOUŠCE
PRACOVNÍ LIST Český jazyk – ústní část maturitní zkoušky Karel Čapek, RUR Výňatek Umělecký text Domin (čte): „Roboti světa, nařizujeme vám, abyste vyvraždili lidstvo. Nešetřte mužů. Nešetřte žen. Uchovejte továrny, dráhy, stroje, doly a suroviny. Ostatní zničte. Pak se vraťte do práce, práce se nesmí zastavit.“ Dr. Gall: To je příšerné! Hallemeier: Ti holomci! Domin (čte): „Vykonati ihned po dodání rozkazu.“ Následují podrobné instrukce. Fabry, a tohle se opravdu děje? Fabry: Patrně. Alquist: Dokonáno. (vrazí Busman) Busman: Aha, děti, už máte nadělení? Domin: Rychle, na Ultima! Busman: Počkejte, Harry. Počkejte chvilinku. To nemá docela naspěch. (svalí se do křesla) Ach, lidičky, to jsem se uběhl! Domin: Proč čekat? Busman: Protože to nejde, holenku. Jen nespěchat. Na Ultimu jsou už Roboti. Dr. Gall: Fuj, to je ošklivé. Domin: Fabry, telefonujte do elektrárny – Busman: Fabry, drahoušku, nedělejte to. Jsme bez proudu. Domin: Dobrá. (prohlíží svůj revolver) Půjdu tam. Busman: Kampak? Domin: Do elektrárny. Jsou tam lidé. Přivedu je sem. Busman: Víte co, Harry? Raději pro ně nechoďte. Domin: Proč? Busman: Inu, protože se mi tuze zdá, že jsme obklíčeni. Dr. Gall: Obklíčeni? (běží k oknu) Hm, máte skoro pravdu. Hallemeier: Čerchmante, to jde rychle! (zleva Helena) Helena: Oh, Harry, děje se něco? Busman (vyskočí): Klaním se, paní Heleno. Gratuluju. Slavný den, co? Haha, ještě mnoho takových! Helena: Děkuju vám, Busmane. Harry, děje se něco? Domin: Ne, docela nic. Buď bez starosti. Prosím, počkej okamžik – Helena: Harry, co je tohle? (ukazuje robotské provolání, které schovávala za zády) Měli to Roboti v kuchyni. Domin: Už i tam? Kde jsou? Helena: Odešli. Je jich tolik kolem domu! (tovární píšťaly a sirény) Fabry: Továrny pískají. Busman: Boží poledne. Helena: Harry, pamatuješ se? Ted právě je tomu deset let – Domin: (dívá se na hodinky) Ještě není poledne. To je asi, to je spíš – Helena: Co? Domin: Poplach Robotů. Útok.
29
Výňatek Neumělecký text
Česká slova, která dobyla svět Před pětaosmdesáti lety poprvé na veřejnosti zaznělo slovo robot. Dnes je zná celý svět. Slovo robot se narodilo v Česku, ale po pětaosmdesáti letech je zná celý svět. Není však jediným výrazem, kterým Česko přispělo do „světového slovníku“. Praha - Když před dvěma lety přiletěl japonský premiér do Prahy, přivezl si s sebou zvláštního společníka. Malý Asimo, který s Džuničirem Koizumim přišel i na státní večeři, všechny překvapil výbornou češtinou. „Na přátelství lidí a robotů,“ pronesl Asimo přípitek. Tehdejší český premiér Vladimír Špidla jako by na chvíli zapomněl, že má tu čest s robotem. Když mu totiž opakovaně podal ruku, robot vůbec nezareagoval. Asimo se přitom tak trochu vrátil „domů“. Slovo robot totiž poprvé veřejně zaznělo v Praze, a to při premiéře hry Karla Čapka R. U. R. Ten však nebyl jeho autorem. Vymyslel je při malování obrazu jeho bratr Josef. Karla Čapka napadla hra, ale nevěděl si rady, jak pojmenovat své dělníky. „Řekl bych jim laboři, ale připadá mně to nějak papírové,“ vysvětloval bratrovi, který prý bez zaváhání se štětcem v ústech zamumlal: „Tak jim říkej roboti.“ Nakolik je historka pravdivá, je otázka. Jisté je, že slovo robot je inspirované starým českým slovem robota - to označovalo zejména nevolnickou práci. „Starý slovanský základ rob nacházíme také ve slovech označujících lidské bytosti: rab je otrok, robě dítě, roba žena nebo dívka. A to se také hodilo, protože robot měl připomínat lidskou bytost, vypadat jako člověk, být mechanickým člověkem vykonávajícím úkoly,“ vysvětluje Světla Čmejrková z Ústavu pro jazyk český. Z území Česka vzešla i další známá slova. Příkladem je americký dolar. Původ slova je totiž v Jáchymovském tolaru, německy Joachimstaleru. To byly stříbrné mince, které se pod Krušnými horami začaly razit v roce 1519. Tato měna se rychle rozšířila a brzy se jí začalo říkat zkráceně - taler, česky tolar. V angličtině se označení záhy ujalo jako dollar - oficiální platidlo, které se v USA používá od roku 1785. Čeští husité mají pro změnu na svědomí dva mezinárodní názvy zbraní. Název husitské střelné zbraně, píšťaly, zřejmě přešel do angličtiny prostřednictvím německého pistole, francouzského pistole nebo italského pistola. Jinou zbraní je houfnice - lehké dělo, pomocí kterého se střílelo do houfů. Dalšími slovy, které přešly do angličtiny, jsou například polka nebo hokus pokus. „Britský bohemista David Short uvádí ještě dlouhou řadu dalších slov, která souvisí s českým prostředím. Patří k nim semtex a také tunelovat ve významu převádět peníze odněkud někam jinam,“ vysvětlila Čmejrková. VLADIMÍRA ŠUMBEROVÁ (MF DNES 26. 1. 2006)
Závazná struktura ústní zkoušky 1. analýza výňatku z uměleckého díla (charakteristické rysy výňatku, a to s využitím vědomostí získaných přečtením celého díla) 2. obecně kulturní a literárněhistorický kontext díla 3. obsahové porovnání výňatku z uměleckého textu s výňatkem z textu neuměleckého 4. typické rysy daného neuměleckého textu, jeho stylová a jazyková charakteristika
30