No. 12203-0904/KOSICE03
Miloslav Šlezingr a kol. Faculty of Civil Engineering Brno University of Technology
This project has been funded with support from the European Commission. This presentation/publication reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
1. stupeň abraze - rozsáhlé poškození břehů nejintenzivnější abrazní činností, - jedná se o nejexponovanější úseky z hlediska vlnové činnosti. - sklon svahů je strmý, až svislý, odpor vůči rozrušování je minimální. -výška abrazních srubů je vyšší než 3 m,
1st degree of erosion - an extensive damage to banks by the most intensive erosion; - the sections most exposed to waves; the slopes are steep or even vertical, resistance to damage is minimal; - erosion walls are over 3 m high.
2. stupeň abraze -intenzivní abrazní činnost, -strmé, téměř kolmé stěny abrazního srubu, jehož výška dosahuje 1 – 3 m -vegetační kryt je v rámci protiabrazní ochrany neúčinný (obdobně jako v předchozím případě)
2nd degree of erosion -intensive erosion; -steep, almost vertical erosion walls, 1–3 m high; -the vegetation cover is inefficient regarding erosion prevention (as in the previous case).
3. stupeň abraze -nevýrazné abrazní poškození břehů, jež jsou tvořeny mírně rozmyvatelnými horninami. -výše abrazních srubů je 0,5 – 1,0 m. -jedná se především o mírné svahy tvořící břeh nádrže, kde se může projevit ochranné působení vhodných břehových porostů,
3rd degree of erosion -erosion damage not significant, the banks consist of slightly erodable rocks; -erosion walls 0.5–1.0 m high; -gentle slopes of reservoir banks where the protective function of suitable riparian stands can be effective.
4. stupeň abraze -velmi mírná abraze, charakteristická malým množstvím rozrušeného materiálu. -abrazní sruby dosahují maximální výše 0,5 m, břeh je tvořen buď těžko rozmyvatelnými horninami, nebo má plážový charakter. -pozvolné břehy je možno vhodně stabilizovat nízkými lesními porosty, vitálními travními koberci, aj.,
-4th degree of erosion -very slight erosion, small amount of eroded material; -erosion walls 0.5 m high at maximum, the bank consists of hardly erodable rocks or has a character of a beach; -gentle slopes can be stabilized by low forest stands, grass carpets, etc.
5. stupeň abraze -břehy bez abraze, -tvořeny těžko rozmyvatelnými horninami, -případně břehy nacházející se v krytých zátokách, ve větrném stínu a jsou vhodně chráněny břehovými porosty -plážové břehy
-5th degree of erosion -banks without erosion; -consist of hardly erodable rocks; -banks in protected coves, wind shade, protected by riparian stands; -beach banks.
1.
Technické způsoby stabilizace břehů – jedná se především o kamenné paty svahů, betonové, či železobetonové opěrné zdi, kamenné pohozy a záhozy, dlažby, prefabrikovaná opevnění, drátokamenné matrace a další.
2.
Technical ways of bank stabilization – these are mainly stone toes of slopes, concrete or reinforced concrete retaining walls, stone ripraps, tiles, prefabricated reinforcements, gabion mats, etc.
2. Stabilizační metody inženýrské biologie – živá vegetační opevnění – především břehové porosty keřových vrb v eulitorálním pásmu, porosty rákosin v pásmu sublitorálním, travní koberce, stromové porosty. 2. Stabilization methods of biological engineering – reinforcement by vegetation – mainly riparian stands of willow shrubs in the eulitoral zone, reed stands in the sublitoral zone, grass carpets, trees. 3 Biotechnické způsoby stabilizace – jsou tvořeny kombinací technických a biologických stabilizačních prvků, jde o haťové, či haťoštěrkové válce, zápletové plůtky, oživené kamenné rovnaniny, aj. 3. Biotechnical ways of stabilization – combinations of technical and biological stabilization elements: fascine or fascine-gravel cylinders, woven fences, bands of rubble masonry with vegetation, etc.
4. Vlnolamy – zatopené polozatopené a vynořené, propustné, nepropustné, pevné, pohyblivé. Vlnolamy mohou být technické (gabiony, kamenné hrázky, betonové tetrapody, řady balvanů) Biotechnické, biologické – zápletové plůtky, haťoštěrkové válce - Součástí břehového opevnění - Předsazené (tzv.aktivní ochrana) 4. Breakwaters – submerged, semi-submerged, and emerged impermeable, fixed, movable. - Bank stabiliation (pasiv.) - Stabilization in water (aktiv.)
breakwaters,
permeable,
Podélné usměrňovací stavby (jsou budovány podél pobřeží) podélná břehová lavice podélná přerušovaná hrázka
Longitudinal redirecting constructions (built along the banks) a longitudinal bar a longitudinal interrupted bar
Příčné usměrňovací stavby (jsou budovány kolmo, nebo šikmo na břehovou linii) výhony kolmé k břehové čáře výhony šikmé k břehové čáře
Transversal redirecting slanting to the bank)
constructions
spur dikes perpendicular to the bank spur dikes slanting to the bank
(built
perpendicular
or
Kombinované usměrňovací stavby - sestávají z přerušovaných podélných staveb, a na ně kolmých příčných staveb, které je spojují s břehem Ponořené břehové vlnolamy propustné vlnolamy nepropustné vlnolamy Combined redirecting constructions - consist of interrupted longitudinal constructions and perpendicular transversal constructions that connect the former with the bank
Submerged breakwaters permeable breakwaters impermeable breakwaters
- Opěrné zdi všech typů nábřežní kolmé, šikmé - betonové, kamenné, gabionové, ze štětovnic, pilotů, prefabrikátů…
- Nevegetační opevnění a obklady břehů Zde se užívá těžkých kamenných záhozů, kamenných svahových pat, kamenných pat prolévaných betonem, železobetonových prefabrikovaných konstrukcí, kamenných dlažeb
-Retaining walls of all kinds training walls – perpendicular, slanting – made of concrete, stone, gabions, sheet pile walls, piles, prefabricated blocks …
- Non-vegetation reinforcement and bank revetments heavy riprap, stone slope toes, stone toes with concrete, reinforced concrete prefabricated constructions, stone tiling
-
-Vegetation reinforcement of banks nowadays mainly woody plants of genus Salix – shrub species, further Alnus, Populus, Fraxinus, Quercus, Acer, and others. Stands of woody plants need to be accompanied by a herbal layer, erosion protection grass carpet. Riparian stands (both herbs and trees) often originate by natural succession, regeneration.
- Combined biotechnical reinforcements The technical element is placed in the area of the heaviest load of the bank, vegetation elements are placed in the less loaded areas.
- Breakwaters -Vegetační opevnění břehů dnes užívány především dřeviny rodu Salix - keřové druhy, dále Alnus, Populus, Fraxinus, Quercus, Acer, a další. Dřevinné porosty je nutné doplnit bylinným patrem, protierozním travním kobercem. Břehové porosty (bylinné i dřevinné) často vznikají přirozenou sukcesí, náletem.
- Kombinované biotechnické opevnění Technický prvek se umísťuje v oblasti největšího namáhání břehu, vegetační prvky opevnění pak v části méně namáhané
- Břehové vlnolamy
Tensarmat 200
Tensarmat 400
Enkamat
Salix purpurea – Purple Willow
Salix triandra – Almond Willow
Salix purpurea