MARINE ENGINEERING
Opdracht 7.1.
Opsporen en verhelpen van aardfouten
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 185
IGO2C-4 Opdrachten:
Onderhoud elektrische installaties
Algemeen: Onderhoud aan de elektrische installatie of onderdelen daarvan zijn aan boord vaak opgehangen aan het digitaal geplande onderhoudssysteem, opgezet door de rederij, en de voorschriften van de fabrikant van desbetreffend installatie onderdeel. Dit houdt in dat voor bovenstaande installatie de juiste procedures gevolgd dienen te worden om onderhoud te mogen plegen. Stroom en spanning zijn niet daadwerkelijk te zien en kunnen daarom gevaarlijke situaties opleveren. De standaard maatschappij-orders voor het werken aan elektrische installaties dienen hierbij strikt opgevolgd te worden. Zo zijn correct werkende en ingestelde meetinstrumenten van wezenlijk belang. Daarnaast moet het veiligstellen van een systeemonderdeel duidelijk zichtbaar aangegeven worden met bijvoorbeeld stickers als “man at work”. Het uitvoeren van taken dient ook altijd onder toezicht of met toestemming van een geautoriseerd persoon uitgevoerd te worden. Praktisch gezien zijn de meest voorkomende storingen in een elektrische installatie: aardfouten, kortsluitingen, losse contacten, schade door vonkoverslag, vervuiling van de installatie (stof, vet, vocht) en overbelasting.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 186
Opdracht : 7.1 Opsporen en verhelpen van aardfouten Inleiding: Aardfouten ontstaan meestal door slechte isolatie, veroudering, poreus materiaal, vocht of het doorschavielen van isolatie door trillen. Uiteindelijk resulteert dat in het kontact maken met de scheepshuid van een geleider. De indicatie voor een aardfout bevindt zich op het hoofdschakelbord, in de vorm van lampjes (een analoge of digitale aanduiding) en zijn voorzien van een instelbaar alarmpunt (gangbare alarm instelling is 1000 Ω / V). (deze keer) Het opsporen van een aardfout is een procedure van afschakelen van installatie-onderdelen en verbruikers (en het gebruiken van gezonde verstand). Te beginnen met het één voor één afzetten van niet-essentiële hoofdgroepen en dan via subgroepen uiteindelijk te belanden bij het defecte apparaat. De ervaring leert dat de aardfouten zich nagenoeg op elk schip in de zelfde subgroepen manifesteren. Aardfouten komen relatief veel voor in het dekverlichtingssysteem, de kombuis en de wasserij. Als het defecte apparaat niet essentieel is voor de goede bedrijfsvoering, kan het afgezet worden en van het systeem geïsoleerd worden. Als dat wel het geval is zal volgens de aan boord geldende procedures toestemming gevraagd moeten worden of het van het systeem gescheiden kan worden. Doel: De stagiair: Kennis laten maken met het uitvoeren van (gepland) onderhoud aan de elektrische apparatuur en systemen die aan boord aanwezig zijn. In deze opdracht: Het opsporen en verhelpen van een aardfout. Inzicht krijgen in het volgen van juiste procedures bij het veiligstellen van de elektrische installatie waaraan gewerkt wordt. Kennis laten maken met het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem en het gebruik ervan. Kennis laten nemen van de procedure om aardfouten te zoeken, te verhelpen en uiteindelijk te voorkomen. Vaardigheden krijgen in het kiezen en in het juist hanteren van elektrische meetinstrumenten en speciaal gereedschap. Leren interpreteren wanneer een onderdeel gerepareerd of vervangen dient te worden. Leren de relevante informatiebronnen op een juiste manier te gebruiken. Opdracht: De operationele taken aangaande de installatie in deze opdracht zullen onder begeleiding van de officier van de wacht uitgevoerd dienen te worden. Assisteren bij het voorbereiden van de geplande werkzaamheden: Aardfout(en) opsporen, isoleren en verhelpen volgens de aan boord geldende procedures (relevante informatie verzamelen, gereedschap uitzoeken en klaarleggen). Installatie isoleren en veiligstellen. Assisteren met het uitvoeren van de (geplande) werkzaamheden. Het beschrijven van de procedure voor het opsporen van aardfouten. VERSIE 1.0
Maintenance and repair 187
Het testen en weer in bedrijfstellen van de installatie of delen daarvan. Gebruik maken van het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem.
Product: Een onderhoudsrapport (verslag) aangaande de uitgevoerde werkzaamheden, inclusief gevolgde procedures en eventuele meetlijsten.
Relatie met Onboard Training Record Book (TRB): Nadat het product één (of meerdere) keren is opgeleverd en de stagiaire voldoende bekwaam is gebleken, kunnen in het TRB de volgende taken worden afgetekend, mits deze zijn uitgevoerd. Marine engineering: 2.2 Select and use general and special measuring equipment Gebruik algemeen, speciaal en bijpassend meetgereedschap.
Instruction: In the box below list the shipboard plant or equipment on which you have used the following measuring equipment. For example: various calipers, internal micrometer, external micrometer, depth gauge and vernier height gauge and other specialist measuring instruments. You should also gain experience in using ammeters, voltmeters, multi-testers and electronic measuring devices for testing and fault finding. Instructie: Vul in de onderstaande tabel de machine of installatie, instrumenten waaraan u gewerkt hebt,in waarbij u de volgende meetgereedschappen heeft gebruikt. Bijvoorbeeld: diverse soorten passers, binnen- en buiten micrometer, diepte en hoogte verlengstukpasser en ander specialistisch meetgereedschap. Tevens dient u ervaring op te doen in het gebruik van een Ampère- en Voltmeter, multimeter en andere elektronische meetinstrumenten om te testen en storing te zoeken.
Task/Duty: 2.2.1 Task/Duty: 2.2.2 Task/Duty: 2.2.3 Task/Duty: 2.2.4 Task/Duty: 2.2.5 Task/Duty: 2.2.6
Marine engineering: 3.1 Locate and interpret relevant manuals including electrical and electronic control diagrams. Zoek en interpreteer de relevante handleidingen inclusief elektrische en elektronische schema’s.
Task/Duty: 3.1.1 Assist with maintenance on electrical, electronic or pneumatic control systems. Assisteer bij onderhoudswerkzaamheden aan elektrische, elektronische of pneumatische besturingssystemen.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 188
Task/Duty: 3.1.2 Demonstrate a knowledge of switchboard and console layout and location of controllers. Toon kennis aan met betrekking tot de indeling en het functioneren van het schakelbord, bedieningsconsole en de locatie van de bijbehorende besturingssystemen.
Marine engineering: 3.2 Take corrective actions with or without assistance, as appropriate. Select test equipment, locate faults. Neem corrigerende maatregelen met of zonder assistentie, indien van toepassing. Selecteer het juiste meetgereedschap en zoek de storing.
Task/Duty: 3.2.3 Assist with fault finding on electronic control systems Assisteer bij het opsporen van fouten/storingen in elektronische besturingssystemen.
Marine engineering: 3.3 Repair faults and correct malfunctions. Repareer storingen en verhelp defecten.
Task/Duty: 3.3.1 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.2 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.3 sub 1 t/m 6 Marine engineering: 5.1 Use English engineering publications, operational manuals and fault finding instructions. Gebruik Engelstalige publicaties, handleidingen en instructies voor storing zoeken.
Task/Duty: 5.1.1 sub.1 t/m 6 to be filled in. Marine engineering: 5.2 Communicate in the English language, as appropriate. Communiceer in het Engels , daar waar van toepassing.
Task/Duty: 5.2.1 concerning routine operations. English. Geef en ontvang orders voor routine-activiteiten in het Give and take orders in Engels
Electrical, electronic and control engineering: 1.1 Locate and use relevant manuals, drawings, diagrams and instructions. Vind en gebruik de benodigde handleidingen, tekeningen, schema’s en voorschriften.
Task/Duty: 1.1.1. Assist with routine checks and tests on electronic control systems. Assisteer bij routine controles en beproevingen van elektronische besturingssystemen.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 189
Maintenance and Repair: 1.1 Locate and use relevant data sources, manuals and drawings. Before starting any maintenance or repair work ensure that you have completed the tasks concerned with safety and security of the ship’s crew (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1). In addition, ensure that you are familiar with the procedures for safe isolation of electrical equipment for your present ship, and that you are in possession of an appropriate Permit to Work. Vind en gebruik relevante informatiebronnen, handleidingen en tekeningen. Voordat er begonnen wordt aan onderhoud of reparatiewerk, zorg dat de taken van veilig werken zijn afgerond (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1 ). Zorg er bovendien voor dat je bekend bent met de procedures voor het veilig isoleren van elektrische machines op je huidige schip en dat je in het bezit bent van een juiste werkvergunning.
Task/Duty: 1.1.1 State what is required in a planned maintenance system. Verklaar wat is vereist in een preventief onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.2 Input data to a maintenance system. Voer gegevens in, in het onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.3 Retrieve reports from a PC-based maintenance system. Haal rapporten uit het PC-onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.7 Describe how items of spare gear are maintained in good condition. Beschrijf hoe reserve-onderdelen in goede conditie worden gehouden.
Maintenance and repair: 1.2 Ensure safety of all personnel working on plant or equipment. Zorg voor de veiligheid van al het personeel dat werkt aan de machines en/of toebehoren.
Task/Duty: 1.2.2 State special precautions to be taken for electrical maintenance in hazardous areas. Noem de speciale voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden bij elektrisch onderhoud in gevaarlijke ruimten.
Maintenance and Repair: 1.8 Undertake maintenance and repair to electrical equipment. Uitvoeren van onderhoud en reparaties aan elektrische werktuigen.
Task/Duty: 1.8.1 Demonstrate a knowledge of safe use of electrical equipment for testing and maintenance in hazardous areas. Toon aan op de hoogte te zijn van het veilig gebruik van elektrische werktuigen bedoeld om te testen en voor onderhoudswerkzaamheden in een gevaarlijke omgeving.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 190
Task/Duty: 1.8.2 Demonstrate a knowledge of switchboard instrumentation and safe working practices associated with its maintenance Toon aan op de hoogte te zijn van de apparatuur in het schakelbord en de bijbehorende veiligheidsmaatregelen bij onderhoud.
Task/Duty: 1.8.5 Demonstrate a knowledge of earth faults and how to avoid them. Toon aan op de hoogte te zijn van aardfouten en hoe deze te voorkomen.
Task/Duty: 1.8.6 Assist in tracing and correcting earth faults. Assisteer bij het opsporen en verhelpen van aardfouten.
Task/Duty: 1.8.8 Carry out routine testing and maintenance on: Uitvoeren van reguliere beproevingen en onderhoud aan:
Circuit breakers. Vermogensschakelaar.
Task/Duty: 1.8.9 Tripping mechanisms. Ripschakelaars (stroombeveiligingen.)
Task/duty: 1.8.10 Motor starters. Eektrische starterskast.
Task/Duty: 1.8.11 Lights. Verlichting.
Task/Duty: 1.8.17 Repair or replace: Repareer of vervang:
Fuses. Zekeringen.
Task/Duty: 1.8.18 Control lamps. Controlelampjes.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 191
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 192
Opdracht 7.2.
Opsporen en verhelpen van kortsluitingen
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 193
Opdracht : 7.2 Opsporen en verhelpen van kortsluitingen Inleiding: Kortsluitingen zijn overslagen van spanningen, met als gevolg het ontstaan van ontoelaatbare stromen tussen fasen onderling. Dit heeft tot gevolg dat de smeltveiligheden doorslaan. Het probleem is duidelijk: het is altijd zo dat het laagst gezekerde deel van een systeem doorslaat. Het betekent dat de eerste smeltveiligheden die doorslaan in de eventuele subgroepkasten voorkomen. Goede inspectie van het kortgesloten gedeelte is zeer belangrijk. Let wel: isoleer het kortgesloten deel van het systeem waar mogelijk en ga pas meten als het systeem veilig is. Controleer op verkleuringen van bedrading, vreemde geur, vastzittende magneetschakelaar. Ga zeker niet zonder meer de smeltveiligheid verwisselen. Eventuele overslagsporen zijn vaak te zien op aansluitstrips. Losgetrilde verbindingen komen hoofdzakelijk voor in schakelkasten en in aansluitstrips van de elektronica. Kortsluitingen kunnen voorkomen worden door aansluitingen en verbindingen in goede conditie te houden. Soms kan er een smeltveiligheid springen zonder een aanwijsbare oorzaak. Het kan veroudering zijn. Wees er altijd zeker van dat volgens de instructie de juiste smeltveiligheid wordt teruggeplaatst. Doel: De stagiair: Kennis laten maken met het uitvoeren van (gepland) onderhoud aan de elektrische apparatuur en systemen die aan boord aanwezig zijn. In deze opdracht: Het opsporen en verhelpen van kortsluiting. Inzicht krijgen in het volgen van juiste procedures bij het veiligstellen van de elektrische installatie waaraan gewerkt wordt. Kennis laten nemen van de procedure om kortsluitingen te zoeken, te verhelpen en uiteindelijk te voorkomen. Vaardigheden krijgen in het kiezen en in het juist hanteren van elektrische meetinstrumenten en speciaal gereedschap. Leren interpreteren wanneer een onderdeel gerepareerd of vervangen dient te worden. Kennis laten maken met het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem en het gebruik ervan. Leren de relevante informatiebronnen op een juiste manier te gebruiken. Opdracht: De operationele taken aangaande de installatie in deze opdracht zullen onder begeleiding van de officier van de wacht uitgevoerd dienen te worden. Assisteren bij het voorbereiden van de geplande werkzaamheden: Kortsluiting opsporen, isoleren en verhelpen volgens de aan boord geldende procedures (relevante informatie verzamelen, gereedschap uitzoeken en klaarleggen). Installatie isoleren en veiligstellen. Assisteren met het uitvoeren van de (geplande) werkzaamheden. Het beschrijven van de procedure voor het opsporen van kortsluiting. Het testen en weer in bedrijfstellen van de installatie of delen daarvan. Gebruik maken van het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem. VERSIE 1.0 Maintenance and repair 194
Product: Een onderhoudsrapport (verslag) aangaande de uitgevoerde werkzaamheden, inclusief gevolgde procedures en eventuele meetlijsten. Relatie met Onboard Training Record Book (TRB): Nadat het product één (of meerdere) keren is opgeleverd en de stagiaire voldoende bekwaam is gebleken, kunnen in het TRB de volgende taken worden afgetekend, mits deze zijn uitgevoerd. Marine engineering: 2.2 Select and use general and special measuring equipment Gebruik algemeen, speciaal en bijpassend meetgereedschap.
Instruction: In the box below list the shipboard plant or equipment on which you have used the following measuring equipment. For example: various calipers, internal micrometer, external micrometer, depth gauge and vernier height gauge and other specialist measuring instruments. You should also gain experience in using ammeters, voltmeters, multi-testers and electronic measuring devices for testing and fault finding. Instructie: Vul in de onderstaande tabel de machine of installatie, instrumenten waaraan u gewerkt hebt,in waarbij u de volgende meetgereedschappen heeft gebruikt. Bijvoorbeeld: diverse soorten passers, binnen- en buiten micrometer, diepte en hoogte verlengstukpasser en ander specialistisch meetgereedschap. Tevens dient u ervaring op te doen in het gebruik van een Ampère- en Voltmeter, multimeter en andere elektronische meetinstrumenten om te testen en storing te zoeken.
Task/Duty: 2.2.1 Task/Duty: 2.2.2 Task/Duty: 2.2.3 Task/Duty: 2.2.4 Task/Duty: 2.2.5 Task/Duty: 2.2.6
Marine engineering: 3.1 Locate and interpret relevant manuals including electrical and electronic control diagrams. Zoek en interpreteer de relevante handleidingen inclusief elektrische en elektronische schema’s.
Task/Duty: 3.1.1 Assist with maintenance on electrical, electronic or pneumatic control systems. Assisteer bij onderhoudswerkzaamheden aan elektrische, elektronische of pneumatische besturingssystemen.
Task/Duty: 3.1.2 VERSIE 1.0
Maintenance and repair 195
Demonstrate a knowledge of switchboard and console layout and location of controllers. Toon kennis aan met betrekking tot de indeling en het functioneren van het schakelbord, bedieningsconsole en de locatie van de bijbehorende besturingssystemen.
Task/Duty: 3.1.5 Assist with repairing switchboard defects such as arcing. Assisteer bij reparaties aan het schakelbord zoals het zoeken en verhelpen van een onderbreking met vonkoverslag.
Marine engineering: 3.2 Take corrective actions with or without assistance, as appropriate. Select test equipment, locate faults. Neem corrigerende maatregelen met of zonder assistentie, indien van toepassing. Selecteer het juiste meetgereedschap en zoek de storing.
Task/Duty: 3.2.3 Assist with fault finding on electronic control systems Assisteer bij het opsporen van fouten/storingen in elektronische besturingssystemen.
Marine engineering: 3.3 Repair faults and correct malfunctions. Repareer storingen en verhelp defecten.
Task/Duty: 3.3.1 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.2 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.3 sub 1 t/m 6
Marine engineering: 5.1 Use English engineering publications, operational manuals and fault finding instructions. Gebruik Engelstalige publicaties, handleidingen en instructies voor storing zoeken.
Task/Duty: 5.1.1 sub.1 t/m 6 to be filled in.
Marine engineering: 5.2 Communicate in the English language, as appropriate. Communiceer in het Engels , daar waar van toepassing.
Task/Duty: 5.2.1 concerning routine operations. English Geef en ontvang orders voor routine activiteiten in het Give and take orders in engels
Electrical, electronic and control engineering: 1.1 Locate and use relevant manuals, drawings, diagrams and instructions. VERSIE 1.0 Maintenance and repair 196
Vind en gebruik de benodigde handleidingen, tekeningen, schema’s en voorschriften.
Task/Duty: 1.1.1 Assist with routine checks and tests on electronic control systems. Assisteer bij routinecontroles en beproevingen van elektronische besturingssystemen.
Maintenance and repair: 1.1 Locate and use relevant data sources, manuals and drawings. Before starting any maintenance or repair work ensure that you have completed the tasks concerned with safety and security of the ship’s crew (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1). In addition, ensure that you are familiar with the procedures for safe isolation of electrical equipment for your present ship, and that you are in possession of an appropriate Permit to Work. Vind en gebruik relevante informatiebronnen, handleidingen en tekeningen. Voordat er begonnen wordt aan onderhoud of reparatiewerk, zorg dat de taken van veilig werken zijn afgerond (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1 ). Zorg er bovendien voor dat je bekend bent met de procedures voor het veilig isoleren van elektrische machines op je huidige schip en dat je in het bezit bent van een juiste werkvergunning.
Task/Duty: 1.1.1 State what is required in a planned maintenance system. Verklaar wat is vereist in een preventief onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.2 Input data to a maintenance system. Voer gegevens in, in het onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.3 Retrieve reports from a PC-based maintenance system. Haal rapporten uit het PConderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.7 Describe how items of spare gear are maintained in good condition. Beschrijf hoe reserveonderdelen in goede conditie worden gehouden.
Maintenance and repair: 1.2 Ensure safety of all personnel working on plant or equipment. Zorg voor de veiligheid van al het personeel dat werkt aan de machines en/of toebehoren.
Task/Duty: 1.2.2 State special precautions to be taken for electrical maintenance in hazardous areas. Noem de speciale voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden bij elektrisch onderhoud in gevaarlijke ruimten.
Task/Duty: 1.2.3 Carry out routine testing and maintenance on alarm systems, ensuring that the circuits are isolated, locked out and protected by notices and that entries are made in the log book. Voer een routinetest en -onderhoud uit van alarmsystemen en wees er zeker van dat het circuit geïsoleerd is en ontkoppeld en voorzien van waarschuwingen. Maak aantekeningen in het journaal.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 197
Maintenance and Repair: 1.8 Undertake maintenance and repair to electrical equipment. Uitvoeren van onderhoud en reparaties aan elektrische werktuigen.
Task/Duty: 1.8.1 Demonstrate a knowledge of safe use of electrical equipment for testing and maintenance in hazardous areas. Toon aan op de hoogte te zijn van het veilig gebruik van elektrische werktuigen bedoeld om te testen en voor onderhoudswerkzaamheden in een gevaarlijke omgeving.
Task/Duty: 1.8.2 Demonstrate a knowledge of switchboard instrumentation and safe working practices associated with its maintenance Toon aan op de hoogte te zijn van de apparatuur in het schakelbord en de bijbehorende veiligheidsmaatregelen bij onderhoud.
Task/Duty: 1.8.8 Carry out routine testing and maintenance on: Uitvoeren van reguliere beproevingen en onderhoud aan:
Circuit breakers. Vermogensschakelaar.
Task/Duty: 1.8.9 Tripping mechanisms. Ripschakelaars(stroombeveiligingen).
Task/duty: 1.8.10 Motor starters. Elektrische starterskast.
Task/Duty: 1.8.11 Lights. Verlichting.
Task/Duty: 1.8.17 Repair or replace: Repareer of vervang:
Fuses. Zekeringen.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 198
Opdracht 7.3.
Isolatieweerstand meten van de Installatie (Meggeren)
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 199
Opdracht : 7.3 Het meten van de isolatieweerstand ”meggeren” Inleiding: Meggeren, het meten van de isolatieweerstand van de elektrische installatie of delen daarvan, kan op twee manieren voorkomen: als een op zichzelf staande discipline of als een opdracht voor het wettelijk bijhouden van een meggerlijst. We zullen beginnen met de meggerlijst. Als een schip opgeleverd wordt zit er bij de papieren een meggerlijst. Hierop staan alle meggerwaarden (Ohmse waarden) oftewel weerstands waarden. Het schip is verplicht deze lijsten, recentelijk bijgewerkt, te overleggen als er door de bevoegde instanties om gevraagd wordt. Doel: De stagiair: Kennis laten maken met het uitvoeren van (gepland) onderhoud aan de elektrische apparatuur en systemen die aan boord aanwezig zijn. In deze opdracht: Het meten van de isolatieweerstand. Inzicht krijgen in het volgen van juiste procedures bij het veiligstellen van de elektrische installatie waaraan gewerkt wordt. Kennis laten nemen van de procedure van het meten van de isolatieweerstand van de elektrische installatie of delen daarvan. Vaardigheden krijgen in het kiezen en in het juist hanteren van elektrische meetinstrumenten en speciaal gereedschap. Leren interpreteren wanneer een onderdeel gerepareerd of vervangen dient te worden als consequentie van de uitgevoerde metingen. Kennis laten maken met het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem en het gebruik ervan. Leren de relevante informatiebronnen op een juiste manier te gebruiken. Opdracht: De operationele taken aangaande de installatie in deze opdracht zullen onder begeleiding van de officier van de wacht uitgevoerd dienen te worden. Assisteren bij het voorbereiden van de geplande werkzaamheden: Het meten van de isolatieweerstand van de elektrische installatie of delen daarvan volgens de aan boord geldende procedures (relevante informatie verzamelen, gereedschap uitzoeken en klaarleggen). Installatie isoleren en veiligstellen. Assisteren met het uitvoeren van de (geplande) werkzaamheden. Het beschrijven van de procedure voor het “Meggeren” Het testen en weer in bedrijfstellen van de installatie of delen daarvan. Gebruik maken van het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem. Product: Een onderhoudsrapport (verslag) aangaande de uitgevoerde werkzaamheden. inclusief gevolgde procedures en eventuele meetlijsten. VERSIE 1.0
Maintenance and repair 200
Relatie met Onboard Training Record Book (TRB): Nadat het product één (of meerdere) keren is opgeleverd en de stagiaire voldoende bekwaam is gebleken, kunnen in het TRB de volgende taken worden afgetekend, mits deze zijn uitgevoerd Marine engineering: 2.2 Select and use general and special measuring equipment Gebruik algemeen, speciaal en bijpassend meetgereedschap.
Instruction: In the box below list the shipboard plant or equipment on which you have used the following measuring equipment. For example: various calipers, internal micrometer, external micrometer, depth gauge and vernier height gauge and other specialist measuring instruments. You should also gain experience in using ammeters, voltmeters, multi-testers and electronic measuring devices for testing and fault finding. Instructive: Vul in de onderstaande tabel de machine of installatie, instrumenten waaraan u gewerkt hebt,in waarbij u de volgende meetgereedschappen heeft gebruikt. Bijvoorbeeld: diverse soorten passers, binnen- en buiten micrometer, diepte en hoogte verlengstukpasser en ander specialistisch meetgereedschap. Tevens dient u ervaring op te doen in het gebruik van een Ampère- en Voltmeter, multimeter en andere elektronische meetinstrumenten om te testen en storing te zoeken.
Task/Duty: 2.2.1 Task/Duty: 2.2.2 Task/Duty: 2.2.3 Task/Duty: 2.2.4 Task/Duty: 2.2.5 Task/Duty: 2.2.6
Marine engineering: 3.1 Locate and interpret relevant manuals including electrical and electronic control diagrams. Zoek en interpreteer de relevante handleidingen inclusief elektrische en elektronische schema’s.
Task/Duty: 3.1.2 Demonstrate a knowledge of switchboard and console layout and location of controllers. Toon kennis aan met betrekking tot de indeling en het functioneren van het schakelbord, bedieningsconsole en de locatie van de bijbehorende besturingssystemen.
Marine engineering: 3.3 Repair faults and correct malfunctions. Repareer storingen en verhelp defecten.
Task/Duty: 3.3.2 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.3 sub 1 t/m 6 VERSIE 1.0
Maintenance and repair 201
Marine engineering: 5.1 Use English engineering publications, operational manuals and fault finding instructions. Gebruik Engelstalige publicaties, handleidingen en instructies voor storing zoeken.
Task/Duty: 5.1.1 sub.1 t/m 6 to be filled in.
Marine engineering: 5.2 Communicate in the English language, as appropriate. Communiceer in het Engels , daar waar van toepassing.
Task/Duty: 5.2.1 concerning routine operations English Geef en ontvang orders voor routine activiteiten in het Give and take orders in Engels
Maintenance and repair: 1.1 Locate and use relevant data sources, manuals and drawings. Before starting any maintenance or repair work ensure that you have completed the tasks concerned with safety and security of the ship’s crew (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1). In addition, ensure that you are familiar with the procedures for safe isolation of electrical equipment for your present ship, and that you are in possession of an appropriate Permit to Work. Vind en gebruik relevante informatiebronnen, handleidingen en tekeningen. Voordat er begonnen wordt aan onderhoud of reparatiewerk, zorg dat de taken van veilig werken zijn afgerond (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1 ). Zorg er bovendien voor dat je bekend bent met de procedures voor het veilig isoleren van elektrische machines op je huidige schip en dat je in het bezit bent van een juiste werkvergunning.
Task/Duty: 1.1.1 State what is required in a planned maintenance system. Verklaar wat is vereist in een preventief onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.2 Input data to a maintenance system. Voer gegevens in, in het onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.3 Retrieve reports from a PC-based maintenance system. Haal rapporten uit het PConderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.7 Describe how items of spare gear are maintained in good condition. Beschrijf hoe reserveonderdelen in goede conditie worden gehouden.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 202
Maintenance and repair: 1.2 Ensure safety of all personnel working on plant or equipment. Zorg voor de veiligheid van al het personeel dat werkt aan de machines en/of toebehoren.
Task/Duty: 1.2.1 Isolate and lock out electrical equipment, applying safety measures. Isoleer en ontkoppel elektrische machines met toepassing van de veiligheidsmaatregelen.
Task/Duty: 1.2.2 State special precautions to be taken for electrical maintenance in hazardous areas. Noem de speciale voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden bij elektrisch onderhoud in gevaarlijke ruimten.
Task/Duty: 1.2.3 Carry out routine testing and maintenance on alarm systems, ensuring that the circuits are isolated, locked out and protected by notices and that entries are made in the log book. Voer een routinetest en -onderhoud uit van alarmsystemen en wees er zeker van dat het circuit geïsoleerd is en ontkoppeld en voorzien van waarschuwingen. Maak aantekeningen in het journaal.
Maintenance and repair: 1.8 Undertake maintenance and repair to electrical equipment. Uitvoeren van onderhoud en reparaties aan elektrische werktuigen.
Task/Duty: 1.8.1 Demonstrate a knowledge of safe use of electrical equipment for testing and maintenance in hazardous areas. Toon aan op de hoogte te zijn van het veilig gebruik van elektrische werktuigen bedoeld om te testen en voor onderhoudswerkzaamheden in een gevaarlijke omgeving.
Task/Duty: 1.8.2 Demonstrate a knowledge of switchboard instrumentation and safe working practices associated with its maintenance Toon aan op de hoogte te zijn van de apparatuur in het schakelbord en de bijbehorende veiligheidsmaatregelen bij onderhoud.
Task/Duty: 1.8.3 Assist with measuring the insulation resistance of a generator. Assisteer bij het meten van de isolatieweerstand van de generator.
Task/Duty: 1.8.4 Carry out insulation tests on a motor using a megger. Voer een isolatietest uit op een motor met behulp van een megger.
Task/Duty: 1.8.8 Carry out routine testing and maintenance on: Uitvoeren van reguliere beproevingen en onderhoud aan:
Circuit breakers. Vermogensschakelaar.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 203
Task/Duty: 1.8.9 Tripping mechanisms. Ripschakelaars(stroombeveiligingen).
Task/duty: 1.8.10 Motor starters. Elektrische starterskast.
Task/Duty: 1.8.11 Lights. Verlichting.
Task/Duty: 1.8.17 Repair or replace: Repareer of vervang:
Fuses. Zekeringen.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 204
Opdracht 7.4.
Onderhoud aan elektrische machines
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 205
Opdracht : 7.4 Accu-onderhoud Inleiding: Het onderhoud van accu’s is over het algemeen een taak van de wacht. De werkzaamheden worden opgenomen in de wekelijkse ronde. De lader plus het instrumentenpaneel geven de conditie van de batterijen als hele unit goed weer. Individuele cellen hebben wel enige aandacht nodig. Per cel dient het vloeistofniveau, bestaand uit verdund zwavelzuur (37% sm 1.28 + kowma) boven de platen (lood) te staan. Bij fors laden (koken) en in warme streken verdampt het water snel. Dat houdt soms in dat je dagelijks moet bijvullen met gedemineraliseerd water. Water uit de watermaker is mogelijk, maar let wel op het zoutgehalte (bij voorkeur 0 ppm.). De batterijen dienen opgeslagen te worden in een goed geventileerde ruimte. Er kan waterstofgas ontstaan bij een zeer diepe en korte ontlading. Doel: De stagiair: Kennis laten maken met het uitvoeren van (gepland) onderhoud aan de elektrische apparatuur en systemen die aan boord aanwezig zijn in deze opdracht: Onderhoud aan de accubatterijen. Inzicht krijgen in het volgen van juiste procedures bij het veiligstellen van de elektrische installatie waaraan gewerkt wordt. Kennis laten maken met de procedure van het accu-onderhoud en assisteren bij de uitvoering. Vaardigheden krijgen in het kiezen en in het juist hanteren van elektrische meetinstrumenten en speciaal gereedschap. Leren interpreteren wanneer een onderdeel gerepareerd of vervangen dient te worden als consequentie van de uitgevoerde metingen. Kennis laten maken met het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem en het gebruik ervan. Leren de relevante informatiebronnen op een juiste manier te gebruiken. Opdracht: De operationele taken aangaande de installatie in deze opdracht zullen onder begeleiding van de officier van de wacht uitgevoerd dienen te worden. Assisteren bij het voorbereiden van de geplande werkzaamheden: controleren van de conditie van de accubatterijen volgens de aan boord geldende procedures (relevante informatie verzamelen, gereedschap uitzoeken en klaarleggen). Installatie isoleren en veiligstellen. Assisteren met het uitvoeren van de (geplande) werkzaamheden. Het beschrijven van de procedure omtrent het meten van de conditie van de accubatterijen Het testen en weer in bedrijfstellen van de installatie of delen daarvan. Gebruik maken van het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem. VERSIE 1.0
Maintenance and repair 206
Product: Een onderhoudsrapport (verslag) aangaande de uitgevoerde werkzaamheden, inclusief gevolgde procedures en eventuele meetlijsten. Relatie met Onboard Training Record Book (TRB): Nadat het product één (of meerdere) keren is opgeleverd en de stagiaire voldoende bekwaam is gebleken, kunnen in het TRB de volgende taken worden afgetekend, mits deze zijn uitgevoerd. Marine engineering: 2.2 Select and use general and special measuring equipment Gebruik algemeen, speciaal en bijpassend meetgereedschap.
Instruction: In the box below list the shipboard plant or equipment on which you have used the following measuring equipment. For example: various calipers, internal micrometer, external micrometer, depth gauge and vernier height gauge and other specialist measuring instruments. You should also gain experience in using ammeters, voltmeters, multi-testers and electronic measuring devices for testing and fault finding. Instructie: Vul in de onderstaande tabel de machine of installatie, instrumenten waaraan u gewerkt hebt,in waarbij u de volgende meetgereedschappen heeft gebruikt. Bijvoorbeeld: diverse soorten passers, binnen- en buiten micrometer, diepte en hoogte verlengstukpasser en ander specialistisch meetgereedschap. Tevens dient u ervaring op te doen in het gebruik van een Ampère- en Voltmeter, multimeter en andere elektronische meetinstrumenten om te testen en storing te zoeken.
Task/Duty: 2.2.1 Task/Duty: 2.2.2 Task/Duty: 2.2.3 Task/Duty: 2.2.4 Task/Duty: 2.2.5 Task/Duty: 2.2.6
Marine engineering: 3.2 Take corrective actions with or without assistance, as appropriate. Select test equipment, locate faults. Neem corrigerende maatregelen met of zonder assistentie, indien van toepassing. Selecteer het juiste meetgereedschap en zoek de storing.
Task/Duty: 3.2.3 Assist with fault finding on electronic control systems. Assisteer bij het opsporen van fouten/storingen in elektronische besturingssystemen.
Marine engineering: 3.3 Repair faults and correct malfunctions. Repareer storingen en verhelp defecten.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 207
Task/Duty: 3.3.1 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.3 sub 1 t/m 6
Marine engineering: 5.1 Use English engineering publications, operational manuals and fault finding instructions. Gebruik Engelstalige publicaties, handleidingen en instructies voor storing zoeken.
Task/Duty: 5.1.1 sub.1 t/m 6 to be filled in.
Marine engineering: 5.2 Communicate in the English language, as appropriate. Communiceer in het Engels , daar waar van toepassing.
Task/Duty: 5.2.1 concerning routine operationsEnglish Geef en ontvang orders voor routine activiteiten in het Give and take orders in Engels
Electrical, electronic and control engineering: 1.3 Start, couple and change over generators. Starten, koppelen en overschakelen van generatoren.
Task/Duty: 1.3.5 Carry out checks on batteries. Controleren van de accu´s.
Maintenance and repair: 1.1 Locate and use relevant data sources, manuals and drawings. Before starting any maintenance or repair work ensure that you have completed the tasks concerned with safety and security of the ship’s crew (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1). In addition, ensure that you are familiar with the procedures for safe isolation of electrical equipment for your present ship, and that you are in possession of an appropriate Permit to Work. Vind en gebruik relevante informatiebronnen, handleidingen en tekeningen. Voordat er begonnen wordt aan onderhoud of reparatiewerk, zorg dat de taken van veilig werken zijn afgerond (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1 ). Zorg er bovendien voor dat je bekend bent met de procedures voor het veilig isoleren van elektrische machines op je huidige schip en dat je in het bezit bent van een juiste werkvergunning.
Task/Duty: 1.1.1 State what is required in a planned maintenance system. Verklaar wat is vereist in een preventief onderhoudssysteem.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 208
Task/Duty: 1.1.2 Input data to a maintenance system. Voer gegevens in, in het onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.3 Retrieve reports from a PC-based maintenance system. Haal rapporten uit het PConderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.7 Describe how items of spare gear are maintained in good condition. Beschrijf hoe reserve-onderdelen in goede conditie worden gehouden.
Maintenance and repair: 1.2 Ensure safety of all personnel working on plant or equipment. Zorg voor de veiligheid van al het personeel dat werkt aan de machines en/of toebehoren.
Task/Duty: 1.2.2 State special precautions to be taken for electrical maintenance in hazardous areas. Noem de speciale voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden bij elektrisch onderhoud in gevaarlijke ruimten.\
Task/Duty: 1.2.12 Demonstrate an understanding of safe working practices and procedures for: Demonstreer begrip te hebben van veilige beroepsuitoefening en –procedures wat betreft:
Use of appropriate protective clothing. Het gebruik van de juiste beschermende kleding.
Maintenance and repair: 1.8. Undertake maintenance and repair to electrical equipment. Uitvoeren van onderhoud en reparaties aan elektrische werktuigen.
Task/Duty: 1.8.1 Demonstrate a knowledge of safe use of electrical equipment for testing and maintenance in hazardous areas. Toon aan op de hoogte te zijn van het veilig gebruik van elektrische werktuigen bedoeld om te testen en voor onderhoudswerkzaamheden in een gevaarlijke omgeving.
Task/Duty: 1.8.7 Demonstrate a knowledge of the vessel's emergency power requirements. Toon aan op de hoogte te zijn van de noodstroomvoorziening van het schip.
Task/Duty: 1.8.12 Carry out routine testing and maintenance on: Uitvoeren van reguliere beproevingen en onderhoud aan:
Emergency storage batteries. Noodaccu´s.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 209
Task/Duty: 1.8.17 Repair or replace: Repareer of vervang:
Fuses. Zekeringen.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 210
Opdracht 7.5.
Onderhoud aan elektrische machines
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 211
Opdracht : 7.5 Onderhoud aan elektrische machines Inleiding: Elektrische machines zijn generatoren en elektromotoren. Het onderhoud aan deze machines richt zich naast visuele inspectie vooral op het reinigen van de machines, het meten van de isolatieweerstand van de windingen, controle van lagering en eventueel sleepring contacten. Doel: De stagiair: Kennis laten maken met het uitvoeren van (gepland) onderhoud aan de elektrische apparatuur en systemen die aan boord aanwezig zijn in deze opdracht: Onderhoud aan elektrische machines. Inzicht krijgen in het volgen van juiste procedures bij het veiligstellen van de elektrische installatie waaraan gewerkt wordt.. Vaardigheden krijgen in het kiezen en in het juist hanteren van elektrische meetinstrumenten en speciaal gereedschap. Leren interpreteren wanneer een onderdeel gerepareerd of vervangen dient te worden. Kennis laten maken met het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem en het gebruik ervan. Leren de relevante informatiebronnen op een juiste manier te gebruiken. Opdracht: De operationele taken aangaande de installatie in deze opdracht zullen onder begeleiding van de officier van de wacht uitgevoerd dienen te worden. Assisteren bij het voorbereiden van de geplande werkzaamheden: routineonderhoud plegen aan elektrische machines volgens de aan boord geldende procedures, (relevante informatie verzamelen, gereedschap uitzoeken en klaarleggen). Installatie isoleren en veiligstellen. Assisteren met het uitvoeren van de (geplande) werkzaamheden. Het testen en weer in bedrijfstellen van de installatie of delen daarvan. Gebruik maken van het digitaal onderhoud- en voorraadsysteem. Product: Een onderhoudsrapport (verslag) aangaande de uitgevoerde werkzaamheden, inclusief eventuele meetlijsten. Relatie met Onboard Training Record Book (TRB): Nadat het product één (of meerdere) keren is opgeleverd en de stagiaire voldoende bekwaam is gebleken, kunnen in het TRB de volgende taken worden afgetekend, mits deze zijn uitgevoerd.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 212
Marine engineering: 2.2 Select and use general and special measuring equipment Gebruik algemeen, speciaal en bijpassend meetgereedschap.
Instruction: In the box below list the shipboard plant or equipment on which you have used the following measuring equipment. For example: various calipers, internal micrometer, external micrometer, depth gauge and vernier height gauge and other specialist measuring instruments. You should also gain experience in using ammeters, voltmeters, multi-testers and electronic measuring devices for testing and fault finding. Instructie: Vul in de onderstaande tabel de machine of installatie, instrumenten waaraan u gewerkt hebt,in waarbij u de volgende meetgereedschappen heeft gebruikt. Bijvoorbeeld: diverse soorten passers, binnen- en buiten micrometer, diepte en hoogte verlengstukpasser en ander specialistisch meetgereedschap. Tevens dient u ervaring op te doen in het gebruik van een Ampère- en Voltmeter, multimeter en andere elektronische meetinstrumenten om te testen en storing te zoeken.
Task/Duty: 2.2.1 Task/Duty: 2.2.2 Task/Duty: 2.2.3 Task/Duty: 2.2.4 Task/Duty: 2.2.5 Task/Duty: 2.2.6
Marine engineering: 3.3 Repair faults and correct malfunctions. Repareer storingen en verhelp defecten.
Task/Duty: 3.3.2 sub 1 t/m 6 Task/Duty: 3.3.3 sub 1 t/m 6
Marine engineering: 5.1 Use English engineering publications, operational manuals and fault finding instructions. Gebruik Engelstalige publicaties, handleidingen en instructies voor storing zoeken.
Task/Duty: 5.1.1. sub.1 t/m 6 to be filled in.
Marine engineering: 5.2 Communicate in English language, as appropriate. Communiceer in het Engels , daar waar van toepassing.
Task/Duty: 5.2.1. Geef en ontvang orders voor routine activiteiten in het Give and take orders in English concerning routine operations. Engels.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 213
Maintenance and repair: 1.1 Locate and use relevant data sources, manuals and drawings. Before starting any maintenance or repair work ensure that you have completed the tasks concerned with safety and security of the ship’s crew (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1). In addition, ensure that you are familiar with the procedures for safe isolation of electrical equipment for your present ship, and that you are in possession of an appropriate Permit to Work. Vind en gebruik relevante informatiebronnen, handleidingen en tekeningen. Voordat er begonnen wordt aan onderhoud of reparatiewerk, zorg dat de taken van veilig werken zijn afgerond (function: Controlling the operation of the ship, ref. no. 7.1 ). Zorg er bovendien voor dat je bekend bent met de procedures voor het veilig isoleren van elektrische machines op je huidige schip en dat je in het bezit bent van een juiste werkvergunning.
Task/Duty: 1.1.1 State what is required in a planned maintenance system. Verklaar wat is vereist in een preventief onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.2 Input data to a maintenance system. Voer gegevens in, in het onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.3 Retrieve reports from a PC-based maintenance system. Haal rapporten uit het PC-onderhoudssysteem.
Task/Duty: 1.1.7 Describe how items of spare gear are maintained in good condition. Beschrijf hoe reserve-onderdelen in goede conditie worden gehouden.
Maintenance and repair: 1.2 Ensure safety of all personnel working on plant or equipment. Zorg voor de veiligheid van al het personeel dat werkt aan de machines en/of toebehoren.
Task/Duty: 1.2.1 Isolate and lock out electrical equipment, applying safety measures. Isoleer en ontkoppel elektrische machines met toepassing van de veiligheidsmaatregelen.
Task/Duty: 1.2.2 State special precautions to be taken for electrical maintenance in hazardous areas. Noem de speciale voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden bij elektrisch onderhoud in gevaarlijke ruimten.\
Task/Duty: 1.2.10 Demonstrate an understanding of safe working practices and procedures for: Demonstreer begrip te hebben van veilige beroepsuitoefening en –procedures wat betreft:
Work on electrical machinery. Het werken aan elektrische machines.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 214
Maintenance and Repair: 1.8 Undertake maintenance and repair to electrical equipment. Uitvoeren van onderhoud en reparaties aan elektrische werktuigen.
Task/Duty: 1.8.3 Assist with measuring the insulation resistance of a generator. Assisteer bij het meten van de isolatieweerstand van de generator.
Task/Duty: 1.8.4 Carry out insulation tests on a motor using a megger. Voer een isolatietest uit op een motor met behulp van een megger.
Task/duty: 1.8.10 Carry out routine testing and maintenance on: Uitvoeren van reguliere beproevingen en onderhoud aan:
Motor starters. Elektrische starterskast.
Task/Duty: 1.8.13 Carry out routine testing and maintenance on motors and generators including: Uitvoeren van reguliere beproevingen en onderhoud van motoren en generatoren inclusief:
Rotor. Rotor.
Task/Duty: 1.8.14 Stator. Stator.
Task/Duty: 1.8.15 Bearings. Lagers.
VERSIE 1.0
Maintenance and repair 215