Manuál pro akustické baskytary Warwick and RockBass Alien
ČESKY
Markneukirchen, leden 2010 Vážený zákazníku, blahopřejeme k zakoupení Vaší nové akustické baskytary Alien. Inovace, riskování, bezpočet technických vylepšení, nejpokročilejší technologie a veškerá obětavost a nasazení pracovníků Warwicku dokázaly během mnoha let vytvořit skvělé nástroje, které si zamilovali fanoušci na celém světě. Naše nástroje se rovněž staly inspirací pro ostatní výrobce hudebních nástrojů. Akustické baskytary Alien od Warwick and RockBass pokračují v této tradici a nabízí velmi kvalitní nástroje za rozumnou cenu hudebníkům po celém světě. Dnes jsou nástroje Warwick již opravdovou klasikou. Inovace a současná obliba těchto nástrojů se projevuje i u všech akustických baskytar Alien. Spokojení zákazníci a trvalý celosvětový úspěch ukazují, že jsme na správné cestě. Máme však stále na paměti, že za naším úspěchem jsou především naši zákazníci a plně respektujeme fakt, že za své peníze požadují nejlepší existující nástroje a nejlepší zákaznický servis. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaší novou akustickou baskytarou Alien. Váš Hans Peter Wilfer
2
Obsah
1) Ladící mechanika – výměna strun / ladění 2) Kryt výztuhy krku / napínání krku 3) Sedlový pražec / kobylka 4) Struny 5) Piezo snímače / elektronika všech modelů
5 7 8 9 9
Modely, specifikace Akustická baskytara RockBass Alien Standard Akustická baskytara RockBass Alien Deluxe Akustická baskytara Warwick Alien
9 10 11
6) Tipy pro péči o korpus, krk a hmatník 7) Snadno přístupná přihrádka na baterii 8) Bezpečnostní zámky řemenu 9) User Kit 10) Záruka / zákaznická podpora
12 13 14 15 15
3
1) Ladící mechanika – Výměna strun / ladění Mechanika: Všechny akustické baskytary Alien mají vysoce kvalitní mechaniku s převodem 20:1. Mechanika je samomazná a je dokonale zapouzdřena, čímž je zaručena vysoká stabilita ladění a bezúdržbový provoz.
Ladící kolíčky mechaniky jsou z důvodu maximální ergonomie nakloněny k hráči.
4
Odpor ladící mechaniky lze nastavit šroubovákem.
Výměna strun / ladění
Konec struny s kuličkou umístěte na kobylku. Jednou rukou přitiskněte kuličku do lůžka a druhou rukou protáhněte strunu až k ladící mechanice.
Všechny baskytary RockBass Alien mají kobylkové kolíky s drážkou. Před tím, než kolíky z kobylky vytáhnete, ujistěte se, že struny nejsou napnuté. Konec struny s kuličkou zamáčkněte do drážky kolíku a ten pak zasuňte do kobylky. Drážka kolíku by mělabýt otočená ke struně.
8 cm
Odstřihněte strunu přibližně 8 cm za kolíkem ladící mechaniky. Tento přesah budete potřebovat pro navinutí struny na kolík mechaniky.
Před navinutím struny na kolík prostrčte strunu hlubokým žlábkem v kolíku ladící mechaniky. Tím zamezíte sklouznutí struny při navíjení, zlepšíte rozložení závitů na kolíku a zajistíte stabilní ladění.
Udržujte strunu mírně napnutou a hlídejte správné navíjení kolem kolíku mechaniky. Tímto způsobem docílíte správného navinutí struny a stabilního ladění.
2 - 4 závity kolem kolíku mechaniky jsou ideální pro stabilní ladění.
5
2) Kryt výztuhy krku/ napínání krku Kryt výztuhy krku: Kryt výztuhy krku všech akustických baskytar Alien umožňuje v případě potřeby snadný přístup k výztuze. Budete potřebovat plochý šroubovák pro odblokování integrované západky.
Napínání krku: Krk je správně nastaven, pokud je prohnut mírném oblouku směrem ke strunám. Správné napětí krku můžete snadno ověřit přitisknutím nejnižší struny v první poloze a kontrolou vzdálenosti struny od sedmého pražce – ta by měla ležet mezi 0,6 mm a 1mm. Udaná vzdálenost je nezávislá na individuálním nastavení výšky strun.
Směr A = krk se prohýbá dozadu
B
A
Směr B = krk se prohýbá dopředu
Otáčením hlavy výztuhy krku po směru hodinových ručiček (směr A) budete utahovat výztuhu krku a krk se bude prohýbat dozadu. Otáčením hlavy výztuhy krku proti směru hodinových ručiček (směr B) budete povolovat výztuhu a krk se bude prohýbat dopředu. Nastavení napětí provádějte pomalu, neboť reakce krku není okamžitá. Výsledná poloha se ustálí přibližně do jedné hodiny po změně napnutí krku a nastavení bude pravděpodobně potřeba překontrolovat ještě druhý den. V případě potřeby dolaďte nastavení výztuhy krku. Správnost nastavení napnutí krku kontrolujte při větších změnách vlhkosti vzduchu, které mohou být způsobeny počasím nebo ročním obdobím.
6
3) Sedlový pražec / kobylka Sedlový pražec: Všechny akustické baskytary Alien jsou vybaveny sedlovým pražcem Just A Nut III, vyrobeným s využitím nejmodernějšího materiálu s vynikajícími zvukovými vlastnostmi, snadnou nastavitelností a stabilitou.
Pro nastavení výšky strun na sedlovém pražci použijte inbusový klíč 1,5 mm.
TIP:
Stiskněte strunu ve třetí poloze.
Zkontrolujte vzdálenost mezi prvním pražcem a strunou. Měla by být menší než 0,3 mm, což je přibližně tloušťka vizitky.
7
4) Struny Standardní průměry strun pro akustické baskytary Warwick a RockBass Alien Akustické baskytary Warwick Alien: 4 struny: Struny Warwick Black Label / Medium Scale: .045" .065" .085" .105" (36200 MS 4) 5 strun: struny Warwick Black Label / Long Scale: .045" .065" .085" .105" .135“ (36301 LOS 5) Akustické baskytary Warwick Alien Standard a Deluxe: 4 struny: struny Warwick Red / Medium Scale: .045" .065" .085" .105" (35200 MS 4) 5 strun: struny Warwick Red / Long Scale: .045" .065" .085" .105" .135“ (35301 LOS 5)
5) Piezo snímače / elektronika všech modelů Všechny akustické baskytary Alien jsou vybaveny snímači Fishman. Těsná spolupráce se slavným americkým výrobcem snímačů Fishman nám umožňuje vybavit nástroje špičkovými piezokeramickými snímači. Více informací na: www.fishman.com nebo www.warwick.de
TIP: Pro zvýšení životnosti baterie vždy odpojujte konektor nástrojového kabelu, pokud nástroj nepoužíváte.
Akustická baskytara RockBass Alien Standard Snímače: Fishman Sonicore Piezo Předzesilovač: Fishman Sonitone
Ovládací prvky jsou umístěny na okraji rezonančního otvoru. 1) Volume Control: Ovládání celkové hlasitosti. 2) Tone Control: tónová clona pro nastavení poměru nízkých a vysokých frekvencí
8
Akustická baskytara RockBass Alien Deluxe Snímače: Fishman Sonicore Piezo Předzesilovač: Fishman Presys+™ 1) Indikátor slabé baterie 2) Tuner: V předzesilovači je zabudovaná chromatická ladička. Červené světlo nalevo indikuje ladění o půltón níž, červené světlo napravo indikuje ladění o půltón výš, zelené světlo uprostřed displeje indikuje správně naladěný tón. Je-li ladička aktivní, je zvuk nástroje zatlumený. V opačném případě je ladička ze signálové cesty zcela vyřazena. 3) Volume Control: Řídí celkovou hlasitost. 4) Bass Control: Nastavení přenosu nejnižších frekvencí. 5) Middle Control: Nastavení přenosu středních frekvencí. 6) Treble Control: Nastavení přenosu nejvyšších frekvencí. 7) Notch Filter: Jde o filtr typu pásmová zádrž s pevně daným přenosem a nastavitelnou frekvencí, určený pro eliminaci zpětné vazby nebo nechtěných rezonancí. Střední frekvence filtru je nastavitelná v rozsahu 40 Hz – 500 Hz. Filtr lze úplně vypnout při poloze potenciometru na nejnižší frekvenci (proti směru hodinových ručiček). 8) Brilliance Control: Tímto potenciometrem lze dodat zvuku brilanci. 9) Phase Switch: Přepínač polarity (občas nesprávně označované jako „fáze“) signálu. Lze použít pro snížení vlivu fázových rozdílů mezi nástrojem a reproduktorem. Mírně mění zvuk nástroje a za určitých podmínek omezuje vznik zpětné vazby. Několikrát přepněte tento přepínač a zvolte tu polohu, kdy Vám bude zvuk připadat lepší. Efekt přepínače závisí na akustice prostoru, a na konfiguraci snímací a ozvučovací techniky.
2 3 1
4
6
5
9
7
8
9
Akustická baskytara Warwick Alien Snímače – Fishman Acoustic Matrix Elektronika - Fishman Prefix Plus-T 1) Notch Filter: Jde o filtr typu pásmová zádrž s pevně daným přenosem a nastavitelnou frekvencí, určený pro eliminaci zpětné vazby nebo nechtěných rezonancí. Střední frekvence filtru je nastavitelná v rozsahu 40 Hz – 500 Hz. Filtr lze úplně vypnout při poloze potenciometru na nejnižší frekvenci (proti směru hodinových ručiček). 2) Indikátor slabé baterie 3) Volume Control: Řídí celkovou hlasitost Prefix Plus-T™. 4) Bass Control: Nastavení přenosu nejnižších frekvencí. 5) Contour: Širokopásmový semi-parametrický filtr pro nastavení zvukového charakteru. Potenciometr Contour Level nastavuje přenos filtru, potenciometr Contour Frequency pak určuje střední frekvenci filtru. Rozsah nastavení frekvence je 250 Hz až 10 kHz. 6) Treble Control: Nastavení přenosu nejvyšších frekvencí. 7) Brilliance Control: Tímto potenciometrem lze dodat zvuku brilanci. 8) Phase Switch: Přepínač polarity (občas nesprávně označované jako „fáze“) signálu. Lze použít pro snížení vlivu fázových rozdílů mezi nástrojem a reproduktorem. Mírně mění zvuk nástroje a za určitých podmínek omezuje vznik zpětné vazby. Několikrát přepněte tento přepínač a zvolte tu polohu, kdy Vám bude zvuk připadat lepší. Efekt přepínače závisí na akustice prostoru, a na konfiguraci snímací a ozvučovací techniky. 9) Contour Frequency: V případě potřeby můžete potlačit nepříjemné středové frekvence nastavením potenciometru Contour Frequency kousek nad středovou polohu při nastavení Contour Level do levé poloviny dráhy (potlačení přenosu). Podobného efektu potlačení pásma kolem 800 Hz dosáhněte též současným přidáním basů a výšek. 10) Tuner: V předzesilovači je zabudovaná chromatická ladička. Červené světlo nalevo indikuje ladění o půltón níž, červené světlo napravo indikuje ladění o půltón výš, zelené světlo uprostřed displeje indikuje správně naladěný tón. Je-li ladička aktivní, je zvuk nástroje zatlumený. V opačném případě je ladička ze signálové cesty zcela vyřazena.
2 3 1
6
5
4
7
8 10
9 10
6) Tipy pro péči o korpus, krk a hmatník Tipy pro péči o nástroj
Satin Finish (Warwick Alien): Tato úprava se vyznačuje matným průhledným povrchem s viditelnou strukturou dřeva. Takto chráněný povrch nepotřebuje speciální údržbu. Pouze v případě zašpinění jej otřete vlhkou utěrkou nebo jej očistěte jedním z mnoha čističů ve spreji (které nepoškrábou povrch!), které lze koupit ve specializovaných obchodech.
Polishing cloth (SP W 50017)
Bees wax (SP W 50015)
High Polish Finish (RockBass Standard a Deluxe): Tyto nástroje mají vysoce lesklý lak. Dřevo je vrstvou laku dokonale chráněno. Sklu podobný povrch je jemný, bez patrné struktury dřeva. Stejně jako u úpravy Satin Finish spočívá veškerá péče jen v odstranění nečistot vlhkou utěrkou či některým z mnoha čističů ve spreji, které nepoškrábou povrch a které lze koupit ve specializovaných obchodech. Tipy pro údržbu krku nástroje Krky všech akustických baskytar Alien mají povrchovou úpravu Satin Finish. Takto chráněný povrch nepotřebuje speciální údržbu. Pouze v případě zašpinění jej otřete vlhkou utěrkou nebo jej očistěte jedním z mnoha čističů ve spreji (které nepoškrábou povrch!), které lze koupit ve specializovaných obchodech. Tipy pro údržbu hmatníku Hmatníky všech akustických baskytar Alien nejsou lakovány, takže vyžadují čas od času menší údržbu. Pro čištění používejte pouze speciální k tomuto účelu určené produkty, které lze zakoupit ve vybraných či specializovaných obchodech. Při používání těchto prostředků dbejte instrukcí výrobce. Pro údržbu hmatníku lze rovněž použít včelí vosk Warwick. Nanášejte jej krouživými pohyby leštící utěrkou. Po nanesení vyčkejte cca 2 až 3 minuty a pak odstraňte přebytečný vosk suchou leštící utěrkou. Vosk byste měli nanášet nejméně dvakrát ročně, ale záleží hlavně na tom, jak často na nástroj hrajete. Častější aplikace vosku vám pomůže udržet perfektní vzhled nástroje, i když časem stárne. Po každém hraní otřete krk a hmatník suchou leštící utěrkou.
11
7) Snadno přístupná přihrádka na baterii Snímače piezo jsou napájeny 9V baterií. Pro výměnu baterie otevřete přihrádku s elektronikou dle následujícího postupu: Warwick Alien a RockBass Alien Deluxe:
Nehtem snadno otevřete přihrádku s baterií a elektronikou. Zatlačte baterii, dokud nezapadne. Dávejte pozor na správnou polaritu!
RockBass Alien Standard:
Přihrádka na baterii je umístěna hned vedle výstupního jacku. Přihrádku snadno otevřete nehtem. Zasuňte baterii a zavřete přihrádku. Dávejte pozor na správnou polaritu!
12
8) Bezpečnostní zámky Všechny akustické baskytary Warwick Alien a RockBass Alien jsou vybaveny bezpečnostními zámky řemenu Warwick, které je potřeba nainstalovat. Baskytary Warwick Alien a RockBass Alien Deluxe jsou vybaveny držákem řemenu s vestavěným výstupním konektorem. Ten nemůže být nahrazen jiným typem. Zámek řemenu může být namontován pouze v místě spojení krku s korpusem (do patky krku), kde je dřevo dostatečně silné, aby zámek udrželo (viz ilustrace). Nepokoušejte se namontovat zámek řemenu přímo na korpus kytary.
Sestavení:
Vložte část s vnějším závitem do otvoru popruhu.
Na závit nasaďte z druhé strany řemenu kruhovou podložku.
Na závit našroubujte matici a utáhněte ji klíčem.
Zámek řemenu namontujte pouze v místě spojení krku s korpusem, kde je dřevo dostatečně silné, aby šroub udrželo. Nejprve však vyvrtejte vrtákem do dřeva krku otvor o průměru 2 mm.
Pro nasazení nebo sejmutí řemenu ze zámku nástroje je nutné nejprve odblokovat pojistku stisknutím tlačítka na řemenu.
13
9) User-Kit (pouze akustické baskytary Warwick Alien) S Vaším nástrojem jste rovněž obdrželi Warwick user-kit. Obsahuje důležité nástroje a doplňky: - klíč pro nastavení napnutí krku - leštící utěrka Warwick - záruční list
10) Záruka / zákaznická podpora Záruka na veškeré hudební nástroje Warwick je omezena na dobu dvou let. Věnujte prosím pár chvil a zaregistrujte se jako uživatel Warwick. Navštivte naše webové stránky, kde si v sekci Podpora (Support) můžete zaregistrovat Váš nástroj Warwick. V případě závady nástroje se prosím obraťte na svého dealera. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším novým nástrojem Warwick. S Vašimi dotazy se na nás můžete kdykoliv bez obav obrátit. E-mail:
[email protected] nebo
[email protected] Výrobce si vyhrazuje právo veškerých technických modifikací. Navštivte naši stránku: www.warwick.de, www.warwickbass.com Navštivte náš online distribuční katalog: www.warwick.de/catalog Zaregistrujte si Warwick Newsletter: www.warwick.de/modules/support/newsletter_register.php?katID=17116&cl=DE Přidejte se k diskuznímu fóru Warwick: www.warwick.de/forum/ Navštivte náš webshop:
http://shop.warwick.de/
14
This recycling logo informs the end user that it is forbidden to throw away the product in the trash. It has to be disposed of accordingly.
Weee-Nr.: DE93670540
Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de For support information please refer to
[email protected] Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a
[email protected] Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK www.warwick.de Para mais informações escreva para HYPERLINK
[email protected] Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de Per supporto tecnico:
[email protected] Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de Si vous avez besoin de plus d'informations contactez
[email protected] Das Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an
[email protected]
Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: HYPERLINK "http://www.warwick.de www.warwick.de Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na:
[email protected]
Headquarters: Branch China: Branch Switzerland: Branch CZ/SK: Branch Poland: Branch UK/ Ireland: Branch USA:
Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail:
[email protected] Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Zhao Jia Bang Road No 108, 3rd Floor • 200020 Lu Wan District/Shanghai/P.R.China • E-Mail:
[email protected] Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail:
[email protected] Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail:
[email protected] z Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail:
[email protected] Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. • “Cortlandt” George Street • East Sussex BN27 1AE / Great Britain • E-Mail:
[email protected] Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc. • 76-80 East 7th Street • New York, NY 10003 USA • E-Mail:
[email protected] Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de, www.warwickbass.com & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum
15