Manuál
S-Web-Editor
PLC s Webovým serverem PLC s Webovým serverem
ia Sa
®
D PC eb W
Web-Panel Micro-Browser 3.5“ Comfort Line
l ne Pa M B 7 8
4 9
5
1 6
2
0 3
Bac
.
k
+/ Ent
PLC s Webovým serverem
E
n
te
r
er
Web-Panel Micro-Browser 5.7“ Comfort Line
Web-Panel Micro-Browser 5.7“ Base Line ia Sa
®
D
PC eb W el
n Pa B
M
Řada PCD7.D4xx - μB panely
Dokument 26-851, verze CS5
Controls Division
Saia-Burgess Controls AG
Příloha Icony
Příloha Ikony Tento symbol odkazuje čtenáře na další informace v tomto nebo jiném manuálu, nebo v technických informačních dokumentech. Pravidlem je, že se nepoužívá přímý přechod do těchto dokumentů. Tento symbol varuje čtenáře, že výrobek obsahuje součástky, které mohou být zničeny elektrostatickým výbojem, vzniklým při dotyku. Doporučení: před sáhnutím na elektronické prvky se alespoň dotkněte zemního pólu systému (rozvaděč nebo kovová objímka konektoru PGU). Lepší je použít zemnící náramek, připojený vodičem na kostru systému. Tento symbol označuje pokyny, které musí být bezpodmínečně dodrženy.
Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD v běžném provedení - Klasik. Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD ve zvláštním provedení - řada xx7..
A
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
A-1
Saia-Burgess Controls AG
Příloha Adresy
Adresy
Výrobce: Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 CH-3280 Murten / Switzerland Telephone Telefax
++41 266 727 111 ++41 266 727 499
E-mail:
[email protected] Homepage: www.saia-pcd.com Support: www.sbc-support.ch
Distributor pro Českou a Slovenskou republiku: EWWH, s.r.o. Hornoměcholupská 518/68 102 00 Praha 10 Tel. +420 734 823 339
[email protected] www.ewwh.cz
A
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
A-2
Saia-Burgess Controls AG
Obsah
Obsah
Obsah Historie dokumentu......................................................................................................... 1-4 Ochranné známky........................................................................................................... 1-4
1
Rychlý start Úvod 2-1 Definice návazností........................................................................................................ 2-2 Napájení 2-2 Rozměry a výřez............................................................................................................. 2-2 Instalace montážních vzpěr............................................................................................ 2-3 Obsluha a ovládání......................................................................................................... 2-4 MB-panel ‚Base Line‘ 5,7” a MB-panel 10,4”............................................................ 2-4 MB-panel ‚Comfort Line‘ (kombinace dotykové obrazovky a klávesnice)................. 2-4 MB-panel „Comfort Line“ 3,5” (alfanumerické, funkční a navigační klávesy)............ 2-5 Komunikace.................................................................................................................... 2-6 HTTP Direct přes Ethernet........................................................................................ 2-6 Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 485............................................................ 2-8 Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 232............................................................ 2-10 Transparentní komunikace z TCP/IP na RS 232 (např. na tiskárnu)......................... 2-11 Komunikace Ether-S-Bus rozhraním Ethernet.......................................................... 2-12 Komunikace Profi-S-Net rozhraním RS 485 (Port č.1).............................................. 2-13 Konektor PS/2 pro klávesnici a/nebo čtečku čárového kódu.................................... 2-13 Konektor USB - servisní port..................................................................................... 2-14 Hardware Sortiment výrobků........................................................................................................... 3-1 MB-Panely QVGA (rozlišení 320 x 240 bodů)........................................................... 3-1 MB-Panely VGA (rozlišení 640 x 480 bodů).............................................................. 3-2 Přehled funkčních bloků hardware................................................................................. 3-3 Zákaznická provedení (OEM)......................................................................................... 3-3 Technické údaje ............................................................................................................. 3-4 Rozhraní 3-5 Ethernet na konektoru RJ45, X2............................................................................... 3-5 S-Bus na RS 485 (kanál1)......................................................................................... 3-5 S-Bus na RS 232....................................................................................................... 3-6 Rozhraní PS/2........................................................................................................... 3-7 Servisní rozhraní USB............................................................................................... 3-7 Nastavení komunikačního režimu HTTP direct ................................................................................................................... 4-1 Ether-S-Bus ................................................................................................................... 4-1 S-Bus 4-1 TCP na RS 232 (TCPtoRS 232) pro tiskárnu.................................................................. 4-2 PS/2 4-2 USB (klient)..................................................................................................................... 4-2 Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“.......................................................................... 5-1 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-1
Saia-Burgess Controls AG
Heslo 5-1 Titulek 5-1 Nastavení.................................................................................................................. 5-2 Systém...................................................................................................................... 5-3 Speciální, pokročilé funkce ...................................................................................... 5-4 Zobrazení.................................................................................................................. 5-5 Klávesnice / Čtečka čárového kódu.......................................................................... 5-6 Heslo 5-7 Nastavení sítě........................................................................................................... 5-7 Menu konfigurace - „krok za krokem“............................................................................. 5-8 Konfigurace............................................................................................................... 5-8 Speciální konfigurace................................................................................................ 5-9 Komunikace.............................................................................................................. 5-10 Konfigurace kanálu 0 (RS 232, Serial-S-Bus)........................................................... 5-11 Konfigurace kanálu 1 (RS 485, Serial-S-Bus)........................................................... 5-11 Konfigurace Ether-S-Bus ......................................................................................... 5-12 Připojení S-Bus......................................................................................................... 5-13 Nastavení pro S-Bus................................................................................................. 5-14 Volitelná paměťová karta SD PCD7.RD4-SD........................................................... 5-15
Obsah
1
Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení parametrů „krok za krokem“.......................................................................... 6-1 Přechod do menu Setup (nastavení).............................................................................. 6-1 Password - Heslo............................................................................................................ 6-1 SETUP - Nastavení ....................................................................................................... 6-2 Network - nastavení sítě................................................................................................. 6-2 Configuration - konfigurace webového připojení ........................................................... 6-3 TYP spojení............................................................................................................... 6-3 Parametry spojení HttpDirect.................................................................................... 6-4 Typ rozhraní pro S-bus.............................................................................................. 6-4 Parametry spojení Ether-S-Bus................................................................................ 6-5 Parametry spojení Serial-S-bus................................................................................ 6-5 Systém 6-6 Sytémové info........................................................................................................... 6-6 Nastavení systému.................................................................................................... 6-7 Bzučák...................................................................................................................... 6-7 Pořadí hledání souborů ................................................................................................. 6-8 Úvodní obrazovka..................................................................................................... 6-8 Speciální nastavení................................................................................................... 6-9 Displej 6-10 Klávesnice...................................................................................................................... 6-11 Zadání hesla................................................................................................................... 6-12 Zavedení Firmware (příprava MB-Panelu)..................................................................... 6-13 Zavedení FW rozhraním USB................................................................................... 6-13 Zavedení FW rozhraním Ethernet............................................................................. 6-14 Reboot MB-Panelu......................................................................................................... 6-14
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-2
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware............................................................................................................ 7-1 Reset / nastavení zařízení na prvotní parametry............................................................ 7-3 Nastavení kontrastu........................................................................................................ 7-4 Ovládání prosvětlení....................................................................................................... 7-4 Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx.................................................................................. 7-5 Speciální fonty UNICODE .............................................................................................. 7-6 Neběžná písma ........................................................................................................ 7-6 Interpretace nedostupných tipů, velikostí nebo stylů Unicode ................................. 7-7 Web-Editor ............................................................................................................... 7-7 Speciální interní funkce.................................................................................................. 7-9 Kontejnerové proměnné pro MB-Panely QVGA........................................................ 7-9 Kontejnerové proměnné pro MB-Panely VGA........................................................... 7-10 Přístup k funkčním klávesám.................................................................................... 7-14 Interní paměť Flash........................................................................................................ 7-15 Spojení protokolem FTP................................................................................................. 7-15
Obsah
1
Manipulace s terminálem Dotyková obrazovka....................................................................................................... 8-1 Teplota 8-1 Upevnění panelu............................................................................................................. 8-1 Informace o LCD displejích, použitých v MB-Panelech.................................................. 8-1 Údržba Čištění displeje............................................................................................................... 9-1 Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď Obecná doporučení Příloha Ikony A-1 Adresy A-2
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-3
Saia-Burgess Controls AG
Obsah
Historie dokumentu
Vydání E0 E0
Vydáno 1.2.2007 2.3.2007
Modifikace
E0
2.4.2007
5.6.1
E1
27.6.2007
6.4
E1 E2 E2 E3
13.9.2007 26.11.2007 14.4.2008 8.5.2008
1.5.9 vše vše vše
E4
14.4.2008
EN5
10.6.2009
2.1 4.2.9
vše
Poznámka Předběžné vydání Nahrazeny obrázky CPU aktuálním provedením Nahrazeny tabulky Word tabulkami InDesign
1
Nová kapitola Numericpad.teq nahrazen keypad.teq
Aktualizace pro verzi FW1.08.00 Změněno rozložení pro tisk Aktualizace pro nové provedení 3,5” Klávesa ESC může být použita, viz kapitola 7.7.3 Odtraněno doporučení pro „Pilotní fázi“ Odstraněna textová část na prvním řádku tabulky Přidány panely VGA
Ochranné známky
Saia® a Saia®PCD jsou registrované ochranné známky SAIA-Burgess Controls AG. Technické změny jsou závislé na technologickém pokroku. Saia-Burgess Controls AG, 2007. © Všechna práva vyhrazena.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-4
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Úvod
Rychlý start Úvod
Tento manuál popisuje technické vlastnosti grafických terminálů PCD7.D4xx.
1
Účelem kapitoly „Rychlý start“ je vysvětlit záležitosti, jejichž znalost je předpokladem pro správnou instalaci a používání terminálů PCD7.D4xx: ►
Popis návazností
►
Napájení a spotřeba
►
Rozměry
►
Možné komunikační režimy
►
Jak nastavit (SETUP) MB Panel
V dalších kapitolách naleznete další informace o: ► Hardware ► Komunikace ►
Software (nastavení a konfigurace - krok za krokem)
►
Ovládání, inovace FW ...
►
Údržba
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Návaznosti / Napájení / Rozměry
Definice návazností
1
X1 = Konektor USB pro servisní účely X2 = Konektor Ethernet RJ45 jako hlavní/rychlá komunikace X3 = RS 232 D-SUB 9 pólový konektor pro tiskárnu nebo komunikaci S-BUS X4 = PS/2 MiniDIN 6 ólový konektor pro klávesnici/čtečku čárového kódu X5 = RS 485/Napájení - pérová svorkovnice pro S-BUS / Napájení 24V DC
Napájení Označení
Svorkovnice X5 pól č.:
24 VDC
4
GND
5
GND
6
Napájecí napětí --> 24 VDC +30% /-20% nebo -->19 VAC ±15% dvoucest.usměrněné Odběr: max 500 mA při 24 VDC
Svorky na konektoru pro vodiče do průřezu max.1,5 mm2.
Rozměry a výřez
PCD7.D435xxxx, a PCD7.D457xxxx
Čelní panel Š x V: 202 x 156 mm
42
6
Výřez Š x V: 189 x 142
Displej 5,7“ Š x V: 117 x 99 mm Displej 3,5“ Š x V: 73 x 56 mm
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Instalace montážních vzpěr
PCD7.D410VTCF
1
Čelní panel Š x V: 280 x 220 mm
56
6
Výřez Š x V: 202 x 262
Displej Š x V: 211 x 159 mm
■ Odstraňte obě ochranné fólie:
■ Montážní poloha je svislá, displej na šířku ■ Zajistěte, aby ventilačními štěrbinami mohl cirkulovat chladící vzduch. Instalace montážních vzpěr
■ Montážní poloha je vodorovná. Rozměry VÝŘEZU: 189 × 142 mm nebo 202 × 262 mm ■ Vložte terminál do vyříznutého otvoru ■ Zkontrolujte, jestli nic nebrání průchodu vzduchu chladícími otvory, umístěnými na vršku a na obou bocích přístroje. ■ ■ Umístěte 4 (nebo 6 pro 10,4”) plastové montážní vzpěry (2 na vršku a 2 na spodku, případně ještě 2 po stranách u provedení 10,4”). Viz fotografie níže. ■ Poznámky: a) Při upevňování terminálu do svislého panelu je vhodné, aby při umisťování vzpěr někdo přidržoval terminál z přední strany panelu. b) Šrouby vyžadují šestihranný klíč 2,5 mm. c) Vytočte šrouby ve vzpěrách tak, aby jste mohli vzpěry pohodlně zasunout do terminálu a nepřekážela vám deska panelu. d) Po zasunutí každé vzpěry do terminálu vyšroubujte její šroub tak, až se dotkne desky. e) Patřičně utáhněte šrouby, ale nepřekročte 40 Ncm.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Obsluha a ovládání
Fotografie upevňovacích vzpěr, umístěných na spodní části MB panelu:
1
Montážní deska / stěna
Čelní panel PCD7.D4xx
Jak zajistit vodotěsnost, odpovídající IP65? ■ Panel musí být montován na rovný podklad / stěnu ■ Přiměřeně utáhněte šrouby vzpěr tak, aby se čelní panel terminálu PCD7.D4xx lehce a celým obvodem dotýkal montážní desky / stěny. Obsluha a ovládání MB-panel ‚Base Line‘ 5,7” a MB-panel 10,4”
Dotyková obrazovka ovládaná prstem nebo vhodným hrotem (stylus). Nepoužívejte ostré nástroje (např.šroubováky).
MB-panel ‚Comfort Line‘ (kombinace dotykové obrazovky a klávesnice)
■ ■
Funkce F1 až F6 → přímý stisk příslušné klávesy Fx Funkce F7 až F12 → kombinace kláves „Shift“ + Fx (programování pomocí Web-Editoru: viz kapitola 6.7.3)
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Obsluha a ovládání
Navigace nahoru/dolů. V kombinaci s klávesou „Shift” navigace vpravo/vlevo.
1
Potvrzovací klávesa: funkce „Enter“
Ukončovací klávesa „Escape“, viz kapitola 6.7.3
MB-panel „Comfort Line“ 3,5” (alfanumerické, funkční a navigační klávesy)
■ ■ ■
Funkce F1 až F4 → přímý stisk příslušné klávesy Fx Funkce F5 až F8 → kombinace kláves „Shift“ + Fx Funkce „Otazník“, „Domů“, „Ozubené kolo“ a „Info“ → stiskem klávesy Tyto 4 klávesy odpovídají ve Web-Editoru FKEY_9, FKEY_10, FKEY_11, FKEY_12 (viz také kapitola 6.7.3).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace Numerická klávesnice (je navolená prvotně) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .(tečka) mezera a znaménka (+/-) Abecední klávesnice (po stisknutí „Text“) Podobné, jako ve vašem mobilu: *
(hvězdička) Stisknout jednou
abcABC
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
delDEL
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
jklJKL
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
mnoMNO
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
pqrsPQRS
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x, 7x, 8x
tuvTUV
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
1
wxyzWXYZ Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x, 7x, 8x , / . : @
(čárka, lomítko, tečka, středník, @) Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x
(mezera) Stisknout 1x
C
je „Vymazat“ („Clear “)
Poznámka: Klávesy plus/mínus a „Text“ fungují jako klopný obvod (změna při každém stisku).
Ovládání : Makro „QVGA Offline Alarm History“ Klávesa „Otazník“ je zde speciálně použita pro načtení seznamu poruch a klávesa „Ozubené kolo“ je použita pro vstup do seznamu poruch. Opuštění seznamu poruch se provede stisknutím: ■ „Enter“ + libovolná klávesa se šipkou ■ F1, F2, F3 nebo F4 ( !!! řazení ) Komunikace HTTP Direct přes Ethernet
Nejrychlejším komunikačním rozhraním na panelu je v současnosti Ethernet na konektoru RJ45 při zvolení protokolu HTTP Direct. Rychlost je po automatickém vyjednávání s připojeným zařízením nastavená na 10 nebo 100Mbitů/s. MB-Panel může být připojen k síti Ethernet pomocí libovolného Switche nebo Routeru. Toto připojení protokolem HTTP může být využito pro panely PCD7.D4xx a libovolné stanice PCD3.M3xxx nebo PCD3.M5xxx, vybavené rozhraním Ethernet:
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
1
Ethernet http direct Rychlé vyzkoušení ■ Nejpve je nutné připravit program s Webovými stránkami a zavést ho do stanice Saia®PLC. Webové stránky připravíme pomocí Web-Editoru (viz 26/838 „Manuál Web-Editor“). Některé hotové příklady si můžete vyžádat od technické podpory nebo je můžete stáhnout z Internetových stránek SBC. ■ Pro propojení terminálu PCD7.D4xx (konektor X2) s automatem Saia® PLC, vybaveným rozhraním pro Ethernet (např.PCD3.Mxxxx), použijte křížený kabel CAT5 (viz kapitola „Přehled HW systému). ■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „TCP/IP“ platnou adresu a masku podsítě pro Ethernet. Nastaveni MB-Panelu: Vstupte do Setup Menu MB-Panelu (viz kapitoly 5 a 6): → Nejprve si zkontrolujte, že jste ve stejné podsíti Ethernetu. Např. pokud má Saia® PLC přidělenou IP adresu 192.168.12.92, přidělte v menu Network vašemu panelu IP adresu např. 192.168.12.90, protože prvotní maska podsítě je obvykle nastavena na 255.255.255.0 → Dále v menu Configuration zadejte Address of the start page, která musí odpovídat IP adrese toho PLC, ke kterému se chcete připojit a v dalším poli zadejte název startovací HTML stránky v této stanici. Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu !
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 485
Tato komunikace využívá běžný protokol S-Bus. Výhodou je použití levné sítě RS485, která potřebuje jen 2 vodiče (+ 1 zem). Tento způsob komunikace také umožňuje připojení více automatů na jeden MB-Panel.
1
S-Bus RS 485 Komunikace po RS 485 S-Bus je určena pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3020, PCD1.M125/M135, nebo PCD2.M150 v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Komunikační rychlost je omezená na max. 115 200 bitů/sec. Rychlé vyzkoušení ■ Použijte např. PCD1.M125 a MB-Panel PCD7.D4xx. Připravte si kabel, vhodný pro RS485 (kroucená stíněná dvojlinka). ■ Na straně PCD1.M125 připojte kabel na svorkovnici kanálu č.1 (do pozice A osaďte komunikační submodul PCD7.F110 nebo PCD7.F150). ■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „Serial“ nastavte kanál S-Bus-PGU např.podle následujícího obrázku:
Nastavení MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (viz kapitoly 5 a 6): → Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS485 otevřte menu Configuration - Communication, v roletovém menu Port 1 (RS 485) zvolte „S-Bus“. Klepněte na tlačítko „Configure“. Na stránce Port 1 (RS 485) nastavíte stejné parametry, jaké jste zadali pro příslušný kanál v připojovaném automatu PCD. Hlavně se musí shodovat přenosová rychlost Baudrate. Pak se v menu vraťte na předchozí stránku.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
→ Klepněte na tlačítko Configure v poli S-Bus connection. Na zobrazené stránce klepněte na některé ze 16 tlačítek pro definici připojení. → Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), typ (Type) a číslo stanice na S-Busu (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit. Nezapomeňte své nastavení uložit tlačítkem Save. → Po návratu na stránku S-Bus Connection, pokud je také stanice PLC správně nastavená, by se měla vedle vaší volby objevit značka ü. To znamená, že jste připojeni k Saia® PLC, ale ještě musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page v menu Configuration (jak je vidět v menu S-Bus Connection, např. „SBUS-RS 485/start.html“) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus).
1
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu !
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 232
Tato komunikace využívá standardní rozhraní RS 232 na konektoru X3. Tento způsob spojení je možný jen mezi dvěma účastníky (bod-bod).
1
RS 232 Spojení protokolem S-Bus přes RS 232 je určeno pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3020, PCD1.M125/M135, nebo PCD2.M150 v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Komunikační rychlost je omezená na max.115 200 bitů/sec. Rychlé vyzkoušení ■ Použijte např. PCD2.M150 a MB-Panel PCD7.D4xx. Připravte si 3-vodičový kabel, vhodný pro RS232 (stíněný je vždy lepší). ■ Na straně PCD2.M150 připojte kabel na svorkovnici kanálu č.1 (do pozice A osaďte komunikační submodul PCD7.F121 nebo starší PCD7.F120). ■ T V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „Serial“ nastavte kanál S-Bus-PGU např.podle následujícího obrázku:
Nastavení MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (viz kapitoly 5 a 6): → Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS232 otevřte menu Configuration - Communication a v roletovém menu v poli Port 0 (RS 232) zvolte „S-Bus“. Objeví se tlačítko „Configure“ na které klepnete. Zobrazi se stránka Port 0 (RS 232), na které nastavíte stejné parametry, jaké jste zadali pro příslušný kanál v připojovaném automatu PCD. Hlavně se musí shodovat přenosová rychlost Baudrate. Pak se vraťte na předchozí stránku. → Klepněte na tlačítko Configure v poli S-Bus connection. Na zobrazené stránce klepněte na některé ze 16 tlačítek pro definici připojení.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
→ Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), typ (Type) a číslo stanice na S-Busu (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit. Nezapomeňte své nastavení uložit tlačítkem Save. → Po návratu na stránku S-Bus Connection, pokud je také stanice PLC správně nastavená, by se měla vedle vaší volby objevit značka ü. To znamená, že jste připojeni k Saia PLC ale ještě musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page v menu Configuration (jak je vidět v menu S-Bus Connection, např. SBUS-RS 232/start.html) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus).
1
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu ! Transparentní komunikace z TCP/IP na RS 232 (např. na tiskárnu)
Účelem této komunikace je převést informace z rozhraní Ethernet „přímo” na rozhraní RS 232. Tato možnost je určena zákazníkům, kteří chtějí připojit tiskárnu přímo na MB-Panel, přes který pak procházejí texty, vysílané z PLC rozhraním Ethernet. Při komunikaci se využívá rozhraní RS 232 na konektoru X3 a rozhraní Ethernet na konektoru X2. Připojení tiskárny je typu bod-bod.
X3 - RS 232
X2 - Ethernet
Komunikační rychlost na RS232 (X3) je omezená na max. 115 200 bitů/sec a na rozhraní Ethernet (X2) je standardních 10/100 Mbitů/sec. Nastavení MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (kapitoly 5 a 6): → Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS232 otevřte menu Configuration - Communication a v roletovém menu Port 0 (RS 232) zvolte „TCPtoRS232“. Objeví se tlačítko „Configure“ na které klepnete. Zobrazi se stránka TCP/IP RS-232, na které je nejdůležitější nastavení kanálu. Ostatní parametry Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
musí odpovídat komunikačním parametrům, nastaveným v tiskárně. Pak se vraťte na předchozí stránku. → Texty, které chcete tisknout, jsou uložené v PLC. Na tiskárnu se vyšlou pomocí instrukcí Call System Function (CSF), které jsou součástí IP Library. Tyto funkce mohou být poskytnuty na vyžádání včetně příkladů.
1
Komunikace Ether-S-Bus rozhraním Ethernet
Pro některé typy aplikací může být vhodné zvolit pro komunikaci s PLC protokol Ether-S-Bus (viz přehled HW systémů PCD, pro které typy je možný). Spojení protokolem Ether-S-Bus je vhodné pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3/M5, PCD1.M135+F65x, PCD2.M150/M170+F65x nebo PCD2.M150/ M170+F65x v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Rychlost je přibližně stejná, jako při standardní sériové komunikaci protokolem S-Bus. Při komunikaci se používá konektor X2 pro Ethernet, přes který jsou vysílány telegramy S-Bus. Rychlost je tak omezená rychlostí vysílání těchto telegramů a proto není volitelná.
Ethernet Rychlé vyzkoušení ■ Nejpve je nutné připravit program s Webovými stránkami a zavést ho do stanice Saia® PLC. Webové stránky připravíme pomocí Web-Editoru (viz dokument 26/838 „Manuál Web-Editor“). ■ Pro propojení terminálu PCD7.D4xx (konektor X2) s automatem Saia® PLC, vybaveným rozhraním pro Ethernet (např.PCD2.M480+PCD7.F65x) použijte křížený kabel CAT5. ■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware - na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „TCP/IP“ platnou adresu a masku podsítě pro Ethernet. Nastaveni MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (kapitoly 5 a 6): → Nejprve si zkontrolujte, že jste ve stejné podsíti Ethernetu. Např. pokud má Saia PLC přidělenou IP adresu 192.168.12.92, přidělte v menu Network vašemu panelu IP adresu např. 192.168.12.90, protože prvotní maska podsítě je obvykle nastavena na 255.255.255.0 → Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), v roletovém menu typ (Type) zvolte Ether S-Bus a zadejte číslo stanice (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit a její Port a TCP/IP adresu. Nezapomeňte své nastaManuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
vení uložit tlačítkem Save → Po návratu do menu Configuration musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page (např. ETHER-SBUS10/start.html) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus).
1
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu ! Komunikace Profi-S-Net rozhraním RS 485 (Port č.1)
Tento způsob spojení je v přípravě. Protokol je určen jen pro PCD3.M3/M5 rychlost do 187,5 kbitů/sec. Konektor PS/2 pro klávesnici a/nebo čtečku čárového kódu
Do konektoru PS/2 lze připojit klávesnici nebo čtečku čárového kódu a pak můžete do nějakého pole, Registru nebo proměnné PCD načítat údaje z tohoto zařízení.
X4 - PS/2
libovolná komunikace
Jediná věc kterou musíte udělat, je zadat v v menu Setup - Keyboard konfiguraci rozložení klávesnice (anglické, německé ...) nebo typ čtečky čárového kódu. Omezení : Aktuálně existují dvě omezení: 1. Na 100% jsou detekovány jen klávesnice německé, US, UK, francouzské, švýcarské-němčina, švýcarské-francouština. Další rozložení je možné doplnit na vyžádání. 2. Proudové omezení: zdroj v MB-Panelu je schopný trvale dodávat na konektoru PS/2 maximálně 100 mA při 5V. Proudové špičky, pocházející ze čtečky čárového kódu při čtení jsou povolené, ale nesmějí přesáhnout 300 mA. Pro současné připojení klávesnice a čtečky se používá tzv.kabel typu Y. Obvykle ho dodává výrobce čteček čárových kódů. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start Komunikace
Konektor USB - servisní port
Tento port je obecně nazýván servisní a má několik funkcí. Hlavní použití je pro zavádění operačního systému FW (viz kapitola 7.1)
1
Další použití je pro přístup k interním datům pro analýzu. Uvažuje se o možnosti zavádění Webových stránek do panelu přes USB, definitivní termín dokončení není zatím stanoven. Příprava webových stránek pro MB-Panel PCD7.D4x
Podrobnou dokumentaci pro práci se Saia WebEditorem lze stáhnout ze stránek technické podpory SBC: 26/838 „Manuál Web-Editor“. Při přípravě webových stránek pro MB-Panel jsou určitá specifická pravidla kterým je třeba věnovat pozornost: ■ Při založení nového projektu je třeba dodržet následující nastavení (pokud není k dispozici automatická nápověda): ■ Using virtual Keyboard Two ways are possible according to the “order of file search” option 1)
No local file search Pokud používáte virtuální klávesnici přidejte do projektu soubory Alphapad.teq a Numericpad.teq In this case. ( this files are in the Local server of the MB-Panel under INTFLASH/WEBPAGES or under Web-editor/MBQVGATeqlib or MBVGATeqlib ) Copy them in the web-editor project.
2)
Local file search before remote
This option allows using the Virtual keyboard without inserting the alphapad.teq and keypad.teq.in the project
■ QVGA MB-Panels: Musí být změněna velikost automaticky přidávané stránky pro systémová poruchová hlášení Messagebox.teq. Její velikost je třeba nastavit na velikost obrazovky MB-Panelu, tj. 320x240 pixelů. ■ Pokud chcete využívat stránku pozadí Background.teq nebo popředí Foregroung.teq, vytvořte je jako první. Je to užitečné proto, aby jste během vytváření dalších stránek meli kontrolu, kde jsou umístěné objekty pozadí, zobrazované na všech stránkách. ■ Po dokončení projektu zadejte název souboru .html. Pod tímto jměnem pak budete celý projekt volat z prohlížeče panelu. Ve Web-Editoru pak provedete Build. Následně musíte v SAIA PG5 Project Manager založit soubor .wsp pro Web Server Project, vybrat příslušné soubory pro jeho sestavení (budou nahrány do PLC) a stisknout tlačítko „Generate“ . Po Build zavedete výsledný program do PLC. Jestliže budete k webovému programu přistupovat jen z MB-Panelu a ne z prohlížeče v PC, můžete výrazně zmenšit nároky na paměť v PLC tím, že do výsledného webového projektu nezačleníte soubor *.jar s Java appletem, protože ten je už součástí FW MB-Panelu. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Sortiment výrobků
Hardware Sortiment výrobků
Sortiment MB-Panelů (Micro-Browser Panel), s typovým označením PCD7.D4xx, sestává z různých webových panelů s obrazovkami 3,5”, 5,7” a 10,4”, které jsou určené pro použítí s automaty Saia® PCD.
3
Panely jsou určené pro použití v TZB a v průmyslových aplikacích. Spolu s programem Web-Editor, který je součástí programovacího kompletu PG5, představují jednoduchý, pohodlný a ekonomický způsob vytváření styku s obsluhou prostřednictvím webových stránek. Tento systém sestává z následujících grafických panelů: MB-Panely QVGA (rozlišení 320 x 240 bodů)
Base Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/ RS 485, servisní port USB. Typ PCD7.D457BTCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, černobílá FSTN, podsvícení bílou LED. Typ PCD7.D457STCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná STN, podsvícení CCFL. Comfort Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, 11 membánových kláves, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, PS/2, servisní port USB. Typ PCD7.D457SMCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná STN, podsvícení CCFL.
Comfort Line 3,5” Typ PCD7.D435TLCF: Panel s obrazovkou LCD velikosti 3,5”, barevná TFT, podsvícení bílou LED. 26 membránových kláves (obrazovka není dotyková !), komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, PS/2.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-1
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Sortiment výrobků
MB-Panely VGA (rozlišení 640 x 480 bodů)
Base Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/ RS 485, PS/2, servisní port USB.
3
Typ PCD7.D457VTCF → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná TFT s rozlišením VGA, podsvícení bílou LED.
Comfort Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, 11 membánových kláves, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, servisní port USB. Typ PCD7.D457VMCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná TFT s rozlišením VGA, podsvícení bílou LED.
Base Line 10,4” Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/ RS 485, servisní port USB. Typ PCD7.D410VTCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 10,4”, barevná TFT s rozlišením VGA, podsvícení CCFL.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-2
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Přehled bloků HW | Zákaznická provedení
Přehled funkčních bloků hardware
3
Zákaznická provedení (OEM)
Na stejné HW platformě jsou vytvořena různá zákaznická provedení (OEM). Zde jsou dva příklady:
nebo
U každého standardního typu kryje celou přední stranu polyesterová folie s typovým označením a s logem Saia-Burgess. Na vyžádání je možné: ■ Zajistit speciální popisky ■ Přední panel může mít individuální vzhled (vlastní logo).
Obě řešení jsou za příplatek k dispozici i pro menší množství (minimální objednávka 100 ks v dodávkách po min. 25 ks).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-3
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Technické údaje
Technické údaje ®P
ia Sa
CD eb W el an -P CE
ESC F1 F5
1
Shift
5
3
jkl
6
def
9
o mn
,
abc
0
tuv
2
8
F8
s pqr
.
7
F4
ghi
F3 F7
*
4
F2 F6
yz wx
+
-
er Ent
C xt Te
PCD7.D435 TLCF 256 barev
BTCF 5)
PCD7.D457 STCF 5)
PCD7.D457 SMCF 5) VMCF 5) 6)
VTCF 5) 6)
16 stupňů
256
65 536
256
65 536
5,7” TFT
5,7” STN
5,7” TFT
PCD7.D410 VTCF 6)
3
Displej Barvy
65 536
šedé Displej Rozlišení / bodů
3,5” TFT
5,7” STN
QVGA 320 × 240
QVGA 320 × 240
VGA 640× 480 QVGA 320 × 240 VGA 640× 480
Dotyková obrazovka
—
odporová
odporová
Nastavitelný kontrast
ano
ano
ano
Prosvětlení
LED
Klávesy F, klávesnice
LED
CCFL
LED
CCFL
10,4” TFT VGA 640× 480 odporová, 4-drát ano
LED
CCFL
12 × F + klávesnice
—
2 × 6 F
—
Procesor
Coldfire
Coldfire
Coldfire
Coldfire
RAM
—
—
—
—
Interní pozice pro kartu CFC
—
—
—
—
Interní pozice pro kartu CFC
—
—
—
—
Paměť pro Web-Server
4 MB Flash
4 MB Flash
4 MB Flash
4 MB Flash
Rozhraní pro SD kartu
volitelně
volitelně
volitelně
volitelně
× 1 RJ 45 1)
× 1 RJ 45 1)
× 1 RJ 45 1)
× 1 RJ 45 1)
Rozhraní Ethernet 10 / 100 M USB 12 Mbit
× 1 klient
× 1 klient
× 1 klient
× 1 klient
Sériové (D-Sub9) - port 0
× 1 RS 232 3)
× 1 RS 232 2)
× 1 RS 232 3)
× 1 RS 232 3)
Sériové - port 1
× 1 RS 485 4)
× 1 RS 485 4)
× 1 RS 485 4)
× 1 RS 485 4)
Klávesnice/čtečka čár.kódu
× 1 PS / 2
—
× 1 PS / 2
× 1 PS / 2
Operační systém
Saia NT
Saia NT
Saia NT
Saia® NT
Saia® Micro-Browser
Saia® Micro-Browser
Saia® Micro-Browser
Saia® Micro-Browser
—
—
—
—
—
—
—
—
Web-Server (HTTP D)
Web-Server (HTTP D)
Web-Server (HTTP D)
Web-Server (HTTP D)
—
—
—
—
FTP-Server / File-
FTP-Server / File-Server
FTP-Server / File-Server
FTP-Server / File-
Prohlížeč Internetu (Browser)
®
®
®
Programovací nástroj
Servery
Server
Server
Programovací nástroje Komunikační driver Grafický editor
—
—
—
—
Saia® Web-Editor*
Saia® Web-Editor*
Saia® Web-Editor*
Saia® Web-Editor*
ano
ano
ano
ano
18 … 32 VDC
18 … 32 VDC
18 … 32 VDC
18 … 32 VDC
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
202 × 156 × 42
202 × 156 × 42
202 × 156 × 42
280 × 220 × 56
189 × 142
189 × 142
189 × 142
262 × 202
* vazba na proměnné PG5 Technické údaje Napájení Krytí (ze předu) Rozměry (Š x V x H) mm Výřez (Š x V) mm Příslušenství Sada pro montáž do stěny
PCD7.D457-IWS
Sada pro montáž na stěnu
PCD7.D457-0WS
PCD7.D410-IWS 6) 6)
1)
HTTP direct / Ether-S-Bus
4)
Serial-S-Bus a Profi-S-Bus 187,5KB (v přípravě)
2)
Serial-S-Bus
5)
je k dispozici be loga Saia®
3)
Serial-S-Bus a tiskárna
6)
v přípravě
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
PCD7.D410-0WS 6)
3-4
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Rozhraní
Rozhraní Ethernet na konektoru RJ45, X2
Toto rozhraní je možné použít pro propojení terminálu PCD7.D4xx s automaty Saia® PLC, vybavená rozhraním Ethernet
3
Sa
Pro přímé připojení z konektoru X2 protokolem HTTP nebo Ether-S-Bus doporučujeme použít „křížený” kabel typu CAT5. Pro připojení do sítě Ethernet použijte rychlý přepínač Ethernet 10/100 Mb/s případně nějaký router.
CD
®P
ia
eb W lC ne Pa E
S-Bus na RS 485 (kanál1) PCD7.D4xx X5
PCD3.M3/M5
PCD1:M125/135
Kanál 2 (nebo 1 s PCD3.F110/F150)
PCD2.M150/M170/M480
Kanál 1
Kanál 1 s PCD7.F110/F150 (nebo 6 na M480)
Síťová sběrnice RS 485
Konkrétní návaznosti na automaty PCD jsou uvedené v jejich manuálech Rezistory pro řádné zakončení komunikační sběrnice V následujícím příkladu je zobrazeno možné propojení mezi terminálem a stanicemi PCD. Kvůli zabránění odrazům na komunikačním vedení je nutné provést zakončení pomocí zakončovacích rezistorů. Na terminálech PCD7.D4xx je pro tento účel k dispozici přepínač: Middle stations
First station PCD1.M110 Port #1 +5 V Pull up 330 Ohm Termination Resistor 150 Ohm Pull down 330 Ohm
PCD1.M1xx PCD2.Mxx0 n
End station PCD7.D4xx PCD1.M1xx PCD2.Mxx0 +5 V
PCD1.M1xx PCD2.Mxx0
/n
n
/n /RX - /TX
12
/n
Bus RS485 RX - TX
11
n
Segment length max. 1200 m max. 32 stations
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-5
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Rozhraní
Následující fotografie ukazuje, kde je přepínač umístěn. → Při poloze přepínače v horní poloze je zakončení připojeno. → Při poloze přepínače v dolní poloze je zakončení odpojeno.
3 Přepínač pro zakončení sběrnice RS 485
no
je dpo
o
-
o
jen
o přip
S-Bus na RS 232 PCD7.D4xx X3
PCD3.M3/M5
PCD1:M125/135
PCD2.M150/M170/M480
Kanál 0 (nebo 1 s PCD3.F121)
Kanál 0 (nebo 1 s PCD7.F120)
Kanál 0 neb 1 s PCD7.F120+F121(M480)
X3
Spojení bod-bod po RS232.
Póly na konektoru:
Konkrétní návaznosti na automaty jsou uvedené v jejich manuálech.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-6
Saia-Burgess Controls AG
Hardware Rozhraní
Rozhraní PS/2
Pro toto rozhraní se používá standardní 6 pólový konektor MiniDIN :
Pól 1: PS2/Data Pól 2,6: nepoužito Pól 3: GND Pól 4: +5V Pól 5: PS2/Clock
3
K čemu se můžeme připojit ? Pokud nechceme využívat virtuální klávesnici na obrazovce terminálu, můžeme přes tento konektor připojit skutečnou klávesnici nebo čtečku čárového kódu, nebo dokonce pomocí speciálního tzv.Y kabelu obě tato zařízení najednou. Jestliže chcete používat výhradně externí klávesnici, je lepší zablokovat funkci s názvem SIP (virtuální klávesnice) v menu Setup / Configuration / Special. Normálně, při používání dotykové obrazovky na MB-Panelu, je funkce SIP vždy uvolněna. Při použití kabelu Y se zároveň připojenou klávesnicí a čtečkou čárového kódu si musíte dát pozor, aby jste používali každé zařízení zvlášť, ne simultánně. Servisní rozhraní USB
Pro toto rozhraní se používá kabel typu Master - Slave, který je běžně na trhu. Rozhraní USB se používá jen pro servisní účely (např.inovace FW), není určené pro žádnou jinou komunikaci.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-7
Saia-Burgess Controls AG
Nastavení komunikačního režimu Nastavení pro HTTP | Ether-S-Bus | S-Bus
Nastavení komunikačního režimu HTTP direct
Při tomto způsobu spojení probíhá mezi MB-Panelem a přepínačem Ethernet nebo přímo automatem PLC tzv.automatické vyjednávání (autonegotiation) o maximální možné přenosové rychlosti. Podle výsledku se pak přenosová rychlost nastaví na 10 nebo 100 Mbitů/s. Přenosová rychlost 100 Mbit/s je samozřejmě výhodnější.
4
Ether-S-Bus
Toto rozhraní také používá autonegotiation, přesně stejné, jako v předchozím případě (viz bod 4.1). Přenos dat je v tomto režimu pomalejší než v HTTP, protože se data přenášejí uvnitř rámce Ethernet protokolem S-Bus. Rámce jsou vytvářeny automaticky a uživatel nemá možnost je měnit. TJediné nastavitelné parametry jsou přístupné přes menu Setup/Configuration/Communication/Ether S-Bus Options-Configure: ■ časový limit v ms pro získání odpovědi z připojené stanice ■ počet opakování výzvy v případě neúspěšné relace Na následujícím obrázku je příklad stránky pro nastavení komunikace Ether-S-Bus (příklad platí pro MB-Panely QVGA):
S-Bus
Pro spojení standardním sériovým rozhraním musí uživatel sám definovat požadovanou přenosovou rychlost. Uživatel jí volí v menu Setup/Configuration/Communication Port #0 nebo Port #1 - Configure : Možné přenosové rychlosti : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bitů/s Zvažte laskavě nejvhodnější přenosovou rychlost pro konkrétní aplikaci. Někdy je vhodné nevolit nejvyšší rychlost pro ušetření výkonu PLC, který tak zůstane k dispozici pro řízení technologie (v případě pochybností konzultujte s technickou podporou dodavatele).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
4-1
Saia-Burgess Controls AG
Nastavení komunikačního režimu Nastavení pro TCP na RS232 | PS/2 | USB
Další parametry jako TN Delay, TS Delay,Timeout nebo Retries se nastavují jen vyjímečně. Podrobnosti najdete v kapitole pro nastavení parametrů „krok za krokem“. TCP na RS 232 (TCPtoRS 232) pro tiskárnu
Zde také musí uživatel sám zvolit požadovanou přenosovou rychlost. Kromě toho je nutné definovat formát rámce: parita, počet datových bitů, počet stop bitů a řízení tak, aby byly shodné s nastavením tiskárny. Také je možné zadat časový limit sojení.
4
Důležitým parametrem je číslo portu TCP/IP, který budete používat pro transparentní přenos z tohoto TCP/IP portu na rozhraní RS 232 MB-Panelu. Na vyžádání je k dispozici demonstrační program. PS/2
Žádné speciální nastavení, kromě určení jazykové verze klávesnice. USB (klient)
Kanál USB plně vyhovuje specifikaci USB 1.1. Plná rychlost: 12Mbitů/s. Není třeba žádné nastavování.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
4-2
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ ■ Tato kapitola popisuje „strukturu menu“ pro nastavení parametrů MB-Panelů QVGA, odpovídající verzi FW 1.08.05. ■ Do menu nastavení vstoupíte klepnutím na ikonu „Enter setup”. Heslo
Heslo slouží pro zabránění neoprávněné změně parametrů. MB-Panely řady PCD7. D4xxxx jsou dodávány bez zadaného hesla. Pokud je v panelu už heslo zadáno, musíte ho pro přechod do menu nastavení správně vložit a stisknout OK.
5
Jak se heslo zadává najdete v kapitole Poznámka k MB-Panelům 3,5” (PCD7.D435xxxx)
Heslo můžete vkládat přímo pomocí číselné klávesnice (vpravo od displeje) nebo volbou kláves na virtuální numerické klávesnici (SIP=Soft Input Panel) v okně ENTER PASSWORD. V takovém případě volíte čísla klávesami se šipkami a každé zvolené číslo potvrďte klávesou ENTER. ALE v každém případě je třeba potvrdit heslo klávesou OK, ne klávesou ENTER.
Titulek
Titulní stránka se objeví po restartu na několik sekund. Tato doba se zadává na nastavovací stránce „System“, popsané v kapitole
1
Titulek
Prvotně je „uB Terminal“. Může být změněn na „System”, viz ).
2
Verze Firmware
Verze operačního systému (lze jen číst)
3
Vstup do menu Setup
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do nastavení (viz )
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-1
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Nastavení
5
1
Network
Nastavení panelu pro síť TCP/IP
viz kapitola
2
Display
Nastavení displeje
viz kapitola
3
Keyboard
Nastavení klávesnice PS/2
viz kapitola
4
Password
Zadání hesla
viz kapitola
5
Configuration Adresa a název startovací stránky
viz kapitola
6
System
Systém info + zavedení FW
viz kapitola
7
Stylus
Kalibrace dotykové obrazovky
Použijte opatrně plastový hrot (stylus)
8
Language
Volba jazyka
viz následující odstavec
9
Quit
10 Save & quit
Konec, bez uložení Uložit a konec
Stisknutím ikony (8) přejdete na volbu jazyka:
* Čínština zatím není k dispozici
Stisknutím šipky “” (6) uložíte nově zvolený jazyk. Změna jazyka se projeví ihned.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-2
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Systém
5
1
Firmware version
V xxxx
Verze firmware (jen pro čtení)
2
Booter version
V xxx
Verze zaváděče (prvotně)
3
Special configuration
Prvotně: saia standard
Jen pro čtení
4
Serial Nr.
xxxxxxxxxx
Výrobní číslo:
5
Title
Prvotně: uB terminal
Tento text je zobrazen jako titulek na úvodní stránce (viz Title)
6
Download new firmware
Stiskněte ↓ a odpovězte na dotaz: “Opravdu chcete zavést nový firmware?”
8
Speciální volby (viz kapitola )
7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Toto číslo je jedinečné! Může být použito pro vystopování produktu
Zpět do hlavního menu (kapitola )
5-3
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Speciální, pokročilé funkce
5
1
Setup timeout (s)
Prvotně: 10 sekund Min: 3 sekundy
2
Status / Format
Prvotní stav:
internal flash
21 (zelená) Zařízení je OK ; FileSystem OK.
(!! Pokročilá funkce)
Titulní stránka je po zapnutí zobrazována po tuto dobu. Je-li “0”, nebude titulní stránka zobrazena. Pokročilá funkce s potvrzovacím dotazem: “Opravdu chcete kompletně přeformátovat interní Flash ? Všechny konfigurační údaje budou resetovány a MB-Panel bude restartován !” Stav 21 (zelená): Zařízení OK; FileSystém OK Stav 22 (rudá): Zařízení OK; FileSystém ERROR * Stav 23 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém se vytváří Stav 24 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém je kompresován * znovu zformátujte Trvání formátování: ~ 15 sec.
3
Status / Format
Prvotní stav:
Pokročilá funkce s potvrzovacím dotazem:
M1 flash
21 (zelená) Zařízení je OK ; FileSystem OK.
“Opravdu chcete kompletně přeformátovat paměť M1 Flash ?”
(!! Pokročilá funkce)
Stav 21 (zelená): Zařízení OK; FileSystém OK Stav 22 (rudá): Zařízení OK; FileSysté ERROR * Stav 23 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém se vytváří Stav 24 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém je kompresován * znovu zformátujten Trvání formátování: ~ 2 minuty
4
xxxxxxxxxx
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do hlavního menu (kapitola )
5-4
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Zobrazení
5
1
Contrast
prvotně: 10
Nastavení kontrastu od 0 do 21 pomocí tlačítek – a +.
2
Backlight timeout (min)
prvotně: 15 min.
Prosvětlení je vypnuto, pokud v zadaném limitu není stisknuta klávesa nebo není dotknut displej. Prosvětlení se obnoví při dotyku obrazovky nebo stsku klávesy. Doba se mění tlačítky – a +.
3
Nr of Colors
256
Barevný displej : 256 barev
4
Display type
5
Display resolution
6
16
Monochromatický displej : 16 nebo 4 úrovně šedé Typ displeje : Barevný nebo Mono (jen pro čtení)
320 × 240
Rozlišení displeje (jen pro čtení) Zpět do hlavního menu (kapitola )
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-5
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Klávesnice / Čtečka čárového kódu
Pro externí klávesnici nebo čtečku čárového kódu (konektor Mini Din 6 se standardním značením pólů).
5
1
PS/2 kyeboard Layout
Prvotně: GE (německé)
Rozložení klávesnice (jazyk) : ● GE (německé) ● US (anglické US) ● UK (anglické UK) ● FR (francouzské) ● CH-GE (švýcarské němčina) ● CH-FR (švýcarské francouzština)
2
SIP Enable / Disable
Prvotně: Enabled
Zobrazit / Nezobrazit virtuální klávesnici (SIP Soft Input Panel).
3
Numeric/ Alphanumeric
Prvotně: alfanumerická klávesnice se objeví první
Klepnutím na “Change” můžete volit, jestli se jako první po zapnutí objeví alfanumerická nebo číselná klávesnice (!!! nezapomeňte provést “save & quit” )
4
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do hlavního menu (kapitola )
5-6
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Heslo
5
Zapomeňte na heslo !
viz kapitola 6.11
1
Password Prvotně: bez hesla
!!! JENOM ČÍSLICE !!! (4 až 10 číslic)
2
Uložit a zpět do hlavního menu (kapitola )
Nastavení sítě
1
MAC address
Jen pro informaci
Lze jen číst
2
TCP/IP Address
Prvotně: 127.0.0.1
IP adresa MB-Panelu
3
Subnet mask
Prvotně: 255.255.255.0
Maska podsítě
4
Default gateway
Prvotně: 0.0.0.0
5
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Prvotní brána Uložit a zpět do menu nastavení (kapitola )
5-7
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Menu konfigurace - „krok za krokem“ Konfigurace
5
1
Address of the start page
Prvotně: 127.0.0.1 (adresa proxy)
IP adresa PCD
2
Name of the start page
Prvotně: Start.html
Název startovací HTML stránky, generované ve Web Editoru
3
Special
Pokročilá konfigurace
Viz kapitola
4
Communication
Komunikace S-Bus / Ether-S-Bus
Viz kapitola
5
SD-card
Objeví se jen když je instalována SD
Viz kapitola
6
Zpět do hlavního menu
Viz kapitola
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-8
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Speciální konfigurace
5
1
File cache
Prvotně: Povolena V běžném provozu by vyrovnávací paměť měla být vždy „enabled“.
2
Local & remote server
Prvotně: „no local file search“
Vyrovnávací paměť může být povolena / blokována (enabled / disabled). Blokování je užitečné jen ve fázi vývoje programu, aby se ihned projevovaly změny, prováděné ve webovém projektu. „No local file search“ znamená, že žádné soubory (.teq nebo .gif) nebudou hledány na lokálním serveru (= server v uBrowseru). „Local file search before remote“ znamená, že soubory .teq nebo .gif budou nejprve hledány na lokálním serveru, před hledáním na serveru v PCD. „Local file search after remote“ znamená, že soubory .teq nebo .gif budou nejprve hledány na vzáleném serveru v PCD a teprve potom na místním serveru. S přídavnou kartou SD Flash budou soubory nejprve hledány v M1_FLASH (zabudovaná Flash 4MB) a potom v SLOFLASH (přídavná karta SD)
3
Time to inactivity (sec)
Prvotně: 0 sec
Časovací parametry.
4
Polltime during inactivity [ms]
Prvotně: 0 ms
Tyto parametry jsou obzvláště užitečné, když je k síti připojeno více MB-Panelů.
Buzzer Volume Buzzer Frequency
Prvotně: Vol = 0 Freq. = 125 Hz
5/6 7
Po uplynutí doby neaktivity panelu (parametr 3), může být redukován počet vysílaných žádostí prodloužením doby pro obnovování hodnot (refresh - je parametrem při konfiguraci projektu). Doba se v období neaktivity panelu prodlouží na “Polltime during inactivity [ms]” (parametr 4).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
- Hlasitost bzučáku: nastavení 0 až 20 (0 = ticho) - Kmitočet: nastavení 125 Hz až 8 kHz. Zpět do konfiguračního menu (kapitola )
5-9
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Komunikace
5
1
Port #0 (RS 232)
Prvotně: SBUS
Kanál 0 (konektor D-sub 9) - None: Žádná komunikace kanálem 0 - SBUS: Komunikace protokolem S-Bus - TCP2RS 232 :TCP/IP na RS 232. Použití MB panelu jako brány (např. pro výstup na tiskárnu)
2
Configure
Port #0
- Konfigurace S-Bus na kanálu 0
Viz kapitola
- Konfigurace TCP2RS 232 na kanálu 0 (TCP2RS 232 znamená TCP na RS 232) 3
Port #1(RS 485) Prvotně: none
Kanál 1 (oranžový pérový konektor, pól 1,2,3)
4
Configure
Port #1
Konfigurace S-Bus na kanálu 1
Viz kapitola
5
Configure
Port Ethernet
Volba Ethernet-S-Bus
Viz kapitola
6
Configure
S-Bus connections
Definice 16 stanic se sériovou komunikací SBus nebo Ether-S-Bus
Viz kapitoly a
7
Zpět do konfiguračního menu
Viz kapitola
- None: Žádná komunikace kanálem 1 - SBUS: Komunikace protokolem S-Bus
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-10
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Konfigurace kanálu 0 (RS 232, Serial-S-Bus)
5
1
Baudrate
Prvotně: 9600
Přenosová rychlost: 1200 až 115 200 Bd
2
TN Delay (ms)
Prvotně: 0
Zpoždění přepnutí na vysílání
3
TS Delay (ms)
Prvotně: 0
Čekání na připojení vysílače
4
Timeout (ms)
Prvotně a standardně: 250
Časový limit pro připojení
5
Retries
Prvotně: 3
Počet pokusů o připojení
Zpět do menu komunikace
Viz kapitola
6
Konfigurace kanálu 1 (RS 485, Serial-S-Bus)
1
Baudrate
Prvotně: 9600
Přenosová rychlost: 1200 až 115 200 Bd
2
TN Delay (ms)
Prvotně: 0
Zpoždění přepnutí na vysílání
3
TS Delay (ms)
Prvotně: 0
Čekání na připojení vysílače
4
Timeout (ms)
Prvotně a standardně: 250
Časový limit pro připojení
5
Retries
Prvotně: 3
Počet pokusů o připojení
6
Zpět do menu komunikace
Viz kapitola
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-11
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Konfigurace Ether-S-Bus
5
1
Timeout (ms)
Prvotně a standardně: 250
Časový limit pro připojení
2
Retries
Prvotně: 3
Počet pokusů o připojení
3
Zpět do menu komunikace
Viz kapitola
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-12
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Připojení S-Bus
Na této obrazové stránce můžete definovat 16 různých způsobů připojení protokolem S-Bus, respektivně 16 různých stanic PCD.
5
1
S-Bus name
Prvotně: none
Zadání všech nastavení každé stanice: jméno, port Ether-S-Bus, adresa na S-Bus ...
2
S-Bus communication status
Prvotně: none
Stav komunikace √ = komunikace OK – = chyba komunikace
3
Zpět do menu komunikace (viz kapitola )
Pokud spojení nefunguje, zkontrolujte následující možné příčiny chyb: ■ Nesprávné propojení kabelem. Nejčastější příčina chyby. ■ Špatné uzemnění. Pozor, může způsobit zničení rozhraní ! ■ Připojení na nesprávné sériové rozhraní. ■ Nekompatibilní přenosové rychlosti. ■ Napojená stanice PCD není správně připravená. ■ Napojená stanice PCD není zapnutá a spuštěná. ■ Špatně zadaná adresa napojené stanice PCD. ■ Vadné rozhraní (vysílač a/nebo přijímač). ■ Operační systém v PCD nepodporuje potřebný režim.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-13
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Nastavení pro S-Bus
o Možné zdroje chyb komunikace Seznam chybových hlášení: - Bad cabling. Most common error. - Bad grounding. Can cause damage to the interface! - Connection to the wrong serial line. - Incompatible transmission speed. - Slave station not assigned. - Slave station not started.
5
- Slave address mismatch. - Defective interface (sender and/or receiver). - The PCD firmware does not support this mode
1
Name
Prvotně:
Zvolte název spojení / stanice.
*not defined* Maximálně 20 znaků bez mezer a speciálních znaků 2
Type
Prvotně: nic
Typ spojení, objeví se až po definování jména. - Serial SBus - Ether SBus
3
S-Bus station no.
Prvotně: 0
Adresa PCD, objeví se až po definování jména.
4
Port
Prvotně: 0
Objeví se jen při navolení Serial-S-Bus:
Stanice v síti S-Bus, rozsah 0 až 254 - Port 0 (RS 232)
Viz o
- Port 1 (RS 485) 5
TCP/IP address
Prvotně: 0
Objeví se jen při navolení Ether-S-Bus: Zadejte IP adresu stanice PCD
6
Error reason
Prvotně: nic
Seznam příčin chyby:
Timeout
Web Server busy
Slave not ready
No Web Server
Retry Expired
Out of sequence
SBus Timeout
SBus NAK
Rcv Failed
Snd Failed
General Error
7
Delete
Smazat parametry a skončit
8
Save
Uložit parametry a zpět do menu “Připojení S-Bus”
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Viz o Viz seznam možných příčin chyb výše
Viz kapitola
5-14
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Volitelná paměťová karta SD PCD7.RD4-SD
K dispozici je také přídavný držák paměťových karet SD Flash, typ PCD7.RD4-SD. Ten vám umožňuje přidat dalších 256 MB nebo více přídavné paměti. Je to užitečné hlavně pro velké projekty, které je výhodné uložit do terminálu. Funkce pro klonování a zálohování umožňují kopírovat (nebo obnovit) soubory pomocí FTP serveru MB-Paneluna kartu SD (pokud je v MB-Panelu instalována). Následující obrazovka je přístupná, jen když je instalován držák SD karty:
Clone:
5
Klonování = uložení nebo obnovení kompletního obsahu „INTFLASH” nebo „M1_FLASH” na nebo z archivního souboru (formát .SAR).
Backup: Zálohování = kopírování/obnova všech souborů, obsažených v adresáři M1_FLASH/WEBPAGES na nebo z archivního souboru (formát .SAR). 1/2
Klonování: Kopírovat nebo obnovit
Kopírovat obsah „INTFLASH” and „M1_FLASH” na kartu SD (soubor v archivačním formátu .SAR) nebo nobnovit * obsah z archivu klonů do „INTFLASH” a „M1_FLASH”
3/4
Zálohování: Kopírovat nebo obnovit
Kopírovat obsah „M1_FLASH/WEBPAGES” na kartu SD (soubor v archivačním formátu .SAR) nebo obnovit obsah z archivu záloh do „M1_FLASH/WEBPAGES”
Archive name
Podmínka: adresář /webpages nesmí být prázdný Název archivu: max.20 znaků bez mezer a bez speciálních znaků. Soubory s klony a zálohami mají stejný formát - přípona .SAR (Saia ARchiv)
5
Zpět do konfiguračního menu (viz kapitola )
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-15
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“
Obnovování volíte ze seznamu
5
Přístup pomocí FTP k adresářům klonů a záloh
SLOFLAS
Clonefolder
Backupfolder
DEJTE POZOR ! Na velikosti záleží !! (rozlišují se písmena malá/velká) Souborový systém Saia nepodporuje jména souborů v kódování ANSI, ale jen znaky ASCII (kódy 0 až 127). Jména souborů .teq, itq, html .gif .bft a .csv, které plánujeme ukládat na M1_FLASH nebo SLOFLASH, musí obsahovat jen ASCII znaky bez mezer a maximální délka názvu (včetně přípony) nesmí překročit 24 znaků.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-16
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení parametrů „krok za krokem“
Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ ■ Tato kapitola popisuje „strukturu menu“ pro nastavení parametrů MB-Panelů VGA, odpovídající verzi FW 1.00.00. Titulek
Titulní stránka se objeví po restartu na několik sekund. Uvítací text a obrázek se definují v nastavení system / intro screen (kapitola )
6
Objeví se na několik sekund, stisknutím této ikony přejdete přímo do menu nastavení
= Animovaná ikona znamená: „čekejte prosím, aktivně pracuji, natahuji systém” Startovací stránku si můžete upravit podle sebe: viz kapitola Přechod do menu Setup (nastavení)
Stisknutím displeje kdykoliv a kdekoliv (kromě oblasti s tlačítkem) na 4 sekundy. Stisknutím příslušné ikony na startovací stránce (viz kapitola ) SETUP menu obsahuje nápovědu ON-LINE (stiskněte ikonu „Help“) Password - Heslo
Heslo slouží pro zabránění neoprávněné změně parametrů. MB-Panely řady PCD7. D4xxxx jsou dodávány bez zadaného hesla. Pokud je v panelu už heslo zadáno, musíte ho pro přechod do menu nastavení správně vložit a stisknout OK. Jak se heslo zadává najdete v kapitole
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-1
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Menu nastavení | Síť
SETUP - Nastavení
Následující obrazovka se objeví jako první při přechodu do menu nastavení.
6
1
Network
Nastavení parametrů pro síť Ethernet
Viz kapitola
2
Configuration
Konfigurace webového připojení
Viz kapitola
3
System
Info/nastavení/speciální/zavedení FW/ restart
Viz kapitola
4
Display
Nastavení displeje
Viz kapitola
5
Keyboard
Výběr klávesnice
Viz kapitola
6
Languages
Volba jazyka menu
Viz kapitola
7
Password
Zadání nebo změna hesla
Viz kapitola 6.11
8
Back to application
Zpět do aplikace (do uživatelova projektu)
Network - nastavení sítě
1
Mac Adress
Jen pro informaci
Lze jen číst
2
TCP/IP Address
IP adresa MB-Panelu
Čtení / zápis
3
Subnet Mask
Maska podsítě
Čtení / zápis
4
Default gateway
Prvotní brána
Čtení / zápis
5
Setup
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do menu Setup (kapitola 6.4)
6-2
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Webové připojení
Configuration - konfigurace webového připojení
6
1
Start page
Název startovací stránky webového projektu (prvotně: Start.html)
2
Path
Název spojení (libovolný). Při spojení SBus je to jméno S-Bus, bez adresy proxy 127.0.0.1
-
3
Type
Typ spojení (prvotně HttpDirect)
kapitola 6.6.1
4
Parameter
Parametry spojení
-
5
Setup
Zpět do menu Setup
kapitola 6.4
TYP spojení
1 Local
Není připojena žádná stanice PCD, spojení je směrováno na sebe, na lokální IP adresu 127.0.0.1
2 HttpDirect
Spojení HTTP Direct (jen po Ethernetu)
3 S-Bus
Spojení S-bus (po sériovém kanálu nebo po Ethernetu)
4 Edit web connection
Zpět do menu konfigurace webového připojení (kapitola 6.6)
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-3
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Webové připojení
Parametry spojení HttpDirect
6
1 Type
Typ spojení
2 Remote host IP
Adresa vzdáleného PCD
3 Edit Connection
Zpět do menu připojení
prvotně 127.0.0.1
Typ rozhraní pro S-bus
1 Ethernet
Spojení Ether-S-bus
2 Serial Port 0
Spojení Serial-S-bus Kanál 0 RS 232 (na konektoru D-Sub 9)
3 Serial Port 1
Spojení Serial-S-bus Kanál 0 RS 485 (oranžový svorkový konektor, póly 1,2,3)
4 Parameter
Zpět do menu pro nastavení parametrů
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-4
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Webové připojení
Parametry spojení Ether-S-Bus
6 S-Bus
Lze jen číst
1 Interface
Ethernet
Rozhraní Ethernet-S-Bus
2 Remote S-Bus Address
1 (prvotně), až do 253
Adresa stanice PCD v síti S-Bus
3 Remote IP Address
xx.xx.xx.xx
IP adresa stanice PCD
4 Timeout (ms)
Prvotně 600 (100 až 2000)
Časový limit pro S-Bus
5 Retries
Prvotně 5
Max. počet pokusů o spojení
Type
(1 až 20)
8 Edit Web Connection
Zpět do menu připojení
Parametry spojení Serial-S-bus
Type 1 Interface
S-Bus
Lze jen číst
Sériový kanál 0 (nebo 1)
Rozhraní Serial-S-Bus
2 Remote S-Bus Address 1 (prvotně), až do 253
Adresa stanice PCD v síti S-Bus
3 Baudrate
9600 kbitů/s (prvotně) 1200-2400-4800-9600-1920038400-57600-115200
Volba přenosové rychlosti
4 Timeout (ms)
Prvotně 250
(100 až 2000)
Časový limit pro S-Bus
5 Retries
Prvotně 3
(1 až 20)
Max. počet pokusů o spojení
6 TN delay
Prvotně 0 (automatická volba)
Zpoždění přepnutí na vysílání
7 TS delay
Prvotně 0 (automatická volba)
Zpoždění začátku vysílání
8 Edit Web Connection Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do menu připojení
6-5
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Systém
Systém
6
1
Info
Systémové info (verze FW, zaváděče…)
Viz kapitola
2
Settings
Nastavení: bzučák, pořadí hledání souborů, prodleva při startu, úvodní obrazovka, vyrovnávací paměť, autorepeat.
Viz kapitola
3
Special
Parametry pro Reset, formátování pamětí M1_flash a Intflash.
Viz kapitola
4
FW Download
Volba způsobu zavádění FW
Viz kapitola 6.12
5
Reboot
Restart MB-Panelu (po potvrzení)
Restart jako po vypnutí a zapnutí panelu, ale bez vypnutí napájení ( )
6
Setup
Zpět do hlavního menu nastavení
Systémové info
1 Firmware version
V xxxxxxx
Verze Firmware MB-Panelu (lze jen číst)
2 Booter version
V xxxxxxx
Verze zaváděcího programu MB-Panelu (lze jen číst)
3 Special config 4 Serial number
5 System
Zákaznické provedení (lze jen číst) xx.xx . xxx
Výrobní číslo panelu. Toto číslo je jedinečné a může být použité pro vysledování historie výrobku (lze jen číst) Zpět do menu nastavení systému (kapitola 6.7)
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-6
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení systému
Nastavení systému
6 1 Buzzer
Zap / Vyp / kmitočet
Viz kapitola
2 Order of file search
Místní / vzdálené soubory
Viz kapitola
3 Delay during Startup (s)
4 (prvotně), min: 0 max:15
Zpoždění během startu
4 Intro screen
Úvodní uvítací text a obrázek
Viz kapitola
5 File Cache enabled
Prvotně: Povoleno
Užití vyrovnávací paměti může být povoleno / blokováno. Zablokování je užitečné při ladění projektu, pak se prováděné změny mají možnost ihned projevit.
Užití vyrovnávací paměti (Cache) by v běžném provozu vždy měla být povoleno. 6 Autorepeat on/off
Setup
Zapnout / vypnout
Automatické opakování stisknuté klávesy (Autorepeat) se chová podobně, jako na běžné klávesnici, jen se týká dotykové obrazovky.
Zpět do nastavení systému
Viz kapitola 6.7
Bzučák
1 Buzzer On/Off
Zap / Vyp (prvotně Zap = On)
Změna se provede jedním stiskem
2 Buzzer Frequency
Kmitočet (prvotně 1000)
Volba od 125 Hz do 8000 Hz
3 System
Zpět do nastavení systému
Viz kapitola 6.7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-7
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Pořadí hledání
Pořadí hledání souborů
6 1 No local file search 2 Local before remote
Prvotní volba
„No local file search“ znamená, že žádné soubory webového projektu (.teq nebo .gif) nebudou hledány v lokální paměti (= serveru MB-Panelu). Tato volba znamená, že soubory webového projektu (.teq nebo .gif) budou nejdříve hledány v paměti lokálního serveru a pokud tam nejsou, tak budou hledány v PCD serveru. S přídavnou SD-kartou budou soubory hledány nejdříve na M1_FLASH (osazená 4MB flash) a potom na SLOFLASH (SD-karta flash).
3 Remote before local
System
Při této volbě budou soubory webového projektu (.teq nebo .gif) nejprve hledány v PCD serveru a pokud tam nejsou, tak budou hledány v lokálním serveru (v MBPanelu) Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Úvodní obrazovka
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-8
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Pořadí hledání
1
Welcome text
Prvotně: „Welcome“
Libovolný uvítací text
2
X position of text
Prvotně X= 400 bodů
Souřadnice X textu, hodnota 0 až 639
2
Y position of text
Prvotně Y= 300 bodů
Souřadnice Y textu, hodnota 0 až 479
3
Filename of Graphic
Prvotní: SaiaSUGrande.gif
Uvítací obrázek *.gif
4
X position of Graphic
Prvotně X= 100 bodů
Souřadnice X obrázku, hodnota 0 až 639
4
Y position of Graphic
Prvotně Y= 50 bodů
Souřadnice Y obrázku, hodnota 0 až 479
5
System
6
Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Speciální nastavení
1
Reset all parameters
Umožňuje nastavit všechny parametry na jejich prvotní hodnoty
2
Format M1_FLASH file system
Tento příkaz kompletně smaže paměť M1 Flash a vytvoří na ní souborový systém. Před provedením je vyžádáno potvrzení. Jestliže formátování proběhne OK, provede se návrat do systémového menu (viz 4)
3
Format INTFLASH file Pozor, tento příkaz kompletně smaže všechny parametry konsystem figurace pro S-Bus a MB-Panel včetně kalibrace. Po formátování panel automaticky provede reboot.
4
System
Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-9
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Displej
Displej
6
1
Contrast
Prvotně:10
Kontrast lze nastavit od 0 do 20
2
Backlight timeout (min)
Prvotně:15 minut
Prosvětlení se zhasne, pokud po zde navolenou dobu není žádný dotek obrazovky nebo klávesnice. Prosvětlení se zapne při příštím dotyku obrazovky nebo klávesnice. Dobu lze zvolit od 0 do 5000 minut.
3
Touch screen calibration Rekalibrace
Používejte opatrně měkký hrot nebo pero
4
Setup
Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-10
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Klávesnice
Klávesnice
6
1
PS/2 keyboard layout
Prvotně: GE (německá) Externí klávesnice na PS/2: GE (německá), US (anglická USA), UK (anglická UK), FR (francouzká) CH-GE (švýcarská německá), CH-FR (švýcarská francouzká)
2
SIP (virtual keyboard)
Prvotně: povolena
Povolit / nepovolit zobrazování virtuální klávesnice SIP (Soft Input Panel).
3
Name of the first keyboard
Prvotně: Alphapad. teq, alfanumerická klávesnice se objeví jako první
Volba, jestli se jako první objeví alfanumerická (Alphapad.teq) nebo numerická (keypad.teq) klávesnice.
4
Width of the focus (in pixel)
Prvotně: 2 body
Volba šířky rámečku (0 až 6 bodů) kolem aktuálně aktivního tlačítka nebo editačního pole. Pokud je zvolena 0, není rámeček vidět. To je užitečné, když je použita jen doteková obrazovka.
5
Setup
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do nastavení systému, viz 6.7
6-11
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Zadání hesla
Zadání hesla
6
Vložení hesla Heslo může být písmenné, číselné nebo alfanumerické (maximálně 32 znaků, včetně mezer). Po zadání hesla je vyžádáno jeho potvrzení. Při změně hesla na nové je vyžádáno potvrzení starým heslem a pokud není staré heslo správně zadáno, nedojde ke změně. Pokud chcete ochranu heslem zrušit, stačí nevložit žádný znak a provést potvrzení starým heslem. Zapoměli jste heslo smažte soubor passwd.dat (přes FTP) - toť vše.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-12
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Zavedení FW (příprava MB-Panelu)
Zavedení Firmware (příprava MB-Panelu)
6
1
Download by using USB
Pro zavedení FW bude použito rozhraní USB
2
Download by using Ethernet
Pro zavedení FW bude použito rozhraní Ethernet
3
System
Zpět do nastavení systému, viz 6.7
Zavedení FW rozhraním USB
1
Download by using USB
Stisknutím tlačítka „Download“ převedete MB-Panel do režimu zavádění firmware. Po úspěšném zavedení FW provede MB-Panel automaticky restart.
2
Select mode
Zpět do menu zavedení FW, kapitola 6.12
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-13
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA Reboot MB panel
Zavedení FW rozhraním Ethernet
6
1
TCP/IP address
Lze jen číst
2
Subnet Mask
Lze jen číst
3
S-Bus station
Čtení / zápis
4
Download
Před stisknutím tlačítka pro zavedení FW můžete zde změnit adresu MB-Panelu na S-Busu. Stisknutím tlačítka „Download“ převedete MB-Panel do režimu zavádění firmware. Po úspěšném zavedení FW provede MBPanel automaticky restart.
5
Select mode
Zpět do menu zavedení FW, kapitola 6.12
Reboot MB-Panelu
Funguje jako zapnutí a vypnutí napájení MB-Panelu, ale bez HW zásahu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-14
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware
Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware
V každém MB panelu s HW verze A nebo vyšší může být inovován FW. Pro nahrání nového FW propojte MB-Panel kabelem USB s počítačem, na kterém máte nainstalován nástroj „FW Download“. Tento nástroj je součástí kompletu Saia PG5. Můžete ho spustit buď z tohoto kompletu (menu Tools - PCD Firmware Downloader) nebo jako samostatný produkt, který je volně ke stažení ze stránek technické podpory Saia. Pro „Comfort Line” a „Base Line” 5,7” a 10,4” s dotykovou obrazovkou Pro tyto panely je potřebný jen jeden soubor BT_xxxxxx.blk:
7
Pro „Comfort Line” 3,5” bez dotykové obrazovky, s alfanumerickou klávesnicí a s klávesami F Pro tyto panely jsou potřebné dva soubory *.blk. Jejich pořadí není důležité. Spusťte zavedení firmware, oba soubory budou zavedené automaticky.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware
7 Pokud ve „Firmware Downloader“ není v prostředním poli zpráva „Connecting to USB in Pgu mode“ nastavte toto spojení přes menu „File“ - „Settings...“ tak, jak je na následujícím obrázku:
Inovace ze souboru Booter: Používejte prosím jen popsaný „Installer Package” protože to je běžný postup. Nejlepší způsob, jak provádět zavádění FW : 1. Spusťte nástroj pro zavedení FW a konfigurujte ho, jak bylo vysvětleno 2. Zapněte MB-Panel s ODPOJENÝM kabelem USB 3. Po zapnutí panelu je na první stránce tlačítko „Enter setup” (viz kapitola 5.2). Aktivujte ho stisknutím na dotykové obrazovce nebo klávesou Enter. 4. V okně „Setup“ přejdete do „System“, stiskněte „Download FW“ a potvrďte OK ! 5. Zelená LED musí pravidelně blikat asi 3x za sec. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware
6. NYNÍ můžete připojit USB kabel k MB-Panelu a v okně nástroje „Firmware Download“ stisněte tlačítko „Start“. POZOR: Pokud přerušíte nebo ztratíte komunikaci během této procedury systém nebude moci nic zobrazovat. Je to normální, protože paměť FW je vymazána hned na začátku zavádění. V takovém případě opakujte znovu stejný postup, jen vynecháte kroky 3 a 4. Jestliže ale zelená LED nebliká jak je popsáno, proveďte následující doplňkové kroky: A. Vypněte MB-Panel B. V horní části zadního krytu je otvor asi 3 mm velký. Uvnitř najdete tlačítko. Pomocí tenké propisky nebo malého šroubováku toto tlačítko stiskněte (a držte stisknuté). Na následujícím obrázku vidíte umístění tlačítka Reset:
7
reset button
C. Přitom zapněte napájení MB-Panelu. Vyčkejte asi 3-4 sekundy, dokud LED nezačne blikat. Pak se vraťte do bodu 5. POZOR: Soubor *.blk obsahuje kompletní FW. Používejte jen soubory, dodávané SAIA-Burgess Controls a určené pro terminály PCD7.D4xx. Návrat na starou verzi FW: Může být proveden i návrat na starší verzi FW (downgrade). Není nutné zavedení booteru. Pro tuto operaci použijte buď dodávaný instalátor (pokud existuje), nebo jen zaveďte soubor s FW, který potřebujete (např. uBT_V1002_Saia.blk). Pokud si nejste jisti, zda tuto operaci potřebujete, kontaktujte technickou podporu dodavatele Reset / nastavení zařízení na prvotní parametry
Tlačítko „Reset“ z předchozí kapitoly může být použité ve speciálních případech také pro úplné vynulování MB-Panelu a k obnově prvotních parametrů, nastavených z výroby. Kdy je tato funkce užitečná ? Při navázání spojení FTP s místním serverem se může stát, že zvolený soubor nakopírujete do nesprávného adresáře. Nebo můžete omylem smazat některé soubory, potřebné pro nastavení terminálu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Reset / vložení prvotních parametrů | Nastavení kontrastu
Nejčastěji se pak stane, že je zobrazeno hlášení „uBTerminal not found” a na obrazovce se nemění právě zobrazovaná stránka. V takovém případě proveďte následující kroky 1. Vypněte MB-Panel 2. Na vršku zadního krytu najděte tlačítko „Reset“ (viz předchozí kapitola) a držte ho stisknuté. 3. Zároveň zapněte MB-Panel. Po asi 5 sekundách se zapne bzučák a jeho kmitočet se zvyšuje. 4. Když se zvuk (respektivně kmitočet) ustálí, což bude za asi 10 sekund, uvolněte resetovací tlačítko a vyčkejte.. Je třeba počkat asi 1 nebo 2 minuty. V této době FW přestaví FW organizaci celé paměti a obnoví všechny nezbytné prvotní soubory. Nakonec MB-Panel provede automatický restart a požádá vás o novou kalibraci dotykové obrazovky. Po této kalibraci je systém plně obnoven.
7
Umístění tlačítka Reset je zobrazeno v předchozí kapitole . Nastavení kontrastu
Náš dodavatel obrazovek LCD je vyrábí s určitými tolerancemi, týkajících se nastavení kontrastu, který také závisí na teplotě okolí. Určitý vliv samozřejmě mají také tolerance použitých součástek. Kromě toho, jas jednotlivých bodů je přímo závislý na teplotě. Proto je vždy lepší nastavovat kontrast ručně až poté, když panel pracuje v teplotě, ve které bude nejčastěji provozován. Uživatel si musí tuto skutečnosti dobře uvědomit zvláště u černobílých displejů, u kterých zatím není provedeno automatické nastavování kontrastu podle teploty. Ovládání prosvětlení
Jak je popsáno výše, je možné nastavit časový limit prosvětlování. Tato funkce pomáhá šetřit energii. Při vypnutém prosvětlení se ušetří asi 3/4 Wattu. To není zanedbatelné. Kromě toho se také prodlužuje životnost prosvětlení. Prosvětlení CCFL nebo LED Podle typu MB-Panelu je pro prosvětlování použita technologie CCFL nebo LED: Typ PCD7.D435TLCF PCD7.D457BTCF PCD7.D457STCF PCD7.D457SMCF PCD7.D457VTCF PCD7.D457VMCF PCD7.D410VTCF
Prosvětlení LED LED CCFL CCFL LED LED CCFL
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Ovládání prosvětlení
Prosvětlení typu CCFL (Cold Cathode Fluorescent Light) je podobné standardním „neonovým” trubicím, ve kterých je světlo v plynu generováno střídavým napětím, vytvářeným střídačem. V chladnu se trubice nestartuje tak snadno, jako při normální teplotě. Proto je třeba v chladném prostředí omezit počet zapínání prosvětlení, abychom prodloužili jeho životnost. Prosvětlení typu LED (Light Emitting Diode) je nejčastěji používáno pro malé LCD panely. Světlo obvykle bývá barevné, i když prosvětlování bílou LED je stále běžnější. Ovládání intenzity prosvětlení je s LED daleko snadnější, než s CCFL. Životnost prosvětlení Typická životnost prosvětlení (při 25°C) je udávána kolem 50 000 hodin. To odpovídá více než 5 letům trvalého zapnutí. ALE může se rychle snížit (na polovinu i méně) pokud je pracovní teplota třeba 10°C nebo méně, zvláště s prosvětlováním typu CCFL. Pokud chceme tuto dobu prodloužit, musí programátor nebo uživatel vhodně volit časový limit pro zhášení prosvětlení.
7
Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx
Fonty, které jsou prvotně v MB-Panelech QVGA Font a jeho styl Arial Arial Bold Courier New Courier New Bold Tahoma Tahoma Bold
Velikost písma 10, 12, 16 14, 20 10, 12, 16 14, 20 10, 12, 16 14, 20
Fonty, které jsou prvotně v MB-Panelech VGA Font a jeho styl Arial
Arial Bold
Courier New Courier New Bold
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Velikost písma 10 12 16 20 24 36 14 20 24 36 12 16 20 14 20
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx
Tahoma
12 16 20 24
Tahoma Bold
14 20 24
Pokud si nedáte pozor na velikost a styl textových fontů použitých při tvorbě projektu ve Web-Editoru, může se stát, že ve skutečnosti budou použité jiné znaky, než jste předpokládali. Následující tabulka ukazuje, jak budou nahrazeny velikosti a styly fontů, které nejsou terminálem podporovány: Font, styl a velikost Arial 8 Arial 20 Arial Bold 12 Arial Bold 24 Arial 12 Italic Arial 12 Bold Italic Courier New Bold 10 Tahoma 8 Tahoma 20 Tahoma Bold 16 Lucida Calligraphy 12
Bude použito Arial 8 Arial Bold 20 Arial 12 Arial 12 Arial 12 Arial 12 Courier New 10
7
Tahoma 10 Tahoma Bold 20 Tahoma 16 Arial 12
Speciální fonty UNICODE Neběžná písma
Uživatel si může přidat další fonty pro uspokojení jazykových požadavků nebo požadavků na speciální fonty/styly/velikosti znaků, které nejsou standardně v MB-Panelech (viz kapitola 7.5). Příklady jazyků: čeština (slovenština, polština..), ruština, řečtina, čínština, japonština, arabština.. Příklady fontů: Comic sans MS, Book Antiqua, Century, Trebuchet MS, Verdana Tyto možnosti nabízí soubory fontů UNICODE (.btf), které jsou vytvářeny a poskytovány firmou Saia-Burgess. Firmware panelu hledá soubory fontů v následujících adresářích: M1_FLASH:/FONT SL0FLASH:/FONT (pokud je instalována SD karta) INTFLASH:/FONT Každý fontový soubor obsahuje data jedné ucelené sestavy znaků. Pokud někdo Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální fonty UNICODE
potřebuje např. češtinu a cyriliku, musí nahrát dva soubory, jeden s češtinou a druhý s cyrilikou. Velikost souboru s fonty nesmí překročit 128 kB. Pokud je soubor s fonty nalezen, je zaregistrován. Je možné registrovat maximálně 65 různých souborů. Pokud je třeba zobrazit nějaký znak, je otevřen soubor fontu a z něj jsou získána data obrazu tohoto znaku. Tato data budou uložena do vyrovnávací paměti pro pozdější opětovné použití.
7
→
Název souboru fontu: max. 24 znaků ASCII bez mezer (včetně typové přípony)
→
Instalace souborů fontů: Zkopírováním souborů přes připojení FTP do jednoho z výše uvedených adresářů v MB-Panelu.
→
Čínské fonty: velikost 12 je minimální čitelná velikost.
Interpretace nedostupných tipů, velikostí nebo stylů Unicode
V případě, že nějaký font není v souboru Unicode, je provedena náhrada podle následujících pravidel: 1. stejné jméno, stejný styl, jiná velikost 2. stejné jméno, styl normální, jiná velikost 3. Arial, stejný styl, jiná velikost 4. Arial, styl normální, jiná velikost Poslední uvedená možnost zaručeně vede k výsledku, protože fonty Arial jsou v panelu zabudované. Náhrada nedostupného fontu jiným je hlášena v záznamníkovém souboru (log file). V případě, že znak je neznámý, je použita náhrada podle následujícího algoritmu: 1. Arial, stejný styl, jiná velikost 2. Arial, styl normální, jiná velikost Pokud žádný z uvedených postupů nevede k výsledku je zobrazen čtverec. Web-Editor
Znaková sada Unicode je dostupná: Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální fonty UNICODE
■ vložením textu ve Web-Editoru jako typ „HTML tag” a použitím souboru .CSV. ■ přímým vložením textu ve Web-Editoru jako typ „String”, pak není třeba používat soubor .CSV. V tomto případě neimportujte Webový projekt, který byl kompilován v PC s Windows, používajícími znakovou sadu Unicode „A“ (např.západoevropskou) do PC s Windows, používajícími znakovou sadu Unicode „B“ (např.východoevropskou).
7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce
Speciální interní funkce Kontejnerové proměnné pro MB-Panely QVGA
Firmware terminálu poskytuje uživateli některé funkce, ovladatelné přes tzv. kontejnerové proměnné. Tyto proměnné mohou být použité ve vašem webovém projektu a jejich prostřednictvím můžete pak číst/zapisovat jednotlivé parametry. Všechny kontejnerové proměnné mají předponu „uBT_“. POZOR, názvy proměnných musí respektovat velikost znaků (malé, VELKÉ) ! Proměnná
Popis
uBT_ Version
Čtení: Aktuální verze firmware
uBT_IsConfigChanged
Čtení: 0 = Konfigurace není změněná 1 = Konfigurace je změněná
uBT_ RestoreConfig
Zápis: 1 = Bude obnovena poslední uložená konfigurace
uBT_ SaveConfig
Zápis: 1 = Uloží se aktuální konfigurace. Pokud je změněná IP adresa, maska podsítě nebo výchozí brána, proveďte restart
uBT_ EnableCache
Čtení / zápis: 0 = Paměť cache je blokována. Každý soubor je načítán vždy znovu. 1 = Cache je uvolněna. Pokud byl soubor jednou načten, je při příštím volání brán z této paměti. Při vypnutí panelu jsou soubory v „cache“ vymazány. Při zapnutí jsou soubory v „cache“ obnoveny.
uBT_ DispType
Čtení: Typ zobrazovače: „Mono” nebo „Color“
uBT_ DispResolution
Čtení: Rozlišení displeje: x = osa x [bodů] y = osa y [bodů] z = barevná hloubka [bitů na bod]
uBT_IsTSPresent
Čtení: 0 = Panel nemá dotykovou obrazovku 1 = Panel má dotykovou obrazovku
uBT_ DoLcdCalib
Čtení / zápis: 1 = pokud panel má dotykovou obrazovku je provedena rekalibrace.
uBT_ LcdContrast
Čtení / zápis: Hodnota kontrastu, rozsah 0...20
uBT_ BackLight
Čtení / zápis: 0 = Prosvětlování VYP 1 = Prosvětlování ZAP
uBT_BackLight Timeout
Čtení / zápis: Časový limit v minutách. Pokud během této doby neprovede uživatel žádnou akci, je prosvětlování vypnuto. Je-li hodnota 0, je prosvětlování zapnuto trvale.
uBT_TCPIPAddr
Čtení / zápis: Adresa TCP/IP terminálu. Změna vyvolá nový restart.
uBT_SubNetMask
Čtení / zápis: Maska podsítě terminálu. Změna vyvolá nový restart..
uBT_DefaultGateway
Čtení / zápis: Výchozí brána terminálu. Změna vyvolá nový restart.
uBT_BuzzVol
Čtení / zápis: Hlasitost bzučáku (0...20)
uBT_BuzzFreqIndex
Čtení / zápis: Kmitočet bzučáku (volba 0...6)
uBT_EnableSIP
SIP = Soft Input Panel = klávesnice, zobrazovaná na obrazovce terminálu. Čtení / zápis: 0 = SIP je blokován. Virtuální klávesnice nejsou zobrazovány. Čtení / zápis: 1 = SIP je uvolněn. Virtuální klávesnice (soubory „alphapad.teq“ a „keypad.teq“) jsou uvolněné k použití.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7
příklad: 320 příklad: 240 příklad: 8
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce
Kontejnerové proměnné pro MB-Panely VGA
Firmware terminálu poskytuje uživateli některé funkce, ovladatelné přes tzv. kontejnerové proměnné. Tyto proměnné mohou být použité i ve vašem webovém projektu a jejich prostřednictvím můžete pak číst/zapisovat jednotlivé parametry. Všechny kontejnerové proměnné mají předponu „uBT_“.
ano
uBT_AlarmFrequency
Typ
Prvotně
Popis
ANSI Text Řetězec
1000
125
Max. hodnota Max. délka
Kontejnerová proměnná
Min. hodnota Min. délka
Automatická obnova souboru „Config”
POZOR, názvy proměnných musí respektovat velikost znaků (malé, VELKÉ) !
8000
7 Volba kmitočtu akustického alarmu (Hz) (Zaokroulí se na 125,250,500,1000, 2000,4000,8000)
ne
uBT_AlarmStart
Dekadická hodnota Řetězec
0
0
30000: 50 sec
Start akustického alarmu, doba zpoždění [ms], ukončí se dotykem obrazovky.
ano
uBT_AlarmVolume
Dekadická hodnota Řetězec
10
0
20: 100%
Hlasitost akustického alarmu
ano
uBT_AutoRepeat
Logická hodnota Řetězec
0
Autorepeat virtuální klávesnice SIP: ZAP(1), VYP (0)
ano
uBT_Backlight
Logická hodnota Řetězec
1
Prosvětlení obrazovky ZAP (1), VYP (0)
ano
uBT_BackLightTimeout
Dekadická hodnota Řetězec
15
0
5000
Doba [sec] po které se prosvětlení vypne. Je znovu nastaveno dotykem obrazovky.
ano
uBT_BooterVersion
ANSI text Řetězec
Aktuální verze - řetězec
0
8
Verze zaváděče firmware (booter) Lze jen číst - řetězec
ano
uBT_BuzzFreq
ANSI text Řetězec
500
125
8000
Pípnutí při dotyku obrazovky, kmitočet (125,250,500,1000, 2000,4000,8000)
ano
uBT_BuzzOnOff
Logická hodnota Řetězec
1
ano
uBT_BuzzVol
Decimal enumerated value Řetězec
0 : VYP
0
20 : 100%
Pípnutí při dotyku obrazovky, hlasitost
ano
uBT_ConfigType
ANSI text Řetězec
Aktuální typ konfigurace
0
24
Typ konfigurace Lze jen číst - řetězec
ano
uBT_ConfigVersion
ANSI text Řetězec
Aktuální verze konfigurace
0
4
Verze konfigurace Lze jen číst - řetězec
ano
uBT_DefaultGateway
IP adresa Řetězec
0x00000000
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Pípnutí při dotyku obrazovky ZAP(1), VYP (0)
Adresa Gateway pro dálkový přístup (peer), 0 = není konfigurováno
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Popis
ne
uBT_DispResolution
ANSI text Řetězec
<Šířka obr.>
0
16
Rozlišení obrazovky Lze jen číst - řetězec
ne
uBT_DispType
ANSI text Řetězec
Barevný
0
10
Typ displeje (Č/B, barevný) Lze jen číst - řetězec
ano *)
uBT_DoCfgScreenShot
Logická hodnota Řetězec
0
Max. hodnota Max. délka
Prvotně Min. hodnota Min. délka
Typ
Automatická obnova souboru „Config”
Kontejnerová proměnná
Initiates a screenshot of the current screen at 1 setting at ubTerminal.txt file rewriting over FTP and over the CGI / Web interface
7
*) after launching, M1-Flash access will be blocked up to 80 seconds
ano
uBT_EnableCache
Logická hodnota Řetězec
1
Užití vyrovnávací paměti: povoleno = 1 zakázáno = 0
ano
uBT_EnableSIP
Logická hodnota Řetězec
1
Užití virtuální klávesnice SIP: povoleno = 1 zakázáno = 0
NYA
uBT_EraseM1Flash
Logická hodnota Řetězec
0
Mazání paměti M1 Flash: provést = 1 nedělat nic = 0
ne
uBT_FilePrefix
ANSI text Řetězec
http://
0
8
Předpona uživ.projektu Lze jen číst - řetězec
ne
uBT_FileSelection
ANSI text Řetězec
start.html
0
24
Název souboru s úvodní stránkou. Když je použito připojení přes 127.0.0.1 (S-Bus), musí být jako předpona uvedeno jméno spojení (jmeno alias následované /).
ano
uBT_FirstPadName
Dekadická kódovaná hodnota Řetězec
0
alphapad. teq
Index klávesnice, která se nabízí jako první
ne
uBT_FlashStatus
Dekadická hodnota Řetězec
0
0
255
Stav osazené paměti M1 Flash: 20: Není souborový systém 21: Souborový systém OK 22: Chyba při vytváření souboru 23: Vytvářím souborový systém 24: Provádím kompresi -1: Neznámá chyba
ano
uBT_FocusBorderWidth
Dekadická hodnota Řetězec
2
0
7
Šířka rámečku kolem aktivního objektu (v bodech): 1-5 Když = 0, rámeček není vidět
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Popis
ano
uBT_InactivityPollTime
ANSI text Řetězec
0
0
5
Volba neaktivity sledování dotykové obrazovky / klávesnice (=1), při 0 = VYP. Používá se pro přepnutí do režimu méně častého načítání dotykové obrazovky / klávesnice.
ne
uBT_IntFlashStatus
Dekadická hodnota Řetězec
0
0
255
Stav interní Flash: 20: Není souborový systém 21: Souborový systém OK 22: Chyba při vytváření souboru 23: Vytvářím souborový systém 24: Provádím kompresi -1: Neznámá chyba
Max. hodnota Max. délka
Prvotně Min. hodnota Min. délka
Typ
Automatická obnova souboru „Config”
Kontejnerová proměnná
ano
uBT_IntroGraphic- ANSI text Name Řetězec
SaiaSUGrande.gif
0
ano
uBT_IntroGraphicXPos
Dekadická hodnota Řetězec
100
0
639
Poloha uvítacího obrázku - souřadnice X
ano
uBT_IntroGraphicYPos
Dekadická hodnota Řetězec
50
0
479
Poloha uvítacího obrázku - souřadnice Y
ano
uBT_IntroText
ANSI text Řetězec
Welcome
0
32
Uvítací text
ano
uBT_IntroTextXPos
Dekadická hodnota Řetězec
400
0
639
Poloha uvítacího textu - souřadnice X
ano
uBT_IntroTextYPos
Dekadická hodnota Řetězec
300
0
479
Poloha uvítacího textu - souřadnice Y
ano
uBT_IPAddr
IP adresa Řetězec
0xAC1703DF: 192.168.12.90
NYA
uBT_IsMultiKey
Logická hodnota Řetězec
ne
uBT_IsTSPresent
Dekadická hodnota Řetězec
ne
uBT_ LastKeyEventDown
ne ano
7
Uvítací obrázek
Vlastní IP adresa Indikace více současně stisknutých kláves na virtuální klávesnici SIP (=1), 0 = není stisknuto více kláves
aktuální hodnota
0
255
Je detekována dotyková obrazovka (=1), pokud =0 bude kalibrace při nastartování přeskočena.
ANSI text Řetězec
0
32
Kód poslední stisknuté klávesy
uBT_ LastKeyEventUp
ANSI text Řetězec
0
32
Kód poslední uvolněné klávesy
uBT_LcdContrast
Dekadická hodnota Řetězec
0
20: 100%
Nastavení kontrastu / jasu prosvětlení (0:20)
10
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
ano
Typ
Prvotně
uBT_LocalFileSearch
Dekadická kódová hodnota Řetězec
0:VYP
Popis
0
Max. hodnota Max. délka
Kontejnerová proměnná
Min. hodnota Min. délka
Automatická obnova souboru „Config”
Speciální interní funkce
2
Volba místního hledání souborů 0: nepoužívat místní soubory 1: místní před vzdálenými 2: vzdálené před místními Pořadí hledání místních souborů: - Vyrovnávací paměť zobrazení (jen obrázky) - Vyrovnávací paměť souborů (je-li povolena) - Interní Flash - M1_Flash - Karta SD Flash, je-li osazena
ne
uBT_MACAddr
ANSI text Řetězec
0
20
Adresa MAC panelu
ne
uBT_MultiKeyValue
ANSI text Řetězec
0
6
Indikace více současně stisknutých kláves na virtuální klávesnici SIP (=1), 0 = není stisknuto více kláves
ne
uBT_PopUpText0
ANSI text Řetězec
0
60
Volba souboru/roletová lišta text 0
ne
uBT_PopUpText1
ANSI text Řetězec
0
60
Volba souboru/roletová lišta text 1
NONE
uBT_RestoreConfig
Logická hodnota Řetězec
Obnovit nastavení, zapsaná v konfiguračního souboru
NONE
uBT_RestoreDefaults
Logická hodnota Řetězec
Obnovit prvotní nastavení, obsažené ve firmware
ne
uBT_ResultText
ANSI text Řetězec
NONE
uBT_SaveConfig
Logická hodnota Řetězec
0
ano
uBT_SbusAddr
Dekadická hodnota Řetězec
10
0
253
Adresa panelu na S-Bus
ano
uBT_SecondsToInactivity
ANSI text Řetězec
0
0
5
Časový limit neaktivity klávesnice (sec)
ano
uBT_SerialNumber
ANSI text Řetězec
0
12
Výrobní číslo
ne
uBT_Setup
ANSI text Řetězec
0
10
Stránka nastavení
ano
uBT_SubNetMask
IP adresa Řetězec
0xFFFF0000
Vzdálená (Peer) maska podsítě
ano
uBT_Tcp2RS 232
Logická hodnota Řetězec
0
TCP/IP over RS 232 serial (Port 0)
NYA
uBT_TCPIPAddr
IP adresa Řetězec
ano
uBT_Version
ANSI text Řetězec
0
255
7
Vkládaný výsledný text Uložit změny (provedené přes webové rozhraní) do konfiguračního souboru
Vzdálená (Peer) IP adresa Aktuální verze Řetězec
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
0
32
Verze firmware Lze jen číst - řetězec
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce
Přístup k funkčním klávesám
Pokud máte na vašem terminálu funkční klávesy F-Key (jsou na terminálu v provedení Comfort Line) můžete definovat, jakou funkci každé z těchto kláves přiřadíte. JAK se v projektu Web-Editoru toto přiřazení provede ? A. Otevřte nějakou stránku *.teq Tyto klávesy jsou obvykle použité pro často požadované funkce, jako třeba pro vyvolání nápovědy nebo funkce „Zpět“, „Home“, proto má smysl je umístít na stránku pozadí „Background.teq”, která je vždy aktivní. Konkrétní jméno stránky může být jiné, ale stránka musí být po svém vytvoření navolená jako stránka „Background“ v konfiguraci projektu. B. Kam umístit tlačítko pro F-Key ? Pokud nechcete na obrazovce vidět tlačítka, která v programu představují funkční klávesy F-Key, zvětšete stránku „background.teq” na rozměr větší, než má obrazovka. Tlačítka, která reprezentují klávesy F-Key, pak umístěte mimo oblast viditelnou na obrazovce terminálu.
7
Příklad: pro MB panely je standardní velikost obrazového pole 320 x 240 bodů, zvětšíme jí na 320 x 280. To nezpůsobí poruchu, jen z takové stránky bude zobrazována oblast 320 x 240 bodů. C. Volba objektu ‚Tlačítko‘ (Button) Zvolte objekt ‚Tlačíko‘ a umístěte ho na (nezobrazovanou část) stránky *.teq .
D. Přiřaďte tlačítku příslušnou funkční klávesu Poklepejte na tlačítko na stránce *.teq a zvolte záložku ‚Function Keys‘:
Použijte syntaxi: FKEY_# kde # představuje číslo zvolené funkční klávesy. Dejte pozor na to, že zadání musí být napsáno „velkými písmeny”.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce
Tím jste přiřadili určitému tlačítku na stránce určitou funkční klávesu. Interní paměť Flash
Tato interní paměť Flash je vždy osazena přímo na desce. Její velikost je 4 MB. Účel interní paměti. Pokud použijete nízkou přenosovou rychlost, zabere přenos dat mezi PCD a MB panelem dlouhou dobu. Tuto dobu je možné zkrátit tím, že soubory *.teq a *.gif z vašeho projektu nahrajete místo do PCD přímo do interní 4 MB paměti Flash panelu (a pak je nebude nutné přenášet po komunikační lince). Jak přistupovat k souborům v interní paměti ? D Různé způsoby přístupu k těmto souborům je možné definovat v nastavovacím menu ‚Setup‘ - ‚Configuration‘ - ‚Advanced‘. Tlačítkem „Change” se navolí „Local file search before (or after) remote”. („Hledat soubory místně (nebo po) vzdálených“)
7
Jak uložit soubory projektu do této paměti ? Připojíte se pomocí protokolu FTP a ve vnitřní paměti najdete adresář M1_Flash. - Pokud ukládáte soubory, které jsou stejné ve všech PCD v síti (např.symboly prvků nebo jiné obrázky *.gif), umístěte je do podadresáře M1_Flash/WEBPAGES. - Pokud ukládáte soubory, které přísluší jen určitému automatu, ukládejte je následovně: --> Pro spojení protokolem „HTTP“ po Ethernetu je uložte do podadresáře na cestě: M1_Flash/WEBPAGES/AdresaTCPIP kde „AdresaTCPIP” je zapsána v tomto tvaru: 192_168_12_92. --> Pro spojení „SBUS” nebo „ETHER-SBUS connection” je uložte do podadresáře: M1_Flash/WEBPAGES/SBUSorETHER-SBUS_Name kde „SBUSorETHER-SBUS_Name” je název zvoleného způsobu spojení, jak je definováno v nastavení komunikace.
Spojení protokolem FTP
Přístup k interní paměti je zajištěn pomocí spojení mezi PC a MB panelem protokolem FTP, při kterém použijete adresu TCP/IP, přiřazenou panelu. BUĎTE OPATRNÍ: můžete poškodit některé údaje a pokud vymažete určité soubory můžete ztratit kontrolu nad panelem. Při navazování spojení FTP je vyžadováno uživatelské jméno a heslo. Pro jejich získání kontaktujte technickou podporu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Manipulace s terminálem Preventivní upozornění
Manipulace s terminálem Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka je odporová, ovládáte jí dotykem prstu nebo pera. Ale NIKDY nepoužívejte pero s ostrým špičatým hrotem, kterým by jste mohli obrazovku nenávratně zničit !! Tlak na obrazovku, kterým se aktivuje určitá událost, je předdefinován a nemůže být měněn. Při stisku obrazovky (nebo membránové klávesy), je ihned na krátkou dobu sepnut bzučák (pokud jeho hlasitost není nastavena na 0). Nikdy nepůsobte na obrazovku velkou silou, protože přední strana je složena ze dvou vrstev se vzduchovou mezerou a proto by mohla být poškozena.. Teplota
Respektujte hodnoty skladovacích a pracovních teplot. Tím umožníte dosáhnout deklarované životnosti panelu. Viz podrobné informace v kapitolách 5.1.6 nebo 6.9 a 7.4.
8
Upevnění panelu
MB-Panel se upevňuje pomocí 4 fixačních dílů, dodávaných s terminálem. Viz kapitola 2.4. Informace o LCD displejích, použitých v MB-Panelech
Upozornění ■ Kapalina, která je uvnitř displeje LCD, obsahuje dráždidla. Pokud by se tato kapalina dostala při rozbití displeje do styku s vaší pokožkou, je třeba postiženou oblast ihned omýt tekoucí vodou po dobu alespoň 15 minut.. ■ Pokud by se kapalina z LCD dostala do oka, vyplachujte ho tekoucí vodou po dobu alespoň 15 minut a pak neprodleně vyhledejte lékaře. Vlastnosti LCD ■ Zabarvení a jas displeje je na každém MB-Panelu jeho individuální vlastností a může se mezi jednotlivými výrobky poněkud lišit. ■ Při určitém nastavení kontrastu nebo při některých obrázcích se může objevit mihotání nebo drobné rozdíly v jasových úrovních. ■ Při sledování displeje ze strany, kdy jste mimo povolený zorný úhel, se mohou barvy jevit rozdílně, případně u některých obrázků nemusí být vidět vůbec. Pozorovací úhel pro MB-Panel je definován následovně: představte si kolmici na displej, procházející jeho středem, pak pozorovací úhel je definován jako odklon od této přímky o 40° v libovolném směru.. ■ Na některých MB-Panelech s monochromatickým displejem se může vyskytnout izolovaný tmavý nebo světlý bod. To nastane tehdy, když je bod trvale zapnut (světlý) nebo vypnut (tmavý). Takovýto bod může nebo nemusí být vidět, záleží na tom, co je právě zobrazováno. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
8-1
Saia-Burgess Controls AG
Manipulace s terminálem Preventivní upozornění
■ Zobrazování stejného obrázku po dlouhou dobu může vést k tomu, že stopy tohoto obrázku jsou viditelné i při zobrazení dalšího obrázku. Tento efekt můžete odstranit vypnutím panelu na dobu alespoň 10 sekund a novým zapnutím. ■ FPo stranách některých prvků se mohou objevit čáry nebo pruhy (také známé jako „přeslechy“ = „Crosstalk”). Pozor: pokud zařízení bylo právě zapnuto, nechte jej stabilizovat alespoň 30 minut. Kontrast nastavujte až po této době. Tím můžete čáry / pruhy minimalizovat, jestli ne úplně odstranit. Příklad „přeslechů“
Čáry/pruhy vycházející z okrajů hran tlačítek „+“ a „-“ se nazývají „přeslechy“ („Crosstalk”).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
8
8-2
Saia-Burgess Controls AG
Údržba Čištění displeje
Údržba Čištění displeje
Tyto panely jsou navržené pro bezúdržbový nepřetržitý provoz. Doporučení pro čištění přední strany obrazovky MB-Panelů. Vyvarujte se abrasivních čistících prostředků a/nebo rozpouštědel, která by mohla poškodit nebo poškrábat přední vrstvu displeje ! ■ Používejte denaturovaný líh a aplikujte ho čistým měkým hadříkem. ■ Nakonec použijte čistou vodu s čistým měkým hadříkem (doporučujeme). ■ Při čištění dávejte pozor, aby se žádná kapalina nedostala dovnitř panelu. Odolnost chemickým substancím podle normy DIN 42 115: Chemická substance Alkohol Kyselé roztoky (nízká koncentrace) Alkalické roztoky (nízká koncentrace) Estery Benzin / Petrolej Ketony Čistící prostředky
PCD7.D435xxxx/ D457xxxx
PCD7.D410xxxx
9
NT NT NT NT NT NT
NT = Nebylo testováno
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
9-1
Saia-Burgess Controls AG
Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď
Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď MB-Panely lze nejen montovat do rozváděčů, ale vypadají velmi dobře i zabudování do zdi: v kancelářích nebo obytných místnostech, nebo montované na zeď. V těchto případech jsou vhodnější panely PCD7.D457VTCF (VGA) spíše než QVGA, a to z následujících důvodů: ■ Možnost vstoupit do menu nastavení (Setup) bez nutnosti vypnout a zapnout napájení panelu. ■ Firmware lze inonovat po Ethernetu (není nutné připojovat USB kabel). Označení sady pro montáž do plné zdi: PCD7.D457-IWS Přídavná upevňovací sada (4 kusy) pro montáž do dutých stěn: 4 121 4910 0 Podrobnosti viz manuál 26/863 Sady pro montáž na stěnu pro panely 5,7” a na zeď / do zdi pro panely 10,4” jsou přípravovány.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
10
10-1
Saia-Burgess Controls AG
Obecná doporučení
Obecná doporučení V konfiguraci projektu „Project configurations” (Web-Editor) ■ Nezapomeňte zvolit jako prvotní font takový, který budete v projektu používat nejčastěji. V projektu Web-Editoru ■ Doporučujeme nastavovat délku textových polí o 20% delší, než je délka textu, zobrazovaného v editoru. ■ Pro zobrazování stránek webového projektu v MB-Panelech není potřebný Java applet „IMasterSaia5_xx_xx.jar“ (jeho funkci provádí firmware). Z toho plyne, že pokud pro některé nové funkce nabízené Web-Editorem potřebujeme pro jejich zobrazení na PC příslušnou novou verzi Java appletu, potřebujeme také příslušnou novou verzi firmware pro MB-Panel. ■ Jediným souborem, který musí být zabudován do programu PCD (do souboru .wsp = web server project), je soubor .tcr. Všechny ostatní soubory projektu mohou být zkopírovány do paměti Flash (v PCD nebo nebo do M1_flash v MB-Panelu) do adresáře „Mx_flash/webpages/“. ■ Panely s rozlišením VGA: soubory .gif musí být < 150 kB
11
■ Pro přidání fontů Unicode najděte na webu: http://www.sbc-support.ch potom Product info HMI Web-Panel PCD7.D4xxx Additional information for Sales Companies (zakázaná oblast, kontaktujte technickou podporu) ■ Pokud v nabízených fontech není ten, který potřebujete kontaktujte technickou podporu, jsme ochotni vytvořit pro vás libovolný font. Obsluha ■ Dotyková obrazovka: základním materiálem dotykové obrazovky je sklo. Pro ovládání nepoužívejte šroubovák ani jiné tvrdé e ostré předměty. ■ Pro pokročilé: pro stisknutí tlačítka „tvdého“ resetu (viz kapitola 7.2) používete správný nástroj. Nepoužívejte narovnanou kancelářskou sponku ani jehlu. Použite např.obrácený vrták 3 a s citem zmáčněte mikrospínač.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
11-1