MALCOLM GLADWELL
KIVÉTELESEK A siker másik oldala
A fordítás alapja: Malcolm Gladwell: Outliers: The Story of Succes. Little, Brown and Company, 2008 © Malcolm Gladwell, 2008
Fordította © Márton Róza Krisztina, 2009
Szerkesztette: Falcsik Mari
Borítóterv: Kánvási Krisztián
A könyv megjelenését a Sicontact Kft. támogatta.
HVG Könyvek Kiadóvezetõ: Budaházy Árpád Felelõs szerkesztõ: Falcsik Mari ISBN: 978-963-9686-70-0 Minden jog fenntartva. Jelen könyvet vagy annak részleteit tilos reprodukálni, adatrendszerben tárolni, bármely formában vagy eszközzel – elektronikus, fényképészeti úton vagy más módon – a kiadó engedélye nélkül közölni. Kiadja a HVG Kiadó Zrt., Budapest, 2009 Felelõs kiadó: Szauer Péter www.hvgkonyvek.hu Nyomdai elõkészítés: Sörfõzõ Zsuzsa Nyomás: Dürer Nyomda Kft. Felelõs vezetõ: Kovács János
TARTALOM
Beköszöntõ
KIVÉTELESEK VAGY KIVÉTELEZNEK VELÜK?
9
Bevezetés
A ROSETÓI REJTÉLY – „Ezek az emberek egyszerûen az öregségbe haltak bele! Ennyi.”
11
Elsõ rész – AZ ISTEN LÁBA Elsõ fejezet
A MÁTÉ-EFFEKTUS – „Mert mindenkinek, a’ kinek van, adatik, és megszaporíttatik; a’ kinek pedig nincsen, attól az is elvétetik, a’ mije van.” *
23
Második fejezet
A 10 000 ÓRÁS SZABÁLY – „Hamburgban naponta nyolc órán át kellett szünet nélkül játszanunk.”
43
Harmadik fejezet
A ZSENIKKEL AZ A BAJ… 1. rész – „Egy kisfiú magas intelligenciahányadosa nem jelent túl sokat, ha egy egész iskolányi okos kisfiúval van dolgunk.”
74
Negyedik fejezet
A ZSENIKKEL AZ A BAJ… 2. rész – „A hosszadalmasan elhúzódó tárgyalás végén arra jutottak, hogy Robert feltételesen szabadlábon maradhat.”
98
8
TARTALOM
Ötödik fejezet
JOE FLOM ESETÉNEK HÁROM TANULSÁGA – „Mary kapott egy negyeddollárost.”
122
Második rész – ÖRÖKSÉGEK Hatodik fejezet
HARLAN, KENTUCKY – „Halj meg úgy, mint egy férfi, ahogy a bátyád halt meg!”
167
Hetedik fejezet
A LÉGI KATASZTRÓFÁK ETNIKAI ALAPÚ MAGYARÁZATA – „Kapitány, a meteorológiai radar már eddig is nagy segítségünkre volt.” 183 Nyolcadik fejezet
RIZSFÖLDEK ÉS MATEKTESZTEK – „Aki képes pirkadat elõtt kelni az év 360 napján, az gazdaggá fogja tenni a családját.”
232
Kilencedik fejezet
MARITA DÖNTÉSE – „Mostanában már csak KIPP-es gyerekekkel barátkozom.”
257
Zárszó
JAMAICAI TÖRTÉNET – „Amikor a félvér utódok megszülettek, azokat már felszabadították.”
277
FELHASZNÁLT IRODALOM ÉS JEGYZETEK
293
TÁBLÁZATOK ÉS ÁBRÁK JEGYZÉKE
311
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
313
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
315
BEKÖSZÖNTÕ
KIVÉTELESEK VAGY KIVÉTELEZNEK VELÜK?
Malcolm Gladwell kényes témáról írt könyvet: a kivételesen magas csúcsokra feljutott tehetségek érvényesülésének hátterérõl. Gladwell a HVG Könyveknél immár harmadik köteteként megjelenõ új mûvében nem tör tudományos babérokra, hanem a maga sajátos közírói eszközeivel hívja fel a figyelmet arra, hogy az érvényesülésnek igencsak összetett receptje van, amiben a szerencsének és egyes furcsa szelekciós szempontoknak egyaránt fontos szerep jut. Ez a siker „másik oldala” – ahogy a könyv alcíme mondja – fontos és érdekes téma a mai hihetetlenül felgyorsult, versengõ világban, ahol a csúcsra feljutott emberek történetének többnyire csak a ragyogó oldalát mutatja felénk a média. Ez a könyv azoknak a kivételesen tehetséges embereknek a történetét dolgozza fel, akik képesek voltak érvényesülni is. Gladwell kimutatja az általa elemzett sikertörténetekbõl, hogy az outlier, a kimagasló kivétel egyáltalán nem csak a veleszületett tehetség és az állhatatos szorgalom révén válik ki a tehetségesek közül. A kivételesen nagy siker receptjében a kimagasló eredményt mindig több, önmagában is bonyolult összetevõ biztosítja együttesen, köztük olyan elemek, mint a történelmileg szerencsés idõzítés, az erõs társadalmi-családi háttér – vagy a kisközösség összetartása, a környezet támogató hatása. Ez utóbbiról, az összetartó csapatról és a környezet támogató hatásáról az ESET-nek dolgozva sokat tanulhattam az elmúlt években. A NOD32 vírusirtó szoftvert fejlesztõ ESET életében
10
BEKÖSZÖNTÕ
rendszeresen elõfordulnak az olyan helyzetek, mint vész esetén az utasszállító repülõgépek pilótafülkéiben – amilyeneket Gladwell könyve a légi katasztrófákat elemzõ fejezetben bemutat. Egy-egy víruskitörés alkalmával gyorsan, határozottan kell cselekednie mindenkinek, a víruslaboratórium munkatársaitól kezdve az ügyfélszolgálatot teljesítõ szakemberekig bezáróan. És Gladwell könyve a „kivételezett kivételesek” történetébõl ugyanarra helyezi a hangsúlyt, mint amit én tapasztaltam az ESET-nél: nagy siker nem érhetõ el másképp, csak a szûkebb és tágabb környezet támogatásával – beleértve ebbe a vállalati környezetet is. A vállalati, piaci siker tekintetében ez azt jelenti, hogy csak a hatékony csapatmunka segítségével tarthatunk lépést eddig sosem látott tempóban változó világunkkal. Remélem, a Kivételesek hozzájárul ahhoz, hogy Magyarországon a tehetségek kibontakozása számára jobb, kedvezõbb, kiegyenlítettebb esélyeket biztosítani képes társadalmat építsünk. Széll András pszichológus, a Sakkom Interaktív PR- és marketingkommunikációs ügynökség ügyvezetõje
BEVEZETÉS
A ROSETÓI REJTÉLY „Ezek az emberek egyszerûen az öregségbe haltak bele! Ennyi.”
1. Roseto Valfortore az Appenninek elõhegységeiben bújik meg, Rómától 160 km-re délkeletre, az itáliai Foggia tartományban. A kisváros, a középkori települések mintájára, egy központi, négyzet alakú tér köré szervezõdött. A négyzet egyik oldalán a Palazzo Marchesale, az egykor nagy földbirtokokkal rendelkezõ Saggese család palotája áll. A másik oldalon árkádsor vezet a Madonna del Carmine, azaz a Karmel-hegyi Boldogasszony templomához. Körben pedig kétszintes, piros cseréptetõs kõházikókkal szegélyezett keskeny kõlépcsõk szaladnak fel a domboldalra. Roseto lakosai – nevük olaszul: paesani – évszázadokig márványt bányásztak a környezõ hegyek kõfejtõiben, vagy a település alatt teraszosan kiképzett földeket mûvelték meg. Reggelente 6–8 kilométert gyalogoltak lefelé, majd este megtették ugyanezt a nagy utat, felfelé. Nehéz életük volt. A kisváros lakossága szinte teljes tudatlanságban és keserves nyomorban élt. Egészen a XIX. századig szinte semmi remény nem volt a változásra és a felemelkedésre, ám akkor Rosetóba is eljutottak az ígéret földjérõl, az óceánon túli hatalmas országról szóló mendemondák. 1882 januárjában tizenegy rosetói – tíz férfi és egy fiú – kelt útra, és hajóval New Yorkba utaztak. Elsõ amerikai éjszakájukat egy kocsma padlóján töltötték a Mulberry Streeten,
12
BEVEZETÉS
Manhattan Kis-Itália nevû negyedében. Utána merészen nyugatnak vették az irányt, és végül mintegy másfélszáz kilométerrel arrébb találtak is munkát: palabányásznak álltak a pennsylvaniai Bangor városának közelében. A következõ évben újabb 15 rosetói kerekedett fel, hogy kivándoroljon Itáliából Amerikába, és jó néhányan közülük szintén Bangorban kötöttek ki, ahol csatlakoztak palát bányászó honfitársaikhoz. A kivándorlók leveleikben rendre beszámoltak az otthoniaknak az Újvilágban rejlõ csodás lehetõségekrõl, és hamarosan egyre több rosetói csomagolta össze a motyóját, hogy szerencsét próbáljon Pennsylvaniában. Végül az eleinte szerényen csörgedezõ kivándorlás hatalmas hullámmá dagadt. 1894-ben már nem kevesebb mint 1200 rosetói õslakos folyamodott amerikai útlevélért; az õsi városkában egész utcák néptelenedtek el. A betelepült rosetóiak elkezdték felvásárolni a Bangor közelében fekvõ dimbes-dombos, sziklás területeket, amelyeket szekerek vágta meredek kerékcsapás kötött össze a várossal. Kétszintes, palatetõs kõházikókat építettek, szorosan egymás mellé, a domboldalra fel- és leszaladó keskeny utcácskák mentén. Építettek egy templomot is, amelyet a Karmel-hegyi Boldogasszonynak ajánlottak, a fõutcát pedig, ahol a templom állt, a nagy olasz nemzetegyesítõ után Garibaldi útnak keresztelték el. Eleinte Új-Itáliának nevezték a városukat, de hamarosan átkeresztelték Rosetóra, ami nagyon is helyénvalónak látszott, lévén szinte a teljes lakosság ugyanabból az olasz városkából származott. 1896-ban egy tevékeny és lelkes ifjú egyházfi, Pasquale de Nisco atya lett a Karmel-hegyi Boldogaszony templom papja. De Nisco spirituális gyülekezetet kovácsolt a hívekbõl, és számos egyházi ünnepet szervezett. Arra bátorította a városka lakóit, hogy tisztítsák meg, tegyék mûvelhetõvé a környezõ földeket, termesszenek hagymát, babot, krumplit és dinnyét, és ültessenek gyümölcsfákat a házuk mögött húzódó hosszú parcellákon. Magokat és hagymákat szerzett nekik; a város életre kelt. A rosetóiak disznót hizlaltak a hátsó udvarokban, és bort
A ROSETÓI REJTÉLY
13
készítettek saját termésû szõlõjükbõl. Megjelentek az iskolák, a parkok, zárda is épült, temetõt is nyitottak; a Garibaldi úton pedig szatócsboltok, pékségek, éttermek és kocsmák nyíltak. Több mint egy tucat mûhely létesült, ahol blúzokat varrtak a konfekcióruházati piacra. A szomszédos Bangor lakossága túlnyomórészt Angliából és Walesbõl származott; a másik szomszédos városban leginkább németek éltek. Ha belegondolunk, hogy angolok, németek és olaszok akkoriban milyen ferde szemmel néztek egymásra, nem csoda, hogy Roseto továbbra is kizárólagosan a rosetóiaké maradt. Az 1900-as évek elsõ évtizedeiben Roseto utcáin andalogva csak és kizárólag olasz szót hallhattunk volna, és nem is akármilyen olasz szót, hanem pontosan azt a déli, foggiai dialektust, amit az itáliai Rosetóban is beszéltek. A pennsylvaniai Roseto a saját elszigetelt és öntörvényû kis világában élte az életét, a környezõ városok lakóinak pedig halvány fogalmuk sem volt Roseto létezésérõl – és ez így is maradt volna, ha nem jelenik meg a színen egy Stewart Wolf nevû férfi. Wolf belgyógyász szakorvos volt, az emésztés és az emésztõrendszer specialistája, és az Oklahomai Egyetem orvosi karán tanított. A nyarakat egy pennsylvaniai farmon töltötte, nem messze Rosetótól – ami természetesen nem sokat jelent, mivel Roseto annyira elzárkózott a saját világába, hogy még a közvetlen szomszédjai sem hallottak soha harangozni róla. „Egy pennsylvaniai nyaralásunk alkalmával, valamikor az 1950-es évek végén, felkértek, hogy tartsak elõadást a helyi orvosközösség elõtt – írja dr. Wolf a Rosetóról szóló visszaemlékezéseiben. – Az elõadásom után az egyik helyi orvos meghívott egy sörre. Amíg az italokra vártunk, a doktor elmondta nekem, hogy már vagy tizenhét éve praktizál ebben a körzetben, a vidék minden részébõl érkeznek hozzá a betegek, de még soha nem találkozott egyetlen olyan rosetóival sem, akinek szívpanaszai lettek volna 65 éves kora elõtt…” Dr. Wolfot nagyon meghökkentették az orvos szavai. Ne feledjük, mindez az 1950-es években történt, a koleszterincsök-
14
BEVEZETÉS
kentõ gyógyszerek és szívbetegségeket megelõzõ drasztikus kúrák korszakának beköszöntését évekkel megelõzve! Akkoriban a szívroham volt az Egyesült Államok pestise: az infarktus vezette a 65 év alatti férfiak körében bekövetkezett halálozások listáját. Józan ésszel felfoghatatlannak tûnt az idõ tájt, hogy valaki orvos létére nem találkozott még szívinfarktussal. Dr. Wolf elhatározta, hogy a végére jár a dolognak. Oklahomai tanítványai és kollégái segítségét kérte, majd nekiálltak összegyûjteni a városka lakóinak halotti bizonyítványait, olyan régre visszamenõen, amennyire csak lehetett. Kielemezték az orvosi feljegyzéseket, kórtörténeteket tártak fel, aprólékos családfákat állítottak össze. „Volt dolgunk bõven – emlékszik vissza dr. Wolf. – Úgy döntöttünk, hogy elõzetes felmérõ vizsgálatokat végzünk. 1961ben kezdtük. A polgármester nagyon készséges volt, megígérte, hogy a nõvérei mindenben segíteni fognak nekünk. A polgármesternek négy nõvére volt! Azt is megígérte, hogy a városi tanácsterem is bármikor a rendelkezésükre áll. Megkérdeztem tõle, hogy akkor hol fogják tartani a gyûléseket. Mire a polgármester azt válaszolta, hogy azokat aztán igazán elhalaszthatják késõbbre… A hölgyek tehát hordták nekünk az ebédet, mi pedig az e célra kialakított apró fülkékben végeztük a vérvételt és az EKG-vizsgálatokat. Kicsivel utána tárgyaltam a hatóságokkal, és nyárra megkaptuk az iskola épületét is. Roseto teljes lakosságát felkértük, hogy jöjjenek el a kivizsgálásra.” Megdöbbentõ eredmények születtek! Rosetóban gyakorlatilag senki sem halt meg 55 éves kora elõtt szívrohamban, sõt! – senki sem szenvedett szívpanaszoktól ennél az életkornál korábban. A 65 év feletti férfiak körében szívroham miatt bekövetkezett elhalálozások aránya durván a fele volt az Egyesül Államokban tapasztalható átlagnak. Továbbá a más, bárminemû okból bekövetkezett halálozási arány is 30–35%-kal alatta maradt az országosan jellemzõ értékeknek.
A ROSETÓI REJTÉLY
15
Dr. Wolf oklahomai szociológus barátja, John Bruhn segítségét kérte, aki nyomban oda is utazott Rosetóba. „Medikusokat és szociológushallgatókat alkalmaztunk interjúk készítésére; sorban bekopogtattunk minden rosetói házba, és elbeszélgettünk minden egyes 21 évesnél idõsebb rosetói lakossal – meséli Bruhn a visszaemlékezéseiben, s bár mindez majdnem ötven évvel a könyv megjelenése elõtt történt, írása hangját még mindig ugyanaz a lelkesedés fûti, amikor beszámol az eredményeikrõl. – Nem voltak öngyilkosságok, nyoma sem volt alkoholizmusnak vagy gyógyszerfüggõségnek, és nagyon alacsony volt a bûnözés. Senki sem szorult szociális segélyre. Akkor megnéztük, mi a helyzet a gyomorfekéllyel. Nos, az sem volt senkinek! Ezek az emberek egyszerûen az öregségbe haltak bele! Ennyi.” Wolf doktor szakmájában létezik egy kifejezés a rosetóihoz hasonló esetek jellemzésére. Az olyan esetekére, amelyek kívül esnek a hétköznapi tapasztalaton, ahol a megszokott szabályok nem érvényesek – nos, Roseto nem más, mint ennek egy szép példája. Roseto outlier* – azaz a kivételesek közül is kiemelkedõ, kimagasló kivétel. Játékos kifejezéssel élve: „kivételes kivétel”.
2. Wolf doktor eleinte valamilyen speciális étrendre gyanakodott. Úgy gondolta, hogy a rosetóiak még az Óvilágból hozhattak valamilyen hagyományos jó táplálkozási szokást, amit máig * A könyv eredeti címében – Outliers – szereplõ szó meghatározása az értelmezõ szótár szerint „az átlagos tartományból messze kilógó érték, kívülálló érték, kiugró értékek vagy pontok”. A magyarban nincs közmegegyezés a fogalom nevére. Sokszor egyszerûen az eredeti szóval, azaz mint outlier használják, így hivatkoznak rá az érintett szaknyelvek is. Talán a legszerencsésebb magyar kifejezés a fogalomra a kimagasló kivétel. – A Szerk.
16
BEVEZETÉS
követnek, ezért egészségesebbek, mint a többi amerikai. De gyorsan kiderült, hogy ez a feltevés téves: az amerikai rosetóiak disznózsírral fõztek, ami sokkal egészségtelenebb, mint az olívaolaj, amit valaha az itáliai õshazában használtak. Az olasz pizza vékonyka, jól átsült tésztalepény, némi sóval, olajjal és talán egy kis paradicsommal, ajókával vagy hagymával – ehhez képest a pennsylvaniai pizza vastag és szíjas kenyértészta, sok kolbásszal, pepperonival, szalámival, szalonnával és néha tojással. Az édességek, mint a biscotti vagy taralli, az Óvilágban csak karácsonykor és húsvétkor kerültek az asztalra – nos, ezeket egész éven át bármikor feltálalták és fogyasztották az egyesült államokbeli Roseto házaiban. Amikor Wolf doktor elvégezte a jellegzetes rosetói étkezési szokások táplálkozástudományi elemzését, azt találta, hogy a zsírból származó kalóriabevitel mellbevágóan magas – pontosan 41%. A pennsylvaniai Roseto egyáltalán nem olyan város volt, amelynek lakosai hajnalhasadtával keltek, jógáztak, majd lendületesen kocogtak vagy 15 kilométert – ellenben rengeteget dohányoztak, és nagyon sokan küszködtek az elhízással is. Ha a táplálkozási szokások és az életmód nem adnak magyarázatot a jelenségre, akkor nézzük meg, mi a helyzet a génekkel! A rosetóiak valamennyien ugyanabból az itáliai városkából kivándorolt emberek kis közösségének leszármazottai voltak, ezért dr. Wolf arra gondolt, hogy esetleg valamely sajátos és nagy ellenálló-képességet biztosító örökletes adottság óvja meg õket a különbözõ betegségektõl. Felkutatta hát a rosetóiak rokonságát, akik az Egyesült Államok más területein éltek, hogy kiderítse, vajon õk is olyan irigylésre méltóan jó egészségnek örvendenek-e, mint a pennsylvaniai kuzinok – de nem: a Pennsylvaniától távolabb élõ emigráns rokonság nem örvendett különösebben jó egészségnek. Ezek után magának a régiónak az alapos vizsgálata következett, ahol a rosetóiak éltek. Arra gondoltak, hogy talán Észak-
A ROSETÓI REJTÉLY
17
Pennsylvania lankás tájaiban rejlik a magyarázat – mármint hogy az, ha valaki ott él, netán kifejezetten jót tesz az egészségnek. A Rosetóhoz legközelebb esõ város a hegy lábánál fekvõ Bangor, a másik pedig a néhány kilométerrel arrébb fekvõ Nazareth. Akkoriban mindkettõ közel azonos méretû volt Rosetóval, és mindkét várost ugyanaz a fajta, keményen dolgozó, európai gyökerû lakosság népesítette be. Wolf doktor átfésülte mindkét városban az orvosi feljegyzéseket. A 65 év feletti férfiak esetében a halálozási ráta mindkét városban a háromszorosa volt a rosetói eredményeknek. Megint zsákutca. Wolfnak lassan derengeni kezdett, hogy a rosetói rejtély kulcsa nem a táplálkozási szokásokban, az örökletes tulajdonságokban vagy a régió adottságaiban keresendõ: a rosetói rejtély kulcsa egészen egyszerûen maga Roseto. Bruhn és Wolf a városkában sétálgatva arra is rájött, hogy mi a kulcs. Látták, hogy a rosetóiak milyen sokat szomszédolnak, gyakran megállnak olaszul fecserészni az utcán, és közösen fõzõcskéznek a hátsó udvarokban. Felfedezték a kiterjedt családi kötelékeket, amelyek mentén a városka közössége szervezõdött. Felfedezték, hogy egy fedél alatt gyakran három generáció lakik együtt, és hogy milyen tisztelettel övezik a nagyszülõket. Elmentek misére a Karmelhegyi Boldogasszony templomba, és megtapasztalták a közösség és a békesség légkörét. Nem kevesebb mint 22 különbözõ civil szervezetet számoltak össze egy városban, amelynek lakossága nem haladta meg a 2000 fõt. Magukba szívták azt a különleges, egyenlõségen alapuló közösségi érzést, ami megkülönbözteti a valós gazdagságot a sikeresség fitogtatásától, és ami segít a sikerteleneknek abban, hogy kudarcaik tapintatosan a háttérben maradjanak. A rosetóiak sikerrel telepítették át a délolasz paesani-kultúrát Észak-Pennsylvaniába, és olyan erõs, védelmezõ és megtartó közösséget hoztak létre, amely megóvta õket a modern világot fenyegetõ problémáktól. A rosetóiak azért voltak egész-
18
BEVEZETÉS
ségesek, mert onnan származtak, ahonnan, és mert abban a kicsike hegyvidéki városkában olyan világot teremtettek maguknak, amilyet. „Emlékszem az elsõ rosetói látogatásomra. Csak bámultam a nagy, háromgenerációs családokat, a közös ebédjeiket, a pékségeket, az utcákon fel s alá korzózó vagy a padokon üldögélõ, kvaterkázó embereket, a varrodákban az ott dolgozó nõket, és a bányákban palát fejtõ férfiakat – meséli a könyvükben Bruhn –, és azt mondtam magamban: nahát, ez maga a csoda!” Természetesen, amikor Bruhn és Wolf elõször tárták a nyilvánosság elé a tapasztalataikat és a gyógyító közösségrõl szóló elméletüket, erõs ellenkezéssel és hitetlenkedéssel találkoztak. Konferenciákra jártak, ahol kortársaik hatalmas és bonyolult ábrákat, takaros rubrikákba rendezett adatok tömkelegét mutatták be a különbözõ gének és élettani folyamatok szerepérõl. Ehelyett Bruhn és Wolf annak jótékony hatásáról tartottak elõadást, hogy az emberek megállnak egy kis tereferére az utcán, vagy hogy három generáció él egy fedél alatt. A hosszú élet – az akkori ismeretek szerint – javarészt annak függvénye volt, hogy milyenek vagyunk, azaz milyen génállománnyal rendelkezünk. Emellett természetesen fontosnak tartották azt is, hogy milyen döntéseket hozunk – mit eszünk, milyen gyakran tornázunk, és milyen hatékonyan gondoskodik rólunk az egészségügyi rendszer. Soha senkinek sem jutott volna eszébe, hogy az egészséget a közösség terminusaival közelítse meg. Wolf doktorra és John Bruhnra várt a feladat, hogy rávezesse az egészségügyi intézményeket és a szakembereket a szívroham egészen új megközelítésére: rá kell ébredniük, hogy soha nem fogják megérteni, hogyan maradhat teljességgel mentes a szívrohamhoz vezetõ betegségektõl valaki, ha az illetõre csakis elszigetelt személyként tekintenek, ha csak individuális döntéseit és viselkedéseit veszik számításba. Mert az egyén mögé kellene nézniük! Tekintetbe kell venniük a kultúrát is, amelyhez az egyén tartozik, tekintetbe kell venniük nemcsak a barátait és a roko-
A ROSETÓI REJTÉLY
19
nait, de a várost is, ahonnan a családja származik! Méltányolniuk kell azt a szempontot, hogy milyen világban él és milyen emberek veszik körül, mert ezek a tényezõk mélyen meghatároznak bennünket. Én azt szeretném, ha ez a könyv ugyanúgy megváltoztatná a sikerrel kapcsolatos szemléletünket, mint ahogy Stewart Wolf doktor rosetói vizsgálatai és merõben új következtetései megváltoztatták annak idején a szívroham rizikófaktorainak megítélését!
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
1 vs. 100 (Százan egy ellen, amerikai tévéshow) 74-75, 77, 86 10 000 órás szabály 43–73 l. még: gyakorlási idõ 20/20 (amerikai tévéshow) 75 A, Á Accidental Millionaire (Véletlenül milliomos, Butcher) 71 Air Florida légi katasztrófa 202-03, 224 l. még: repülõgép-szerencsétlenségek Air France 187 Albion’s Seeds (Albion magvai, Fischer) 174 Alexander, Karl 262-63, 266, 268 Alger, Horatio 26 Allen, Paul 60, 65, 70 Altair (személyi számítógép) 68-69 Alteon-tréningek és oktatási programok 226 Alvarez, Louis 96 American Lawyer magazin 131 American Prometheus (Amerikai Prométheusz, Bird – Sherwin) 105 Anglia 34, 64-65, 173–75, 177, 238, 279, 282, 285-86 angol nyelv 129, 151-52, 154, 159, 194-95, 225–27, 235–37, 267
Appalache-hegység 167-68, 170, 172-73, 175, 181-82 Apple Computer 71 Arkush, David 245 Arps, Leslie 122, 124-25 Asian Americans: Achievement Beyond IQ (Ázsiai amerikaiak – Teljesítmény az IQ-n túl, Flynn) 239 ASR-33 Teletype 58 AT&T 44 atlétika 60, 90 Auchincloss, Louis 131 Auerbach, Jerold 138 Avianca légi katasztrófa 191, 193, 195, 204–06, 208, 214-15, 220 l. még: repülõgép-szerencsétlenségek ázsiaiak 26, 224, 233, 236–40, 243, 256, 261, 267, 276, 278 ázsiai nyelv logikus számnévképzõ rendszere 236–38 B baby boom nemzedék 143 l. még: születési dátum Baker–Howard viszály 171 Barnsley, Paula 29 Barnsley, Roger 29-30, 33, 37 baseball 33-34, 41, 110 Beatles, The 55–58, 62, 156, 162, 246, 274
316
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
Bechtolsheim, Andy 73 Bedard, Kelly 35-36 Belgium 210–12 Berlini Zeneakadémia 46 besorolás (sportban) 32–34, 37, 40, 42 besorolási határidõk l.: születési dátum Best, Pete 57 bevándorlók (az Egyesült Államokba) angol ~ 167, 174 lengyel ~ 153 mexikói ~ 154 olasz ~ Rosetóból 11–20, 154 román ~ 135 skót és ír ~k Kentuckyba 173 zsidó ~ 127, 141, 148–51, 152, 158, 160, 163, 243 Bias in Mental Testing (Torzítások az intelligencia mérésében, Jensen) 85 Bickel, Alexander 127–29 Bird, Kai 105-06, 116 Bizánci Birodalom 63 bizonytalanságkerülés 210-11 Blackett, Patrick 104-05 Blinco, Priscilla 256 Bliznak, Mario 23 Bloomingdale testvérek 152 Borgenicht, Louis és Regina 126, 145–57, 160-61 Bray, Francesca 240 Brazília hatalmi távolsági mutatója 216 Brenner, Malcolm 217–20 Brill, Steven 131 Brindle, Katie 110, 115, 266 Brown Face, Big Master (A Mester és Barna Arc, Joyce Gladwell) 290 Brunei vagyona 64 Buffet, Warren 65 Bush, George H. W. 124, 161
Bush, Jeb (John Ellis) 26 bûnözés 47, 175 C, CS Campbell, Gordon 23 Campbell, J. K. 173 Caplan, Lincoln 132 Carnegie Hall szegények bejutása a ~ba a koncertekre 159-60 Carnegie, Andrew 67, 69 Carter, Hodding 175-76 CAT (California Achievement Test – Kaliforniai teljesítménymérõ teszt 262–64 Caudill, Harry 171 cavalierek 175 Caviedes, Laureano 191, 194, 198-99, 204–06, 215 Cawood család 169 Chance (jamaicai kínai boltos) 282-83, 288, 292 Chicago Bulls 128 Chomsky, Noam 120 City Fõiskola, New York 126-27, 141–43, 163 Claflin, H. B. és cége 151 Clinton, Bill 124, 161 Cohen, Dov 177–81, 211 Commonwealth Alapítvány 79 Computer Center Corporation (C-Cubed) 59 Corcoran, Frank 269-70 Cowell, Henry 78, 81 Cox Broadcasting Inc. 136 Cravath, Paul 130 Cravath, Swaine és Moore 133 Culture Consequences (A kultúra következményei, Hofstede) 212 Cumberland-fennsík 167-68, 171, 253
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
317
család ~fa 157–60 ~i háttér 96, 98, 118, 126, 159 l. még: kulturális örökség ~i viszály 170 ~tag 24, 241, 278, 289 ~történet 164 cseh junior jégkorong liga 38–40, 49 csehszlovák nemzeti futballcsapat 34-35, 49 csináldmagad-sikertörténet 125-26, 275
tanév hossza az ~ba 267 vakáció jellegzetességei az ~ban 267 egyetértõ támogatás 111-12, 114–16, 118, 265 Egyiptom 64 Einstein, Albert 74, 86, 274 emberi hibernáció 242 Emlékkupa Bajnokság 23-24, 31, 41-42 Ericsson, K. Anders 46-47, 49 Ethical Culture School 115-16
D Daily Gleaner (jamaicai napilap) 286 Dánia 36, 210-11 Days of Darkness (A sötétség napjai, Pearce) 171 Dehaene, Stanislas 235 Dél-Amerika 24 Dél-afrikai Köztársaság 217, 279 Dél-Korea 183, 186–88, 216, 238, 255, 267 Delta Air Lines 187, 221, 225 demográfiai hullámvölgy 140, 143-44, 162 l. még: születési dátum Den Uyl, Joop 212 Dhuey, Elizabeth 35–37 „dicsõséges félreértelmezés” 248-49 divergens tesztek 93
F Farkas, Louise 157–60 fejlettség 32-33, 36–38, 41, 189 felkelések a Karib-térségben 284 félvér 208, 277, 285 Fischer, Bobby 48 Fischer, David Hackett 174-75, 182 Fischer, Ute 200–02 Flom, Joe 122–64, 264, 275, 291 Flynn, James 239, 255 Forbes magazin 63, 66 Ford család 278, 283, 287-88 Ford, John és William 283, 287-88 Fordulópont (Gladwell) 174 Franciaország 212, 238, 242 Franklin, Benjamin 27 French–Eversole viszály 171 Friedman, Ted 141-42, 159 Fuson, Karen 237-38 futball 33-34
E Egyesült Államok gyerekek matematikából elért eredményei az ~ban 237-38, 257–59, 267 gyerekek problémamegoldása az ~ban 252 iskolarendszere 259–76 kultúrája 261 számolási rendszere 236
G, GY Garfinkel, Barry 160 Gelernter, David 44 Genetic Studies of Genius (A zseni genetikája, Terman) 80, 96 Gershwin, George 123 Gates, Bill 44, 55, 58–63, 65, 68,
318
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
70-71, 134, 156, 161, 246, 274-75, 278, 291 Gladwell, Graham 278 Gladwell, Joyce Nation 278, 283 Gold, Kenneth 259-60 Google 72, 81 Gordon, H. Scott 140 Greenberg, David 225–27 Groves, Leslie tábornok 105–07 Guatemala 210 güzük 47, 139 gyakorlási idõ és a 10 000 órás szabály 43–73 H Haar, Charles 123 halmozottan elõnyös helyzet 38 Harlan, Kentucky és Harlan County 167–82, 189 Harrison, George 55 Harvard Egyetem 58, 62, 87–90, 95, 102–04, 116, 123, 130 Harvard Egyetem Jogtudományi Kara 123, 127 hatalmi távolsági skála 212–14, 216, 227 hatalmi távolsági mutató Kolumbia ~ja 216 Korea ~ja 216, 227 Hatfield–McCoy viszály 171 Hay, Archdeacon 278, 281 Hay, Don 24 Helm, Darren 24, 28 Helmreich, Robert 214, 216 Henriques, Fernando 289 Hewlett, Bill 71 Hewlett-Packard 71 Hoeflin, Ronald K. 76 Hofstede, Geert 209–13 Hofstede-dimenziók 209, 228 l. még: hatalmi távolsági skála/ mutató
Hollingworth, Leta Stetter 77 Holy Cross 87–89, 95 Hongkong 66, 210, 236, 238, 255 Howe, Gordie 23 Howe, Michael 48 Hudson, Liam 85-86, 90, 93-94 Hyderabad vagyona 63 I IBM 69, 209 idõ l.: gyakorlási idõ; idõosztás idõosztás 52-53, 59, 61, 71, 275 India 65-66, 87, 98, 168, 195, 279, 287 individualizmus–kollektivizmus skála 209 intelligencia analitikus ~ 93, 108-09 praktikus ~ 108-09, 159 l. még: IQ internet 44, 73, 221 IQ ~ és családi háttér 118 ~ szintjének lényegtelensége 85 ~-küszöb, a küszöb hatásai 85-86, 90, 92 ázsiai ~ 239 kapcsolata a sikerrel 85 öröklött ~ 109 Terman ~-vizsgálata 79, 118 l.még: Terman Louis; Termeszek IQ-tesztek divergens tesztek 93 Raven Progresszív Mátrixok 83-84 Stanford-Binet 78 ír bevándorlók l.: bevándorlók Írország 173, 217 ISI (Information Sciences Inc.) 59–61, 70 iskolai teljesítménymérõ tesztek (SAT) 50, 76, 80, 90
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
J Janklow és Nesbit (irodalmi ügynökség) 136 Janklow, Maurice és Mort 126, 135–39, 143-44, 148, 161 Jamaica ~ kínai népessége 282 ~ oktatási rendszere 279-80 ~ színes bõrû értelmiségi rétege 283, 286-87 játszma a ~i színes bõrûek közt 289 rabszolgaság ~ban 281, 284-85, 288 Japán a tanév hossza ~ban 267 számolási rendszer és matematika ~ban 236–38, 267 japán gyerekek feladatmegoldási attitûdjei 255-56 rizstermesztés 232–56, 261 Jarvis, Edward 260 Java (számítógépes nyelv) 44 jégkorong a ~ozók születési dátuma 29–32, 37, 49 kanadai ~csapatok 30–32, 42, 49, 54 Jensen, Arthur 85 Jobs, Steve 71-72 jogosultság (a gyermekek feljogosítása) 112-13 Jordan, Michael 86, 128 Joy, Bill lehetõségei 50–55, 59, 61-62 születési dátuma 73 K Kalahári-sivatag 241 kanadai jégkorong liga 23, 29, 31-32
319
katasztrófa ~nként hét hiba 190 ipari ~ 189 légi ~ 183–31 Katz, George 162–67 Khosla, Vinod 73 kimagasló kivétel 25, 38, 45, 63, 75, 81-82, 119, 126, 130, 188, 291 l. még: outlier, kivételesek Kína ~i matematikai teljesítmény 235–38 ~iak Jamaicában 282, 287 rizstermesztés ~ban 233–35, 240, 243-45 KIPP Academy ~ és a szünidõ problémájának megoldása 267-68 ~ és kulturális örökség 259 ~ iskolák 257, 267-68 Renee matematikai feladványa 269 Marita élete a ~ben 270–74 MMFKBJ-szabály 258 kisebbségi származású diákok 91 kitartás 57, 129, 249, 251, 253, 274 kivételes(ek) 25-26, 130 Klotz, Mauricio 191, 194-95, 198–200, 204–06, 208, 214-15 Kmart átvételi ügye 161 kommunikáció ~ a légi katasztrófák során 191, 198, 203–05, 215, 225-26 modern ~ 239 nyugati ~ 224 konvergens tesztek 93, 95 Korea ~i kultúra 222, 226-27 ~i repülõgép-szerencsétlenségek 183, 185–91, 218–21, 223, 229
320
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
-i légi dolgozók hierarchiája 227-28 -i nyelv 222, 226-27, 236 -i számolási rendszer 236–38 pilóták hatalmi távolsági mutatója 216 Korean Airlines (KAL), késõbb Korean Air 183, 185–89, 191, 218–21, 225–29, 275 kosárlabda 33, 86, 92, 110, 262 közösség értelmezõ ereje l.: kulturális örökség Kramer, Morris 124 Kreisky, Bruno 212 kulturális különbségek 228, 237 l. még: kommunikáció kulturális örökség ~ befolyása 239 ~ és siker 182 ~ és teljesítmény 27 ~ hatalmas ereje, fontossága 181, 189, 227 Egyesült Államok sajátos ~e 261 meghatározó ~ 177, 259 szembeszegülés a ~gel 227 kung busman 241, 246 küszöb 85-86, 89-90, 92, 95 kvékerek 175 L Langan, Christopher 74–78, 81-82, 86, 96–105, 107–09, 115–17, 119–21, 125, 137, 265, 274, 276 Langan, Jeff és Mark 76, 99, 117 Lareau, Anette 109–15, 137, 265 Legfelsõbb Bíróság, Egyesült Államok 91, 128, 284 Legyen Ön is milliomos! (tévés szellemi vetélkedõ) 74 lehetõségek ~ és születési dátum l.: születési dátum
állás~ 80 gyakorlási ~ 38 hátrányok elõnybe fordítása 135 különleges ~ 38, 45, 49, 59, 61, 72, 143, 260 rejtett ~ 63 továbbtanulási ~ 143 Lempert, Richard 91-92 Lethbridge, Broncos (jégkorongcsapat) 29 Levantin, Lillian 136 Levin, David 259, 267-68, 271 Levitin, Daniel 47 Lipton, Martin 162–64, 275 Lynn, Richard 238-39, 255 M MacMillan, William M. 279-80, 283 Manhattan-terv 105-06 Martin–Tolliver viszály 171 Massachusetts Teacher (pedagógiai folyóirat) matematika, az ázsiaiak lehetõségei 260 Máté-effektus 23–42 McCartney, Paul 55, 62 McNealy, Scott 73 Medicine Hat Tiger (jégkorongcsapat) 23-24, 28–31, 41 megkülönböztetett bánásmód 33 Merrit, Asleigh 216 mérséklõ beszédmód l.: kommunikáció Merton, Robert 32-33, 37 mesztic 285 Mexikó ~i bevándorlók 154 Michigani Egyetem ~ Számítástechnikai Központja 43, 52, 54, 69 ~ Jogtudományi Kara 90, 92, 95 Microsoft 44, 58, 65, 69-70, 81, 275
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
Mills, C. Wright 68 MIT (Massachusetts Institute Technology, Massachusettsi Mûszaki Egyetem) 50, 52, 87-88, 106, 116, 255 Montana Állam Egyeteme 100-01, 103 Moris, Errol 75 Mozart, Wolfgang Amadeus 48-49 Mudge Rose (jogi cég) 127-28, 131, 163 mulatt 283–85 munka ~ hely 69, 80, 157 ~ba vetett hit 246 ~társ 30, 37, 43, 46, 52, 96, 104, 124, 216-17 értelmes ~ 145, 156, 157, 162, 243, 255, 276, 287 kemény ~ 41, 142, 156, 245-46, 255 kiegészítõ ~ 243 pontos ~ 244 munkaidõ parasztok éves ~e 242 és nyári iskolai szünidõ 261 Myhrvold, Nathan 69 N, NY nagy gazdasági válság 122, 125-26, 137–41, 145 Nation család 277–79 Nation, Daisy Ford 277, 280, 282-83 Németország 55-56 nemzeti hovatartozás és viselkedés 214 Nemzeti Közlekedésbiztonsági Felügyelet (NTSB) 186-87, 217 New York City iskolái – a KIPP Academy kivételes helyzete ~ között 257–59, 267–74
321
New York State Regents 270 New York-i Egyetem – jogi kar 163 Nisbett, Richard 177-78, 180, 211 Nixon, Richard 127 Nobel-díj 86–89, 95-96, 104, 123 Normális balesetek (Perrow) 189 Norman, Philip 55–57 Norton, John 61 Novell Inc. (szoftvercég) 72 nyári vakáció l.: tanév hossza, munkaidõ nyelv l.: kommunikáció O, Ó olasz bevándorlók 11–20, 154 olíva 286-87 Ontariói Ifjúsági Jégkorong Liga 30 Oppenheimer, Robert 104–08, 115-16, 160, 291 Orasanu, Judith 200–02 Oroszország 63, 159, 186 outlier 25, 82 l. még: kimagasló kivétel, kivételesek óvoda 24, 35 Ö, Õ ökológia 27, 126 öngyilkosság és életkor 37 önmagát beteljesítõ jóslat 32-33 õstehetség 47 P paraszti kultúra ~ és éves munkaidõ 242, 246 orosz kontra kínai ~ 242, 244-45 l. még: kulturális örökség Patterson, Orlando 285-86 Pearce, John Ed 171 Pembroke, Bud 60-61 Perrow, Charles 189
322
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
pilóták hatalmi távolsági mutatója 216, 227 Pomerantz, Kenneth 244 Popular Electronics magazin 68 Powell, Colin 287 pozitív diszkrimináció 90-91 Principia Mathematica (Whitehead) 76, 82, 97 Pulitzer-díj 123 R rabszolgaság l.: Jamaica Ratwatte, Suren 193, 195–98, 204, 207–09, 213, 221 Ravitch, Diane 141 Reed Fõiskola 99–101, 103, 107 Reed, John Shelton 175 relatív életkor 29, 33, 37 l. még: születési dátum Rhodes-ösztöndíj 288 Rifkind, Robert 133 Robb, Graham 242 Rockefeller, John D. 63-64, 67 Róma 63 Rona, Monique 59 ruhaipar 243 Russel, Bertrand 29, 65, 76 S Saget, Bob 75, 78 Salk, Jonas 123 Santos, Goncalo 235 Schmidt, Eric 72 Schoenfeld, Alan 247–49, 251–53 Schonberg, Harold 48 Schwartz, Barry 89-90 Sexsmith, Tyson 24 Shout! (Kiabálj!, Norman) 55 Sherwin, Martin 105-06, 116 Shockley, William 96 siker ~ és halmozott elõnyök 38
~ és személyes erõfeszítés 26 ~ logikája 27 ~ összetevõi 41 ~lista 55 ~történet 118, 125-26, 137, 246, 278, 281, 288 üzleti ~ 68 Skadden (a jogi cég e könyvben használt rövid neve) 124-25, 133, 135, 160-61 Skadden (Caplan) 132 Skadden, Arps, Slate, Meagher és Flom (jogi cég) 122, 125 l. még: Skadden Skadden, Marshall 124 Skócia 132, 173 Slate, John 122, 124 Slim, Carlos 64 Smigel, Erwin 129 Smith, „Gazember Tom” 171 Sohn, Ho-min 222, 224 Sorokin, Pitirim 96 Soyer, Daniel 152, 154 spanyolnátha 144 Stanford-Binet teszt 78 l. még: IQ-tesztek Star, Ringo 55 Steinberg, Stephen 150 Sternberg, Robert 108 Sun Microsystem 44, 73 Svédország 66, 210, 212 SZ számítógép programozás 44, 50–54, 58–61, 72, 150 szavazatvadászat 132-33 személyes érdem 24-25, 41, 72 Szent Hilda iskola (Jamaica) 278, 280, 283 Szilícium-völgy 44, 68, 71–73, 150 színes bõrûek 283, 285-86, 290 Szingapúr 210, 233, 238, 255
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
születési dátum gazdag emberek ~a 63, 66 Bill Gates ~a 70 sportolók ~a 28–34, 37, 40 tökéletes, megfelelõ ~ 68, 70, 162 szülõi nevelési filozófiák, elvek, módszerek 109, 116, 265 szülõi nevelõi stílusok l.: kulturális örökségek T tájszólás az Appalache-hegységben 182 Tajvan 233, 238, 255 tanév 263–65, 267, 281 társadalmi struktúra (közösség) l.: kulturális örökség tehetség veleszületett ~ 45, 49 tehetséges csoport 80 l. még: IQ, Termeszek teljesítmény ~gép 41 ~különbség 85 ~rés 263 iskolai ~ 37, 50 Terman, Louis 78–82, 95-96, 117–19, 137 Termeszek 79, 95-96, 117, 125, 137-38 természetes növekedés eredménye 111 textilüzlet l.: ruhaipar The Discovery of France (Franciaország felfedezése, Robb) 242 The Happiest Man (A legboldogabb ember, H. Friedman) 155 The Number Sense (Számérzék, Dehaene) 235 The Scarlet Letters (A skarlát betûk, Auchincloss) 131
323
The Wall Street Lawyer (A Wall Street-i ügyvéd, Smigel) 129 Thistlewood, William 288 Three Mile Island 189-90 TIMSS (Trends is International Mathematics and Science Study) 35, 253–55 Townsend Harris középiskola 122 transzmitter-orientációk nyugaton 224 Triangle (Háromszög, von Drehle) 157 TRW (technológiai cég) 60–62 Turner–Howard viszály 168–70, 180 U United Airlines 186 UNIX (operációs rendszer) 44, 54 USA Szövetési Repülésügyi Hatósága 187 Ü ügyvédek New York-i ~ 128, 136, 162 zsidó származású ~ 132, 135, 137-38 „fehércipõs” ~ 131, 133-34 ~ finnyássága az ellenséges átvételekkel szemben 162 ~ és a „szavazatvadászat” 132-33 Üzleti Kerekasztal 134 V vadászó-gyûjtögetõ életmód 241 vagyon és a vagyon forrásai 63 vállalatátvétel 275 válogatás sportcsapatokba és fejlettségbeli különbségek 32-33 Vancouver Giants (jégkorongcsapat) 23-24, 29, 31 világháború I. ~ 78, 145, 148 II. ~ 104, 138, 145
324
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
Von Drehle, David 157 VOR jeladó 218-19, 229 W Wachtell, Herbert 163 Wachtell, Lipton, Rosen & Katz (jogi cég) 162, 164 Wald, Eli 135 Wall Street 26, 67, 124, 127–31, 134 Warning from the West Indies (Figyelmeztetés a Nyugat-Indiákról, Macmillan) 279
Wasden, Gord and Scott 28, 41-42 Washingtoni Egyetem 59–61 Weener, Earl 191 Whitehead, Alfred Nort 76 Williams, Alex 113–15, 157, 265 Winthrop, Robert 27 ZS zseni 25, 45, 48–50, 58, 74–121, 125, 137, 161, 246, 291 zsidó bevándorlók 127, 141, 149-50, 152, 157-58, 163, 243 zsidó ügyvédek 132, 135, 137-38