M I N I S T E R S T V O
O B R A N Y
Všeob-P-37
PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ VOZIDEL V REZORTU MINISTERSTVA OBRANY
PRAHA 2009
M I N I S T E R S T V O
O B R A N Y
Schvaluji. Ministr obrany Martin Barták Praha 24. července 2009
PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ VOZIDEL V REZORTU MINISTERSTVA OBRANY
PRAHA 2009
Všeob-P-37 Tento předpis obsahuje doplňky: 1. ..……………………………………………………….............................………..………… 2. ……………………………….…………………….............................………………...…… 3. ……………………………………..……….............................………………………..……
2
ÚVOD Tento předpis stanovuje základní pravidla používání vozidel v rezortu Ministerstva obrany se zřetelem k bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích i mimo ně a v návaznosti na právní předpisy, které rozpracovává a konkretizuje. Stanoví-li právní normy pro používání vozidel ozbrojených sil České republiky (ČR) výjimky, předpis výjimky upřesňuje a současně určuje i další podmínky používání vozidel v rezortu Ministerstva obrany. Předpis je určen pro vedoucí zaměstnance a jejich odborné orgány, kteří plánují a zabezpečují provoz vozidel a odbornou přípravu řidičů, a pro ostatní osoby, které používají vozidla nebo se podílejí na zajišťování bezpečnosti provozu. V dílčích ustanoveních tohoto předpisu jsou uvedeny případné odlišnosti používání vozidel jednotlivými organizačními celky rezortu Ministerstva obrany. Předpis byl ve smyslu obecně platné právní úpravy projednán s příslušnými odborovými organizacemi a nabývá účinnosti dnem 1. října 2009; týmž dnem pozbývají platnosti předpis Pravidla provozu vojenských vozidel (neutajovaný, evid. zn. Všeob-P-37) vydaný v roce 1994, předpis Silniční přeprava nebezpečných nákladů (neutajovaný, evid. zn. Dopr-3-1) vydaný v roce 1987, RMO č. 24/2006 Věstníku, Používání vozidel v rezortu Ministerstva obrany, RMO č. 21/2009 Věstníku, RMO č. 7/1996, Vybavování motorových vozidel Ministerstva obrany a Armády České republiky zvláštním výstražným světelným zařízením, zvláštním zvukovým výstražným zařízením a zásady pro jejich používání a RMO č. 43/1997 Věstníku.
3
4
HLAVA 1 PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ VOZIDEL 1. Všeobecná ustanovení 1. Pro účely tohoto předpisu se rozumí: a) útvarem – vojenský útvar, vojenský záchranný útvar nebo vojenské zařízení; b) provozovatelem – velitel (náčelník, ředitel) útvaru nebo jiný vedoucí zaměstnanec na roveň mu postavený (dále jen velitel útvaru). Jiní zaměstnanci útvaru mohou jednat jménem provozovatele pouze v rozsahu stanoveném vnitřním předpisem útvaru1); c) služebním vozidlem – vozidlo ozbrojených sil ČR nebo jízdní souprava (tažné vozidlo s přívěsem, návěsem a jejich kombinace) vozidel ozbrojených sil ČR2); d) nevlastním vozidlem – motorové vozidlo3) nebo jízdní souprava, používané v rámci pronájmu nebo výpůjčky; e) vozidlem – služební vozidlo a nevlastní vozidlo; f) soukromým vozidlem – motorové vozidlo nebo jízdní souprava, které není uvedeno v odst. c) nebo d) tohoto článku; g) ložným prostorem nákladního automobilu – ložný prostor valníkového nebo skříňového nákladního automobilu anebo ložný prostor nákladního přívěsu traktoru; h) proudem (skupinou) vozidel (dále jen proud) – více než 3 vozidla, která se přesouvají společně pod velením velitele proudu; i) doprovodným vozidlem – vozidlo, které zabezpečuje doprovod přesunu určených vozidel. Doprovodné vozidlo používá zvláštní výstražné světlo (světla) oranžové barvy nebo se jedná o vozidlo s právem přednostní jízdy4); 1)
Například Organizační řád útvaru; Působnost funkcionářů útvaru
2)
§ 2 odst. 10 písm. a) zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona č. 546/2005 Sb.
3)
§ 2 písm. g) zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu)
4)
§ 41 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů 5
j) uzavřeným objektem – vojenské objekty, prostory útvarů, vojenských škol a vojenských újezdů5); k) zvláštním úkolem – úkol plněný při bojovém nasazení (situaci) jednotky, v jednotkách mnohonárodních sil, v zahraniční operaci apod. nebo při výcviku pro tento úkol a dále úkol, při kterém použitá speciální výstroj, výzbroj nebo výbava neumožňuje plnění opatření stanovených tímto předpisem (např. speciální výstroj neumožňuje použít správným způsobem bezpečnostní pás). Zvláštním úkolem nejsou běžné dopravní a výcvikové úkoly. 2. Řídit vozidlo smí voják v činné službě nebo občanský zaměstnanec, který splňuje podmínky zdravotní a odborné způsobilosti k jeho řízení, a kterému bylo přiděleno toto vozidlo k používání6) (dále jen řidič) anebo osoba, která se podrobuje výcviku nebo zkoušce k získání odborné způsobilosti k jeho řízení. Jméno a příjmení řidiče se uvádí v dokladu o používání vozidla – příkazu k použití, deníku vykonaných jízd, knize provozu vojenské techniky, popř. obdobném zúčtovatelném dokladu7) (dále jen jízdní doklad vozidla). Převzal-li při používání vozidla řízení jiný řidič, musí být z jízdního dokladu vozidla patrné, kdy k převzetí řízení došlo (datum, čas, stav tachometru apod.). 3. Pro používání vozidel v uzavřeném objektu mimo pozemní komunikace8) platí přiměřeně vzhledem k místním podmínkám ta ustanovení právních předpisů9), jejichž zachování je nezbytné z hlediska bezpečnosti provozu. 5)
§ 29 odst. 2 zákona č. 219/1999 Sb.
6)
Používání vozidla – stav, kdy řidič na základě nařízení, rozkazu nadřízeného nebo pokynu vedoucího zaměstnance plní s vozidlem daný služební (pracovní) úkol
7)
Čl. 3 odst. h) RMO č. 9/2003 Věstníku, Evidence vozidel ozbrojených sil
8)
§ 2 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích
9)
Například zákon č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 219/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 13/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů; nařízení vlády č. 168/2002 Sb., kterým se stanoví způsob organizace práce a pracovních postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky; vyhláška č. 274/1999 Sb., kterou se stanoví druhy a kategorie vojenských vozidel, schvalování jejich technické způsobilosti, provádění technických prohlídek vojenských vozidel a zkoušek technických zařízení vojenských vozidel
6
2. Povinnosti provozovatele 4. Provozovatel je povinen při používání vozidel zajistit zvláště: a) používání vozidel tak, aby byly dodrženy zásady bezpečnosti, efektivnosti a hospodárnosti10) (při vojenském výcviku, při přidělování vozidel uživatelům11) k plnění služebních a pracovních úkolů apod.); b) registraci služebního vozidla v registru vozidel ozbrojených sil nebo příslušném registru silničních vozidel12) a vybavení služebního vozidla tabulkou se státní poznávací značkou (registrační značkou) nebo vojenskou poznávací značkou anebo vojenskou zkušební poznávací značkou (dále jen poznávací značka); c) sjednání pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, podléhá-li vozidlo podle zvláštního právního předpisu13) této povinnosti; d) označení vozidla národním rozlišovacím znakem ČR a označením podle zvláštních právních předpisů nebo interních normativních aktů14), podléhá-li vozidlo této povinnosti. Doplňkové znaky a označení použité na vozidle (např. označení útvaru nebo jednotky, inventární číslo, vybavení vozidla) a jejich barevné provedení nesmějí narušovat nebo měnit význam použitého označení vozidla podle předchozí věty, znemožňovat nebo podstatně ztěžovat čitelnost tabulky s poznávací značkou, popř. omezovat vnější osvětlení vozidla nebo výhled z vozidla; 10)
§ 14 odst. 1 a 3 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích
11)
Uživatel – osoba, které je vozidlo přiděleno k plnění služebních (pracovních) úkolů
12)
§ 6 odst. 1 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
13)
Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů
14)
§ 11 a 18 vyhlášky č. 341/2002 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 197/2006 Sb.; § 12 vyhlášky č. 257/1999 Sb., kterou se stanoví zobrazení vojenského znaku, národního rozlišovacího znaku a znaku Hradní stráže, způsob označování vojenského materiálu vojenským znakem a mezinárodně platným rozeznávacím znakem, zobrazení vojenského stejnokroje a vojenských odznaků a jejich nošení a označování vojenské techniky národním rozlišovacím znakem nebo státním symbolem anebo znakem Hradní stráže; čl. 10 vojenského předpisu Postupy pro zabezpečování pozemních přesunů ozbrojených sil přes státní hranice (Dopr-1-2) 7
e) pravidelné školení k bezpečnosti práce při používání vozidel (vojenském výcviku, dopravních úkolech) pro velitele vozidel, proudů a ostatní osoby, které používají vozidla; f) vydání rozkazu pro přesun (čl. 75 až 78 tohoto předpisu); g) řízení vozidla řidičem, který splňuje podmínky zdravotní a odborné způsobilosti. K tomu je povinen zejména zabezpečit: - účast řidiče na stanovených lékařských prohlídkách15), - seznámení řidiče s obsluhou daného vozidla, popř. ho na toto vozidlo zaškolit, - školení řidiče k bezpečnosti práce (čl. 123 tohoto předpisu) včetně jeho seznámení s příslušnými směrnicemi (čl. 5 až 7 tohoto předpisu), - účast řidiče na odborné a speciální přípravě k výkonu činností spojených s použitím vozidla a přepravou nákladu, - seznámení řidiče s podmínkami používání vozidel v prostorech společné činnosti s jinými armádami. Při používání vozidel v zahraničí i s příslušnými právními předpisy přijímacího státu a uzavřenými dohodami mezi ČR a přijímacím státem, - vedení evidence o řidiči a jeho odborné přípravě; h) nejméně jednou ročně hodnocení dopravní kázně, příčin dopravních nehod16) a jiných událostí (čl. 121 tohoto předpisu) s účastí vozidla útvaru a přestupků příslušníků útvaru na úseku silniční dopravy17) (dále jen přestupek na úseku dopravy); i) bezpečnost osob, které se účastní akcí spojených s použitím vozidel útvaru (např. i ukázky použití vozidel při propagaci ozbrojených sil); j) používání pouze vozidla, které je technicky způsobilé k provozu;
15)
§ 87 zákona č. 361/2000 Sb.; vyhláška č. 103/2005 Sb., o zdravotní způsobilosti k vojenské činné službě; vyhláška č. 277/2004 Sb., o stanovení zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel, zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel s podmínkou a náležitosti lékařského potvrzení osvědčujícího zdravotní důvody, pro něž se za jízdy nelze na sedadle motorového vozidla připoutat bezpečnostním pásem (vyhláška o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel)
16)
§ 47 odst. 1 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů
17)
§ 22, 23 a 30 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů. Dále přestupky související s používáním vozidla, například podle § 16 zákona č. 168/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů; § 42a zákona č. 13/1997 Sb., ve znění zákona č. 80/2006 Sb.; § 53 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů
8
k) přidělení potřebného počtu způsobilých a náležitě poučených osob, strážných nebo doprovodných vozidel veliteli vozidla (proudu), vyžadují-li to specifické podmínky použití vozidla nebo podmínky přepravy nákladu z hlediska bezpečnosti provozu anebo nutnost střežení vozidla nebo nákladu; l) organizaci a dopravní zabezpečení přesunu (hlava 5 tohoto předpisu); m) určení vozidla (vozidel) vybaveného zvláštním výstražným světlem oranžové barvy, je-li takové vozidlo třeba k plnění úkolu; n) vybavení vozidla a řidiče (osádky, obsluhy) podle plněného úkolu předepsanou výbavou, ochrannými pomůckami a předepsanými doklady18); o) vedení, vyhodnocování a uchovávání jízdních dokladů vozidla; p) posouzení a schválení oprávněnosti změn, které provedl velitel vozidla (proudu) v průběhu plnění úkolu; q) používání záznamového zařízení (tachografu)19) při pravidelné přepravě nebezpečného nákladu mimo uzavřený objekt u vozidel, která tuto přepravu uskutečňují alespoň jednou týdně a u autobusů, kromě výcviku řidičů autobusů. U ostatních vozidel, není-li povinnost používání záznamového zařízení stanovena zvláštním právním předpisem20) nebo interním normativním aktem, může tuto povinnost provozovatel nařídit; r) vybavení řidiče potřebnými záznamovými prostředky k vedení záznamů o době řízení vozidla a čerpání bezpečnostních přestávek (paměťová karta řidiče nebo záznamový list pro tachograf apod., popř. záznamový list pro ruční vedení záznamů, nepoužívá-li se k vedení záznamů jízdní doklad vozidla);
18)
Například při jízdě nadrozměrného vozidla povolením opravňujícím ke zvláštnímu užívání komunikace, v zahraničí i kreditem silničního přesunu každého dotčeného státu; při přepravě nebezpečného nákladu nákladním listem a písemnými pokyny pro řidiče; při jízdě vozidla do členského státu NATO rozkazem pro přesun v českém jazyce a v jazyce anglickém a francouzském podle Dohody mezi smluvními stranami NATO o statutu jejich ozbrojených sil – sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 1/2002 Sb. m. s. (NATO-SOFA)
19)
Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů a vyhláška č. 345/2002 Sb., kterou se stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení typu, ve znění pozdějších předpisů
20)
Například příloha 2 zákona č. 247/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů
9
s) vedení, vyhodnocování a uchovávání záznamů o době řízení vozidla21), odpočinku a čerpání bezpečnostních přestávek řidiče shodně s právními předpisy22); t) zaslání informací a hlášení podle ustanovení tohoto předpisu při vzniku dopravní nehody, jiné události nebo po obdržení oznámení o přestupku na úseku dopravy; u) neprodlené očištění nebo odstranění poškození pozemní komunikace anebo vzniklé překážky provozu na pozemní komunikaci způsobené vozidlem útvaru a uvedení pozemní komunikace do původního stavu, pokud to řidič nemůže nebo nemohl vzhledem k povaze plněného úkolu nebo rozsahu poškození zabezpečit sám. Nelze-li závadu na pozemní komunikaci neprodleně odstranit, zabezpečit alespoň provizorní označení daného místa a dohodnout další postup s vlastníkem pozemní komunikace. Neodstraněnou překážku na pozemní komunikaci mimo uzavřený objekt oznámit Policii ČR. Vyplývá-li z povahy úkolu plněného vozidly útvaru, že by mohlo dojít ke znečištění nebo poškození pozemní komunikace, předem dohodnout nápravná opatření s vlastníkem pozemní komunikace; v) poskytnutí potřebné pomoci podle možností útvaru při řešení události, spojené s provozem vozidla jiného útvaru, jestliže ho o to velitel tohoto útvaru, příslušník Vojenské policie nebo orgány vojenské dopravy, popř. velitel vozidla požádá. 5. Na základě ustanovení tohoto předpisu v návaznosti na právní předpisy9), interní normativní akty23), směrnice velitele uzavřeného objektu, popř. směrnice nadřízeného stupně velení a místní podmínky vydává provozovatel vlastní směrnice pro používání vozidel u útvaru. Ve směrnicích podle konkrétních podmínek stanoví: 21)
Záznam o době řízení vozidla – výstup z digitálního nebo analogového tachografu nebo jiného záznamového zařízení anebo ručně vedený záznam o době řízení. Ručně vedeným záznamem může být i jízdní doklad vozidla, jsou-li uvedeny časové údaje, kdy řidič řídí vozidlo
22)
Nařízení vlády č. 168/2002 Sb.; § 3 odst. 1 písm b) zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 478/2000 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů
23)
Například vojenský předpis Základní řád ozbrojených sil České republiky (Zákl-1), ve znění pozdějších změn; vojenský předpis Parky vojenské techniky v působnosti Ministerstva obrany a provoz v nich (Všeob-P-5), ve znění 1. doplňku
10
a) obecné zásady a zvláštnosti používání vozidel útvaru, zejména: - používání vozidel u jednotek a jednotlivými řidiči, - přípravu vozidla k plnění úkolů, - kontroly technického stavu vozidel, - určování velitelů vozidel (proudu) a vydávání rozkazu pro přesun, - rozvržení výkonu služby (pracovní doby) a doby odpočinku řidičů, - používání záznamového zařízení (tachografu) u určených vozidel (čl. 4 odst. q) tohoto předpisu), - používání vozidel v systému elektronického mýtného, - úpravu řízení provozu v prostorech útvaru, - ekologická opatření při používání vozidel, - údržby a parkování vozidel, - hlášení událostí při používání vozidla [dopravních nehod, jiných událostí (čl. 137 tohoto předpisu), poruch, závad apod.]; b) podmínky používání nevlastních vozidel a soukromých vozidel; c) podmínky pro připojování, odpojování, tažení a tlačení přívěsů, návěsů a ostatní vojenské techniky v návaznosti na návody výrobců nebo postupy pro tyto činnosti stanovené odbornými prováděcími předpisy; d) podmínky nakládky a vykládky zvířat a materiálu anebo zvláště těžkých a rozměrných nákladů a podmínky (způsob) upevnění nákladu, e) podmínky jízdy nadrozměrného vozidla24) a přepravy zvířat nebo zvlášť těžkých anebo rozměrných předmětů; f) podmínky přepravy a střežení nebezpečného nákladu25), zbraní, munice a výbušin; g) podmínky používání zvláštních výstražných světel (zvláštního výstražného světla modré nebo oranžové barvy). 6. Plní-li útvar zvláštní úkol, stanoví provozovatel pravidla používání vozidel útvaru v souladu s ustanoveními právních předpisů9), zásadami hospodárnosti a bezpečnosti provozu vozidel a s ohledem na podmínky útvaru. 24)
Nadrozměrné vozidlo – vozidlo (včetně nákladu), které překračuje největší povolené rozměry nebo hmotnosti stanovené § 15 a 16 vyhlášky č. 341/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů
25)
Nebezpečný náklad – přeprava látek a předmětů, pro jejichž povahu, vlastnosti nebo stav může být ohrožena bezpečnost osob, zvířat a věcí nebo ohroženo životní prostředí 11
7. Služební orgán (velitel posádky, náčelník posádkové ošetřovny apod.), který odpovídá za použití hotovostního vozidla (požárního, zdravotnického apod.), může při dodržení právních předpisů9) a v součinnosti s provozovatelem stanovit způsob používání a parkování hotovostního vozidla v nezbytné míře odchylně od ustanovení tohoto předpisu. 8. Při přivelení vozidla nebo výpůjčce vozidla od jiného útvaru se po tuto dobu stává provozovatelem velitel útvaru, ke kterému je vozidlo přiveleno. Odpovědnost nového provozovatele nastává podepsáním zápisu o odevzdání a převzetí techniky (protokolu, stvrzenky apod.). Zápis podepisuje určený příslušník přebírajícího útvaru. 3. Povinnosti velitele vozidla a velitele proudu 9. Pro plnění úkolů spojených s použitím vozidla se určuje pro každé vozidlo z řad vojáků v činné službě nebo občanských zaměstnanců velitel vozidla. Velitel vozidla je nadřízen řidiči a všem osobám, které se ve vozidle přepravují. 10. Pro společný přesun více než 3 vozidel se určuje z řad vojáků v činné službě nebo občanských zaměstnanců velitel proudu. Velitel proudu je nadřízen řidičům vozidel proudu a všem osobám, které se ve vozidlech proudu přepravují. 11. Není-li velitelem vozidla (proudu) určena jiná osoba, považuje se přidělení vozidla uživateli k plnění služebních (pracovních) úkolů zároveň za jeho určení velitelem vozidla (proudu). Je-li uživateli přiděleno více vozidel, určí uživatel velitele jednotlivých vozidel. 12. Funkci velitele vozidla může současně vykonávat řidič tohoto vozidla, kromě následujících případů: a) při přepravě cenné zásilky nebo peněžní hotovosti větší hodnoty26); 26)
12
RMO č. 26/2003 Věstníku, Zabezpečení přepravy peněžní hotovosti
b) při přepravě osob v ložném prostoru nákladního automobilu (kromě vojenského výcviku); c) při přepravě materiálu, z jehož povahy a množství vyplývá potřeba zvláštní pozornosti (čl. 78 odst. e) tohoto předpisu); d) při jízdě nadrozměrného vozidla po pozemní komunikaci mimo uzavřený objekt; e) při jízdě vozidla s nosičem utajované informace (technickým zařízením) klasifikovaným vyšším stupněm utajení než „DŮVĚRNÉ“. 13. Velitel vozidla je povinen: a) absolvovat školení podle čl. 122 tohoto předpisu. Následující školení musí absolvovat nejpozději do uplynutí 12 kalendářních měsíců následujících po měsíci posledního školení; b) před zahájením přesunu vydat řidiči (popř. i přepravovaným osobám) rozkaz pro přesun; c) zajistit plnění podmínek nakládky, vykládky a přepravy osob a nákladů stanovených směrnicemi provozovatele; d) vyžadují-li to okolnosti, organizovat činnost a být nápomocen řidiči při navádění, otáčení, couvání vozidla, výjezdu na pozemní komunikaci, při připojování přívěsu apod.; e) před vjetím vozidla na pozemní komunikaci z míst ležících mimo ni zabezpečit v součinnosti s řidičem očištění vozidla tak, aby ji neznečišťovalo a při znečištění pozemní komunikace zabezpečit její očištění; f) při jízdě vozidla, které používá sklopná nebo výsuvná technická zařízení anebo doplňkové antény, věnovat pozornost nebezpečným úsekům, kde hrozí nebezpečí kontaktu zařízení s elektrickými vodiči (např. železniční přejezdy, místo křížení pozemní komunikace s elektrickým vedením) a včas zabezpečit jeho sklopení, stažení nebo demontáž; g) při přepravě osob zabezpečit, aby přepravované osoby dodržovaly stanovená bezpečnostní opatření, při zastávkách zajistit kázeň a jejich bezpečnost; h) plnit povinnosti stanovené pro jízdu v proudu a rozkazy velitele proudu; 13
i) dodržet v kreditu silničního přesunu27) (dále jen kredit), stanovené podmínky a omezení jízdy nebo přepravy nákladu; j) při přesunu (přepravě materiálu), který se sleduje orgány vojenské dopravy, není-li kreditem stanoveno jinak, jim hlásit: - při zahájení přesunu čas výjezdu, počet vozidel, identifikační číslo přesunu, - v průběhu přesunu závažné problémy v dopravním zabezpečení přesunu, dopravní nehody, vznik ohrožení životního prostředí a učiněná opatření, která mají podstatný vliv na přesun (změna osy přesunu, cílového místa, zastávek, místa denního odpočinku atd.), - po ukončení přesunu čas a počty vozidel, která dokončila přesun, a průběh přesunu; k) zajistit při zastávce bezpečnost osádky a popř. střežení vozidla (nákladu), stanoví-li to interní normativní akty28); l) při bezpečnostní přestávce zajistit řidiči její nerušený průběh (čl. 18 odst. w) tohoto předpisu); m) v případě parkování vozidla s technickou závadou u jiného útvaru, kterou nemůže řidič sám odstranit, požádat o pomoc velitele (odborné orgány) tohoto útvaru. Nelze-li závadu neprodleně odstranit, informovat provozovatele a dále postupovat podle jeho pokynů; n) hlásit události vzniklé při používání vozidla (podle směrnic provozovatele, rozkazu pro přesun). 14. Velitel vozidla musí umožnit řidiči plnění jeho povinností. Nesmí zasahovat do ovládání vozidla, rozptylovat jeho pozornost a ani jinak narušovat činnost řidiče. Za jízdy poskytuje řidiči potřebné informace a nutná upozornění z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu. Potřebné pokyny, které vyplývají z jeho povinností, vydává řidiči zpravidla je-li vozidlo v klidu. 27)
Kredit silničního přesunu – povolení, které vydávají orgány vojenské dopravy k přesunu (přepravě) a kterým jsou stanoveny po odborné stránce závazné podmínky přesunu. Přílohou kreditu může být rozhodnutí silničního správního úřadu a ostatní povolení státních orgánů ČR nebo jiného státu k přesunu
28)
Například vojenský předpis Zabezpečení zbraní a munice proti ztrátám a krádežím (Vševojsk-5-6), ve znění 1. doplňku
14
15. Velitel vozidla je v odůvodněných případech oprávněn změnit podmínky plnění přepravního úkolu (např. osu přesunu, účel a směr jízdy, dobu plnění úkolu, řízení vozidla jiným řidičem). Změnu musí neprodleně zaznamenat v jízdním dokladu vozidla a po návratu k útvaru oznámit způsobem stanoveným směrnicemi provozovatele. 16. Velitel proudu je, kromě plnění povinností velitele vozidla, povinen: a) seznámit se s úkolem a podmínkami přesunu (osa přesunu, složení proudu, schopnosti řidičů, plánovaný harmonogram přesunu, přepravovaný náklad, vydaná omezení apod.); b) určit velitele vozidel; c) vydat rozkaz pro přesun velitelům a řidičům vozidel, přepravovaným osobám a podřízeným osobám, zabezpečujícím přesun; d) během přesunu zajistit plnění podmínek přesunu a bezpečnostních opatření pro přesun (např. řízení provozu příslušníky vojenské pořádkové služby při zastávce proudu na pozemní komunikaci, použití sněhových řetězů). 4. Povinnosti řidiče 17. Při používání vozidla musí řidič kromě pravidel silničního provozu29) a ustanovení tohoto předpisu dodržovat odborné prováděcí předpisy pro obsluhu vozidla, návod výrobce, směrnice provozovatele a plnit podmínky stanovené rozkazem pro přesun. Obdrží-li při používání vozidla řidič – voják v činné službě rozkaz, o kterém se domnívá, že je v rozporu s právními předpisy, postupuje podle základních řádů30).
29)
Pravidla silničního provozu – právní předpisy, které stanovují povinnosti řidičů, pravidla a podmínky provozu na pozemních komunikacích. Například zákon č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 13/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 247/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 56/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 168/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 277/2004 Sb., ve znění vyhlášky č. 253/2007 Sb.; vyhláška č. 30/2001 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů
30)
Čl. 68 vojenského předpisu Zákl-1 15
18. Řidič je, kromě povinností stanovených pravidly silničního provozu29), zejména povinen: a) před prvním řízením vozidla prokázat svému nadřízenému odbornou a zdravotní způsobilost předložením všech platných dokladů opravňujících k řízení daného vozidla; b) účastnit se školení k bezpečnosti práce řidičů podle čl. 123 tohoto předpisu a odborné přípravy řidiče31). Následující školení k bezpečnosti práce řidičů musí absolvovat nejpozději do uplynutí 12 kalendářních měsíců následujících po měsíci posledního školení; c) doložit svému nadřízenému výsledek lékařské prohlídky, jíž se podrobil podle právního předpisu15); d) bez zbytečného odkladu hlásit svému nadřízenému ztrátu odborné nebo zdravotní způsobilosti k řízení vozidla; e) včas oznámit svému nadřízenému nebo veliteli vozidla (proudu) okolnosti, které mu brání bezpečně řídit vozidlo; f) je-li na vozidle použito snímatelné zvláštní výstražné světelné zařízení, zabezpečit jeho umístění, označení vozidla a používání zařízení v souladu s pravidly silničního provozu a směrnicemi velitele útvaru; g) předem se seznámit a dodržovat kreditem stanovené podmínky a omezení jízdy nebo přepravy nákladu, byl-li kredit vydán; h) připojovat a odpojovat další vozidla podle směrnic provozovatele. Couvání na doraz závěsného zařízení připojovaného vozidla lze dokončit pouze na smluvené znamení, jež vydává osoba, která jej navádí. Po připojení dalšího vozidla zkontrolovat spojení vozidel a zajištění závěsného zařízení. Před odpojením všechna vozidla zabrzdit a zajistit proti samovolnému pohybu, jednonápravové přívěsy (návěsy) podepřít a po odpojení vozidel zkontrolovat odpojení; i) při tlačení připojeného vozidla motorickou silou použít předepsanou tyč, kterou musí na obou vozidlech řádně zajistit; j) k vlečení a tlačení letadel používat pouze zařízení určená pro příslušný typ letadla; 31)
16
Například vojenský předpis Programy přípravy vojenských řidičů automobilů (Vševojsk-7-5)
k) být za jízdy připoután bezpečnostním pásem, je-li jím sedadlo vybaveno. To neplatí u služebního vozidla při couvání nebo nemůže-li tak učinit ze zdravotních důvodů nebo při plnění zvláštního úkolu (čl. 1 odst. k) tohoto předpisu); l) při jízdě se plně věnovat řízení služebního vozidla a nevykonávat žádné další činnosti, které nesouvisejí s řízením vozidla. Kromě plnění zvláštního úkolu je zakázáno držet v ruce nebo jiným způsobem telefonní přístroj anebo jiné hovorové nebo záznamové zařízení; m) za jízdy a při zastávkách dodržovat bezpečnostní vzdálenosti mezi vozidly; n) používat technická (elektronická) zařízení vozidla podle směrnic (nařízení) provozovatele; o) při jízdě vozidla, které používá sklopná nebo výsuvná technická zařízení anebo doplňkové antény, provést s dostatečným předstihem sklopení, stažení nebo demontáž tohoto zařízení (antény), hrozí-li nebezpečí kontaktu s elektrickými vodiči (trolejová a elektrická vedení); p) používat při nouzovém stání vozidla na pozemní komunikaci (odstraňování poruchy, nevolnost, montáž sněhových řetězů) a pohybu po ní výstražnou vestu s vysokou viditelností; q) v případech, kdy to vyžadují okolnosti, zejména nedostatečný rozhled z vozidla nebo profil terénu, zajistit bezpečné vjetí na pozemní komunikaci nebo otáčení a couvání vozidla pomocí způsobilé a náležitě poučené osoby. Jakmile tuto osobu ztratí z dohledu, ihned zastavit; r) před vjetím vozidla na pozemní komunikaci z míst ležících mimo ni očistit vozidlo tak, aby ji neznečišťovalo. V případě znečištění pozemní komunikace ji očistit. Nelze-li neprodleně odstranit znečištění nebo poškození pozemní komunikace, které způsobí nebo může způsobit závadu ve sjízdnosti nebo schůdnosti anebo ohrozit bezpečnost provozu, zabezpečit neprodlené, alespoň provizorní označení daného místa a tuto skutečnost oznámit vlastníkovi pozemní komunikace32) a provozovateli, neučinil-li provozovatel vzhledem k plněnému úkolu potřebná opatření předem; 32)
§ 9 odst. 1 zákona č. 13/1997 Sb., ve znění zákona č. 132/2000 Sb. 17
s) při vzniku překážky na pozemní komunikaci v důsledku provozu vozidla, kterou není možno neprodleně odstranit, tuto překážku označit a oznámit to provozovateli. Je-li překážka na pozemní komunikaci mimo uzavřený objekt, oznámit její vznik i Policii ČR; t) používat v uzavřených objektech před začátkem couvání zvukové výstražné znamení. Toto neplatí pro řidiče vozidel vybavených zvukovým výstražným zařízením signalizujícím zpětnou jízdu a vozidel, jejichž řidiči mají potřebný výhled za vozidlo (vnitřní zpětné zrcátko apod.); u) ve vozidle nekouřit. Při přepravě nebezpečného nákladu platí zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm do vzdálenosti 25 m od vozidla; v) mít u sebe při jízdě doklady pro řízení vozidla, platný jízdní doklad vozidla a ostatní doklady k vozidlu (jízdní soupravě) a nákladu; w) vést průběžně, čitelně a průkazným způsobem záznamy o používání vozidla, době řízení vozidla a čerpání bezpečnostní přestávky; během bezpečnostní přestávky nelze kromě dozoru nad vozidlem a jeho nákladem vykonávat žádnou jinou pracovní činnost; x) při kontrole vozidla vojenským policistou, příslušníkem Policie ČR, celníkem ve stejnokroji nebo jinou osobou oprávněnou ke kontrole podle pravidel silničního provozu nebo interních normativních aktů zajistit vozidlo proti pohybu a postupovat podle pokynů kontrolujícího. V rozsahu oprávnění kontrolujícího předkládá řidič ke kontrole osobní doklady, doklady k vozidlu a nákladu a umožní provedení kontroly technického stavu vozidla, úplnosti a funkčnosti předepsané výbavy, stavu a uložení přepravovaného nákladu nebo kontroly největší přípustné hmotnosti vozidla anebo ostatních skutečností, které vyplývají z interních normativních aktů; y) při parkování vozidla mimo zabezpečený objekt užít zařízení proti neoprávněnému použití vozidla33), je-li jím vozidlo vybaveno; z) hlásit události, které vznikly v souvislosti s používáním vozidla podle směrnic provozovatele (čl. 5 odst. a) tohoto předpisu). 33)
18
Zařízení proti neoprávněnému použití vozidla – mechanické zabezpečovací zařízení (uzamykající převodovku nebo ovládání vozidla – doplňkové zařízení na volant, pedály nebo řadící páku anebo kolo vozidla) nebo elektronické zabezpečovací zařízení (signalizující neoprávněné vniknutí do vozidla či pohyb s vozidlem anebo umožňující aktivní lokalizaci vozidla)
19. Při používání vozidla mimo pozemní komunikace je řidič povinen chovat se ukázněně a ohleduplně, přizpůsobit své chování stavu a povaze místa a prostoru, v němž se vozidlo pohybuje, povětrnostním podmínkám a jiným okolnostem, které je možno předvídat. Je povinen plnit ustanovení tohoto předpisu, odborných prováděcích předpisů a přiměřeně s ohledem na místní podmínky ustanovení pravidel silničního provozu. Řidič nesmí především: a) odstavovat, popř. opravovat vozidlo na nevhodném místě z hlediska bezpečnosti práce nebo ochrany životního prostředí, zvláště v ochranném pásmu inženýrských sítí a vodních zdrojů; b) vjíždět s vozidlem na místa, kde povrch terénu není dostatečně pevný, široký a sjízdný; c) při plnění úkolu v prostoru letiště používat jiné než určené pozemní komunikace a plochy, vjíždět do bezpečnostní zóny letadla, nedostal-li k tomu pokyn a vjíždět do nebezpečného prostoru u vrtule a před vstupy proudových motorů nebo pojíždět za letadly, která mají spuštěné motory. Konkrétní podmínky a bezpečnostní opatření pro používání vozidel v prostoru letiště stanoví provozovatel letiště. 5. Zvláštní výstražná zařízení 20. Zvláštním zvukovým výstražným zařízením doplněným zvláštním výstražným světlem modré barvy (dále jen světlo modré barvy) mohou být vybavena pouze vozidla stanovená právními předpisy34). 21. Světlo modré barvy lze užít: a) při plnění úkolů ozbrojených sil, kdy hrozí nebezpečí z prodlení; b) při ochraně a doprovodu osob (hlava 6 tohoto předpisu); c) při ochraně a doprovodu vozidla, které přepravuje střelné zbraně, munici, výbušiny, cennou zásilku nebo peněžní hotovost26); 34)
§ 41 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; nařízení vlády č. 110/2001 Sb., kterým se stanoví další vozidla, která mohou být vybavena zvláštním zvukovým výstražným zařízením doplněným zvláštním výstražným světlem modré barvy 19
d) při doprovodu nadrozměrného vozidla, vozidla s nebezpečným nákladem nebo doprovodu jiného určeného vozidla (vozidel). Více než tři motorová, popř. přípojná vozidla, nebo jejich kombinace se doprovází vpředu i vzadu35); e) při plnění ostatních zvláštních povinností, které souvisejí s obranou státu nebo bezpečností provozu na pozemních komunikacích. 22. Povolení užití světla modré barvy se řídí pravidly silničního provozu, nařízením nadřízeného velitelského stupně a směrnicemi provozovatele. Při nebezpečí z prodlení nařizuje jeho použití velitel vozidla. Záznam o povolení nebo užití světla modré barvy se pořizuje do jízdního dokladu vozidla. Hrozí-li nebezpečí z prodlení, je možno pořídit záznam dodatečně. 23. Světlo modré barvy popř. doplněné o zvláštní zvukové výstražné znamení musí řidič užít s dostatečným časovým předstihem tak, aby ostatní účastníci provozu stačili včas a bezpečně reagovat. Řidič užívá světlo modré barvy (zvláštní zvukové výstražné znamení) po nezbytně nutnou dobu, přitom se řídí pravidly silničního provozu. 24. Vybavení vozidla (vozidel) zvláštním výstražným světlem oranžové barvy (dále jen světlo oranžové barvy) a podmínky jejich používání stanovuje provozovatel (čl. 4 odst. m) a čl. 5 odst. g) tohoto předpisu) nebo silniční správní úřad, který vydal povolení ke zvláštnímu užívání pozemní komunikace. 25. Podmínky umístění světla modré (oranžové) barvy na vozidle a popř. jeho další označení (nápisy, znaky) stanoví zvláštní právní předpisy36).
35)
§ 41 odst. 6 zákona č. 361/2000 Sb.
36)
§ 24 vyhlášky č. 341/2002 Sb., ve znění vyhlášky č. 100/2003 Sb.; § 3 vyhlášky č. 212/2003 Sb., kterou se stanoví způsob zevního označení a vzor služebního průkazu vojenského policisty a barevné provedení a označení dopravních prostředků Vojenské policie
20
6. Pravidla používání nevlastních a soukromých vozidel 26. Nevlastní vozidla se provozují v souladu s pravidly silničního provozu, smluvními podmínkami o pronájmu nebo výpůjčce, podle zásad tohoto předpisu pro používání služebních vozidel a směrnic provozovatele. 27. Použití soukromého vozidla ke služební (pracovní) cestě může velitel útvaru povolit za těchto podmínek: a) je-li to hospodárnější nebo efektivnější; b) soukromé vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích; c) pro soukromé vozidlo je uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (tzv. povinné pojištění) a pojištění pro případ poškození, zničení a odcizení v tuzemsku (tzv. havarijní pojištění), při cestě do zahraničí i v zahraničí. Na řidiče soukromého vozidla se vztahují v přiměřeném rozsahu vzhledem ke konkrétní situaci i povinnosti řidiče vozidla stanovené tímto předpisem a odbornými prováděcími předpisy. 7. Podmínky přepravy osob 28. Ve vozidlech lze přepravovat vojáky v činné službě, občanské zaměstnance a další osoby v rámci plnění úkolů ozbrojených sil37) a v rámci plnění úkolů při služebních a pracovních cestách. 29. Přeprava chráněných osob se řídí ustanoveními hlavy 6 tohoto předpisu a interními předpisy Vojenské policie. Oprávněné osoby, stanovené právním předpisem38), používají služební vozidla podle tohoto předpisu. 30. Ve vozidlech lze povolit též přepravu: 37)
§ 9 a 10, § 14 až 24a zákona č. 219/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů
38)
§ 6 a čl. V písm. a) zákona č. 10/1993 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 1993, o změně a doplnění některých zákonů České národní rady a některých dalších předpisů, ve znění pozdějších předpisů 21
a) příslušníků oficiální delegace ozbrojených sil nebo zahraniční delegace při jejich návštěvě ozbrojených sil; b) žáků vojenských středních škol, kterým je možno poskytnout bezplatnou přepravu39); c) vojáků v činné službě do zdravotnického zařízení nebo z tohoto zařízení zpět do místa bydliště nebo posádky, vyžaduje-li jejich zdravotní stav podle potvrzení ošetřujícího lékaře převoz zdravotnickým vozidlem40). Ve vozidle lze povolit přepravu průvodce, je-li ho podle ošetřujícího lékaře třeba nebo je-li to vzhledem k okolnostem vhodné; d) osob, kterým je možno poskytnout bezplatnou přepravu41); e) rodinných příslušníků vojáků a občanských zaměstnanců, kteří mají místo pravidelného pracoviště v zahraničí a lze jim poskytnout náhradu za prokázané jízdní výdaje42), nedojde-li k omezení jiných úkolů útvaru a přeprava vozidly je hospodárnější; f) osob blízkých43) při účasti na vojenském (státním) pohřbu příslušníka útvaru nebo při obstarávání záležitostí spojených s tímto pohřbem. Výjimečně lze povolit přepravu osob uvedených v předchozí větě k návštěvě příslušníka útvaru, vážně zraněného v souvislosti s plněním služebního (pracovního) úkolu, ve zdravotnickém zařízení. Přeprava podle tohoto odstavce v dalších odůvodněných případech je možná, vyslovil-li s ní nadřízený velitelský stupeň souhlas; g) vojáků nebo občanských zaměstnanců na významnou státní nebo společenskou akci, na kterou byli vysláni na příkaz služebního orgánu. Účastní-li se voják nebo občanský zaměstnanec uvedené akce s manželkou (manželem) nebo jinou osobou, kterou si voják nebo občanský 39)
Vyhláška č. 105/2008 Sb., o naturálních a peněžních náležitostech žáků vojenských středních škol
40)
§ 18 vyhlášky č. 62/1968 Sb., o poskytování léčebně preventivní péče v ozbrojených silách a Sboru národní bezpečnosti a o součinnosti orgánů státní zdravotní správy při poskytování této péče (léčebný řád)
41)
§ 92 odst. 1 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění zákona č. 254/2002 Sb.; § 87 zákona č. 220/1999 Sb., o průběhu základní nebo náhradní služby a vojenských cvičení a o některých právních poměrech vojáků v záloze
42)
§ 5 odst. 2 a 3 nařízení vlády č. 62/1994 Sb., o poskytování náhrad některých výdajů zaměstnancům rozpočtových a příspěvkových organizací s pravidelným pracovištěm v zahraničí, ve znění pozdějších předpisů; § 181 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce
43)
§ 116 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění zákona č. 115/2006 Sb.
22
zaměstnanec jako doprovod zvolí, je možno povolit jejich společnou přepravu; h) vojenských důchodců a válečných veteránů44), kteří jsou účastníky společenských nebo pracovních akcí, které pořádá Ministerstvo obrany a Armáda České republiky; i) ostatních osob v případě nebezpečí z prodlení při ohrožení zdraví, života nebo majetku. 31. O povolení přepravy osob podle čl. 28 a 30 tohoto předpisu rozhoduje provozovatel nebo nadřízený velitelský stupeň, při nebezpečí z prodlení velitel vozidla. O přepravě příslušníků delegace, expertní komise, cizích státních příslušníků apod., nebyla-li přeprava předem plánována, rozhoduje vedoucí akce (úkolu, komise). 32. Povolení přepravy osob podle čl. 28 tohoto předpisu, které nejsou vojákem v činné službě, občanským zaměstnancem, příslušníkem organizace, kterou zřídilo Ministerstvo obrany, nebo ozbrojených sil členského státu NATO, popř. ozbrojených sil jiného státu při společné činnosti s jeho armádou, zveřejňuje provozovatel ve svém rozkaze, přičemž uvádí důvod a dobu přepravy a jména a příjmení přepravovaných osob. Obdobně zveřejňuje povolení přepravy podle čl. 30, odst. c) až i) tohoto předpisu. Nejsou-li jména a příjmení přepravovaných osob známa před přepravou, mohou se zveřejnit dodatečně. Povolení přepravy se uvádí v jízdním dokladu vozidla. Při nebezpečí z prodlení lze přepravu zaznamenat do jízdního dokladu dodatečně, ihned po jejím skončení, a následně zveřejnit v rozkaze provozovatele. 33. Při dodržení zásad hospodárnosti45) lze vozidlo přistavit uživateli (přepravovaným osobám) na dohodnutém místě (např. místo bydliště, trasa cesty). 44)
§ 3 zákona č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů
45)
§ 14 odst. 1 a 3 zákona č. 219/2000 Sb.; § 4 odst. 2 vyhlášky č. 267/1999 Sb., kterou se stanoví výše náborového příspěvku, příspěvku při přestěhování a stravného a postup při přiznávání cestovních a jiných náhrad vojákům z povolání 23
34. Přepravovat osoby ve vozidlech lze pouze na místech a za podmínek, které stanovuje výrobce nebo odborný prováděcí předpis pro daný typ a provedení vozidla. Počet přepravovaných osob v ložném prostoru nákladního automobilu nesmí překročit počet míst, byl-li tento počet v dokladech vozidla stanoven. 35. V osobním automobilu s odnímatelnou nebo poddajnou (shrnovací – plachtovou) střechou46) nelze přepravovat osoby na místech, která nejsou vybavena bezpečnostním pásem, je-li střecha sejmuta nebo shrnuta. O výjimce může rozhodnout velitel (učitel, řídící výcviku), který řídí vojenský výcvik nebo plnění zvláštního úkolu. 36. Velitel vozidla určuje při přepravě osob v ložném prostoru nákladního automobilu svého zástupce, který dbá na to, aby přepravované osoby seděly, nevykláněly se, nenechaly vyčnívat předměty z vozidla a ani jinak neohrožovaly bezpečnost provozu nebo životní prostředí. Kromě vojenského výcviku a plnění zvláštních úkolů se při nastupování osob na ložnou plochu a sestupování z ní musí použít žebřík nebo jiné vhodné zařízení. 37. Všem osobám je zakázáno ve vozidle kouřit. 38. Přepravuje-li se současně s osobami náklad, musí se zajistit bezpečnost přepravovaných osob a nesmí se překročit maximální přípustná hmotnost vozidla. 8. Podmínky přepravy nákladu 39. Vozidla se používají k přepravě nákladu při plnění úkolů ozbrojených sil podle podmínek a omezení stanovených právními 46)
24
Vozidla řazená podle přílohy č. 18 vyhlášky č. 341/2002 Sb., ve znění vyhlášky č. 100/2003 Sb., z hlediska karoserie do druhu kabriolet nebo roadster, např. některá provedení vozidel Land Rover, UAZ 469
předpisy9), technickým průkazem vozidla, návodem výrobce, odbornými prováděcími předpisy a tímto předpisem. Ve vozidle je zakázáno přepravovat soukromé věci, kromě obvyklých věcí osobní potřeby při služební (pracovní) cestě a věcí osob, přepravovaných podle ustanovení čl. 30 tohoto předpisu. 40. Při sklápění bočnice nebo zadního čela vozidla musí být zabezpečeno, aby nikdo nemohl být bočnicí, čelem nebo uvolněným nákladem zasažen. 41. Pro bezpečné nastupování (sestupování) na ložnou plochu vozidla nebo při plachtování ložné plochy musí osoby, které toto vykonávají, použít žebřík nebo jiné vhodné zařízení. 42. Prostředky použité pro upevnění nákladu musí být v bezchybném technickém stavu a jejich technické parametry musí odpovídat hmotnosti nákladu a způsobu jeho upevnění47). 43. Připojovat a odpojovat vojenskou techniku (přívěsy, návěsy, letadla) lze pouze podle příslušných směrnic (čl. 5 odst. c) tohoto předpisu). Připojovaná vojenská technika musí být zabrzděna a zajištěna proti pohybu, návěsy a jednonápravové přívěsy musí být navíc podepřeny. Při připojování (odpojování) vozidel nesmějí být v připojovaném vozidle (na vozidle) žádné osoby, není-li stanoveno jinak. Osoba, která navádí, smí vstoupit mezi připojovaná vozidla tehdy, je-li závěsné zařízení tažného vozidla vzdáleno od závěsného zařízení připojovaného vozidla (např. oka oje přívěsu) méně než 0,25 m. Řidič může dokončit couvání na doraz závěsného zařízení až na smluvené znamení. 44. Při přepravě nákladu, který musí být střežen, se přeprava stráže uskutečňuje podle ustanovení čl. 34 až 38 a čl. 62 tohoto předpisu.
47)
ČSN EN 12195 – Prostředky pro zajišťování břemen na silničních vozidlech
25
9. Podmínky přepravy nebezpečného nákladu 45. Přeprava nebezpečného nákladu vychází z ustanovení právního předpisu48), organizuje se a provádí podle ustanovení tohoto předpisu a obranných standardů49), konkretizovaných ve směrnicích provozovatele a ve vydaném kreditu. 46. K bezpečnému vykonání přepravy a snížení rizika vzniku nehody a jejích následků je nutno: a) připravit řidiče a všechny osoby, podílející se na nakládce (vykládce), přepravě a zabezpečení nebezpečného nákladu; b) vybavit vozidlo další výbavou50) a předepsanými hasicími přístroji; c) vybavit osoby, které zabezpečují přepravu, výbavou pro osobní ochranu podle přepravované látky; d) označit vozidlo a náklad; e) zpracovat písemné pokyny51), nákladní list (čl. 59 a 60 tohoto předpisu) a popř. protokol o nebezpečnosti výbušin nebo dodatkový protokol o nebezpečnosti52) (dále jen protokol o nebezpečnosti). Při mezinárodní přepravě se dokumentace zpracovává ve stanovených jazykových mutacích48); f) použít vhodné vozidlo a mechanismy pro nakládku (vykládku) nebezpečného nákladu v bezchybném technickém stavu, vybavené předepsaným příslušenstvím a nářadím podle návodu výrobce. 47. Pro danou přepravu nebezpečného nákladu, stanovují-li to právní předpisy, mezinárodní smlouva nebo interní normativní akty, musí 48)
Vyhláška č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), ve znění pozdějších předpisů, kromě části 6 přílohy A, kapitoly 8.2 a části 9 přílohy B
49)
Například Český obranný standard Zásady bezpečnosti pro přepravu vojenské munice a výbušin (ČOS 139801)
50)
Výbavu tvoří obecná výbava [jeden zakládací klín, dva stojací výstražné prostředky (např. reflexní kužely, trojúhelníky nebo svítilny s oranžovým přerušovaným světlem), kapalina pro výplach očí], výbava pro osobní ochranu každého člena osádky (fluoreskující výstražná vesta, přenosná svítilna, pár ochranných rukavic a ochrana očí) a dodatečná výbava dle přepravované látky [nouzová úniková maska (respirační ochranný přístroj, ochranná maska) pro každého člena osádky, lopata, ucpávka kanalizační vpusti, plastová sběrná nádoba apod.]
51)
Kapitola 5.4.3 přílohy A Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)
52)
Příloha B a C Českého obranného standardu 139801
26
být řidič držitelem a mít u sebe doklad o absolvování příslušného kurzu (školení, zkoušky) k přepravě nebezpečného nákladu, osvědčení o schválení vozidla pro přepravu nebezpečného nákladu apod. Při přepravě nebezpečného nákladu, k jehož manipulaci se používá účelové zařízení vozidla (např. cisternový automobil) nebo samostatné strojní zařízení přepravované společně s nákladem, musí být alespoň jeden člen osádky vozidla seznámen s ovládáním a používáním tohoto zařízení. Stanovují-li to právní předpisy, mezinárodní smlouva nebo interní normativní akty, musí být držitelem platného průkazu (osvědčení) k manipulaci s tímto zařízením. 48. Přepravou nebezpečného nákladu není převoz provozních náplní vozidla a nebezpečných látek a předmětů, jsou-li tyto látky a předměty součástí výzbroje nebo vybavení vozidla anebo přepravovaných osob. Přeprava paliva vozidla není přepravou nebezpečného nákladu, nepřesahuje-li jeho množství při plnění běžných dopravních nebo výcvikových úkolů mimo uzavřený objekt 1 500 litrů v nádržích vozidla nebo 60 litrů v záložních nádobách vozidla. Při přepravě nebezpečných látek a předmětů v množství menším než stanoveném53) se postupuje podle ustanovení čl. 74 tohoto předpisu. 49. Provozovatel před přepravou nebezpečného nákladu: a) ověří, zda nebezpečný náklad lze přepravovat shodně s podmínkami stanovenými právním předpisem48). Nelze-li náklad přepravit, informuje nadřízený velitelský stupeň, který ve spolupráci s orgány vojenské dopravy rozhodne o přepravě a případných dalších bezpečnostních opatřeních; b) zabezpečí písemné pokyny51) a proškolení (poučení) všech osob, které provádějí a zajišťují přepravu (včetně osádek doprovodných vozidel, stráže apod.); c) zajistí výbavu pro osobní ochranu osob, předepsané hasící přístroje a další výbavu vozidla přepravujícího nebezpečný náklad; d) zabezpečí označení vozidla přepravujícího nebezpečný náklad. 53)
Kapitola 1.1.3 přílohy A Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) 27
50. Osoby, které se podílejí na přepravě nebezpečného nákladu, musí znát zejména: a) množství, základní vlastnosti a účinky přepravované látky (požárně-technickou charakteristiku); b) způsob použití výbavy pro osobní ochranu a postup poskytnutí první pomoci osobám zasaženým přepravovanou látkou; c) prvotní opatření ke snížení následků nehody a způsob použití další výbavy vozidla; d) způsob zabezpečení místa události s ohledem na přepravované látky a bezpečnost ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích; e) způsob vyžadování pomoci při poruše nebo nehodě u složek integrovaného záchranného systému, ostatních útvarů a civilních organizací; f) zvláštnosti používání vozidla přepravujícího nebezpečný náklad a bezpečnostní opatření stanovená pro konkrétní přepravu. 51. Osoby, které se podílejí na přepravě nebezpečného nákladu, nesmějí především: a) předat nebo převzít k přepravě a přepravovat nebezpečný náklad (látky, předměty), jehož obal je poškozen nebo netěsný; b) otevírat obaly s nebezpečným nákladem; c) ve vozidle a jeho bezprostředním okolí manipulovat s osvětlovacím tělesem neschváleného typu pro daný druh nebezpečného nákladu (např. s osvětlovacím tělesem s kovovým povrchem, které by mohlo vyvolat jiskření); d) ve vozidle a ve vzdálenosti menší než 25 m od vozidla kouřit nebo manipulovat s otevřeným ohněm (není-li pro konkrétní přepravu nařízena větší bezpečnostní vzdálenost). 52. Řidič musí uložit obdržené písemné pokyny, nákladní list a protokol o nebezpečnosti v kabině vozidla odděleně od ostatních dokladů takovým způsobem, aby je bylo možné snadno nalézt. 28
53. Řidiči je při přepravě nebezpečného nákladu zakázáno: a) řídit vozidlo bez absolvování poučení ke konkrétní přepravě; b) použít k přepravě vozidlo bez předepsané výbavy; c) ponechat při nakládce nebo vykládce motor vozidla v chodu kromě případů, kdy je to nutné pro pohon čerpadel nebo jiných zařízení určených pro nakládku nebo vykládku; d) řídit neoznačené vozidlo, není-li stanoveno jinak; e) prudce se s vozidlem rozjíždět nebo brzdit, nevyžadují-li to okolnosti v provozu; f) při přesunu v proudu zkracovat nařízené bezpečnostní vzdálenosti mezi vozidly; g) přejíždět železniční přejezdy bez zařazeného rychlostního stupně; h) pokračovat v jízdě s uvolněným nákladem nebo poškozeným přepravním obalem nákladu; i) ponechat vozidlo při stání bez použití parkovací brzdy nebo jiného obdobného zařízení; j) stát (parkovat) v obytných aglomeracích, pod elektrickým vedením nebo při bouřce pod vysokými stromy; k) ponechat vozidlo bez dozoru; l) zaparkovat naložené vozidlo do garáže (není-li to nutné z hlediska ochrany materiálu). 54. Velitel útvaru, který zabezpečuje nakládku a odeslání nebezpečného nákladu (dále jen odesílatel), odpovídá za: a) zpracování nákladního listu (čl. 59 a 60 tohoto předpisu); b) označení jednotlivých přepravních obalů48); c) zpracování, věcný obsah protokolu o nebezpečnosti, musí-li být zpracován52), a sdělení jeho obsahu provozovateli pro účely poučení osob, které se podílejí na přepravě; d) zabezpečení výbavy pro doplňkové (speciální) činnosti uvedené v protokolu o nebezpečnosti; e) seznámení osob, které se podílejí na přepravě nebezpečného nákladu, před zahájením nakládky se způsobem použití výbavy pro doplňkové činnosti podle protokolu o nebezpečnosti; 29
f) předání řidiči každého vozidla přepravujícího nebezpečný náklad: - nákladního listu, - protokolu o nebezpečnosti, - výbavy pro dodatečné činnosti, - ostatních povolení k přepravě. Realizuje-li se přeprava na základě zvláštních dohod48), musí řidič obdržet též kopii hlavního textu zvláštní dohody. 55. Odesílatel musí, ještě před zahájením manipulace s nákladem, zabezpečit seznámení osob, které budou provádět nakládku nebezpečného nákladu, s bezpečnostními opatřeními pro tuto činnost. Stejnou povinnost má velitel útvaru, který zabezpečuje převzetí a vykládku nebezpečného nákladu (dále jen příjemce), před zahájením vykládky nebezpečného nákladu. 56. Osoba, která odpovídá za nakládku (vykládku) nebezpečného nákladu, musí před zahájením manipulace s nákladem zkontrolovat: a) připravenost a vybavenost osádky vozidla a ostatních osob, které se budou podílet na nakládce (vykládce) a přepravě; b) připravenost a vybavenost vozidla; c) připravenost potřebných mechanizačních prostředků; d) splnění bezpečnostních opatření. Zjistí-li nedostatky, které by mohly ovlivnit bezpečnost, nesmí nakládku, vykládku nebo přepravu povolit. 57. Při nakládce (vykládce) munice nebo výbušin na vozidla musí být dodržena bezpečnostní vzdálenost mezi vozidly nejméně 50 m. 58. Ve vozidle (jízdní soupravě), nesmí čistá hmotnost výbušiny překročit hodnoty uvedené v obranném standardu49). Při společné nakládce munice nebo výbušin, které nenáleží do téže skupiny snášenlivosti, je možná pouze jejich kombinace uvedená v obranném standardu49). 30
59. Po ukončení nakládky musí být k nákladu vyhotoven nákladní list (obsahový, dodací, přepravní list nebo jinak označený doklad). Nákladní list musí obsahovat podle druhu přepravované látky identifikační číslo látky s předřazenými písmeny UN, název látky z oficiálního seznamu názvů, popř. technické (chemické) pojmenování látky, třídu, číslice a písmena klasifikačního kódu látky a čísla vzorů bezpečnostních značek, obalovou skupinu, je-li stanovena a popř. kód omezení pro tunely48), vše v uvedeném pořadí [např. UN 1098, ALLYLALKOHOL, 6.1 (3), OS I, (C/D)]. Nákladní list musí dále obsahovat zejména údaj o celkovém množství každé látky, počet kusů přepravních obalů a jejich popis, jméno a adresu odesílatele a příjemce (příjemců), prohlášení vyžadované případnou zvláštní dohodou48) apod. 60. Nákladní list pro prázdné, nevyčištěné vozidlo se zpracovává bez uvedení množství látky, doplněný o text o přepravě prázdného vozidla [např. PRÁZDNÉ CISTERNOVÉ VOZIDLO, POSLEDNÍ NÁKLAD: UN 1098, ALLYLALKOHOL, 6.1 (3), I, (C/D), nebo když se vozidlo vrací k odesílateli, lze použít původní nákladní list, ve kterém se údaj o množství nahradí textem PRÁZDNÝ, NEVYČIŠTĚNÝ ZPĚT]. 61. Při přepravě munice nebo výbušin [kromě předmětů s identifikačním číslem látky (UN) 0336 v množství nepřekračujícím 5 000 kg látky] musí být přítomen ve vozidle další řidič, který je odborně a zdravotně způsobilý převzít řízení vozidla. Přepravují-li munici nebo výbušiny více než dvě vozidla, postačuje přítomnost dvou dalších řidičů, jsou-li odborně a zdravotně způsobilí převzít řízení kteréhokoli vozidla, které přepravuje tento náklad. 62. Ve vozidle, které přepravuje nebezpečný náklad, je zakázáno přepravovat kromě osádky vozidla jiné osoby. Při přepravě nebezpečného nákladu, který musí být střežen, se stráž přepravuje zásadně v jiném vozidle. 31
63. K přepravě nebezpečného nákladu lze užít jen vozidlo s uzavřeným nákladním prostorem (skříňová karoserie, zaplachtovaný ložný prostor, cisterna) nebo kontejnerovou plošinu. Jízdní souprava, která přepravuje nebezpečný náklad, smí mít pouze jeden přívěs nebo návěs. K přepravě nebezpečného nákladu je zakázáno použít nákladní vozidlo se zážehovým motorem, které nesplňuje podmínky právního předpisu54). 64. K přepravě nebezpečného nákladu je zakázáno použít vozidlo se sklápěcí korbou, a to ani když je vybaveno aretačním zařízením, kromě speciálního vozidla, určeného pouze pro přepravu kontejnerů a kontejnerových plošin (tzv. hákové nebo boční nakladače kontejnerů). 65. Vozidlo určené k přepravě nebezpečného nákladu se doplňuje pohonnými hmotami před zahájením nakládání. Doplňovat vozidlo v průběhu přepravy lze jen v nezbytných případech a za přísného dodržení protipožárních opatření. 66. Označení vozidla přepravujícího nebezpečný náklad musí odpovídat vzorům podle právního předpisu55). 67. Základní označení vozidla se provádí dvěma reflexními oranžovými výstražnými tabulkami o rozměru 40 cm x 30 cm s černým okrajem, umístěnými na čelní a zadní straně vozidla. U vozidel přepravujících látky, které mají stanoveno identifikační číslo nebezpečnosti, a u určených vozidel a kontejnerů48) se základní označení vozidla doplňuje na boku každého samostatného přepravního obalu (komory cisterny, kontejneru) oranžovými tabulkami s černě uvedeným identifikačním číslem nebezpečnosti (tzv. Kemlerův kód) a identifikačním číslem látky (tzv. UN číslo, kód). 54)
Část 6 přílohy A a část 9 přílohy B Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)
55)
Příloha D Českého obranného standardu 139801; popř. kapitola 5.3 přílohy A Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)
32
Při přepravě pouze jedné látky nebo při přepravě stanovených látek56) postačuje označení oranžovými tabulkami na čelní a zadní straně vozidla, jsou-li tabulky doplněny identifikačním číslem nejnebezpečnější přepravované látky. 68. Vozidla a kontejnery stanovené právním předpisem48) (např. cisternové automobily, vozidla přepravující munici, výbušiny nebo radioaktivní látky) musí být kromě výstražných tabulek označeny velkými bezpečnostními značkami. Vozidla se označují bezpečnostními značkami na obou bočních stranách a na zadní straně, kontejnery se označují ze všech stran. 69. Označení vozidla se smí použít pouze při přepravě nebezpečného nákladu, prázdného nevyčištěného kontejneru nebo vozidla, které přepravovalo volně ložené nebezpečné látky a na nevyčištěném cisternovém automobilu. V ostatních případech se musí označení sejmout nebo spolehlivě v celé ploše zakrýt. 70. Předepsané výstražné tabulky a bezpečnostní značky pro označení vozidla nelze zaměňovat jinými podobnými tabulkami a značkami. Provedení identifikačních čísel na výstražné tabulce musí zabezpečit jejich čitelnost ještě po 15minutovém působení přímého ohně. V případě zakrytí označení musí být kryty výstražných tabulek celistvé, odolné proti stržení větrem a zůstat funkční ještě po 15minutovém působení přímého ohně. 71. V případě nutnosti utajení přepravy nebezpečného nákladu se na základě rozhodnutí nadřízeného velitelského stupně nebo orgánů vojenské dopravy vozidlo (vozidla, kontejnery) nemusí označovat způsobem stanoveným čl. 66 až 68 tohoto předpisu. Ostatní požadavky na zabezpečení přepravy nebezpečného nákladu se realizují v plném rozsahu. 56)
Látky s identifikačním číslem (UN) 1202, 1203, 1223, 1268 nebo 1863 33
Přeprava viditelně neoznačeného nebezpečného nákladu se zabezpečuje dalším vozidlem, které se přesouvá zpravidla za vozidlem (vozidly) s nebezpečným nákladem. V tomto vozidle musí být uložena úplná kopie dokumentace přepravovaného nebezpečného nákladu. 72. Přepravu nebezpečného nákladu nelze zahájit, nebyla-li vykonána kontrola: a) vozidla v rozsahu stanoveném interními normativními akty57); b) vybavení vozidla další výbavou a předepsanými hasícími přístroji; c) označení vozidla a nákladu bezpečnostními značkami a výstražnými tabulkami; d) upevnění nákladu, těsnosti uzávěrů, nepoškozenosti obalů apod.; e) vybavení řidiče (velitele vozidla): - doklady k řízení vozidla, - písemnými pokyny, nákladním listem a popř. protokolem o nebezpečnosti, - ostatními nařízenými povoleními a pokyny k přepravě nákladu; f) uložení písemných pokynů a dokladů k nákladu v kabině vozidla; g) vybavení osádek doprovodných vozidel výbavou pro osobní ochranu. V jízdním dokladu vozidla se po kontrole poznamená "Přeprava nebezpečného nákladu povolena“ a zápis podepíše osoba, která odpovídá za kontrolu. 73. Při přepravě nebezpečného nákladu se po maximálně 30 minutách jízdy a následně v intervalech ne větších než dvě hodiny uskutečňuje kontrolní zastávka za účelem kontroly nákladu a vozidla. Kontrolní zastávka se může sloučit s bezpečnostní přestávkou. Je-li to možné, organizuje se kontrolní zastávka nejméně 300 m od obytných budov a veřejných prostranství, při dodržení ustanovení pravidel silničního provozu. 57)
34
Například vojenský předpis Všeob-P-5; odborné prováděcí předpisy pro daný typ vozidla nebo návod výrobce vozidla
74. Při přepravě nebezpečných látek a předmětů v množství menším než stanoveném53) (vyňatém nebo omezeném množství) se nevyžaduje: a) proškolení osob před každou přepravou; b) označení vozidla (kontejneru) oranžovými výstražnými tabulkami a bezpečnostními značkami; c) vybavení vozidla hasícími přístroji, další výbavou a výbavou pro osobní ochranu. Vozidlo musí být ale vybaveno alespoň jedním práškovým hasícím přístrojem o obsahu min. 2 kg (nebo s odpovídajícím obsahem jiné vhodné hasící látky); d) vybavení řidiče písemnými pokyny; e) zvláštní zápis v jízdním dokladu vozidla; f) dopravní zabezpečení přesunu, nestanoví-li to ostatní interní normativní akty28); g) přítomnost dalšího řidiče (při přepravě munice nebo výbušin); h) dodržení podmínky přepravy dalších osob (stráže) jiným vozidlem; i) vykonání kontrolní zastávky. Ostatní bezpečnostní opatření, které se týká např. upevnění nákladu, manipulace s nákladem, manipulace s otevřeným ohněm nebo osvětlovacím tělesem, podmínek jízdy, znalosti účinků přepravované látky a opatření ke snížení následků případné nehody platí v plném rozsahu. V nákladním listu se pořizuje nařízený zápis48) o tom, že náklad nepřekračuje stanovené limity hmotnosti.
35
HLAVA 2 POUŽÍVÁNÍ VOZIDEL 1. Rozkaz pro přesun 75. Rozkaz pro přesun je nařízení k vykonání konkrétního úkolu, jehož plnění je spojeno s použitím vozidla. Po vydání rozkazu pro přesun je nutno ověřit jeho pochopení a popř. podrobně objasnit způsob plnění a poučit řidiče a ostatní osoby (velitel vozidla, velitel proudu, osádky vozidel, přepravované osoby apod.). 76. Rozsah a obsah rozkazu pro přesun závisejí na složitosti konkrétního úkolu (vzdálenost, podmínky přesunu, přepravovaný materiál, schopnosti řidiče apod.). V rozkazu pro přesun se zpravidla určí: a) doba a způsob plnění úkolu, včetně omezení a opatření, které stanovily orgány vojenské dopravy nebo nadřízené velitelské stupně; b) pokyny pro činnost před zahájením plnění úkolu a po jeho ukončení; c) doba pohotovosti k přesunu; d) osa (trasa) přesunu a regulovaná místa; e) maximální rychlost jízdy vozidla (v obci, mimo obec), způsob jízdy v nebezpečných místech, popř. další zásady bezpečné jízdy; f) bezpečnostní přestávky, místa zastávek a organizační opatření při zastávce (např. označení místa a činnost při zastávce, způsob střežení); g) činnost vojenské pořádkové služby (při vjíždění, vyjíždění a odbočování na pozemní komunikaci nebo při zastávkách apod.); h) způsob zabezpečení přesunu ostatními orgány nebo jednotkami a prostředky (logistickými, Vojenskou policií, Policií ČR apod.); i) doby hlášení a rozsah předávaných informací dozorčím orgánům útvaru, vojenské dopravy a Vojenské policie. 77. Při přesunu vozidel v proudu se v rozkazu pro přesun dále určí: a) velitel proudu; b) rychlost jízdy vedoucího vozidla proudu; 36
c) pořadí vozidel; d) vzdálenost mezi vozidly při jízdě a při zastávkách; e) signály, způsob spojení mezi vozidly; f) činnost při dopravní nehodě nebo poruše vozidla a postup jednotlivých osob (např. označení místa, vozidla, způsob řízení provozu, činnost logistického a zdravotnického zabezpečení); g) další opatření a zvláštní povinnosti k provedení přesunu58). 78. Rozkaz pro přesun se vydává zpravidla ústně nebo písemně na základě rozhodnutí příslušného velitele (směrnic provozovatele). Písemný rozkaz pro přesun se vydává obvykle pro plnění úkolu mimo uzavřený objekt při: a) jízdě nadrozměrného vozidla24); b) přepravě nebezpečného nákladu (kromě přepravy prováděné podle čl. 74 tohoto předpisu); c) přepravě osob v ložném prostoru nákladního automobilu; d) přepravě cenné zásilky nebo peněžní hotovosti větší hodnoty26); e) přepravě materiálu, z jehož povahy a množství vyplývá potřeba zvláštní pozornosti: - zbraní, munice nebo výbušin (kromě případu, kdy se jedná o součást výzbroje přepravovaných osob nebo vozidla), - radioaktivních látek, jedů, návykových látek nebo léčiv, - materiálu historicky cenného, - ostatního materiálu zvláštní povahy (společensky popř. mediálně citlivého apod.); f) jízdě vozidla do zahraničí; g) jízdě vozidla s nosičem utajované informace59) (technickým zařízením); h) přesunu proudu vozidel. 58)
Například označení proudu (vozidel proudu), způsob nakládky, vykládky a rozložení nákladu po vozidlech, podmínky přepravy osob, způsob střežení za přesunu a při zastávkách, vybavení osádek ochrannými pomůckami a způsob jejich použití, způsob odpočinku apod. Při taktickém cvičení (bojovém nasazení jednotky) organizace velení za přesunu, výchozí místo, prostor rozmístění na zastávkách a soustředění po ukončení přesunu, opatření k obraně a ochraně atd.
59)
Příloha 5 nařízení vlády č. 522/2005 Sb., kterým se stanoví seznam utajovaných informací, ve znění nařízení vlády č. 240/2008 Sb. 37
2. Jízda vozidla 79. Pro zajištění bezpečnosti provozu se v rozkaze pro přesun určuje řidiči maximální rychlost jízdy, která nesmí být vyšší, než je nejvyšší povolená rychlost vozidla60) nebo pravidly silničního provozu stanovená nejvyšší dovolená rychlost. Maximální rychlost jízdy závisí na plněném úkolu, ose přesunu, povětrnostních podmínkách, schopnostech řidiče a ostatních podmínkách bezpečné jízdy. Velitel vozidla může maximální rychlost jízdy podle aktuálních podmínek přesunu omezit. 80. Vozidlo, které neodpovídá svou konstrukcí, zařízením pro signalizaci, použitým osvětlením nebo přepravovaným nákladem (např. vojenská bojová vozidla, vojenská zvláštní vozidla) pravidlům silničního provozu v takové míře, že omezuje plynulost nebo bezpečnost provozu, se musí při jízdě po pozemní komunikaci, která leží mimo uzavřený objekt, zabezpečit doprovodným vozidlem nebo řízením provozu na stanoveném úseku, popř. i zastavením provozu na nezbytně nutnou dobu. 81. Jízda vozidla uvedeného v čl. 80 tohoto předpisu po pozemní komunikaci v uzavřeném objektu se musí zabezpečit doprovodným vozidlem nebo řízením provozu na stanoveném úseku (zastavením provozu na nezbytně nutnou dobu), je-li to nutné z hlediska bezpečnosti provozu. Podmínky jízdy a způsob zabezpečení určuje provozovatel v součinnosti s velitelem objektu. 82. Je-li vozidlo (proud) za jízdy po pozemní komunikaci v uzavřeném objektu při snížené viditelnosti osvětleno jiným způsobem, než stanoví pravidla silničního provozu (výcvik jízdy na zastírací světlomety, s přístroji nočního vidění apod.), musí se jízda vozidla (proudu) zabezpečit doprovodným vozidlem nebo řízením provozu na 60)
38
Například zákon č. 56/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 341/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 274/1999 Sb.
stanoveném úseku (zastavením provozu na nezbytně nutnou dobu), včetně míst křížení s jinou pozemní komunikací. 83. Zabezpečení doprovodným vozidlem se realizuje obvykle dvěmi doprovodnými vozidly, která se pohybují před doprovázeným vozidlem (vozidly) a za ním (nimi)61). Umožňuje-li to charakter provozu na pozemních komunikacích, konstrukce doprovázeného vozidla, přepravovaný náklad, počet doprovázených vozidel apod. a nedojde-li k ohrožení bezpečnosti provozu, lze užít jedno doprovodné vozidlo, které se pohybuje podle konkrétní situace před doprovázeným vozidlem (vozidly) nebo za ním (nimi). 84. Podle čl. 80 až 82 tohoto předpisu není nutno zabezpečovat jízdu vozidla po pozemní komunikaci určené ke speciálnímu účelu (jízda po tzv. „tankové cestě“, kdy je pozemní komunikace součástí řidičského, taktického cvičiště apod.). Křížení této pozemní komunikace s jinou pozemní komunikací, železnicí apod. musí být zabezpečeno místní úpravou provozu nebo řízením provozu. Jízdu vozidla není nutno zabezpečovat též při plnění zvláštního úkolu, byla-li učiněna potřebná opatření k zajištění bezpečnosti ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích. 85. Při přepravě osob musí být dveře a příklopy vozidla za jízdy řádně uzavřeny, u valníkového nákladního automobilu napjata na ložné ploše plachta a bočnice a čela korby zajištěny. O výjimce z ustanovení tohoto článku může rozhodnout velitel (učitel, řídící výcviku), který řídí vojenský výcvik, plnění zvláštního úkolu nebo záchranné práce při pohromách nebo jiných závažných situacích, pokud budou dodržena pravidla silničního provozu. 86. Za jízdy vozidla musí být osoba, která sedí na sedadle vybaveném bezpečnostním pásem tímto pásem, připoutána. 61)
Vozidlo technického doprovodu – doprovodné vozidlo, které používá zvláštní výstražné světlo (světla) oranžové barvy 39
Připoután nemusí být: - příslušník vojenské hasičské jednotky při řešení mimořádné události62); - učitel vojenské autoškoly (vojenského výcvikového zařízení) při výcviku v řízení vozidla; - osoba, která tak nemůže učinit ze zdravotních důvodů na základě lékařského potvrzení63); - osoba, která poskytuje zdravotní péči při přepravě zraněné nebo nemocné osoby, a tato přepravovaná osoba; - osoba, která plní zvláštní úkol (čl. 1 odst. k) tohoto předpisu), přitom u sedadel vybavených airbagem musí být tento airbag deaktivován. 87. V době omezení jízdy, stanovené pravidly silničního provozu, povolí provozovatel jízdu vozidla po vymezených pozemních komunikacích pouze v nezbytných případech. 3. Jízda nadrozměrného vozidla 88. Podmínky jízdy nadrozměrného vozidla mimo uzavřený objekt stanoví orgány vojenské dopravy vydáním kreditu nebo provozovatel (hlava 5 tohoto předpisu). Řidič vozidla musí obdržet nejpozději před zahájením jízdy povolení, jež opravňuje ke zvláštnímu užívání pozemní komunikace64) (tj. přílohy kreditu – rozhodnutí silničního správního úřadu, popř. kredit jiných států). 89. Podmínky jízdy nadrozměrného vozidla v uzavřeném objektu určuje provozovatel v součinnosti s velitelem objektu. Při jízdě po pozemní komunikaci v uzavřeném objektu musí vozidlo používat zvláštní výstražné světlo (světla) oranžové barvy nebo se musí zabezpečit doprovodným vozidlem anebo řízením provozu na stanoveném 62)
§ 2 písm. b) zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů
63)
§ 9 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb.
64)
§ 25 zákona č. 13/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů
40
úseku. Při jízdě v parku vojenské techniky stanoví podmínky jízdy provozovatel ve své směrnici. 4. Přesun proudu 90. Pro přesun proudu platí obdobně podmínky stanovené pro jízdu jednotlivého vozidla. 91. Přesun proudu po pozemní komunikaci, která leží mimo uzavřený objekt, se uskutečňuje s dodržením následujících zásad: a) organizace a dopravní zabezpečení přesunu se plánuje a provádí podle ustanovení hlavy 5 tohoto předpisu; b) pro přesun proudu o více než 10 vozidlech mimo posádku stanoví podmínky přesunu orgány vojenské dopravy kreditem, při taktickém cvičení nadřízený velitelský stupeň; c) první a poslední vozidlo proudu užívá zpravidla zvláštní výstražné světlo (světla) oranžové barvy nebo je proud doprovázen vpředu i vzadu doprovodnými vozidly; d) proud (popř. jednotlivá vozidla proudu) se obvykle označuje identifikačním číslem přesunu65), bylo-li mu číslo přiděleno, a dalším označením, které stanovil provozovatel, nadřízený velitelský stupeň nebo orgány vojenské dopravy; e) maximální rychlost jízdy jednotlivých vozidel proudu se určuje podle ustanovení čl. 79 tohoto předpisu, v případě potřeby se stanoví maximální rychlost jízdy shodně pro všechna vozidla proudu; f) vzdálenosti mezi vozidly při jízdě se stanovují na 25 až 50 m (podle plněného úkolu, osy přesunu, schopnosti řidičů, druhu a typu vozidel v proudu, povětrnostních podmínek apod.), při přepravě nebezpečných nákladů na 50 až 100 m, podle třídy nebezpečnosti přepravované látky.
65)
Při taktickém cvičení a v případech, kdy přesun zajišťují ostatní složky, se identifikačním číslem označuje alespoň první a poslední vozidlo proudu nebo každé samostatně jedoucí vozidlo na jeho přední části. Při přesunu v zahraničí se vozidlo označuje podle vojenského předpisu Dopr-1-2
41
Při přesunu za snížené viditelnosti, po prašných cestách, po cestách s prudkými zatáčkami, velkým stoupáním nebo klesáním a při náledí se vzdálenosti mezi vozidly zvětšují podle nařízení velitele proudu. Konečné rozhodnutí činí řidič s ohledem na bezpečnost provozu, přičemž vzdálenost mezi vozidly nesmí být menší, než určil velitel proudu; g) organizuje-li se zastávka proudu na pozemní komunikaci, provádí se obvykle na parkovišti, výjimečně i jinde, kde to stavební a provozní podmínky pozemní komunikace a pravidla silničního provozu dovolují a kde nedojde k ohrožení ostatních účastníků provozu; h) při zastávce na pozemní komunikaci mimo parkoviště řídí provoz v případě potřeby příslušníci vojenské pořádkové služby. Všechny osoby, kromě příslušníků vojenské pořádkové služby, se musí zdržovat mimo vozovku na straně, kde stojí vozidla proudu a nesmí svévolně přecházet na protilehlou stranu pozemní komunikace. 92. V době omezení jízdy, stanovené pravidly silničního provozu, povolí provozovatel přesun proudu po vymezených pozemních komunikacích pouze na základě kreditu nebo nařízení nadřízeného velitelského stupně. 93. Pro přesun proudu v uzavřeném objektu platí zásady stanovené pro přesun proudu mimo uzavřený objekt, které se vztahují k bezpečnosti provozu. Ustanovení o počtu vozidel a označení proudu nejsou povinná. 94. Při plnění zvláštního úkolu nebo vojenském výcviku se rychlost přesunu proudu a přesun organizují podle polních (bojových) řádů a ustanovení tohoto předpisu, které se vztahují k bezpečnosti provozu. 5. Parkování vozidel 95. Vozidlo se parkuje a garážuje v parku nebo polním parku vojenské techniky útvaru (jednotky). Podmínky parkování a garážování vozidla mimo parky vojenské techniky útvaru stanoví provozovatel shodně se zásadami tohoto předpisu a dalších interních normativních aktů57). 42
V případě trvalého parkování nebo garážování vozidla v prostorech jiného útvaru stanoví provozovatel podmínky parkování a garážování na základě součinnosti s velitelem tohoto útvaru (uzavřeného objektu). 96. Při jízdě k jinému útvaru řidič parkuje vozidlo v uzavřeném objektu na určeném místě (ploše určené pro vozidla jiných útvarů, vyznačených parkovištích, popř. místních komunikacích). Při plnění úkolů mimo uzavřený objekt řidič parkuje vozidlo na pozemní komunikaci (parkovišti) v souladu s pravidly silničního provozu. 97. Po splnění denního úkolu lze parkovat v souladu s pravidly silničního provozu na veřejně přístupné pozemní komunikaci (parkovišti) pouze v tom místě, kde není k dispozici zabezpečený uzavřený objekt nebo obdobný prostor, popř. je zaparkování v tomto objektu značně ztíženo (např. dosažitelnost objektu). Je-li nutnost parkování na veřejně přístupné pozemní komunikaci předem známa, přiděluje se uživateli přednostně vozidlo vybavené zařízením proti neoprávněnému použití vozidla. 98. Nadřízený řidiče může na základě souhlasu provozovatele povolit řidiči před odjezdem na služební (pracovní) cestu a po návratu z ní parkování vozidla mimo prostory vlastního útvaru (stanovené místo), nedojde-li k omezení plnění jiných úkolů útvaru, přeprava je bezpečnější a není nehospodárná10). Přitom musí dbát na to, aby nedocházelo k neoprávněnému užívání vozidla. Povolení musí být uvedeno v jízdním dokladu vozidla. Při povolení současně určí dobu a místo vyzvednutí (vrácení) vozidla. Řidič musí vozidlo zaparkovat v zabezpečeném objektu (prostoru) u jiného útvaru, v objektu Policie ČR, obecní policie nebo obdobném objektu, na hlídaném parkovišti nebo v samostatně uzamčeném prostoru. Na veřejně přístupné pozemní komunikaci (parkovišti) lze vozidlo parkovat výjimečně, přitom vozidlo musí být vybaveno na sobě nezávislými zařízeními proti neoprávněnému použití vozidla mechanického a elektronického typu. 43
HLAVA 3 ŘÍZENÍ PROVOZU NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH 1. Všeobecná ustanovení 99. Provoz na pozemních komunikacích se řídí pokyny příslušníka Policie ČR, vojenského policisty nebo příslušníka vojenské pořádkové služby66) (VPS). Příslušník vojenské hasičské jednotky je oprávněn ve stanovených případech usměrňovat provoz67). Příslušníci VPS a vojenští policisté mohou používat při řízení vozidel a jejich proudů další pokyny stanovené interními normativními akty. Obdobně se mohou užívat těmito interními normativními akty stanovené doplňkové dopravní značky, světelné a akustické signály a dopravní zařízení. 100. Řízení provozu při přesunech proudů (určených vozidel) vykonávají především příslušníci VPS s cílem zajištění bezpečnosti a plynulosti provozu všech jeho účastníků, zabezpečení přednostního přesunu proudů (určených vozidel), zajištění ochrany a pořádku na regulovaných pozemních komunikacích a předávání informací o průběhu přesunů. 2. Práva a povinnosti příslušníků vojenské pořádkové služby 101. Příslušník VPS je při řízení provozu ustrojen ve vojenském stejnokroji, doplněném stanoveným označením příslušníka VPS68). K řízení provozu používá směrovku nebo zastavovací terč.
66)
§ 2 odst. 11 zákona č. 219/1999 Sb., ve znění zákona č. 546/2005 Sb.; § 75 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů
67)
§ 75 odst. 9 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 411/2005 Sb.; § 65a zákona č. 133/1985 Sb., ve znění zákona č. 237/2000 Sb.
68)
§ 30 vyhlášky č. 30/2001 Sb.
44
102. Příslušník VPS musí: a) zahájit řízení provozu s časovým předstihem tak, aby nebyla narušena bezpečnost provozu; b) při řízení provozu si počínat takovým způsobem, aby všichni účastníci provozu včas postřehli pokyny, které se jich týkají (nesmí být zastíněn vozidlem apod.); c) užívat vůči řidičům soukromých vozidel pouze pokyny stanovené pravidly silničního provozu. 103. Příslušník VPS může: a) vstupovat do křižovatky při řízení provozu až po vydání pokynu „Pozor“ směrovkou nebo „Stůj“ zastavovacím terčem. Přitom si musí ověřit, zda všichni účastníci provozu na pokyn správně reagovali; b) užívat vůči řidičům vozidel další pokyny stanovené interními normativními akty; c) zastavovat vozidla, jejichž řidiči porušili dopravní kázeň, kontrolovat doklady pro řízení a používání těchto vozidel a o porušení kázně učinit zápis do jízdního dokladu vozidla. Nezastavuje a nekontroluje vozidla jedoucí v proudu, nezjistí-li porušení pravidel nebo podmínek provozu, vážně ohrožujících bezpečnost provozu; d) zabránit v jízdě řidiči vozidla, který hrubě porušil pravidla silničního provozu nebo zásady pro provoz vozidel. O tomto kroku neprodleně informuje svého nejbližšího nadřízeného, který učiní další potřebná opatření; e) předjíždět svým vozidlem ostatní vozidla a jejich proudy. Přitom je povinen dbát potřebné opatrnosti; f) činit další potřebná opatření k zajištění bezpečnosti a plynulosti provozu. 104. Při kontrole vozidla příslušníkem VPS je činnost řidiče a osádky vozidla obdobná jako při kontrole, kterou vykonává vojenský policista.
45
3. Řízení provozu a kontrola vozidla vojenským policistou 105. Vojenský policista se při řízení provozu řídí ustanoveními právního předpisu69) a dodržuje zásady uvedené v čl. 102 a 103 tohoto předpisu. 106. Jedoucí vozidlo zastavuje vojenský policista podle ustanovení právního předpisu70). Při vydání znamení k zastavení ukazuje Vojenský policista současně místo, kde má vozidlo zastavit. Při vydání znamení z jedoucího vozidla řidič zastavuje za vozidlem vojenského policisty. 107. Při kontrole vozidla řidič zastaví motor, zajistí vozidlo proti pohybu a dále postupuje podle pokynů vojenského policisty. Vojenský policista oznámí zahájení kontroly vozidla a předmět jeho kontroly veliteli vozidla. Ostatní osoby ve vozidle zůstávají na svých místech, neobdrží-li od velitele vozidla jiné pokyny. 108. Po ukončení kontroly informuje vojenský policista velitele vozidla o výsledku kontroly a případných omezeních pro další jízdu. Řidiči vozidla oznámí vojenský policista zjištěné skutečnosti, pořídí záznam o výsledku kontroly do jízdního dokladu vozidla a popřípadě vydá upřesňující pokyny nebo stanoví omezení pro další jízdu vozidla. Zadrží-li jízdní doklad vozidla, doklady k nákladu apod., vydá o tom potvrzení s uvedením důvodu zadržení. 109. O zjištěných závadách, které nebyly odstraněny na místě, informuje vojenský policista provozovatele zasláním Hlášení silniční kontroly. V případě podezření z přestupku postupuje vojenský policista podle právních předpisů71). 69)
§ 75 odst. 1 až 4 zákona č. 361/2000 Sb.
70)
§ 79 odst. 2 a 3 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 274/2008 Sb.
71)
§ 51 odst. 2 zákona č. 221/1999 Sb., ve znění zákona č. 254/2002 Sb.
46
110. Vojenský policista je oprávněn zakázat další používání vojenského vozidla s okamžitou platností nebo podmíněně po nouzovém dojetí v případech, kdy: a) jsou naplněny podmínky pro vydání zákazu dalšího provozu vojenského vozidla72); b) je důvodné podezření o původu přepravovaného materiálu z trestné činnosti a další používání vozidla by bránilo řádnému prošetření zjištěných skutečností. 111. Při vydání zákazu dalšího používání vozidla podle čl. 110 odst. a) tohoto předpisu vojenský policista zpravidla zadrží osvědčení o technickém průkazu. O zadržení vydá potvrzení, které slouží jako náhradní doklad. V náhradním dokladu uvede důvody zadržení, dobu platnosti dokladu, popř. podmínky nouzového dojetí, dalšího používání vozidla apod. 112. O okamžitém zákazu dalšího používání (jízdy) vozidla informuje velitel vozidla, popř. vojenský policista provozovatele. 113. Provozovatel po obdržení informace o okamžitém zákazu dalšího používání (jízdy) vozidla rozhodne o dalším postupu. Je povinen zabezpečit střežení vozidla, a jakmile to okolnosti dovolí, neprodlený odsun vozidla do zabezpečeného objektu. Při odsunu se musí dodržet příslušná ustanovení pravidel silničního provozu. 114. Vozidlo, jehož další používání bylo zakázáno nebo jemuž bylo zadrženo osvědčení o technickém průkazu, se nesmí do odstranění příčiny zákazu dalšího používání nebo důvodu zadržení osvědčení o technickém průkazu dále provozovat. 115. O vrácení zadrženého osvědčení o technickém průkazu rozhodne příslušný útvar Vojenské policie po oznámení provozovatele o odstranění příčiny zákazu dalšího používání (zadržení). 72)
§ 26 a 27 vyhlášky č. 274/1999 Sb. 47
Vozidlo lze provozovat ihned po zaslání oznámení Vojenské policii o odstranění příčiny zákazu dalšího používání (zadržení), a to i před vrácením osvědčení o technickém průkazu, nejdéle však do skončení platnosti náhradního dokladu. 4. Místní a přechodná úprava provozu v uzavřeném objektu 116. Příslušný velitel uzavřeného objektu při používání vozidel v uzavřeném objektu v souladu s právními předpisy a interními normativními akty73) pro tento objekt stanoví: a) rozsah a způsob užívání pozemních komunikací a ostatních prostorů; b) podmínky provozu vozidel vybavených plynovým zařízením a havarijní plán pro případ úniku plynu z plynového zařízení; c) úpravu řízení provozu a další bezpečnostní opatření; d) podmínky vjezdu (výjezdu), kontroly a parkování vozidel; e) podmínky vjezdu, kontroly a parkování vozidel bezpečnostních sborů74). Parkování povolí, jestliže to podmínky umožňují; f) zásady vjezdu a kontroly soukromých vozidel organizací (osob), které se podílejí na plnění úkolů ozbrojených sil nebo objednaných služeb a ostatních vozidel; g) podmínky vjezdu, kontroly a parkování soukromých vozidel příslušníků útvaru, pokud vjezd a parkování povolil. Přitom dbá na to, aby nebyl omezen provoz služebních a nevlastních vozidel a nedocházelo k parkování soukromých vozidel v bezprostřední blízkosti služebních a nevlastních vozidel. 117. Místní a přechodnou úpravu provozu na veřejně nepřístupné účelové komunikaci75) stanoví velitel uzavřeného objektu po předchozím písemném stanovisku příslušného útvaru Vojenské policie76). 73)
Například § 77 a 78 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; § 7 zákona č. 13/1997 Sb.; RMO č. 23/2006 Věstníku, Vojenské zpravodajství; RMO č. 35/2003 Věstníku, Organizační struktura a působnost Vojenské policie, ve znění RMO č. 29/2004 Věstníku; Zásady pro dopravní značení na pozemních komunikacích – technické podmínky č. 57, 65, 66, 81, 85, 100, 117, 133, 145, 169 a vzorové listy č. 6.1, 6.2 ministerstva dopravy; vojenský předpis Všeob-P-5
74)
§ 1 odst. 1 zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
75)
§ 7 odst. 2 zákona č. 13/1997 Sb. Čl. 6 RMO č. 35/2003 Věstníku, ve znění RMO č. 29/2004 Věstníku
76)
48
Je-li to třeba, lze užít pro úpravu a řízení provozu dopravní značky, světelné a akustické signály a dopravní zařízení stanovené interními normativními akty. Užívá-li se pro výjezd vozidel světelná signalizace, musí osoby určené k ovládání signalizace znát zásady jejího použití. 118. Pracoviště a nebezpečná místa mimo pozemní komunikace (v terénu) musí být v souvislosti s používáním vozidel v jejich blízkosti podle potřeby opatřena dopravním značením, výstražnými tabulkami a popř. i nahrnutím zeminy tam, kde hrozí nebezpečí zřícení vozidla. Za snížené viditelnosti musí být nebezpečná místa opatřena světly, odrazkami nebo odrazovými deskami.
49
HLAVA 4 BEZPEČNOST PROVOZU VOZIDEL 1. Všeobecná ustanovení 119. Velitelé a ostatní příslušníci útvarů, kteří se podílejí na zajišťování provozu vozidel a dopravní výchově, musí neustále dohlížet na řídící, výchovně-preventivní a sankční opatření, jež souvisejí s používáním vozidel útvaru nebo s dopravní výchovou. 120. Na základě požadavku útvaru poskytne Vojenská policie informace o dopravní kázni a bezpečnosti provozu. Tyto informace Vojenská policie získává tak, že analyzuje vývoj dopravní kázně a bezpečnosti provozu, příčiny dopravních nehod a přestupků na úseku dopravy, navrhuje preventivní opatření a předává získané poznatky diferencovaně jednotlivým velitelským stupňům. 121. Ke zvýšení bezpečnosti provozu hodnotí příslušní velitelé dopravní kázeň, vyhodnocují příčiny dopravních nehod a jiných událostí s účastí vozidla útvaru a přestupků příslušníků útvaru na úseku dopravy. Přitom využívají aktuální informace o používání vozidel (např. poznatky náčelníka kontrolní technické stanice, obdržená oznámení o přestupcích, obdržená Hlášení silniční kontroly, informace Vojenské policie o dopravní kázni a bezpečnosti provozu) a v případě potřeby na základě součinnosti i aktivní účasti orgánu Vojenské policie. 122. Velitel útvaru organizuje pro příslušníky útvaru, kteří plní úkoly velitele vozidla, pravidelná školení v rozsahu nejméně dvou hodin. Obsah školení se zaměřuje zpravidla na: - zásady a podmínky používání vozidel s konkretizací na specifické podmínky útvaru; - povinnosti provozovatele, velitele proudu, velitele vozidla a řidiče; - bezpečnost práce při používání vozidel; - činnost při dopravní nehodě a způsob vyžadování pomoci. 50
123. Velitel útvaru organizuje pro řidiče útvaru školení k bezpečnosti práce řidičů77). Jeho součástí je školení velitelů vozidel a seznámení s aktuálními poznatky o stavu dopravní kázně a nehodovosti u útvaru. 124. Řidič se musí před prvním řízením daného vozidla seznámit s jeho ovládáním a obsluhou nebo se musí na toto vozidlo zaškolit. Seznámení se provádí tehdy, jestliže řidič již byl zaškolen na vozidlo, jehož ovládání, jízdní vlastnosti a konstrukční provedení se od daného vozidla podstatně neliší. O povinnosti a rozsahu zaškolení, není-li to stanoveno interními normativními akty31) nebo nadřízeným velitelským stupněm, rozhoduje velitel útvaru podle složitosti konstrukce a náročnosti obsluhy vozidla, praktických dovedností a schopností zaškolovaného tak, aby řidič splnil podmínky pro účast řidiče v provozu na pozemních komunikacích, stanovené pravidly silničního provozu29). 125. Je-li podle právních předpisů nebo ostatních interních normativních aktů49) povinen řidič nebo jiná osoba (osádka vozidla, osoby zabezpečující nakládku, vykládku apod.) účastnit se další přípravy (školení, poučení), musí ji absolvovat a vyžaduje-li se to, být popř. držitelem příslušného dokladu. 126. O absolvování jednotlivých druhů školení se vede evidence31). 2. Doba řízení vozidla a doba odpočinku řidiče 127. Pro účely tohoto předpisu se rozumí: a) dobou řízení – doba trvání činnosti řízení vozidla zaznamenaná záznamovým zařízením nebo ručně v jízdním dokladu vozidla. Za dobu řízení se považuje i přerušení řízení na dobu kratší než 15 minut;
77)
Například § 98 zákona č. 221/1999 Sb., ve znění zákona č. 254/2002 Sb.; § 101 až 103 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů
51
b) denní dobou řízení – součet dob řízení mezi skončením jedné denní doby odpočinku a začátkem druhé denní doby odpočinku nebo mezi denní dobou odpočinku a týdenní dobou odpočinku; c) týdenní dobou řízení – celková doba řízení vozidla během jednoho týdne, tj. od 00.00 hodin v pondělí do 24.00 hodin v neděli; d) dobou odpočinku – nepřerušená doba, během níž může řidič volně nakládat se svým časem. 128. Pracovní režim řidiče [dodržování bezpečnostních přestávek a doby řízení, délku služby (pracovní směny), dobu odpočinku] organizuje v rámci plánování použití vozidla: a) velitel útvaru určením začátku a konce služby (pracovní směny) řidiče a doby odpočinku mezi službami (pracovními směnami) za dodržení ustanovení zvláštních právních předpisů a Kolektivní smlouvy78) a tohoto předpisu; b) nadřízený řidiče zabezpečením stanovené délky služby (pracovní směny) a doby odpočinku řidiče; c) určený zaměstnanec (zaměstnanci) při plánování a vyhodnocování provozu jednotky, útvaru: - plánováním použití vozidla tak, aby nedošlo k překročení stanovené doby řízení a délky služby (pracovní směny) řidiče, - pravidelnou kontrolou dodržování bezpečnostních přestávek, doby řízení, délky služby (pracovní směny) a doby odpočinku podle záznamů kontrolního zařízení (tachograf, systém monitorování vozidel apod.) a listinných dokladů [jízdní doklad vozidla, záznam o době řízení, evidence o výkonu služby (pracovní doby) apod.]. Při zjištění porušení ustanovení tohoto článku musí příslušný služební orgán neprodleně zjednat nápravu. 129. Řidič musí nejpozději po uplynutí maximální doby řízení, která činí 4,5 hodiny, řízení přerušit a vykonat bezpečnostní přestávku v trvání nejméně 30 minut. Bezpečnostní přestávka může být rozdělena do dvou 78)
52
§ 26 a 28 zákona č. 221/1999 Sb.; § 78 až 99 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů; Kolektivní smlouva 2006 – 2008, ve znění pozdějších doplňků
částí v trvání nejméně 15 minut, bude-li dodržena maximální doba řízení. Bezpečnostní přestávka se započítává do pracovní směny a lze ji sloučit s přestávkou v práci na jídlo a oddech. 130. Řidič vozidla o maximální přípustné hmotnosti převyšující 3 500 kg nesmí mít denní dobu řízení delší než 9 hodin, přičemž tuto dobu lze nejvýše dvakrát týdně prodloužit na 10 hodin. Jeho týdenní doba řízení nesmí být delší než 56 hodin, přičemž nesmí přesáhnout za období dvou po sobě následujících týdnů 90 hodin. Toto neplatí při plnění zvláštního úkolu a pro řidiče hotovostního vozidla, který se řídí směrnicemi pro toto hotovostní vozidlo. 131. Evidenci o době řízení vozidla a o čerpání bezpečnostní přestávky vede řidič v záznamu o době řízení vozidla21). V záznamu uvádí také důvod prodloužení doby řízení. Doba řízení (denní, týdenní) může být prodloužena v nezbytném rozsahu za účelem dojetí do vhodného místa zastávky tak, aby byla zajištěna bezpečnost osob, vozidla nebo jeho nákladu, nebude-li ohrožena bezpečnost provozu. 132. Řidič – voják v činné službě ve zvláštní nebo režimové službě anebo řidič – občanský zaměstnanec při nerovnoměrném rozvržení pracovní doby a při práci přesčas musí mít: a) dobu odpočinku mezi službami (směnami) alespoň 12 hodin. Doba odpočinku mu může být zkrácena na 11 hodin a nanejvýš třikrát v týdnu až na 9 hodin za podmínky, že následující odpočinek mu bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto odpočinku. Je-li ve vozidle více řidičů, kteří se střídají v řízení vozidla, musí mít každý z nich dobu odpočinku mezi službami (směnami) nejméně 9 hodin během 30 hodin. Při plnění zvláštního úkolu lze řidiči – vojákovi v činné službě zkrátit dobu odpočinku až na 6 hodin; b) nepřetržitý odpočinek v týdnu nejméně: - 36 hodin u řidiče – vojáka v činné službě, - 24 hodin u řidiče – občanského zaměstnance s tím, že za období 2 týdnů bude činit délka tohoto odpočinku celkem alespoň 70 hodin. 53
133. Ustanovení o denní a týdenní době řízení nebo době odpočinku se nemusí dodržet v těchto případech: a) za mimořádných okolností (při vyhlášení nouzového stavu, stavu ohrožení státu apod.); b) při nasazení k záchranným pracím při pohromách nebo jiných závažných situacích anebo k odstranění jiného hrozícího nebezpečí nebo k likvidaci následků pohromy; c) při použití specializovaného vozidla pro lékařské účely nebo speciálního havarijního vozidla, užívá-li se vozidlo v souladu se svým určením, přitom se musí organizovat potřebný odpočinek řidiče k obnově jeho fyzických a psychických schopností k řízení vozidla a dodržovat právní předpisy. 134. V mezinárodní silniční dopravě provozovatel a řidič (osádka) dodržují doby řízení a odpočinku shodně s ustanoveními právních předpisů79), stanovují-li tyto předpisy doby řízení kratší nebo doby odpočinku delší, než je uvedeno v čl. 130 a 132 tohoto předpisu. Kromě plnění zvláštního úkolu může provozovatel uplatnit výjimku z ustanovení tohoto článku pouze na základě pokynu (nařízení) orgánů vojenské dopravy nebo nadřízeného velitelského stupně. 135. Při cvičeních (taktická, velitelsko-štábní apod.), při vyhlášení poplachu (bojového poplachu) nebo uvádění útvaru do vyšších stupňů bojové pohotovosti nebo jejich nácvicích se zastávky (bezpečnostní přestávky) a odpočinek řidiče plánují podle polních (bojových) řádů, přitom se musí brát ohled na fyzické a psychické schopnosti řidiče k řízení vozidla. 79)
54
Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006, o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85; vyhláška č. 108/1976 Sb., o Evropské dohodě o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě (AETR), ve znění pozdějších předpisů
3. Dopravní nehody, jiné události a přestupky na úseku dopravy 136. Řidič a ostatní účastníci dopravní nehody16) jsou povinni učinit opatření stanovená právním předpisem80). Řidič (velitel vozidla) musí informovat o vzniku dopravní nehody provozovatele a dále postupovat podle příslušných směrnic provozovatele nebo pokynů, které obdrží. 137. Jinou událostí se pro účely tohoto předpisu rozumí každá událost, která není dopravní nehodou, a která se stala v přímé souvislosti s provozem vozidla v pohybu a byla započata mimo pozemní komunikaci (nástupiště útvaru, stojánky nebo pojížděcí plochy na letišti, volný terén ve výcvikovém prostoru apod.) a při níž došlo k usmrcení nebo zranění osoby nebo ke škodě na majetku. V případě jiné události řidič a ostatní účastníci postupují obdobně jako při dopravní nehodě s tím rozdílem, že jinou událost oznamují Vojenské policii zpravidla prostřednictvím provozovatele. 138. Provozovatel (dozorčí orgány provozovatele) po obdržení zprávy o dopravní nehodě vozidla útvaru a zjištění potřebných informací sdělí bez zbytečného prodlení Prvotní informaci o dopravní nehodě – jiné události: a) příslušnému útvaru Vojenské policie76). Vojenské policii oznamuje i dopravní nehody, o kterých byl informován, s účastí vojáků v činné službě vlastního útvaru; b) dispečerským orgánům vojenské dopravy při vzniku dopravní nehody v rámci přesunu, pro který byl vydán kredit. Obsah a vzor prvotní informace je uveden v příloze 1 k tomuto předpisu. Prvotní informace se postupuje telefonicky, telefaxem nebo elektronickými prostředky. Není-li telefonicky předaná informace registrována průkazným způsobem, je nutno ji písemně nebo elektronicky potvrdit nejdéle do 12 hodin od jejího nahlášení.
80)
§ 47 odst. 2 až 5 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů
55
139. Není-li dopravní nehoda objasňována orgány Policie ČR nebo Vojenské policie, postupuje provozovatel, popř. příslušný služební orgán, podle právních předpisů a interních normativních aktů81). 140. Provozovatel bez zbytečného odkladu rozhodne o dalším postupu při likvidaci následků dopravní nehody. Přitom je povinen zabezpečit střežení vozidla (nákladu) a jakmile to okolnosti dovolí, jeho neprodlený odsun do zabezpečeného objektu. V případě objasňování dopravní nehody příslušnými orgány (Policie ČR, Vojenské policie) se likvidují následky dopravní nehody až po ukončení objasňování na místě dopravní nehody. 141. Nejpozději do 7 dnů po vzniku dopravní nehody je provozovatel povinen zaslat Vojenskému úřadu pro právní zastupování Ministerstva obrany (VÚPZ MO) Hlášení dopravní nehody – jiné události (dále jen hlášení dopravní nehody). Obsah a vzor hlášení dopravní nehody jsou uvedeny v příloze 2 k tomuto předpisu. Přílohou je kopie společného záznamu o dopravní nehodě82), byl-li záznam sepsán. Poznámka: Hlášení dopravní nehody se zasílá i o nepředvídatelné, nezaviněné události, při které vznikla škoda na majetku nebo zdraví v souvislosti s používáním vozidla (např. odlétnutím předmětu od pneumatiky).
142. Při dopravní nehodě, na které se zúčastnila vozidla různých útvarů, zasílá hlášení dopravní nehody každý provozovatel. 143. Při dopravní nehodě nebo vzniku škody v souvislosti s používáním přiveleného (vypůjčeného) vozidla zasílá provozovatel, ke kterému je vozidlo přiveleno, kopii hlášení dopravní nehody původnímu 81)
§ 10, 52 a § 57 zákona č. 200/1990 Sb., ve znění pozdějších předpisů; § 46, 50 a 137 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů; vojenský předpis Řešení škod na majetku státu (Všeob-P-21) Služební orgán – velitelé, náčelníci, ředitelé a ostatní vedoucí zaměstnanci, oprávnění řešit kázeňské přestupky vojáků
82)
§ 47 odst. 3 písm. g) zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 274/2008 Sb.
56
provozovateli. Průběžně mu také postupuje na vědomí veškerou ostatní dokumentaci odesílanou VÚPZ MO. 144. Obdrží-li provozovatel jakékoli požadavky nebo písemnosti od druhého účastníka dopravní nehody, pojišťovny apod., které mají souvislost s řešením následků dopravní nehody vozidla, pro které bylo uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, ihned je postoupí VÚPZ MO a druhou stranu (druhého účastníka dopravní nehody, pojišťovnu) o tom zpětně informuje. 145. Jestliže při objasňování dopravní nehody uplatňuje řidič (Policie ČR, Vojenská policie) technickou závadu vozidla a je nutno vypracovat znalecký posudek, postupuje provozovatel, popř. příslušný služební orgán, podle správního řádu83). Vozidlo se musí zabezpečit proti neoprávněné manipulaci do doby, než vykoná znalec jeho konečnou prohlídku. 146. Jestliže dopravní nehodu objasňovaly orgány Policie ČR (Vojenské policie) a útvar nebo řidič neobdržel závěrečnou zprávu (relaci) o dopravní nehodě do šesti týdnů od jejího vzniku, vyžádá si ji řidič u příslušného oddělení Policie ČR (Vojenské policie). 147. Po vyřešení škody84) vzniklé na majetku státu v souvislosti s dopravní nehodou vozidla zašle provozovatel bez zbytečného prodlení VÚPZ MO informaci o způsobu vyřešení škody spolu s kopiemi ostatních dokladů k dopravní nehodě (závěrečná zpráva Policie ČR, společný záznam o dopravní nehodě apod.) Rozhodoval-li o zavinění správní orgán (soud) a Ministerstvo obrany bylo účastníkem řízení jako poškozený, provozovatel zašle VÚPZ MO kopii rozhodnutí správního orgánu nebo sdělí, která osoba byla rozhodnutím správního orgánu označena za viníka.
83)
§ 54 a 56 zákona č. 500/2004 Sb.
84)
Vojenský předpis Všeob-P-21 57
148. Provozovatel zabezpečí, v případě dopravní nehody vozidla útvaru (zaviněné i nezaviněné) nebo přestupku příslušníka útvaru na úseku dopravy, zaslání Statistického záznamu o přestupku – dopravní nehodě – jiné události Vojenské policii podle pokynů uvedených v příloze 4 k tomuto předpisu. 149. Dopravní nehody a přestupky na úseku dopravy u útvarů Vojenského zpravodajství se řeší podle směrnic ředitele Vojenského zpravodajství.
58
HLAVA 5 ORGANIZACE A DOPRAVNÍ ZABEZPEČENÍ PŘESUNU 1. Všeobecná ustanovení 150. Organizaci, dopravní zabezpečení přesunu a jízdu (přesun) vozidla plánuje a zajišťuje (realizuje) velitel útvaru, který obdržel přepravní úkol, nebo jeho nadřízený velitelský stupeň. Podle potřeby se uskutečňuje součinnost s orgány vojenské dopravy. 151. Organizace přesunu zahrnuje: a) přijetí rozhodnutí o vykonání přesunu, zejména: - určení vozidel účastnících se přesunu, - určení počtu přepravovaných osob, druhu a množství přepravovaného nákladu (vojenského materiálu), - návrh osy a doby přesunu, - časovou kalkulaci přesunu (délka přesunu, průměrná rychlost, prostory a doba trvání bezpečnostních, kontrolních a jiných zastávek apod.); b) přípravu osob a vozidel k přesunu, zejména: - proškolení a poučení zúčastněných osob (řidiče a velitele vozidla, velitele proudu, příslušníků nakládací skupiny, příslušníků VPS), - zajištění odpočinku řidiče; - kontrolu technického stavu a výbavy (doplňkové, bezpečnostní a zvláštní) vozidel apod.; - ostatní technická a organizační opatření k bezpečné realizaci přesunu; c) zajištění přesunu, zejména: - projednání a upřesnění podmínek přesunu s příslušnými orgány státní správy a samosprávy, vojenskými dopravními úřady cizích států a s veliteli uzavřených objektů, - zajištění nezbytných povolení k přesunu, - vydání kreditu s přílohami orgány vojenské dopravy. 59
152. Dopravní zabezpečení přesunu představuje souhrn opatření, která se organizují a uskutečňují s cílem vytvořit podmínky pro bezpečný přesun a minimalizovat negativní dopady a omezení pro ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích. V závislosti na konkrétních podmínkách přesun zahrnuje obvykle: - organizaci strážního, zdravotnického, popř. logistického zabezpečení přesunu apod.; - zabezpečení řízení provozu na vymezených pozemních komunikacích nebo místech v době přesunu příslušníky VPS, popř. příslušníky Vojenské policie nebo Policie ČR; - zabezpečení přesunu na stanoveném úseku nebo po celé trase přesunu doprovodným vozidlem. 153. Opatření k organizaci a dopravnímu zabezpečení přesunu se realizují při jízdě vozidla po pozemních komunikacích, s přihlédnutím ke složitosti přepravního úkolu, vždy v těchto případech: a) jízdě nadrozměrného vozidla; b) přepravě nebezpečného nákladu; c) jízdě pásového vozidla; d) přepravě materiálu, z jehož povahy a množství vyplývá potřeba zvláštní pozornosti (čl. 78 odst. e) tohoto předpisu) nebo to vyplývá z ostatních interních normativních aktů28); e) jedná-li se o vozidlo podle čl. 80 tohoto předpisu; f) přesunu proudu vozidel; g) jízdě vozidla do zahraničí; h) rozhodne-li o tom nadřízený velitelský stupeň. Opatření není třeba realizovat při přepravě osobních zbraní a ostatní výzbroje, jež používají příslušníci útvaru v rámci jejich služební činnosti (výkon strážní a dozorčí služby, vojenský výcvik apod.). 154. Pro přesun mimo posádku nebo uzavřený objekt musejí orgány vojenské dopravy vydat kredit v případech, uvedených v čl. 153, odst. a) až e) tohoto předpisu, a při přesunu proudu o více než 10 vozidlech. 60
Při jízdě vozidla do zahraničí se kredit vydává podle zvláštních interních normativních aktů85). Velitel útvaru může požádat o vydání kreditu i v ostatních případech, včetně přesunu v posádce nebo v uzavřeném objektu. 2. Činnost útvaru 155. Útvar realizuje opatření k organizaci a dopravnímu zabezpečení přesunu samostatně, popř. v součinnosti s orgány vojenské dopravy při: a) přesunu v rámci posádky nebo v uzavřeném objektu, bez ohledu na počet vozidel nebo charakter přepravovaného nákladu. Útvar musí přesun projednat s dotčenými orgány státní správy a samosprávy, se správcem pozemní komunikace apod.; b) jízdě proudu do 10 vozidel včetně mimo posádku, nepožádal-li velitel útvaru o kredit. Orgány vojenské dopravy poskytují útvaru odbornou pomoc na vyžádání při jednání s příslušnými orgány, při plánování osy přesunu, zjištění její průjezdnosti apod. 156. Pro přesun, pro který musí být vydán nebo velitel útvaru požaduje kredit, zpracovává určený funkcionář útvaru Požadavek na kredit silničního přesunu (dále jen požadavek). Vzor požadavku je uveden v příloze 3 k tomuto předpisu. 157. Při přesunu na území ČR předkládá útvar požadavek místně příslušnému orgánu vojenské dopravy: a) nejméně 6 týdnů před zvláštním užíváním pozemní komunikace64); b) nejméně 10 pracovních dnů před přesunem proudu, přepravou nebezpečného nákladu nebo požaduje-li se součinnost s ostatními složkami a organizacemi; c) v ostatních případech nejméně 5 pracovních dnů před plánovaným přesunem. 85)
Například vojenský předpis Dopr-1-2 61
158. Při přesunu do zahraničí přes státní hranice maximálně dvou cizích států, nebude-li se jednat o zvláštní užívání pozemní komunikace, předkládá útvar požadavek příslušnému orgánu vojenské dopravy nejméně 4 týdny před zahájením přesunu. V ostatních případech předkládá požadavek nejméně 8 týdnů před zahájením přesunu. 159. Pro přesuny vozidel, které se uskutečňují opakovaně za stejných podmínek, předkládá útvar požadavek v rámci plánování úkolů na následující rok. V požadavku se neuvádějí termíny jednotlivých přesunů a počet vozidel, uvede se pouze datum plánovaného ukončení opakovaných přesunů. Plánují-li se opakované přesuny různého druhu (jízda proudů, přeprava nebezpečného nákladu apod.), zasílá útvar požadavek na každý druh opakovaného přesunu samostatně. Při obdržení přepravních úkolů v průběhu roku se požadavek předkládá neprodleně po jejich obdržení. 160. Přepravu vojenských zbraní, munice, výbušin, chemických a radioaktivních látek, jedů a opiátů apod. nelze plánovat jako opakovaný přesun. Požaduje-li se kredit pro přepravu vojenského materiálu, uvedeného v předcházející větě, do stejného cílového místa více než třemi přesuny v období čtyř týdnů, zpracovává určený funkcionář útvaru požadavek minimálně pro tři různé osy přesunu. O použití konkrétní osy rozhodne velitel útvaru v souladu s obdrženým kreditem před vlastní přepravou. 161. Kredit s přílohami, obdržený na základě požadavku, představuje závazný podklad pro realizaci přesunu i pro vydání rozkazu pro přesun v případech, kdy podle čl. 154 tohoto předpisu musí být kredit vydán, nebo kdy se požaduje součinnost s ostatními složkami, které se podílejí na zajišťování (zabezpečování) přesunu. Podstatné odchylky od kreditu, např. ve změně trasy, doby přesunu, složení proudu nebo charakteru přepravovaného nákladu, jsou nepřípustné. Je-li v kreditu nebo jeho příloze uvedeno konkrétní vozidlo (poznávací značka vozidla), nelze provést ani záměnu vozidla. 62
162. Přesun (přepravu nákladu) v souladu s kreditem potvrzuje útvar minimálně 24 hodin před plánovaným zahájením přesunu místně příslušnému orgánu vojenské dopravy. Místně příslušnému orgánu vojenské dopravy oznamuje i zrušení plánovaného nebo oznámeného přesunu. 163. Realizaci opakovaného přesunu ohlašuje útvar místně příslušnému orgánu vojenské dopravy minimálně dva pracovní dny před jeho uskutečněním. V hlášení uvede identifikační číslo, dobu a osu přesunu, počty vozidel a číslo kreditu. V případě potřeby zajištění opakovaného přesunu ostatními složkami nebo organizacemi ohlašuje útvar přesun minimálně 10 pracovních dnů před jeho plánovaným provedením. 164. Informace se místně příslušnému orgánu vojenské dopravy předávají telefonicky, telefaxem nebo elektronickými prostředky. Není-li telefonicky předaná informace registrována průkazným způsobem, je nutno ji písemně nebo elektronicky potvrdit. 3. Činnost orgánů vojenské dopravy 165. Orgány vojenské dopravy projednají podmínky přesunu s příslušnými orgány státní správy a samosprávy, při přesunu do zahraničí i s příslušnými vojenskými a státními orgány dotčených zemí, zajistí potřebná povolení a součinnost s ostatními složkami a organizacemi, které se budou podílet na zabezpečení přesunu. Při zajišťování přesunu jsou orgány vojenské dopravy oprávněny si vyžádat kopie dokladů vozidla, nákladu apod. a poskytnout potřebné údaje na vyžádání oprávněným orgánům státní správy a samosprávy. 166. Po schválení přesunu vydají orgány vojenské dopravy kredit s přiděleným identifikačním číslem přesunu a stanoví závazné podmínky pro přesun s cílem jeho provedení v maximální možné míře shodně s podmínkami stanovenými právními předpisy. 63
167. Orgány vojenské dopravy zašlou kredit pro jednotlivý přesun útvaru nejpozději 3 pracovní dny před plánovaným zahájením přesunu. Kredit pro opakované přesuny postupují orgány vojenské dopravy útvaru neprodleně po jejich schválení. 168. Po potvrzení realizace přesunu útvarem předají orgány vojenské dopravy potřebné informace ostatním složkám a organizacím, které se podílejí na zajišťování přesunu. 169. Realizaci přesunu sledují orgány vojenské dopravy prostřednictvím vlastní dispečerské sítě. Při dopravní nehodě, mimořádné události, vzniku ohrožení životního prostředí apod. předávají potřebné informace složkám integrovaného záchranného systému, Vojenské policii, příslušným velitelským stupňům apod. V případě potřeby vyžadují poskytnutí pomoci u útvaru, který je nejblíže místu vzniku události. Velitel útvaru je povinen pomoc poskytnout. Obdobně postupují i při řešení poruchy vozidla. 170. V případě ohrožení zdraví nebo života osob, životního prostředí nebo přepravovaného materiálu (nebezpečný náklad, zbraně, munice, výbušiny, chemické a radioaktivní látky, návykové látky, jedy apod.) mohou orgány vojenské dopravy vyžádat odtah vozidla nebo přepravu materiálu civilním dopravcem. Náklady vzniklé civilnímu dopravci hradí podle druhu a důvodů přepravy orgány vojenské dopravy nebo útvar, v souladu s rozpočtovými pravidly. 171. Pověření příslušníci orgánů vojenské dopravy jsou po prokázání totožnosti a předložení pověření oprávněni kontrolovat před zahájením přesunu a během přestávek organizaci a dopravní zabezpečení přesunu (dodržení podmínek přesunu, stanovené doklady, strážní zajištění apod.).
64
HLAVA 6 OCHRANA A DOPROVODY OSOB 1. Organizace ochrany a doprovodů osob 172. Ochranu a doprovod určených osob zajišťuje Vojenská policie86). Veškeré informace, které se týkají zabezpečení ochrany a doprovodu osob, jsou určeny pouze pro služební potřebu. 173. Trvalá ochrana a doprovod osob se organizují podle interních předpisů Vojenské policie. Ochranu a doprovod pro oprávněné osoby87), kterým se tato ochrana a doprovod neposkytují trvale, vyžaduje velitel útvaru zabezpečující danou akci služebním postupem u náčelníka Vojenské policie. Za bezpečnost a provedení přiměřených ochranných opatření odpovídá velitel bezpečnostního týmu. 174. S chráněnou osobou je možno na základě jejího rozhodnutí, které bylo projednáno s příslušným orgánem Vojenské policie, přepravovat i jiné osoby. 175. Velitel bezpečnostního týmu v součinnosti s hlavním organizátorem návštěvy projedná nejvýhodnější osu přesunu a způsob zajištění průjezdu vozidel s právem přednostní jízdy a jimi doprovázených vozidel (dále jen vozidlo chráněného proudu) s velitelem hostitelského útvaru, místními orgány státní správy, samosprávy, Vojenské policie, Policie ČR apod. 86)
§ 3 odst. 1 písm. m) zákona č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii, ve znění zákona č. 213/2000 Sb.
87)
Nárok na poskytnutí ochrany a doprovodu vyplývá z mezinárodních dohod nebo pravidel protokolu. Jedná se o oficiální návštěvy ministra obrany a náčelníka GŠ AČR na jim odpovídající úrovni, dále předsedy Vojenského výboru EU a NATO, Vrchního velitele spojeneckých sil NATO v Evropě, Velitele velitelství společných sil NATO, Vrchního velitele NATO pro transformaci, ostatní oficiální hosty AČR stanovené na základě politicko-bezpečnostní situace v zemi původu a regionu, příslušníky inspekčních týmů podle Vídeňských dohod apod.
65
2. Ochrana a doprovod osob 176. Velitel bezpečnostního týmu před zahájením plnění úkolu ochrany a doprovodu poučí řidiče vozidel chráněného proudu, přitom určuje zejména pořadí vozidel a způsob jízdy vozidel chráněného proudu s přihlédnutím k pravidlům protokolu. 177. Řidiči vozidel chráněného proudu se za jízdy vyjma pravidel silničního provozu řídí pokyny velitele bezpečnostního týmu. Výjimky, umožněné pravidly silničního provozu pro jízdu vozidla s právem přednostní jízdy, se uplatňují, vyžadují-li to stanovená bezpečnostní opatření nebo aktuální situace v provozu. 178. V doprovodných vozidlech je zakázáno přepravovat jiné osoby než jejich osádku, nejedná-li se o situaci, kdy hrozí nebezpečí a kdy není v zájmu chráněných osob možno jednat jinak. 179. Je-li třeba učinit dodatečná opatření (např. vyžádání pomoci u nejbližšího útvaru), rozhoduje o další jízdě chráněného proudu velitel bezpečnostního týmu. 180. Na základě žádosti velitele bezpečnostního týmu nebo hlavního organizátora návštěvy je velitel útvaru povinen bezodkladně poskytnout pomoc chráněnému proudu podle možností útvaru.
66
PŘÍLOHY
67
68
Příloha 1 Vzor prvotní informace o dopravní nehodě – jiné události Razítko vojenského útvaru V . . . . . . . . . . dne . . . . . . Výtisk č. Počet listů: Přílohy:
Čj.
Velitelství Vojenské policie ……………………………. Věc: Prvotní informace o dopravní nehodě – jiné události*) P.č.
Údaj
1
Datum a čas dopravní nehody:
2
Místo dopravní nehody:
Text
(konkrétní místo, nejbližší obec, kraj)
3
Krycí číslo vojenského útvaru, posádka:
4
Nadřízený velitelský stupeň:
5
Účastník DN–vztah k DN [řidič/spolujezdec (VOS/civil.voz.)/cyklista/chodec, atd.]: – základní osobní údaje (jsou-li známy – jméno, příjmení, datum narození, adresa) – druh zranění (lehké/těžké/úmrtí) – příslušnost k OS (vzp/oz)/civilní osoba
6
Účastník DN – vztah k DN: – základní osobní údaje – druh zranění (lehké/těžké/úmrtí) – příslušnost k OS/civilní osoba
7
Účastník DN – vztah k DN: – základní osobní údaje – druh zranění (lehké/těžké/úmrtí) – příslušnost k OS/civilní osoba
8
Účastník DN – vztah k DN: – základní osobní údaje – druh zranění (lehké/těžké/úmrtí) – příslušnost k OS/civilní osoba
9
Předpokládané příčiny DN (zaviněná/nezaviněná), okolnosti DN:
69
P.č. 10
Údaj
Text
Vozidlo účastníka DN (VOS/civil.voz.): – druh, typ – vojenská poznávací/registrační značka
11
Vozidlo účastníka DN (VOS/civil.voz.): – druh, typ – vojenská poznávací/registrační značka
12
Vozidlo účastníka DN (VOS/civil.voz.): – druh, typ – vojenská poznávací/registrační značka
13
Šetřila Policie ČR/Vojenská policie: (složka, místní příslušnost)
14
Předběžný odhad hmotné škody v Kč: – celkové – na vozidle a materiálu ozbrojených sil (příp. orientační popis poškození vozidel, materiálu a ostatního majetku)
15
Základní informace o nákladu vozidla: (bližší specifikaci u vojenských zbraní, munice, výbušin, chemických, radioaktivních látek, jedů, návykových látek, nebezpečného, nadrozměrného nákladu apod.)
16
Vznik obecného ohrožení nebo ohrožení životního prostředí (Ne/Ano – jaké, popis):
17
Učiněná opatření k likvidaci následků dopravní nehody:
Zpracovatel – jméno, příjmení: ……….……………………. tel: ……………………. telefax: ………………….…….… elektronická adresa: ……………….……………… Dozorčí útvaru – tel: ………….….……… ……………………………………… Velitel jméno, příjmení a podpis ________________ *)
70
Nehodící se škrtněte, ve formuláři se dopravní nehodou rozumí i jiná událost. Uvést údaje známé v době zpracování a případně následně doplnit zasláním dalšího tiskopisu. V případě potřeby použít volné místo nebo další tiskopis jako přílohu. Formulář postoupit elektronickými prostředky, telefaxem apod.. DN – dopravní nehoda; OS – ozbrojené síly; VOS – vozidlo ozbrojených sil
Příloha 2 Vzor hlášení dopravní nehody – jiné události Razítko vojenského útvaru V . . . . . . . . . . dne . . . . . . Výtisk č. Počet listů: Přílohy:
Čj.
Ministerstvo obrany Vojenský úřad pro právní zastupování nám. Svobody 471 160 01 Praha 6 Věc: Hlášení dopravní nehody – jiné události1) Datum události
Čas
Místo události (konkrétní místo, nejbližší obec, kraj)
VOZIDLO B2) VOZIDLO A Provozovatel vozidla (název a adresa)
Řidič (jméno, příjmení, datum narození a adresa)
Řidičský průkaz (číslo, datum vydání, skupina oprávnění)
Druh, výrobní značka vozidla – typ, poznávací značka Rozsah poškození vozidla (slovní popis)
Pojištění zákonné odpovědnosti/zelená karta (číslo pojistky/karty a název pojišťovny)
Prohlídku poškození provede likvidátor – název pojišťovny (pouze u dopravní nehody popř. škodní události způsobené nepojištěným vozidlem)
Kdo zavinil (osoba podezřelá ze zavinění) 71
Šetřila Policie ČR/VP3) (složka, místní příslušnost) Vozidlo ozbrojených sil – rok výroby – ujeto km od výroby – oprávněnost k jízdě Ostatní účastníci Jméno, příjmení, adresa, datum narození
rozsah zranění/věcná škoda
1 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Jiné škody (na nemovitostech, ekologické apod.) – poškozený Jméno, příjmení, adresa, datum narození
popis a rozsah škody
1 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Svědci (velitel vozidla, spolujezdci, kolemjdoucí apod.) Jméno, příjmení, adresa 1 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Slovní popis průběhu události
Náčrtek místa události
Číslo příjmového účtu provozovatele vozidla:
Zpracovatel – jméno, příjmení: ……….……………………. tel: ……………………. telefax: ………………….…….… elektronická adresa: ……………….……………… Dozorčí útvaru – tel: ………….….……… ……………………………………… Velitel jméno, příjmení a podpis __________________ 1) 2) 3)
72
Nehodící se škrtněte, v případě potřeby připojit jako přílohu další tiskopis nebo pro náčrtek volný list Vozidlo ozbrojených sil v případě události s civilním vozidlem uvádět jako „Vozidlo B“ Pokud událost nešetřila Policie ČR nebo Vojenská policie, doložit hlášení výpovědí řidiče vozidla, velitele vozidla, spolujezdců, společným záznamem o dopravní nehodě apod., včetně kopie jízdního dokladu vozidla
Příloha 3 Vzor požadavku na kredit silničního přesunu Razítko vojenského útvaru Čj.
V . . . . . . . . . . dne … Výtisk č. Počet listů: Přílohy:
Správa vojenské dopravy Regionální úřad …………………………. Věc: Požadavek na kredit silničního přesunu1) Žádám o dopravní zabezpečení přesunu2) ………………………..………… a vydání kreditu silničního přesunu následovně: Termín přesunu dne ..............…….. hod ..... do dne ….…….… hod …....… Přesun z ….............................… kraj ..…………………………. do .…................…...…..… kraj .……...………....……….. Velitel vozidla (proudu) – hodnost, jméno a příjmení: ……….…....….…….…… telefon: ...…….…...…… mob. telefon: ….……...…… Návrh osy přesunu:
Požadavky na zabezpečení přesunu:
Počet vozidel: osobní ….... , nákladní ….... , speciální ….... , přípojná ….... , pásové ….... , ……………………………… . Celkem …… ks. Délka proudu: ………. m. __________________________ 1) V případě nedostatku místa připojit k požadavku jako přílohu další tiskopis nebo volný list 2) Např. nadrozměrného vozidla, pásového vozidla, jízdy do zahraničí, proudu vozidel, přepravy munice, výbušin, vojenských zbraní, radioaktivních látek, jedů, návykových látek, léčiv, materiálu historicky cenného 73
Údaje o nákladu3): …………………………………….……………………… Druh (typ, označení) Druh (typ, označení) Druh (typ, označení)
…………………….……... Počet (hmotnost) ….... ………....………….……... Počet (hmotnost) ….... ……..…..…………...….... Počet (hmotnost) …....
Údaje o vozidlech přepravujících náklad (kromě nadrozměrného vozidla): Typ vozidla ……………………..……….………. VPZ4) …..……….… Typ vozidla ……………………..……….………. VPZ …...……….… Typ vozidla ……………………..……….………. VPZ …...……….… Údaje o nadrozměrném vozidle/jízdní soupravě5): Vozidlo/tahač (typ) ………………………………………………………… VPZ ...........…….……....…… provozní hmotnost ..…… t Přívěs/návěs (typ) ………………………………………………………… VPZ .......…….....…………… provozní hmotnost ..…… t Souprava celková délka ..………… m včetně postrku ..…… m max. šířka ….......…... m max. výška ..…… m celková hmotnost .…….….... t včetně postrku ..…… t počet náprav/kol ..……….... ks poloměr zatáčení .….… m rozvor náprav ............…………........………..…........….. m povolené zatížení jednotlivých náprav ..............................… t skutečné zatížení jednotlivých náprav ..............................… t Doplňkové údaje6):
Zpracovatel – jméno, příjmení: ……….……………………. tel: ……………………. telefax: ………………….…….… elektronická adresa: ……………….……………… Dozorčí útvaru – tel: ………….….……… ……………………………………… Velitel jméno, příjmení a podpis __________________________ 3)
4) 5)
6)
74
Označení charakterizující náklad, např. nadrozměrný náklad, ruční střelné zbraně, dělostřelecká, letecká munice, výbušiny, pyrotechnické slože a prostředky, zápalné, radioaktivní, jedovaté, žíravé látky apod. ¨ VPZ – vojenská poznávací značka [státní poznávací (registrační) značka] vozidla Při přesunu vozidla (jízdní soupravy) s celkovou hmotností nad 60 t uvést v příloze formátu A4 obrysový nákres vozidla s vyznačením rozměrů a umístění nákladu na vozidle Při přepravě materiálu, z jehož povahy a množství vyplývá potřeba zvláštní pozornosti (vojenské zbraně, munice, výbušiny, radioaktivní látky, jedy, návykové látky, léčiva, materiál historicky cenný, společensky nebo mediálně citlivý apod.) uvést, zda je/není přeprava zabezpečena dalším vozidlem, stráží, jak se stráž přepravuje apod.
Příloha 4 Evidování přestupků na úseku dopravy a dopravních nehod 1. Úvod 1. Ke sledování a statistickému vyhodnocování dopravní kázně vojáků v činné službě a řidičů vozidel ozbrojených sil vede Vojenská policie příslušné statistiky. Ve statistikách sleduje přestupky na úseku dopravy a dopravní nehody a jiné události (dále jen událost) s účastí vozidel ozbrojených sil. Základním dokladem ke statistickému sledování událostí je Statistický záznam o přestupku – dopravní nehodě – jiné události (dále jen SZOP). Vzor formuláře SZOP je uveden ve stati 3 této přílohy. 2. Statistický záznam o přestupku – dopravní nehodě – jiné události zpracovává neprodleně po konečném objasnění události (nabytí právní moci rozhodnutí o přestupku na úseku dopravy, po obdržení příslušného spisového materiálu nebo závěrečné zprávy o dopravní nehodě – relace) určený funkcionář útvaru pro každou řešenou událost nebo na každé vozidlo útvaru, které mělo účast na události. 3. Zpracovatel vyplňuje SZOP v rozsahu odpovídajícím druhu události, přitom se řídí pokyny a číselníky uvedenými v této příloze. Za událost se nepovažuje např. poškození skel, světlometů, laku vozidla anebo poškození ostatního majetku Ministerstva obrany nebo jiného subjektu, popř. nemajetková škoda na zdraví (životě) poškozeného v důsledku nepředvídatelné, nezaviněné události při provozu vozidla, např. odlétnutím předmětu od pneumatiky, přičemž není rozhodující, zda např. poškozené vozidla bylo v pohybu či stálo. 4. Po zpracování SZOP zpracovatel odešle jeden výtisk SZOP příslušnému útvaru Vojenské policie76) a druhý výtisk nadřízenému velitelskému stupni k využití v rozborové a řídící činnosti.
75
SZOP se zasílá písemně, telefaxem nebo elektronickým informačním systémem. 5. Neobdržel-li příslušný útvar Vojenské policie SZOP, zasílá provozovateli nebo jeho nadřízenému velitelskému stupni urgentní dopis s požadavkem na zaslání. 6. Příslušný útvar Vojenské policie na základě požadavku zpracuje pro potřeby útvaru (svazku) a při dodržení zásad ochrany osobních údajů sestavy v požadovaném členění. 7. Útvar Vojenského zpravodajství se při vedení obdobných statistik řídí směrnicemi ředitele Vojenského zpravodajství. Velitel útvaru poskytuje Vojenské policii k vedení celoarmádních statistik potřebné souhrnné statistické údaje. 2. Vyplňování statistického záznamu 8. Statistický záznam o přestupku – dopravní nehodě – jiné události se vyplňuje podle následujících pravidel. A) Vyplňování nového SZOP. U nově hlášené události vyplňuje zpracovatel údaje v rozsahu odpovídajícím druhu hlášené události (tj. přestupku na úseku dopravy, dopravní nehodě nebo jiné události s účastí vozidla ozbrojených sil). B) Oprava, zrušení nahlášené události. V číselníku Druh zpracování se uvede příslušný kód a dále se vyplní datum a čas události a poznávací značka vozidla nebo příjmení a jméno pachatele. Při rušení události se další údaje neuvádějí, při opravě události se uvádějí pouze měněné údaje. C) Kontrola správnosti vyplnění SZOP. Při zapracovávání údajů do centrální evidence se kontrolují vstupní data. Je-li SZOP vyplněn chybně, vrátí jej Vojenská policie zpět zpracovateli k opravě. Údaje se opravují podle odst. B) tohoto článku nebo se zpracuje nový SZOP. 76
9. Jednotlivé položky SZOP se vyplňují následovně: 00 Druh zpracování: 1 – nově hlášená událost, 2 – změny údajů nahlášené události, 3 – zrušení záznamu; 01 Datum události: Datum události se uvádí ve formátu DDMMRR: DD – den (01 až 31), MM – měsíc (01 až 12), RR – rok (poslední dvojčíslí); 02 Čas události: Čas události se uvádí místní, časová období se nepřevádějí (tzn. v době letního času se uvádí letní čas, při události v zahraničí se uvádí místní čas), formát času je HHMM: HH – hodina (00 až 23), MM – minuta (00 až 59); 03 Druh události: Druh události se uvádí ve tvaru XY: X – 1 – událost s vozidlem ozbrojených sil, 2 – událost, která nespadá pod kód 1, jíž se dopustil voják v činné službě (dopravní nehoda, přestupek na úseku dopravy se soukromým vozidlem, chodec apod.); Y – 1 – dopravní nehoda zaviněná, 2 – dopravní nehoda nezaviněná, 3 – jiná událost zaviněná, 4 – jiná událost nezaviněná, 5 – přestupek na úseku dopravy; Poznámka:
V případě spoluviny účastníků se uvádí kód 1, spoluvina se uvede do doplňujících údajů (není-li zavinění v době odeslání SZOP známo, upřesňuje se dodatečně).
04 Rezerva: 05 Rezerva: 77
06 Krycí číslo útvaru: Uvádí se krycí číslo útvaru (bez lomítka), jehož vozidlo mělo účast na události; 07 Poznávací značka: Uvádí se vojenská nebo státní poznávací (registrační) značka vozidla; 08 Druh a účel použití: Druh a účel použití vozidla se uvádí ve tvaru XY: X – 1 – výjezd podle plánu, 3 – výjezd mimo plán, 5 – neoprávněné použití vozidla; Y – 1 – nácvik vyšších stupňů připravenosti, 2 – vojenský výcvik (taktická cvičení), 3 – výcvik v obsluze nástavby vozidla, 4 – výcvik v řízení, 5 – hospodářské a přepravní úkoly, 8 – zkušební jízda, 0 – jiný; 09 Hodnost: Hodnost řidiče se uvádí oficiální zkratkou. Nemá-li řidič hodnost, uvede se: OZ – občanský zaměstnanec, ŽÁK – žák, posluchač nebo student vojenské školy, NEVOJ – řidič není příslušníkem ozbrojených sil ČR; 10 Poměr k vojenské službě: Uvádí se poměr řidiče vozidla nebo pachatele k vojenské službě: 1 – ve služebním poměru vojáka z povolání, 3 – voják aktivních záloh, 4 – v přípravě (žák, student apod.), 5 – občanský zaměstnanec, 0 – jiný (zde vždy upřesnit v doplňujících údajích);
78
11 Příjmení a jméno: Vyplňuje se příjmení a jméno řidiče nebo pachatele přestupku v tomto pořadí podle osobního dokladu bez titulů a vědeckých hodností. Mezi příjmením a jménem je nutno vynechat jednu mezeru. Není-li údaj znám, uvádí se "NEZNÁMÁ OSOBA"; 12 Krycí číslo útvaru: Uvádí se krycí číslo útvaru (bez lomítka), jehož příslušníkem je osoba (řidič, pachatel přestupku), která měla účast na události; 13 Datum narození: Datum narození řidiče nebo pachatele přestupku se uvádí ve formátu DDMMRR: DD – den (01 až 31), MM – měsíc (01 až 12), RR – poslední dvojčíslí roku narození; 14 Délka řidičské praxe: Celková délka řidičské praxe se při vyplňování SZOP zaokrouhluje podle matematických pravidel na celé roky. Při praxi do 0,5 roku, nebo je-li řidič bez praxe se, uvádí „0“; 15 Řidičská praxe v kilometrech: Uvádí se celková řidičská praxe podle Evidenční karty řidiče, zaokrouhlená podle matematických pravidel na tisíce km. Při řidičské praxi do 500 km se uvádí „0“; 16 Počet nehod: Uvádí se počet zaviněných dopravních nehod nebo jiných událostí s vozidlem ozbrojených sil: 0 – řidič dosud nezavinil dopravní nehodu, jinou událost, 1 – řidič již zavinil jednu dopravní nehodu, jinou událost, 2 – řidič již zavinil dvě dopravní nehody, jiné události, 3 – řidič zavinil více než dvě dopravní nehody, jiné události; 17 Celková hmotná škoda: Celková škoda vzniklá událostí se zaokrouhluje podle matematických pravidel na tisíce Kč. Při škodě do 500,- Kč se uvádí „0“; 79
18 Celkem lehce zraněno: Uvádí se celkový počet lehce zraněných osob při události číslem ve dvoumístném formátu (např. lehce zraněna jedna osoba, vyplnit „01“); 19 Celkem těžce zraněno: Uvádí se celkový počet těžce zraněných osob při události číslem ve dvoumístném formátu; 20 Celkem usmrceno: Uvádí se celkový počet usmrcených a zemřelých osob do 24 hodin po události číslem ve dvoumístném formátu; 21 Klasifikace události: Uvádí se číslo, odstavec a písmeno paragrafu klasifikace události v souladu se zákonem č. 200/1990 Sb., podle konečného rozhodnutí orgánu s kázeňskou pravomocí (např. 22/1 f, 30/1 i). Je-li uložena sankce podle jiného právního předpisu, než je zákon č. 200/1990 Sb., uvede se číslo předmětného právního předpisu jako doplňující údaj; 22 Škoda na majetku státu: Celková škoda na majetku státu, s nímž přísluší hospodařit Ministerstvu obrany, se zaokrouhluje podle matematických pravidel na tisíce Kč. Při škodě do 500,- Kč se uvádí „0“; 23 Příslušníků ozbrojených sil lehce zraněno: Uvádí se počet lehce zraněných příslušníků ozbrojených sil při události číslem ve dvoumístném formátu (např. lehce zraněn jeden voják v činné službě a jeden občanský zaměstnanec, vyplnit „02“); 24 Příslušníků ozbrojených sil těžce zraněno: Uvádí se počet těžce zraněných příslušníků ozbrojených sil při události číslem ve dvoumístném formátu; 25 Příslušníků ozbrojených sil usmrceno: Uvádí se počet usmrcených a zemřelých příslušníků ozbrojených sil do 24 hodin po události číslem ve dvoumístném formátu;
80
26 Datum právní moci rozhodnutí: Uvádí se datum nabytí právní moci rozhodnutí ve formátu DDMMRR: DD – den (01 až 31), MM – měsíc (01 až 12), RR – rok (poslední dvojčíslí); 27 Řešení: Uvádí se způsob řešení přestupku: 20 – kázeňsky ve velitelské pravomoci (pouze podle odst. 1 § 51 zákona č. 221/1999 Sb.), 40 – pokuta, 45 – pokuta + zákaz činnosti, 50 – zákaz činnosti, 70 – předáno státnímu zástupci, 75 – vráceno Policii ČR, předáno k řešení obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, 80 – odstoupení od řešení, 90 – nemá charakter přestupku; 28 Obec s rozšířenou působností: Vyplňuje se název obce s rozšířenou působností (pověřené obce) příslušné podle místa trvalého bydliště pachatele (tj. kam bylo odesláno rozhodnutí orgánu s kázeňskou pravomocí). Vyplňuje se zleva, mezi jednotlivými částmi názvu obce je nutno vynechat jednu mezeru; 29 Další doplňující údaje: V případě potřeby se uvádějí další doplňující údaje a skutečnosti, které nejsou podchyceny číselníky nebo které upřesňují, objasňují uváděné údaje. Popis události není třeba uvádět; 30 Šetřila Policie ČR/VP: Uvádí se číslo spisu Vojenské policie, u přestupků postoupených Policií ČR se uvádí zkratka oddělení Policie ČR a čj. spisu (např. PČR OŘ DI Bruntál, čj. PSP-2792/DN-1-1304-2009).
81
3. Vzor statistického záznamu o přestupku – dopravní nehodě – jiné události Razítko vojenského útvaru V . . . . . . . . . . dne . . . . . . Výtisk č. Počet listů: Přílohy:
Čj.
Velitelství Vojenské policie ……………………………. Věc: Statistický záznam o přestupku – dopravní nehodě – jiné události*) 00
01
02
03
04
05
Druh zpracování
Datum události den měsíc rok
Čas události hodina minuta
Druh události
Rezerva
Rezerva
06
07
08
09
Krycí číslo útvaru (provozovatele vozidla)
Poznávací značka (vojenská, státní)
Druh, účel použití vozidla
Hodnost řidiče vozidla
10
11 Příjmení a jméno řidiče vozidla (pachatele přestupku) (vyplňovat zleva, bez titulů)
Poměr k voj. službě 12
13
14
15
16
Krycí číslo útvaru (řidiče, pachatel)
Datum narození den měsíc rok
Délka řidičské praxe
Řidičská praxe (v tisících km)
Počet nehod
17
18
Celková hmotná škoda (v tisících Kč) 22
82
Celkem zraněno lehce těžce 23
Škoda na majetku státu (v tisících Kč)
19
20
21
Celkem usmrceno
Klasifikace události
24
Přísl. OS zraněno lehce těžce
25 Přísl. OS usmrceno
26 Datum právní moci rozhodnutí den měsíc rok
27
28
Řešení
Obec s rozšířenou působností (podle místa trvalého bydliště pachatele)
29. Další doplňující údaje:
30. Šetřila Policie ČR/VP*):
Zpracovatel – jméno, příjmení: ……….……………………. tel: ……………………. telefax: ………………….…….… elektronická adresa: ……………….……………… Dozorčí útvaru – tel: ………….….……… ……………………………………… Velitel jméno, příjmení a podpis *)
Nehodící se škrtněte. 83
84
OBSAH Strana Úvod
………..………………………………………..……………………………………….……………….…………...…
.....……………………………………...….………….……
5
………………………………………………….………………
5
Hlava 1. Pravidla používání vozidel 1. Všeobecná ustanovení
2. Povinnosti provozovatele
………………………………….………………….………
3. Povinnosti velitele vozidla a velitele proudu 4. Povinnosti řidiče
12
…..…………….…………………….………………………….……….…
15
………….………...……………………………………
6. Pravidla používání nevlastních a soukromých vozidel 7. Podmínky přepravy osob
21
………..………………………...…………………………
21
………………………………………………………
9. Podmínky přepravy nebezpečného nákladu
24
…………...……………
26
……….……………………………………………………………….………
36
1. Rozkaz pro přesun
……………………………………………………..……………………
36
………………………………………………………………….…………………
38
3. Jízda nadrozměrného vozidla 4. Přesun proudu
19
……
8. Podmínky přepravy nákladu
2. Jízda vozidla
7
……….……….……..
5. Zvláštní výstražná zařízení
Hlava 2. Používání vozidel
3
…………………….………………………………
40
………………………………………………………………….………………
41
5. Parkování vozidel
…………………………………………………..………………………
42
85
Strana .………………………
44
…..….………………………………..…………………………
44
Hlava 3. Řízení provozu na pozemních komunikacích 1. Všeobecná ustanovení
2. Práva a povinnosti příslušníků vojenské pořádkové služby .………………………………..…..........................................................................................…… 44 3. Řízení provozu a kontrola vozidla vojenským policistou … 46 4. Místní a přechodná úprava provozu v uzavřeném objektu …………………………………...….……………………………..………………………… 48
…..….…………………………………………………
50
……..….……………………………..…………………………
50
Hlava 4. Bezpečnost provozu vozidel 1. Všeobecná ustanovení
2. Doba řízení vozidla a doba odpočinku řidiče
...……………………
51
3. Dopravní nehody, jiné události a přestupky na úseku dopravy ………………………………..………………………………………………..…………… 55
….…………….……
59
………………………….………………………………………
59
.………………………………………….……………………………………..
61
Hlava 5. Organizace a dopravní zabezpečení přesunu 1. Všeobecná ustanovení 2. Činnost útvaru
3. Činnost orgánů vojenské dopravy
Hlava 6. Ochrana a doprovody osob
……………………………………………
63
….………..………………………………………….……
65
1. Organizace ochrany a doprovodů osob 2. Ochrana a doprovod osob
86
…………………………………
65
………………………………….………………………...
66
Strana PŘÍLOHY 1.
Vzor prvotní informace o dopravní nehodě – jiné události
……………...
69
2.
Vzor hlášení dopravní nehody – jiné události
….……………………..……………..
71
3.
Vzor požadavku na kredit silničního přesunu
……….……….……………………...
73
4.
Evidování přestupků na úseku dopravy a dopravních nehod 1. Úvod
……………
75
……………………….….…………………………………………………………………….…………
75
2. Vyplňování statistického záznamu
…………………………………………………
76
3. Vzor statistického záznamu o přestupku – dopravní nehodě – jiné události ………………...……………………………………………………………...…………… 82
Odpovědný funkcionář: brigádní generál Ing. Vladimír Ložek Redaktor: Ing. Antonín Skoták Ing. Jaroslav Stulík Předpis přidělen do roty (baterie, letky) včetně Schváleno čj. 217/2009-HVelVP. – K tisku schváleno 18. srpna 2009. 87