luxCONTROL
világításvezérlõ rendszerek
1 1
Minden energiánkat az Ön világítására fordítjuk. Fény. Felfedezni, megismerni és új világítási koncepciókat alkotni – ez a Tridonic alapvetõ szakértelme. Több mint 50 éve formáljuk az Ön ötleteit fénnyé. Ma szerte a világon 2000 szakember fordítja kreativitását a legfejlettebb technológiákra az innovatív világítási rendszerek vezérlése és mûködtetése érdekében – és teszik ezt nagy szenvedéllyel, Önnel együttmuködésben.
2500 A Tridonic kivételes innovációs teljesítményét nagyszámú szabadalom és innováció dokumentálja
1000 Minden évben több mint 1000 oktatási napot szánunk azon munkatársaink továbbképzésére, akik a piachoz közeli tevékenységet látnak el.
73 73 30 területi fiókunkkal és 73 országban megtalálható partnercégeinkkel mindig az Ön közelében vagyunk.
2000 Kereken 2000 munkatársunk használja minden tudását és kreativitását világszerte annak biztosítására, hogy Ön a tökéletes fényhez juthasson.
3 Három olyan dolog van, amire támaszkodhat, ha a Tridonic-kal kapcsolatba lép: kiváló minõségû termékek, több évtizedes tapasztalat és elkötelezettségünk az Ön rugalmas támogatása iránt.
h "Olyan fényt szeretnék, amely megteremti a megfelelõ atmoszférát." Fabienne W., termékmenedzser (Hamburg)
Fény a megfelelõ helyen és a megfelelõ idõben Olyan világításvezérlésrõl gondoskodunk, amely a vezérlõrendszer, az érzékelõk, szabályzóeszközök és fényforrások tökéletes kombinációját adja. Komplett, egyetlen forrásból származó Tridonic világítási rendszert – a fényforrástól egészen a világításvezérlõ rendszerig.
Intelligens fényszabályozás A digitális SMART interfész kompakt, beépíthetõ megoldás az okos lámpatestek számára. Maximális kényelmet és kiváló energiahatékonyságot nyújt anélkül, hogy további szabályozóeszközre lenne szükség. Az egyedileg vezérelt lámpatestek fényszintjének alapbeállítását közvetlenül az érzékelõn lehet elvégezni.
1 lámpatest
Körülbelül 20 lámpatest
120 lámpatest
SMART A részleteket l. a 6. oldaltól.
Fény mindenféle hangulathoz A basicDIM-hez hasonló intelligens rendszermegoldást olyan világításvezérlés jellemzi, amely figyelembe veszi a környezeti fényt és azt, hogy jelen van-e a felhasználó. A megfelelõ master/ slave lámpatestek mellett e hatékony rendszernek a sikere a szoftvert nem igénylõ installációnak köszönhetõ. Bonyolult terekhez alkalmas rendszereket lehet így gyorsan és egyszerûen kiépíteni.
basicDIM A részleteket l. a 10. oldaltól.
Kényelmes fény Egyszerû, komplikációmentes és rugalmas – ezek azok a jellemzõk, amelyek a maximális kényelem biztosításához szükségesek egy épület minden szintjén, és ezek azok, amelyek a comfortDIM-et is jellemzik. Ez a DALI-alapú világításvezérlõ rendszer az egyszerû tervezésre, a könnyû felszerelésre és a rugalmas konfigurációra koncentrál.
comfortDIM A részleteket l. a 12. oldaltól.
SMART érzékelõk Intelligens energiamegtakarítás A könnyen felszerelhetõ digitális SMART interfésznek köszönhetõen könnyen és közvetlenül az elõtéthez lehet csatlakoztatni napfény-, jelenlét- és távvezérlésû érzékelõket. Ily módon a lámpatesteket egyedileg lehet vezérelni és azok egymástól függetlenül reagálnak a vezérlõjelekre, ami maximális kényelmet, megtakarítást és optimális hatékonyságot garantál.
SMART érzékelõk A költséghatékony, állandó világítási megoldások elemei A digitálisan szabályozható PCA EXCEL one4all és a PCA ECO elõtétek segítségével egyszerû, költség- és energiahatékony világítási rendszereket lehet kiépíteni. SMART érzékelõink a SMART interfészen keresztül közvetlenül csatlakoztathatók a Tridonic-elõtétekhez. A beépített vezérlõáramkör regisztrálja a környezeti fény nagyságát, vagy azt, hogy tartózkodik-e valaki a helyiségben.
SMART sensor 5D 19f Egyszerû és hatékony világításvezérlés A SMART daylight sensor 5D* 19f fényérzékelõ a SMART interfészen keresztül közvetlenül az elõtéthez csatlakoztatható. Az érzékelõ PCA EXCEL, ECO és BASIC elõtétekhez használható.
SMART sensor 5DP 19f Hozzáadott értéket kínál Ez a SMART sensor 5DP* 19f detektor érzékeli a jelenlétet és a napfény nagyságát. PCA EXCEL one4all elõtéttel együtt így maximális módon kihasználható az energiamegtakarítások lehetõsége.
SMART sensor 5DPI 19f és 10DPI 19f Kényelmes és intelligens Ez az érzékelõ maximum két elõtéthez csatlakoztatható, háromféle elõre beprogramozott üzemmódot téve leehtõvé ezzel a corridorFUNCTION számára. A SMART sensor 10 DPI* 19f max. 10 m magasságú helyiségekhez használható.
* D = napfényfüggõ szabályozó, P = mozgásérzékelõ, I = távvezérlõ.
f Dióhéjban __ Kompakt, beépíthetõ. Vezérlõmodulra nincs szükség. __ Jelenlét-, napfényérzékelés és távvezérlõ egyetlen eszközben __ Hibamentes vezetékezés a lámpatestben __ Nincs szükség járulékos beüzemelésre a felszerelés során __ Maximális energiamegtakarítás
Termékjelelmzõk
SMART sensor 5D 19f
SMART sensor 5DP 19f
SMART sensor 5 DPI 19f
SMART sensor 10 DPI 19f
5 méteres szerelési magasság 1` méteres szerelési magasság Napfényfüggõ vezérlés (D) Mozgásérzékelés (P) Távvezérlés (I) Két elõtéthez csatlakoztatható A következõ PCA-elõtétekhez alkalmas
EXCEL one4all, ECO, BASIC
EXCEL one4all
EXCEL one4all
EXCEL one4all
6 7
Kapcsolós érzékelõk Hozzáadott érték a lámpatestek számára A kapcsolós érzékelõk – amelyek a világítást a jelenlét és a napfény nagyságának függvényében kapcsolják be – nagyobb hatékonyságot és kényelmet kínálnak. Akkor mutatják meg igazi elõnyeiket, ha a Tridonic corridorFUNCTION áramkörével együtt használják õket. Ez a "folyosó funkció" maximum 20 db vezérlõegység kapcsolására alkalmas - egyetlen érzékelõ felhasználásával.
smartSWITCH A smartSWITCH olyan jelenlétérzékelõ, amelyet a lámpatestekbe építenek be, s azok automatikus ki-bekapcsolására használható. A corridorFUNCTION áramkörrel együtt segítségével még hatékonyabban lehet kihasználni az energiamegtakarítási lehetõségeket. Az érzékelõ a felhasználók jelenlétét PIR-technológia alkalmazásával, a hõforrásokban bekövetkezõ változáson keresztül érzékeli.
SWITCH sensor HF 5BP A SWITCH sensor HF 5BP lámpatestekbe beépíthetõ jelenlétérzékelõ. Rádiófrekvenciás technológiát használ a mozgás frekvenciakülönbségek általi detektálására. Ez azt jelenti, hogy a mozgást üvegbõl vagy vékony anyagokból (fémek kivételével) készült falakon keresztül is képes érzékelni. Ha a corridorFUNCTION áramkörrel kiegészítve használják, további energiamegtakarításra van mód. Az érzékelõ 0,5 és 5 m között folyamatosan állítható tartománnyal rendelkezik.
cF SMART plug A cF SMART dugasz megkönnyíti a corridorFUNCTION konfigurálását. Segítségével a fényszint 10%-ra való csökkentése után késleletetési idõ állítható be a lámpatestek kikapcsolódása elõtt. Ha a késleltetési idõt 30 percre meg akarjuk nyújtani, akkor a cF30 SMART dugaszt kell használni. Ha a SMART dugaszt nem használjuk, akkor az elõtéten gyárilag beállított "soha sem kapcsol le" (Never off) üzemmód érvényesül.
f Dióhéjban __ Kapcsolás a felhasználó jelenlétének és a napfény nagyságának függványében __ Kivételesen könnyû beüzemelés __ Max. 20 db vezérlõegység kapcsolható a corridorFUNCTION használatával __ A corridorFUNCTION különbözõ késleltetési idõket kínál, amelyeket SMART-dugasz segítségével be lehet programozni
Fényszint
Jelenlét idõtartama Fénycsökkenés Kikapcsolási késleltetés
Napfényfüggõ szabályozás
NEVER OFF NEVER OFF Idõ
Fényszint
Jelenlét idõtartama Fénycsökkenés Kikapcsolási késleltetés
corridorFUNCTION – az okos módszer A corridorFUNCTION elõre meghatározott profilja megfelelõ megoldást kínál bármilyen területen. A standard "soha sem kapcsol le" (Never off) profil mellett a SMART dugasz segítségével további kétféle profil állítható be: "1 perc múlva kapcsol ki", vagy "30 perc múlva kapcsol ki". PCA EXCEL one4all elõtétekkel a corridorFUNCTION egyedileg is programozható.
Napfényfüggõ szabályozás
1 perc
30 perc Idõ
8 9
basicDIM A napfény és a mesterséges fény igényeink szerinti okos kombinációja A modern világításvezérlõ rendszer által kielégítendõ három legfontosabb kritérium a vizuális komfort, az alkalmasság az elvégzendõ látási feladathoz és az energiahatékonyság. A compactDIM mindhármat támogatja. Mindössze ezzel a kis kiegészítéssel a lámpatestek intelligens rendszerré alakíthatók át. Kis méretei és alacsony készenléti veszteségei folytán energiát fog megtakarítani.
basicDIM ILD Kis méretei, beépíthetõ konstrukciója folytán a basicDIM vezérlõegység könnyen beszerelhetõ a lámpatestekbe. Maximum 10 db DSI vagy DALI vezérlõegységhez alkalmas, és két DALI/DSI kimeneti csatornája van – 1 és 2 csatorna között állítható lehetõséggel. Energia is megtakarítható a környezeti fény erõsségének és a felhasználók jelenlétének érzékelésével. A távvezérlési opció még kényelmesebbé teszi ezt a vezérlõeszközt. A maximális felszerelési magasság öt méter. A paramétereket egy basicDIM ILD programozó segítségével egyedileg is be lehet állítani.
DSI SMART PTM Ezek a fény- és jelenlétérzékelõk kétféle változatban állnak rendelkezésre: a süllyesztve szerelhetõ típus max. 25 db, míg a mennyezetre szerelhetõ max. 4 db DSI eszköz vezérlésére alkalmas. A fény- és jelenlétérzékelõket az infravörös jellel mûködõ SMART Controller távvezérlõvel kombinálva is lehet használni. Ez azt jelenti, hogy gombnyomással aktiválható vagy deaktiválható az automatikus világításvezérlõ. A távvezérlõvel be lehet állítani a felhasználó személyes vizuális igényeinek megfelelõ preferenciákat is.
m Q3/2014
Available fro
onwards
basicDIM DGC A basicDIM DGC maximum négy jelenlét- és fényérzékelõvel, valamint egy jelenlétérzékelõhez, két pillanatkapcsolóhoz és egy távvezérlõhöz alkalmas bemenettel ellátott digitális vezérlõmodul. Maximum 20 db DSI vagy DALI szabályozóegység vezérlésére alkalmas. A vezérlõmodulok mérik a környezeti fény erõsségét és érzékelik a felhasználók jelenlétét a helyiségben. Lámpatestekbe szerelhetõk és beépíthetõk DALI alapú épületvilágítás-vezérlõ rendszerbe is. A basicDIM DGC-nek "szomszéd-funkciója" is van. Több helyiségre kiterjedõ világítási rendszerek vezérlése esetén tanácsos infravörös jellel mûködõ távvezérlésû SMART controllerrel együtt használni. Egy jelfogónak köszönhetõen nincs készenléti elõtét-veszteség.
f Dióhéjban __ Lámpatestekbe építhetõ, kompakt vezérlõmodul __ Jelenléten és a környezõ fény nagyságán alapuló vezérlés __ Szoftver nélküli felszerelhetõség __ Master/slave rendszerû lámpatestekhez használható
Termékjellemzõk Felszerelés
basicDIM ILD
DSI Smart PTM
basicDIM DGC
lámpatestbe
mennyezetre
lámpatestbe/mennyezetre
10 (2x5) x DSI / DALI BC
25 x DSI / DALI BC
20 (2x10) x DSI / DALI BC
Napfény-, jelenlétérzékelés, távvezérlés 5 méteres felszerelési magasság DSI/DALI csoportos vezérlés Elõtét Kimeneti csatorna
2
1
2
Pillanatkapcsoló-bemenet
1
1
2
Szomszéd-funkció Készenléti üzemmód
van 200 mA
500 mA
200 mA
Jelfogó
van
DALI bemenet
van
10 11
comfortDIM Kényelmes világítás – korlátlan szabadsággal
A comfortDIM világításvezérlõ rendszerünk a kényelem és függetlenség kettõsére épít. A projektek a kezdetektõl élvezhetik az egyszerûség és a maximális rugalmasság elõnyeit.
d
DALI TOUCHPANEL 02 és DALI x/e-touchPANEL 02 Érintõpanelek DALI rendszerek beállítása és üzemeltetése – a Tridonic érintõpaneljei mindezt kényelmes módon teszik lehetõvé grafikus felhasználói interfész segítségével. A DALI TOUCHPANEL 02-nek felhasználó által definiálható billentyûfunkciókkal ellátott billentyûzete van a lámpatestcsoportok és világítási jelenetek manuális vezérléséhez. Az érintõpanel az ingyenes Master configurator szoftverrel programozható. A világítási jelenetek és az RGB színkeverés a DALI x/e-touchPANEL 02-vel programozhatók, elõhívásuk pedig a grafikai felhasználói interfésszel történhet. A panel sorrendadót is tartalmaz, amely a naptár-vezérlésû szekvenciák indításához használható.
DALI XC comfortDIM pillanatkapcsolós modul A comfortDIM XC modulhoz hagyományos pillanatkapcsolókat lehet könnyen és gyorsan csatlakoztatni. Ezzel lehetõvé válik a világítás felhasználói igény szerinti beállítása. Ezeket a pillanatkapcsolós modulokat lámpatestek csoportosításához, világítási jelenetek definiálásához és program-makrókhoz használják. Az állítható fehér funkció színhõmérséklet-változtatást is lehetõvé tesz.
DALI MSensor 02 és DALI RC Távvezérlõvel ellátott comfortDIM sensor A DALI MSensor 02 és DALI RC kombinált (környezeti) fény- és jelenlétérzékelõ (készülnek felületre szerelhetõ és süllyeszthetõ változatban is). A távvezérlõket csoportok vezérlésére, világítási jelenetek elõhívására és világítási szintek beállítására lehet használni.
f Dióhéjban __ DALI alapú világításvezérlés __ Könnyû tervezés __ Felhasználóbarát felszerelés __ Rugalmas konfigurálás
Funkciók
DALI TOUCHPANEL 02
DALI XC
DALI MSensor 02 DALI RC
Csoportok/világítási jelenetek manuális vezérlése Világítási jelenetek (sorrendjének) automatikus vezérlése Automatikus napfény- és jelenlétfüggõ vezérlés Kényelmes mûködtetés és programozás Kényelmes konfigurálás számítógép segítségével DALI
12 13
Interfészek és mûködtetõk Az interfészek és mûködtetõk világításvezérlõ rendszereinket összekapcsolják az Ön világával Az egyedülálló comfortDIM rendszerrel olyan világítási megoldások állíthatók össze, amelyek lenyûgözõ rugalmasságot, könnyû használhatóságot és egyéni jelleget kínálnak. Megoldásaink maximális védelmet nyújtanak a beruházások és idõtálló rendszerek számára.
DALI PS 1/PS 2 Központi tápellátást tesznek lehetõvé; opcionális módon kapcsolószekrényekbe építhetõ (PS 2), vagy felületre szerelhetõ házba épített változatban (PS 1) készülnek.
DALI USB USB interfész személyi számítógépek DALI rendszerhez való csatlakoztatásához. A Tridonic ingyenes szoftverével együtt lehetõvé teszi a komponensek könnyû címzését és konfigurálását.
DALI 3-RM-C Max. 3 standard védõkapcsoló mûködtetését teszi lehetõvé 24V-os kimenõjelekkel úgy, hogy különbözõ elektronikus terheléseket lehet kapcsolni DALI parancsokkal.
DALI PCD 300 one4all Felfutó és lefutó élen mûködõ fázisszabályozó különféle eszközök, például kisfeszültségû halogénlámpák mûködtetésére szolgáló elektronikus és induktív transzformátorok comfortDIM rendszerbe való integrálására.
DALI PCD/S Kapcsolószekrényekbe építhetõ, felfutó és lefutó élen mûködõ digitális fázisszabályozó, amely lehetõvé teszi bármilyen világítási érték tárolását és elõhívását.
14 15
Közeli fény Nagy jelentõséget tulajdonítunk az erõs nemzetközi jelenlétnek – Így kerülhetünk megfelelõ közelségbe a vevõinkhez. AUSZTRÁLIA Tridonic Australia Pty Ltd P.O. Box 120 Unit F1 Palm Grove Business Park 13-15 Forrester Street Kingsgrove 2208 Australia T +61 2 9503 0800 F +61 2 9503 0888 www.tridonic.com.au
[email protected] Tridonic Australia Pty Ltd Private Bag No. 9 130 Melrose Drive, 3043 Tullamarine, Victoria Australia T +61 3 9339 0200 F +61 3 9330 3595 www.tridonic.com.au
[email protected] AUSZTRIA Tridonic GmbH & Co KG (központ) Färbergasse 15 6851 Dornbirn, Österreich T +43 5572 395-0 F +43 5572 20176 www.tridonic.com
[email protected] Tridonic GmbH & Co KG Sales Austria Archenweg 58 6022 Innsbruck, Österreich T +43 512 3321554 F +43 512 3321-995554 www.tridonic.com
[email protected] Tridonic connection technology GmbH & Co KG Archenweg 58 6020 Innsbruck, Österreich T +43 512 3321 F +43 512 3321-81 www.tridonic-ct.com
[email protected] KÍNA Tridonic ( Shanghai ) Co., Ltd. Beijing Branch Rm 516, West Wing, North Hall Junefield Plaza No.6 Xuanwumenwai Street Beijing, 100052, China T +86 10 65226163 F +86 10 65227003 www.tridonic.com
[email protected]
f Részletek
Tridonic ( Shanghai ) Co., Ltd. Guangzhou Branch 505, R & F Profit Plaza, 76 Huangpu Xi Road, Tianhe District Guangzhou, 510623, China T +86 20 38392483 F +86 20 38392482 www.tridonic.com
[email protected] Tridonic ( Shanghai ) Co., Ltd. (központ) Building 3, 799 West Tianshan Road Shanghai, 200335, China T +86 21 52400599 F +86 21 52400230 www.tridonic.com
[email protected] FRANCIAORSZÁG Tridonic France 34 Rue de l’Expansion 67150 Erstein Gare, France T +33 3 88 59 62 70 F +33 3 88 59 62 75 www.tridonic.fr
[email protected] NÉMETORSZÁG Tridonic Deutschland GmbH Edisonallee 1 89231 Neu-Ulm, Deutschland T +49 731 176629-0 F +49 731 176629-15 www.tridonic.com
[email protected] Tridonic Dresden GmbH & Co KG Manfred-von-Ardenne-Ring 20, Haus F 01099 Dresden, Deutschland T +49 351 795 975-19 F +49 351 795 975-12 www.tridonic.com/oled
[email protected] INDIA Atco Controls ( India ) Pvt. Ltd. 38B Nariman Bhavan, Nariman Point Mumbai, 400 021, India T +91 22 2202 5528 F +91 22 2203 2304 www.tridonic.com
[email protected] OLASZORSZÁG Tridonic Italia srl Viale della Navigazione Interna, 115 35027 Noventa Padovana Italy T +39 049 89 45 127 F +39 049 87 04 715 www.tridonic.it
[email protected]
További információ, adatlapok, termékkatalógusok: www.tridonic.com
KÖZEL-KELET Tridonic Middle East (FZE) P. O. Box 17972 Jebel Ali Free Zone Dubai, United Arab Emirates T +971 4 8833664 F +971 4 8833665 www.tridonic.com
[email protected] ÚJ-ZÉLAND Tridonic NZ Ltd. Airport Oaks Mangere PO Box 107044 9 Aintree Ave Auckland, New Zealand T +649 256 2310 F +649 256 0109 www.tridonic.com
[email protected] LENGYELORSZÁG Tridonic Rep. Office Poland Poland T +48 67 222 60 07 www.tridonic.com
[email protected] OROSZORSZÁG Tridonic Rep. Office Russia Russia T +7 916 210 9156 www.tridonic.com
[email protected] SZINGAPUR Tridonic South East Asia Pte Ltd 10 Tannery Lane #03-01 347773 Singapore Singapur T +65 62928148 F +65 62933700 www.tridonic.com
[email protected] DÉL-AFRIKA Tridonic SA ( Pty ) Ltd 53-57 Yaldwyn Road, Hughes Extension, Jet Park, 1459 P. O. Box 30542, Jet Park, 1459 South Africa T +27 11 923-9686 F +27 11 923-9684 www.tridonic.com
[email protected]
SPANYOLORSZÁG Tridonic Iberia, S.L. Delegación – Barcelona Calle Pau Vila nº 13-15, 3ª Polígono IV del Plan Especial de Ordenación San Mamet 08173 Sant Cugat del Valles (Barcelona) Spain T +34 935 878 628 F +34 935 903 297 www.tridonic.es
[email protected] Tridonic Iberia, S.L. OFICINA CENTRAL – MADRID Calle Carpinteros nº 8, 2a Poligono Industrial Pinares Llanos 28670 Villaviciosa de Odón (Madrid) Spanien T +34 916 162 095 F +34 916 165 695 www.tridonic.es
[email protected] SVÁJC Tridonic Schweiz AG Obere Allmeind 2 8755 Ennenda, Schweiz T +41 55 6454747 F +41 55 6454700 www.tridonic.ch
[email protected] TÖRÖKORSZÁG Tridonic Aydınlatma TİC.LTD. ŞTİ. Kemankeş Mah., Necatibey cad. Akçe Sok., Akçe Han 10 TR-34420 Karaköy / Beyoğlu Istanbul, Turkey T +90 212 244 78 05 F +90 212 244 78 06 www.tridonic.com
[email protected] EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Tridonic UK Limited Unit 7 Lindenwood Chineham Business Park Crockford Lane Chineham Basingstoke RG24 8QY Hampshire United Kingdom T +44 1256 374300 F +44 1256 374200 www.tridonic.com
[email protected] USA TRIDONIC Inc. 1305 Lakes Parkway Suite 101 Lawrenceville, GA 30043, USA Toll-free: 1-866-TRIDONIC T +1 678 382 6320 F +1 678 382 6322 www.tridonic.com
[email protected]
A természetes fény ecolution – az ökológiai megoldás vevõink számára
A Tridonic integrális fenntarthatósági koncepcióra törekszik és a felelõsségét nagyon komolyan veszi – a munkatársak, a vevõk, a környezet és az egész társadalom vonatkozásában. E koncepció keretein belül az ecolution kezdeményezésünk hozzáadott jelent a fenntarthatóság és az energiahatékonyság vonatkozásában, amelyet fel tudunk kínálni vevõinknek: __ A Tridonic technológiai innovációi segítenek vevõinknek az energia és a természeti erõforrások megtakarításában __ Maximális minõségi és biztonsági szintek biztosítják, hogy a Tridonic vevõi mindig a biztonság oldalán legyenek __ Kitûnõ vevõszolgálat és tanácsadói szaktudás garantálja a tökéletes rendszermegoldásokat
Energiamegtakarítás technológiai innováció folytán Innovatív, energiahatékony termékeink és világításvezérlési megoldásaink segítenek a természeti erõforrások megõrzésében – mind a környezet, mind üzleti sikereink javára. Olyan komponens-megoldásokat kínálunk, amelyeket fenntartható módon fejlesztettünk ki és gyártunk és amelyek alapját képezik a modern világítási rendszereknek, amelyek sok energiát és ennek megfelelõen CO2-kibocsátást takarítanak meg. Természetesen anélkül, hogy veszélyeztetnék a tökéletes kényelmet és a világítás minõségét.
Maximális minõség és biztonság A Tridonic a kompromisszumok nélküli minõség, a kifogástalan termékek és a hibátlan eljárások szinonimája. Számunkra természetes, hogy figyeljünk a vonatkozó rendeletekre és szabályzatokra. Termékeink környezetvédelmi adataival kapcsolatos vevõi kérdésekre válaszul környezetvédelmi terméktanúsítványokat tudunk rendelkezésre bocsátani.
Kiváló vevõszolgálat és tanácsadás A jó tanácshoz professzionális termékismeretre és sok tapasztalatra van szükség. Ezért rendszeres továbbképzésben részesítjük alkalmazottainkat – ami elengedhetetlen az új technológiák és az egyre rövidebb fejlesztési ciklusok korában. Számos eszközzel megtámogatva tervekkel, látványtervekkel, tanácsokkal és inspirációval tudunk szolgálni, ami lehetõvé teszi számunkra, hogy megtaláljuk a követelményeknek és igényeknek legjobban megfelelõ megoldásokat – ügyelve közben a gazdaságossági és környezetvédelmi szempontokra is.
28 29
Fény. Felfedezni, megismerni és új világítási koncepciókat alkotni – ez a Tridonic alapvetõ szaktudása. Több mint 50 éve formáljuk az Ön ötleteit fénnyé. Ma szerte a világon 2000 szakember fordítja kreativitását a legfejlettebb technológiákra az innovatív világítási rendszerek vezérlése és mûködtetése érdekében – és teszik ezt nagy szenvedéllyel, Önnel együttmûködésben. Minden energiánkat az Ön világítására fordítjuk.
További információk:
LED-Katalog Ausgabe Oktober 2013
+ Beispiele Systemlösungen + LED-Betriebsgeräte + LED-Module + luxCONTROL-Lichtsteuerungen
t LED termékkatalógus
Adatlapok: www.tridonic.com, „Technical data“ menü
Központ Tridonic GmbH & Co KG Färbergasse 15 | 6851 Dornbirn, Austria T +43 5572 395-0 | F +43 5572 20176 www.tridonic.com |
[email protected]
PEFC tanúsítvánny Ez a termék fenntartható módon kezelt erdõkbõl, visszaforgatott és kontrollált természeti erõforrásokból készült. PEFC/06-38-214
01/14 A változtatás jogát minden külön értesítés nélkül fenntartjuk. Az esetleges hibákért és kihagyásokért nem vállalunk felelõsséget.
www.pefc.de