A Kárpátok Eurorégió Interregionális Szövetség Hírlevele • The Newsletter of the Carpathian Euroregion
Összetartozunk / Living Together Együttmûködés és lehetõségek 1993-ban jött létre a mára már 5 ország 16 millió lakosát tömörítõ Kárpátok Eurorégió, elsõdleges célul tûzve ki a korábbi évtizedekben jórészt egymástól elvágott határ menti térségek koordinált fejlesztését, a gazdasági, társadalmi és kulturális együttmûködések elõsegítését. Úgy vélem, a jövõben mind nagyobb szerepe lesz a szervezetnek, hiszen az Európai Unió, melynek hazánk már teljes jogú tagja, igencsak értékeli az eurorégiós gyakorlatot. A kormányok szintjén is egyre elterjedtebb lesz a kölcsönösség. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye — úgy is, mint az Európai Unió keleti kapuja — jó példát és egyben mintát is tud szolgáltatni ehhez. Különösen élénk a kapcsolatunk Kárpátaljával és a romániai határ menti megyékkel, de nyitottak vagyunk minden kapcsolat iránt. Külkapcsolataink alapja a közös érdekek felismerése, egyeztetése, valamint nem utolsó sorban hasonló adottságaink és az összetartozás. Ez utóbbi kell legyen régióink fejlõdésének motorja. Ebben van ugyanis a jövõ. Hiszen tudomásul kell vennünk: az európai integrációs
folyamat megállíthatatlan. Hogy miért tulajdonítok ekkora jelentõséget a kapcsolatoknak? Mert nem hiszek az államhatárok merev elválasztó szerepében. Az általános gazdaságfejlesztési, az idegenforgalmi együttmûködési, a határmenti állampolgári kapcsolatok fejlesztésének programja a baráti területeken élõ emberek érdekét szolgálja. A határok mindig a társadalom és a gazdaság térbeli folytonosságát megszakító, az emberek, a termékek és az információk áramlását valamilyen formában megnehezítõ vagy lassító akadályt képeztek – még liberalizáltabb formájukban is. A határ az ismert világ vége, azon túl ismeretlen és gyakran elérhetetlen terület következett. De ennek nem kell feltétlenül így lennie. Ma a határokról modern és európai módon kell gondolkodni. Ennek egyik szimbolikus formája a Kárpátok Eurorégió is.
The Carpathian Euroregion, involving 16 million inhabitants from 5 countries by now, was established in 1993 and sets the target of the coordinated development of separated cross-border regions and the further promotion of economic, social and cultural co-operation. In my opinion, the organisation is going to play a more and more important role in the near future, because the European Union, of which Hungary is a full member now, appreciates the euroregional practice. Mutuality will become widespread in governmental-level. Szabolcs-Szatmár-Bereg County, as the Eastern gate of the European Union, is able to be a good example and model of this. We have an active relation with the Trans-Carpathian Region and with the crossborder regions in Romania, but we are open to every other connection. The basis of our foreign affairs are the following: realisation and harmonising of common interests, our similar facilities and interdependence. This latter has to be the prime mover of our regions’ development. Our future rests in this. We have to take notice that the
European integration process is unstoppable. Why do I attach great importance to the relations? Because I don’t believe in the isolating effect of the state borders. The general economic development-, the touristic co-operationand the development of the crossborder civic relations program is to the people ’s advantage living in friendly regions. They always interrupted the spatial continuity of the society and the economy, made more difficult or hindered the free movement of people, products and information – even in a more liberal form. The border is the end of the known world, an unknown and often inaccessible area lies beyond. It doesn’t have to be the way like that. We have to think about the borders in a modern and European way. One of its symbolic form is the Carpathian Euroregion.
Gazda László A Kárpátok Eurorégió Magyar Tagozat Elnöke A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyûlés elnöke
László Gazda Chairman of the Hungarian National Part, Chairman of the General Assembly of Szabolcs-Szatmár-Bereg County
A Kárpátok Eurorégió Interregionális Együttmûködés Magyarország, Lengyelország, Románia, Szlovákia és Ukrajna elsõsorban határmenti térségét fogja össze. Területe alapításkor 53 ezer km² volt 5 millió lakossal, a kedvezõ politikai változások hatásaként jelenleg már 161 ezer km², 16 millió lakossal. Megalapításkor a szövetség fõ célja – megfelelõ szervezeti keret kialakításával – a határok átjárhatóságának a biztosítása, a határok elválasztó szerepének csökkentése, a határon átnyúló együttmûködés kiterjesztése, a térség társadalmi-gazdasági fejlesztése az itt élõk életminõségének a javítása érdekében, s természetesen a jószomszédi kapcsolatok kialakításához az érintett országok és népek között volt. (folytatás a 2. oldalon)
Experiences and opportunities The Carpathian Euroregion Interregional Association holds together first of all the cross-border regions of Hungary, Poland, Romania, Slovakia and Ukraine. At the time of the foundation of the CE its territory included approximately 53 000 square kilometre and 5 million inhabitants, presently – thanks to the favourable political changes – these data are 161 000 square kilometre and 16 million inhabitants. At the time of the establishment the main objective was – with the creation of the appropriate frame – to ensure the penetrability of the borders, to decrease the isolating effect of the state borders, to broaden cross-border cooperation, to develop the region’s socio-economic nature, to strengthen friendship and to improve the living standards of the people in the region. (to be continued on the 3rd page)
2
Együttmûködés és lehetõségek (folytatás az 1. oldalról)
Válság-terület? Az Economist amerikai újságban 1992. évben jelent meg egy cikk, amely Európa helyzetét vizsgálva három válság-területet prognosztizált. A Baltikum és a Balkán térsége mellett a mai Kárpátok Eurorégió térségét nevezte meg a cikk. A Balkán térségében háború, illetve a nemzeti zavargások valóban jellemzõek, szerencsére azonban a késõbbiekben létrejött Kárpátok Eurorégió térségében ez az elõrejelzés nem következett be. Mindenesetre erre a térségre irányította a nemzetközi figyelmet, s politikusaink is felismerték a béke megõrzésének a fontosságát. Így a helyi kezdeményezések az amerikai támogatással kiegészítve segítettek létrehozni a Kárpátok Eurorégió Interregionális Együttmûködést. Az érintett tagországok külügyminisztereinek részvétele bizonyította a szervezet politikai fontosságát a tagországok részérõl, s az alapító okirat 1993. február 14-i (Debrecen, Magyarország) ünnepélyes aláírásakor Catherine Lalumiere asszony az Európai Tanács fõtitkáraként kiemelte e térség rendkívüli geopolitikai jelentõségét. Prof. dr. Süli-Zakar István a Kárpátok Eurorégió Tanácsának alapító tagja, s mint regionális fejlesztési szakember a Kárpátok Eurorégió térségérõl az alábbi megállapításokat tette a 2004. évben kidolgozott Stratégiai Fejlesztési Programban: „A Kárpátok Eurorégió területéhez tartozó országokban az egyenlõtlen területi fejlõdés, s következménye a regionális válság nemcsak a földrajzkutatók, közgazdászok és szociológusok, hanem az érintett európai országok kormányai, megye- és városvezetõi számára is alapvetõ gonddá vált. Az egyenlõtlen regionális növekedést mind a kutatók, mind a politikusok úgy tekintik, hogy az a piacgazdaság mûködésének eredményeit néhány „kiváltságos helyre”, a centrumba, hátrányait pedig a relatív termelési elõnyökkel nem rendelkezõ térségekbe, a perifériákra koncentrálja. A perifériákon társadalmilag regresszív folyamatok keletkeznek, amelyek tovább mélyítik a regionális válságot. A Kárpátok Eurorégió területe teljes egészében, mindegyik országban, társadalmi-gazdasági szempontból periférikus helyzetû. Általánosan elmondhatjuk, hogy ezek a határmenti területek nem számítottak fejlesztendõ területnek az 1990-es évet megelõzõ évtizedekben sem. A rendszerváltás után ezen országok centrum térségeinek a versenyhelyzete megerõsödött és a piacgazdaságra való átállásuk eddig lényegében sikeresnek tekinthetõ, hiszen az alkalmazkodó
képességük is nagyobb volt, mint a perifériáknak. Így a Kárpátok Eurorégióhoz tartozó területek marginalitása, illetve periferialitása nõtt. A társadalmi és gazdasági lemaradottságuk a centrum területek fejlõdéséhez viszonyítva is felgyorsult az utóbbi évek során.” A fentiek alapján levonhatjuk azt a következtetést, hogy az eurorégióhoz tartozó térségek valamennyi tagországban az elmaradott területekhez tartoznak. Ezen leszakadó régiók számára a kitörési pontot a határon átnyúló együttmûködés fejlesztése jelentheti. A nyugat-európai tapasztalatok szerint egy országhatárokon áthidaló eurorégió alkalmas lehet államokon belüli és államok közti, eddig meg nem oldott konfliktusok kezelésére. Együtt, egymásért is A Kárpátok Eurorégió immár 11 éves tapasztalattal, kiépült kapcsolatrendszerrel rendelkezik. Ezen idõszak alatt kialakult az együttmûködés Alapszabályban rögzített
szervezeti rendszere. A fõ döntéshozó szerve, a Régiótanács rendszeresen ülésezik, a határozatok végrehajtását, s a konkrét tevékenységet a nemzetközi titkárság, a nemzeti irodák és az adott szakterületeken mûködõ munkabizottságok végzik. Jórészt kiépültek és folyamatosan támogatásunkkal továbbépülnek a testvértelepülési, testvérmegyei kapcsolatok a Kárpátok Eurorégió tagterületein. Rendszeres határmenti rendezvények, konferenciák, szemináriumok, nemzetközi kiállítások, üzletember találkozók, kulturális és sportrendezvények jellemzik a tevékenységünket. Az elmúlt évek során a különbözõ szakterületeken kialakultak, s mûködnek a
támogatásunkkal létrejött hálózatok: könyvtárak, múzeumok, levéltárak, statisztikai hivatalok között. 1994-ben jött létre a Kárpátok Eurorégió Egyetemek Szövetsége, s 2003-ban a Kereskedelmi Kamarák Szövetsége. A Kárpátok Eurorégió Kisebbségi Tanácsa a határon túli kisebbségek helyzetével foglalkozik, s szervez rendszeres találkozókat. A Kárpátok Eurorégió jelentõs lobby tevékenységet folytatott a határátkelõk kérdésében, s kezdeményezésünkre 17 határátkelõhely nyílt meg, mely különösen a kezdeti években segítette a határon átnyúló együttmûködést. A Kárpátok Eurorégió Nemzetközi Titkársága jelentõs nemzetközi kapcsolatait felhasználva 2001. március 6-án felhívást intézett nemzeti és nemzetközi szervezetekhez a Kárpátok Eurorégió érintett tagmegyéinek lakossága érdekében, s az árvíz sújtotta területeken bekövetkezett károk, az emberi szenvedés enyhítésére erkölcsi, természetbeni és anyagi támogatásért folyamodott.
A Kárpátok Eurorégiót sokszor éri az a vád, hogy a területe túl nagy, s ez az együttmûködés hatékonyságának a rovására mehet. Az elõbbiek, valamint az elmúlt évek során bekövetkezett változások miatt a Kárpátok Eurorégió Tanácsa alapvetõ döntéseket hozott, s módosította az Alapszabályát. Meghatározó cél, hogy a Kárpátok Eurorégió mint „ernyõszervezet” koordinálja és segítse a két- és háromoldalú kapcsolatok kialakítását, és a fenntartható fejlõdés erõsítését, valamint a szervezet átalakítása az új céloknak, az EU források fogadásának megfelelõen. (folytatás a 4. oldalon)
3
Experiences and opportunities It may be established in general that these border regions did not count as regions to be developed in the decades before the 1990s. Following the change of regime, the competitive position of the core regions of these countries strengthened and their transition to the market economy may be regarded successful since even their adaptability was more intensive than that of the peripheries. Thus, the marginality and peripherality of the regions belonging to the Carpa-
our help they are developing further in the area of the Carpathian Euroregion. In 1992 an article was published in the Regular cross-border programs, conEconomist, which determined three probleferences, seminars, international exhibimatic regions examinig Europe’s situation. tions, businessmen-meetings, cultural Besides the Balkans and the Baltic States the and sport events characterise our activity. article denominated the present territory of Networks were set up in various prothe Carpathian Euroregion. It is true that war fessional fields in the last few years and and national disturbance are the two tipical are operating with our help between libphenomena of the Balkans but fortunately raries, museums, archives and statistical the forecast proved to be wrong regarding offices. the later established CarpaThe Carpathian Eurothian Euroregion. Anyway it region University Associaturned the world’s attention tion was established in to this area, and our politi1994, and the Chamber cians also realised the imporof Commerce and Industtance of keeping peace. So ry Association in 2003. local initiatives – completed The Carpathian Euroregiwith American assistance – on Minority Council deals helped to establish the Carwith cross-border minoripathian Euroregion Interregity situation and organises onal Association. Participatiregular meetings. on of the affected State The Carpathian EuroMembers’ Foreign Ministers region performed a sigproved the political importannificant lobby activity in ce of the organisation, and at the case of the border the ceremonial signature of stations, and as a result the Declaration on 14 Februof our initiatives, 17 borary 1993 (in Debrecen, Hunder stations were opegary) Catherien Lalumiere – ned, which promoted Secretary-general of the Eurocross-border cooperation Résztvevõk a KE 10 éves évfordulója ünnepi ülésén (2003. február 21.) pean Council – underlined particularly in the early Participants on the ceremonial meeting for the 10 years anniversary of CE the geopolitical significance years. (21st Febr. 2003.) of the region. The International Secretariat of the Carpathian István Süli-Zakar Dr. Prof. as foundation thian Euroregion increased. Their social and Euroregion making use of its internationmember of the Carpathian Euroregion economic backwardness – as opposed to the al connections appealed to the national Council and as regional development expert development of the core regions – accelera- and international organisations on behalf made the following statements of the Car- ted in the past years.” of the county members’ inhabitants in pathian Euroregion in the Strategic DevelopWe can draw the conclusion from the the Carpathian Euroregion on 6 of March ment Program, 2004: above mentioned statements, that the re- 2001, and had recoursed to moral, in „In the countries belonging to the Car- gions in all state members of the euroregion kind and financial support to ease flood pathian Euroregion the uneven regional de- are among the underdeveloped areas. For damage and human suffering. velopment and its consequence, the region- them the development of cross-border cooThe Carpathian Euroregion has been al crisis is not only a problem for geogra- peration can be the only breaking out point. accused many times of its too large terriphers, economists and sociologists but the According to the West-European experien- tory and that it goes at the expense of governments of the participating countries cies a euroregion – bridging over state bor- cooperation effectiveness. Because of the and the leaders of the county and settlement ders – can be suitable for solving internal former and the changes in the past few levels also became concerned about it. and interstate conflicts having not been years the Carpathian Euroregion Council Uneven regional growth is understood simi- handled yet. has made fundamental decisions and molarly both by the researchers and the politiThe Carpathian Euroregion has a 12-year dified its Statutes. The defining objectives cians: the positive results of market economy experience and a developed relationship-sys- are: the Carpathian Euroregion as an are concentrated into a few “privileged pla- tem. During this period the organisational ‘umbrella-organisation’ should coordinaces”, into the centres, while the disadvanta- structure of cooperation was set up in accor- te and help to establish bi- and trilateral ges are left behind in the regions without re- dance with the Statutes, its’ main decision relations, strenghten sustainable developlative production advantages, that is in the making body – Council of the Euroregion – is ment and restructure the organisation in peripheries. sitting regularly, the international secretariat, accordance with new targets and acceptThe peripheries are characterised by soci- the national officies and the working com- ing EU resources. ally regressive processes which further dee- missions – operating in the given professioThe Carpathian Euroregion Council pen regional crisis. The entire area of the nal fields – engage in realisation of the deci- embraced two big projects: the first one Carpathian Euroregion – concerning all sions. is the ‘Green Carpathians’-initiative of the member countries – is a periphery from a soThe town-twinning and partner settle(to be continued on the 5th page) cial and economic point of view. ment relations have mostly built up and with (to be continued from the 1st page)
4 térségben megjelenõ EU források megszerzésének esélyét, s ezzel mind az EU tagországok, mind az azokkal határos térségek Programok együttmûködésén alapuló fejlõdést. A Stratégiai Fejlesztési Program a korábA Kárpátok Eurorégió Tanácsa két nagy bi tapasztalatokat elemezve hét fejlesztési programot karolt fel, az egyik a Lengyel célcsoportot jelöl Ezek az alábbiak: Nemzeti Fél javaslatára a Zöld I. fejlesztési cél: A Kárpátok Kárpátok, a másik pedig a MaEurorégió közlekedési kapcso1. táblázat: A Kárpátok Eurorégió tagönkormányzatainak területe gyar Nemzeti Fél kezdeményelatainak fejlesztése, az elzárt és lakosságszáma1 (2003. január 1.) zésére az Élõ Tisza program. Az közlekedésföldrajzi helyzet olTable 1: The area and population in the member self-governments Élõ Tisza program elõször két-, dása (EU-korridorok, TINA1 of the Carpathian Euroregion (1 January, 2003) illetve háromoldalú együttmûutak, autópályák, autóutak, reLakosság 1000 fõ ködésként indult az érintett térgionális repülõterek); 2 Szám Tagrégiók Terület (km ) Number ségek bevonásával. Majd a Number II. fejlesztési cél: Versenyké2 of population Member regions Area (km ) (thousand people) Maas-Rajna Eurégióval évek pes gazdasági szerkezet kialaóta fennálló együttmûködékítása az eurorégióban; Lengyelország / Poland 17.926 2.112 sünk több éves programjának, III. fejlesztési cél: A humán Podkarpackie régió 1. 17.926 2.112 projektjeinek ez lett az alapja. erõforrások összehangolt fejPodkarpackie region A program kísérleti projektként lesztése; Magyarország / Hungary 28.639 2.616 2001. évben a magyar tagterüIV. fejlesztési cél: Az egészBorsod-Abaúj-Zemplén megye let bevonásával indult, s a holségügyi, a szociális és a kulturá1. 7.247 746 Borsod-Abaúj-Zemplén County land kormány ún. GST proglis környezet fejlesztése; Hajdú-Bihar megye ramja támogatta, mely a csatV. fejlesztési cél: A Kárpá2. 6.211 550 Hajdú-Bihar County lakozó országokban az EU tok Eurorégió idegenforgalmáHeves megye jogharmonizáció gyakorlati felnak komplex fejlesztése; 3. 3.637 328 Heves County készítését segíti. Fõ célja a körVI. fejlesztési cél: KörnyeJász-Nagykun-Szolnok megye nyezetvédelmi és vízgazdálkozetés természetvédelmi fej4. 5.607 420 Jász-Nagykun-Szolnok County dási politikát érintõ tapasztalatlesztések; Szabolcs-Szatmár-Bereg megye csere és technikai segítségnyújVII. fejlesztési cél: A külsõ 5. 5.937 572 Szabolcs-Szatmár-Bereg County tás, s a megvalósításban 19 kapcsolatok további erõsítése, Románia / Romania 42.281 3.351 magyar szakember vett részt az az Európai Uniós támogatások Bihar megye illetékes hatóságok és önkorfogadására való felkészülés. 1. 7.544 634 Bihar County mányzatok képviseletében. Botosani megye A projekt rendkívüli sikerét „Ezek a fejlesztési célok 2. 4.986 462 ` Botosani County követõen hamarosan beindult véleményünk szerint átfogják a ` a program a román tagterüleKárpátok Eurorégió fõbb teHargita megye 3. 6.610 344 Harghita County teken, s kiszélesedett háromolrületfejlesztési feladatait, s EUdalú együttmûködésként a makonformok abban az értelemMáramaros megye 4. 6.304 540 Maramures County gyar szakemberek bevonásával. ben, hogy céljaikat tekintve Jelenleg a szlovák és lengyel megegyeznek az EU-ban elfoSuceava megye 5. 8.555 709 Suceava County nemzeti fél területén folyik hagadott területfejlesztési politika sonló tartalmú és célú projekt céljaival. Szatmár megye 6. 4.418 398 Satu Mare County megvalósítása, melynek a koorA Kárpátok Eurorégió terüdinálására a Nyíregyházán széletfejlesztési missziójának és Szilágy megye 7. 3.864 264 Salaj County kelõ Nemzetközi Titkárságot prioritásainak teljesítése érdekérték fel a korábbi tapasztakében területfejlesztési prograSzlovákia / Slovakia 15.746 1.543 latokra és a megvalósítás sikemokra kell lebontanunk céljainEperjes megye 1. 6.753 763 rére alapozva. kat, és ezeket az elfogadott Presov county programokat kell azután részleKassa megye 2. 8.993 780 A Maas-Rajna Eurégió vezetesen kidolgozni-operacionizálKosice county tésével az INTERREG IIIC progni, hiszen Európában a területUkrajna / Ukraine 56.600 6.429 ram keretében 2004-ben egész fejlesztés alapvetõen programCsernovci megye 1. 8.100 938 Európára kiterjedõ — elsõsorfinanszírozás formájában törtéTsernovtski county ban vízügyi — együttmûködési nik.” Ivano-Frankovszk megye 2. 13.900 1.464 hálózat kialakítására indult el Ivano-Frankivsk county egy kezdeményezés, a nyertes A lehetõség… Kárpátalja megye pályázat megvalósítása hama3. 12.860 1.288 Transcarpathian county rosan megkezdõdik. A NemzetA Kárpátok Eurorégió szeLemberg megye közi Titkárság koordinálásával a repe felértékelõdik, különösen 4. 21.800 2.739 Lviv county Kárpátok Eurorégió térségébõl az EU új külsõ határa mentén, Összesen / Total 161.192 16.051 számos szervezet csatlakozott Ukrajna irányában, az EU új 1 There are many administrative units within the Carpathian Euroregion which suffer from bigger and ehhez az elképzeléshez, mely szomszédságpolitikájára alasmaller changes now and then. In our Table compiled in 2000 the area of the Interregional Association rendszeres rendezvények szerpozva. A térségnek a határon was 161 135 km2 and the number of population was 15 948 468. It is almost impossible to harmonise vezését, honlap készítését cé- 1 the statistical databases of the five countries – even at certain moments. átnyúló együttmûködésben kiA Kárpátok Eurorégióban igen sok közigazgatási egység szerepel, amelyek között igen gyakoriak az aplozta meg, hogy megalapozzák emelt jelentõsége van és lesz a róbb-nagyobb oda- és elcsatolások. A 2000-ben összeállított táblázatunkban az Interregionális Szövetség területe 161.135 km2 volt, a lakosság száma pedig 15.948.468 fõ. Egyébként csaknem lehetetlen – akár az illetékes szervezetek közötti jövõben is. A Kárpátok Euroréegy adott pillanatban is – az öt ország statisztikai adatszolgáltatását összehangolni. kapcsolatfelvételt, s ezen kegió tagja az európai határon át(folytatás a 2. oldalról)
resztül gerjesztik a további konkrét projekteket. Idén május 1-jén a Kárpátok Eurorégió Interregionális Együttmûködés újabb mérföldkõhöz érkezett: az öt tagországból három az Európai Unió tagja lett. Ez a tény önmagában hordozza az új lehetõségeket, s a
5 nyúló együttmûködéseket, eu(ro)régiókat, határmenti megyéket összefogó – és érdekeit az EU struktúráinál képviselõ – Európai Határmenti Régiók Szövetségének (AEBR), s annak Elnökségének. Együttmûködünk a 2003-ban a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat és Nyíregyháza Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala által létrehozott EuroClip-EuroKapocs Közalapítvánnyal, mely Ukrajna és az azon túli térség euro-atlanti integrációját, az EU új külsõ határán átnyúló együttmûködést segíti. A Kárpátok Eurorégió Nemzetközi Titkársága Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében, Nyíregyházán székel, s ezzel a szervezet szervezõközpontja. Az új elvárásoknak ebben a térségben csak úgy tudunk megfelelni, ha mindazon lehetõségeket minél jobban kihasználjuk, melyek számunkra ma már elérhetõek. A Kárpátok Eurorégió sajátos terület, ahol a csatlakozással megjelennek az INTERREG programok, illetve azon belül az INTERREG IIIA (pl. Magyar-Szlovák-Ukrán, MagyarRomán), a határon átnyúló együttmûködés fejlesztését támogató programok. A sikeres pályázási tevékenységhez szükségesek szervezeti változtatások, – s a nyugat-európai eurégiók mûködését mintaként véve – egy professzionális titkárság kialakítása. Ennek elsõ lépéseként a Kárpátok Eurorégió titkárságán 5 hónapos idõszakra ösztöndíjas foglalkoztatására nyertünk támogatást. Újra megjelent – most olvassák! – pályázat útján a Külügyminisztérium támogatásával – a Kárpátok Eurorégió Hírlevele, s a Stratégiai Fejlesztési Programot is újra kiadjuk. Az EuroClip-EuroKapocs Közalapítvány támogatásával hamarosan internetes honlapon mutatjuk be a határtérség idegenforgalmi értékeit. Az Európai Unió a jövõben kiemelt szerepet szán a határmenti térségeknek, a határon átnyúló együttmûködésnek, mely a sikeres pályázatok útján megszerzett forrásokkal együtt fogja megalapozni a Kárpátok Eurorégió jövõjét. Majorné László Brigitta
Experiences and opportunities (to be continued from the 3rd page)
Polish National Part, the second one is the ‘Living Tisza’-initiative of the Hungarian National Part. The ‘Living Tisza’ Program started as a bilateral then as a trilateral cooperation with the help of the affected regions. Later it became the basis of the projects and programs of our long-lasting cooperation with the Euroregion Maas-Rhine. The program started as a pilot project with the cooperation of the Hun-
garian region in 2001. The project was supported by the so called GST program of the Dutch government, which helps to prepare for harmonisation of law with the EU in the joining countries. Its main aims are: exchange of experience and technical assistance concerning environmental protection and water management. 19 Hungarian experts took part in its realisation representing the competent authorities and local governments. Shortly after the project’s extraordinary success the program started in Romanian regions too and widened into a trilateral cooperation with the help of Hungarian experts. A project with the same subject and aim is in progress at the moment in the Slovakian and Polish National Part’s area; the International Secretariat – resides in Nyíregyháza, Hungary – was asked to coordinate this project based on the earlier experiences and the successful realisation. An initiative on creating a cooperationnetwork has started with the Euroregion Maas-Rhine’s management in the frame of the INTERREG IIIC program which covers the whole territory of Europe, the realisation of this successful tender starts soon. With the coordination of the International Secretariat several organisations joined to this conception from the Carpathian Euroregion, with the aim to organise regular events and to create a web-site. These are establishing the relationship between the competent organisations, other concrete projects can be generated through this. The Carpathian Euroregion Interregional Cooperation came to a milestone on the 1st of May 2004: 3 of its 5 member states became an EU-member. The opportunity presents itself, namely the chance of obtaining EU funds, and both EU Member States and the development based on the bordering regions’ cooperation. The Strategic Development Program – analysing the former experiences – points out 7 development target groups. These are the following: Object One: Development of the transportation links on the area of the Carpathian Euroregion and easing of the isolated transport geographical situation (EU Corridors, TINA roads, motorways, speedways, regional airports); Object Two: Creation of a competitive economic structure within the Euroregion; Object Thre.: Harmonised development of human resources; Object Four: Development of health care, social and cultural environment; Object Five: Complex development of tourism on the area of the Carpathian Euroregion; Object Six: Developments in environmental protection and nature conservation; Object Seven: Further strengthening of the external relations, preparation for the adoption of the EU supports. “We think that these development objectives sum up the main regional development
tasks of the Carpathian Euroregion and are EU conform in a sense that they correspond to the objectives of the regional development policy of the European Union. For the enhancement of the mission and priorities in the regional development of the Carpathian Euroregion, the objectives have to be broken down into regional development programmes and then these adopted programmes have to be elaborated and made operational in details since the European regional development basically happens in the form of programme financing.” The role of the Carpathian Euroregion upgrades especially along the EU’s new external border, towards Ukraine and based on the EU’s new neigbourhood-policy. The region has and will have a remarkable importance in the future in the case of the cross-border cooperation. The Carpathian Euroregion is among the members of the AEBR (Association of European Border Regions) and of its Presidency, which embraces the European cross-border cooperations, eu(ro)regions and cross-border counties and acts on their behalf in the case of the EU-structures. We collaborate with the EuroClip Public Foundation established – with the support of the Ministry of Foreign Affairs – by the General Assembly of Szabolcs-Szatmár-Bereg County and the Assembly of the City of Nyíregyháza, which promotes the euro-atlantic integration of Ukraine and other regions, and the cross-border cooperation bridging over the EU’s new external borders. The International Secretariat of the Carpathian Euroregion resides in Nyíregyháza – Szabolcs-Szatmár-Bereg County – hereby the organising-centre of the association. We can meet the requirements only if we take advantage of the opportunities already available for us. The Carpathian Euroregion is a specific field, where INTERREG programs appear with the EU-membership, rather the INTERREG IIIA (e.g. Hungarian-Slovakian-Ukrainian, Hungarian-Romanian) program which supports the development of cross-border cooperations. Organisational changes have to be taken in order to pursue a succesful tendering activity and to establish a professional secretariat – on the model of the West-European euregions’ operation. By the first step we have won a tender for employ a grantee at the International Secretariat of the Carpathian Euroregion for a 5-month period. The Newsletter of the Carpathian Euroregion, that you are reading now, was republished – in the way of the Ministry of Foreign Affairs’ competition –, and we are going to republish the Strategic Development Program as well. We will demonstrate the touristic merits of the border regions on a website with the support of the EuroClip Public Foundation. The European Union assigns a defining role to the cross-border regions and cooperations, which – complemented with the funds won by succesful tenders – will be the basis of the Carpathian Euroregion’s future.
6
Nemzetközi kapcsolatok Szabolcs-Szatmár-Bereg megye A 2004. május 1-i csatlakozás után Szabolcs-Szatmár-Bereg megye lett az Európai Unió legkeletibb határa a közép-európai térségben. Eddigi hátrányainkból származik jelenlegi elõnyünk. Erõsségünk: megyénken halad át az V. korridor, mely Olaszországtól Ukrajnáig vezet. Alapelv: nyitottság, partnerség, kezdeményezõkészség. A nemzetközi kapcsolatok fejlesztésének céljai: – megyei áruk és szolgáltatások külföldi piacra juttatása, – külföldi tõke bevonása a megye fejlesztési terveihez, – uniós források megszerzése közös projektek révén, – EU-s ismeretek és tapasztalatok megszerzése, átadása, közvetítése. Román viszonylatban a megyénkhez közeli Szatmár, Máramaros, Hargita és Maros megyékkel van kitüntetett és hagyományos együttmûködés. Ezek folyamatosan egyre inkább kézzelfogható tartalommal töltõdnek meg. A települések közötti partnerkapcsolatok mind szélesebbé válnak és új kapcsolatok is teremtõdnek. A szakmai programok is kiteljesednek. 2004-ben együttmûködési megállapodás született a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kereskedelmi és Iparkamara, valamint Beszterce-Naszód, Hargita, Maros, Máramaros, Szatmár megyék Kereskedelmi és Iparkamarái; a Megyei FM Hivatal, a Megyei Agrárkamara és a Szatmári Mezõgazdasági és Vidékfejlesztési Igazgatósága; valamint a Megyei Pedagógiai Intézet, Szatmár és Hargita megye hasonló intézményei között. A Jósa András Megyei Múzeum a Szatmár, Máramaros és Maros megyei múzeumokkal, a Móricz Zsigmond Színház pedig a szatmári Északi Színház magyar tagozatával áll kulturális kapcsolatban. Ezen kívül számos mûvészeti esemény kerül évente megrendezésre, melynek célja kulturális értékeink kölcsönös megismerése. A romániai Szatmár és Máramaros megyék kinyilvánították közös érdekeltségüket az M49-s út mielõbbi megvalósításában. Többszöri kezdeményezésünkre a Gazdasági és Közlekedési Miniszter úr az idén arról tájékoztatott bennünket, hogy a Nemzeti Autópálya Rt. elkészíti az M49-es gyorsforgalmi út nyomvonal-kijelöléséhez szükséges tervezési munkarészeket. Az engedélyezési tervek 2007 év végére elkészíthetõk. Kérésünk az volt a szaktárca felé, hogy az út kiépítése az M3-as autópálya és Csengersima között folyamatosan történjen. Hasonló nemzetközi egyeztetésre kell sort keríteni az Ágerdõmajor-Tiborszállás és Nagykároly közötti vasúti közlekedés infrastruktúrájának felújítása érdekében. Jelentõs elõrelépések várhatók a megyénk, Kárpátalja, Szatmár és Máramaros
Megye közös kezdeményezésének megvalósulása terén – a határokon átnyúló nemzeti park létrehozása céljából. Részt vettünk és veszünk a 4-4 megyei Phare CBC programban. Kedvezõ együttmûködés rajzolódik ki a Kolozsvári Egyetemmel a regionális koncepciós tervek kivitelezésében. Sokat várunk a magyar-ukrán kormányközi vegyes bizottságtól (elnöke a kormány megbízásából Gazda László). Joggal bízha-
(elsõ rész)
élénkítjük, sokoldalúbbá tesszük a kapcsolatrendszert, új nyugat-európai kontaktusok megszerzésén is fáradozik megyénk. Potenciális partner az osztrák Burgenland tartomány, ahol nemrégiben tett látogatást a megyénk elnöke által vezetett delegáció azzal a szándékkal, hogy tapasztalatokat szerezzen az osztrák tartomány felzárkózásának körülményeirõl, valamint megtegye az elsõ lépéseket a közös fejlesztési lehetõségek kiaknázása érdekében.
Résztvevõk a KE 10 éves évfordulója ünnepi ülésén (2003. február 21.) Participants on the ceremonial meeting for the 10 years anniversary of CE (21st Febr. 2003.)
tunk abban, hogy új lendületet kap a kétoldalú együttmûködés, a közös projektkészítési munka. A magyar-ukrán-román határtérség fejlesztése érdekében 3 megye (Szabolcs-Szatmár-Bereg, Szatmár és Kárpátalja) létrehozta az INTERRÉGIÓ programrégióját. Elkészült a magyar-ukrán és magyar-román fejlesztési koncepció és ezek alapján valósulnak meg a konkrét pályázatok, melyek további együttmûködési lehetõségeket tárnak fel. Az együttmûködés több szinten valósul meg: az illetékes megyék közgyûlésein kívül, az egyes szakbizottságok is rendszeresen egyeztetnek. Megyénk jelentõs tárgyalásokat folytat Oroszországgal, ezen belül a moszkvai és tyumenyi kormányzóságokkal. Folyamatban van egy Moszkva környéki raktárbázis kiépítése és még 2004-ben véglegesítik a szerzõdéstervezeteket. A tárgyalások eredményeképpen méltán bízhatunk abban, hogy sikerül áttörést elérni a szabolcsi alma értékesítésében is. Nemcsak a gazdasági, hanem a kulturális, oktatási, tudományos, sport-, és fõként az emberi kapcsolatok bõvítése is nagyon fontos szempont mindkét fél számára. Amellett, hogy folytatjuk keleti szomszédainkkal a megkezdett párbeszédet, és
Konkrét együttmûködési lépéseket tettünk Németország felé is. 2004 tavaszán került sor megyénk bemutatkozására Stuttgartban, melynek elsõdleges célja a befektetések ösztönzése volt, de jó kapcsolat körvonalazódik Bajorországgal is, mely nagy érdeklõdést mutat az infrastrukturális fejlesztésekben való részvételre. Felfrissítjük mezõgazdaságra és környezetvédelemre összpontosító kooperációnkat a holland Gelderland tartománnyal, és új területeket keresünk az olasz Padova és FriuliVenezia Giulia tartományokkal. A közgyûlés nemrégiben fogadta el a spanyolországi Cadiz megyével történõ megállapodás tervezetét, mely elsõ fázisában környezetvédelmi témára összpontosít, de a továbbiakban a kapcsolatok bõvítését tervezzük. 2004-ben aláírtunk egy, a Kelet-Flamand Tartomány és a mi megyénk közötti együttmûködési megállapodást, mely kiterjed a területfejlesztési trénerképzésre (az ismeretek nagy része gyakorlati jellegû, a sikeres pályázatkészítésre koncentrál), árvíz-megelõzési projektekre a Felsõ-Tisza vidékén (árvízi elõrejelzõ rendszer egységbefoglalása, riasztási, hírközlési kommunikációs rendszer kiépítése (folytatás a 8. oldalon)
7
International relations Szabolcs-Szatmár-Bereg County Our county became the easternmost border of the EU in the Central European region after joining it on 1 May, 2004. We came out ahead of our disadvantages up till now. Our strength is: the Corridor No.5, which extends from Italy to Ukraine and passes through our county. Principles: openness, partnership, initiative. Objectives of the international relationship development are the following: – to launch the products and services of our county to foreign markets, – to import foreign capital for the development plans of the county, – to gain EU-funds through common projects, – to get, transfer and negotiate EUknowledge and experiences. We have traditional and favoured cooperation with the nearby Satumare, Maramures, Harghita and Mures counties in the Romanian realition. They are more and more filling up with concrete sense. Partnershiprelations between settlements are becoming wider and new connections will be set up. The professional programs are completing as well. A cooperation agreement was concluded in 2004 between: – The Chamber of Commerce and Industry of Szabolcs-Szatmár-Bereg County and the Chambers of Commerce and Industry of Bistrita-Nasaud, Harghita, Mures, Maramures and Satumare counties. – The Office of Agriculture, the Chamber of Agriculture and the Directorate of Satumare for Agriculture and Regional Development. – The County Institute for Education, and the similar institutes of Satumare and Harghita counties. The András Jósa County Museum have a cultural relationship with the museums of Satumare, Maramures and Mures counties, whilst the Zsigmond Móricz Theatre has similar connections with the Hungarian section of the Northern Theatre. In addition numerous arts events are organised every year, in order to become acquainted with our cultural merits. The Romanian Satumare and Maramures counties have revealed their mutual interest in realising the M49-road as soon as possible. As a result of our initiatives the Minister of Economy and Transport informed us that the National Motorway Company is going to make the work-plans of the M49-speedway trace-map. The plans of authorization can be worked out till the end of 2007. We have asked the Ministry to provide the building of the road to be continuous between the M3motorway and Csengersima. Similar international agreement has to be concluded in order to renovate the infra-
structure of the railway transport between Ágerdõmajor-Tiborszállás and Nagykároly. A significant advance is expected in relation to realise initiatives between Sub-Carpathia, Satumare and Maramures counties and us – in order to establish a cross-border national park. We took part and still participate in the Phare CBC programs. A favourable cooperation can be concluded with the University of Cluj in the case of working out the regional conception-plans. We expect very much of the Hungarian-Ukrainian interstate jointcommission – László Gazda is its president on behalf of the government. We can rightly trust in the upturn of the bilateral cooperation and the mutual project-making work. In the interest of the Hungarian-Ukranian-Romanian border regions’ development, the 3 counties (Szabolcs-SzatmárBereg, Satumare and Sub-Carpathia) established the ’INTERRÉGIÓ’ program-region. The Hungarian-Ukrainian and the Hungarian-Romanian development conception have been already worked out, and concrete competitions will be realised on the basis of them, which draw up further cooperation possibilities. The cooperation can be attained in more levels: besides the competent assemblies of the counties, every professional commission reconciles regularly. Our county is negotiating with Russia, precisly the governments of Moscow and Tyumeny. A store-basis near Moscow is under construction and the draft-contracts will be finalised in 2004. As a result of the negotiations we shall trust in that we can sale our apple more successfully. Not even the economic-, but the cultural-, educational-, scientific-, sport-, and mainly human relations’ enlargement is a very important aspect for both sides. Besides that we continue the dialogues with our eastern neighbours, we activate and make the system of relationships multilateral, in addition we try to set up WestEuropean contacts as well. Our delegation, lead by the chairman of the county, visited the province of Burgenland in Austria – one of our potential partners – in order to obtain experiences of the circumstances emerged during the closing up of the Austrian province and to make the first steps of utilising the common development possibilities. We took concrete cooperational steps towards Germany too. In the spring of 2004 our county introduced itself in Stuttgart to motivate investments; a good connection is likely to build up with Bavaria as well, which is keenly interested in taking part in the infrastructural development. We are refreshing our cooperations focused on agriculture and environmental protection with the Dutch province of Gelderland, and we are searching for new fields of relations with the Italian provinces of Pa-
(first part)
dova and Friuli-Venezia Giulia. The Assembly has recently accepted the draft agreement with Cadiz county in Spain, which focuses first of all on environmental protection, but we are planning to enlarge the relations in the near future. Our county signed a cooperation agreement with the East-Flemish Province dealing with the training on regional development (bigger part of the experiences are practical and focuses on project-making), the flood-preventing project in the Upper-Tisza basin (standardization of a flood-forecast system, building up and harmonisation of an awareness-, communication-system in the Romanian-Ukrainian realition), and a pilotprogram, which shall prepare the public institutes how to treat the gipsies more tolerantly (objective: to promote communication between the minority and majority of the population). All 3 projects will be supported by EU-, and Flemish funds. The Euroclip Public Foundation (established in 2003) contributes to the EU’s „wider Europe” conception – throughout its varied annual work-program, training-, and conference-plans – and makes it possible for many people to be well-informed. Its website address is: The county fully makes use of the advantages of being member of different international organisations such as: the Carpathian Euroregion, the Assembly of European Regions, and the Association of European Border Regions. The last time László Gazda held a presentation on sustainable tourism in the frame of the IV. Euromeeting – organised by the Commission of the Regions and the Assembly of European Regions – in Toscana region. Many ambassadors of EU State Members (e.g. Swedish, British, English, Italian) visited our county. Objectives of these visits were: to acquaint the geopolitical situation, the investment opportunities and the potential project proposals of our county. Town-twinning relations of Nyíregyháza The Local Government of Nyíregyháza Town of County Rank traditionally lays great emphasis on the cultivation of international relationships, and has good connections with the neighbouring nations in the spirit of peaceful coexistence. Nyíregyháza maintains relations with 8 sister towns and with numerous partner settlements in the principle of mutual advantages. The institutions of the local governments and the private organisations play an important role in cultivating relations. (to be continued on the 9th page)
8
Nemzetközi kapcsolatok
(folytatás a 6. oldalról)
és összehangolása Románia és Ukrajna viszonylatában), és egy olyan mintaprogramra, mely közintézményeket készítene fel a romákkal való toleránsabb bánásmódra (cél: a kisebbségi és a többségi társadalom közötti kommunikáció elõsegítése). Mindhárom projekt finanszírozása EU-s és flamand forrásból történne. Immár 11 éves múlttal rendelkezik a Kárpátok Eurorégió Interregionális Együttmûködés, mely számos nemzetközi tapasztalattal, eredményekkel és kiépült kapcsolatrendszerrel rendelkezik. Megyénk a kezdetektõl és különösen 1997 óta, mint a Nemzetközi Titkárság helyszíne, meghatározó szerepet játszik az együttmûködés koordinálásában és generálásában. A szervezet méltán büszke arra, hogy tagja az AEBR (Európai Határmenti Régiók Szövetsége) elnökségének, amely európai szinten képviseli a határmenti régiók érdekeit. A 2003-ban alapított EuroKapocs Közalapítvány miközben hozzájárul az EU „tágabb Európa” koncepciójához, színes éves munkaprogramja, tréning-és konferenciaterve által lehetõvé teszi sokak korszerû információkhoz jutását. Honlapjuk megtekinthetõ az alábbi címen: www.euroclip.org A megye a lehetõ legteljesebb mértékig kihasználja a nemzetközi szervezeti tagságaiból adódó elõnyöket – Európai Régiók Gyûlése (AER), Európai Határrégiók Szövetsége (AEBR), Kárpátok Eurorégió. Legutóbb például Toscana régió, a Régiók Bizottsága és az Európai Régiók Gyûlésének közös szervezésében megtartott IV. Euromeetingen tartott elõadást Gazda László, amelynek témája fenntartható turizmus. Számos EU tagországi nagykövet (pl. svéd, brit, angol, olasz) látogatott el megyénkbe. A nagyköveti látogatások célja: megyénk geopolitikai helyzetének megismertetése, befektetési lehetõségek, potenciális projekt javaslatok ismertetése. Nyíregyháza Nyíregyháza Megyei Jogú Város Önkormányzata hagyományosan nagy súlyt fektet a nemzetközi kapcsolatok ápolására, a békés egymás mellett élés jegyében jó kapcsolatot ápol a szomszédos népekkel. A kölcsönös elõnyök elvén tart fenn kapcsolatot nyolc testvérvárossal és számos partnervárossal. A kapcsolatok ápolásában intenzív szerepet játszanak az önkormányzatok intézményei, illetve a város civil szervezetei. Az önkormányzat külkapcsolatainak leghatékonyabb formája, a testvérvárosi kapcsolatrendszer visszanyúlik a 90-es évek elõt-
ti idõszakra (Ungvár, Eperjes, Kajaani), azonban a kapcsolatok többsége az önkormányzat kialakulása után jött létre, illetve lett megújítva: * Uzsgorod (Ungvár) – Ukrajna – 1971tõl, 1991-ben és 1999-ben megújítva * Presov (Eperjes) – Szlovákia 1975-tõl, 1992-ben megújítva * Kajaani – Finnország 1981-tõl * Iserlohn – Németország 1989-tõl * St Albans – Nagy-Britannia 1995-tõl * Rzeszów – Lengyelország 1996-tól * Kiryat Motzkin – Izrael 1998-tól * Satu Mare (Szatmárnémeti) – Románia 2000-tõl A város koncepciója az, hogy elsõsorban a szomszédos országok városaival, illetve a nyugat-európai EU tagállamokkal alakítson ki kapcsolatot. Nyíregyházának többnyire az adott ország hasonló paramétereket, vagy sajátosságokat felmutató térségeivel van kapcsolata a kölcsönös elõnyök elvén. Az önkormányzat azt a célt tûzte ki, hogy mindenekelõtt a már meglevõ testvérvárosi kapcsolatok minõségi fejlesztését, újabb együttmûködési területek keresését szorgalmazza, hogy a leggyakoribb kapcsolattartási területek – kultúra, oktatás, sport – mellett újabb együttmûködési, elsõsorban gazdasági kapcsolatok is alakuljanak ki. A testvérvárosi kapcsolatok bõvítésének a város pénzügyi keretei is határt szabnak, így az önkormányzat a partnervárosi kapcsolatokat szorgalmazza, melyek kötelezettségek nélkül, nem kötött programok szerint, egy-egy adott projektre, a kölcsönös lehetõségek kihasználásával létesülnek. A testvérvárosi kapcsolatok mellett az önkormányzatnak és az intézményeknek számtalan partnerkapcsolata van külföldi városokkal és újabbak kialakítására is nyitott. Ezek a partnervárosi kapcsolatok képezhetik a késõbbiekben – a képviselõ-testület döntését követõen – az alapját egy újabb testvérvárosi együttmûködésnek. Nyíregyháza partnervárosi kapcsolatai: * St. Pölten (Ausztria) * Máramarossziget (Románia) * Nagybánya (Románia) * Ivano-Frankivszk (Ukrajna) * Prága X.,ker. (Csehország) * La Janda (Spanyolország) * Gorlice (Lengyelország) * Massy (Franciaország) * Alencon (Franciaország) * L’Hospitalet (Spanyolország) * Huelva (Spanyolország) * Ascoli Piceno (Olaszország) * Le Faro (Portugália) * Harbin (Kína) Nyíregyháza nemzetközi szervezetekben betöltött tagsága: * KÁRPÁTOK EURORÉGIÓ 1993-tól * CINTE Kelet – Nyugat Városhálózat
1995-tõl * Kárpátaljai Határmenti Önkormányzatok Társulása 2001-tõl * Közepes Méretû Európai Városok Együttmûködési Hálózata 2001-tõl Nyíregyháza Megyei Jogú Város 2004. szeptember 11-én vette át az Európa Tanács Becsületplakettjét, mely az elõfoka az Európa-díjnak, a legmagasabb kitüntetésnek, amelyet az Európa Tanács pályázat útján adományoz elismerésként annak az önkormányzatnak, mely kiemelkedõ teljesítményt nyújt a nemzetközi kapcsolatok és az európai gondolatok megvalósítása területén. Jász-Nagykun-Szolnok megye Jász-Nagykun-Szolnok megye is aktív résztvevõje a Kárpátok Eurorégiónak. Az elmúlt idõszakban több eseményre is sor került közremûködésükkel, melyek az alábbiakban foglalhatók össze: Az eurorégióba tartozó lengyelországi Mielec járással együttmûködési megállapodás aláírására került sor 2004. december 8án. A dokumentum hivatalos megerõsítése annak az 1997 óta tartó folyamatnak, amelynek eredményeképpen több JászNagykun-Szolnok megyei szociális intézmény tart fenn tartalmas kapcsolatot a járás hasonló intézményeivel, s több testvértelepülési megállapodás megkötésére is sor került. A szerzõdés célja, hogy a gazdasági és társadalmi élet minden területén erõsítse a kapcsolatokat, s ezek révén hozzájáruljon mindkét testvérrégió fejlõdéséhez. A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Önkormányzat egyik résztvevõje annak a sikeres pályázatnak, amelyet az Európai Régiók Közgyûlése koordinálásával az INTERREG IIIC program keretében valósítanak meg a résztvevõk 2004–2006. között. A projektben 49 európai régió vesz részt, Jász-Nagykun-Szolnok megye 8 külföldi testvérmegyéjével valósít meg szakembercserét. A program célja a fejlesztési politikák regionális szintû menedzsmentjének erõsítése két- és többoldalú közvetlen tapasztalatcsere révén. A Kárpátok Eurorégió területérõl Hargita megyével állapodtak meg évente két szakember kéthetes csereprogramjáról, a 2004. évre tervezett látogatásokat eredményesen megvalósították. Máramaros és Jász-Nagykun-Szolnok megye 2004-ben újította meg az 1993 óta fennálló együttmûködési megállapodását annak érdekében, hogy új lendületet adjanak kapcsolataiknak. Különösen a gazdaság, a kulturális és ifjúsági programok, valamint az európai uniós projektek területén tervezik erõsíteni a kialakult partneri kapcsolatokat. A közelmúltban nemzetközi konferenciát szerveztek Tiszaroffon „Esélyegyenlõség, szakképzés, rehabilitációs szolgáltatások és az Európai Unió” címmel. Magyarországi és finn szakemberek mellett Mielec járásból is meghívtak elõadót a nagy érdeklõdést kiváltó rendezvényre.
9
International relations
(to be continued from the 7th page)
The most effective form of the local government’s foreign affairs – the tow-twinning relationship – goes back to the period before the 90s (Uzghorod, Presov, Kajaani), but the bigger part of these connections were set up or renewed after the government’s foundation:
most frequent relationship-fields as follows: culture, education, sport. Allocation of the town hinders the enlargement of the town-twinning relations, that’s why the local government motivates the partner settlement connections, which can usually be established without obligation, according to free programs, for a given project, utilising the mutual possibilities. Besides the town-twinning relations the local government and the institutes have numerous partnerships with foreign towns and they are opened to establish new ones. These ’partnertown’ connections can be the basis of a further town-twinning cooperation – after the body of representatives’ decision.
* Sub-Carpathian Cross-border Governments Association, from 2001 * Cooperation Network of Middle-sized European Towns, from 2001 Nyíregyháza Town of County Rank received the Honour Plaquette of the European Council on 11. September, 2004, which is the pre-stage of the European Award, the highest distinction granted through competition by the European Council as a recognition to that Local Government, which achieves remarkable results in the field of realising international relationships and European thoughts. Jász-Nagykun-Szolnok County
* Uzghorod–Ukraine – from 1971, renewed in 1991 and in 1999 * Presov–Slovakia – from 1975, renewed in 1992 * Kajaani–Finland – from 1981 * Iserlohn–Germany – from 1989
’Partnertown’ relations of Nyíregyháza: * * * *
St. Pölten (Austria) Maramures (Romania) Baia Mare (Romania) Ivano Frankovsk (Ukraine)
A KE korábbi elnöke, Pamfil Bercean és a mostani elnök, Ing. Jozef Polaèko. The former and the actual Chairman of CE: Pamfil Bercean and Ing. Jozef Polaèko.
A magyar delegáció a KE Tanácsának 35. ülésén, Nagybánya, 2004. május 7. Members of the Hungarian National Part on the 35th Meeting of the Council of CE, Baia Mare, 7th May, 2004.
* * * *
St Albans–Great Britain – from 1995 Rzeszów–Poland – from 1996 Kiryat Motzkin–Israel þ from 1998 Satu Mare–Romania – from 2000
The town’s conception is to set up relations first of all with towns in the neighbouring countries, and with the EU’s West European member states. Nyíregyháza has good connection with mostly those regions in a given country, which have similar parametres or characteristics in the principle of mutual advantages. The local government has set an aim to develop the quality of the relations we already have and to urge on searching for other cooperation-fields in order to establish – above all – economic relations besides the
* Prague, district No. 10. (Chech Republic) * La Janda (Spain) * Gorlice (Poland) * Massy (France) * Alencon (France) * L’Hospitalet (Spain) * Huelva (Spain) * Ascoli Piceno (Italy) * Le Faro (Portugal) * Harbin (China) Nyíregyháza is full member of the following international organisations: * The Carpathian Euroregion, from 1993 * CINTE East-West Town-network, from 1995
Jász-Nagykun-Szolnok County is an active participant of the Carpatian Euroregion. Numerous events were organised with their co-operation last year as follows: A cooperation agreement was concluded with Mielec district, which belongs to the euroregion, on 8 December, 2004. This document is the offical confirmation of a process has been operating since 1997. As a result of this process many social institutes in JászNagykun-Szolnok County are in substantial connection with the district’s similar institutes, and many partner settlement-agreements were closed as well. The objective of the contract is to strengthen the relation in all fields of the economy and social life, and to contribute to both partner regions’ development. The Local Government of Jász-NagykunSzolnok County is among the participants of that successful competition, which is being realised with the Assembly of European Regions’ coordination in the frame of the INTERREG IIIC program between 2004-2006. 49 European regions are taking part in this project; Jász-Nagykun-Szolnok County makes an exchange of experts with its 8 partner-counties. The objective of the program is to strengthen the management of the development policies on regional level through the multilateral and direct exchange of experiences. Jász-Nagykun-Szolnok and Harghita counties – this latter belongs to the Carpathian Euroregion – arranged that a „2 experts for a two weeks’ change-program” would take place every year, they successfully realised the visits planned for 2004. Maramures and Jász-Nagykun-Szolnok County renewed their cooperation agreement (1993) in 2004 in the interest of giving an impulse to their relationships. They are planning to solidify the partnership they already have, especially in the field of the economic-, cultural-, youth programs and the EU-projects as well. An international conference was held in Tiszaroff in the near past on „Equal opportunity, vocational training, rehabilitative services and the European Union”. Besides the Hungarian and Finnish experts, a performer from Mielec district was invited to the program which aroused great interest.
10
EuroKapocs Közalapítvány A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyûlés, valamint Nyíregyháza Megyei Jogú Város Közgyûlése a kelet-európai államok demokratizálódása és európai integrációja elõmozdítása érdekében létrehozta az EuroClip-EuroKapocs Közalapítványt. A határmenti együttmûködés fejlesztését és a jószomszédi partnerség erõsítését kívánjuk elõsegíteni a schengeni határok két oldalán élõk között. Külpolitikai célkitûzésünk: a szomszédos országok, – kiemelten Ukrajna felé – aktív magyar külpolitika, regionális politika megjelenítése. Hozzájárulás az EU-keleti politikájához („Tágabb-Európa koncepció”). Alapítványunk elsõdleges célkitûzése az Európai Unió jószomszédsági céljainak meg-
valósítása, a regionális kapcsolatok (ki)építése és a települési érdekek érvényesülésének megvalósítása. A térség regionális, helyi közigazgatási és rendvédelmi hatóságai, gazdasági szereplõi tudományos, kulturális, oktatási életének képviselõi közötti kapcsolatokat és sokoldalú együttmûködések fejlesztését segítjük. A Nyíregyházi EuroClip Kezdeményezés célcsoportjai:
érdekében kétoldalú együttmûködési megállapodást írt alá. A megállapodás értelmében mindkét tagország meghatározza a térség fejlesztésére vonatkozó prioritásokat, mely alapján stratégia készül, s négy-négy fõt delegál a pályázatok elõkészítésére létrehozott bizottságba. A tárgyaláson elhangzottak konkrét projektötletek, közös rendezvénytervek, s szó volt más együttmûködési lehetõségekrõl, többek közt a turizmus, egészségügy területén. Négy megye — a magyar oldalról Borsod-Abaúj-Zemplén és Nógrád megyék a szlovák határmenti megyékkel — elsõsorban INTERREG IIIA programra benyújtandó projektek kidolgozására vonatkozó együttmûködési megállapodást kötött.
Az M49 gyorsforgalmi út Az M49 gyorsforgalmi út témája a Kárpátok Eurorégió Tanácsülésén, rendezvényein, konferenciákon többször felmerült, célja az Észak-Román megyék kapcsolódása az M3-as autópályához, így ezen keresztül az európai közlekedési hálózatokhoz (TEN). A gyorsforgalmú út mielõbbi kivitele-
Elérhetõségeink: H-4400 Nyíregyháza, Hõsök tere 5. Telefon: +36-42-599-533, Fax: +36-42-599-517 E-mail:
[email protected] www.euroclip.org
A térség országai, kiemelten Ukrajna (Moldova és Fehéroroszország) helyi önkormányzatainak, regionális együttmûködésben résztvevõ szervezõdéseinek, kormányszerveinek, az intézményi struktúrának, határrendé-
Megállapodás A kétoldalú kapcsolatok erõsítése céljából a magyar és a szlovák fél 2005. február 2-án kétoldalú együttmûködési megállapodást írt alá Kassán. A Kárpátok Eurorégió Interregionális Szövetség keretében a Magyar és a Szlovák Nemzeti Fél a kapcsolatok erõsítése, az EU források minél hatékonyabb felhasználása
szetnek, határõrizetnek, a tudományos mûhelyeknek, a civil szervezõdéseknek a képviselõi.
zésére – Gazda László országgyûlési képviselõ, a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyûlés elnöke, a Kárpátok Eurorégió Magyar Tagozat elnöke kezdeményezésére –, Gyurcsány Ferenc miniszterelnök SzabolcsSzatmár-Bereg megyei látogatásán tett ígéretet.
„ÉLÕ TISZA” Program Az Élõ Tisza programot a Kárpátok Eurorégió Tanácsa 2000. november 3-i XXIX. ülésén Nagybányán (Románia) fogadta el. A Tisza folyó egyedi természeti értéket képvisel, s vízgyûjtõ területét országhatárok szabdalják szét. A Magyar Nemzeti Fél javaslata szerint a Tisza vízgyûjtõ területét egységes, egyedi ökológiai térnek kell felfogni, minden Nemzeti Fél közös, felbecsülhetetlen értékének. A Tisza folyó ma igazi nemzetközi folyó, vízgyûjtõje jelenleg öt ország területét érinti. A Kárpátok Eurorégió mint a térségben a leghosszabb ideje mûködõ interregionális együttmûködés egyik feladata kell, hogy legyen a közös természeti kincsek védelme, így a Tisza folyóé is. Mindent meg kell tennie azért, hogy ez a természeti érték az elkövetkezõ generációk részére is megmaradjon. A Maas-Rajna Eurégióval történõ együttmûködésünket az utóbbi években az „Élõ Tisza” programra építettük. A Kárpátok Eurorégió támogatja annak – a Szabolcs-Szatmár-Bereg és Kárpátalja megye együttmûködésére épülõ – nemzetközi projektnek az elkészítését, amely kihasználja a folyó adta lehetõségeket – turisztikai, természetvédelmi, szállítási, energia program –, s elhárítja az árvizekkel kapcsolatos veszélyeket. • Pályázati lehetõségek / Call for proposals or invitation to tender: www.interreg.hu, www.vati.hu, www.euroclip.org, www.soros.hu, www.demnet.hu, www.pafi.hu
11
EuroClip Public Foundation In order to facilitate the democratisation and European integration of Eastern European states the General Assembly of Szabolcs-Szatmár-Bereg County and the Assembly of the City of Nyíregyháza (hereinafter referred to as the Founders) have established the EuroClip Public Foundation. We intend to improve cross-border cooperation and strengthen the friendly neighbourship among people living on the two sides of the Schengen borders. Goals in our external relations include the establishment of active Hungarian foreign and regional policy towards the neighbouring countries, especially Ukraine and contribution to the EU’s eastern policy (“Larger Europe concept”). Our foundation primarily aims for the
„Living Tisza” Program The „Living Tisza Program” was accepted by the Council of the Carpathian Euroregion on its XXIX Meeting in Baia Mare, Romania on 3 November 2000. The River Tisza represents a unique natural value. Today the watershed of the river is divided by borders. According to the Hungarian National Part the watershed of the river Tisza must be taken as a unified and unique ecological space as a common and invaluable treasure for each National Part. The river Tisza presently is a real international river. Its watershed today touches the territory of five countries. The Carpathian Euroregion as the interregional co-operation of the longest operational term must take one of its tasks and responsibilities to preserve the common natural resources, as for instance the Tisza. The organisation must do its best to preserve this beauty for the following generations. Our co-operation with the EMR is based on the “Living Tisza” program in the latest period. The Carpathian Euroregion supports the preparation of the international project based on the co-operation of Szabolcs-Szatmár-Bereg and Transcarpathian Counties. The aim of the project is to use up the opportunities (tourism, nature preservation, transportation, energy program) of the river and avert the danger connecting to the flood-situation.
achievement of the EU’s goals in the field of friendly neighbourship, the development of regional relationships and co-operation as well as the fair representation of interests of the settlements located in the region. We also intend to promote the co-operation between the authorities of public administration and vigilance, the members of business, cultural and educational communities. Target groups of the EuroClip initiative in Nyíregyháza:
authorities, scientific workshops and civil organisations of the region’s countries, especially Ukraine (and also Byelorussia and Moldavia). We are available at: H-4400 Nyíregyháza, Hõsök tere 5. Telefon: +36-42-599-533, Fax: +36-42-599-517 E-mail:
[email protected] www.euroclip.org
Representatives of local authorities, organisations participating in regional co-operation, governmental authorities, institutional structures, border policing and guarding
Agreement The Hungarian and Slovakian National Part signed a Bilateral Co-operational Agreement for the streghtening the bilateral contacts in the frame of CE in Kosice on 2 February 2005 The Hungarian and Slovakian National Part signed a Bileteral Co-operational Agreement for streghtening the bileteral contacts and the more effective using up the EU sources in the frame of Carpathian Euroregion Interregional Association. Based on the agreement the national parts will design the priorities for the development of the area and the strategy will work out. Four experts should be delegated to the working group dealing with the preparation of the projects from
each national part. Proposals for concrete projects and common events were discussed on the meeting among others on the field of tourism and health care. Four counties – Borsod-Abaúj-Zemplén and Nógrád from the Hungarian side with the bordering Slovakian counties – has signed Co-operational Agreement for the preparation of project proposals for the INTERREG IIIA program.
Speedway M49 On the meetings of the Council of Carpathian Euroregion as well as on the different conferences the proposal for M49 has appeared so many times. By this speedway the North Romanian counties should connect to the M3 highway in Hungary and through this to the Trans-European Network (TEN). Based on the initiative of László Gazda
– member of the Hungarian Parlament, Chairman of the General Assembly of Szabolcs-Szatmár-Bereg county and Chairman of the Hungarian National Part of CE – Ferenc Gyurcsány the Prime Minister of Hungary made a promise for the realization in the near future during the his visit in the county.
12 AEBR Elnökségi ülés és éves közgyûlés Az Európai Határmenti Régiók Szövetsége 2004. október 7-i Elnökségi, valamint éves közgyûlésén tisztújítás történt: • az AEBR új elnöke De Heer Lambert van NISTELROOIJ EP képviselõ, • Az Elnökség tagjaként újraválasztották Majorné László Brigittát, a Kárpátok Eurorégió Nemzetközi Titkárság elnökét. A Kárpátok Eurorégió a határon átnyúló együttmûködés érdekében kifejtett tevékenységéért „Cross Border Award” különdíjban részesítették.
Meeting of the Executive Committee and Annual Meeting of AEBR
Kapcsolat / Contact A Kárpátok Eurorégió Tanács Elnöke: Chairman of the CE Council Ing. Jozef Polacko • Tel: +421-51-708-1111, +421-51-772-1217 A Magyar Nemzeti Tagozat Elnöke: Chairman of the Hungarian National Part Gazda László • Tel: +36-42-599-501 • Fax: +36-42-599-517 E-mail:
[email protected] A Regionális Fejlesztési Munkabizottság Elnöke: Chairman of the CE Working Comittee on Regional Development Prof. Dr. Süli-Zakar István • Tel/fax: +36-52-319-008 E-mail:
[email protected]
The Association for European Border Regions has elected its new President and reelected the Executive Committee on 7 October 2004: • The New President is De Heer Lambert van NISTELROOIJ, MEP, • Brigitta László Major the Chairwoman of the International Secretariat of the Carpathian Euroregion was reelected as a member of the Executive Committee. The Carpathian Euroregion has got „Cross Border Award” for the special achivements on cross- border co-operation.
FLAPP projekt • Vízügyi, árvízvédelmi együttmûködés Beindult a nyertes projekt a Maas-Rajna Eurégióval az INTERREG IIIC keretében, melyet a Nemzetközi Titkárság koordinál. 2004. december 13-án ülésezett a Presidium (Elnökség), ahol döntés született arról, hogy Dr. Bálint Zoltán a FETIVIZIG osztályvezetõje, vízügyi szakember képviseli az Árvízvédelmi támogató rendszerek munkacsoportban a magyar tagokat. 2005. március 21-22-én a FLAPP hálózat elsõ konferenciája kerül megszervezésre Maastrichtban. A konferencia célja a tematikus egységek felállítása a konkrét 2005. évre vonatkozó akcióterv elõkészítésével. (A projektben 13 ország képviselteti magát 37 pályázóval – ebbõl 9 a magyar fél részérõl — összesen 1.672.850 EURO költségvetéssel.) A pályázat célja a vízügyi területen az együttmûködés erõsítése, széleskörû európai hálózat kiépítése, rendszeres rendezvények, a további partnerkapcsolatok kiépítése, ezzel a további projektek generálása.
FLAPP project The project – which was co-ordinated by the International Secretariat in the territory of CE – in the frame of INTERREG IIIC program leaded by Euregion Maas-Rheine has won the support and started. On the first meeting of the Presidium on 13 December 2004 Dr. Zoltán Bálint Head of Department of the Upper-Tisza Environmental and Water Directorate was designed as the representative of the Hungarian partners in the Workspace C5 – Support systems for calamity management. On Monday 21st of March and Tuesday 22nd of March the first conference of the FLAPP network will be held in Maastricht. Purpose of this conference is to start up the thematic components by preparing concrete action plans for 2005. (There are 13 representing countries in the project with 37 partners – 9 of them representing the Hungarian Part – altogether with a bugdet of 1.672.850 EURO) The aim of the project is to streghten the co-operational system in water management creating a widescale European network, organizing regular events and generating the further partner relation and projects.
Sorokban / News
A Kárpátok Eurorégió Interregionális Szövetség Hírlevele The Newsletter of the Carpathian Euroregion Kiadja/Publisher: Ötezer példányban a magyar Külügyminisztérium támogatásával, a Kárpátok Eurorégió Magyar Nemzeti Iroda megbízásából a Feliciter Kiadó. The Hungarian National Secretariat — in the way of the Ministry of Foreign Affairs’ competition — in five thousand copies by Feliciter Publishing Ltd. Szerkeszti/Editors: Majorné László Brigitta, Prof. dr. Süli-Zakar István, Monori István, Kováts Dénes Elérhetõségeink/Address: Kárpátok Eurorégió Magyar Nemzeti Iroda H-4400 Nyíregyháza, Hõsök tere • Telefon: (36-42)599-685, Fax: (36-42)312-603 E-mail:
[email protected] • www.szszbmo.hu/ce-regio
• Kész a honlap. Elkészült a Kárpátok Eurorégió honlapja magyar és angol nyelven: www.szszbmo.hu/ce-regio. • www.carpathianfoundation.org. A Kárpátok Eurorégió térségében a konkrét határon átnyúló együttmûködés támogatására a Kárpátok Alapítvány által meghirdetett pályázati lehetõségek. • The website of the Carpathian Euroregion is ready and available in Hungarian and English language: www.szszbmo.hu/ce-regio • www.carpathianfoundation.org for the support of concrete projects in the member territories of the Carpathian Euroregion by the Carpathian Foundation. The Hungarian Office is available.