likeable
239
te rád víno?; l. sth better mít co raději b) (=find pleasant) líbit se komu; (food, drink) chutnat komu; did you l. him? líbil se ti?; how did you l. the wine? jak vám chutnalo to víno? ♦ I l. that! to mě tedy podrž! 2 (=enjoy) I l. skiing or to ski rád lyžuji; he ~s giving orders rád rozkazuje 3 (=approve of) I l. people to be nice to each other mně se líbí, když jsou lidé na sebe hodní 4 (=wish) chtít, přát si; what would you l.? co si přejete?, (of food, drink also) co si dáte? ° vi let him come whenever he ~s ať přijde, kdy chce; any amount you l. jakékoliv množství; if you l. pokud chcete, chcete-li likeable ['laikbl] adj milý, příjemný, sympatický likelihood ['laikli,hud] n pravděpodobnost; in all l. se vší pravděpodobností likely ['laikli] adj (-ie-) 1 (=probable) pravděpodobný; he’s l. to come asi or pravděpodobně přijde; a l. story! na to ti/ mu etc zrovna naletím 2 inf (=suitable) vhodný; (=promising) nadějný; a l. spot for a picnic výborné místečko na piknik • adv pravděpodobně; most l., very l. s největší pravděpodobností; not l.! inf sotva, kdepak; not bloody l.! inf ani nápad!, starou belu! like-minded [,laik 'maindid] adj stejně smýšlející liken ['laikn] vt přirovnat (to sb/ sth ke komu/ k čemu) likeness ['laiknis] n 1 (=resemblance) podoba; a family l. rodinná podoba 2 (=portrait) portrét likewise ['laik,waiz] adv 1 (=also) též, rovněž, jakbysmet 2 (=similarly) podobně; to do l. udělat totéž liking ['laiki] n sympatie, náklonnost; take a l. to sb oblíbit si koho; have a l. for sth potrpět si na co; is it to your l.? je to podle vašich představ? lilac ['lailk] n Bot šeřík, inf bez • adj l.(-coloured) šeříkový lily ['lili] n lilie lily of the valley n konvalinka limb [lim] n 1 Anat (o)končetina, úd; risk life and l. riskovat hlavu 2 (of tree) velká větev limber ['limb(r)] v
line
limber up ° vt(i) rozcvičit (se), rozhýbat (se) limbo ['limbu] n 1 Relig předpeklí; fig be in l. ( PLANS etc) zůstat nejistý or nedefinovaný 2 (=dance) limbo lime1 [laim] n Geol vápno; (quick) l. nehašené vápno lime2 [laim] n Bot also l. (tree) lípa lime3 [laim] n (=citrus tree & fruit) limeta lime: ~ green n citronová žluť; ~ juice n citronová šťáva limelight ['laim,lait] n jevištní osvětlení; fig be in the l. být středem pozornosti limestone ['laim,stun] n vápenec limit ['limit] n omezení, limit; within accepted ~s v mezích normy; push sb to the l. nutit koho k maximálnímu výkonu; without ~s bez omezení • vt omezit (to na) limitation [,limi'teišn] n 1 (of freedom, spending etc) omezení 2 (=shortcoming) nedostatek, vada limited ['limitid] adj omezený; l. company společnost s ručením omezeným limousine ['lim,zi:n] n limuzína limp1 [limp] n kulhání; have a l. kulhat • vi lit kulhat, napadat na nohu limp2 [limp] adj malátný, mátožný linchpin ['linč,pin] n fig základní pilíř (of the Government’s policy vládní politiky) line [lain] n 1 (=long mark) čára, linka, linie; (on face) vráska; draw a l. udělat čáru 2 (=boundary) hranice; border l. hraniční čára ♦ one must draw the l. somewhere všechno má své meze 3 ~s (=outline) kontury, linie, rysy 4 (=rope) šňůra; washing l. prádelní šňůra 5 (=row) řada; (=file also) zástup; (=queue) Amer fronta; (of hills) řetěz; stand in l. stát v řadě, Amer stát ve frontě; in l. with sth v souladu s čím 6 (of descent) (příbuzenská) linie 7 (production) l. (výrobní) linka, běžící pás 8 Telec linka; hot l. horká linka mezi státníky; hold the l. počkejte u telefonu 9 Elec vedení 10 (=travel route) linka; Rail trať 11 (of text) řádek, řádka; (of poem) verš; drop me a l. napiš mi pár řádek 12 Mil linie; Naut formace; battle ~s bitevní čára or linie 13 (=policy) kurs, linie; (=approach)
lined
240
přístup, metoda, taktika; party l. Pol stranická linie; toe the l. Pol zachovávat linii; bring sb into l. přimět koho k poslušnosti ♦ fall into l. podrobit se, podřídit se 14 fig (=business) odvětví, obor, branže; (=job) obor; l. (of goods) druh zboží, sortiment • v ° vt 1 (paper) nalinkovat 2 (clothes etc) podšít, opatřit podšívkou; (box: with paper etc) vyložit 3 ( TREES, CROWDS) (avenue) lemovat line up vi postavit se do řady, seřa° dit se; fig l. up behind sb postavit se za koho 1 (troops) nechat nastoupit, seřadit °2 vt(=organize) připravit, zorganizovat; (=support) zmobilizovat lined [laind] adj (paper) linkovaný; (face) vrásčitý; (garment) s podšívkou line manager n liniový manažer linen ['linin] n 1 (=cloth) lněná tkanina 2 (=bed l.) ložní prádlo; (=underwear) spodní prádlo linen: ~ basket n prádelní koš; ~ cupboard n prádelník line: ~ of fire n palebná linie; ~ of work n obor liner ['lain(r)] n Naut (ocean) l. (zaoceánský) parník linesman ['lainsmn] n (pl -men) Br Sport pomezní rozhodčí line-up ['lain ,ap] n Sport (of players) sestava; Theat (of actors) obsazení linger ['lig(r)] vi 1 also l. on (=remain) prodlévat; ( SOUND) doznívat; ( DOUBTS) trvat, nepřestávat; ( PAIN) nepolevovat 2 (=dawdle) otálet (over sth s čím) lingerie ['lnžri] n fml dámské spodní prádlo linguist ['ligwist] n znalec jazyků; (=specialist in ~ics) lingvista, jazykovědec linguistic [li'gwistik] adj jazykový; (science) lingvistický linguistics [li'gwistiks] n jazykověda, lingvistika lining ['laini] n Text podšívka link [lik] n 1 (of chain) článek; fig (=person) prostředník; the missing l. chybějící článek 2 (=connection) spojení; a rail/ radio l. železniční/ rádiové spojení; fig cultural ~s kulturní vztahy 3 (=relationship) vztah, souvislost (between X and Y mezi X a Y) • v ° vt 1 (=connect) spojit, spojovat, sdružit
liter
2 (=relate) be ~ed with sth být spojený s čím, být ve vztahu k čemu vi l. (together) spojit se, sdružit se ° link up vi ( PEOPLE) setkat se; ( TROOPS) ° spojit se; ( COMPANIES) sdružit se; l. up in space spojit se ve vesmíru ° vt spojit; (facts) dát do vzájemné souvislosti links [liks] n golfové hřiště na pobřeží linkup ['lik,ap] n (of spacecraft, troops) spojení; satellite l. spojení přes satelit lino ['lainu] n inf linoleum, lino lint [lint] n Med cupanina lion ['lain] n Zool lev lion cub n lvíče lioness ['lains] n Zool lvice lip [lip] n Anat ret; (of jug) hubička; fig inf (=cheek) drzost lip: ~-read vt, vi odezírat ze rtů; ~-reading n odezírání ze rtů; ~ salve n jelení lůj, balzám na rty; ~ service n pay ~ service to sth (principles) hlásit se k čemu jen naoko; ~stick n růž, rtěnka liqueur [li'kju(r)] n likér, sladká kořalka liquid ['likwid] n kapalina, tekutina liquidate ['likwi,deit] vt (z)likvidovat liquidation [,likwi'deišn] n likvidace liquidizer ['likwi,daiz(r)] n Cook mixér liquor ['lik(r)] n alkohol liquorice, Amer licorice ['likris] n (=plant) lékořice; (=root) lékořicový kořen Lisbon ['lizbn] n Lisabon lisp [lisp] n šišlání; have a l., speak with a l. šlapat si na jazyk, šišlat list1 [list] n seznam, soupis, listina; attendance l. prezenční listina • vt (=make a l.) sepsat, vyjmenovat, vypočíst, pořídit soupis čeho; Archit ~ed building chráněná památka list2 [list] n Naut (of ship) náklon • vi Naut ( SHIP) naklánět se listen ['lisn] vi 1 l. to sb/ sth poslouchat koho/ co; l. to the radio poslouchat rádio; l. attentively poslouchat pozorně; l. out for the bell čekat na zazvonění 2 (=pay heed) l. to sb poslouchat koho, dát na čí slova listen in vi poslouchat rádio; (to telephone) odposlouchávat listener ['lisn(r)] n posluchač/ -ka; (the) ~s posluchači, posluchačstvo listeria [lis'tiri] n Med listerióza listing ['listi] n 1 výčet; St Ex kótování 2 ~s (in a newspaper) programy listless ['listlis] adj lhostejný, netečný list price n cena podle katalogu liter ['li:t(r)] n Amer see litre
literacy
241
literacy ['litrsi] n gramotnost literal ['litrl] adj (meaning, translation)
doslovný
literally ['litrli] adv doslova, doslovně literary ['litrri] adj literární literary criticism n literární kritika literate ['litrt] adj 1 lit gramotný 2 (=educated) vzdělaný, kultivovaný literature ['litrč(r)] n (=writings) litera-
tura; (=pamphlets etc) informační materiál, propagační literatura lithe [lai] adj (body) pružný, ohebný Lithuania [,liju'eini] n Litva litigation [,liti'geišn] n Jur (soudní) spor, pře litre, Amer liter ['li:t(r)] n litr litter ['lit(r)] n 1 (=rubbish) odpadky, smetí 2 Zool vrh mláďat 3 Agr (=bedding for animals) podestýlka, stelivo • vt (=make untidy) l. sth with sth zaneřádit co čím, rozházet co kde; be ~ed with sth ( GROUND) být zaneřáděný čím litter bin n nádoba na odpadky little ['litl] adj (comp & superl usu smaller, smallest) 1 (=small) malý, nevelký; a l. house malý dům, domek; l. finger malíček; l. toe malíček na noze ♦ twist sb around one’s l. finger otočit si koho kolem prstu 2 (of time, distance) it’s a l. way away není to daleko; a l. while ago před chvilkou 3 (=young) malý; (brother, sister) mladší; when I was l. ( BOY) když jsem byl malý 4 (=trivial) l. me moje maličkost; l. ambitions malicherné cíle 5 expr maličký; often translated by diminutives l. doggie pejsek • adv (comp less [les], superl least [li:st]) 1 (=not much) málo, trochu; he knows very l. ví toho velmi málo; make l. of sth (=consider unimportant) považovat co za nedůležité 2 (=rarely) as l. as possible co nejméně 3 (=never) fml l. did I think that . . . nikdy jsem si nemyslel, že . . . 4 a l. (bit) trochu; I feel a l. bit better cítím se trochu lépe 5 l. by l. pozvolna, poznenáhla, postupně live1 [laiv] adj 1 (=living) živý, žijící 2 fig (issue) aktuální 3 (wire) pod proudem; (ammunition) ostrý 4 TV, Rad a l. broadcast přímý přenos • adv (broadcast) TV, Rad přímým přenosem
load
° vt (life) vést, žít nějak; l. a life of luxury/ poverty žít v luxusu/ v bídě; l. one’s life to the full žít naplno vi 1 a) (=be alive) žít, být naživu; as °long as I l. pokud budu žít, až do smrti; (to) l. and let l. žít a nechat žít b) (in a specific way) l. in affluence/ poverty žít v blahobytu/ v bídě 2 (=reside) žít, bydlet, bydlit (with sb u koho), přebývat kde; where does she l.? kde bydlí?; l. abroad žít v zahraničí ♦ he is easy to l. with s každým dobře vychází; you’ll have to l. with it musíš se s tím smířit live in vi ( MAID) bydlet v domě zaměstnavatele live on vi žít dál, ( TRADITION) pokra° čovat dál live up to vt (expectations) splnit; (promises) dodržet; (principles) žít podle
live2 [liv] v
čeho
live-in [liv'in] adj (maid etc) bydlící v domě
zaměstnavatele; have a ~ lover žít s kým v konkubinátě livelihood ['laivlihud] n obživa, živobytí lively ['laivli] adj (-ie-) (person) živý, temperamentní, energický; (music) veselý, živý; (colour, conversation, interest) živý; (imagination also) bujný liven up [laivn'ap] v vt oživit, zpestřit ° ° vi oživnout liver ['liv(r)] n Anat, Cook játra livery ['livri] n livrej livestock ['laiv,stok] n dobytek livid ['livid] adj 1 (=blue-grey) popelavý, zsinalý 2 inf (=angry) rozzuřený, rozlícený living ['livi] n 1 (=livelihood) obživa, živobytí; cost of l. životní náklady; what do you do for a l.? jak si vyděláváte na živobytí? 2 (=lifestyle) plain l. prostý způsob života • adj (=alive) živý; (space) životní; a l. corpse/ legend živá mrtvola/ legenda living: ~ conditions n životní podmínky; ~ expenses n diety a ubytovací náklady na služební cestě; ~ room n obývací pokoj; ~ standards n životní úroveň; ~ together n společné bydlení, spolužití; ~ will n závěť pro případ nemoci, kdy už pacient nemůže sám rozhodovat lizard ['lizd] n ještěrka llama ['la:m] n lama load [lud] n 1 břemeno, Liter břímě; (on vehicles) náklad
loaded
242
2 (=permissible cargo) nosnost, maxi-
mální zatížení; peak l. špičkové zatížení 3 Elec (carried) napětí; (supplied by dynamo etc) výkon 4 fig a) ~s (of sth) inf spousta (čeho), velké kvantum (čeho); ~s of money fůra or hromada peněz b) that’s a l. off my mind spadl mi kámen ze srdce; that’s a l. of rubbish inf to je (úplná) hovadina • v ° vt 1 (goods, vehicle) naložit 2 (gun, camera) nabít; l. a camera with a film vložit do fotoaparátu film 3 Comput (data) zavádět, vkládat ° vi ( BOAT etc) nakládat loaded ['ludid] adj 1 (lorry) naložený; (gun) nabitý; (camera) se založeným filmem 2 sl (=rich) zazobaný, prachatý 3 fig (question) záludný, zavádějící loaf1 [luf] n (pl loaves [luvz]) (of bread) bochník, pecen loaf2 [luf] vi l. (about or around) povalovat se, zahálet, zevlovat loafer ['luf(r)] n 1 (=shoe) mokasín 2 (=idler) flákač, lajdák, zaháleč, lenoch loan [lun] n Fin půjčka; take up a l. vzít si půjčku; have sth on l. mít něco vypůjčené • vt l. (out) sth to sb (za)půjčit komu co loan: ~ shark n lichvář; ~ translation n Ling kalk; ~ word n přejaté slovo loath, loth [lu] adj pred be l. to do sth zdráhat se něco udělat loathe [lu] vt ošklivit si co loathsome ['lusm] adj hnusný, odporný lobby ['lobi] n 1 (=entrance hall) předsíň, hala, (of hotel) vestibul 2 Pol (=~ group) nátlaková skupina, lobby • vi (-ie-) lobbovat (for sth pro co) lobbying ['lobii] n Pol lobbování lobe [lub] n Anat (of ear) lalůček lobster ['lobst(r)] n humr local ['lukl] n 1 the ~s domorodci, místní (obyvatelstvo) 2 Br (=pub) místní hospoda • adj místní, lokální; (=from this/ that area) zdejší/ tamější; (authority, government) místní, obecní; (anaesthetic, infection, patriotism) lokální; (train) osobní local: ~ call n Tel místní hovor; ~ colour n místní kolorit; ~ elections n komunální volby locality [lu'kliti] n (pl -ies) 1 (=location) místo, lokalita 2 (=area) oblast localization [,luklai'zeišn] n Comput lo-
log
kalizace, přizpůsobení národnímu prostředí localized ['luk,laizd] adj lokalizovaný locate [lu'keit] vt 1 (=place) umístit 2 (=find) lokalizovat, určit místo čeho location [lu'keišn] n místo; Cine exteriéry; on l. (filmed) v reálu loch [loch] n Scot jezero lock1 [lok] n 1 (with key) zámek; (with bolt) zástrčka; be under l. and key být pod zámkem 2 (on canal) plavební komora, zdymadlo 3 (on mechanisms) zarážka; (on guns) uzávěr; Comput zámek • v ° vt (door etc) (u)zamknout vi ( DOOR, SUITCASE) zamykat se, být na °zámek lock in vt zamknout koho v pokoji etc; l. oneself in zamkout se uvnitř lock out vt l. oneself out zabouchnout si dveře; l. sb out nevpustit koho dovnitř lock up vt (house etc) (u)zamknout, (u)zavřít na klíč; l. sb up zavřít, inf zašít do vězení lock2 [lok] n (of hair) kadeř, pramen locker ['lok(r)] n úschovní skříňka locker room n esp Amer šatna s uzamykatelnými skříňkami locket ['lokit] n medailon, přívěsek locksmith ['lok,smi] n zámečník locomotive [,luk'mutiv] n lokomotiva locum ['lukm] n náhradník, zástupce zvl. lékaře
lodge [lodž] n (porter’s) vrátnice; game-
keeper’s l. hájovna, myslivna • v ° vt (complaint) podat; (=claim) uplatňovat (to sth na co) ° vi 1 (=reside) l. with sb bydlet u koho (v podnájmu) 2 ( BONE) uváznout lodger ['lodž(r)] n (pod)nájemník lodgings ['lodžiz] n podnájem, privátní ubytování loft [loft] n (=attic) půda; (=room) podkrovní místnost, podkroví lofty ['lofti, Amer 'lo:-] adj (-ie-) (mountains) vznosný, velebný; (prose, style) vzletný log [log; Amer lo:g] n 1 (of wood) kláda; (for firewood) poleno 2 (=record) deník; Naut lodní deník or kniha; Aviat palubní deník • vt (-gg-) zaznamenat log in or on vt, vi Comput přihlásit (se) do systému log off or out vt, vi Comput odhlásit (se) ze systému
log
243
log: ~book n deník; Aut technický průkaz; see log (2); ~ cabin n srub loggerheads ['log,hedz] n pl be at l. with
sb být s kým na kordy or na štíru
logic ['lodžik] n logika, logičnost logical ['lodžikl] adj logický logistics [lo'džistiks] n pl logistika logo ['lugu] n logo, firemní znak loin [loin] n Cook hřbet, maso ze zadní části
hřbetu
loiter ['loit(r)] vi (idly) lelkovat, zevlo-
vat; (=lag behind) courat se; (=lurk) potloukat se loll [lol] vi (in armchair) rozvalovat se; ( HEAD) zvrátit se; ( TONGUE) viset ven lollipop ['loli,pop] n lízátko London ['landn] n Londýn Londoner ['landn(r)] n Londýňan/ -ka lone [lun] adj osamělý loneliness ['lunlinis] n samota, osamělost, osamocenost lonely ['lunli] adj (-ie-) (person) opuštěný, osamělý; (place) odříznutý od světa loner ['lun(r)] n samotář lonesome ['lunsm] adj Amer osamělý long1 [lo, Amer lo:] n Poet dlouhá slabika ♦ the l. and the short of it is that . . . zkrátka řečeno . . . • adj 1 (in size) dlouhý; (journey, throw) daleký; (distance) velký; (face) protáhlý, podlouhlý; l. johns dlouhé spodky, podvlékačky; l. jump Sport skok daleký ♦ be l. in the tooth být stará vykopávka 2 (in time) dlouhý; (job) zdlouhavý; (explanation, speech) zdlouhavý, rozvláčný; (holidays) Sch hlavní; at l. last konečně, nakonec; for a l. time dlouho, nadlouho; a friendship of l. standing dávné přátelství ♦ to cut a l. story short zkrátka a dobře; in the l. run nakonec 3 Sport (serve) příliš dlouhý 4 l. drink velká sklenice nápoje; (mixed alcoholic) lihovina míšená s nealkoholickým nápojem s limonádou, tonikem ap. • adv 1 (=for a l. time) dlouho; how l.? jak dlouho?; as l. as possible co nejdéle; be l. in doing sth dávat si načas s čím; I won’t be l. budu hned zpátky 2 (in relation to a point in time) before l. zanedlouho; (not) l. ago (ne)dávno; not for l. (na) nedlouho, na krátkou dobu 3 (=throughout) all day l. celý den 4 as or so l. as (=provided that) pokud, dokud; Amer as l. as . . . (=since) vzhledem k tomu, že . . ., protože 5 ~er déle; no ~er, not any ~er už ne; how much ~er? jak dlouho ještě?;
look
they’re no ~er alive už nejsou naživu; he no ~er lives here už tu nebydlí 6 so l.! inf ahoj!, nazdar!, buď zdráv!; l. live . . .! ať žije . . .! long2 [lo] vi l. for sb/ sth toužit po kom/ čem; to l. to do sth mít chuť něco udělat long: ~-awaited adj dlouho očekávaný; ~-distance adj (transport) dálkový; (call, train) meziměstský; Sport ~-distance race/ runner n běh na dlouhé trati/ běžec na dlouhé tratě; ~-haired adj (person) dlouhovlasý; (animal) dlouhosrstý; ~hand n normální písmo nikoli těsnopis; ~-haul adj (transport) dálkový longing ['loi] n (=desire) touha; (=nostalgia) nostalgie • adj (look) toužebný longitude ['londži,tju:d] n zeměpisná délka long: ~-legged adj dlouhonohý; ~-life adj (salami, milk) trvanlivý; (battery) s dlouhou životností; ~-lived adj (family) dlouhověký; (friendship) trvalý; (prejudice) zakořeněný; ~-playing adj dlouhohrající; ~-playing record n dlouhohrající deska, inf elpíčko; ~-range adj (missile etc) dalekonosný; (vehicle) dálkový; (forecast) dlouhodobý; ~-sighted adj Med dalekozraký; (decision, policy) prozíravý; ~-standing adj (friendship) dlouhodobý, dlouholetý; (agreement) dlouhotrvající; ~-term adj dlouhodobý, dlouholetý; ~-time adj (friend) dlouholetý; ~-waves n dlouhé vlny; ~ways adv po délce, na délku; ~-winded adj (person) mnohomluvný, užvaněný; (lecture) nekonečný; (description) rozvláčný loo [lu:] n Br inf klozet, záchod; be on the l. být na záchodě; go to the l. jít na záchod look [luk] n 1 (=glance) pohled; have a l. at sth podívat se na co; let me have a l.! ukaž!; take a l. at sth podívat se na co 2 (=appearance) vzhled; a l. in sb’s face výraz v čí tváři; I don’t like the l. of that man/ of it ten člověk/ to se mi nezamlouvá 3 ~s vzhled, vzezření; good ~s krása, hezký vzhled; spoil or mar sb’s ~s hyzdit koho; have one’s mother’s good ~s být hezký po matce 4 (=fashion) (módní) linie; the new l. nová módní linie • v ° vi 1 (=glance) (po)dívat se, koukat se; l.! hele(ď)!, hle! ♦ l. before you leap! dvakrát měř, jednou řež! 2 (=seem) vypadat, tvářit se a) l. angry tvářit se or vypadat nazlobeně; l. bored vypadat unuděně; l. young vypadat mla-
lookalike
244
dě or mladistvě; you’re ~ing very well vypadáš moc dobře b) l. as if . . . vypadat jako by . . . ♦ he ~s as if butter wouldn’t melt in his mouth vypadá or tváří se, jako by neuměl do pěti počítat c) l. like . . . vypadat jako . . . .; l. like sb podobat se komu, být komu podobný; it ~s like rain vypadá to na déšť 3 (=search) hledat (everywhere všude) ° vt l. one’s age vypadat na svůj věk; l. a sight vypadat jako hastroš or jako maškara; l. one’s best vypadat velmi dobře look about vt l. about oneself rozhlédnout se kolem sebe look after vt 1 lit podívat se za kým/ čím 2 (=take care of) starat se or pečovat o koho/ co; (=supervise: children) hlídat, dohlížet na koho; l. after yourself! opatrujte se! look ahead vi lit & fig dívat se dopředu, fig dívat se do budoucnosti look around ° vi rozhlédnout se; l. around for a job (po)ohlédnout se po zaměstnání (museum) prohlížet si; (room) rozhlí°žetvt se po čem look at vt 1 (=glance) dívat se na, hledět na; be nice to l. at být hezký/ hezká na pohled 2 (manuscript) prohlédnout, zkontrolovat 3 (=view) dívat se na co fig look away vi podívat se stranou look back vi 1 (in space) ohlédnout se 2 (in time) pohlížet nazpátek ♦ (=since then) he has never ~ed back jde od úspěchu k úspěchu look down vt l. down one’s nose at ° sb dívat se na koho spatra vi dívat se or shlížet dolů ° look down (up)on vt fig l. down on sb dívat se na koho svrchu look for vt 1 (=seek) shánět se po čem ♦ you’re ~ing for trouble říkáte si o nepříjemnosti 2 (=expect) očekávat, doufat v co look forward to vt těšit se na (one’s holiday na dovolenou; seeing sb na shledání s kým) look in vi 1 lit podívat se dovnitř 2 (=call on) stavit se, zajít look into vt (complaint etc) prošetřit, vyšetřit, prozkoumat (sth co) look on vt (=consider) posuzovat ° vi přihlížet ° look onto vt (of window etc) dívat se kam, jít kam, vést kam
loophole
look out vi 1 vyhlížet (of the window z okna) 2 l. out on ( WINDOWS etc) vyhlížet, jít or vést kam 3 l. out! pozor!, buď opatrný look out for vt 1 (pickpockets etc) dávat si pozor na; l. out for sb vyhlížet koho 2 (job) ohlížet se po čem; (new staff) hledat look over vt (report etc) přehlédnout, (zběžně) prohlédnout; (house etc) prohlédnout si look round vi see look around; I am just ~ing round (in a shop) jen se dívám look through vt 1 l. through the window podívat se oknem (ven/ dovnitř) 2 (correspondence etc) prohlédnout si, projít; (=leaf through) prolistovat 3 he ~ed (straight) through me tvářil se, jako by mě neviděl look to vt 1 fml l. to it that . . . (=make sure) ujistit se, že . . ., zajistit, aby . . . 2 l. to sb for sth or to do sth očekávat or čekat od koho co look up vi 1 (=glance upwards) po° dívat se nahoru, vzhlédnout 2 fig (=improve) things are ~ing up situace se mění k lepšímu vt 1 (words) vyhledat °2 (=visit) l. sb up vyhledat koho, zajít za kým 3 l. sb up and down přeměřit si koho look upon vt l. upon sb as a coward dívat se or pohlížet na koho jako na zbabělce; see look on look up to vt l. up to sb vzhlížet ke komu s obdivem etc lookalike ['luk,laik] n dvojník/ dvojnice look-in ['lukin] n inf (=chance) šance, příležitost look-out ['luk ,aut] n 1 l. (tower) rozhledna, pozorovatelna 2 be on the l. for sth ohlížet se po čem, hledat co loom1 [lu:m] n (tkalcovský) stav loom2 [lu:m] vi 1 also l. up (=appear) vynořit se; (=show indistinctly) rýsovat se; ( MOUNTAINS etc) tyčit se 2 l. large ( WAR etc) hrozit 3 (=approach) l. up, l. nearer ( eg DEADLINE) hrozivě se přibližovat loony ['lu:ni] adj (-ie-) inf bláznivý, potrhlý loop [lu:p] n smyčka, klička • v ° vt uvázat na smyčku ° vi (road etc) klikatit se loophole ['lu:p,hul] n mezera, skulina
loose
245
loose [lu:s] n be on the l. být na svobodě;
( PRISONER) být na útěku • adj 1 (=not firmly fixed) volný; (handle) uvolněný; (nail, tooth) viklající se, kývající se; (screw) neutažený; (rope) neuvázaný, neupevněný; (dog) odvázaný; (hair) rozpuštěný; be l. ( TOOTH, NAIL) viklat se, kývat se; come l. uvolnit se; ( KNOT) rozvázat se; break l. ( DOG) utrhnout se; turn the dogs l. odvázat psy ♦ be at a l. end nevědět co s časem 2 (clothes) velký, volný, (=baggy) plandavý 3 (goods) nebalený; l. change drobné 4 (woman) lehká, prodejná; (morals) uvolněný 5 (=not exact) nepřesný, vágní; (translation) volný 6 (soil) kyprý loosely ['lu:sli] adv volně; (=approximately) přibližně, zhruba; (=vaguely) nepřesně; fall l. ( DRESS) splývat loosely-knit adj be ~ ( GROUP etc) být volně organizovaný loosen ['lu:sn] v vt (screw, collar, rope) ° uvolnit; (screw, belt, grip) povolit; (knot) rozvázat; (soil) zkypřit; fig (restrictions) zmírnit vi uvolnit se; (=untie) rozvázat se ° loosen up vi (=relax) uvolnit se; (=stop being shy) ztratit ostych loot [lu:t] n kořist, lup • vt drancovat, loupit, rabovat looter ['lu:t(r)] n plenitel lopsided [lop'saidid] adj nesouměrný, nevyrovnaný; (views) excentrický lord [lo:d] n 1 (=ruler, master) pán, vládce 2 (=nobleman) lord 3 Br the (House of) L~s Horní sněmovna, Sněmovna lordů 4 My L.! (to judge) vážený pane soudče!; (to baron) pane barone! • vt l. it over sb komandovat koho lordship ['lo:dšip] n Br (also L.) (=title) his/ your l. jeho/ vaše lordstvo lorry ['lori] n Br nákladní auto, kamion lose [lu:z] v (pt, pp lost) vt 1 gen ztratit, ° ztrácet, přijít o; l. interest in sth ztratit o co zájem; l. weight (z)hubnout, ubývat na váze; l. one’s way zabloudit 2 (match, game) prohrát 3 ( CLOCK) zpožďovat se o (ten minutes a day deset minut denně) 4 (pursuers) setřást, zbavit se koho 1 gen ztratit; Sport prohrát °2 (viWATCH, CLOCK) zpožďovat se
loutish
lose out vi inf prodělat (on sth na čem) loser ['lu:z(r)] n Sport poražený; fig neú-
spěšný člověk, inf břídil, nula
loss [los] n ztráta (of sth čeho) ♦ be at
a l. být zmatený
lost [lost] adj ztracený; (cause) beznaděj-
ný; (civilization) zaniklý, vyhynulý; (opportunity) promarněný; (go around) like a l. soul jako bludná duše lost: ~ and found Amer, ~ property Br n ztráty a nálezy, oddělení ztrát a nálezů lot1 [lot] n inf the l., the whole l., all the l. (=everything) všechno; take the l. vezměte si (to) všechno; that’s the l. to je všechno lot2 [lot] n inf a l., ~s, ~s and ~s hodně, mnoho, spousta; quite a l. dost, hezká řádka čeho; a l. of money, ~s of money spousta or hromada peněz; I saw quite a l. of him dost často jsme se stýkali • adv inf a l., lots moc, velmi, velice; I’m feeling a l. better today dnes je mi o moc lépe; thanks a l. mockrát děkuju also iron lot3 [lot] n 1 (at auction) položka 2 (=batch) dávka, (of goods) partie 3 Amer (of land) parcela; Amer parking l. parkoviště 4 (=destiny) osud; a woman’s l. ženský úděl 5 draw ~s for sth vylosovat co lotion ['lušn] n pleťová voda; suntan l. opalovací přípravek lottery ['lotri] n loterie loud [laud] adj 1 (voices etc) hlasitý, halasný; (applause) bouřlivý; in a l. voice hlasitě, nahlas; say sth l. and clear říci co hlasitě a jasně 2 fig (colour) řvavý, křiklavý, vtíravý 3 (manner) hřmotný, halasný • adv hlasitě, nahlas, hlučně loudly ['laudli] adv hlasitě, hlučně; (dressed) křiklavě, nápadně loudspeaker [,laud'spi:k(r)] n tlampač, amplion; (on radio) reproduktor lounge [laundž] n 1 (at airport) hala 2 (in hotel) hala, klubovna 3 Br (=sitting room) obývací pokoj • vi lenošit, povalovat se lounge about or around vi povalovat se, lenošit, válet se v křesle ap. louse [laus] n (=insect) (pl lice [lais]) veš lousy ['lauzi] adj inf (-ie-) mizerný; a l. trick podraz lout [laut] n hulvát, klacek loutish ['lautiš] adj neotesaný, nevychovaný, klackovitý, hulvátský
louvre louvre, Amer louver ['lu:v(r)] n (=blind)
246
žaluzie, žaluziová okenice lovable ['lavbl] adj milý, sympatický, roztomilý love [lav] n 1 (=affection) láska (for sb ke komu); l. at first sight láska na první pohled; be in l. být zamilovaný (with sb do koho); fall in l. with sb zamilovat se do koho 2 (=greetings) give my l. to Jane pozdravuj ode mne Janu; (in letters) (with) l. from . . . líbá tě . . ., srdečně tě zdraví . . . 3 (=sweetheart) miláček, milý, láska, poklad 4 Tennis (=zero) nula • vt 1 milovat (sb koho), mít (moc) rád; they l. each other mají se rádi 2 (=enjoy) mít rád, líbit se; I l. that hat ten klobouk se mi strašně líbí; I’d l. to go with you hrozně rád bych šel s tebou love: ~ affair n milostná aféra; ~ life n milostný život lovely ['lavli] adj (-ie-) (=beautiful) půvabný, rozkošný, hezký; (puppy, kitten etc) roztomilý; (=charming) sympatický, milý; she has a l. figure má hezkou postavu; we had a l. time měli jsme se výborně lover ['lav(r)] n 1 (=sexual partner) milenec, milý 2 (of art etc) milovník, ctitel; (of good wine etc) vyznavač; (of football etc) (náruživý) fanoušek loving ['lavi] adj (=affectionate) milující, láskyplný; (=tender) něžný low1 [lu] n 1 Meteor tlaková níže 2 (=~ point) nejnižší bod, nejnižší úroveň; (have) hit an all-time l. ( RELATIONS etc) dosáhnout nejnižšího bodu • adj 1 nízký; (neckline) hluboký; (price) nízký; (pulse, battery) slabý; (visibility, intelligence) omezený; Mus (note) hluboký; be l. in vitamins být chudý na vitaminy; be l. on staff mít nedostatek zaměstnanců 2 ( Sch marks, quality) špatný, mizerný; (battery) slabý, téměř vybitý 3 (morale) nízký; l. spirits splín, deprese 4 (manners) hrubý, neomalený • adv 1 nízko; fly l. letět nízko; run l. ( SUPPLIES) docházet, scvrkávat se; stoop so l. as to . . . klesnout tak hluboko, že . . .; lie l. skrývat se; he was laid l. by an illness sklátila ho nemoc 2 speak/ sing l. mluvit/ zpívat tichým hlasem; feel l. mít depresi low2 [lu] vi ( COW) bučet low: ~brow adj (person) přízemní, nekul-
luckily
tivovaný; ~-budget adj úsporný, nízkorozpočtový; ~-calorie adj nízkokalorický, (diet) redukční; ~-cost adj levný, úsporný; ~-cut adj (dress) s hlubokým výstřihem; ~down n holá fakta, důvěrné informace lower ['lu(r)] adj 1 nižší, hlubší etc 2 (jaw, limbs) dolní; (storey, drawer) spodní; l. abdomen podbřišek; l. case Typ malá písmena, spodní písmovka • adv níže • vt 1 (flag etc) spustit; (flag, window also) stáhnout (dolů); (seat) snížit; (eyes) (s)klopit 2 (voice) ztišit; (price etc) snížit 3 fig l. oneself (by doing sth) ponížit se lower: ~-class n the ~ classes nižší společenské třídy; ~ sixth n Br předmaturitní třída; be in the ~ sixth být v předmaturitním ročníku low: ~-fat adj nízkotučný; ~-income adj (family) nízkopříjmový; ~-key adj (person) klidný, rezervovaný; ~-level adj (bombing) přízemní; ~-level radiation n nízká intenzita záření; ~-lying adj nízko položený; ~-paid adj špatně placený, mající nízký plat; ~-pressure adj nízkotlaký; ~-priced adj laciný, levný; ~-quality adj nekvalitní, podřadný; ~-risk adj nerizikový; ~-season n doba mimo hlavní sezonu; ~-spirited adj deprimovaný, demoralizovaný; ~-tech adj technicky nenáročný; ~ tide n odliv loyal ['loil] adj loajální; (to wife also) věrný; (to colleagues) kolegiální loyalty ['loilti] n loajalita, věrnost (to, towards vůči) loyalty card n Comm věrnostní karta lozenge ['lozindž] n Med pastilka LP [,el'pi:] n abbr of long-playing record LP deska, elpíčko L-plate ['el ,pleit] n Aut tabulka s nápisem L na autech řízených kandidáty autoškoly LSD [,eles'di:] n abbr of lysergic acid diethylamide LSD narkotikum Ltd abbr of Limited (liability) s. r. o., společnost s ručením omezeným lubricant ['lu:briknt] n mazadlo, mazivo lucid ['lu:sid] adj 1 (explanation) jasný, srozumitelný 2 (mind) jasný; a l. interval jasná chvilka luck [lak] n štěstí; g. luck! zlom vaz!, mnoho štěstí!, ať to dobře dopadne; bad l., hard l., rotten l., tough l. pech, smůla; be in l. mít kliku, mít štěstí; be out of l. nemít štěstí, mít pech; best of l.! mnoho štěstí luckily ['lakili] adv naštěstí
lucky
247
lucky ['laki] adj (-ie-) (=fortunate) šťast-
ný, mající štěstí; be l. mít štěstí (at sth v čem); I am not l. mám smůlu; he is a l. man ten člověk má štěstí; it was a l. chance byla to šťastná náhoda; l. dip kouzelná obálka, měšec štěstěny, štěstíčko; a l. charm talisman lucrative ['lu:krtiv] adj ziskový, lukrativní ludicrous ['lu:dikrs] adj absurdní, směšný lug [lag] vt (-gg-) inf l. sth (suitcases, bags etc) tahat se s čím, hmoždit se s čím, zápolit s čím luggage ['lagidž] n zavazadla, kufry; three pieces of l. tři zavazadla luggage rack n Rail prostor pro zavazadla lukewarm [,lu:k'wo:m] adj vlažný lit & fig lull [lal] n (in weather) utišení větru etc; (in fighting) přestávka; (in conversation) odmlčení, pauza, přestávka • vt (child) utišit, ukonejšit; we were ~ed into a sense of false security nechali jsme se ukolébat klamným pocitem bezpečí lullaby ['lal,bai] n ukolébavka lumber1 ['lamb(r)] n esp Amer (=timber) řezivo, stavební dříví • vt Br inf l. sb with sth pověsit or hodit někomu něco na krk; be ~ed with sb/ sth mít koho/ co na krku lumber2 ['lamb(r)] vi (also l. along) neohrabaně se pohybovat lumberjack ['lamb,džk] n dřevorubec, drvoštěp luminous ['lu:mins] adj lit svítivý, svítící, zářící lump [lamp] n 1 (of earth etc) hrouda; (of sugar) kostka; (of coal etc) kus; (in sauce etc) žmolek, chuchvalec ♦ have a l. in one’s throat fig mít knedlík v krku 2 (=swelling) boule, otok, oteklina; (cancerous) nádor 3 fig inf (=clumsy person) trdlo, dřevo, nemotora lump together vt (things) dát dohromady; (people) házet do jednoho pytle lump sum n paušální částka lunar ['lu:n(r)] adj měsíční, (module) lunární; (landscape) měsíčný lunatic ['lu:ntik] n blázen, šílenec lunch [lanč] n (lehký) oběd, polední jídlo; at l. při obědě; have or take l. (po)obědvat lunch: ~box n krabička na školní polední jídlo; ~break n přestávka na oběd
lyric writer
luncheon ['lančn] n fml oběd luncheon voucher n stravenka lunch: ~ hour n polední hodina; ~time n
poledne, polední hodiny
lung [la] n (jedna) plíce; ~s plíce lunge [landž] vi Fencing udělat výpad; l.
(out) at sb vrhnout se na koho
lurch [l:č] n škubnutí, trhnutí; (of ship)
naklonění ♦ leave sb in the l. nechat koho ve štychu • vi (=give a l.) trhnout sebou, ( PERSON) zavrávorat lure ['lju(r)] n 1 (=bait) návnada 2 (=attraction) kouzlo; (=temptation) pokušení • vt (animal) lákat, vábit; l. sb away (players) zlanařit koho, přetáhnout koho kam lurid ['ljurid] adj 1 (colour) křiklavý, nápadný 2 fig (description) explicitní lurk [l:k] vi (=lie in wait) číhat; fig l. at the back of sb’s mind ( DOUBT etc) pronásledovat koho, hlodat koho luscious ['lašs] adj (food) lahodný; (fruit) šťavnatý; (colour) sytý lush [laš] adj 1 (vegetation) bujný 2 (lifestyle etc) luxusní, přepychový lust [last] n 1 (=sexual desire) smyslnost, pej chtíč, vilnost 2 (=greed) chtivost, žádostivost • vi l. for or after sb/ sth toužit po kom/ dychtit or bažit po čem luvvy ['lavi] n afektovaný herec/ afektovaná herečka Luxembourg ['laksm,b:g] n Lucembursko luxurious [lag'žuris] adj luxusní, přepychový luxury ['lakšri] n 1 (=comfort) luxus, přepych, komfort; live a life of l. žít v luxusu 2 (=treat) přepych, požitek • adj (flat) exkluzivní, přepychový; (goods) luxusní LW n abbr of long wave Rad DV, dlouhá vlna lying ['laii] n lhaní, lež lynch [linč] vt lynčovat lynch: ~ law n soudce lynč, lynč(ování); ~ mob n lynčující dav lyrical ['lirikl] adj lyrický; (=enthusiastic) nadšený; get or wax l. about sth nadšeně pro něco horovat lyrics ['liriks] n pl (of song) slova, text lyricism ['liri,sizm] n lyričnost lyric writer n textař/ -ka