Magazín o obrábění plechu
Průvodce na cestách Marcopolo dodává komfortní autobusy, které dobře vypadají
Příznivec trubek Frank Steinhart podrobuje nový stroj TruLaser Tube 5000 tvrdému testu
Odvážný podnikatel Tristan Opie investuje v obtížných dobách
Umění a zakázková výroba mají mnoho společného, ví Uwe Arnold a vyrábí krásná díla pro umělce i průmyslové zákazníky
Lesknoucí se díla
EXPRESS 2/14
NADPIS
věci dělají 24 „Snadné ostatní“ INTERVIEW
Umělecká díla a plechové díly mají mnoho společného, ví Uwe Arnold a využívá své vědomosti o výrobě pro obojí.
TÉMATA 8 Rychlejší cestování v Brazílii Marcopolo zajišťuje mobilitu — fotbalových fanoušků i turistů. V autobusech, které jsou nejen pohodlné, ale také elegantní.
12 Letadla pro kutily Van’s Aircraft dodává letadla v malých boxech. Montáž stroje provedou amatérští piloti sami.
15 Správná volba pro trubky Co umí nový stroj TruLaser Tube 5000? Odborník na trubky Frank Steinhart jej vyzkoušel v každodenní výrobě
18 Tým pro sériovou výrobu Rychlé zakázky Jürgena Gersta nelákají. Raději těsně sladí interní procesy své firmy Glüpker s procesy zákazníka. Je to náročné, ale vyplatí se to.
21 Risk je zisk Hospodářský pokles? Není důvod otálet, pomyslel si Tristan Opie a investoval do stroje TruLaser Tube 7000.
STANDARDY 04 14 28
PANORAMA V ZÁKULISÍ CHARAKTERY
30 30 32
POHLED DO SVĚTA IMPRESSUM ZÁVĚR
BÝT JINÝ SE VYPLATÍ!
STANOVISKO
Risk je zisk. Řada podniků v naší branži to dokazuje tím, že vydatnými kroky opouští vyšlapané cesty a přechází na dráhu, která vede k úspěchu. Místo toho, aby byli jedním z mnoha zaměnitelných dodavatelů se standardními nabídkami, se výrazně liší od konkurence. Jürgen Gerst z firmy Glüpker Blechtechnik například sází na komplexní díly s charakterem opakovatelnosti. Dodává na přání série na odvolávku v přesných sekvencích přímo na montážní pás zákazníka. Tím se liší od svých konkurentů. Také australský podnikatel Tristan Opie ukazuje, že se vyplatí být jiný. Místo toho, aby v roce 2010 vyčkával, jak se trhy pomalu dostanou z krize, šel příkladem a investoval do nových strojů. Se svým strojem TruLaser Tube 7000 přesvědčil tolik zákazníků, že nyní objednal druhý stroj pro řezání trubek laserem. Frank Steinhart z Hettingenu rovněž říká: Trubka znamená tvorbu hodnot. Steinhart Metallwarenfabrik proto v současnosti pracuje se třemi stroji pro řezání trubek laserem. Tyto tři příklady ukazují, jak se dá z vlastního podnětu vytvořit zvláštní konjunktura. Co se týče tvořivé síly našich zákazníků, jsme velmi optimističtí. Proto je chceme do budoucna podpořit naší univerzální bankovní licencí také při odvážném financování. Protože neinterpretujeme jen holá čísla, ale rozumíme podrobně obchodu našich zákazníků, víme, kdy se angažovanost vyplatí. Budeme přitom moci nabízet optimalizované úvěry a jiná financování, protože lépe odhadneme rizika branže — a rozpoznáme příležitosti.
Dr.-Ing. Mathias Kammüller Předseda představenstva divize společnosti TRUMPF obráběcí stroje
PANORAMA
Více než 80 procent všech investic do sektoru obnovitelných energií přišlo v roce 2012 z 20 nejdůležitějších průmyslových a prahových zemí (G 20).
Zhruba 17 procent celosvětové spotřeby energie pokrývají obnovitelné zdroje.
1
269 000 000 000 amerických dolarů se v roce 2012 investovalo do obnovitelných energií.
ČÍSLO Největší částku ve výši 65,1 miliardy amerických dolarů investovala v roce 2012 do sektoru obnovitelných energií Čína, následována USA s částkou 35,6 miliardy a Německo s investicemi v hodnotě 22,8 miliardy.
V oboru obnovitelných energií je po celém světě zaměstnáno přibližně 5,7 milionu lidí.
Čínský zákazník Xiamen Xuri Hui Electric slaví příchod 100. stroje TruPunch 1000 vyrobeného v Číně do své výroby.
Oblíbený základní model TRUMPF Čína expeduje 100. stroj TruPunch 1000 Již dva roky montuje firma TRUMPF v Číně stroje TruPunch 1000 — závod v Taicangu nyní expeduje 100. stroj. Malý flexibilní vysekávací lis je zde vyráběn výhradně pro čínský trh. Představuje základní vybavení pro profesionální lisování. Klíčové komponenty stroje jako lisovací hlava, příčný nosník, konzola a řídicí systém pocházejí z Německa, Francie,
Rakouska a Švýcarska — těleso stroje, plechové sestavy, skříňový rozvaděč a ovládací pult z Číny. Jubilejní stroj putoval do firmy Xiamen Xuri Hui Electric Co., Ltd. Stroj TruPunch 1000 rozšiřuje výrobu, kde se obrábějí plechy převážně pro vybavení elektrických rozvaděčů. > Další informace: www.cn.trumpf.com
Spolehlivý růst Thomas Claaßen na úspěšné dráze se zakázkovou výrobou
Ten, kdo navštíví společnost Maschinen- und Metallbau Claaßen GmbH v dolnosaském Saterland-Scharrelu, stěží uvěří, že v roce 2014 oslaví podnik teprve 15leté výročí od svého založení: 220 zaměstnanců zde řeže, ohraňuje a svařuje na moderních zařízeních plechové díly pro nejrůznější průmyslové zákazníky. Jak k tomu došlo a jaká strategie se skrývá za tímto růstem, prozrazuje zakladatel firmy Thomas Claaßen na stránkách www.blechhelden.com/claassen
PANORAMA
Do it yourself: nábytek z OUR Industries si každý zákazník sám vytvaruje.
Židle k vlastnímu ohýbání Tři mladí návrháři vyrábějí individuální nábytek z trubek.
TRUMPF GmbH + Co. KG, Dirk Egelkamp, OUR Industries, Dieter Brandes
„Odpoutej se od standardu“ — tak by se dalo shrnout motto, kterým se řídí francouzští návrháři Antonin Maeno, Romain Vaulont a Arthur Van Peteghem. Jejich pařížská firma OUR Industries navrhuje moduly pro individuální nábytek z ocelových trubek. „Naše produkty vyrábíme v transparentním procesu a přizpůsobujeme je individuálně potřebám zákazníků,“ vysvětluje Arthur Van Peteghem. Základem pro všechna designová díla jsou tři základní části. V různých kombinacích z toho vznikají stovky různých druhů nábytku. Zasílají se skladně zabalené jako stavebnice. Zvláštností přitom je, že všechny rohy a úhly si ohýbá sám finální zákazník.
2 OTÁZKY
Umožňuje to chytrý zalomený spoj řezaný laserem, který zhotovuje TruLaser Tube 5000 v trubkách z konstrukční oceli o tloušťce jeden milimetr. Zakázkový výrobce Verot vyrábí nábytek v severošpanělském Asturiasu. Enrique García, jednatel společnosti Verot, považuje spolupráci za zcela výjimečnou: „Výroba sama o sobě je rutina, ale proces je velmi napínavý. Od začátku jsme do něj zapojeni a úzce spolupracujeme s firmou OUR Industries. Vzniká tak otevřená spolupráce, která nás zároveň velmi baví.“ > Další informace: www.handbend.com, www.verot.com
Dieter Brandes, autor knihy a poradce v oblasti strategie a organizace
> Proč je jednoduchost důležitá pro podnik?
> Jak se dá redukovat komplexnost?
Protože bezvadně fungují a jsou účinné jen jednoduché záměry, systémy a výrobky. Interní komplexnosti brání v současnosti rozvoji podniku více než absence příležitostí na trhu. To tvrdí podle analýzy Bain & Company 80 procent top manažerů po celém světě. Potřebujeme především jasné, konkrétní cíle a jednoduchou podnikovou kulturu. To znamená, že je třeba se vzdát všeho, co neslouží ke splnění cíle. Proti tomu stojí příliš mnoho „rádoby užitečných“ nápadů s IT podporou.
Redukce znamená vypuštění a zřeknutí se mnoha vzájemně propojených prvků, systémů a pravidel. Méně obchodních činností, méně výrobků a variant, méně ukazatelů a bonusových systémů. Rozhodující jsou organizační opatření: nezávislost, autonomie, delegace a decentralizace a rozdělení smíšených úkolů a odpovědností. To vyžaduje kulturu odpovědnosti a důvěry a odvahu k chytrým kontrolám. Rodinné firmy vědí lépe než velké koncerny, co je důležité. Mohou se snáze vzdát zbytečností. > Další informace:
[email protected]
PANORAMA
Dialog v Neu-Delhi TRUMPF podporuje zasedání mladých vedoucích pracovníků náboženství a bezpečnostních rizik. Setkání organizuje nadace ZEIT-Stiftung, která chce podporovat dialog mezi zeměmi, oblastmi a hodnotovými systémy — společnost TRUMPF podporuje tento projekt jako partner a účastník. Alumninetzwerk má zajistit, aby etablované kontakty trvaly také po skončení fóra. > Další informace: www.asiangovernanceforum.com
Jak získáváte dobré kvalifikované pracovníky?
3 NÁZORY
Günter Peters, Peters Maschinenbau „Cíleně se ptám potenciálních nových pracovníků na jejich přání. Každé přání si samozřejmě nemůžeme splnit, ale naše flexibilní úprava pracovní doby je velkou výhodou. Navíc pomáhám svým zaměstnancům při hledání školních zařízení pro jejich potomky nebo pracovních míst pro životní partnery.
Roger Willems, Penn Elcom „Vydáváme ze sebe to nejlepší, abychom podpořili naše zaměstnance a poskytli jim bezpečné pracoviště. Myslím, že to konec konců neděláme špatně. Můj recept na spokojené zaměstnance se skládá ze tří ingrediencí: trochu respektu, přiměřené platy a velký vánoční večírek.“
Sigrid Deeg, Roland Deeg GmbH „Naše automatizované stroje k nám lákají kvalifikované pracovníky. Obzvláště mladí lidé již dnes nechtějí jen stát u stroje. Ale programovat robota — to umí vzbudit jejich zájem. Nedostatku kvalifikovaných zaměstnanců kromě toho čelíme vlastním vzděláváním.“
TRUMPF GmbH + Co. KG, Rahul Lal/Rohit Lal, Dirk Egelkamp, Nigel Crump, KD Busch
Budování dialogu mezi Asií a Evropou je pro obě strany velmi hospodářsky a společensky zajímavé. Přispívá k tomu fórum Asian Forum on Global Governance. Zajišťuje na deset dní setkání 50 mladých vedoucích pracovníků z celého světa v Neu-Delhi. První akce se konala od 10. do 20. listopadu 2013, druhá je plánována na rok 2014. Účastníci z oboru ekonomiky, politiky, vědy a médií, vybraní ve dvoustupňovém řízení, diskutují na fóru o sociálních problémech, ekonomických potenciálech a významu
V Neu-Delhi si 50 mladých vedoucích pracovníků vyměnilo zkušenosti o sociálních problémech a ekonomických příležitostech.
PANORAMA
Klusající ocel Na svém domácím veletrhu představuje TRUMPF Čína nerezového koně z trubek. V Číně reprezentují různé znaky zvěrokruhu ve dvanáctiletém cyklu určitý rok — v roce 2014 je to rok koně. Z tohoto důvodu vyrobila firma TRUMPF Čína koně sestávajícího kompletně z kulatých a hranatých nerezových trubek. Kůň byl vyroben na stroji TruLaser Tube 7000. Pomocí zalomených spojů řezaných laserem lze všechny díly těla a nohou spojit bez ohraňování nebo svařování. Na druhém domácím veletrhu firmy TRUMPF Čína — TechDays, který se konal od 5. do 8. března — přitahovalo toto zvíře velkou pozornost. Přijelo více než 1 200 návštěvníků, kteří se na veletrhu mimo jiné informovali o trendech v automatizaci a prohlédli si přitom velké portfolio strojů TRUMPF. > Další informace: www.de.trumpf.com/tube-potenzial Kůň spojuje čínský symbol úspěchu s výrobním know-how firmy TRUMPF.
Vidím to, co vidíš také Ty Rychlejší a kompetentnější online servis prostřednictvím mobilní aplikace
Rychlou pomoc získají zákazníci firmy TRUMPF prostřednictvím vizuální online podpory nyní také pomocí mobilní aplikace.
Pokud u stroje v běžné výrobě dojde k poruše, počítá se každá minuta. Pro ještě rychlejší řešení nabízí firma TRUMPF v rámci servisní dohody TruServices kompetentní a rychlý online servis nyní také prostřednictvím mobilní aplikace. Vizuální online podpora umožňuje zákazníkům vyměňovat si nezávisle na jejich IT rychle a bezproblémově obrazové a zvukové soubory nebo videosoubory s technickým zákaznickým servisem. Servisní technici ve firmě tak získají detailní přehled o poruše a mohou vyřešit i komplexní situace po telefonu bez fyzické přítomnosti u stroje. To zvyšuje disponibilitu stroje a snižuje počet zásahů na místě až o 25 procent — při stoprocentním zabezpečení dat.
„Zajišťujeme lepší mobilitu ve městech.“
Nelson Gehrke, Director Acquisitions & Logistics Marcopolo, je přesvědčen, že Marcopolo bude profitovat z investic brazilské vlády do infrastruktury.
VÝROBA KAROSERIÍ
Rychlejší cestování v Brazílii Jak můžeme tisíce lidí bezpečně a pohodlně dovézt do cíle? V autobusech firmy Marcopolo. Jsou komfortní a vypadají také elegantně. Hvizd píšťalky na stadionu Arena de São Paulo. 22 mužů na zeleném hřišti ze sebe vydává to nejlepší, stejně jako 66 000 diváků v hledišti. Zahajovací zápas fotbalového mistrovství světa 2014 v Brazílii láká fanoušky na stadion — a to je teprve začátek. Zhruba 600 000 zahraničních fanoušků přijede na živo povzbuzovat své týmy na následujících 63 zápasů. Aby byla na každém z dvanácti stadionů zajištěna dobrá atmosféra, je nezbytná inteligentní logistika. Před MS proto přizpůsobila a vybudovala Brazílie svoji infrastrukturu pro masy lidí. Ústředním heslem je Bus Rapid Transit. Vyhrazené jízdní pruhy pro autobusy, přednostní zelená na semaforech a nízkopodlažní autobusy urychlují dopravu ve velkých městech. Plynulá doprava městem Mnozí návštěvníci sedí na cestě ke stadionu v autobusu firmy Marcopolo S.A. V Caxias do Sul vyrábí podnik karosérie pro vozidla. Ta jsou při sportovních akcích v nepřetržitém provozu. Ten, kdo získá místo v rychlých
autobusech, dostane se do cíle nejen spolehlivě a bezpečně, ale také velmi komfortně. „Autobusy firmy Marcopolo nabízejí velký komfort a jsou velmi pohodlné. Splňují všechny požadavky, které turisté a cestující kladou na ideální dopravní prostředky,“ vysvětluje Nelson Gehrke, Director of Acquisitions & Logistics u firmy Marcopolo. „I přes zpoždění některých stavebních projektů Brazílie dlouhodobě profituje z investic do infrastruktury, protože země získá kvalitní veřejné dopravní prostředky, které jsou pohodlnější, bezpečnější a rychlejší. Právě s těmito výhodami zajišťují vozidla Marcopolo lepší mobilitu ve městech,“ zdůrazňuje. Autobusy „made in Brazil“ jsou žádané, a to nejen ve vlastní zemi: v roce 2013 prodal výrobce 31 000 vozidel, 18 000 z toho jich zůstalo v Brazílii. Zbytek byl vyroben v deseti mezinárodních filiálkách firmy Marcopolo. Obraty v Brazílii od roku 2009 neustále rostly i přes výkyvy na trzích. V roce 2013 zaznamenala firma Marcopolo další růst o 8,6 %.
Brazílie se připravuje na dvě velké sportovní akce: fotbalové mistrovství světa FIFA 2014 a olympijské hry o dva roky později.
„V současnosti se stále více používají také recyklované materiály.“ „Naši zákazníci chtějí odolné autobusy s dlouhou životností za konkurenceschopné ceny,“ vysvětluje Gehrke. Podnik dělá různé kroky, aby se tato přání stala skutečností: Například od roku 2007 masivně investuje do vlastních provozoven: Do roku 2016 to bude celkem 320 milionů eur, z toho jen v roce 2014 zhruba 50 milionů. Moderní autobusy, moderní stroje Součástí investic je také sedm strojů TruLaser 5030 fiber. Výrobce dosud vyráběl díly jinými výrobními postupy. Ty chtěla firma Marcopolo nahradit postupem, který umožňuje lepší využití surovin, efektivnější práci a levnější náklady — a rozhodla se pro pevnolátkový laser. „Přesvědčily nás nízké náklady na provoz a vysoká pracovní rychlost,“ říká
Gehrke. „Investujeme do procesů a strojů, které nám umožňují obrábění různých materiálů a s jejichž pomocí můžeme plynule realizovat změny procesů.“ Pro výrobce je to obzvláště důležité, protože udržitelná mobilita je aktuálně globálním tématem. Nejen automobily, ale také autobusy musí být neustále lehčí, hospodárnější a ekologičtější. Firma Marcopolo reaguje na zpřísněnou legislativu používáním tenčích plechů, stabilnějších slitin a alternativních materiálů. „V současnosti se stále více používají také recyklovatelné nebo recyklované materiály“, vysvětluje Gehrke. „Mění se složení plechů, jejich design, a tím i obrábění.“ Laser je tak vhodný nástroj, protože se dá univerzálně používat pro různé materiály a tloušťky plechu. Robustní krása Firma Marcopolo aktuálně řeže na 2D laserových strojích pozinkované ocelové plechy o tloušťce 0,95 až 3 milimetry, uhlíkovou ocel o tloušťce 3 až 4,75 milimetru a hliníkové plechy silné až dva milimetry. Velikosti sérií se přitom silně mění. Díly musí být nejen kvalitní a odolné, ale stále častěji také elegantní.
VÝROBA KAROSERIÍ
Brazílie patří ke skupině států BRICS, k pěti celosvětově nejrychleji se rozvíjejícím zemím // Ve 27 brazilských spolkových zemích žije cca 203 milionů lidí // V roce 2012 byla Brazílie s hrubým domácím produktem 1 754 miliard eur sedmou největší ekonomikou na světě // Sektor dopravy a logistiky měl podíl na HDP 5,3 % // Cca 55 procent HDP se vytváří na jihovýchodě Brazílie — ve čtyřech spolkových zemích São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais a Espírito Santo.
iStockphoto/JohanSjolander
„Design je u našich karosérií docela důležitý,“ zdůrazňuje Gehrke. Autobusy mají mít hezký a moderní vzhled. Firemní designové centrum výrobce se stará o hezký design autobusů — úspěšně. „Nové modely Marcopolo získaly v roce 2014 cenu IF Product Design Award,“ vypráví Gehrke. Model Viale BRT vytvořil kreativní tým speciálně pro rychlou autobusovou dopravu ve velkých městech a přizpůsobil jej aktuálním trendům. Větší okna a rozměry zajišťují lepší výhled, vyšší komfort pro cestující i řidiče poskytuje také klimatizace na střeše a LED osvětlení v celém autobuse. Perspektivní pokrok Trh se rychle mění, ale díky novým technologiím dokáže Marcopolo držet krok. „Soustředíme se na investice a inovace, ať už se jedná o vzdělávání našich zaměstnanců nebo o vývoj stále udržitelnějších a pokrokovějších procesů a výrobků,“ říká Gehrke. „Vzdělávání a další vzdělávání našich pracovníků má přitom samozřejmě rovněž centrální význam.“ Optimisticky hledí vstříc budoucnosti. Na firmu Marcopolo čekají po skončení MS olympijské hry. Ty se konají v Brazílii v roce 2016.
> Vaše otázky zodpoví: Patricia Ceciliato, telefon: +55 11 4133 – 3564 E-mail:
[email protected]
Marcopolo zajišťuje mobilitu pro miliony lidí Kdo:
Marcopolo S.A., hlavní sídlo: Caxias do Sul. Založeno r. 1949, 20 000 zaměstnanců. www.marcopolo.com.br
Co:
Výrobce vyrábí karosérie pro autobusy a spoléhá se přitom na moderní vývojové a výrobní procesy
Čím:
TruLaser Tube 5000, 4 vysekávací lisy a 12 laserových řezacích strojů TRUMPF, z toho 7x TruLaser 5030 fiber, 4x TruStore 3030
PLECHY PRO LETADLA
PLECHY PRO LETADLA
Letadla pro kutily Nejprve je postavíte, teprve pak odletíte: se stavebnicí Van’s Aircraft. Tomu, kdo si u Van’s Aircraft objedná letadlo, přijde poštou: v praktickém boxu. Americká firma z Aurory v Oregonu totiž dodává jednotlivé díly jako stavebnici. Letouny, do kterých se vejdou až čtyři osoby, se stávají kultem. Dosud bylo sestaveno minimálně 8 600 letadel, která nyní létají v 60 zemích po celém světě. „Pro amatérské stavitele letadel může být velmi komplikované a časově náročné, aby si vyráběli všechny díly letadla sami. Naše stavebnice jsou proto dobrým kompromisem,“ vysvětluje Ken Scott, dlouholetý zaměstnanec firmy Van’s Aircraft. TruPunch 2020 v její výrobě usnadňuje zákazníkům
pozdější postavení letounů. „Na základě vysoké přesnosti vysekávacího lisu můžeme v hliníkových dílech zhotovit přesné díry pro nýty a jiná upevnění.“ Dříve si to museli nadšení stavitelé letounů zařídit sami. „Předvyražené díry samozřejmě dramaticky snížily časovou náročnost při stavbě letadla — což k nám přivedlo zákazníky, kteří by se jinak nikdy neodvážili pustit se do takového projektu,“ říká Scott. V průměru 1,5x za den někde na světě poprvé vzlétne nový malý letoun, který si vlastníma rukama postavili zákazníci. www.vansaircraft.com
V ZÁKULISÍ
„Neinterpretujeme jen holá čísla“ V tomto roce zahajuje svoji činnost TRUMPF Bank. Její jednatel Hans-Joachim Dörr vysvětluje, proč TRUMPF zakládá univerzální banku a jaký přínos to má pro zákazníky.
Firma TRUMPF se orientuje na výrobní techniku. Co udělá z takového podniku dobrou banku? Naše zkušenosti, které jako poskytovatel finančních služeb již máme. Od roku 2001 nabízí firma TRUMPF financování odbytu prostřednictvím první vlastní leasingové společnosti. Tato společnost se od října 2012 jmenuje TRUMPF Financial Services GmbH. V roce 2007 se přidala druhá leasingová společnost, TRUMPF Finance Švýcarsko, která je aktivní na globální úrovni. Naši zákazníci v mnoha zemích již profitují z modelů financování, které nabízí firma TRUMPF sama o sobě nebo prostřednictvím kooperačních partnerů jako např. francouzské společnosti Société Générale nebo Deutsche Leasing. Zhruba 25 procent prodaných strojů bylo dosud dodáno s financováním prostřednictvím firmy TRUMPF. V současnosti využívají naše modely financování zákazníci ve 22 zemích, v 11 státech zajišťují financování kooperační partneři. Proč tedy zakládáte banku? Nabídka leasingových společností TRUMPF nebyla dostatečná? S plnou bankou to prostě nelze srovnat. Schválením takzvané plné nebo univerzální banky můžeme poskytovat úplně nové modely financování odbytu nebo založení firmy. Jako univerzální banka máme také pas EU, který nám umožňuje mezinárodní nabízení služeb bez zvláštního schvalovacího procesu. Můžeme tak také při financování realizovat naši ideu: Tam, kde je zákazník, je i TRUMPF. Jako banka jsme přitom nezávislí, co se týče našich aktivit. Pořídíme si například výhodněji kapitál, můžeme poskytovat úvěry, do budoucna můžeme také zajistit přímý transfer finančních prostředků pro naše zákazníky a lépe podporovat zakládání firem našich zákazníků. Co je zvláštního na TRUMPF Bank? Vlastní kreditní institut výrobce je ve strojírenství celosvětovou novinkou. Srovnatelnou organizaci známe jen z automobilového průmyslu. Silnou stránkou jsou v našich obchodních oblastech specifické odborné vědomosti v této branži. Pro problémy zákazníků máme řešení, které přesahuje rámec produktu „stroje“. Zisk z toho mají všechny strany. Při financování neinterpretujeme jen holá čísla, bilance a business plány, ale také rozumíme obchodu našich zákazníků v komplexním měřítku. Jaké služby nabízíte zákazníkům firmy TRUMPF? Například operační leasing: krátkodobý a střednědobý pronájem strojů. Naši zákazníci přitom mají možnost stroj vrátit. Riziko zhodnocení nese při výměně a vrácení firma TRUMPF. U našich zákazníků se zlepšuje podíl vlastního kapitálu, protože nemusí stroje zahrnovat do bilance. Navíc nabízíme také úvěry. Zákazníkům to pomůže především při zakládání firmy, když je část investic financována poskytnutím finančních prostředků.
Tam, kde je zákazník, je i TRUMPF: „To nyní platí také pro financování,“ říká Hans-Joachim Dörr, jednatel společnosti TRUMPF Financial Services GmbH.
Mohou si zákazníci uložit svoje peníze u TRUMPF Bank také jako soukromé osoby? V létě odstartuje program spořicích účtů a termínovaných účtů pro zaměstnance firmy TRUMPF. Účty lze spravovat prostřednictvím online bankingu. Jako pozdější krok plánujeme, že tyto možnosti nabídneme také zákazníkům firmy TRUMPF. Maximální důvěrnost a dobré podmínky jsou samozřejmostí. Kromě toho budeme díky obchodu se vklady nezávislejší na volatilním finančním trhu. > Další informace: www.trumpf.com/financial-services
OBRÁBĚNÍ TRUBEK
Chytré zalomené spoje nebo filigránské výřezy — nový stroj TruLaser Tube 5000 pracuje přesně a spolehlivě.
Správná volba pro trubky Nový stroj TruLaser Tube 5000 je koncipován jako produktivní univerzální zařízení. Jeho výhodou je přesnost, ergonomie a snadná obsluha. Svoji premiéru slavil nový stroj TruLaser Tube 5000, který nahrazuje předchozí model, na veletrhu Tube v Düsseldorfu. Co dokáže, vysvětluje Frank Steinhart z firmy Steinhart Metallwarenfabrik v Hettingenu. Odborník na řezání trubek laserem musí vědět, co se zlepšilo. Od roku 2006 pracuje jeho tým s předchozím modelem a od roku 2008 navíc s jedním z prvních strojů TruLaser Tube 7000, špičkovým
modelem pro řezání trubek laserem. Při každodenní práci v náročném prostředí nyní testuje společně s operátorem Andy Bulachem nový stroj pro řezání trubek laserem. Oba dva vystavují stroji TruLaser Tube 5000 excelentní vysvědčení: „Řada funkcí zvyšuje bezpečnost procesu, usnadňuje obsluhu a zvyšuje produktivitu.“
Výhody stroje TruLaser Tube 5000 Nový TruLaser Tube 5000 v sobě spojuje osvědčené koncepty, např. volnou přístupnost, s četnými novými funkcemi, z části převzatými z velkých strojů příbuzných sérií. Dobrým příkladem je nová řezací hlava s fokusem 155 milimetrů. Tato hlava má magnetickou spojku, která se při kolizi s uvíznutými díly automaticky vypne a minimalizuje tak škody na řezací hlavě. U volitelných výkonů laseru od 2 000 do 3 200 wattů zvládá nyní TruLaser Tube 5000 maximální tloušťky materiálu až osm milimetrů. Steinhart uvádí: „Se starým strojem jsme narazili na hranice možností
již u šesti milimetrů.“ Standardem v novém stroji je také regulační mechanismus FocusLine, který udržuje konstantní fokusační polohu laseru a automaticky ji přizpůsobí druhu a tloušťce materiálu. Tím jsou zajištěny optimální výsledky řezání. Úsporu materiálu nyní zajišťuje možná zbývající délka trubky 120 milimetrů, předtím to bylo 140 milimetrů. Frank Steinhart doplňuje: „Díky synchronizovanému sklíčidlu můžeme nyní souvisle řezat i větší výřezy bez použití příložek.“ Kónické upínací válce ve sklíčidle polohují trubky na střed a zajišťují tak vysokou přesnost výroby.
ČISTĚJŠÍ VÝROBA Již v základním vybavení jsou obsaženy dopravník na šrot se zásobníkem a výkonné kompaktní odsávání. Andy Bulach vysvětluje: „Prach vznikající při řezání je velmi dobře odsáván. Máme tak méně nečistot v trubce.“ Tím se redukují dodatečné práce a neproduktivní vedlejší časy.
MĚŘITELNÁ PRODUKTIVITA „Porovnali jsme nový a starý model. V závislosti na komplexnosti obrábění je nový stroj o 10 až 15 procent rychlejší než jeho předchůdce,“ konstatuje Frank Steinhart. Krátké vedlejší časy umožňuje řada detailů: Nyní lze tvarovací čelisti bez použití nářadí vyměnit za zaklapávací rychlovýměnný systém. Nastavení výšky podpěr trubky nyní řídí program a neprovádí se již manuálně ručním kolečkem. Také automatické odstranění drobných výstupků po zápichu například přispívá k vyšší produktivitě.
Z PRINCIPU OTEVŘENÝ – A BEZPEČNÝ V PROCESU Nakládání trubek, obráběcí prostor a kompletní vykládací stanice jsou volně přístupné. Frank Steinhart to považuje při každodenní práci za jasnou výhodu. „Můžeme hotové díly odebrat v ergonomické výšce a kdykoli manuálně vložit trubku, pokud mezitím vyrábíme individuální díl.“ Frank Steinhart doplňuje: „Zároveň nás přesvědčilo flexibilní polohování nového pásového stolu. Nový pás se dá snáze udržovat než dosavadní kartáčový stůl.“ Díky většímu sklonu vykládání a inteligentním senzorům pro „odebírání dílu“, popřípadě „vykládání dílu“, se nyní nařezané díly snadno a bezpečně posouvají pryč z pracovní oblasti.
OBRÁBĚNÍ TRUBEK
LEPŠÍ VÝHLED Nová podesta poskytuje operátorovi díky velkému, horizontálně pohodlně posuvnému oknu lepší výhled na stroj. Integrované LED osvětlení zajišťuje jasný kontrast.
VĚTŠÍ KOMFORT PRO OBSLUHU Nová 17palcová dotyková obrazovka na flexibilním nosném rameni se dá polohovat v 180stupňovém oblouku. Operátor Andy Bulach říká: „Při seřizování stroje pro novou zakázku si umístím obrazovku přímo vedle proskleného okna k obráběcí hlavě. Mohu tak rychle střídavě sledovat program a skutečný průběh kontur — a v případě potřeby bleskurychle zasáhnout.“
JEŠTĚ VÍCE FLEXIBILITY Steinhart vykládá nařezané díly dle potřeby z pásového stolu nebo vykládací stanice přímo do „Gitterboxu“. Andy Bulach vysvětluje: „Vždy podle zakázky můžeme flexibilně sestavit odkládací prostor na hotové díly.“ Pro obzvláště dlouhé díly nabízí firma TRUMPF navíc prodloužení 3metrové vykládací stanice o další 1,5 metru, včetně dalších podpěr trubky.
> Vaše otázky zodpoví: Dr. Dominic Gastes, telefon: +49 (0) 7156 303-30973 E-mail:
[email protected]
www.de.trumpf.com/tube-potenzial
KD Busch, ilustrace: Tine Bärthel
TRUBKA ZNAMENÁ TVORBU HODNOT Společnost Steinhart Metallwarenfabrik v Hettingenu obrábí 80 až 120 tun trubek za měsíc. Na skladě je neustále 400 různých druhů trubek pro zajištění rychlých dodacích lhůt. Pro Franka Steinharta je trubka klíčem k větší tvorbě hodnot: „Téměř v každé sestavě se nachází trubka. Tu můžeme kompletně obrábět pomocí laseru — tím se nám otevírají komplexní a lukrativní zakázky.“ Tento zakázkový výrobce zásobuje zákazníky v oboru strojírenství, zemědělské
techniky, čisticí techniky, nábytkářského průmyslu a výroby sportovního a fitness vybavení přednostně v okruhu 150 kilometrů. Vedle tří strojů pro obrábění trubek laserem používá Steinhart dalších dvanáct strojů TRUMPF, například ohraňovací lisy, vysekávací/laserové stroje a 2D laserový stroj TruLaser 5030. Podnik v Hettingenu používá také čistič roštů TruTool TSC 2 a automatizoval ohraňovací lis zařízením BendMaster.
STRATEGIE
Tým pro sériovou výrobu „Synchronizujeme naše procesy s procesy našich zákazníků,“ říká Jürgen Gerst z Glüpker Blechtechnologie. Komplexní díly, objednávané v pravidelných intervalech na odvolávku, dodává podnik v prvotřídní kvalitě — na přání přímo na pás. Firma Glüpker Blechtechnologie má jasnou strategii: Zakázkový výrobce vyrábí přednostně výrobky s charakterem opakovatelnosti, co nejdelší životností a vysokou přidanou hodnotou. „Abychom mohli správně optimalizovat silné stránky našeho podniku, potřebujeme správné počty kusů. Ten, kdo si chce objednat kompletní systémy připravené k instalaci, je u nás v dobrých rukách,“ říká Jürgen Gerst, člen vedení společnosti. V Neuenhausu, blízko hranic s Nizozemskem, má firma Glüpker Blechtechnologie své sídlo od roku 1981. Firma je členem koncernu Neuenhauser. Firma Glüpker Blechtechnologie, která má aktuálně 330 zaměstnanců, zásobuje především velké zákazníky a OEM v oboru výroby přívěsů a zemědělských strojů, textilního průmyslu, stavebních a silničních strojů, skladištních vozidel a všeobecného strojírenství. Podnik ročně zpracuje 45 000 tun materiálu. Klasické zakázky jsou série od 100 do 20 000 kusů ročně, které jsou dodávány na odvolávku v šaržích dvakrát až třikrát týdně. Opakovatelnost je pro podnik zabývající se kovovýrobou důležitým kritériem. Jürgen Gerst uvádí: „Náš odbyt je zaměřen na reprodukovatelné díly střední až vysoké komplexnosti. Optimálně nastavíme naše procesy pro zákazníka a potom je můžeme kdykoli vyvolat stisknutím tlačítka.“ Vazba se zákazníkem je pro něj důležitá. Každý zákazník má v prodejním týmu svoji vlastní kontaktní osobu. Dobře kvalifikovaný a profesionální tým se ve všech oblastech stará o to, aby byly díly vždy včas dodány. Podniková zásada ostatně zní: „Řekni, co uděláš, a udělej, co řekneš.“
Konstrukční skupiny přímo na pás Podnik specializovaný na kovovýrobu se přitom zaměřil především na komplexní díly. „Chtěli bychom, aby co nejvíce dílů prošlo všemi oblastmi tvorby hodnot v našem podniku,“ říká Jürgen Gerst. To konkrétně znamená: od řezání laserovým/vysekávacím strojem přes ohraňování a lisování až po svařování. V dodavatelském řetězci koncernu poté vznikají kompletní sestavy — s povrchovou úpravou a kompletně smontované. Jürgen Gerst uvádí: „Naše schopnosti plnit dodávky zajišťujeme na základě vlastních kapacit v rámci skupiny Neuenhauser.“ Oddělení logistiky firmy Glüpker Blechtechnologie dodává výrobky nejen přímo na pás, ale také přímo do výrobního procesu objednatele. Vedle kanbanu nabízí subdodavatel dodávky just-in-time a just-in-sequence. To znamená, že pořadí dodaných výrobků odpovídá pořadí zpracování na pásu u zákazníků. Individuální logistické koncepty jako tento jsou pro tuto firmu výzvou a zároveň i příležitostí. „Logistika je pro nás důležitým atributem, kterým se lišíme od konkurence, neboť obrábět laserem, ohraňovat a svařovat může vlastně každý,“ vysvětluje Jürgen Gerst. Zvládnout komplexnost vnitropodnikové a externí logistiky je opravdovou výzvou.“ Pro 300 000 zakázek, které každoročně projdou u firmy Glüpker Blechtechnologie výrobou, to není snadné. Úzké spojení se zákazníkem Princip zákazník/dodavatel ve všech procesech zajišťuje, že všechny díly přesně a včas dorazí.
Harm Moss pečuje jako account manager o zákazníky v oboru zemědělství a využívá přitom více než 20 let zkušeností.
Klaus Haupt a jeho kolega Jens Dimmers pracují jako account manager v oblasti užitkových vozidel.
Jako account manager se Tobias Sandmann stará o výrobce silničních stavebních strojů a dopravní techniky.
Lutz Buntrock se svými více než 25letými zkušenostmi v oboru pracuje jako zástupce a account manager pro obor zemědělských strojů, stavebních a
Výrobci stavebních strojů a skladových vozidel jsou u account managera Christiana Brüninka v dobrých rukách.
silničních strojů.
Jürgen Gerst je členem vedení společnosti a vedoucí odbytu.
Zemědělské stroje a strojírenství patří k úkolům account managera Henninga Pause.
Henny Pierik získává již 25 let nové zákazníky v Německu a Beneluxu.
Mariett Kerkdyk hovoří třemi jazyky a pracuje v oddělení vyřizování zakázek a odbytu pro Německo a Benelux.
Jako nejnovější člen obchodního týmu vykonává Marc Egbers v současnosti úkoly administrativní úkoly v kanceláři.
Když se jedná o zemědělské stroje a textilní průmysl, je kompetentní osobou account manager Dieter Dümmer.
Se svými zákazníky je Jürgen Gerst úzce spojen. Z čísel uvedených v prognóze vypočítá potřebnou kapacitu.
„Pokud jsou sladěny interní procesy, podaří se také dodržet termíny zákazníků.“
„Kontrolujeme termíny zahájení výroby a termíny dodání jednotlivých výrobních úseků,“ vysvětluje Jürgen Gerst. V reálném čase porovná podnik aktuální stav výroby zakázky s plánovaným termínem dodání. „Pokud jsou sladěny interní procesy, nemáme problém ani s dodržováním termínů požadovaných našimi zákazníky,“ říká vedoucí odbytu. Podnik navíc pracuje s plánováním kapacity dle prognózy. Od svých velkých zákazníků obdrží čísla prognózy a vypočítá z nich potřebnou kapacitu. „Můžeme tak již dnes rozpoznat budoucí problémy s dodávkami a v případě potřeby začít vyrábět zboží dopředu.“ Tímto způsobem se dají také optimalizovat dispozice materiálů a skladové zásoby. „Musíme reagovat stále rychleji a flexibilněji,“ zdůrazňuje Jürgen Gerst. „Do okamžiku těsně před dokončením mohou ještě existovat různé varianty výrobků. Zde musíme poskytnout příslušnou podporu a poradenství.“ Přitom je rozhodující zejména rychlost. Neustále se dolaďují průběžné časy. Pozornost se soustředí především na přípravné časy a časy výroby dílů. Zlepšené procesy a nové technologie vedou k nepřetržité optimalizaci celého podniku. Rychlejší výroby dosáhne firma Glüpker Blechtechnologie se strojem TruLaser 5030 fiber. Díky funkci BrightLine fiber může firma řezat výrobky s dobrou kvalitou také ze silné nerezové oceli. Vysoce přesné ohýbané díly Poloautomat italského výrobce Codatto pomáhá také k rychlejšímu ohýbání. „Již dříve jsme ohraňovali s ohýbacími roboty, ale díky minimálním přípravným
časům pracuje nový stroj velmi efektivně,“ informuje Jürgen Gerst. Technologie ohýbání přináší výhody především u velkých, tenkých plechů. Tvářené díly tak lze nabízet levněji, což zvyšuje konkurenceschopnost. Je velkou výhodou, že Codatto nyní patří ke koncernu TRUMPF. Při ohýbání hraje důležitou roli především přesnost: „Vysoce přesné ohýbané díly jsou základem pro svařování, proto je poloautomat Codatto pro nás vhodná investice.“ V budoucnu to bude ještě důležitější, protože si tato firma, specializovaná na obrábění plechů, objednala TruLaser Cell 7040. Také pro výrobu s laserovou svařovací stanicí je důležitá přesnost. „Těšíme se na nové zařízení,“ rekapituluje Jürgen Gerst. „Svařování laserem dodává do obrobku méně energie, takže můžeme pracovat ještě přesněji. Musíme ostatně ovládat pravidla hry našich průmyslových zákazníků — především co se týče plnění dodávek a kvality.“ > Vaše otázky zodpoví: Philipp Zwirner, telefon: + 49 (0) 7156 303-30360 E-mail:
[email protected] Marcopolo zajišťuje mobilitu pro miliony lidí Kdo:
Glüpker Blechtechnologie GmbH, Neuenhaus. Založeno r. 1981, 330 zaměstnanců. www.gluepker-blechtechnologie.de, www.neuenhauser.de
Co:
Zakázkový výrobce zásobuje velké zákazníky a OEM komplexními plechovými díly a konstrukčními sestavami, které jsou pravidelně dodávány na odvolávky. Spoléhá se přitom na individuální logistické koncepty jako kanban nebo dodávky just-in-seqence
Čím:
TruLaser Cell 7040, 13 x 2D laserové stroje, například TruLaser 5030 fiber s BrightLine fiber, 6 x laserový/vysekávací stroj, poloautomat Codatto
PORTRÉT
Michael Baker, Evelyn Konrad, iStockphoto/CraigRJD, iStockphoto/tomograf
Tristan Opie žije a pracuje na úpatí hor Blue Mountains. Jeho podnik dodává plechové a trubkové díly podnikům po celém kontinentu.
Risk je zisk Když byla ekonomika na dně, nečekal australský podnikatel Tristan Opie na lepší časy a investoval naopak do nového stroje, bylo to odvážné rozhodnutí, které se vyplatilo. 70 kilometrů západně od centra Sydney se tyčí hory Blue Mountains — jedna z atrakcí na západě Austrálie. Za své jméno vděčí pohoří četným eukalyptům, z nichž se vypařuje éterický olej, který za denního světla halí krajinu do modravého oparu. „Je to skvělý protiklad k životu a práci,“ říká Tristan Opie. Na úpatí hor Blue Mountains, v Emu Plains, sídlí jeho podnik Opie Manufacturing, který vyrábí komplexní plechové a trubkové díly pro stavební a automobilový průmysl. Tristan Opie vede rodinnou firmu již třetí generaci. Po dokončení vzdělání zde ale nejprve několik let pracoval
přímo na stavbě, aby sbíral cenné zkušenosti. Neobvyklé opatření pro rozšíření vlastního horizontu mu však dnes pomáhá lépe porozumět svým zákazníkům. Odvážná investice Tristan Opie rád opouští vyšlapané cesty, jak to ukazuje také příhoda z roku 2010. Tehdy bylo australské hospodářství doslova na dně a stejně jako mnoho dalších podniků pro obrábění plechů bojoval také Opie s poklesem zakázek. Místo aby šetřil a doufal v lepší časy, investoval Opie do stroje TruLaser Tube 7000.
PORTRÉT
„Tehdy to byl velmi riskantní krok, protože možnosti obrábění trubek laserem znalo jen velmi málo zákazníků. Přesto jsem si byl jistý, že zde existuje tržní potenciál.“ Sebral tedy veškerou odvahu a zakoupil stroj.
nich odlišili, jdeme jinou cestou, používáme špičkové moderní stroje a kombinujeme různé postupy. Můžeme tak nabídnout výrobu i velmi komplexních dílů pod jednou střechou,“ vysvětluje Opie. „Neustále říkám našim zákazníkům: ‚Když ostatní nemohou dodat nějaký díl, my to dokážeme.‘“
„Začít s obráběním trubek byl velmi riskantní krok. Věděl jsem však, že zde existuje tržní potenciál.“
Sehraný tým Aby mohl tento slib dodržet, pracuje Opie s angažovaným týmem. Přibližně polovina jeho 52 zaměstnanců stojí přímo ve výrobní hale a obsluhuje stroje, druhá polovina pracuje v kanceláři a odtud zajišťuje, aby výroba běžela bez jakýchkoli problémů. Tým inženýrů simuluje například téměř každý díl předem pomocí 3D softwaru. „Jsme tak velmi rychlí, můžeme zákazníkům dodávat vhodné díly a nemusíme nejprve vyrábět skutečné prototypy.“ Opie si přesto uvědomuje, že ani nejlepší výroba není automaticky dobře vytížená. Proto je důležitou posilou jeho týmu devět pracovníků odbytu. „Je to poměrně silné odbytové oddělení pro podnik naší velikosti. Ale v tak velké zemi, jako je Austrálie, nesídlí všichni zákazníci v jednom místě. Musíme k nim proto přijet a přesvědčit je při osobním jednání,“ vysvětluje Opie. Angažovanost se vyplatí: Zakázkový výrobce zásobuje zákazníky také na druhém konci kontinentu.
Získat první zakázky nebylo jednoduché, protože většina potenciálních zákazníků si obrábí svoje trubky sama, tradičně řezáním, vrtání a frézováním. „Laser má oproti těmto metodám značné výhody, protože nahrazuje několik pracovních kroků. Náš stroj TruLaser Tube 7000 je navíc tak rychlý, že můžeme dosáhnout výrazně levnějších nákladů na jeden kus.“ Opie tvrdě pracoval na tom, aby seznámil své zákazníky s těmito výhodami. „Museli jsme je velmi intenzivně přesvědčovat a výhody aktivně propagovat.“ Trvalo určitou dobu, než začal stroj přinášet zisk, ale naše vytrvalost se vyplatila. V současnosti není žádný jiný stroj ve výrobní hale tak vytížený, jako TruLaser Tube 7000. Proto Opie již koupil další stroj, který mu bude dodán v létě 2014. Špičková technologie pro kvalitní díly Druhý stroj TruLaser Tube 7000 doplní v budoucnu společně s novým zařízením TruMatic 6000 strojový park, v němž hraje důležitou roli automatizace. LiftMaster zásobuje stroj TruLaser 5040 nepřetržitě plechy a BendMaster zajišťuje manipulaci s materiály na stroji TruBend 5170. S tímto vybavením vyrábí zakázkový výrobce v Emu Plains ve dvou desetihodinových směnách řadu nejrůznějších dílů z hliníku, nerezové nebo konstrukční oceli. „V Austrálii existuje velmi mnoho malých podniků pro obrábění plechů s jedním nebo dvěma stroji. Tyto stroje dokážou velmi levně vyrábět jednoduché díly. Abychom se od
> Vaše otázky zodpoví: Warrick Theron, telefon: +61 2 9638 4463 E-mail:
[email protected]
Komplexní plechové díly pro celou Austrálii Kdo:
Opie Manufacturing Group, Emu Plains, Austrálie. Založeno r. 1962, 52 zaměstnanců. www.opiegroup.com.au
Co:
Zakázkový výrobce pro stavební a automobilový průmysl se zaměřením na komplexní díly
Čím:
TruLaser Tube 7000, TruLaser 5040 s LiftMaster, TruBend 7036, TruBend 5170 s BendMaster, TruMark Station 5000, TruMatic 6000
INTERVIEW
Snadné věci dělají ostatní“ Uwe Arnold vyrábí ve svém podniku komplexní kovové předměty mezinárodně známých umělců se stejným zapálením a kreativitou jako kryty pro průmyslové zákazníky. Dvě kompetence, které se — jak sám říká — optimálně doplňují.
Arnoldův tým dokončil toto umělecké dílo pro amerického umělce Jeffa Koonse během 5 500 hodin práce.
Pane Arnolde, Váš podnik se proslavil výrobou předmětů známých umělců. Jak k tomu došlo? Již od založení firmy přesně před 90 lety jsme se specializovali na řešení úkolů, které vyžadují kvalitní zpracování kovů. Na začátku 60. let 20. století jsme začali realizovat návrhy umělců. Myslím, že je to jedna ze silných stránek německých středně velkých podniků neustále se soustředit na určité tržní niky a dobře se v nich rozvíjet. U nás bylo takovou nikou umění. O naší dovednosti se velmi rychle začalo mluvit. V současnosti spolupracujeme s mezinárodními umělci, jako je např. Jeff Koons, Kazuo Katase nebo Claus Bury. Oblast umění má na našem celkovém obchodě 30procentní podíl.
V čem se liší spolupráce s umělci od projektových nebo průmyslových zákazníků? V praktické realizaci vůbec v ničem. U všech zákazníků je důležitý osobní dialog, který je nezbytný pro nejlepší možné řešení úkolu. Anonymní prezentování nabídek neodpovídá filozofii naší firmy. Chceme vstupovat s našimi objednateli do interakce a přesně pochopit, co chtějí. Přitom je důležité naslouchat lépe než konkurence. Nezáleží na tom, zda spolupracujeme s umělcem, architektem nebo průmyslovým zákazníkem: Přistupujeme k různým úkolům nezaujatě a nestranně a vytváříme pro ně řešení na míru. Čím obtížnější je zadaný úkol, tím napínavější je pro nás.
INTERVIEW
„Pokaždé mám husí kůži, když umělec spatří svůj uskutečněný nápad a nadšeně řekne ‚wow‘.”
Tohoto delfína nepotkáte ve vodě, ale v muzeu.
Uwe Arnold rád hledá řešení pro zdánlivě nesplnitelné úkoly.
Již můj dědeček říkával: „Nic není nemožné!“ Dnes zní naše motto: „Snadné věci dělají ostatní.“ Naší nejsilnější stránkou je najít řešení tam, kde to ostatní považují za nemožné. V čem spočívá zvláštní kouzlo při spolupráci s umělci? Umělec chce obecně vytvořit dílo na věčné časy. To odpovídá naší snaze o zachování hodnot a dlouhou životnost. Nemůžeme myslet a budovat „levně“. To nás spojuje. Také je vzrušující, že v oblasti umění spolupracujeme s lidmi nejrůznějšího původu s nejrůznější historií. Jako němečtí inženýři jsme se museli nejprve naučit, že se musíme nejen spolehnout na naše technické vědomosti, ale také zohlednit rozmanité charaktery a jejich požadavky. To je občas obtížnější než najít správné technické řešení pro zadaný úkol. Jak zpravidla probíhá umělecký projekt? Umělci většinou přijdou s nápadem,
výkresy, náčrty nebo modelem. Jen velmi málo z nich je zběhlých ve zpracování kovů, proto také netrvají na určitém materiálu. Naším úkolem je v první řadě poradenství. Pokoušíme se zjistit, na čem umělci záleží, tedy například na vlastnosti povrchu, barvě nebo určitých detailech. Na tomto základě vypracujeme studii proveditelnosti, v níž upozorňujeme na problémy, které je nutno očekávat. Poté vytvoříme návrhy na realizaci a stanovíme pevné ceny a termíny. Teď to zní jako docela normální obchod s průmyslovým zákazníkem? Přesně tak. Snažíme se promítnout naše kompetence v řízení projektů do uměleckého světa. Zde se pozornost umělců většinou soustředí na nápad a praktické úvahy jako termíny a ceny jdou stranou. Cílem našich úvodních jednání je zjistit, kde by se mohly při realizaci vyskytnout potíže, a také je posoudit z cenového hlediska. Pokud nějakou věc
vyhodnotíme chybně, je to náš problém. Nebývá těžké, když se tolik zabýváte tak krásnými věcmi, jako je umění a architektura, pustit se nadšeně do výroby krytů nebo plechů? Ne, to vůbec ne! Stále je to naše hlavní činnost, které se věnujeme se stejným zápalem a kreativitou jako našim uměleckým a architektonickým projektům. Vlastně z toho profitují všechny obchodní úseky. Tak jako řízením projektů přinášíme do umění pořádek, pomáhají nám nadšení z experimentování a ochota, které jsou nezbytné pro komplexní předměty, pracovat také na principu pokus a omyl při realizaci přání našich průmyslových zákazníků. Když pro nějaký umělecký předmět dovedeme k dokonalosti leštění nerezové oceli do vysokého lesku bez jakékoli deformace, můžeme tyto dovednosti aplikovat také u dalších zakázek. Naše zkušenosti z průmyslového obchodu, například při řezání laserem
INTERVIEW
Řemeslnické know-how ze zakázkové výroby využívá Arnold také v obchodu s uměním.
na našem stroji TruLaser 3030, jsou na druhé straně nezbytné pro často vysoce přesné práce v oblasti umění a architektury. Ale později, když umělecké dílo opustí Vaši výrobu, je to docela zvláštní pocit, vytvořit něco krásného? Samozřejmě! Když si umělec převezme díla u nás ve firmě, poděkuje všem zaměstnancům, kteří se na něm podíleli. Takového osobního uznání se jim jinak dostává spíše vzácně. Pokaždé mám husí kůži, když umělec spatří svůj uskutečněný nápad a nadšeně řekne „wow“. Ale vlastně mě naplní pýchou každý náš zákazník, který je spokojen s naší prací.
> Vaše otázky zodpoví: Jannis Dallas, telefon: +49 (0) 7156 303-30245 E-mail:
[email protected]
Umění a více Kdo:
Arnold AG, Friedrichsdorf, Hesensko, a Steinbach-Hallenberg, Durynsko. Založeno r. 1924, 350 zaměstnanců. www.arnold.de
Co:
Komplexní sestavy s individuálními požadavky na zpracování, konstrukci a logistiku. Náročné prvky pro designové a architektonické projekty a realizace návrhů mezinárodních umělců
Čím:
TruLaser 3030, 2 x TruMatic 6000, TruTool TKF 1500, vysokoregálový systém Stopa
U uměleckých děl se zakázkový výrobce dostává na hranice technické proveditelnosti.
CHARAKTERY
„Je krásné, když zákazník drží v ruce předmět, který si přál.“
Na jednoduchém noži pracuje Jürgen Schanz zhruba sedm až osm hodin. U zdařilých šavlí pro mezinárodní zákazníky je to 40 až 50 hodin. Mnoho času zabere již výběr materiálu rukojeti.
CHARAKTERY
Ostré klenoty Jürgen Schanz vyrábí ručně nože, šavle a meče. Jeho ostrá sběratelská díla mají fanoušci po celém světě. Občas se stane, že Jürgen Schanz z bádenského Stutensee přeletí tryskáčem přes celý svět, aby projednal s králem nebo princem zakázku. Osobní kontakt s královskými šlechtici mezi jeho zákazníky patří k vrcholům jeho práce na klenotech, jak je sám nazývá, svého řemeslného umění. 43letý umělec vyrábí ručně meče, které jsou vysoce ceněny v mezinárodních sběratelských kruzích. Ale i na méně exotických řezných nástrojích si dává záležet a vyrábí je podle přání zákazníků s vysokým nasazením.
surfuji na internetu a hledám materiály na rukojeť,“ vypráví. Ať už jde o speciální kameny nebo cenné dřeviny: u vybraných skvostů, kterých vyrobí pět až šest za rok, musí být všechno ideální. Ani u čepele nenechává Schanz nic náhodě. Svoji ocel odebírá jen u vyhledávaných dodavatelů. Především svévolně žilkovanou damascénskou ocel v dobré kvalitě není vždy snadné získat. Perfekcionista ale ví, jak si s tím poradit: „Na konci loňského roku jsem koupil firmu, aby si do budoucna mohl ocel kovat sám.“
Talent Již u svého tovaryšského díla, které Jürgen Schanz odevzdal v roce 1991, dokázal tehdy 21letý umělec, že je výjimečně talentovaný. Se svou malajskou dýkou, takzvaným krisem, se stal v roce 1992 „spolkovým vítězem v řemeslných pracích“. Toto ocenění mu umožnilo úspěšně složit svoji mistrovskou zkoušku s japonským mečem, bez dlouhých let tovaryšského učení, již o jeden a půl roku později. Ve své dílně blízko Karlsruhe vyrábí trojnásobný otec rodiny nejen mimořádné šavle a meče pro korunované hlavy nebo vášnivé sběratele. Svůj talent prokazuje také při výrobě loveckých, zálesáckých, kuchyňských a dalších speciálních nožů. Výzva přitom spočívá především v plnění přání zákazníků. „Důležitý je například účel použití. Při outdoorovém použití musí nože často fungovat také jako sekerka. Rozhodující je také správný výběr materiálů, protože nože pro potápěče nesmí samozřejmě rezivět, a u kuchyňských nožů je nutno používat ocel, kterou lze zbrousit do velmi tenkého břitu. Nůž musí být tvrdý, ale nesmí se zlomit,“ vysvětluje Schanz.
Respekt Takové množství kvality a kreativity také něco stojí. Ceny za jemně zdobená výstavní díla se pohybují od 2 000 a dosahují i více než 10 000 eur. Jeho zákazníci pocházejí z celého světa. Mnozí z nich jej objeví na jeho webových stránkách. Minimálně stejně důležité jsou pro Jürgena Schanze také malé veletrhy a výstavy, kde se setkává smetánka sběratelů. „Osobní kontakt je esenciální. Například u arabských zákazníků se nic nedojednává e-mailem nebo po telefonu,“ vypráví. Cestuje tedy na Côte d’Azur, do Emirátů nebo do Ruska, aby se zájemci osobně prodiskutoval jejich představy. Zde prokazuje velkou schopnost empatie. „Lidé mají různé představy o kráse. Arabové preferují zlato a diamanty. Nám Evropanům se líbí meče spíše se stříbrným kováním a safíry. Ruští zákazníci chtějí zdrženlivou eleganci. Je to otázka kultury a to je nutné akceptovat,“ říká Schanz pragmaticky. Pokud se musí po mnoha hodinách pečlivé práce rozloučit se svým „klenotem“, připadá mu to často těžké. „Ale je to snazší,“ vysvětluje Jürgen Schanz, „když vím, že má zákazník radost a na konci drží v ruce předmět, který si přál.“ www.schanz-messer.de
Píle V jednoduchém noži se ukrývá zhruba sedm až osm hodin práce. Pro své mimořádné meče potřebuje tento mistr 40 až 50 hodin. „Může se také stát, že tři týdny
Povězte, pane Schanzi … … co považujete za svou nejsilnější stránku? A co za svou největší slabinu? Mojí nejsilnější stránkou je určitě vůle realizovat za každých okolností záměr, který jsem si předsevzal. Mojí slabou stránkou je, že jsem často netrpělivý. … jak byste se charakterizoval několika slovy? Jsem veselý a mám otevřené oči a uši vůči ostatním. Neustále se snažím udělat ze všeho to nejlepší a vidět věci pozitivně. … odkud berete energii? Z potěšení z mé práce. … co byste si s sebou vzal na onen příslovečný opuštěný ostrov? Nůž, zápalky a stan. … jaký sen byste si v životě chtěl ještě v každém případě splnit? Zúčastnit se Hunting Exhibition v Abu Dhabi jako vystavovatel.
„Lidé mají různé představy o kráse,“ říká Jürgen Schanz. Jeho šavle jsou v každém případě skvostné klenoty.
POHLED DO SVĚTA Občerstvení venku Rozmanité, levné a chutné: To jsou IMPRESSUM
nejdůležitější vlastnosti oblíbeného řetězce Hawker Food. V jídelnách nabízejí bývalí pouliční prodejci nejrůznější rozmanitá jídla. Zvláštností přitom je, že zde najdete kulinářská jídla z kuchyní z celého světa. Hawker Center najdete téměř v každém obytném bloku, takže vaření si doma je v Singapuru v podstatě zbytečné.
TRUMPF Express 2/14 Magazín o obrábění plechu Vydavatel TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG Johann-Maus-Straße 2, 71254 Ditzingen www.trumpf.com
Asijská rozmanitost Od roku 1991 existuje pobočka firmy TRUMPF v Singapuru. Zhruba 50 zaměstnanců pečuje o jihoasijský trh s vlastními pobočkami v Indonésii, Malajsii a Vietnamu a prostřednictvím obchodních zástupců v Austrálii, na Novém Zélandě, v Thajsku a na Filipínách. Vedle předváděcího centra a školicích místností poskytuje pobočka přístřeší pro sklad náhradních dílů, aby bylo zajištěno rychlé zásobování zákazníků v regionu.
Za obsah zodpovídá Dr.-Ing. Mathias Kammüller Šéfredaktorka Evelyn Konrad +49 (0) 7156 303 – 30 428
[email protected] Redakce pr+co GmbH, Stuttgart Norbert Hiller, Julia Schmidt Sazba a výroba pr+co GmbH, Stuttgart Gernot Walter Tanja Haller Reprodukce Reprotechnik Herzog GmbH, Stuttgart Výroba frechdruck GmbH, Stuttgart
Oáza klidu Díky svým více než 300 parkům je Singapur také nazýván „Garden City“. Největší zelená oáza je botanická zahrada založená v roce 1822. Přírodu si v parku na ploše 74 hektarů každý den užívají tisíce návštěvníků. Zejména v ranních hodinách se zde potkávají lidé, kteří si sem chodí zaběhat, a lidé kteří zde cvičí Thai-Chi.
Autoři Julian Stutz Monika Unkelbach
Originální jazyk Singapur má oficiálně čtyři jazyky: angličtinu, čínštinu, malajštinu a tamilštinu. Vedle těchto jazyků se často používá dialekt Singlish — směs angličtiny, malajštiny, hokkienu, teochewu, kantonského nářečí a indických jazyků. Pro cizince může přitom rychle dojít k nejasnostem. I přes oficiální snahy jako kampaň vlády Singapuru „Speak Good English“ se Singlish často používá v každodenním životě i některých médiích.
Fotografie Michael Baker KD Busch Dirk Egelkamp Angelika Grossmann Jim Koepnick Bernd Liebl Júlio Soares Ilustrace Tine Bärthel
Vysoké věže Působivý pohled na mrakodrapy Singapuru nabízí Hotel Marina Bay Sands otevřený v roce 2010. Díky třem věžím, z nichž každá má 55 podlaží a výšku 191 metrů, se budova stává novým symbolem Singapuru. U hostů vzbuzuje nadšení zejména SkyPark a 146 metrů dlouhý bazén Infinity Pool na střešní terase.
> Další informace: www.sg.trumpf.com
Vytištěno na papír z ekologicky šetrného lesního hospodářství
Firemní kulturu rodinného podniku TRUMPF charakterizuje společenská odpovědnost. Firma TRUMPF proto podporuje fórum Asian Forum on Global Governance jako partnera a účastníka pro podporu dialogu mezi Asií a Evropou a pro umožnění výměny informací o náboženstvích a hodnotových systémech.
Ten, kdo chce zvládnout globální výzvy, potřebuje globálně školené mladé vedoucí pracovníky. To zajišťují škola Bucerius Summer School a fórum Asian Forum on Global Governance nadace ZEIT-Stiftung.“ Velvyslanec Wolfgang Ischinger, předseda představenstva Münchner Sicherheitskonferenz a děkan školy Bucerius Summer School on Global Governance
Více informací na adrese www.zeit-stiftung.de
Žádané obilí Jednou je to suchá písčitá půda, podruhé zase mokré bahno: pro thajské pěstitele rýže je to každodenní realita. Výsledek jejich práce je velmi důležitý, protože rýže představuje základní potravinu pro více než polovinu lidí na světě. Vedle robustnosti a dlouhé životnosti jejich pracovních zařízení je pro zemědělce v Thajsku důležitá především jedna věc: design. Barevné stroje mají dobrý ohlas. A právě ty dodává
Thai Agricultural Machinery (TAMCO). Pestrobarevné kombajny vyrábí výrobce v Phitsanuloku a spoléhá se přitom na štíhlé procesy a kvalitní stroje. Na zařízení TruLaser 3030 vznikají díly, které vydrží to, co podnik slibuje, a ještě přitom vypadají dobře. www.thaicombine.com