CCONCEPTWALL
LES PLANTES ET LES FLEURS APPORTENT DE LA VIE DANS UNE PIÈCE. ELLES ONT BESOIN DE NOUS, NOUS SURPRENNENT ET ENJOLIVENT NOTRE MAISON. LES FLEURS APPRÉCIENT PARTICULIÈREMENT LE CLIMAT LÉGÈREMENT HUMIDE DE LA SALLE DE BAIN. ALORS POURQUOI NE PAS LEUR FAIRE UNE PLACE, LÀ OÙ VOUS POUVEZ EN PROFITER TOUT EN VOUS RELAXANT, C‘EST-À-DIRE LA SALLE DE BAIN ?
PLANTEN EN BLOEMEN BRENGEN LEVEN IN DE RUIMTE. ZE HEBBEN ONS NODIG, ZE VERRASSEN ONS, ZE VERSIEREN ONS THUIS. HET NIET ZO DROGE KLIMAAT IN DE BADKAMER BEVALT BLOEMEN GOED. WAAROM ZOUDEN WE DAN GEEN PLAATS VOOR ZE MAKEN, WAAR WE VAN ZE KUNNEN GENIETEN, TERWIJL WE ONTSPANNEN: IN DE BADKAMER. 70
71
Tout le monde n‘a pas une si belle fenêtre végétale dans sa salle de bain. Quels conseils donneriez-vous à ceux qui souhaitent aménager des fleurs dans leur salle de bain ? Je pense que l‘aménagement doit être adapté à chaque salle de bain. Dans une salle de bain très moderne, il est également possible d‘y mettre des fleurs et des vases. Les plantes ont pour but de décorer la pièce. Selon moi, les plantes et les fleurs ont parfaitement leur place dans un design d‘intérieur contemporain. Waarom zijn er eigenlijk zo weinig ‚groene‘ badkamers? Dat begrijp ik ook niet. Planten houden juist van dat vochtige klimaat. Ik ben groot geworden met planten in de badkamer. Tegenwoordig zet ik echter niet de verplichte hoekplant in de badkamer, maar kies ik iets bescheidens: een paar bloesems, een afzonderlijke vlinderorchidee in een mooie vaas of iets dergelijks puristisch. Ik ben geen jungle-type. In principe geldt echter: Zodra er een plant of een snijbloem in een ruimte is, leeft hij op iets heel anders. Wat is uw persoonlijke stijl bij de enscenering van planten?
BJÖRN KRONER-SALIÉ EST UN DES FLEURISTES LES PLUS SOLLICITÉS D‘ALLEMAGNE. IL EST RÉPUTÉ DANS SA BRANCHE POUR LANCER LES TENDANCES ET DÉCORE LES GRANDS ÉVÉNEMENTS ET SPECTACLES DE MODE AVEC SES COMPOSITIONS FLORALES. IL A OBTENU EN 2010 LA 5ÈME PLACE DE L‘INTERFLORA-WORLDCUP À SHANGHAI, EN REPRÉSENTANT L‘ALLEMAGNE. IL A AMÉNAGÉ POUR BURGBAD UNE FENÊTRE DE FLEURS ADAPTÉE À UNE SALLE DE BAIN CCONCEPTWALL – MODERNE, FANTAISISTE ET SOURCE D‘INSPIRATION.
BJÖRN KRONER-SALIÉ IS EEN VAN DE MEEST GELIEFDE FLORISTEN IN DUITSLAND. IN ZIJN BRANCHE GELDT HIJ ALS TRENDSCOUT EN HIJ KLEEDT GROTE EVENEMENTEN EN MODESHOWS AAN MET BLOEMENTOOI. 2010 BEHAALDE HIJ VOOR DUITSLAND BIJ DE INTERFLORA-WORLDCUP IN SHANGHAI DE 5E PLAATS. VOOR BURGBAD HEEFT HIJ EEN BLOEMENVENSTER ONTWORPEN DAT PAST BIJ EEN CCONCEPTWALL-BADKAMER. MODERN, VOL FANTASIE EN INSPIRATIE.
Het fascineert mij, dat elke plant anders is. Het is mijn taak om hun schoonheid zo te zeggen tot bloei te brengen. Als þoristen zeggen we: „Elke bloem of plant heeft een gezicht, waarmee we kunnen werken en die we een podium geven, dat hij verdient.“ Telkens als ik die planten zie die vast zijn gebonden aan stokken, wil ik er het liefste naartoe gaan en ze uittrekken. Waarom zouden ze niet de natuurlijkheid van de plant toelaten, zodat hij kan bewegen zoals hij wil? Zoals in ons badkamer-voorbeeld het Chinees lantaarnpaaltje, dat vaak wordt vastgebonden aan latwerken of zelfs in hartvorm wordt gebonden… Precies. Hier hebben we het gewoon uit elkaar gehaald, en er ontvouwt zich een heel ander effect. Ook de bloemen komen zo beter tot hun recht. Een genot voor het oog. Andere bloemen, die we nog kennen van oma‘s vensterbank, zoals het Kaaps viooltje, verschijnen in een geheel nieuwe licht, als we ze in een mooie vaas zetten. Elke plant heeft zijn eigen charme. Deze hoeft alleen nog maar juist geplaatst te worden. Maar niet iedereen heeft zo‘n plantenvenster in de badkamer. Waarop moeten we letten als we plaats geven aan bloemen? Ik denk, dat ze gewoon moeten zijn afgestemd op elke badkamer. Bij een zeer moderne badkamer moeten de bloemen en vazen ook passen bij het totaalplaatje. Uiteindelijk moeten ze de ruimte opsieren. Voor bij horen planten bij een modern interieur-design.
LES CONSEILS DE BJÖRN POUR VOS PLANTES BJÖRNS PLANTENTIPS
1 LE TYPE DE PLANTES Les plantes avec de grandes feuilles comme les fougères, le ýcus ou encore le philodendron déplacent de grands volumes d‘air et peuvent avoir une inþuence positive sur le climat de la pièce, tandis que les espèces succulentes ou les plantes avec des feuilles dures ne supportent pas la lumière du soleil directe.
SOORTEN Planten met grote bladeren zoals veel varens, ýcus of ook phondendron zetten veel luchtvolumes om en kunnen het klimaat in de kamer positief beïnvloeden, terwijl vetplanten die water opslaan, of planten met behaarde bladeren ook direct zonlicht verdragen.
2 LA PLANTATION Le lieu d‘installation de la plante doit respecter les conditions de son climat d‘origine et ainsi être humide, froid ou chaud, lumineux ou sombre. Pour les lieux sombres, le zamioculcas est par exemple parfaitement adapté.
PLANTING De locatie moet voldoen aan de voorwaarden van het oorspronkelijke klimaat en passend vochtig, koel of warm, licht of schaduwrijk zijn. Voor schaduwrijke planten beveel ik bijvoorbeeld de Zamioculcas aan.
3 L‘ENTRETIEN L‘erreur la plus fréquente est un arrosage inapproprié. La sécheresse doit être évitée tout comme un arrosage excessif qui entraîne la formation d‘une couche de moisissure blanche sur la terre, qui doit ensuite être enlevée.
VERZORGING De meest voorkomende fout is de verkeerde hoeveelheid water. Droogte moet net zo goed worden vermeden als te veel vocht, dat snel leidt tot een witachtige schimmellaag op de aarde, waarvan de bovenste laag dan moet worden verwijderd.
4 Pourquoi y a-t-il si peu de salles de bain « vertes » ? C‘est une bonne question. Car les plantes apprécient le climat humide. J‘ai grandi avec des plantes dans ma salle de bain. Aujourd‘hui, je ne décore pas les salles de bain avec les traditionnelles plantes d‘appartement, j‘opte plutôt pour des plantes délicates : quelques fleurs, une orchidée dans un joli vase ou quelque chose d‘épuré dans le même style. La salle de bain ne doit pas ressembler à une jungle. Mais une plante ou une fleur transforme une pièce en y apportant de la vie. Quel votre style en matière de décoration florale ? Ce qui me fascine dans les plantes, c‘est que chacune d‘entre elles est unique. Mon rôle est de faire ressortir leur beauté. Comme disent les fleuristes : « Chaque fleur ou plante a un visage avec lequel nous pouvons travailler et que nous mettons en valeur, comme elle le mérite ». Lorsque je vois ces plantes avec des tuteurs, j‘ai envie de leur retirer et de les mettre dehors. Pourquoi ne pas laisser la plante au naturel, afin qu‘elle puisse pousser comme elle souhaite ?
L‘AMÉNAGEMENT Laissez les plantes développer librement leur beauté naturelle et pousser comme elles le souhaitent ! Un joli vase peut véritablement embellir les plantes, même les plus banales, surtout si vous les mettez en scène individuellement ou en rangée.
VORMGEVING Laat planten hun natuurlijke schoonheid vrij ontwikkelen en zo groeien, als ze willen! Een mooie vaas maakt daarbij ook van muurbloempjes echte schoonheden, vooral als ze alleen of in een rij worden opgesteld.
Comme c‘est le cas dans notre exemple de salle de bain avec la ceropegia, que l‘on trouve souvent sur des haies et qui se lie en prenant même la forme d‘un cœur… Exactement. Nous l‘avons seulement séparée et elle se déploie d‘une tout autre manière. D‘ailleurs sa floraison est beaucoup plus généreuse : un plaisir pour les yeux. D‘autres fleurs que nous avons l‘habitude de voir sur les rebords de fenêtre de nos grands-mères, comme les violettes africaines, apparaissent sous un nouveau jour lorsqu‘on les plante dans un joli pot. Chaque plante a son charme. Il suffit simplement de la mettre en valeur.
72
73
cconceptwall
1
2
4
5
6 3
7
1 Colonne I Hoge kast: HSEC040 / 160 x 17 x 40 cm 2 Armoire de toilette I Spiegelkast: SPEW120 / 80 x 17 x 120 cm 3 Plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque I Mineraalsteen wastafel incl. wastafelonderkast: SEQC120 / 80 x 55 x 120 cm 4 Colonne I Hoge kast: HSDW040 / 160 x 17 x 40 cm 5 Meuble haut I Hangkast: OSGE040 / 80 x 17 x 40 cm 6 Etagère I Regaal: OSIJ040 / 30 x 32 x 40 cm 7 Meuble bas I Onderkast: USDL040 / 50 x 17 x 40 cm (Dimensions : H x P x L I Maten: H x D x B) Façade : Décor brut de sciage brun Nr. F1418, Gris mat Nr. F1437 / Sans poignée G0126 Front: Eiken grijsbruin golfslag Nr. F1418 , Grijs mat Nr. F1437 / Greeploos G0126
‘élément central de chaque solution de salle de bain cconceptwall est le plan de toilette élégant conçu avec des lignes droites et un mur arrière relevé. Une autre caractéristique phare est le montage suspendu de manière visible du plan de toilette qui offre une légèreté exceptionnelle dans l‘impression globale de l‘ensemble. Het centrale element van elke badkameroplossing met cconceptwall is de wasplaats met charmant rechtlijnig ontworpen wastafel met omhoog staande achterwand. Nog een highlight-kenmerk is de schijnbaar zwevende montage van de wastafel, die zorg voor een prachtige lichtheid in de totale uitstraling van het ensemble.
74
75
cconceptwall
1
2
4
3
5
1 2 3 4
Colonne I Hoge kast: HSDY040 / 160 x 17 x 40 cm Meuble haut I Hangkast: OSGM040 / 40 x 17 x 40 cm Etagère I Regaal: OSGT040 / 40 x 17 x 40 cm Armoire de toilette I Spiegelkast: SPEW120 / 80 x 17 x 120 cm 5 Plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sousvasque I Mineraalsteen wastafel incl. wastafelonderkast: SEQO120 / 50 x 49 x 120 cm (Dimensions : H x P x L I Maten: H x D x B) Façade : Gris brillant Nr. F1416 / Sans poignée G0126 Front: Gris brillant Nr. F14116 / Greeploos G0126
resque comme un alter ego : un aménagement de salle de bain qui est unique par le choix des couleurs, l‘éclairage, les matériaux et les surfaces - en parfait accord avec la personnalité de l‘utilisateur de la salle de bain. Associé à l‘impression de légèreté de l‘ensemble des meubles qui est modulé par le nombre de composants des meubles environnants. Bijna als een alter ego: een badkamerinrichting, die op en top persoonlijk is door de keuze van kleuren, licht, materialen en oppervlakken. In perfecte harmonie met de persoonlijkheid van de gebruiker ervan. Samen met de indruk van optische gewichtsloosheid van de meubelindeling, dat door het aantal meubelcomponenten eromheen wordt gemoduleerd.
76
77
cconceptwall
cconceptwall Plans de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque // Wastafels in mineraalsteen voor standaardkranen incl. wastafelonderkast 1200
750 800
SEQC090
SEQE090
550
SEQC120
SEQE120
1300
550
SEQC130
750 800
450 500
550
1100
800
1300
SEQE130
Plans de toilette avec meuble sous-vasque // Wastafels in mineraalsteen voor standaardkranen incl. wastafelonderkast 900
1200
800
750
450
1200 490
490
750
490 500
490
800
900
450
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, Colonne Spiegelkast, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderkast, hoge kast
500
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, Meuble haut, Etagère, Mi-colonne Spiegelkast, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderkast, hangkast, regaal, halfhoge kast
550 450 500
1100
550
1200
750 800
550
800
900
1100
900
450 500
Champ libre : Le concept de bâti-support novateur et étonnamment simple de cconceptwall permet l‘aménagement ou la rénovation de salles de bain (d‘invités) sans travaux. Grâce aux nombreuses possibilités de combinaison et de la vaste palette de couleurs, matériaux et surfaces, le résultat n‘est pas seulement esthétique. C‘est un véritable succès. // Wij presenteren: Het innovatieve en innemend eenvoudige concept met voorwand van cconceptwall maakt het mogelijk om (gasten)badkamers in te richten of te renoveren zonder dat u hoeft te verbouwen. Dankzij de vele combinatiemogelijkheden samen met het brede spectrum aan kleuren, materialen en oppervlakken ziet het resultaat er niet alleen goed uit. Maar elke keer ander. Applaus!
800
Détails des produits // Productoverzicht
Armoires de toilette / Armoires de toilette avec éclairage LED du plan de toilette / Miroir éclairant // Spiegelkasten / Spiegelkasten met LED-wastafelverlichting / Lichtspiegel SEQO090 1200/1300
170
900/1200/1300
170
800
800
800
SPES090
SPES120/130
SPEW090
SPEW120/130
SEQO120
SEQQ120
26
1300
1300 490
750
450
500
490 800
900
170
600
1200/1300
170
800
900
SEQQ090
SIGQ090/120/130 SEQO130
SEQQ130
Plans de toilette pour robinetterie murale avec meuble sous-vasque // Wastafels in mineraalsteen voor wandkranen incl. wastafelonderkast
550
SEQI090
SEQK090
550
SEQI120
750 800
SEQK120
550 1100
550
750 800
450 500
800
154
550
1300
1300
SEQI130
1200
450 500
750 800
450 500
1100
550
1200
1100
900
800
800
900
SEQK130
Dimensions en mm // alle maten in mm
Dimensions en mm // alle maten in mm
155
cconceptwall
cconceptwall
Colonnes // Kolomkasten
Lave mains // Compacte serie Miroir éclairant // Lichtspiegel
170
400 300
320 170
400 300
320 170
400 300
170
400 300
320 170
500
26
800
1100
800
1600
1600
1600
1900
1900
1900
320 170
800
400 300
800
400 300
SIGQ050
Plans de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque // Wastafels van mineraalsteen incl. wastafelonderkast HSDW030/040
HSDY030/040 HSDZ030/040
500
HSEC030/040 HSED030/040
500
460
415
Mi-colonnes / Meubles hauts // Halfhoge kasten / Hangkasten
USCX030/040 USCY030/040
USDB030/040 USDC030/040
320 170
OSGE030/040 OSGF030/040
OSGI030/040 OSGJ030/040
400 300 400
400 300
320 170 500
400 300
320 170 800
400
400 300
1200 800
320 170
1200
400 300
SEQA050
415 460
HSDS030/040 HSDT030/040
800
HSDO030/040 HSDP030/040
800
HSDM030/040
SETW050
320 170
OSGM030/040 OSGN030/040
Étagères / Meubles bas // Open regalen / Onderkasten
320 170
400 300
800
320 170
OSGQ030/040 OSIF030/040
156
OSGS030/040 OSIH030/040
OSGU030/040 OSIJ030/040
USDJ030/040 USDK030/040
400 300
400 300
320 170
USDL030/040 USDM030/040
400
400 300
500
320 170
300
400 300 400
320 170
800
400 300
320 170
USDN030/040 USDO030/040
Dimensions en mm // alle maten in mm
Dimensions en mm // alle maten in mm
157
cconceptwall
cconceptwall
Finitions // Afwerking oppervlakten
Finitions // Afwerking oppervlakten
Façade acryl brillant avec chants collés au laser I Coté extérieur de caisson : acryl brillant // Acrylfront hoogglans met Laserkant I Corpus buitenzijde: acryl hoogglans
Façade Laque brillante I Côté extérieur de caisson: brillante // Lakfront hoogglans | corpus buitenzijde: hoogglans
Blanc brillant Wit hoogglans F1414
Blanc brillant Wit hoogglans F1441
Champagne brillant Champagne hoogglans F1442
Sable brillant Zand hoogglans F1443
Moutarde brillant Mosterd hoogglans F1444
Menthe brillant Munt hoogglans F1445
Vert pomme brillant Groen hoogglans F1446
Vieux rose brillant Oudroze hoogglans F1448
Rouge vif brillant Lichtrood hoogglans F1450
Rouge brillant Rood hoogglans F1451
Aubergine brillant aubergine hoogglans F1452
Bleu nuit brillant Nachtblauw hoogglans F1454
Roseau brillant Rietbruin hoogglans F1455
Gris tourterelle brillant Lichtgrijs hoogglans F1456
Gris brillant Grijs hoogglans F1457
Gris foncé brillant Donkergrijs hoogglans F1458
Anthracite brillant Antraciet hoogglans F1459
Gris brillant Grijs hoogglans F1416
Noir brillant Zwart hoogglans F2743
Façade mélamine I Caisson: mélamine // Melaminefront I Corpus: melamine
Chêne décor batiste Eiken decor batist F2744
Décor brut de sciage beige Eiken natuurbeige golfslag F1417
Décor brut de sciage brun Eiken grijsbruin golfslag F1418
Chêne décor alaska Eiken decor alaska F1419
Chêne décor vermont Eiken decor vermont F1420
Façade Laque mat I Côté extérieur de caisson: mat // Lakfront mat I Buitenkant corpus: mat
Couleurs de fond // Kleuren voor rugwand Blanc mat Wit mat F1421
Champagne mat Champagne mat F1422
Sable mat Zand mat F1423
Moutarde mat Mosterd mat F1424
Menthe mat Munt mat F1425
Vert pomme mat Groen mat F1426
Jaune Geel T0005 Vieux rose mat Oudroze mat F1428
Rouge vif mat Lichtrood mat F1430
Rouge Mat Rood mat F1431
Aubergine mat Aubergine mat F1432
Gris tourterelle mat Lichtgrijs mat F1436
Gris mat Grijs mat F1437
Gris foncé mat Donkergrijs mat F1438
Anthracite mat Antraciet mat F1439
158
Bleu nuit mat Nachtblauw mat F1434
Roseau mat Rietbruin mat F1435
De légères différences de couleur sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques il n´est pas possible d´obtenir le veinage dans le même sens, en continu. Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
Orange Oranje T0006
Bleu Blauw T0008
Poignées // Grepen
Chromé/ Blanc Chroom/ Wit G0124/G0125
Sans poignée Greeploos G0126
De légères différences de couleur sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques il n´est pas possible d´obtenir le veinage dans le même sens, en continu. Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
159