LEONARDO PROGRAM
Gere Csilla Athéné Idegenforgalmi Informatikai és Üzletemberképző Szakközépiskola
Németország 2012
1
Tartalomjegyzék I. Felkészülés ............................................................................................... 3 a) Itthon .................................................................................................. 3 b) Külföldön ............................................................................................. 4 II. Szervezés .................................................................................................. III. Utazás ..................................................................................................... IV. Szállás, Ellátás ......................................................................................... V. Munkahely ............................................................................................... VI. Saját munka ............................................................................................ VII. Összefoglalás. ...........................................................................................................
2
I. Felkészülés a) Itthon A külföldi gyakorlatra való felkészülésünk már Budapesten elkezdődött. Az első alkalmak során főleg általános információkat kaptunk a programról, ill. a tanárnők és volt Leonardo pályázatos diákok élménybeszámolóit hallgathattuk meg. A Németországba készülőknek részt kellett venniük egy német nyelvű állásinterjún az Art’otelben, ezért nekünk hamarabb elkezdődött a nyelvi felkészítés, hogy sikeresen vegyünk ezt az akadályt. Az interjú előtt segítettek a tanárok elkészíteni a német nyelvű önéletrajzunkat és motivációs levelünket. Ezután főleg a szállodai nyelvezetre fókuszáltunk. Ezeken az alkalmakon heti rendszerességgel vettünk részt. A nyelvórák keretein belül különböző szituációs feladatokat játszottunk, amelyek felkészítettek az állásinterjúra és a kinti munkára. Nagy segítség volt, hogy turizmusföldrajzi és kalkulációs ismeretekkel is gazdagodtunk, hiszen már az utazás előtt össze kellett állítanunk egy útitervet. Ebben nagy segítségünkre volt a kísérő tanárunk, aki külön találkozott a németes csoporttal, hogy közösen tervezzük meg a programokat. A gyakorlati felkészítés keretein belül ellátogattunk a Corinthia Hotelbe, ahol körbevezettek minket a szállodában kiemelten azokon a területeken, amik számunkra fontosak voltak (konyha, szobák, étterem, recepció). A felkészítés utolsó szakaszában kaptunk meg minden információt az utazással kapcsolatban. Átvettük a repülőjegyeket és megkaptuk a biztosítási kártyákat. Az indulás előtt pár nappal pedig az iskola pénztárában személyesen felvettük a pályázati pénzeket. A következő lépés már csak az volt, hogy az előre megbeszélt időpontban találkozzunk a kísérő tanárral és a többiekkel.
3 Liszt Ferenc repülőtéren
b) Külföldön Az utazásunk másnapján kezdődött az idegenvezetői gyakorlat. Mivel idegenforgalmi szakmenedzsereknek tanulunk, ezért fontos volt, hogy önállóan tudjunk összerakni egy napi programot, ill. kalkulációt. Ebben a tanévben az Utazásszervezés tantárgy keretein belül tanuljuk ezt bővebben, így ezzel a gyakorlattal nagy előnyre tettünk szert. Négyünk számára egybehangzóan fontos volt, hogy kihasználjuk ezt az időt és lehetőségeinkhez mérten minél jobban megismerjük Berlin és Potsdam nevezetességeit. Az első napon Berlin első számú nevezetességeit látogattuk meg: Jüdisches Denkmal (Zsidó emlékmű)
Brandenburger Tor (Brandenburgi kapu)
Reichstag
4
Fernsehturm (TV-torony)
Berliner Dom (Berlini Dóm)
Unter den Linden
5
A második napon én voltam az „idegenvezető”, így többet tudok mesélni a felkészülésről. Nagyon sok helyen hallhattunk már a berlini falról, így a bejárt helyszíneken az összegyűjtött anyagomból, csak pár főbb, érdekesebb dolgot mondtam el a többiek. Viszont az egész anyag elérhető volt utána számukra. Az útvonalak megtervezésében a Google Maps alkalmazást használtam, amely segítségével könnyen átláttam a meglátogatandó helyszíneket. Ezen a napon sokat utaztunk, hiszen a város különböző pontjain haladt a fal. Első állomásunk a Check Point Charlie Múzeum volt, ami a fallal kapcsolatos események emlékeit dolgozza fel (menekülési kísérletek, áldozatok, szökések segítői stb).
Fontosnak tartottam még az East Side Galery meglátogatását, hiszen több szempontból is különleges. A fal közel 1,3 km-es szakaszán láthatjuk 118 különböző képzőművész alkotását, ezért a legnagyobb szabadtéri galériaként tartják számon.
6
Az északi városrészben a Mauerpark (Falparkot) látogattuk meg, amely annyiban kapcsolódik a falhoz, hogy mellette húzódott. A következő és egyben utolsó programpont a Neues Museum (Új Múzeum) volt. Könnyen megtalálható, hiszen a Múzeumsziget lakóinak egyike és közvetlenül az Altes Muesum (Régi Múzeum) mellett foglal helyet.
Különlegessége, hogy itt őrzik az eredeti Nofretete mellszobrot.
A harmadik nap szintén hozzám tartozott, mivel csak négyen utaztunk ki az öt helyett. Már a tervezgetés alatt nagy kedvencemmé vált Potsdam, ezért szerettem volna megmutatni a többieknek minél több szegletét. Ehhez viszont egész napos kitartásra volt szükség, mert gyalog jártuk be az egészet.
Fortunaportal
Nikolaikirche
Altes Rathaus
Französische kirche 7
al Nauener Tor
St. Paul und Peter kirche
Brandenburger Tor
Obeliskportal-nál
Jäger Tor
A fő látványosság a Sanssouci park és palota volt, amelyet belülről is megtekintettünk. Az útvonal összeállításánál nagy segítségemre voltak a német nyelvű útikönyvek.
8 Obeliskportal-nál
Friedenskirche
Schloss Sanssouci
Belveder
Neues Palais Orangerie
Belvedere
Krongut Bornstedt Hofbäckerei
Napközben pedig a királyi pékségben álltunk meg pihenni és feltölteni magunkat energiával. Itt helyben sütött német péksüteményeket fogyasztottunk.
9
A negyedik napon ellátogattunk a Zoologischer Garten-be (Állatkertbe). Itt természetesen könnyebb volt a tájékozódás.
10
Az ötödik napon, a Múzeumszigeten található Pergamon Múzeumot néztük meg először, amely nevét a benne található Pergamon oltárról kapta.
Pergamon oltár
A másik idegenforgalmilag is fontos látványosság a babiloni Istár-kapu. Ami az én személyes kedvencem.
11
A Pergamon múzeumban található egy nagyon színvonalas iszlám kiállítás is.
A következő állomás a város szélén fekvő Botanischer Garten (Botanikus Kert).
12
Az „idegenvezetések” után közösen megbeszéltük a programok erősségeit, esetleg gyengeségeit és megosztottuk egymással véleményeinket.
I. Szervezés A program során gyakorlatilag nem kellett belefolynunk a szervezésbe, hiszen az ezért felelős tanárnő bonyolította le a levelezéseket az adott országokban illetékes személyekkel. Ez azt jelenti, hogy a szállás, utazás időpontja, utazás módja, biztosítás számunkra adott volt.
A repülőjegyeket is csoportosan foglalták le, így egyszerre utaztunk Berlinbe. Így természetesen kedvezőbben. A szállást is előre egyeztették, miután kiderült, hogy melyik szálloda melyik diákot fogadja. A biztosítást az iskola intézte.
A Berlinben felmerülő kérdéseket és problémákat a kísérőtanárunk intézte, ha szükség volt rá. Ezen felül az idegenvezetés során is segítségünkre volt.
13
II. Utazás A Budapestről induló repülőgéppel Berlinben a Tegel repülőtéren szálltunk le. Az itthoni transzferről nekünk kellett gondoskodni. Mi ezt egyénileg oldottuk meg és a repülőtéren találkoztunk a többiekkel és a kísérő tanárral. Berlinben a Park Plaza Wallstreet-ből jött ki elénk egy alkalmazott, aki két fordulóban vitt el minket a szállodáinkhoz.
Hazafelé egy másik társammal együtt vitt ki minket a reptérre a saját szállodám alkalmazottja. A visszautazás szintén csoportosan történt, viszont a kísérő tanárunk nélkül, aki a második héten repült haza.
Berlinben, a kapott pénzből vásárolt, havi bérlettel közlekedtünk, ami a kulturális (első) hét során mindenképpen szükséges volt. A második hónapban már fakultatív volt a bérletvétel.
III. Szállás, Ellátás Én a Park Plaza Wallstreet Berlin-ben szálltam meg, ahol a szakmai gyakorlatomat is végeztem. Szállodai szobákban voltam elszállásolva. A szálloda végig nagyon magas telítettséggel üzemelt, így sokszor kellett költöznöm egyik szobából a másikba. Teltház esetén a közeli Art’otelben szállásoltak el ideiglenesen. A szobák, ahol laktam ugyanolyan felszereltséggel rendelkeztek, mint a vendégeké.
14
A szállodában napi háromszori étkezésben részesültem, a szabadnapjaimon és munkanapjaimon egyaránt. Ebből kettő meleg és egy hideg ételeket jelentett, amit a személyzeti konyhán tudtam elfogyasztani. A kulturális héten, értelem szerűen, reggelit és vacsorát ettem csak, hiszen napközben nem tartózkodtam a szállodában.
A reggel mindig munkaidő előtt reggeliztem. Délben általában 11:30-kor ebédeltünk közösen. A vacsora 17:30-tól 19:00-ig tartott.
A munka utáni programjaimtól függően étkeztem a szállodában vagy esetleg a városban. A hónap alatt rendelkezésemre bocsátották a szállodai mosó- és szárítógépet, így a ruháimat szinte bármikor egyedül moshattam. Currywurst
IV. Munkahely A szálloda Berlin centrumában helyezkedik el, az Alexanderplatz-tól, ami szinte a központnak számít, nem messze. (Wallstrasse 23-24 10179 Berlin) Tömegközlekedéssel is jól megközelíthető. 20 méterre van a legközelebbi metrómegálló (Märkisches Museum).
A szállodában 167 légkondicionálóval felszerelt szoba található. A szoba felszereltségéhez tartozik még a vízforraló, kábel TV, telefon, hajszárító, mini bár. A vendégek számára elérhető Wi-Fi kód a recepción. Az öt emeleten elhelyezkedő szobáknak különböző a felszereltségi foka. Külön válaszható N’espresso kávégép, vasaló és vasalódeszka, luxus fürdőszobai kiegészítők, gyümölcskosár vagy bor. 15
Ezen felül a vendég azt is eldöntheti, hogy zuhanyzós vagy kádas fürdővel rendelkező szobát szeretne. Vannak standard és upgradelt szobák; egyágyas, kétágyas, franciaágyas szobák is. Emellett pótágyak igénylésére is van lehetőség.
A szállodában két lift áll a vendégek rendelkezésére amivel, könnyel megközelíthetik a recepciót, az éttermet, a szaunát, a konditermet és a bárt. A recepción a nap 24 órájában rendelkezésre áll a személyzet.
Az étteremben akár 250 ember reggeliztetése is lebonyolítható a délelőtt folyamán. A vendégek már a foglalásnál eldönthetik, hogy az ár magában foglalja-e a reggelit vagy sem. Ennek következtében vannak úgy nevezett exkluzív és inkluzív vendégeink. Az inkluzív vendégek garantáltan számolhatunk, az exkluzív vendégek száma viszont előre nem tudható.
Az étteremben büfés reggeliztetés folyik, azaz önkiszolgáló módon. Hétköznapokon 6:30 és 10:00 között, hétvégenként pedig 6:30 és 11:00 között fogadja az étterem a reggelezni vágyókat. Az étteremhez tartozik egy terasz, ahol a vendégek szintén reggelizhetnek, valamint itt található a dohányzásra kijelölt hely. Az étterem gyermekszékekkel is fel van szerelve.
16
A szállodában 4 konferenciaterem található (Nasdaq, Nikkai, Dax, Penthouse). A tárgyaló vendégek számára biztosít a szálloda a kávészünetekben: kávét, teát, gyümölcsöt, süteményt, harapnivalót, illetve kérés szerint ebédet az étteremben vagy a teraszon.
A szauna és a konditerem az alagsorban található egymás szomszédságában. Gyakorlatilag bármikor használhatják a vendégek a futópaddal, súlyzókkal, lépcsőzőgéppel, szobabiciklivel felszerelt helyiségeket, amelyekhez női és férfi zuhanyzók is tartoznak.
A bár reggel 8:00-tól áll a vendégek rendelkezésére egészen hajnali 1:00-ig. Ezalatt kávékat, koktélokat, borokat, söröket stb. fogyaszthatnak a vendégek. A bárhoz tartoznak asztalok az utcafronton, melyek este 10:00-ig használhatóak.
A vendégek természetesen a szobájukban is elfogyaszthatják reggelijüket vagy vacsorájukat a szobaszervizen keresztül, illetve a bárban is. A két hónap tapasztalata alapján azt tudtam megállapítani, hogy inkább a 35 év fölöttiek teszik ki a vendégek nagy hányadát. Anyanyelv szempontjából a német a meghatározó, de nagyon sok az angol nyelvű (főleg amerikai) vendég. Tartózkodási idejük változó. Két részre tudnám őket osztani. Vannak az 1 hét vagy annál több ideig maradó vendégek: ők általában az idősebb korosztályokhoz tartoznak, vagy nagygyermekes család. A másik a pát napig vagy a hosszúhétvégén át maradó vendégek: inkább a 35 év alatti korosztály, illetve azok, akik üzlet, tárgyalás, megbeszélés miatt tartózkodnak a szállodában.
V. Saját Munkám
A pályázatban meghirdetettek szerint három munkaterületen tölthettük volna a gyakorlatunkat: Housekeeping (HK), Food and Beverage (F&B) és recepció. Ezek közül én hivatalosan egy területen dolgoztam a F&B-n a 2 hónap során. Viszont ebben a szállodában az F&B munkatársai HK-s feladatokat is elláttak, mint például a mini bárok leellenőrzése és feltöltése. 17
A F&B az éttermet, konyhát, bárt és szobaszervizt fedte le. Az idő legnagyobb részében az étteremben és a konyhán dolgoztam. A megérkezésem napján átvettem 2 db munkaruhát és egy névtáblát a szállodától, amit a gyakorlat végén visszaadtam. A munkacipőt és a nadrágot itthon szereztem be. Főleg ezen a három részen tudtam gyakorolni a német nyelvet, de ezen kívül az angolra is szükségem volt. Feladataim voltak az étteremben: reggel a teraszon levő székek letisztítása, illetve hamutálak kirakása; a vendégek kávéval vagy teával való kínálása és kiszolgálása; asztalok leszedése, letörlése és újraterítése; gyümölcslevek feltöltése; kávégép ürítése stb. A vendégek kéréseinek intézése is természetesen. első héten 7:30-tól pedig 7:00-tól 15:30-ig
kérdéseinek, beletartozott, Munkaidőm: az 15:30-ig, később tartott.
Feladataim voltak a konyhában: evőeszközök és poharak törölgetése; kávéskannák elmosása; kávé főzése; tiszta edények elpakolása; pult takarítása; padló takarítása stb.
A bárban csak pár alkalommal dolgoztam, akkor is az esti műszakban, amibe beletartozott egy éttermi vacsora lebonyolítása is, ahol felszolgáltam. A bárban mixer ismereteim hiányában főleg a vendégeket szolgáltam ki, habár amikor lehetett megmutatták, hogyan kell elkészíteni bizonyos italokat.
Néhányszor vittem fel a szobákba ételeket, illetve italokat a szobaszerviz igénybevételekor. Itt változó volt, hogy helyben fizették-e ki az összeget vagy hozzáírták a számlájukhoz. 18
A kint töltött idő alatt nem voltam beosztva HK-re, viszont a mini bárok ellenőrzése a mi feladatunk volt. Ekkor elkértem a recepcióról a mini bár listát, ami alapján kitöltöttem a felmérő lapot, melyen jelöltem, hogy melyik szobát hagyják el és melyikben maradnak. A szobákba kopogás után léptem csak be a mini bározók számára elérhető mágneskártyával. A megüresedett szobákban minden alkalommal, ronggyal ki kellett takarítanom a hűtőket. Ezután felírtam, ha volt fogyasztás és kipipáltam a szobát, mintegy jelezve, hogy már megnéztem. A többi szobában akkor takarítottam a hűtőt, ha szükség volt rá, egyéb esetekben csak leellenőriztem. Emeletenként haladtam. Amikor végeztem egy emelet ellenőrzésével, akkor a személyzet által használt lépcsőházban hagyott szervízkocsiról feltöltöttem a hűtőket. A hűtők tartalma: 1 Becks (0,5l), 1 Fanta, 1 Sprite, 2 coca cola, 1 pezsgő, 1 fehérbor, csokoládé, snack, illetve az asztalon szénsavas és szénsavmentes ásványvíz, valamint vörösbor. Amikor az összes emelettel végeztem elhelyeztem a dátumot és az aláírásomat a papírokon és így fénymásoltam le a recepción. Mini bározás közben viszont alkalmam volt rá, hogy a HK több területével is megismerkedjek. Megmutatták a HK által használt raktárakat és szerviz szobákat és a HK-es szervízkocsi tartalmát. Beleláthattam a munkafolyamatokba. A takarító személyzetébe és azokéba, akik a szobákban elhelyezték a papucsokat, köntösöket, ajándék zsebkendőket, csokoládékat. Velük beszélgettem is a munkatapasztalataikról. Alkalmam nyílt továbbá a Back Office és a Front Office megismerésére is, habár nem dolgoztam a Front Office-on. Megmutatták az itteni munkafolyamatokat. Megismerhettem a mi szállodánkban elmondott alapinformációkat.
VI. Összefoglalás Ez a gyakorlat több szempontból is sikeres volt számomra. Nyelv. Nem csak a munka folyamán, hanem azon kívül is nagyon sokat tudtam gyakorolni a német nyelvet, hiszen mindenhol ezt kellett használnom. Sok szakszóval és kifejezéssel bővült a tudásom, de a legnagyobb profit a rutin. A német nyelvtani szerkezeteket volt időm begyakorolni, így a szórendek és a múlt idő sokkal gördülékenyebben megy a beszédemben. Arról nem is beszélve, hogy a megértésem óriási javult. Munka. Minden tekintetben nagyon sokat tanultam, hiszen amellett, hogy szakmailag gazdagodtam, alkalmazkodnom kellett a munkahelyi viszonyokhoz is. Ehhez felelősségteljesnek, pontosnak (idő és munkavégzés szempontjából is) kellett lennem. Meg kellett tanulnom egy csapatban dolgozni és együttműködni a munkatársaimmal. Mindez és a vendégekkel való érintkezés pedig nagyon sok türelmet és odafigyelést igényel. Ebben a szakmában ez pedig elengedhetetlen. Szerencsére sikerült nagyon jó kapcsolatot kialakítanom a munkatársaimmal, így nagyon jó hangulatban telt a munka. Kultúra. Igyekeztem kihasználni, a kulturális hét után is, a Berlin adta lehetőségeket és minél több dolgot megnézni. Heti 2 szabadnapot kaptam, de ez nem mindig ugyanarra a napra esett. Berlin ilyen szempontból mindenképpen jó helyszínnek bizonyult, hiszen akár munka után is belefért még valamilyen program, mert minden közel volt.
19
20
21