4-170-536-22(1)
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Digitális HD videokamera
Tartalomjegyzék
9
Az első lépések
12
Felvétel/lejátszás
21
A kamera előnyeinek kihasználása
45
Képek mentése külső eszköz segítségével
59
A videokamera testre szabása
68
További információk
94
A „Handycam” kézikönyve Gyors útmutató
2010 Sony Corporation
122
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) Tápkábel (1) Komponens A/V-kábel (1) A/V átjátszókábel (1) USB-kábel (1) Vezeték nélküli távirányító (1) Egy lítium gombelem már a készülékbe van helyezve. A vezeték nélküli távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
Típusú újratölthető akkumulátor NP‑FV50 (1) CD-ROM „Handycam” Application Software (1)
LCD képernyő
Akkumulátor
„PMB”
(szoftver, benne a „PMB Help” kézikönyvvel) A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
A menüelemek, az LCD tábla, a kereső és az objektív
A videokamerával használható memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a 19. oldalt.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva, valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.
Kereső
HU
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem vízálló. Lásd „A kamera kezelése” című részt (117. oldal). Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a GPS funkció még abban az esetben is működik, ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy leszálláskor a GPS-kapcsoló OFF helyzetben álljon (HDR-CX550VE/XR550VE).
A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont
A lejátszással kapcsolatos megjegyzések
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen napfénynek teszi ki. Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken kiírt szöveg a használat módját mutatja be. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő szövegek nyelvét (17. oldal).
Felvétel
A memóriakártya megbízható működésének érdekében ajánlott a videokamerával való első használat előtt elvégezni az inicializálást (88. oldal). Az inicializálás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul elveszik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre. A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt nem lehetséges. A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával készült felvételeket televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű televíziókészülékre lesz szüksége.
A televízióműsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú High Profile nagy felbontású képminőségű (HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel nagy felbontású (HD) képminőséggel készített képeket nem lehet a következő készülékeken lejátszani; olyan egyéb, az AVCHD-formátumot kezelni képes készülékeken, amelyek nem kompatibilisek a High Profile rendszerrel az AVCHD-formátumot kezelni nem képes készülékeken Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja rendesen lejátszani a videokamerával készített felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán. Normál (STD) képminőségű, SD memóriakártyára rögzített mozgóképek nem játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket AVCHD-formátumban rögzíti. Olyan DVD adathordozót, amely AVCHD-felvételt tartalmaz, ne használjon DVD-alapú lejátszóban vagy felvevőben, mert előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő nem adja ki az adathordozót, és figyelmeztetés nélkül törli annak tartalmát. A DVD adathordozón tárolt AVCHD-felvételt kompatibilis Blu-ray Disclejátszóval/-felvevővel vagy más kompatibilis készülékkel lehet lejátszani.
HU
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatok mentését számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) végezze. A képadatok videomagnóval vagy DVD/HDDfelvevővel is menthetők (61. oldal). Nem készíthető AVCHD lemez, ha a képadatok a következő módon kerültek rögzítésre: (MENU) [A többi megjel.] [ FELV.MÓD] ( [FELVÉTELI BEÁLL.] kategórián belül) [HD FX beállításban]. Mentse az adatokat Blu-ray Disc lemezre vagy más, külső adathordozóra (59. oldal).
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
Az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak a kamera kikapcsolását követően távolítsa el, illetve válassza le. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg az LCD képernyőn vagy a keresőn (102. oldal).
HU
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép segítségével megformázni. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket menteni és felvenni. Ebben az esetben először mentse el a képeket egy külső adathordozón, majd végezze el a következő lépéseket: (MENU) [HORDOZÓ FORMÁZ] a
[A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] pontot megérintve (az
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
a kívánt adathordozó [IGEN] [IGEN]
.
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket használjon. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben nincsenek forgalomban eredeti Sony tartozékok.
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések
Amikor a kamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását okozza, és a kamera meghibásodásához vezethet.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált, illusztrációként szolgáló képek digitális fényképezőgéppel készültek, így másképpen nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A videokamera illusztrációit és a képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük. Ebben a kézikönyvben a videokamera belső memóriáját (HDR-CX550E/CX550VE), merevlemezét (HDR-XR550E/XR550VE) és a memóriakártyát „felvevőnek” nevezzük.
A kézikönyvben a DVD lemezre, amely nagy felbontású képminőségben (HD) került rögzítésre, AVCHD lemezként utalunk. A kamera és tartozékai formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Leesésérzékelő (HDR-XR550E/XR550VE)
A videokamera típusnevének ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés van. A típusnév a videokamera alján látható. A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki adatokban vannak jelen. Felvételi adathordozó
A belső felvételi adathordozó kapacitása
HDRCX550E/ HDRCX550VE*
Belső memória + memóriakártya
64 GB
HDRXR550E/ HDRXR550VE*
Belső merevlemez + memóriakártya
240 GB
USBaljzat
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől való védelme érdekében a videokamera rendelkezik leesésérzékelő funkcióval (93. oldal). Ha az eszköz leesik, vagy súlytalanság állapota lép fel, a funkció által kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera. Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera többször egymás után leesett, akkor leállíthatja a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban történő használatával kapcsolatos megjegyzések (HDR-XR550E/XR550VE)
Bemenet/ kimenet
Ne használja a videokamerát (HDR-XR550E/ XR550VE) hangos környezetben.
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony nyomású, 5 000 méter feletti területen. Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera belső merevlemez-meghajtója.
A *-gal jelölt modell GPS-sel rendelkezik.
A használattal kapcsolatos megjegyzések
Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek, vagy más probléma adódhat. ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a működésjelző lámpa (20. oldal) világít vagy villog ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus behatást a videokamerán, valamint ne rezegtesse azt, amikor a (Videó)/ (Fénykép) (21. oldal) vagy a működésjelző fény (20. oldal) világít vagy villog Vállszíj (külön megvásárolható) használata esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a videokamerát valamilyen tárgyhoz.
HU
Működtetés Az első lépések (12. oldal) Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (21. oldal) Videó felvétele 22. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (28. oldal) A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 88. oldal)
Fénykép felvétele 24. oldal
Videók és fényképek lejátszása Lejátszás a kamerán 33. oldal Felvételek megtekintése televízión 41. oldal
Képek mentése Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 59. oldal Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 61. oldal
Videók és fényképek törlése (45. oldal) Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
Néhány tanács a sikeres felvételhez Hogy jól sikerüljön a felvétel Tartsa egyenesen a kamerát Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál. Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal. Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket Használja célszerűen a kamera kiegészítőit. Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.
HU
Hasznos felvételi módszerek
HU
Szép képek megörökítése bonyolult beállítások nélkül
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő gyermekre
INTELLIGENS AUTO(26)
Az elsődleges fotóalany kiválasztása(29) FIX FÓKUSZ(75)
Fényképek rögzítése videó felvétele közben
Felvétel gyengén megvilágított helyiségben
Dual Rec(30) Mosolyfelvétel(29)
NightShot(30) LOW LUX(80)
Tűzijáték vagy naplemente megörökítése teljes pompájában
A golfütés kielemzése
TŰZIJÁTÉK(73) NAPKELTE&NYUGT.(73)
GOLF-FELVÉTEL(77) F.LASS.FELV.(78)
Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A használattal kapcsolatos megjegyzések.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Működtetés.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Néhány tanács a sikeres felvételhez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az első lépések 12 15 17 18 18 18 19
Tartalomjegyzék
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyelvi beállítás megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felvétel/lejátszás Felvétel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fénykép felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoomolás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO).. . . . . . . . . . . . Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása.. . . . . . . . . . . A felvételi üzemmód kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az elsődleges fotóalany kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Életszerűbb hangfelvétel (5,1 ch térhatású hangfelvétel).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec).. . . Felvételkészítés sötétben (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felvételkészítés tükör üzemmódban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A képbeállítások módosítása kézzel, a MANUAL tárcsa segítségével.. . . . . . . . . . Lejátszás a kamerán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index).. . . . . . . . . . . . . . . . Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A lejátszási zoom használata fényképek esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 22 24 26 26 26 27 28 29 29 30 30 30 31 31 33 36 36 36 37 38 40 40 HU
Felvételek megtekintése televízión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Televízió csatlakoztatása a [TV-CSATL.SEGÉDL.] segítségével.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 A „BRAVIA” Sync használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A kamera előnyeinek kihasználása Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvett videók és fényképek védelme (Védelem).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó szétosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fénykép kiemelése videóból.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényképek másolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók lejátszási listájának használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lejátszási lista készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lejátszási lista lejátszása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A GPS funkció használata (HDR‑CX550VE/XR550VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A GPS funkció beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az aktuális hely adatainak meghatározása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./ AUT.ZÓNABEÁLL.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 46 47 48 49 49 50 52 52 53 54 55 56 56 58 58
Képek mentése külső eszköz segítségével Képek külső adathordozóra való mentése (KÖZV.MÁSOLÁS).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítési módjának kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval stb... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD) képminőségbe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 61 61 62 65 66
A videokamera testre szabása A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kezelőmenük.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A következő használata: SAJÁT MENÜ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az HU
10
68 68 69 70
Menüelemek listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SZER (Szerkesztési beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EGYÉB (Egyéb beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 73 79 83 85 87 87 88 89 Tartalomjegyzék
További információk Hibaelhárítás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . 106 Videók várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ha a kamerát külföldön használja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Karbantartás és biztonsági előírások.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Az AVCHD-formátum.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Leírás: GPS (HDR-CX550VE/XR550VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Tudnivalók a memóriakártyáról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Az „InfoLITHIUM” akkumulátor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Az x.v.Color szabvány.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 A kamera kezelése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gyors útmutató A képernyőn látható kijelzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Részegységek és kezelőszervek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Tárgymutató.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
HU
11
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése HDR-CX550E/CX550VE
Akkumulátor
Hálózati tápegység
DC IN aljzat Egyenáramú csatlakozó Tápkábel
/CHG (vaku/töltés) kijelző
A fali csatlakozóba
HDR-XR550E/XR550VE
Akkumulátor
DC IN aljzat Hálózati tápegység
Egyenáramú csatlakozó
/CHG (vaku/töltés) kijelző
Tápkábel A fali csatlakozóba
HU
12
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat). Megjegyzések A kamerához kizárólag „InfoLITHIUM”, V-sorozatú akkumulátort használjon.
1 2 3
A kereső visszahelyezését követően az LCD képernyő becsukásával kapcsolja ki a kamerát. Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy kattanásig csúsztatja a nyíl irányába.
4
Az első lépések
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz. Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Ekkor felgyullad a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény.
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából.
Tippek A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 106. oldalra. Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor NP-FV50(mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
Töltési idő 155 195 390
Az időtartamok 25 C hőmérsékleten kerültek megállapításra. Az ajánlott hőmérséklet 10 C és 30 C között van.
HU
13
Az akkumulátor eltávolítása Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az akkumulátort ().
Hálózati áramforrás használata Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint ahogyan az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Megjegyzések Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, helyezze vissza a keresőt, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen arra, hogy se a (Videó)/ (Fénykép) jelzőfény (21. oldal), se a működésjelző (20. oldal) ne világítson. A /CHG (vaku/töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog: ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta. ha az akkumulátor sérült. ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony. Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg helyre. ha az akkumulátor hőmérséklete magas. Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre. Ha (külön megvásárolható) kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy használja a NP-FV70 vagy NP-FV100 akkumulátort. NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást ezzel a kamerával. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 92. oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések HU
14
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé. Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot.
MODE jelző
POWER gomb Az első lépések
2
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd A érintse meg a [TOVÁBB] gombot. Érintse meg az LCD képernyőn található gombot
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU) [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az / gombok [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a segítségével jelenítse meg.
HU
15
3
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
Megjegyzések Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) . [ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ] A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket: (MENU) [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az . [HANGJELZÉS] [KI] Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (118. oldal). Az óra beállítása után az [AUT.IDŐBEÁLL.] és [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció [BE] (58. oldal) beállítása esetén az óraidő automatikusan beállításra kerül. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re (HDR-CX550VE/XR550VE).
A készülék kikapcsolása Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a készülék kikapcsol.
(Videó) jelzőfény, és a
Tippek A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.
Ha a kereső kimozdult a képből, húzza vissza az alábbi ábrán látható módon.
HU
16
A videokamera be- és kikapcsolása az LCD képernyő vagy a kereső segítségével A kamera az LCD képernyő vagy a kereső állapotától függően lehet be- vagy kikapcsolt állapotban. Állapot LCD képernyő
Kereső
A videokamera állapota
Kinyitva
Visszahúzva
Bekapcsolva
Kimozdulva
Bekapcsolva
Visszahúzva
Kikapcsolva
Kimozdulva
Bekapcsolva
Lecsukva
Megjegyzések A kamera akkor sem kapcsol ki, ha az LCD képernyőt lecsukta, de a kereső kimozdult a képből. Amikor kikapcsolja a kamerát, ügyeljen rá, hogy a keresőt húzza vissza a kiindulási pozícióba.
Az első lépések
A nyelvi beállítás megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] Érintse meg a következőket: (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv .
HU
17
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén az alábbi ikonok jelennek meg. HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* Belső memória
Memóriakártya
* Belső merevlemez
Memóriakártya
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozón lehetséges. Tippek A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd a 107. oldalt. A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt.
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára
Érintse meg a következőket: [HORDOZÓ BEÁLL.] (az [VIDEÓHORD.BEÁLL].
(MENU) [A többi megjel.] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára
Érintse meg a következőket: [HORDOZÓ BEÁLL.] (az [FOTÓHORD.BEÁLL.].
(MENU) [A többi megjel.] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
HU
18
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése A kiválasztott felvételi adathordozó ikonja videó- és fényképfelvételi módban egyaránt megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Az első lépések
Felvételi adathordozó ikonja A megjelenített ikon a készülék típusától függően eltérő lehet.
Memóriakártya behelyezése Megjegyzések A felvételi adathordozót állítsa a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőségre, ha a videót/képeket memóriakártyára szeretné rögzíteni.
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák, SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal. A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo” adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák. Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SDmemóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.
Megjegyzések A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák. SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT* fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész. * Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
HU
19
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók. Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezkedjen el.
A memóriakártya behelyezése után csukja be a fedelet.
Ügyeljen a ferdén levágott sarok irányára. Működésjelző fény
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet
jelenik meg, akkor a (az
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ]
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] [IGEN] [IGEN] pontok megérintésével formázza a memóriakártyát.
A memóriakártya kivétele Nyissa ki a védőfedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát. HU
20
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét. A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.
Felvétel/lejátszás
Felvétel
A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az alábbi adathordozóra. HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez Tippek A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18 oldalt.
1
Állítsa be a tartópántot.
Felvétel/lejátszás
2
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a POWER gombot (15. oldal). A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
MÓD gomb
(Videó): videó felvétele közben (Fénykép): fénykép felvétele közben
HU
21
Videó felvétele A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
START/STOP gomb
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi és zoom gombok
kb. 3 másodperc múlva Megjegyzések Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik. A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.
HU
22
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra. Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a hálózati tápegységet. A működésjelző (20. oldal) világít vagy villog Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja Tippek A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 107. oldalt. Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec, 30. oldal). A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 80. oldal). Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (29. oldal). A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 29. oldal). Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (48. oldal). A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megnyomásával ellenőrizheti (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.] le: kategóriában). A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (79. oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a képernyőn megjelenő külső kerethez. Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra (), majd állítsa be a szögét ().
Felvétel/lejátszás
legfeljebb 90 fokra legfeljebb 180 fokra
a kamerához képest 90 fokra
Ha csak a kereső segítségével szeretne felvételt készíteni, húzza ki a keresőt, és csukja be az LCD táblát. Ha a kereső kijelzője homályos, akkor állítsa be megfelelően a kereső oldalán található gombot.
[
STEADYSHOT] értéke alaphelyzetben [ERŐS] (be van kapcsolva).
HU
23
Adatkód felvételkor A felvétel dátuma, időpontja és körülményei, valamint a koordináták (HDR-CX550VE/ XR550VE) automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként a [ADATKÓD] funkcióval (MENU) [A többi megnézhetők. Megjelenítésükhöz érintse meg a következőket: [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a . a kívánt beállítás
Fénykép felvétele Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera. HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez Tippek A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18. oldalt.
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a
(Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő
gombjának megérintésével is készíthet.
Villog Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a
HU
24
szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt. (MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET] A képméret módosításához érintse meg: [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás . (a szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni. Ha megjelent a Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, automatikusan működésbe lép a vaku. A videofelvételi üzemmódban a vaku nem működik. A vaku villanásának módja a következők megérintésével (MENU) [A többi megjel.] [VAKUS MÓD] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.] módosítható: . kategóriában) a kívánt beállítás Ha akkor használja a vakut, amikor (külön megvásárolható) konverziós lencse van a kamerán, annak árnyéka megjelenhet a felvételen.
Ha a fényképen kör alakú fehér foltok jelennek meg Ezt a jelenséget az objektív közelében szálló részecskék (por, pollen stb.) okozzák. Amikor e részecskéket a kamera vakuja megvilágítja, azok fehér, kör alakú foltként jelennek meg. A fehér, kör alakú foltok kiküszöbölése érdekében világítsa meg a helyiséget, és a fotóalanyról vaku nélkül készítsen felvételt. Felvétel/lejátszás
A levegőben lévő részecskék (por, pollen stb.)
Fotóalany
HU
25
Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók Zoomolás A motoros zoom gombjával eredeti méretük 14-szorosára nagyíthatók fel a képek. Erre a célra az LCD képernyőn található / gombok is használhatók.
Megjegyzések Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyőn található / gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm. Az optikai zoom segítségével akár 10-szeresére is felnagyíthatja a képet, amennyiben a [ STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre van beállítva.
Tippek Be lehet állítani a [ DIGITÁLIS ZOOM] (81. oldal) használatát, ha nagyobb mértékű zoomolásra van szükség.
*
Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO) **
Távolabbi, több mindent közeli kép magába foglaló kép (telefotó) (széles látószög) * HDR-CX550E/CX550VE ** HDR-XR550E/XR550VE
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.
HU
26
A gomb megnyomására az INTELLIGENS AUTO funkció segítségével veszi fel a képeket. Amikor a videokamerát a témára irányítja, akkor a készülék három felismerési mód optimális kombinációját alkalmazva készít felvételt: Arc-, jelenetés kamerarázkódás-felismerés. Amikor a kamera felismeri a kép témáját, a felismert állapotnak megfelelő ikon jelenik meg. Tippek Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb ON állásban van.
Arcfelismerés (Portré), (Kisbaba) A kamera felismeri az arcokat, beállítja a fókuszt, a színeket és az expozíciót. Jelenetfelismerés (Tájkép), (Háttérvilágítás), (Éjszakai), (Reflektor), (Gyenge megvilágítás), (Makró) A kamera a jelenettől függően automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb beállítást.
Megjegyzések A felvétel körülményeitől függően előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a fénykép tárgyát. Az érzékelt jelenettől függően a vaku nem mindig használható.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO Nyomja meg a gombot. kijelzés vagy a kijelzési üzemmód A ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal végezheti el a felvételt. A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi beállításokat: NightShot [ÍRISZ] [ZÁRSEBESSÉG] [AE ÁLLÍTÁS] [WB VÁLTÁS] [GOLF-FELVÉTEL] [F.LASS.FELV.] [JELENET] [FEHÉREGYENS.] [FÉNYM./FIX FÓK.]
[FIX
FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ] [FÓKUSZ] [KÖZELKÉP]
STEADYSHOT] STEADYSHOT] [AUT.ELLENF.KOMP] [LOW LUX] [ARCFELISMERÉS] [MOSOLYPRIORITÁS] [
[
Megjegyzések Az INTELLIGENS AUTO mód bekapcsolt állapota esetén a fenti beállítások az alapbeállítás szerinti értékekre állnak vissza.
Felvétel/lejátszás
A kamera rázkódásának felismerése (Séta), (Háromlábú állvány) A kamera érzékeli, hogy jelen van-e rázkódás, és elvégzi az optimális korrekciót.
[FÉNYMÉRŐ]
Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása Válassza ki a képminőség megfelelő beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas nagy felbontású (HD) vagy a különböző lejátszó eszközökkel kompatibilisebb normál felbontású (STD) lehetőségek közül. Változtassa meg a képminőséget a felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek megfelelően.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ / BEÁLL.] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
HU
27
HD MINŐSÉG] Érintse meg a [ lehetőséget, ha nagy felbontású (HD) képet, illetve a [ STD MINŐSÉG] lehetőséget, ha normál felbontású (STD) képet szeretne felvenni. Érintse meg a következőket: . [IGEN] Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek Csak a kiválasztott képminőséggel lehet videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha más képminőségben kíván videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a beállítást.
Érintse meg a kívánt beállítást. Ha a nagy felbontású képminőség (HD) funkcióval szeretne jó minőségű képeket felvenni, akkor válassza ki az FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú videókat szeretne felvenni, válassza ki az LP üzemmódot.
Érintse meg a következőket: .
Megjegyzések Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban [ FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy [HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (59. oldal).
Tippek A videókat AVCHD 1920 1080/50i formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású képminőséghez (HD), akkor a videókat AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard) képfelbontást (STD) választotta. Kiválaszthatja a következő, nagy felbontású képminőséggel (HD) történő felvételi módot. „24M”/[HD FX] a maximális, más [HD FX] érték pedig, például a „17M”, az átlagos átviteli sebesség. [HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (alapbeállítás) [HD LP] (AVC HD 5M (LP)) A normál képminőség (STD) felvételi módja a következő értékre van korlátozva. A „9M” egy átlagos átviteli sebesség. [STD HQ] (STD 9M (HQ))
A felvételi üzemmód kiválasztása
Nagy felbontású (HD képminőségű) videók felvételéhez 4 különböző felvételi mód közül választhat. A felvételi idő a felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet az eszközön.
Hosszú felvételi idő
Nagy felbontású képek felvétele
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában). HU
28
„M” (például „24M”) megabit/másodpercet jelent.
Az elsődleges fotóalany kiválasztása Amikor az [ARCFELISMERÉS] (80. oldal) értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a kamera több arcot is felismer, akkor érintéssel megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és az expozíciót a kamera automatikusan a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó arc észlelésekor automatikusan készít egy felvételt.
Tippek A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc duplavonalas kerete narancssárgává válik. Ha a megérintett arc eltűnik az LCD képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkciónál (80. oldal) kiválasztott fotóalany lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az elsődleges.
Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel)
Felvétel/lejátszás
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik. A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül narancssárga keret jelenik meg.
Érintse meg az elsődlegesként rögzíteni kívánt arcot. Megjegyzések A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt. Ha a [ FELV.MÓD] beállítása [HD FX], akkor nem használható a mosolyfelvétel funkció.
Egy kettős keret jelenik meg a kijelzőn.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse meg újra a duplán bekeretezett arcot. Megjegyzések A környező fényviszonyoktól és a fotóalany hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a kamera nem tudja felismerni a megérintett arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg az arcot.
Tippek Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkcióval (80. oldal) választható ki. Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett arc lesz az elsődleges. Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (81. oldal).
HU
29
Életszerűbb hangfelvétel (5,1 ch térhatású hangfelvétel) A beépített mikrofonnal Dolby Digital 5,1 ch térhatású hangfelvétel készíthető. Így ha a videót 5,1 ch térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. Beépített mikrofon
Megjegyzések Amikor az 5,1 csatornás ch hangfelvételt a kamerával játssza le, az 5,1 ch hang automatikusan kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg. Ahhoz, hogy a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített videók 5,1 ch térhatású hangját 5,1 ch hangminőségben élvezhesse, 5,1 ch térhatású hangot lejátszani képes, AVCHD-formátumú készülékkel kell rendelkeznie. Ha a kamerát egy (külön megvásárolható) HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített videók 5,1 ch hangja automatikusan 5,1 ch hangként szólal meg. A normál felbontású (STD) képminőségben rögzített videók hangja kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg.
Tippek A felvételre kerülő hang fajtája a következő ) vagy lehet: [5.1ch TÉRHATÁSÚ] ( ) ([HANGZÁSMÓD], [2ch SZTEREÓ] ( 81. oldal). A kamerával felvett videókat számítógéppel, a mellékelt „PMB” program segítségével lemezre írhatja. Ha ezt a lemezt 5,1 ch térhatású rendszeren játssza le, valósághű hangzást élvezhet.
Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec) Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO gombot. Megjegyzések Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható. Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely, illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket, szimbólum. Ha megjelent a megjelenhet a szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni. Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken van beállítva, akkor nem használható a Dual Rec funkció.
Tippek Ha a [MODE] jelzőfény (Videó) üzemmódot 8,3M] (16:9 jelez, a fényképek mérete [ szélesvásznú) vagy [6,2M] (4:3) lesz. Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a (Fénykép) jelzőfény világít.
Felvételkészítés sötétben (NightShot) Amikor megnyomja a NIGHTSHOT gombot, megjelenik a szimbólum, és így csaknem teljes sötétségben is készíthet felvételt.
HU
30
Infravörös érzékelő/jeladó
A NightShot funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a NIGHTSHOT gombot.
A MANUAL tárcsához hozzárendelhet 1 gyakran használt menüelemet. Mivel a gyári beállítások részeként a MANUAL tárcsához a fókusz beállításának művelete van hozzárendelve, az alábbi műveletsor a fókusz tárcsával történő beállítását ismerteti. MANUAL gomb
Felvételkészítés tükör üzemmódban
Felvétel/lejátszás
Megjegyzések A NightShot funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót. Vegye le a (külön megvásárolható) konverziós lencsét. Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 76. oldal). Világos környezetben ne használja a NightShot funkciót. Ez a készülék meghibásodását okozhatja. Ha gyenge megvilágításnál készít színes fényképet, állítsa be a [LOW LUX] értékét (80. oldal).
A képbeállítások módosítása kézzel, a MANUAL tárcsa segítségével
MANUAL tárcsa
A MANUAL gombot megnyomva kapcsolja be a kézi fókuszbeállító üzemmódot. A MANUAL gomb megnyomására az üzemmód automatikusról kézire, illetve kéziről automatikusra vált. A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal (). Tippek Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany képe tükrözve látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
A MANUAL tárcsát forgatva állítsa be a fókuszt.
A MANUAL tárcsához hozzárendelhető elemek
[FÓKUSZ] ... 76. oldal [EXPOZÍCIÓ] ... 76. oldal [ÍRISZ] ... Képek készítése az ÍRISZ elsőbbségi móddal. Az ÍRISZ értékének módosításával élesítheti a fotóalany képét elmosódott háttér előtt, vagy a kép egészét élesebbé teheti.
HU
31
[ZÁRSEBESSÉG] ... Képek készítése az ZÁRSEBESSÉG elsőbbségi móddal. Ha egy mozgó témát gyorsabb zársebességgel fényképez, a téma úgy néz ki a képen, mintha egy helyben állna. Alacsonyabb zársebesség használatával a téma elmosódottan, mozgásban látszik a háttér előtt. [AE ÁLLÍTÁS] ... 77. oldal [WB VÁLTÁS] ... 77. oldal
Menüelem hozzárendelése a MANUAL tárcsához Nyomja meg és pár másodpercig tartsa lenyomva a MANUAL gombot.
A MANUAL tárcsát forgatva jelölje ki a hozzárendelni kívánt elemet. Nyomja meg a MANUAL gombot. Megjegyzések A kézi beállításokat a készülék akkor is megőrzi, ha másik elemet rendel a MANUAL tárcsához. Ha azonban azután állítja be az [EXPOZÍCIÓ] értékét, miután az [AE ÁLLÍTÁS] értékét kézzel beállította, az [EXPOZÍCIÓ] értéke felülbírálja az [AE ÁLLÍTÁS] értékét. Ha az [EXPOZÍCIÓ], az [ÍRISZ] vagy a [ZÁRSEBESSÉG] funkciók bármelyikét beállítja, a másik 2 lehetőség lehetőség beállításai törlődnek. Ha a lépésben az [ALAP] elemet választja, akkor minden kézzel beállított elem gyári alapértékét veszi fel.
HU
32
Tippek A MANUAL tárcsához menüelemet a következők megérintésével is hozzárendelhet: (MENU) [A többi megjel.] [EGYÉB FELV.BEÁLL] [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában) (a [TÁRCSABEÁLLÍTÁS]. Ha a zoom gombot a T (telefotó) irányába fordítja, az ÍRISZ visszaáll F3,4 értékre akkor is, ha előzőleg a zoom gombot a W (széles látószög) irányba fordítva az ÍRISZ beállítását F3,4-nél szélesebbre állította (azaz kisebb F-értékre). Az ÍRISZ módosítása esetén változik a fókuszált téma előtti és mögötti fókusztartomány. Ha szélesebbre nyitja az ÍRISZ-t (azaz az F-értéket kisebbre állítja), a fókusztartomány szűkül, míg az ÍRISZ keskenyebbre állítása esetén (nagyobb F-érték) a fókusztartomány tágul. A felvételi jelenettől függően az ÍRISZ értékét tetszés szerint állíthatja be. Ha fénycső, nátriumgőz- vagy higanygőzlámpa alatt készít felvételt, előfordulhat, hogy a képen vízszintes csíkok vagy fényvillanások jelennek meg, esetleg megváltozik a szín. Ilyen esetben állítsa be a zársebességet a tartózkodási helyén érvényes áramellátási frekvenciának megfelelően.
Lejátszás a kamerán A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi felvételi adathordozón lévő videókat és fényképeket játssza le. HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez Tippek A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18. oldalt.
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
2
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot (15. oldal).
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot. Nyomja meg a Felvétel/lejátszás
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
3
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő az LCD képernyő gombjának megérintésével is megjeleníthető.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
vagy az szimbólumot () a kívánt videó (), ha Érintse meg a videót szeretne lejátszani. Érintse meg a (Fénykép) szimbólumot () kívánt fénykép (), ha egy fényképet szeretne megtekinteni. A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
HU
33
A kezelőgombok megjelenítését váltja. A MENU képernyőre Megjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/ [ TÉRKÉP] (HDR-CX550VE/XR550VE)/[ FILMTEKERCS]/[ ARC]) (36., 56., 36. és 37. oldal). / : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.* / : Megjeleníti az előző/következő videót. Visszatér a felvételi képernyőre. * szimbólum jelenik meg a megérintésekor.
jelenik meg, ha a normál felbontású képminőségű (STD) videót választotta a [ / BEÁLL.] funkció (27. oldal) segítségével. A képernyő görgetéséhez érintse meg és húzza a vagy az gombot. A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót vagy fényképet érinti meg, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol legutóbb abbahagyta. (A memóriakártyára rögzített fényképen a jelölés jelenik meg.)
Videó lejátszása A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
Hangerő-szabályozás Előző Állj Gyors visszatekerés
Következő OPTION Előretekerés Szünet/lejátszás
Megjegyzések Előfordulhat, hogy a képeket csak a videokamerával tudja lejátszani.
Tippek Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a INDEX áttekintő képernyő jelenik meg. / gombot. Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gomb többszöri megérintésének hatására a kamera a videót kb. 5-ször kb. 10-szer A kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le. (MENU) A VISUAL INDEX áttekintő képernyő a következők megérintésével jeleníthető meg: [LEJÁTSZÁS] kategóriában). [A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a
HU
34
A felvételkészítés során a kamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját, a felvételi körülményeket, valamint a koordinátákat (HDR-CX550VE/XR550VE). Felvételkor ezek az adatok nem (MENU) [A többi láthatók, de lejátszáskor a következők megérintésével megjeleníthetők: [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a . beállítás A készülék gyári beállítás szerint rendelkezik egy bemutatóvideóval.
Videók hangerejének beállítása A videó lejátszása közben érintse meg a . a hangerőt
A hangerő a
/
gombot a
/
gombokkal állítsa be
segítségével az OPTION MENU menüben is beállítható.
Fényképek megtekintése A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőre Tippek A memóriakártyára rögzített képek megjelenítésekor a
Felvétel/lejátszás
Előző
Diavetítés indítása/ leállítása Következő OPTION MENU
(lejátszási mappa) jelenik meg a képernyőn.
HU
35
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index) Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a kívánt képet. Megjegyzések A Dátum index a memóriakártyán rögzített fotók esetében nem használható.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [DÁTUM INDEX]. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
/ gombok segítségével A jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd érintse meg az gombot.
Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn megjelennek a kiválasztott napon készített képek.
Tippek A Dátum index a következők megérintésével (MENU) [A többi is megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] [LEJÁTSZÁS] kategóriában) (a [DÁTUM INDEX]. A Filmtekercs-index/Arcindex képernyőn a Dátum index megjelenítéséhez érintse meg a képernyő jobb felső sarkában látható dátumot.
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercsindex) A videók időszakokra oszthatók, és az INDEX képernyőn az egyes időszakok első jelenete jelenik meg. A videó a kijelölt minta-képtől kezdve játszható le.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [ FILMTEKERCS]. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Azt az időközt állítja be, amely alapján a rendszer létrehozza a videó jeleneteinek miniatűrjét. HU
36
/ gombok segítségével A válassza ki a kívánt videót. / gombokkal keresse A meg a kívánt jelenetet, majd érintse meg a lejátszandó jelenetet. Ekkor elkezdődik a lejátszás a kijelölt jelenettől.
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) Az INDEX áttekintő képernyő arcképekként megjeleníti a videofelvétel során felismert vagy megérintett arcokat. A videó lejátszható a kijelölt arcképtől kezdve.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [ ARC].
/ gombok segítségével A válassza ki a kívánt videót. / gombokkal keresse A meg a kívánt arcképet, majd az arcképet megérintve játssza le a jelenetet.
Felvétel/lejátszás
Tippek Az Filmtekercs-index a következők megérintésével is megjeleníthető: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK [LEJÁTSZÁS] MEGTEKINT.] (a kategóriában) [ FILMTEKERCS].
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A lejátszás a kiválasztott arcképet tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.
Megjegyzések A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat. Például: szemüveget vagy kalapot viselő személyek, vagy olyan személyek, akik nem a kamera felé fordultak. Ügyeljen arra, hogy az [ARCFELISMERÉS] értékét még a felvétel megkezdése előtt állítsa [BE] beállításra (ez a gyári beállítása), mert csak így tud majd keresni az 80. oldal arcindexben (Arcindex).
Tippek Az Arcindex a következők megérintésével is (MENU) megjeleníthető: [A többi megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] [LEJÁTSZÁS] kategóriában) (a [ ARC].
HU
37
Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás) A kamera véletlenszerűen kiválasztja a megjelöléses lejátszásra szánt jeleneteket, összefűzi őket, és zenével és vizuális effektusokkal nagy felbontású (HD) videóválogatásként lejátssza. Valahányszor kiválasztja a megjelöléses lejátszás funkciót, a kamera mindig újra kiválasztja a jeleneteket a megjelöléses lejátszáshoz. A megjelöléses lejátszás kívánt összeállítása menthető.
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ MEGJELÖLÉS] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában). Megjelennek a megjelöléses lejátszás beállításai. Pár másodperc múlva megkezdődik a megjelöléses lejátszás.
elemet. A következő elemek állíthatók be.
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
[LEJÁTSZÁSI TART.] A kezdő és befejező dátum kiválasztásával állítsa be a lejátszandó videók tartományát, gombot. majd érintse meg az Ha nincs megadva tartomány, akkor a kamera a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn látható dátumtól kezdve a legutóbb rögzített videóig játssza le a videókat. [TÉMA] Válasszon a következő lehetőségek közül: [EGYSZERŰ], [NOSZTALGIKUS], [DIVATOS], [MOZGALMAS] (alapbeállítás) A kamera automatikusan kiválasztja a témának megfelelő zenekategóriát. [ZENE] A zene kategóriából az alábbiak közül egy vagy több elem hozzáadására van lehetősége: [1.ZENE] - [4.ZENE] (alapbeállítás), [5.ZENE] - [8.ZENE] (a kívánt zene*). * A zenefájlok módosításának részletei a 39. oldalon olvashatók. [HANGKEVERÉS] A felvett hang a zenével együtt hallható. / A felvett hang és a zene arányát a gombokkal állíthatja be. [KEVERT] Ha véletlenszerű sorrendben kívánja lejátszani a videókat, válassza a [BE] értéket.
Megjegyzések A [LEJÁTSZÁSI TART.] beállítása törlődik, amikor leáll a megjelöléses lejátszás.
Tippek Ha a megjelöléses lejátszás közben kívánja módosítani a megjelöléses lejátszás beállításait, (OPTION) gombot. érintse meg az Ha módosítja a megjelöléses lejátszás beállításait, a megjelöléses lejátszás jeleneteit a kamera újra kiválasztja. Ha a [TÉMA] kiválasztása után módosítja a [ZENE] értékét, akkor a kamera a legközelebbi alkalomtól kezdve automatikusan választja ki a témához a zenét.
A megjelöléses lejátszás leállítása
Szüneteltetéshez érintse meg a gombot. vagy a Leállításhoz érintse meg a gombot.
A megjelöléses lejátszás beállításainak módosítása A [ MEGJELÖLÉS] megérintése után, még a megjelöléses lejátszás elindulása előtt érintse meg a [MEGJELÖLÉS BEÁL.] HU
38
A megjelöléses lejátszás összeállításának mentése
Megjelöléses lejátszás közben érintse meg a (OPTION) következőket: [ JELENETMENTÉS] [IGEN].
Az összes összeállítás törléséhez érintse meg (MENU) [A többi a következőket: megjel.] [ JELENETKIVÉTEL] [SZER] kategóriában) [KIVESZ (a MIND] [IGEN] [IGEN] . (OPTION) gomb megérintésével a Az megjelöléses lejátszási összeállítás közben is, illetve az összeállítás-kiválasztó képernyőn is kitörölhet egy összeállítást.
Zenefájlok módosítása
Mentett megjelöléses lejátszási összeállítás lejátszása Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ JELENET] [LEJÁTSZÁS] kategóriában) a (a / gombok segítségével jelölje ki a lejátszandó összeállítást, majd érintse meg gombot. az Megjegyzések Ha a megjelöléses lejátszásra szánt összeállításban szereplő egyes videókat törli vagy szétosztja, akkor az összeállítás lejátszásakor ezek a videók kimaradnak.
A mentett megjelöléses lejátszási összeállítás törlése Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [ JELENETKIVÉTEL] (az / kategóriában) [KIVÉTEL] a gombok segítségével jelölje ki a törlendő összeállítást, majd érintse meg a [IGEN] gombot.
A kamerára átvehet zenei CD-ről zeneszámokat, illetve MP3-fájlokat, és ezeket lejátszhatja a megjelöléses lejátszás funkcióval. A zenefájlok átviteléhez a számítógépre telepítenie kell a mellékelt „PMB” programot. Kapcsolja be a kamerát és a számítógépet, kösse össze őket a mellékelt USB-kábellel, majd a kamera képernyőjén érintse meg a [ZENE LETÖLTÉSE] elemet. (Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ZENE ESZKÖZ] (az [EGYÉB] kategóriában) [ZENE LETÖLTÉSE]). Ha a zenefájlt az átvitele után nem tudja lejátszani a kamerán, akkor a zenefájl valószínűleg sérült. A következők megérintésével törölje ki a zenefájlt: (MENU) [A többi megjel.] [ZENE ESZKÖZ] (az [EGYÉB] kategóriában) [ZENÉT ÜRÍT], majd ismét végezze el a zenefájl átvitelét. Ha a [ZENÉT ÜRÍT] funkcióval törli ki a zenefájlt, akkor a kamerára gyárilag mentett zene is törlődik. Ebben az esetben ezek helyreállítható a Music Transfer segítségével. Ez egy, „PMB”.-vel együtt telepített szoftver. A Music Transfer indításához kattintson a következő elemekre: [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. A használati utasítást lásd a [Music Transfer] súgójában.
Felvétel/lejátszás
Legfeljebb 8 összeállítás menthető. Ha már mentett 8 összeállítást, az LCD képernyőn a [Nem menthető több MEGJELÖLT JELENET. A JELENETKIVÉTEL gombot megnyomva törölhet MEGJELÖLT JELENETEKET.] üzenet jelenik meg. A felesleges összeállítás törléséhez érintse meg a [ JELENETKIVÉTEL] elemet.
HU
39
A lejátszási zoom használata fényképek esetén A fényképet eredeti méretének 1,1–5szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával állítható be. HDR-CX550E/ CX550VE
HDR-XR550E/ XR550VE
A W (széles látószög)/T (telefotó) segítségével állítsa be a nagyítás mértékét. Kilépéshez érintse meg a
gombot.
Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés) A fényképeket lejátszó képernyőn érintse meg a gombot. A kijelölt fényképpel kezdve elindul a diavetítés.
A diavetítés leállítása Érintse meg a
Játssza le azt a fényképet, amelyet nagyítani kíván. A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a fényképet. A képernyőn keret jelenik meg.
Érintse meg a képernyőnek azt a részét, amelyet a megjelenített keret közepére kíván helyezni. Az a pont, amelyet megérintett, a megjelenítő keret közepére kerül.
HU
40
gombot.
A diavetítés újraindítása Érintse meg újra a
gombot.
Megjegyzések Diavetítés lejátszása közben nem működik a lejátszási zoom funkció. Tippek Ha folyamatosan kívánja lejátszani a diavetítést, akkor a fényképek lejátszása közben érintse (OPTION) meg rendre a következőket: fül [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).
Felvételek megtekintése televízión A készülékek csatlakoztatásának módja és a televízió képernyőjén látható kép minősége (nagy felbontású (HD) vagy normál felbontású (STD)) a csatlakoztatott televízió típusától és a használt csatlakozóktól függően eltérő lehet.
Televízió csatlakoztatása a [TVCSATL.SEGÉDL.] segítségével
/ gombok segítségével A jelölje ki a televízió bemenetét, majd érintse meg az gombot.
Megjelenik a csatlakoztatás módja. A [ÖTLET] megérintésével ötleteket kaphat a csatlakoztatáshoz vagy megváltoztathatja a videokamera beállításait.
Az LCD képernyőn megjelenő [TV-CSATL. SEGÉDL.] képernyő utasításait követve könnyűszerrel csatlakoztathatja egymáshoz a kamerát és a televíziókészüléket.
Hívja segítségül a televíziókészülék használati útmutatóját.
A kamera csatlakozói
A televíziókészülék bemeneti csatlakozói
Felvétel/lejátszás
A televízión a bemenetet irányítsa arra az aljzatra, amelyet a kamerához csatlakoztatott.
Csatlakoztassa a kamerát a televízióhoz. HDMI OUT aljzat
Kapcsolja be a kamerát, és az LCD képernyőn érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [TVCSATL.SEGÉDL.] (az [EGYÉB] kategóriában).
Áramforrásként a mellékelt hálózati tápegységet használja (14. oldal).
Érintse meg a [HD TV] elemet.
A/V távcsatlakozó
HU
41
Érintse meg a következőket: [IGEN].
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha a kamerából a képek az A/V átjátszókábelen át jutnak el a másik készülékhez, a kimenő képek képminősége normál felbontású (STD képminőségű) lesz.
(Fehér) (Piros) (Sárga)
Videók és fényképek lejátszása a kamerán (33. oldal).
A kamera és a televízió csatlakoztatására használható átjátszókábelek típusai Csatlakoztatás nagy felbontású (HD) televízióhoz
A/V átjátszókábel (mellékelve) (Sárga) (Fehér) (Piros)
Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül
Komponens A/V-kábel (mellékelve) (Zöld) Y (Kék)PB/CB (Piros)PR/CR (Fehér) (Piros)
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/4:3)
Komponens A/V-kábel (mellékelve) (Zöld) Y (Kék)PB/CB (Piros)PR/CR
HU
42
(Fehér) (Piros)
A televízió-képernyő méretarányának megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (90. oldal).
Ha a televízió mono hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)
Csatlakoztatás nem nagy felbontású (nem HD) 16:9-es (széles képernyős) vagy 4:3-as televízióhoz
Csatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.
Komponens A/V-kábellel történő csatlakoztatás esetén
Ha csak a komponens videokábel dugói vannak bedugva, akkor hang nem hallható. Ha a hangot is hallani szeretné, akkor a fehér és a piros dugót is dugja be.
HDMI-kábellel történő csatlakoztatás esetén
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel történő csatlakoztatás esetén
Ha a televíziókészülék/ videomagnó 21 érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A lejátszott képek megtekintéséhez használjon (külön megvásárolható) 21 érintkezős illesztőt.
Felvétel/lejátszás
HDMI emblémával rendelkező HDMI kábelt használjon. A kamera számára egyik oldalán HDMI mini csatlakozódugóval, másik oldalán a televízió csatlakoztatásához megfelelő csatlakozódugóval rendelkező kábelt használjon. A szerzői jogi védelemmel ellátott képeket a kamera nem továbbítja a HDMI OUT aljzaton át. Ezzel a csatlakoztatással egyes televíziókészülékek nem megfelelően működnek (például nincs hang vagy kép). Ne kösse össze a kamera HDMI OUT aljzatát egy másik készülék HDMI OUT aljzatával, mert az meghibásodást okozhat. Ha a csatlakoztatott készülék 5,1ch térhatású hangot képes előállítani, akkor a nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók automatikusan 5,1ch térhatású hanggal kerülnek lejátszásra. A normál felbontású (STD) képminőséggel készült videók kétcsatornás (2 ch) hanggal szólalnak meg.
Megjegyzések Ha normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat olyan 4:3-as televíziókészüléken fog lejátszani, amely nem tudja kezelni a 16:9-es jelet, a videót 4:3-as szélesség-magasság aránnyal vegye fel. Érintse (MENU) meg a következőket: [A többi megjel.] [EGYÉB FELV.BEÁLL] [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában) (a [ SZÉLESVÁSZNÚ] [4:3] (83. oldal).
TV/ videomagnó Tippek Ha a képek átvitele érdekében a kamerát és a tvkészüléket egyszerre több kábellel is összeköti, a tv-készülék bemeneti aljzatain a következő lesz a prioritás: HDMI komponens S VIDEO videó A HDMI (High Definition Multimedia Interface) olyan interfész, amelyen át mind audio-, mind videojelek továbbíthatók. A HDMI OUT aljzaton át kiváló minőségű képek és digitális audiojelek hagyják el a kamerát.
Ha csak az S VIDEO csatlakozódugó (S VIDEO csatorna) van bedugva, akkor hang nem hagyja el a készüléket. Ha a hangot is hallani szeretné, akkor a fehér és piros dugót is dugja be a televíziókészülék audiobemenetébe. Ez a csatlakoztatási mód nagyobb felbontású képeket eredményez, mint az A/V átjátszókábellel történő csatlakoztatás.
HU
43
A „BRAVIA” Sync használata Ha a kamerát egy 2008-ban vagy később gyártott „BRAVIA” Sync-kompatibilis televíziókészülékhez HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a kamerát a televízió távirányítójával is vezérelheti. A kamera menüjét a televízió távvezérlőjén lévő SYNC MENU gomb megnyomásával működtetheti. Megjeleníthet olyan indexképernyőket, mint pl. a VISUAL INDEX, lejátszhatja a kiválasztott videókat, vagy megjelenítheti a kiválasztott fényképeket a televízió távvezérlőjén lévő fel/le/bal/jobb/bevitel gombok segítségével. Megjegyzések Előfordulhat, hogy bizonyos műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval. A kamera beállításához érintse meg a (MENU) [A többi következőket: [ÁLT. megjel.] [EGYÉB BEÁLL.] (a BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HDMIVEZÉRLÉS] [BE] (ez a gyári beállítás) . Állítsa be a televíziókészüléket is. A részleteket illetően lásd a televízió használati útmutatóját. A „BRAVIA” Sync működtetése eltérő az egyes BRAVIA-modellek esetében. A részleteket illetően lásd a televízió használati útmutatóját.
Tippek Ha kikapcsolja a televíziót, a kamera is automatikusan kikapcsolódik.
HU
44
A kamera előnyeinek kihasználása
Videók és fényképek törlése A felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő videókat és fényképeket.
Videók törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS] vagy [ TÖRLÉS].
Tippek A képek a lejátszás képernyőjén az OPTION MENU segítségével törölhetők ki. Ha a felvételi adathordozóról törölni kívánja az összes képet, és vissza szeretné nyerni az adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor formázza az adathordozót (88. oldal). Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre sok képet is láthasson, „miniatűröknek” nevezzük.
1
(MENU) Érintse meg: [A többi megjel.] [TÖRLÉS] (a [SZER] kategóriában).
3
Fényképek törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].
A törlendő videók és fényképek megérintésével jelölje meg őket jellel.
4
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a
A kamera előnyeinek kihasználása
Megjegyzések A kitörölt képek többé nem állíthatók vissza. A fontos videók és fényképek mentését előre végezze el. Képek törlése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát, miközben képeket töröl róla. Védett videók és fényképek nem törölhetők. Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek védelmét (46. oldal). A videokamerán található bemutatóvideó védelemmel van ellátva. Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán (52. oldal), akkor onnan is törlődik. Ha a kitörölt videó benne van egy megjelöléses lejátszási összeállításban (39. oldal), akkor onnan is törlődik.
2
[IGEN] gombot.
Az összes videó/fénykép egyidejű kitörlése A 2. lépésben érintse meg: [ TÖRLÉS] MIND TÖRLÉSE]/[ MIND [ TÖRLÉSE] [IGEN] [IGEN] .
Minden fénykép egyidejű törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] . [IGEN] [IGEN]
Adott napon rögzített videók/ fényképek egyidejű kitörlése Megjegyzések A rögzítési dátum alapján nem lehet fényképeket törölni a memóriakártyáról.
HU
45
A 2. lépésben érintse meg: [ TÖRLÉS dát.sz.]/[ [ dát.sz.].
TÖRLÉS] TÖRLÉS
Az ugyanazon a napon adott időben készült képek egyidejű törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát. szer.].
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) A videók és fényképek véletlen kitörlésének megelőzése érdekében lássa el őket védelemmel. Tippek A képek a lejátszási képernyőn az OPTION MENU segítségével láthatók el védelemmel.
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [VÉDELEM] (a [SZER] kategóriában).
A / gombokkal jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az gombot.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
2
Ha videót kíván védelemmel ellátni, érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] VÉDELEM]/[ VÉDELEM]. [
3
Ha fényképet kíván védelemmel ellátni, érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉDELEM].
Érintse meg a védelemmel ellátandó videókat és fényképeket. A kijelölt képeken a szimbólum jelenik meg.
4
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
Érintse meg a
HU
46
[IGEN] gombot.
Videó szétosztása Videók és fényképek védelmének megszüntetése Érintse meg a 3. lépésben szimbólummal megjelölt videót vagy fényképet. A eltűnik.
Adott napon rögzített videók és fényképek egyidejű védelme Megjegyzések A memóriakártyán rögzített állóképekhez nem választható ki a [ VÉD.dát.szer.] lehetőség.
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [ SZÉTOSZTÁS] (a kategóriában).
2
Érintse meg a szétosztandó videót.
A 2. lépésben érintse meg: VÉD.dát.szer.]/ [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.]. [
3
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
Ott, ahol a videót jelenetekre kívánja szétosztani, érintse meg a gombot.
Az ugyanazon a napon adott időben készült képek egyidejű védelemmel való ellátásához érintse meg: [ VÉDELEM] [ VÉD. dát.szer.].
A kamera előnyeinek kihasználása
A kamera felfüggeszti a videó gomb egy-egy lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet. A gomb segítségével pontosítsa a szétosztás helyét.
A / gombokkal jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, gombot. majd érintse meg az
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a következőket: [VÉDELEM] .
Adott napon rögzített videók és fényképek védelmének egyidejű megszüntetése A fenti lépésben jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd [VÉD. érintse meg a következőket: . FELOLDÁSA]
Vissza a kijelölt videó elejére
4
Érintse meg a gombot.
[IGEN]
Megjegyzések A szétosztott videók többé nem állíthatók vissza.
HU
47
Fénykép kiemelése videóból
A védett videók szétosztása nem lehetséges. A szétosztás előtt vonja vissza a védelmet (46. oldal). Videók szétosztása közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyát se vegye ki, amikor memóriakártyán lévő videók szétosztását végzi. Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amelynél Ön gombot, mivel a kamera megérintette a fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét. Ha szétosztja az eredeti videót, a lejátszási listán lévő példánya is szétosztásra kerül. Ha a szétosztott videó benne van egy megjelöléses lejátszási összeállításban (39. oldal), akkor onnan törlődik. A kamerán csak egyszerű szerkesztésre van lehetőség. A komolyabb szerkesztési feladatok elvégzéséhez használja a mellékelt „PMB” szoftvert. Tippek A videók a lejátszási képernyőn az OPTION MENU segítségével oszthatók szét.
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓRÖGZÍTÉS] (a [SZER] kategóriában).
2
Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS] képernyő.
Érintse meg azt a videót, amelyből fényképet kíván kiemelni.
3
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
Amikor odaér, ahonnan a képet fényképként kívánja kiemelni, érintse meg a gombot. A kamera felfüggeszti a videó gomb egy-egy lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
A gomb segítségével pontosítsa a kiemelés helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
HU
48
4
Érintse meg a
A kiemelt fényképet a kamera az [FOTÓHORD.BEÁLL.] menüben kiválasztott felvételi adathordozóra menti (18. oldal). A kiemelés folytatásához érintse meg a gombot, és a 3. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket. Ha egy másik videóból kíván kiemelni egy gombot érintse fényképet, akkor a meg, és a 2. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket.
Érintse meg a gombot.
Megjegyzések A képméret a videó képminőségének függvényében a következő: 2,1M] nagy felbontású képminőséggel [ (HD) 0,2M] 16:9-es (szélesvásznú) kép esetén [ normál felbontású képminőséggel (STD) [VGA(0,3M)] 4:3-as kép esetén normál felbontású (STD) képminőséggel A fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozón elegendő üres helynek kell lenni. A kiemelt fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával. Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az egyes fényképeket.
Videó átmásolása A kamera belső felvételi adathordozójában rögzített mozgóképek memóriakártyára másolhatók. A művelet előtt helyezzen be egy memóriakártyát a kamerába. Megjegyzések Amikor első alkalommal rögzít videót egy memóriakártyára, a következők megérintésével hozzon létre a memóriakártyán egy képkezelő (MENU) [A többi megjel.] fájlt: [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA]. Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
A kamera előnyeinek kihasználása
5
gombot.
A kiemelés befejezésekor a kamera visszatér a lejátszási szünet állapotba, és a képernyő ennek megfelelően változik meg.
Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára
Tippek Másolás után nem kerül törlésre az eredeti videó. A lejátszási lista minden képe másolásra kerül. Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában). Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS] képernyő.
HU
49
[MÁSOL dát.sz.]: Jelölje ki az átmásolandó videó felvételi dátumát, gombot. majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
Érintse meg a másolás típusát. [MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása és másolása [MÁSOL dát.sz.]: az összes adott dátumú videó átmásolása MÁSOLJA MIND]: a nagy [ felbontású (HD) lejátszási lista átmásolása MÁSOLJA MIND]: a normál [ felbontású (STD) lejátszási lista átmásolása Ha az átmásolás forrásául egy lejátszási listát választ, az átmásoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Jelölje ki az átmásolandó videót. [MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó videót megérintve jelölje meg jellel. Több videó is kijelölhető.
Érintse meg a következőt: [IGEN]
Tippek Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni az átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD. BEÁLL] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (18. oldal).
Fényképek másolása A képek a kamera belső felvételi adathordozójáról a memóriakártyára másolhatók. A művelet előtt helyezzen be egy memóriakártyát a kamerába. Megjegyzések Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
A memóriakártya maradék kapacitása
HU
50
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában). Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS] képernyő.
Érintse meg a következőt: [IGEN] Érintse meg a másolás típusát. [MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek átmásolása [MÁSOL dátum sz.]: az összes adott dátumú fénykép átmásolása
.
Tippek Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni az átmásolt fényképeket, válassza a [FOTÓHORD.BEÁLL.] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (18. oldal).
Jelölje ki az átmásolandó fényképet.
A kamera előnyeinek kihasználása
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó fényképet megérintve jelölje meg jellel. Több fénykép is kijelölhető.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet a képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
[MÁSOL dátum sz.]: Jelölje ki az átmásolandó fénykép felvételi dátumát, gombot. majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
HU
51
Videók lejátszási listájának használata A lejátszási lista a kijelölt videók kis miniatűrjeiből álló lista. Az eredeti videók akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplőket szerkeszti vagy törli.
Lejátszási lista készítése
Adott napon rögzített videók egyidejű hozzáadása A 2. lépésben érintse meg: HOZZÁAD d.sz.]/ [ HOZZÁAD d.sz.]. [ Ekkor a képernyőn megjelenik a videók felvételi dátumának listája.
Megjegyzések A nagy felbontású (HD) és a normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók külön lejátszási listára kerülnek.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a [SZER] kategóriában). HOZZÁADÁS] Érintse meg: [ vagy [ HOZZÁADÁS]. Érintse meg a lejátszási listára felveendő videókat.
A kijelölt videót a
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a következőt: [IGEN] HU
52
.
A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt videók dátumát, majd érintse gombot. meg az
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
Megjegyzések Amikor videókat vesz fel a lejátszási listára, ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyát se vegye ki, amikor memóriakártyán lévő videók szerkesztését végzi. Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára. Olyan lejátszási listát nem lehet készíteni, amely nagy felbontású (HD) és normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat is tartalmaz.
Tippek Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy felbontású (HD), illetve legfeljebb 99 normál felbontású (STD) képminőséggel készített videó vehető fel. Videó hozzáadásához a lejátszási képernyőn vagy a lejátszási lista képernyőjén érintse meg az (OPTION) gombot.
Lejátszási lista lejátszása Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI LISTA] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában).
A kijelölt videót a
Megjelennek a lejátszási listán szereplő videók.
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
JelölÉrintse meg a következőt: . [IGEN]
Tippek Az eredeti videók attól nem törlődnek, hogy kitörli őket a lejátszási listáról.
Érintse meg a lejátszandó videót.
A felesleges videók levétele a lejátszási listáról Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a kategóriában). KIVÉTEL]/ Érintse meg [ KIVÉTEL]. [ A lejátszási lista teljes törléséhez érintse meg: [ KIVESZ MIND]/ KIVESZ MIND] [IGEN] [ . [IGEN] Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő videót.
Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listán Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a kategóriában). ÁTHELYEZÉS]/ Érintse meg [ ÁTHELYEZÉS]. [ Jelölje ki az áthelyezendő videót.
A kijelölt videót a
A kamera előnyeinek kihasználása
A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a
gombot.
HU
53
A / gombokkal válassza ki, hova kerüljön az áthelyezendő elem.
A GPS funkció használata (HDR‑CX550VE/ XR550VE) Mi a GPS?
Új helyet jelző vonal
Érintse meg a következőt: . [IGEN]
Tippek Ha több videót jelölt ki, akkor a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
A GPS (Global Positioning System) (globális helymeghatározó rendszer) egy olyan rendszer, amely az amerikai műholdakról érkező nagyon pontos adatok alapján számítja ki a földrajzi hely koordinátáit. E rendszer segítségével megállapítható az Ön pontos helye a Földön. A GPS használatakor az alábbi funkciók elérhetők. Ön itt van A térképen megjelenítheti az aktuális helyet. Térképindex A felvétel helye alapján megtalálhat egy videót vagy fényképet a térképen. KOORDINÁTÁK Lejátszás közben megjelenítheti a felvétel helyének koordinátáit. AUT.IDŐBEÁLL./AUT.ZÓNABEÁLL. A kamera automatikusan minden területen beállítja az időeltolódásnak megfelelő helyi időt és dátumot. Az alábbi műveletek első végrehajtása esetén megjelenik egy üzenet, amelynek jóváhagyásával beleegyezik a térkép használatába. A felvétel menüben érintse meg: ( ÖN ITT VAN). A lejátszási menüben érintse meg: [ TÉRKÉP]. A térképadatok használatba vételéhez a licencszerződés elfogadását követően érintse meg az [IGEN] lehetőséget a képernyőn.
HU
54
Ha a [NEM] lehetőség választása esetén nem használhatja a térképadatokat. Amikor azonban már másodszor végzi a fenti műveleteket, ismét megjelenik ez az üzenet, és a térképadatok használatához meg kell érintenie az [IGEN] lehetőséget.
A GPS funkció beállítása Állítsa a GPS kapcsolót ON helyzetbe (az LCD képernyőn megjelenik a szimbólum). A kamera megkezdi a háromszögelést. Ha a kamera sikeresen befejezte a háromszögelést, a videók és fényképek felvételekor majd rögzíteni fogja a felvétel helyére vonatkozó adatokat is.
Háromszögelés állapota
GPSA GPS vételi állapota szimbólum
A funkció kikapcsolva
Nincs kijelzés
A GPS kapcsoló OFF állásban van vagy a GPS-vevő rendellenesen működik.
Háromszögelés sikertelen
A kamera nem érzékel GPS-jelet, így nem tud háromszögelni. Menjen olyan területre, ahol a rádiójeleket nem akadályozza semmit, és kapcsolja be ismét a GPS kapcsolót.
Feldolgozás alatt
A videokamera keresi a GPS műholdjelet. A háromszögelés eltarthat néhány percig.
A kamera GPS-jelet fogad, és le tudja kérni a hely adatait.
Háromszögelés
A kamera erős GPS‑jelet fogad, és le tudja kérni a hely adatait.
A gyári beállítása szerint a GPS kapcsoló ON helyzetben áll (a funkció be van kapcsolva). A videokamera a földrajzi adatokkal együtt rögzíti a videókat és fényképeket. Ha a kamera nem tudja beszerezni a szükséges földrajzi adatokat, a felvételekhez a legutóbb használt helyzetadatokat rögzíti. Ha nem kívánja rögzíteni a hely adatait, állítsa a GPS kapcsolót OFF helyzetbe (azaz kapcsolja ki a funkciót). Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a GPS funkció még abban az esetben is működik, ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy leszálláskor a GPS kapcsoló OFF helyzetben álljon. szimbólum jobb alsó részén látható A pontok a GPS-jel erősségét mutatják. Ha 3-nál kevesebb pont jelenik meg, akkor a GPS-jel nem elég erős ahhoz, hogy az adott környezetben végre lehessen hajtani a háromszögelést. Indítsa el a felvételt az adott körülmények között, vagy menjen nyílt területre, ahol látható a 3 pont. Ha néhány perces keresést követően nem található műholdjel, a videokamera befejezi a műholdjel-keresést, és megjeleníti a szimbólumot. Ha szeretné, hogy a videokamera újra keressen műholdjelet, kapcsolja KI majd ismét BE a GPS kapcsolót, vagy kapcsolja ki és újra be a videokamerát. A feldolgozási idő rövidebb lesz, ha letölti a GPS segédadatokat a videokamerára a mellékelt „PMB” szoftver segítségével. Telepítse a „PMB” szoftvert a számítógépére, és létesítsen internetkapcsolatot. Ezt követően csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez, és a GPS segédadatok automatikusan frissülnek majd. Az alábbi esetekben előfordulhat, hogy a GPS segédadatok nem használhatók:
A kamera előnyeinek kihasználása
Megjegyzések A GPS funkciót kültéren használja. Előfordulhat, hogy a kamera bizonyos helyeken – pl. zárt helyiségben vagy épületekkel, fákkal körbezárt területen – nem fogad rádiójeleket. A szimbólum a vett GPS-jel erősségének függvényében változik.
Háromszögelés
HU
55
Ha
a GPS segédadatokat nem frissítette 30 vagy több napja Ha a videokamerában a dátum és az idő nem megfelelően vannak beállítva Ha a videokamerával messzire utazik
Az aktuális hely adatainak meghatározása A térképen megjelenítheti az aktuális helyet. Állítsa a GPS kapcsolót ON helyzetbe, hogy a kamera meg tudja határozni az aktuális hely adatait.
A felvétel menüben érintse meg: ( ÖN ITT VAN).
Tippek A lépték a zoom gombbal módosítható (W: nagyobb, T: kisebb). A kamera időközönként frissíti az aktuális hely adatait. A középjel stb. az aktuális lekérdezési állapotnak megfelelően másként jelenik meg. Az aktuális földrajzi helyzet térképen történő megjelenítéséhez érintse meg háromszögelés ikont. Ha a háromszögelés közben a sikertelen, a térképen az alapbeállított földrajzi hely jelenik meg, vagy a legutóbb lekért földrajzi adatok. Ha megérintve tart egy pontot, a térkép folyamatosan gördül. (MENU) [A többi A pillanatnyi hely a megjel.] [ ÖN ITT VAN] (a [EGYÉB] kategóriában) megérintésével is megjeleníthető.
Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex)
A kamera megjelöli és az LCD képernyőn közepén megjeleníti az aktuális helyet. Ha megérinti a képernyő valamelyik pontját, az illető pont kerül a megjelenített térképen a képernyő közepére. Ha ismét az aktuális helyet kívánja a képernyő közepén látni, akkor érintse meg (Ön itt az LCD képernyő alján lévő van) gombot.
A térkép képernyő bezárása Érintse meg a
gombot.
Megjegyzések A térképen mindig felül van Észak.
HU
56
A videók és fényképek készítésének helye meg van jelölve a térképen. A felvétel helye alapján megkereshet egy videót vagy fényképet.
A Térképindex funkció csak olyan videók és fényképek esetén használható, amelyek helyadatai a bekapcsolt (ON állású) GPS kapcsoló mellett lettek rögzítve. A Térképindex nem használható, ha a fényképeket memóriakártyára rögzítették.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [ TÉRKÉP].
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre Lépték
Érintse meg a kívánt videót vagy fényképet.
Előző Következő
Képjelölő
Ekkor elkezdődik a lejátszás a kijelölt jelenettől.
Fényképet jelenít meg
A lépték a zoom gombbal módosítható (W: nagyobb, T: kisebb). A térkép megérintett pontja automatikusan középre áll. Ha megérintve tart egy pontot, a térkép folyamatosan gördül. Helyadatok nélküli videók és fényképek esetén a jobb felső sarokban megjelenik a szimbólum.
A kamera előnyeinek kihasználása
A videók és fényképek lejátszásához érintse meg a felvételük helyén található képjelölőt.
Megjegyzések A térképen mindig felül van Észak. Ha több videót és fényképet is rögzített ugyanazon a helyen, akkor a legutóbb felvett videó vagy fénykép jelenik meg az LCD képernyőn.
Tippek Az Térképindex a következők megérintésével is (MENU) megjeleníthető: [A többi megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] [LEJÁTSZÁS] kategóriában) (a [ TÉRKÉP].
A 3. lépésben a / gombok segítségével megkeresheti a lejátszandó videó, illetve fénykép miniatűrjét is. A videó, illetve fénykép felvételi koordinátái a térkép közepén jelennek meg.
A képjelölő színe pirosra vált. Az illető helyen rögzített videók, illetve fényképek a képernyő bal oldalán jelennek meg.
HU
57
A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK) Lejátszás közben megjeleníthetők a videókon és fényképeken rögzített koordináták.
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ADATKÓD] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [KOORDINÁTÁK] .
Földrajzi szélesség Földrajzi hosszúság
Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./AUT. ZÓNABEÁLL.) A GPS funkció használatával a kamera meg tudja őrizni a pontos időt, és ki tudja számítani az időeltolódásból fakadó eltéréseket.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUT. IDŐBEÁLL.]/[AUT.ZÓNABEÁLL.]. HU
58
Érintse meg a kívánt beállítást .
Megjegyzések A kamera használata előtt be kell állítani a dátumot és a pontos időt (15. oldal). Pár másodperces eltérés még az [AUT. IDŐBEÁLL.] funkció használata esetén is előfordulhat. Ha a kamera használat közben GPS-jelet fog, akkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] funkció a kamera kikapcsolásakor automatikusan beállítja a pontos időt. A kamera kikapcsolásáig a kamera nem igazítja az órát. Emellett akkor sem igazítja az órát, ha nem fog GPS-jelet, még akkor sem, ha a GPS kapcsoló ON helyzetben áll. Az [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció automatikusan kiszámítja a helyi időt, amennyiben azt észleli, hogy eltér a korábbi időtől az aktuális területen. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Képek külső adathordozóra való mentése (KÖZV.MÁSOLÁS) A videók és fényképek külső merevlemez-meghajtóra vagy más külső (USB‑adathordozó) eszközre is menthetők. A fényképeket le is játszhatja a videokamerán vagy más eszközön.
Az elérhető külső adathordozókkal kapcsolatos részletekért látogasson el a Sony adott országban/ régióban érvényes támogatási webhelyére. Tippek A külső adathordozóra mentett képek a mellékelt „PMB” szoftverrel importálhatók.
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamera DC IN aljzatához és a fali csatlakozóaljzathoz .
2
Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz.
3
Csatlakoztassa az USB átalakító kábelt a külső adathordozóhoz.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Megjegyzések Ehhez a művelethez (külön megvásárolható) USB átalakító kábelre VMC-UAM1 kábelre van szükség. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben az USB átalakító VMC-UAM1 kábel nincs forgalomban. A következő eszközök nem használhatók külső adathordozóként. 2 TB-nál nagyobb kapacitással rendelkező adathordozók közönséges lemezmeghajtó, például CD- vagy DVD-meghajtó USB hub elosztó segítségével csatlakoztatott adathordozó beépített USB hub elosztóval rendelkező adathordozó kártyaolvasó Előfordulhat, hogy nem lehet kód funkcióval rendelkező külső adathordozót használni. A kamerán rendelkezésre áll FAT fájlrendszer. Ha a külső adathordozót NTFS fájlrendszerre stb. formázták, akkor használat előtt formázza újra a külső adathordozót a kamerán. A külső adathordozó kamerához történő csatlakoztatása esetén megjelenik a formázási képernyő. A formázási képernyő azonban akkor is megjelenhet, ha FAT fájlrendszerű külső adathordozót használ. A működés nem garantált minden, a működési feltételeket teljesítő eszköz esetében. A mellékelt hálózati tápegység segítségével csatlakoztassa a kamerát a fali aljzathoz (14. oldal). Olvassa el a külső adathordozóhoz mellékelt használati útmutatót.
4
Csatlakoztassa az USB átalakító kábelt a kamera (USB) bemenetéhez. A [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő megjelenésekor érintse meg az [IGEN] gombot.
USB átalakító kábel (külön megvásárolható)
HU
59
5
A kamera képernyőjén érintse meg a következőket: [Másolás.]. Mentheti a kamera belső felvételi adathordozóján lévő videókat és fényképeket, amelyeket még nem mentett külső adathordozóra.
6
Csak akkor jelenik meg ez a képernyő, ha vannak újonnan rögzített képek.
Amikor a művelet véget ért, érintse meg a gombot a kamera képernyőjén.
Megjegyzések A külső adathordozóra az alábbi számú jelenet menthető. Azonban a külső adathordozó rendelkezésre álló szabad tárhelyétől függetlenül nem lehetséges az alábbinál nagyon számú jelenet mentése. Nagy felbontású (HD) képminőségű videók: Max. 3 999 Normál felbontású (STD) képminőségű videók: 9 999 Fényképek: 9 999 képkocka × 899 mappa A jelenetek száma a rögzített képektől függően kevesebb is lehet.
Külső adathordozó csatlakoztatása esetén
A külső adathordozón menübeállításokat, például képek törlését végezheti el. Érintse (MENU) [A többi megjel.] meg a gombot a VISUAL INDEX képernyőn.
A kívánt videók és fényképek mentése A memóriakártyákról a külső adathordozóra menthetők a képek. Megjegyzések A memóriakártyára rögzített fényképeket nem másolhatja, illetve nem keresheti dátum alapján.
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet érintse meg. Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyője. Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (videók kiválasztásához)/[FOTÓMÁSOLÁS] (fényképek kiválasztásához). A felvételi adathordozó és a képkiválasztási módszer kijelöléséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A [MÁSOL kivál.sz.] kiválasztása után érintse meg a menteni kívánt képet. Ekkor megjelenik a szimbólum.
A [MÁSOL dát.sz.] kiválasztása után / gombok segítségével a válassza ki a másolandó képek dátumát, gombot, és majd érintse meg az folytassa az lépéssel.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
A külső adathordozóra mentett képek a kamera képernyőjén jelennek meg. A videó megjelenítése és a fénykép megjelenítése gomb a VISUAL INDEX képernyőn az alábbi ábrának megfelelő módon változik.
Szabad tárhely a külső adathordozón
HU
60
A dátum megérintésével a képek dátumuk alapján is kikereshetők.
A kamera képernyőjén érintse meg a [IGEN] következőket: .
Külső adathordozón lévő képek lejátszása a kamerán A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet érintse meg. Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyője. Játssza le a képet (33. oldal).
A képeket a kamerához csatlakoztatott televízión is megtekintheti (41. oldal). A nagyfelbontású (HD) videók a [Player for AVCHD] segítségével játszhatók le a számítógépen. Indítsa el a [Player for AVCHD] funkciót, és válassza ki azt a meghajtót, amelyiknél a külső adathordozó a [Settings] lehetőséghez kapcsolódik.
A külső adathordozó csatlakoztatásának megszüntetése Érintse meg a gombot a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyőjén. Húzza ki az USB átalakító kábelt.
Lemez készítési módjának kiválasztása A továbbiakban részletesen leírjuk azokat a módszereket, amelyekkel AVCHD-lemezt vagy normál felbontású képminőségű (STD) lemezt lehet létrehozni a kamerán rögzített nagy felbontású (HD) videókból vagy fényképekből. Válassza ki a lejátszójának megfelelő módszert. Megjegyzések A lemez létrehozásához készítsen elő egy DVDlemezt, pl. egy DVD-R-lemezt. Képek külső adathordozóra való mentésével kapcsolatban lásd a 59. oldalt.
AVCHD formátummal kompatibilis eszköz Lejátszó
Sony Blu-ray-lejátszó PlayStation3, stb.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Megjegyzések A fényképek Dátum indexét és Térképindex (HDR-CX550VE/XR550VE) értékét nem lehet megjeleníteni. Ha a kamera nem ismeri fel a külső adathordozót, próbálkozzon az alábbi műveletekkel. Csatlakoztassa újra az USB átalakító kábelt a kamerához Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel
Létrehozó eszköz
DVD-író, DVDirect Express (62. oldal) DVD-író stb., ami nem DVDirect Express (65. oldal)
Lemez típusa
AVCHD lemez (nagy felbontású képminőségű (HD))
HU
61
Közönséges DVD-lejátszó Lejátszó
DVD-lejátszó DVD-k lejátszására alkalmas számítógép stb.
Létrehozó eszköz
DVD-író, DVDirect Express (62. oldal) DVD-író, ami nem DVDirect Express (65. oldal) Felvevő készülék stb. (66. oldal)
Lemez típusa
Normál felbontású képminőségű (STD) lemez
Megjegyzések Mindig tartsa karban a PlayStation3 rendszert a PlayStation3 szoftver rendszeres frissítésével. Előfordulhat, hogy bizonyos országokban/ régiókban a PlayStation3 nincs forgalomban. Lemezek másolása vagy készítése esetén törölje előbb a bemutatóvideót. Ha nem törli, előfordulhat, hogy a videokamera nem működik majd megfelelően. A bemutatóvideó a kitörlése után azonban nem állítható vissza. Az AVCHD lemezt csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön lehet lejátszani. Az AVCHD lemezt nem szabad DVDlejátszóban/-felvevőben használni. Mivel a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kezelni az AVCHD-formátumot, előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kiadni a lemezt. Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban [ FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy [HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (59. oldal). HU
62
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel A megfelelő DVD-író vagy a DVDirect Express (külön megvásárolható) segítségével létrehozhat egy lemezt vagy lejátszhat létrehozott lemezen lévő képeket. Olvassa el a DVD-író készülék használati útmutatóját is. Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse. Csak a következő, új (még nem használt) lemezek használhatók: 12 cm-es DVD-R 12 cm-es DVD+R Kétrétegű lemez nem használható a készülékben. Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect Express készüléket jelent.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal). Kapcsolja be a kamerát, és csatlakoztassa a DVD-írót a kamera (USB) aljzatához a DVDíró USB-kábelével.
Tegyen egy új lemezt a DVD‑íróba, és csukja be a lemeztálcát.
Lemez testre szabása a következő funkció segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC.
A kamera kijelzőjén megjelenik az [LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.
Nyomja meg a DVD-író BURN) gombját.
(DISC
A belső felvételi eszközre rögzített, de lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre.
Ha vannak még nem mentett nagy felbontású (HD) és normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók, akkor azok a képminőségüknek megfelelően külön lemezre kerülnek.
A kamera képernyőjén érintse meg a következőket: [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA].
Egy
kép átmásolásakor lemez több példányának elkészítésekor Nagy felbontású (HD képminőségű) videó normál felbontású (STD képminőségű) videóvá történő átalakításakor és ezt követően lemez készítésekor Képek memóriakártyára történő másolásakor Egy
Érintse meg a 4. lépésben a [LEMEZRE ÍR FUNKC.] elemet. Válassza ki a mentendő videó(ka)t tartalmazó felvételi adathordozót. Nagy felbontású képminőségű (HD)videók kiválasztásakor megjelenik az LCD képernyőn a létrehozandó lemez képminőségének kiválasztására szolgáló képernyő. Jelölje ki a kívánt képminőséget, gombot. és érintse meg az
Képek mentése külső eszköz segítségével
Ha a lemezre írandó videók együttes mérete meghaladja a lemez kapacitását, ismételje meg a 3. és 4. lépést.
Ezt a műveletet a következő esetekben célszerű használni:
A lemez képminősége a kijelölt videók felvételi idejétől függ a nagy felbontású (HD) képminőségről a normál felbontású (STD) képminőségre való átalakítással együtt történő lemezkészítéskor.
Érintse meg a lemezre írandó videót. Ekkor megjelenik a szimbólum.
A művelet befejezése után távolítsa el a lemezt.
gombot, és Érintse meg az húzza ki az USB-kábelt.
Szabad lemezkapacitás
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot. A dátum megérintésével a képek dátumuk alapján is kikereshetők. HU
63
A kamera képernyőjén érintse meg a [IGEN]. következőket:
Ha ugyanezzel a tartalommal még egy lemezt kíván készíteni, akkor helyezzen be
egy új lemezt, és érintse meg a [ÚJABB PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE] elemet. Amikor a művelet véget ért, érintse meg a [KILÉPÉS] [VÉG] gombot a kamera képernyőjén. Húzza ki a kamerából az USB-kábelt. Megjegyzések Lemezkészítés közben ne tegye az alább felsorolt dolgokat. ne kapcsolja ki a készüléket ne húzza ki sem az USB-kábelt, sem a hálózati tápegységet ne engedje, hogy a kamerát ütés vagy rázkódás érje ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént. Ha a képernyőn a [A művelet sikertelen.] vagy a [Nem sikerült a LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet jelenik meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a DVD-íróba, és ismét hajtsa végre a DISC BURN műveletet.
Tippek Ha a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó videók mérete együttesen meghaladja a lemez kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó videó félbemarad. A lemez videóval való teleírása mintegy 20–60 percig tart. A felvételi mód és a jelenetek számának függvényében ennél tovább is tarthat. Ha pedig a kamera a nagy felbontású (HD) képminőséget normál felbontású (STD) képminőségre alakítja át, akkor az átalakítás tovább tart, mint maga a felvétel.
HU
64
Lemez lejátszása a DVD-írón
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal). Kapcsolja be a kamerát, és csatlakoztassa a DVD-írót a kamera (USB) aljzatához a DVD-író USB-kábelével.
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, a videó a televízió képernyőjén is megtekinthető (41. oldal).
Helyezze be a már elkészített lemezt a DVD-író készülékbe. A lemezen lévő videók a kamera képernyőjén a VISUAL INDEX képernyőn jelennek meg. Nyomja meg a DVD-író lejátszó gombját.
A művelet a kamera képernyőjéről is végrehajtható.
Amikor a művelet befejeződött, érintse meg a [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA] elemeket a kamera képernyőjén, és vegye ki a lemezt. gombot, és húzza Érintse meg az ki az USB-kábelt.
Lemez lejátszása a DVD-lejátszón A „Lemez testre szabása a következő funkció segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC.” című rész 2. lépésében létrehozásra kerülő lemezhez válassza a képernyőn a normál képminőséget (STD).
Tippek Ha egyetlen DVD-lejátszón sem tudja lejátszani a normál felbontású (STD) képminőségű lemezeket, akkor csatlakoztassa a kamerát a DVD-íróhoz, és játssza le újra.
Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval stb. A kamerát USB-kábellel csatlakoztassa egy, a nagy felbontású (HD) képminőséget kezelni tudó készülékhez, például Sony DVD-íróhoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját is.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14. oldal). Kapcsolja be a kamerát, és a (mellékelt) USB-kábellel csatlakoztassa a DVD-írót, illetve más készüléket a kamera (USB) aljzatához.
Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [USB CSATL.] (az [EGYÉB] kategóriában).
Érintse meg a kamera képernyőjén azt a felvételi adathordozót, amelyik a képeket tartalmazza. [ [ [
Képek mentése külső eszköz segítségével
Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.
A kamera kijelzőjén megjelenik az [USB-S KIVÁL.] képernyő.
USB CSATL.]: Belső memória USB CSATL.]: Belső merevlemez USB CSATL.]: Memóriakártya
A modelltől függően eltérő felvételi adathordozó eszközök jelennek meg.
Rögzítse a videókat a csatlakoztatott készüléken.
A részleteket a csatlakoztatott készülék használati útmutatója ismerteti.
Amikor a művelet véget ért, érintse meg a [VÉG] [IGEN] gombot a kamera képernyőjén.
HU
65
Húzza ki az USB-kábelt.
A/V távcsatlakozó
Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD) képminőségbe Bemenet
Ha a kamerát A/V átjátszókábellel felvevő készülékhez, például Sony DVD-íróhoz (kivéve DVDirect Express) csatlakoztatja, akkor a kamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja. A készülékeket az vagy a módon csatlakoztassa egymáshoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. oldal) üzemeltesse. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban. A nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek átmásolásra.
A/V átjátszókábel (mellékelve)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábelt a másik készülék bemenetéhez.
S VIDEO-csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
HU
66
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. Ha csak az S VIDEO csatlakozódugót dugja be, hang nem lesz hallható. A sárga (video) dugót nem kell bedugni.
S VIDEO
VIDEO (Sárga) (Fehér) AUDIO
(Sárga)
(Piros)
Jeláramlás iránya
A felvevő készülékbe tegye be azt az adathordozót, amelyre a képek kerülni fognak.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állítsa be, hogy a kameráról érkező jeleket fogadja.
A (mellékelt) A/V átjátszókábellel vagy egy (külön megvásárolható) S VIDEO aljzattal rendelkező A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a kamerát a felvevő készülékhez (lemezes felvevő készülékhez stb.).
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez csatlakoztassa.
A kamerán indítsa el a lejátszást, a felvevő készüléken pedig a felvételt.
További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Amikor befejeződik a másolás, állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁS] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt . beállítás Továbbá érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [KIMENETI BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL. HELYE] [VID-KI/TÁBLA] . Ha a megjelenítő készülék (televízió stb.) képernyőjének szélesség-magasság aránya 4:3, akkor érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [KIMENETI BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [TV TÍPUSA] [4:3] . Ha mono készüléket csatlakoztat, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.
Megjegyzések Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, a kép minősége romolhat. HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő készülékekre nem lehet képeket átmásolni. Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő kijelzéseket (például a számlálót), akkor érintse (MENU) meg a következőket: [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) (a [MEGJEL.HELYE] [LCD TÁBLA] (ez a . gyári beállítás) A dátum/idő, a koordináták (HDR-CX550VE/ XR550VE), illetve a kamera beállításainak rögzítéséhez érintse meg a következőket:
HU
67
A videokamera testre szabása
A menük használata A menük használatával hasznos funkciók érhetők el, és megváltoztathatók a beállítások. A menüműveletek megfelelő használatával a kamera használata nagy örömet fog okozni. A kamerához a nyolc menükategória mindegyikében különböző menüpontok tartoznak. KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) 73. oldal FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) 79. oldal FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) 83. oldal LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) 85. oldal SZER (Szerkesztési beállítások) 87. oldal EGYÉB (Egyéb beállítások) 87. oldal ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) 88. oldal ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) 89. oldal
Kezelőmenük
/ /
: A menülista a következő vagy előző kategóriára ugrik. : A menülista 4 elemet lép át egyszerre.
A menülista gombok megérintésével és képernyőn történő húzásával görgethető. A kiválasztott kategória ikonja narancs színben jelenik meg. gomb megnyomásakor visszatér a SAJÁT MENÜ képernyő. A
Érintse meg az (MENU) gombot. Érintse meg a [A többi megjel.] gombot a SAJÁT MENÜ képernyőn.
A SAJÁT MENÜ részleteivel kapcsolatban lásd a következő oldalt.
A megjelenítés megváltoztatásához érintse meg a képernyő bal oldalának középső részét. Érintse meg a módosítandó menüelemet. gombot. A beállítások módosítása után érintse meg az gombot. A menü beállítása után érintse meg a gomb megérintésével térhet vissza az előző képernyőhöz. A HU
68
A menütételtől függően előfordulhat, hogy a
gomb nem jelenik meg.
Megjegyzések A felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet beállítani. A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.
Tippek Az éppen módosított menüelemektől függően a kamera vált a lejátszási és felvételi (videó/fénykép felvétele) üzemmód között.
A következő használata: SAJÁT MENÜ A menütételek használata egyszerűbb, ha regisztrálja a leggyakrabban használt tételeket a SAJÁT MENÜ alatt. Minden egyes SAJÁT MENÜ menüben 6 menütételt regisztrálhat, a VIDEÓ, FÉNYKÉP, és a LEJÁTSZÁS kategóriákban. Például: a [FÉNYM./FIX FÓK.] törlése és az [
ÚSZTATÁS] regisztrálása
A videokamera testre szabása
Érintse meg az (MENU) gombot. Érintse meg a [SAJÁT MENÜ BEÁL.] elemet. Érintse meg a [VIDEÓ] elemet. Érintse meg a [FÉNYM./FIX FÓK.] elemet. gombot. Érintse meg az [KÉZI BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában). Érintse meg a következőt: [ ÚSZTATÁS] (a gombot. Amikor megjelenik a SAJÁT MENÜ, érintse meg a A menütételek SAJÁT MENÜ-ben történő regisztrálásához ismételje meg a fenti lépéseket, így még több örömét lelheti a „Handycam” használatában. Tippek Külső adathordozó csatlakoztatása esetén megjelenik a kizárólagos SAJÁT MENÜ.
HU
69
Az
OPTION MENU használata
A OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb oldali gombnak a képernyő jobb alsó sarkában gombjával való kattintáskor a helyi menü. A gomb történő megjelenésekor használhatja az OPTION MENU lehetőséget. A megnyomására az adott körülmények között módosítható menüelemek jelennek meg. Menüelem
Fül
Érintse meg az (OPTION) gombot. A beállítás módosításához érintse meg a kívánt fület a kívánt elemet. gombot. Amikor végzett a beállítással, érintse meg az Megjegyzések A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, érintsen meg egy másik fület. (Előfordulhat, hogy egyáltalán nincs fül.) A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
HU
70
Menüelemek listája (KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategória JELENET ÚSZTATÁS FEHÉREGYENS. FÉNYM./FIX FÓK. FÉNYMÉRŐ FIX FÓKUSZ EXPOZÍCIÓ FÓKUSZ KÖZELKÉP AE ÁLLÍTÁS WB VÁLTÁS GOLF-FELVÉTEL F.LASS.FELV.
73 73 74 75 75 75 76 76 76 77 77 77 78
ÖNKIOLDÓ KÉPMÉRET STEADYSHOT VAKUS MÓD VAKUFÉNY PIROS SZEM FÁJLSZÁM
83 83 84 84 84 84 85
(LEJÁTSZÁS) kategória VISUAL INDEX KÉPEK MEGTEKINT. DÁTUM INDEX
33 36
TÉRKÉP*1
56
FILMTEKERCS
(FELVÉTELI BEÁLL.) kategória 27 28 79 79 79 80 80 80 81 81
MIKR.JELSZ.
81
HANGZÁSMÓD
81
81
81
AUT.ELLENF.KOMP
82
TÁRCSABEÁLLÍTÁS
31
NIGHTSHOT FÉNY
82
X.V.COLOR
82
SZÉLESVÁSZNÚ
83
36
ARC
37
LEJÁTSZÁSI LISTA MEGJELÖLÉS JELENET LEJÁTSZÁSI BEÁLL. / BEÁLL.
53 38 39 27
ADATKÓD
86
(SZER) kategória TÖRLÉS TÖRLÉS
45
TÖRLÉS
45
JELENETKIVÉTEL KIVÉTEL
39
KIVESZ MIND
39
VÉDELEM VÉDELEM
46
VÉDELEM
46
SZÉTOSZTÁS FOTÓRÖGZÍTÉS VIDEÓMÁSOLÁS MÁSOL kivál.sz.
47 48 50
MÁSOL dát.sz. MÁSOLJA MIND/ MIND
A videokamera testre szabása
/ BEÁLL. FELV.MÓD VEZETŐKERET STEADYSHOT KONVERZ.LENCSE LOW LUX ARCFELISMERÉS ELSŐDLEGES BEÁL. MOSOLYFELISMER. MOSOLYÉRZÉKENY. HANGFELV.BEÁLL. BEÉP.ZOOM-MIKR.
EGYÉB FELV.BEÁLL DIGITÁLIS ZOOM
(FÉNYKÉPBEÁLL.) kategória
50 MÁSOLJA
50
HU
71
FOTÓMÁSOLÁS MÁSOL kivál.sz.
51
MÁSOL dátum sz.
51
LEJÁT.LIST.SZERK. HOZZÁADÁS/
HOZZÁADÁS 52
HOZZÁAD d.sz./ d.sz. KIVÉTEL/
HOZZÁAD
KIVÉTEL
KIVESZ MIND/
52 53
KIVESZ MIND 53
ÁTHELYEZÉS/
ÁTHELYEZÉS
53
(EGYÉB) kategória ÖN ITT VAN*1 USB CSATL. USB CSATL.*2
56 65
USB CSATL.*3
65
USB CSATL.
65
LEMEZRE ÍRÁS
A kamera használati útmutatója
TV-CSATL.SEGÉDL. ZENE ESZKÖZ ZENÉT ÜRÍT
41
ZENE LETÖLTÉSE AKKUADATOK
39 39 87
(ADATHORD.KEZEL.) kategória HORDOZÓ BEÁLL. VIDEÓHORD.BEÁLL
18
FOTÓHORD.BEÁLL.
18
HORDOZÓ ADATAI HORDOZÓ FORMÁZ BELSŐ MEMÓRIA*2
88
88
MEMÓRIAKÁRTYA
88
KÉPKEZ.FÁJL JAV. BELSŐ MEMÓRIA*2
HU
72
88
HDD*3
99, 104
HDD*3
99, 104
MEMÓRIAKÁRTYA
99, 104
(ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategória HANG/KÉP-BEÁLL. HANGERŐ
35, 89
HANGJELZÉS
89
LCD-FÉNYERŐ
89
LCD-HÁTTÉR
89
LCD SZÍNE
90
MEGJELEN.BEÁLL.
90
KIMENETI BEÁLL. TV TÍPUSA
90
KOMPONENS
91
HDMI FELBONTÁSA
91
MEGJEL.HELYE
91
ÓRA/ NYELV ÁL. ÓRABEÁLLÍTÁS
15
ZÓNABEÁLL.
92
AUT.IDŐBEÁLL.*1
58
AUT.ZÓNABEÁLL.*1
58
NYÁRI IDŐ
92
NYELV BEÁLL. ÁRAMELLÁT.BEÁL. AUTO.KIKAPCS
92 92
EGYÉB BEÁLL. DEMÓ MÓD
92
KALIBRÁLÁS
118
HDMI-VEZÉRLÉS
93
LEESÉSÉRZÉK.*3
93
FELV.LÁMPA
93
TÁVIRÁNYÍTÓ
93
*1 HDR-CX550VE/XR550VE *2 HDR-CX550E/CX550VE *3 HDR-XR550E/XR550VE
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások)
PORTRÉ (Lágy portré) ( )
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
REFLEKTOR**( )
A lágy héttérből kiemeli a fotó témáját (például embert vagy virágot). Megakadályozza, hogy erős fényben az emberek arca nagyon fehér legyen.
JELENET Különböző helyzetekben hatékonyan készíthet felvételeket.
TENGERPART** (
AUTO.
Képek felvétele általános képminőségben, a [JELENET] funkció használata nélkül.
HÓ** ( ) Éles felvétel fehér tájról.
ÉJSZAKAI* ( ) Alkonyati megvilágításnál is megőrzi a távoli környezet sötétedő hangulatát.
ÉJSZAKAI PORTRÉ (
)
Az emberekről és a háttérről vakuval készíthető fénykép.
Megörökíti a napnyugtához és napkeltéhez hasonló pillanatok hangulatát.
TŰZIJÁTÉK* ( ) Látványos képek készítése tűzijátékról.
TÁJKÉP*(
)
Éles képet készít távoli fotótémákról. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a fotó témája között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
* Csak távoli fotótémákra fókuszál. ** Közeli fotótémákra nem fókuszál.
Megjegyzések Videó felvétele esetén a beállítás akkor is [AUTO.] lesz, ha előzőleg [ÉJSZAKAI PORTRÉ]-t állított be. Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.].
A videokamera testre szabása
NAPKELTE&NYUGT.* ( )
)
A tenger,tó kékjének felvétele élénk színekben.
ÚSZTATÁS Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók. Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ] üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáshoz). KI
Nem használ effektust.
FEHÉRBŐL Az úsztatás fehérből/fehérbe történik.
Feketébe
Feketéből
HU
73
FEKETÉBŐL
BELTÉRI ()
Az úsztatás feketéből/feketébe történik.
Feketébe
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: épületen belül összejöveteleken, stúdióban, ahol a fényviszonyok gyorsan változnak stúdiók videolámpáival, nátriumgőzlámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
Feketéből
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, érintse meg a [KI] elemet. Tippek A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti. Előfordulhat, hogy a [FEKETÉBŐL] funkcióval felvett videó nem látszik jól a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn.
EGYRE (
FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
Megjegyzések Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket. Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg szimbólum gyorsan villog. az Ha az [EGYRE] nem állítható be, az szimbólum lassan villog. Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az gomb megérintésekor is továbbvillog az szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra. Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz.
AUTO.
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
KÜLTÉRI ( ) A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: épületen kívül, szabadban éjszaka, neonreklám és tűzijáték napkelte és napnyugta fénycsöves megvilágítás nappal
HU
74
)
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. Érintse meg az [EGYRE] elemet. Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a fotó témáját éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. Érintse meg a [ ] elemet. szimbólum. Gyorsan kezd villogni az Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
Tippek Ha az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást.
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas egypontos fénymérés) Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott fotótémára, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető fotótéma még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
FÉNYM./FIX FÓK. (Egypontos fénymérés/fókuszbeállítás) A kiválasztott fotótémára egyidejűleg beállítható a fényerő és a fókusz. E funkció segítségével egyszerre használhatja a[FÉNYMÉRŐ] (75. oldal) és a [FIX FÓKUSZ] (75. oldal) funkciót.
Érintse meg a keretben azt a részt, amelynek az expozícióját be szeretné állítani. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg az [AUTO] elemet. Megjegyzések A [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
Érintse meg a keretben azt a részt, amelynek a fényerejét és élességét be szeretné állítani. A fényerő és a fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.
A videokamera testre szabása
FIX FÓKUSZ Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső fotótémára kerüljön a fókusz.
Megjegyzések Az [EXPOZÍCIÓ] és a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
Érintse meg a keretben azt a részt, amelynek az élességét be szeretné állítani. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.
HU
75
Megjegyzések A [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a fotótéma túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel állítsa be a fényerőt.
Tippek A MANUAL tárcsával kézzel is beállíthatja az értéket (31. oldal).
FÓKUSZ A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott fotótémára kíván fókuszálni.
Tippek Ha a fókusz közelibbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolibbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum. A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli fotótémáról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt. A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a fotótéma képe éles, és amely támpontul szolgál, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) a következő esetekben pár másodpercre megjelenik a képernyőn. (Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor ez a szám nem a pontos értéket mutatja.) amikor a fókuszbeállítás módját automatikusról kézire váltja amikor a fókuszt kézzel állítja be A MANUAL tárcsával kézzel is beállíthatja az értéket (31. oldal).
A fényerő beállításához érintse meg a / gombot. Az expozíció automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
KÖZELKÉP Az élesség beállításához érintse meg a (közeli téma)/ (távoli téma) gombot. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet. Megjegyzések Ha a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja, megjelenik a szimbólum.
HU
76
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a fotó témáját. KI
Kikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A KÖZELKÉP funkció akkor is kikapcsol, ha a zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)
BE ( ) A zoom (26. oldal) automatikusan teljesen a T (telefotó) oldalra áll, és lehetővé teszi, hogy már akár 32 cm távolságból is felvételt lehessen készíteni.
WB VÁLTÁS (Fehéregyensúlyváltás) A fehéregyensúlyt kézzel állíthatja be. KI
Automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt.
BE (
és a beállított érték)
A fehéregyensúly kézzel állítandó be. Tippek Ha a fehéregyensúly értéke kicsi, a kép kékes színű lesz, ha pedig nagy, akkor a kép vöröses lesz. A MANUAL tárcsával kézzel is beállíthatja az értéket (31. oldal).
Megjegyzések Amikor távoli fotótémáról készít felvételt, a fókusz beállítása nehéz lehet és sokáig tarthat. Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 76. oldal).
AE ÁLLÍTÁS Az expozíciót kézzel állíthatja be. KI
Automatikusan állítja be az expozíciót.
BE (
és a beállított érték)
Tippek Ha az [EXPOZÍCIÓ] értéke [AUTO.], akkor az automatikus expozíció értékét állíthatja világosabbra, illetve sötétebbre. Ha a felvétel tárgya fehér vagy erős gombot érintse meg; ellenfényben áll, a ha pedig a felvétel tárgya fekete, vagy gyenge a gombot érintse meg. megvilágítás, a A MANUAL tárcsával kézzel is beállíthatja az értéket (31. oldal).
GOLF-FELVÉTEL A gyors mozgás 2 másodpercét képkockára bontja, amelyeket aztán videóként és fényképekként lehet rögzíteni. Lejátszáskor megnézheti a mozgássorozatról szóló képeket, ami nagyon hasznos lehet olyan esetekben, amikor például egy golfütést vagy a teniszezési technikát szeretné elemezni.
A videokamera testre szabása
Az expozíció kézzel állítandó be.
A [GOLF-FELVÉTEL] képernyőn igazítsa a témát a képernyő közepén lévő fehér vezetőkeretbe, majd közvetlenül az ütés után nyomja meg az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gombot.
HU
77
Az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gomb megnyomását 0,5 másodperccel megelőző időpillanatról feltételezi a videokamera, hogy az ütés pillanata, és a megnyomás előtti 1,5 másodperctől a gombnyomás utáni 0,5 másodpercig tartó (összesen 2 másodperces) időszakot rögzíti. Ha a videokamera ütési hangot észlel, akkor a felvétel időtartamát automatikusan ahhoz a pillanathoz igazítja. Megjegyzések A fényképek 1 920 1 080 méretűek. Nem lehetséges a hangfelvétel. A képminőség nem olyan jó, mint a normál felvételé. A [GOLF-FELVÉTEL] nem használható akkor, ha a képminőséget normál felbontású képminőségre (STD) állította.
Tippek (OPTION) gomb megnyomásával A beállíthatja az önkioldót. Az [ÖNKIOLDÓ] [BE] értékre állítása után az időzítő aktiválásához nyomja meg a START/STOP gombot. A visszaszámlálás 0. pontjáról feltételezi a kamera, hogy a döntő pillanat, és a 0. pont előtti és utáni mozgást veszi fel. Ha a kamera a felvétel közben nagy mértékben rázkódik, vagy a téma hátterében mozgás látható, a képelemzést nem lehet hatékonyan végrehajtani, és ezért a képek zajhatást is tartalmazhatnak. Azt javasoljuk, hogy a képeket stabil körülmények között (például fotóállvány használatával) készítse. Előfordulhat, hogy a hangot a belső mikrofon észleli akkor is, ha csatlakoztatott külső mikrofont a videokamerához.
F.LASS.FELV. (Folyamatos lassított felvétel) Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és gyors történésekről, amelyeket a szokásos felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított felvétel készíthető. Nyomja meg a START/STOP gombot a [F.LASS.FELV.] képernyőn. A kamera egy kb. 3 másodperces videót 12 másodperces lassított videóként rögzít. A felvétel akkor ér véget, amikor a képernyőről eltűnik a [Felvétel…] üzenet. A folyamatos lassított felvétel leállításához gombot. érintse meg a
A beállítások megváltoztatása Érintse meg az (OPTION) gombot, majd válassza ki a módosítani kívánt beállítást.
[IDŐZÍTÉS] A START/STOP gomb megnyomása után válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári beállítás [3mp TOVÁBB]. A START/STOP megnyomásának pillanata.
[3mp TOVÁBB]
[3mp ELŐBB] Megjegyzések Nem lehetséges a hangfelvétel. A képminőség nem olyan jó, mint a normál felvételé.
HU
78
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
/
BEÁLL.
Lásd a 27. oldalon.
FELV.MÓD (Felvételi mód)
STEADYSHOT Ellensúlyozható a kamera bemozdulása. Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a természetes kép érdekében a [ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( ) értékre. ERŐS
Erőteljes SteadyShot képstabilizálás.
SZOKÁSOS
Lásd a 28. oldalon.
Viszonylag stabil felvételi körülmények között a SteadyShot funkcióval stabilizálja a képet.
VEZETŐKERET Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek vagy függőlegesek-e. A keret nem kerül rá a felvételre. KI
Nem jelenik meg a vezetőkeret.
BE Megjelenik a vezetőkeret.
KI (
)
Nem működik a SteadyShot funkció. Megjegyzések A [ STEADYSHOT] beállításának módosításával a képterület is annak megfelelően változik. Az optikai zoom segítségével akár 10-szeresére is felnagyíthatja a képet, amennyiben a [ STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre van beállítva.
Tippek Ha a fotótéma a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz. A [VEZETŐKERET] külső kerete azt jelzi, mi látható egy teljes képernyős megjelenítésre nem képes televízión. Ha a kereső használatával készít felvételt, nem jelenik meg a [VEZETŐKERET] külső kerete.
A videokamera testre szabása
KONVERZ.LENCSE Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor felvételkészítéskor az egyes objektíveknél a kamera bemozdulásának és a fókusz beállításának optimális kompenzálására használja ezt a funkciót. KI
Ezt akkor válassza, ha nem használ konverziós lencsét.
SZÉLES LÁTÓSZÖG ( ) Ezt akkor válassza, ha széles látószögű konverziós lencsét használ.
TELEOBJEKTÍV ( ) Ezt akkor válassza, ha teleobjektív konverziós lencsét használ. HU
79
Megjegyzés Ha a [KONVERZ.LENCSE] értéke nem [KI], akkor nem villan a beépített vaku, és a [VAKUS MÓD] (84. oldal) lehetőséget sem lehet beállítani.
LOW LUX A színek gyenge megvilágítás esetén is erőteljesek lesznek.
KI
Nem működik a LOW LUX funkció.
BE ( ) Működik a LOW LUX funkció.
ARCFELISMERÉS Felismeri a fotóalanyok arcát, és automatikusan beállítja a fókuszt/színt/ expozíciót. Emellett nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók esetén az arc területére finomított képminőséget állít be.
Tippek A jobb arcfelismerés elérése érdekében a fotóalany(ok)ról a következő körülmények között készítsen felvételt: a felvétel helye legyen elég világos a fotóalany(ok) ne viseljen(ek) szemüveget, kalapot, maszkot a fotóalany(ok) arca forduljon a kamera felé A felismert arcok az Arcindex arcmutatóba kerülnek, de előfordulhat, hogy egyes arcok kimaradnak. Az Arcindex arcmutatóba korlátozott számban lehet arcokat felvenni. Az Arcindex arcmutatóból történő lejátszással kapcsolatban lapozzon a 37. oldalra.
ELSŐDLEGES BEÁL. Kiválasztja az elsődleges fotóalanyt az arcfelismerés és a mosolyfelvétel funkció számára. A kiválasztott arcokhoz a kamera automatikusan állítja be a fókuszt/színt/ expozíciót. AUTO.
Automatikusan felismeri az arcokat.
BE
GYERMEK
Felismeri az arcokat.
KI (
Felismeréskor a gyermekarcok az elsődlegesek.
)
Nem ismeri fel az arcokat. Megjegyzések A felvételi körülményektől, a fotótéma körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden arcot. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az [ARCFELISMERÉS] funkció nem működik tökéletesen. Ilyenkor az [ARCFELISMERÉS]-t állítsa [KI]-re (kapcsolja ki a funkciót).
HU
80
FELNŐTT Felismeréskor a felnőttarcok az elsődlegesek. Tippek Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerő keretét, akkor a duplavonalas kerettel bekeretezett arc lesz az elsődleges (29. oldal).
MOSOLYFELISMER.
HANGFELV.BEÁLL.
Akkor készül a felvétel, amikor a kamera mosolyt érzékel (Mosolyfelvétel). KETTŐS FELVÉTEL (
)
Kizárólag videó felvétele közben akkor készül automatikusan fénykép is, amikor a kamera mosolyt ismer fel.
MINDIG BE (
BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített zoomoló mikrofon) A zoomolással összhangban változó életszerű hang kerül rá a videofelvételre. KI
A mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti a hangot.
)
Ha a kamera felvételi üzemmódban van, akkor egy mosoly felismerésekor automatikusan fényképet készít.
BE ( ) A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a hangot.
KI A kamera nem ismeri fel a mosolyt, így nem készülnek automatikusan fényképek.
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét. NORMÁL
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
GYENGE ( ) A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Válassza a [GYENGE] beállítást, ha izgalmas, erőteljes hangot kíván rögzíteni például koncerten, stb. (Ez a beállítás nem alkalmas a beszélgetések felvételére.)
MOSOLYÉRZÉKENY. Beállítja a mosolyfelismerés érzékenységét. NAGY Halvány mosolyt is felismer.
HANGZÁSMÓD Megváltoztatható a felvett hang formátuma. 5.1ch TÉRHATÁSÚ (
)
5,1 ch térhatású hangfelvétel készül.
KÖZEPES
2ch SZTEREÓ (
Normál mosolyt ismer fel.
)
2ch sztereó hangot rögzít.
KICSI Széles mosolyt ismer fel.
A videokamera testre szabása
Megjegyzések A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt. Ha a [KETTŐS FELVÉTEL] értéket választja, akkor videofelvételi készenléti üzemmódban a képernyőn megjelenik a szimbólum, és a lesz, amikor megkezdődik a szimbólumból videó felvétele.
MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje)
EGYÉB FELV.BEÁLL
DIGITÁLIS ZOOM
Kiválaszthatja a zoomolás maximális mértékét. Ne feledje, hogy a digitális HU
81
zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.
A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor kiválasztja a következőt: [120×].
NIGHTSHOT FÉNY A NightShot (30. oldal) funkció használatakor élesebb képet kap, ha bekapcsolja a (láthatatlan) infravörös fényt kibocsátó [NIGHTSHOT FÉNY] fényforrást. BE
Kibocsát infravörös fényt.
KI Nem bocsát ki infravörös fényt.
KI
Legfeljebb 14-szeresre lehet zoomolni.
Megjegyzés Ha a [ STEADYSHOT] nem [ERŐS] értékre lett beállítva, akkor a 10-szeres zoomot optikailag végzi el a kamera.
Megjegyzések Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (124. oldal). Vegye le a (külön megvásárolható) konverziós lencsét. A [NIGHTSHOT FÉNY] fényforrás segítségével legfeljebb körülbelül 3 méteres távolságig filmezhet.
AUT.ELLENF.KOMP
A kamera automatikusan állítja be az ellenfényben álló fotóalanyokra az expozíciót.
A színek szélesebb skáláját rögzítheti. Így élethűbbek lesznek a virágok pompázatos színei és a tenger türkizkékje. Hívja segítségül a televíziókészülék használati útmutatóját.
120× Digitálisan legfeljebb 120-szorosra lehet zoomolni.
BE
A kamera ellenfényben álló fotóalanyok esetében automatikusan állítja be az expozíciót.
KI
A felvétel a szokásos színtartományban készül.
KI A kamera ellenfényben álló fotóalanyok esetében nem állítja be az expozíciót.
BE (
HU
82
)
A felvétel az x.v.Color színtartományban készül.
TÁRCSABEÁLLÍTÁS Kiválaszthatja a MANUAL kameravezérlő tárcsához hozzárendelendő elemet. A vonatkozó részletek a 31. oldalon olvashatók.
X.V.COLOR
Megjegyzések Ha a felvett tartalmat egy x.v.Color-kompatibilis tv-készüléken szeretné lejátszani, az [ X.V.COLOR] elemet állítsa [BE] értékre. Ha az olyan videókat, amelyek felvételekor ez a funkció [BE] értéken volt, egy nem x.v.Color rendszerű televízión játssza le, akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz színhű.
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai)
Az [ X.V.COLOR] nem állítható [BE] értékre a következő esetekben: normál felbontású (STD képminőségű) videók felvételekor videó felvétele közben
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
ÖNKIOLDÓ
SZÉLESVÁSZNÚ
Normál felbontású (STD képminőségű) videók felvételkor a szélesség-magasság arány a csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítható be. Olvassa el a televíziókészülék használati útmutatóját is. 16:9 SZÉLES
A PHOTO gomb megnyomásával indítsa el a visszaszámlálást. Hozzávetőleg 10 másodperc múlva egy fényképet készít a kamera. KI
Kikapcsolja az önkioldót.
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 16:9-es (széles képernyős) televízió teljes képernyőjét kitöltsék.
4:3 (
BE ( ) Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha mégsem kíván felvételt készíteni, érintse meg az [ALAP] gombot.
)
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as televízió teljes képernyőjét kitöltsék. Megjegyzések A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be (90. oldal).
Tippek Ez a művelet a vezeték nélküli távirányító PHOTO gombjának segítségével is végrehajtható (126. oldal).
KÉPMÉRET A videokamera testre szabása
Kiválasztható a készítendő fényképek mérete. )
12,0M (
A lehető legjobb minőségű (4 000 × 3 000-es felbontású) fénykép készül.
9,0M (
)
Kiváló minőségű 16:9-es (szélesvásznú) (4 000 × 2 250-es felbontású) fénykép készül.
6,2M (
)
Éles (2 880 × 2 160-os felbontású) fénykép készül.
1,9M (
)
Több, viszonylag éles (1 600 × 1 200-as felbontású) fénykép készül.
HU
83
VGA(0,3M) (
)
Lehetővé teszi a maximális számú (640 × 480as felbontású) fénykép készítését. Megjegyzések A kiválasztott képméret addig marad (Fénykép) kijelző. érvényben, amíg világít a A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt.
STEADYSHOT Ellensúlyozható a kamera bemozdulása. Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a természetes kép érdekében a [ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( ) értékre. BE
Működik a SteadyShot funkció.
KI (
)
Nem működik a SteadyShot funkció.
VAKUS MÓD Ezt a funkciót akkor használhatja, ha fényképfelvételnél a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzáillő (külön megvásárolható) külső vakut illeszt. AUTO
Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, a vaku automatikusan működésbe lép.
BE ( ) A környezeti fényviszonyoktól függetlenül a vaku mindig működik.
KI ( ) Vaku használata nélkül készül a felvétel.
HU
84
Megjegyzések Ha a beépített vakut használja, hozzávetőleg 0,3–1,5 m távolságról készítsen felvételt. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hatása romlik, ha a lámpa poros vagy a hőtől elszíneződött. Miközben a vaku töltődik, a /CHG (vaku/töltés) kijelző (12. oldal) villog; a töltés befejeztekor pedig folyamatosan világít. Ha világos helyen, például egy ellenfényben álló fotóalanyról készít felvételt vakuval, nem biztos, hogy a vaku hatásos lesz. Ha a [KONVERZ.LENCSE] (79. oldal) értéke nem [KI], akkor nem villan a beépített vaku, és a [VAKUS MÓD] lehetőséget sem lehet beállítani. A vaku videofelvételi üzemmódban sem villan.
VAKUFÉNY Ezt a funkciót akkor használhatja fényképek felvételénél, ha a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzáillő (külön megvásárolható) külső vakut illeszt. ERŐSEBB (
)
Erősebbre állítja a vaku fényét.
NORMÁL ( ) GYENGÉBB (
)
Gyengébbre állítja a vaku fényét.
PIROS SZEM (A piros szem kiküszöbölése) Ezt a funkciót akkor használhatja fényképek felvételénél, ha a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzáillő (külön megvásárolható) külső vakut illeszt.
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) Ha a [PIROS SZEM] értékéül a [BE]-t választja, majd a [VAKUS MÓD]-ot [AUTO]-ra vagy [BE]-re állítja, megjelenik szimbólum. Ha a felvételkészítéshez a tartozó villanás előtt villan a vaku, elkerülhető a piros szem. KI
Nem küszöböli ki a piros szemet.
BE (
)
Kiküszöböli a piros szemet. Megjegyzések Az eltérő egyéni reakciók és más körülmények következtében előfordulhat, hogy a piros szemet kiküszöbölő funkció nem a kívánt eredményt adja. Ha a [MOSOLYFELISMER.] funkcióval automatikusan készít felvételt, nem működik a piros szemet kiküszöbölő funkció.
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása) Kiválasztható a fényképfájlok számozásának módja.
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal).
VISUAL INDEX Lásd a 33. oldalon.
KÉPEK MEGTEKINT. DÁTUM INDEX Lásd a 36. oldalon.
A fájlokhoz növekvő számokat rendel, a felvételi adathordozón található legnagyobb számú fájl számától kezdve. Ha másikra cseréli a memóriakártyát, a fájlszámozás minden memóriakártyára külön történik.
ARC
Lásd a 37. oldalon.
LEJÁTSZÁSI LISTA Lásd a 52. oldalon. A videokamera testre szabása
ELÖLRŐL
FILMTEKERCS
Lásd a 36. oldalon.
FOLYTATVA
A fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel. A fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül egy fénykép. A fájlszám még akkor is folyamatosan növekszik, ha másikra cseréli a memóriakártyát.
TÉRKÉP (HDR-CX550VE/XR550VE)
Lásd a 54. oldalon.
MEGJELÖLÉS Lásd a 38. oldalon.
JELENET Lásd a 39. oldalon.
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.
/
BEÁLL.
Lásd a 27. oldalon.
HU
85
ADATKÓD Lejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (dátum/időpont, a kameraadatok, koordináták). KI
Adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ A dátum és az időpont jelenik meg.
KAMERAADATOK A kamera beállításai jelennek meg.
SteadyShot kikapcsolva Fényerő Fehéregyensúly Jelerősítés Zársebesség Rekesznyílás Expozíció Vaku
KOORDINÁTÁK (HDR-CX550VE/ XR550VE) Lásd a 58. oldalon.
A koordináták jelennek meg.
* HDR-CX550VE/XR550VE
DÁTUM/IDŐ
Dátum Idő
KAMERAADATOK Videó
Fénykép
HU
86
Tippek Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a televízió képernyőjén. A vezeték nélküli távirányító DATA CODE gombjának egyes megnyomásaira a kijelzések a következőképp változnak: [DÁTUM/IDŐ] [KAMERAADATOK] [KOORDINÁTÁK] (HDR-CX550VE/XR550VE) [KI] (nincs kijelzés). A felvételi adathordozó állapotától függően vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.
KOORDINÁTÁK*
SZER
EGYÉB
(Szerkesztési beállítások)
(Egyéb beállítások)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal).
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
TÖRLÉS Lásd a 45. oldalon.
JELENETKIVÉTEL Lásd a 39. oldalon.
VÉDELEM Lásd a 46. oldalon.
SZÉTOSZTÁS Lásd a 47. oldalon.
FOTÓRÖGZÍTÉS Lásd a 48. oldalon.
VIDEÓMÁSOLÁS
Lásd a 54. oldalon.
USB CSATL. Lásd a 65. oldalon.
TV-CSATL.SEGÉDL. Lásd a 41. oldalon.
ZENE ESZKÖZ Lásd a 39. oldalon.
AKKUADATOK Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintje. A videokamera testre szabása
Lásd a 49. oldalon.
ÖN ITT VAN (HDR-CX550VE/ XR550VE)
FOTÓMÁSOLÁS Lásd a 50. oldalon.
LEJÁT.LIST.SZERK. Lásd a 52. oldalon.
Az akkumulátor energiaszintjét megjelenítő képernyő becsukása Érintse meg a
gombot.
HU
87
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal).
HORDOZÓ BEÁLL. Lásd a 18. oldalon.
HORDOZÓ ADATAI Megjeleníthető, hogy mennyi felvétel készíthető még a felvételi adathordozóra az egyes képminőségek esetén, valamint hogy mekkora a felvételi adathordozó foglalt és üres része.
Az adatok eltüntetése a képernyőről Érintse meg a
gombot.
Megjegyzések Mivel az adathordozó tartalmaz egy fájlkezelő területet is, a foglalt terület még a [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása után sem lesz 0% (88. oldal).
Elvesztésük elkerülése érdekében a fontos képeket mentse el a felvételi adathordozó formázása előtt. A védett videók és fényképek is törlődnek. Amíg a [Folyamatban…] látható a képernyőn, ne zárja vissza az LCD-képernyőt, ne nyúljon a gombokhoz, ne csatlakoztassa le a hálózati tápegységet, és ne vegye ki a memóriakártyát a kamerából (a formázás közben a hozzáférésjelző lámpa világít vagy villog).
A belső felvételi adathordozón letörölt adatok visszaállításának megakadályozása [ÜRES] művelet: értelmetlen adatokat ír a kamera belső felvételi adathordozójára. Így megnehezítheti azok dolgát, akik vissza akarják állítani az eredeti adatokat. Mielőtt megválik a kamerától vagy másnak átadja, javasoljuk, hogy hajtsa vége az [ÜRES] műveletet. Miután kiválasztotta a belső felvételi adathordozót a [HORDOZÓ FORMÁZ] képernyőn, érintse meg az [ÜRES] gombot.
Tippek Csak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok jelennek meg (18. oldal). Szükség esetén váltson adathordozót.
HORDOZÓ FORMÁZ A formázással letörölheti az összes videót és fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek számára a helyet. Válassza ki a formázandó felvételi adathordozót, és érintse meg a [IGEN] gombot. [IGEN] Megjegyzések A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).
HU
88
Megjegyzések Dugja be a hálózati tápegységet a csatlakozóaljzatba. Az [ÜRES] művelet csak akkor hajtható végre, ha a hálózati tápegység a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik. Elvesztésük elkerülése érdekében a [ÜRES] művelet végrehajtása előtt a fontos képeket mentse el a számítógépre vagy más eszközre. Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza ki a hálózati tápegységet. Adattörlés végrehajtása alatt a kamerát óvja a rázkódástól és az ütésektől.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
Az adattörlés végrehajtásának időigénye; HDR-CX550E/CX550VE: kb. 6 perc HDR-XR550E/XR550VE: kb. 120 perc Ha leállítja az [ÜRES] műveletet, amíg a [Folyamatban…] látható, ne felejtse el befejezni a műveletet a [HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az [ÜRES] végrehajtásával a kamera következő
használatakor.
KÉPKEZ.FÁJL JAV. Lásd a 99, 104. oldalon.
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (68. oldal). A gyárilag beállított értékeket jelzi.
HANG/KÉP-BEÁLL. HANGERŐ A / gomb megérintésével beállítható a lejátszott hang hangereje.
HANGJELZÉS BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor az érintőképernyőt használja.
KI Kikapcsolja a dallamot.
LCD-FÉNYERŐ
A videokamera testre szabása
A / gombbal beállítható az LCD képernyő fényerőssége. Tippek Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje) Kiválaszthatja az LCD képernyő háttérvilágításának erősségét. NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ Az LCD képernyő fényesebbé válik.
HU
89
Megjegyzések Amikor a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül. Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül. Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.
Tippek Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD SZÍNE A / gombbal beállítható az LCD képernyő színe. Tippek Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
MEGJELEN.BEÁLL. Beállítható, hogy az LCD képernyőn mennyi ideig legyenek láthatók az ikonok, kijelzések. AUTOMATIKUS 1
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn megjelennek a felvevő & zoomoló gombok.
AUTOMATIKUS 2 Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő & zoomoló gombok.
BE Mindig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő & zoomoló gombok.
HU
90
Tippek Az ikonok, kijelzések a következő esetekben jelennek meg. A kamera bekapcsolásakor. Az LCD képernyő megérintésekor (az LCD-n lévő felvevő & zoomoló gombok kivételével). Amikor a kamera üzemmódját videofelvételre, fényképfelvételre vagy lejátszásra állítja.
KIMENETI BEÁLL. TV TÍPUSA A csatlakoztatott televíziótól függően előfordulhat, hogy a jelet a videók és fényképek lejátszása előtt át kell alakítani. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint azt a következő ábrák mutatják. 16:9
Akkor válassza, ha a videókat 16:9-es (széles képernyős) televízión kívánja megnézni. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint az alább látható.
16:9 (szélesvásznú) üzemmódban felvett videó, fénykép
4:3 üzemmódban felvett videó, fénykép
4:3 Akkor válassza, ha a videókat és fényképeket 4:3-as, közönséges televízión kívánja megnézni. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint az alább látható.
16:9 (szélesvásznú) üzemmódban felvett videó, fénykép
4:3 üzemmódban felvett videó, fénykép
AUTO.
Szokásos beállítás (a kimenő jelet automatikusan a televíziókészüléknek megfelelően állítja be).
1080p 1080p-jelet bocsát ki.
1080i 1080i-jelet bocsát ki.
720p 720p-jelet bocsát ki.
576p 576p-jelet bocsát ki. Megjegyzések A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9.
KOMPONENS A [KOMPONENS]-t akkor válassza, ha a kamerát a televízióhoz a komponens bemeneten át csatlakoztatja.
STD TARTALOM A normál felbontású (STD képminőségű) felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.
AUTO.
Szokásos beállítás (a kimenő jelet automatikusan a televíziókészüléknek megfelelően állítja be).
576i
576p
Akkor válassza, ha a kamerát a televízióhoz a komponens bemeneten át csatlakoztatja.
576i
Akkor válassza, ha a kamerát olyan, komponens bemenettel rendelkező televízióhoz csatlakoztatja, amely meg tudja jeleníteni az 1080i-jeleket.
HDMI FELBONTÁSA Ezzel a kimeneti képfelbontás állítható be, ha a kamerát a televízióhoz (külön megvásárolható) HDMI kábellel csatlakoztatja. HD TARTALOM A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.
A videokamera testre szabása
1080i/576i
576p-jelet bocsát ki. 576i-jelet bocsát ki.
MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye) Beállítható, hol jelenjenek meg a képernyőre kiírandó adatok. LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn vagy a keresőben megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA Az LCD képernyőn vagy a keresőn, illetve a televízió képernyőjén megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
HU
91
ÓRA/
NYELV ÁL.
ÓRABEÁLLÍTÁS Lásd a 15. oldalon.
ZÓNABEÁLL. Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát másik időzónában használja, állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 111. oldalon.
AUT.IDŐBEÁLL. (Automatikus időbeállítás) (HDR-CX550VE/XR550VE) Lásd a 58. oldalon.
AUT.ZÓNABEÁLL. (Automatikus zónabeállítás) (HDR-CX550VE/XR550VE) Lásd a 58. oldalon.
NYÁRI IDŐ Ezt a beállítást az óra leállítása nélkül is módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával előbbre áll az órája. KI
Nem állítja be a nyári időt.
BE Beállítja a nyári időt.
ÁRAMELLÁT.BEÁL. AUTO.KIKAPCS (Automatikus kikapcsolás) Beállítható, hogy a kamera automatikusan kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem használja. 5 perc
A kamera automatikusan kikapcsol.
SOHA A kamera nem kapcsol ki automatikusan. Megjegyzések Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.
EGYÉB BEÁLL. DEMÓ MÓD Ha a kamera fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10 perccel azután, hogy a MODE gomb megnyomásával felkapcsolta a (Videó) jelzőfényt, elindul egy bemutatóvideó lejátszása. BE
Elindul a bemutató.
NYELV BEÁLL.
KI
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek. Tippek Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet.
HU
92
Nem indul el a bemutató. Megjegyzések A bemutatóvideó a gyári beállítás szerint a VISUAL INDEX képernyőn található. A bemutatóvideó a kitörlése után nem visszaállítható. Egy felvett videó bemutatóvideóvá válik, ha teljesíti az összes alábbi feltételt. A videó védett Ez a videó jelenik meg elsőként a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn
A
videót a belső felvételi adathordozóra mentette A videót nagy felbontású (HD) képminőségben rögzítette Tippek Ha ezt az elemet [BE]-re állítja és megérinti az gombot, akkor megkezdődik a bemutató lejátszása. A bemutató az alábbi esetekben abbamarad: Ha megnyomja a START/STOP vagy a PHOTO gombot Ha a bemutató során megérinti a képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul) (Fénykép) jelzőfényt Ha felkapcsolja a (KÉPEK Ha megnyomja a MEGTEKINTÉSE) gombot
KALIBRÁLÁS Lásd a 118. oldalon.
LEESÉSÉRZÉK. (HDR-XR550E/ XR550VE)
HDMI-VEZÉRLÉS (Vezérlés HDMI kábelen át) Ha a kamerát (külön megvásárolható) HDMI kábellel csatlakoztatja egy „BRAVIA” Sync rendszerű televíziókészülékhez, akkor a kamerán lévő videók lejátszását a televízió távirányítójával a televíziókészüléken keresztül is vezérli (44. oldal). BE
A kamera a televízió távirányítójával vezérelhető.
KI A kamera nem vezérelhető a televízió távirányítójával.
FELV.LÁMPA (Felvételjelző fény) Beállíthatja, hogy a kamera elején lévő felvételjelző fény ne kapcsoljon be. BE
Felkapcsolódik a kamera felvételjelző fénye.
A kamera észleli az esést, és megvédi a belső merevlemezt.
KI
Bekapcsolja a leesésérzékelőt. Amikor a kamera esést érzékel, akkor a belső merevlemez védelme érdekében előfordulhat, hogy nem tud képeket megfelelő módon rögzíteni vagy lejátszani. Esés észlelése esetén szimbólum. megjelenik a
KI (
TÁVIRÁNYÍTÓ (Távirányító) BE
Akkor válassza, ha a mellékelt vezeték nélküli távirányítót használja (126. oldal).
)
KI
Kikapcsolja a leesésérzékelőt. Megjegyzések A kamera használata esetén állítsa a leesésérzékelőt [BE] értékre. Ellenkező esetben a kamera leejtésekor megsérülhet a belső merevlemez. A súlytalanság állapotában a leesésérzékelő bekapcsol. Hullámvasúton vagy ejtőernyőzés, stb. közben a leesésérzékelő kikapcsolásához a [LEESÉSÉRZÉK.] gombot állítsa be [KI] értékre.
A videokamera testre szabása
Nem kapcsolódik fel a kamera felvételjelző fénye.
BE
Akkor válassza, ha nem használja a mellékelt vezeték nélküli távirányítót. Tippek Válassza a [KI] értéket, nehogy a kamera egy másik távirányító által küldött parancsot észlelhessen.
HU
93
További információk
Hibaelhárítás Ha a kamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát (94-106. oldal), és ellenőrizze a kamerát.
Húzza ki a hálózati áramforrás csatlakozóját, majd kb. 1 perc múlva csatlakoztassa újra és kapcsolja be a kamerát.
Egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET (125. oldal) süllyesztett mikrokapcsolót, és kapcsolja be a kamerát. Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értékre áll.
Általános műveletek/vezeték nélküli távirányító A kamera nem kapcsol be.
Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a helyi hivatalos Sony márkaszervizhez.
HU
94
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy a kamera aktuális belső felvételi adathordozóját formázni kell vagy ki kell cserélni. Ekkor a belső felvételi adathordozón tárolt összes adat törlődik. Ne feledje a belső felvételi adathordozóról más adathordozóra menteni az adatokat, mielőtt a kamerát javításra küldi. A belső felvételi adathordozóról elveszett adatokért nem jár kártérítés. A javítás folyamán csak a lehető legkevesebb adatot nézzük meg a belső felvételi adathordozón. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az Ön adatait.
Általános műveletek/vezeték nélküli távirányító...................................................94. oldal Akkumulátor/áramforrás ........................95. oldal LCD képernyő/kereső...............................96. oldal Memóriakártya...........................................96. oldal Felvétel.........................................................97. oldal Lejátszás......................................................99. oldal A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más eszközökön............................................... 100. oldal Videók/fényképek szerkesztése a kamerán.................................................. 100. oldal Lejátszás televízión................................. 100. oldal Másolás/csatlakoztatás más készülékhez.............................................. 101. oldal GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)........ 101. oldal Csatlakoztatás számítógéphez............... 101. oldal Példák együttesen nem használható funkciókra................................................ 101. oldal
Tegyen fel a kamerára egy feltöltött akkumulátort (12. oldal). A hálózati tápegység dugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a csatlakozóaljzatba (12. oldal).
A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, illetve vegye le, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az akkumulátort. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET süllyesztett mikrokapcsolót (125. oldal). (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értékre áll.)
A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Hagyja a kamerát bekapcsolva. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
Nem működik a mellékelt vezeték nélküli távirányító.
A menübeállítások maguktól megváltoztak.
A kamera felmelegszik.
Működés közben a kamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Amikor a mellékelt vezeték nélküli távirányítót használja, helytelenül működik egy másik DVD-készülék.
Kapcsolja a DVD-készülék távirányítását DVD 2-től eltérő üzemmódba, vagy takarja le fekete papírlappal a DVD-készülék infravörös érzékelőjét.
Akkumulátor/áramforrás A kamera váratlanul kikapcsol.
Használja a hálózati tápegységet. A kamera automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás) nem használja (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (92. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát. Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).
További információk
Az LCD képernyő becsukása után 12 órával az alábbi menüelemek automatikusan alapértelmezett beállítást vesznek fel. [JELENET] [FEHÉREGYENS.] [FÉNYM./FIX FÓK.] [FÉNYMÉRŐ] [FIX FÓKUSZ] [EXPOZÍCIÓ] [FÓKUSZ] [LOW LUX] [BEÉP.ZOOM-MIKR.] [MIKR.JELSZ.] [AUT.ELLENF.KOMP] [ÍRISZ] [ZÁRSEBESSÉG] [LEESÉSÉRZÉK.] (HDR-XR550E/XR550VE) Amikor a videofelvételi, a fényképfelvételi és a lejátszási üzemmód között vált, a következő menüelemek újra alapértelmezett beállítást vesznek fel. [ ÚSZTATÁS] [KÖZELKÉP] [ ÖNKIOLDÓ]
Állítsa a [TÁVIRÁNYÍTÓ] értékét [BE]-ra (93. oldal). Tegyen be egy elemet az elemtartóba, ügyelve a helyes (jelzett) +/– polaritásra (126. oldal). Távolítson el minden akadályt a kamera infravörös érzékelője és a vezeték nélküli távirányító közül. Az infravörös érzékelőt fordítsa úgy, hogy ne érje erős fény, például közvetlen napsugárzás vagy mennyezeti világítás. Ha az érzékelőt erős fény éri, előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően.
A /CHG (vaku/töltés) kijelző az akkumulátor töltésekor nem világít.
Csukja be az LCD képernyőt (12. oldal). Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Csatlakoztassa a tápkábelt megfelelően a fali aljzatba. Befejeződött az akkumulátor feltöltése (12. oldal).
HU
95
A /CHG (vaku/töltés) kijelző az akkumulátor töltése közben villog.
Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg, akkor előfordulhat, hogy nem lehet feltölteni (115. oldal). Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.
Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az akkumulátort egy újra (117. oldal). A használati körülményektől függően előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az akkumulátort egy újra (117. oldal).
HU
96
Az adott felvételi/lejátszási körülmények között a szürkén megjelenő menüelemek nem használhatók.
Állítsa be az érintőképernyőt ([KALIBRÁLÁS]) (118. oldal).
Az érintőképernyőről gyorsan eltűnnek a gombok.
Állítsa a [MEGJELEN.BEÁLL.] értékét [BE]-ra (90. oldal).
A keresőben megjelenő kép nem tiszta.
Mozgassa addig a kereső lencséjét szabályozó gombot, amíg a kép tiszta nem lesz (23. oldal).
Eltűnt a keresőben látható kép.
Csukja be az LCD táblát. Az LCD tábla nyitott állása mellett még a kereső kihúzása esetén sem jelenik meg kép a keresőben (17. oldal).
Memóriakártya A memóriakártyát használó műveleteket nem lehet végrehajtani.
LCD képernyő/kereső Egyes menüelemek szürkék.
Finoman érintse meg az LCD képernyőt. Nyomja meg a vezeték nélküli távirányító DISPLAY gombját (126. oldal).
Az érintőképernyőn megjelenő gombok nem megfelelően működnek, illetve egyáltalán nem működnek.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
Bizonyos funkciók nem használhatók egyszerre (101. oldal).
Ha a számítógépen formázta a memóriakártyát, akkor formázza újra a kamerán is (88. oldal).
A memóriakártyán tárolt képeket nem lehet törölni.
Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn. Védett kép nem törölhető.
Az adatfájl neve helytelen vagy villog.
A fájl sérült. A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot (115. oldal).
Felvétel Lásd a „Memóriakártya” című részt is (96. oldal). A kamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.
Nem lehet fényképet rögzíteni.
A fényképfelvevő és a következő funkciók egyszerre nem használhatók: [ ÚSZTATÁS] [GOLF-FELVÉTEL] [F.LASS.FELV.] Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele közben fényképeket rögzíteni.
A kamera az imént felvett jelenetet menti a memóriakártyára.
Másképp néz ki a képterület.
A kamera állapotától függően úgy tűnhet, hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem működik a vaku.
A beépített vakuval nem készíthet felvételt a következő helyzetekben: a (videó) kijelző világít a [KONVERZ.LENCSE] értéke nem [KI] A beépített vaku akkor sem működik a következő beállításokkal, ha az automatikus vakut vagy a funkciót (a piros szem automatikus kiküszöbölését) választja: NightShot [ÍRISZ] vagy [ZÁRSEBESSÉG] funkciókkal, ha azok a MANUAL tárcsához vannak rendelve [FÉNYM./FIX FÓK.] [FÉNYMÉRŐ] [KÉZI] a [EXPOZÍCIÓ]-ben [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART] vagy [HÓ] a [JELENET]-ben
További információk
Megjelenik a lejátszó képernyő. A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a (Videó) vagy a (Fénykép) kijelzőt (21. oldal). A kamera az imént felvett képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (45. oldal). A videójelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a kamera kapacitását (107. oldal, 109). Törölje a felesleges képeket (45. oldal). Előfordulhat, hogy ha be van kapcsolva a [LEESÉSÉRZÉK.] (93. oldal), akkor nem lehet képeket rögzíteni. (HDR-XR550E/XR550VE) A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
A működésjelző a felvétel leállítása után is világít vagy villog.
A videó tényleges felvételi ideje rövidebb a felvételi adathordozó várható felvételi kapacitásánál.
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor) (107. oldal).
A kamera működése leáll.
A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. HU
97
A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be. Ha a kamera továbbra is rázkódik, a felvétel leáll.
Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel tényleges elindulása/leállása között.
A kamerán előfordulhat egy kis időeltérés a START/STOP gomb megnyomása és a videofelvétel tényleges elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet megváltoztatni a videó szélesség-magasság arányát (16:9 (szélesvásznú)/4:3).
A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9 (szélesvásznú).
Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.
Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra (76. oldal). A felvételi körülmények nem megfelelőek a fókusz automatikus beállításához. Állítsa be kézzel a fókuszt (76. oldal).
Nem működik a SteadyShot képstabilizáló funkció.
HU
98
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [ERŐS]ra vagy [SZOKÁSOS]-ra, a [ STEADYSHOT] értékét pedig [BE]-re (79. oldal, 84). Még ha a [ STEADYSHOT] értéke [ERŐS] vagy [SZOKÁSOS] és a [ STEADYSHOT] értéke [BE], akkor is előfordulhat, hogy a kamera nem képes kompenzálni az erős rázkódást.
A képernyőn gyorsan áthaladó tárgyak szálkásak.
Ez a fókuszsík jelenség. A jelenség nem utal meghibásodásra. Abból következően, ahogyan a képalkotó eszköz (a CMOS érzékelő) a képjeleket beolvassa, a felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az objektív előtt gyorsan elhaladó tárgyak szálkásnak tűnnek.
A kép színei nem valósághűek.
A NightShot funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a NIGHTSHOT gombot (30. oldal).
A képernyőn a kép túl világos, és a fotótéma nem jelenik meg a képernyőn.
A NightShot funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a NIGHTSHOT gombot (30. oldal).
A képen vízszintes csíkok jelennek meg.
Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőzvagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Tv-képernyőről vagy számítógépmonitorról készített felvételen fekete sávok jelennek meg.
Állítsa a [ STEADYSHOT] lehetőséget az [ERŐS] értéktől bármilyen más, eltérő értékre (79. oldal).
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR] értékét.
Az [LCD-HÁTTÉR] értéke nem állítható be, ha: ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. ha a kamerát a hálózati tápegység látja el árammal.
Felvételi mód váltásakor megváltozik a nagyítás.
Fényképfelvételi üzemmódban nem használható a digitális zoom.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.
A hang nem megfelelően lett felvéve.
Előfordulhat, hogy a hangot nem megfelelően rögzíti a kamera, ha a videó felvétele közben kihúzza a külső mikrofont. Csatlakoztassa a mikrofont újra ugyanúgy, mint ahogyan a videofelvétel megkezdésekor tette.
Lejátszás
Lejátszáskor nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható.
Nem lehet képeket lejátszani.
Válassza ki annak a felvételi adathordozónak a típusát, amelyiket szeretné lejátszani (18. oldal). Válassza ki a lejátszani kívánt videó képminőségét (27. oldal). Előfordulhat, hogy nem lehet más készüléken készített felvételt lejátszani ezzel a kamerával. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet fényképeket lejátszani. A kamera nem tud lejátszani számítógéppel átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott fényképeket. (Ilyenkor az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.
Ez más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. képeken jelenhet meg. Ön eltávolította a hálózati tápegységet vagy az akkumulátort a képernyő jobb felső sarkában lévő adathordozó ikon villogása közben, vagy mielőtt a működésjelző fény a felvétel befejeztével kikapcsolt volna. Ilyenkor megsérülhetnek a képadatok, és megjelenhet a szimbólum.
Növelje a hangerőt (35. oldal). Halk a hang, amikor az LCD képernyő kifordítva vissza van hajtva a kamerához. Nyissa ki az LCD képernyőt. Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (81. oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható. A [F.LASS.FELV.] vagy a [GOLF-FELVÉTEL] funkciókkal történő felvétel esetén nem lehet hangot rögzíteni.
Ha a felvételt számítógépen vagy más készüléken játssza le, a bal és jobb oldali hang kiegyenlítetlenül, indokolatlanul eltérő hangerővel szólal meg.
További információk
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A következők megérintésével ellenőrizze a képkezelő fájlt: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó. Ha ennek hatására sem tűnik el, törölje ki a jellel megjelölt képet (45. oldal).
Ha kétcsatornás (2 ch) sztereó készüléken játssza le a felvételt, módosítsa a hangátalakítás (a „lekeverés”) típusát. A részletek a lejátszó készülék használati útmutatójában találhatók. Ha a mellékelt „PMB” programmal készít lemezt, módosítsa a hangot kétcsatornásra (2 ch). Ilyesmi akkor fordul elő, amikor a rögzített 5,1 ch hangot számítógép vagy más készülék kétcsatornás (2 ch, normál sztereó) hanggá alakítja át. A jelenség nem utal meghibásodásra. Hang rögzítésekor a [HANGZÁSMÓD] értékét állítsa [2ch SZTEREÓ]-ra (81. oldal).
HU
99
Nem lehet lejátszani a bemutatóvideót.
Felvételi adathordozóként válassza a belső felvételi adathordozót, és válassza a nagy felbontású képminőséget (HD). A bemutatóvideó törlődött.
A kamera egy videót játszik le automatikusan.
Ha a felvett videó megfelel bizonyos feltételeknek a kamerán, akkor a videók automatikusan bemutatókként kerülnek lejátszásra (92. oldal). A jelenség nem utal meghibásodásra.
A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más eszközökön
Nem lehet szétosztani a videót.
Nem lehet videóból fényképet kiemelni.
A lejátszóeszköz nem támogatja a memóriakártyák tartalmának lejátszását (3. oldal).
A csatlakoztatott televízión nincs sem kép, sem hang.
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán Nem lehet szerkeszteni.
A kép állapota miatt nem lehetséges a szerkesztés.
HU
100
Megtelt a felvételi adathordozó. Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy felbontású (HD) képminőséggel, illetve legfeljebb 99 normál felbontású (STD) képminőséggel rögzített videó vehető fel. Törölje a felesleges videókat a lejátszási listáról (53. oldal). Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Ha komponens A/V kábelt használ, a [KOMPONENS] értékét a csatlakoztatott készüléknek megfelelően állítsa be (91. oldal). Ha komponens videodugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is csatlakoztatta (42. oldal). Ha a képek szerzői jogi védelmet biztosító jeleket tartalmaznak, a kamera nem továbbítja őket a HDMI OUT aljzaton át. Ha S VIDEO csatlakozódugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (43. oldal).
A képek felső, alsó, jobb és bal oldali széle lemarad a csatlakoztatott televízión.
Nem lehet videót felvenni a lejátszási listára.
Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozó.
Lejátszás televízión
A képek nem játszhatók le, vagy a rendszer nem ismeri fel a memóriakártyát.
Túl rövid videót nem lehet szétosztani. Védett videót nem lehet szétosztani.
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. A felvétel készítésekor igazodjék a [VEZETŐKERET] képernyőn megjelenő külső keretéhez (79. oldal).
A kép eltorzulva jelenik meg a 4:3-as televízión.
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es (szélesvásznú) módban felvett képet néz egy 4:3-as televízión. Megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét (90. oldal), és úgy játssza le a képet.
A 4:3-as televízió képernyőjének alsó és felső szélén fekete sáv jelenik meg.
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es (szélesvásznú) módban felvett képet néz egy 4:3-as televízión. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Másolás/csatlakoztatás más készülékhez A képek nem megfelelően másolódnak át.
Ha a (külön megvásárolható) HDMI kábelt használja, nem tud képeket átmásolni. Nem megfelelően csatlakozik az A/V átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy a kábel megfelelően van bedugva a másik készülék bemenetébe (66. oldal).
A kamera nem fog GPS-jelet.
Valamilyen akadály miatt a kamera nem tudja fogni a GPS-műholdakról érkező jeleket. Vigye a kamerát nyílt terepre, és a GPS kapcsolót ismét állítsa ON helyzetbe. Azt, hogy a rádiójelek valószínűleg milyen helyeken, milyen körülmények között nem foghatók, az 112. oldal ismerteti.
„PMB” szoftver nem telepíthető.
Ellenőrizze a számítógépes környezetet, illetve a „PMB” telepítéséhez szükséges lépéseket.
„PMB” nem működik megfelelően.
Lépjen ki a „PMB” alkalmazásból, és indítsa újra a számítógépet.
A számítógép nem ismeri fel a videokamerát.
A billentyűzet, az egér és a kamera kivételével ne legyen más eszköz csatlakoztatva a számítógép USB-aljzatához. Szüntesse meg a számítógép és a kamera USB-kábeles csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd végezze el ismét a csatlakoztatást a helyes sorrendben.
Példák együttesen nem használható funkciókra A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együtt nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek. Nem használható
A következő beállítás miatt
További információk
GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
Csatlakoztatás számítógéphez
NightShot [ÍRISZ] és [ZÁRSEBESSÉG] a MANUAL tárcsaelemek között INTELLIGENS AUTO
[GOLF-FELVÉTEL], [F.LASS.FELV.]
A kamera térképén aktuálisként mutatott hely nem azonos a valódi aktuális hellyel.
A GPS-műholdakról érkező rádiójeleknek nagy a hibahatára. A hibahatár akár több száz méter is lehet.
HU
101
Nem használható
A következő beállítás miatt
[ARCFELISMERÉS] NightShot, [GOLF‑FELVÉTEL], [F.LASS.FELV.], [ DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [FIX FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ], [FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ], [FEHÉREGYENS.], [ ÚSZTATÁS], [ ÖNKIOLDÓ] [ELSŐDLEGES BEÁL.]/ NightShot, [MOSOLYFELISMER.]/ [GOLF‑FELVÉTEL], [MOSOLYÉRZÉKENY.] [F.LASS.FELV.], [ DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [FIX FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ], [FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ], [FEHÉREGYENS.], [ ÚSZTATÁS], [ ÖNKIOLDÓ] [JELENET]
NightShot, [GOLF‑FELVÉTEL], [F.LASS.FELV.], [LOW LUX], [ ÚSZTATÁS], [KÖZELKÉP]
Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok Ha az LCD képernyőn vagy a keresőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony márkaszervizhez. Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő, teljes hibakódot.
C:(vagy E:) : (Öndiagnózis kijelzője) C:04: Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM” (V sorozat). Használjon „InfoLITHIUM” típusú akkumulátort (V sorozat) (115. oldal). Megfelelően csatlakoztassa a hálózati tápegység DC egyenáramú csatlakozódugóját a kamera DC IN aljzatába (12. oldal). C:06: Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
C:13: / C:32: Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a kamerát.
E:: Kövesse a –. pontot a 94. oldalon.
HU
102
(A kamera belső merevlemezére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
(A memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog A kamera belső merevlemeze megtelt. Hiba történhetett a kamera belső merevlemezében.
Ha lassan villog Fogy a képek felvételére használható üres hely. A kamerában használható memóriakártyákkal kapcsolatosan lásd a 19. oldalt. Nincs memóriakártya a kamerában (19. oldal).
(Az akkumulátor energiaszintjére utaló figyelmeztetés) Ha lassan villog Az akkumulátor csaknem lemerült. A működési feltételek, a környezet és az akkumulátor állapotának függvényében előfordulhat, hogy az figyelmeztető szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy 20 percnyi működést tesz lehetővé.
(Az akkumulátor hőmérsékletére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
(A magas hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig.
(A memóriakártya formázására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A memóriakártya megsérült. Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva (88. oldal).
(Nem kompatibilis memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
További információk
Ha lassan villog A kamera hőmérséklete kezd nagyon magas lenni. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig.
Ha gyorsan villog Nincs elég üres hely a képek rögzítéséhez. Miután a képeket valamilyen más adathordozóra mentette (59. oldal), törölje a felesleges képeket, vagy formázza meg a memóriakártyát (88. oldal). Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A következők megérintésével ellenőrizze a képkezelő fájlt: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó. A memóriakártya megsérült.
A behelyezett memóriakártya nem kompatibilis (19. oldal).
(A memóriakártya írásvédettségére figyelmeztető szimbólum) A memóriakártya elérését más készüléken korlátozták.
(Az alacsony hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony. Melegítse fel a kamerát.
(A vakura vonatkozó figyelmeztető szimbólum) Ha gyorsan villog Valamilyen probléma áll fenn a vakuval. HU
103
(A kamera bemozdulására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Nem elegendő a fény, így a kamera könnyen bemozdul. Használjon vakut. A kamera nem áll szilárdan, így könnyen bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul a kamerát, és így filmezzen. A kamera bemozdulására figyelmeztető szimbólum azonban nem tűnik el.
(A leesésérzékelőre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A leesésérzékelő funkció (93. oldal) bekapcsolt, és a kamera leesését érzékelte. Ezért a kamera különböző műveleteket végez a belső merevlemez megvédése érdekében. Ebből kifolyólag a felvétel/lejátszás nem elérhető. A leesésérzékelő funkció sem garantálja a belső merevlemez védelmét minden helyzetben. Stabil körülmények között használja a kamerát.
(A fényképek felvételére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Megtelt a felvételi adathordozó. Feldolgozás közben nem lehet fényképet rögzíteni. Várjon türelemmel egy kis ideig, majd készítsen felvételt. Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele közben fényképeket rögzíteni.
(A mosolyfelvételre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A mosolyfelvétel funkció nem alkalmazható a jelenlegi kamerabeállításokkal.
Tippek Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a képernyőn figyelmeztető jelek jelennek meg.
HU
104
A figyelmeztető üzenetek ismertetése Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg, kövesse utasításaikat.
Felvételi adathordozó Belsőmemória-formázási hiba. HDD-formázási hiba.
A kamera belső felvételi adathordozója nem az alapértelmezett formátumú. Próbálja meg megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ] funkcióval (88. oldal); ezután talán használni tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden adatot töröl a belső felvételi adathordozóról.
Adathiba.
A kamera belső felvételi adathordozójának írása vagy olvasása során hiba lépett fel. Ha az üzenet előtt egy GPS jel látható, akkor a GPS-vevővel lehet probléma. Kapcsolja be ismét a kamerát. (HDR-CX550VE/XR550VE) Ez akkor történik, ha továbbra is ütés éri a kamerát. Előfordulhat, hogy más készüléken készített videót nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.
A képkezelő fájl sérült. Készít újat? Sérültek a HD-videó-kezelő adatok. Készít új adatokat?
A kezelőfájl sérült. Amikor megérinti az [IGEN] gombot, létrejön egy új kezelőfájl. Az adathordozóra korábban felvett képeket nem lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek). Ha az új képkezelő adatok létrehozása után végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet, akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani a régebben felvett képeket. Ha a probléma továbbra is fennáll, a mellékelt programmal másolja át a képeket.
Nincsenek HD-videó-kezelő adatok. Készít új adatokat?
Nem tud felvenni, lejátszani videókat, mert nincsenek nagy felbontású (HD) képminőséggel rögzített videókra vonatkozó képkezelő adatok. Ha megérinti az [IGEN] elemet, létrejönnek a képkezelő adatok, és ezután már majd tud nagy felbontású (HD képminőségű) videót felvenni. Normál felbontású (STD képminőségű) videó felvehető.
A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl inkonzisztens. HD videók nem vehetők fel,nem játszhatók le. Kijavítja a képkezelő fájlt?
Sérült a kezelőfájl, és nem lehet videót vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet megérintve hajtsa végre a javítást. Memóriakártyára tud fényképeket rögzíteni.
Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult
Adat-visszaállítás.
Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen, a kamera automatikusan megkísérli visszaállítani az adatokat.
Az adatok nem állíthatók helyre.
Nem sikerült adatokat írni a kamera adathordozójára. Az adatok helyreállítása sem sikerült.
Vegye ki és tegye be többször a memóriakártyát. Ha a kijelző még ekkor is villog, a memóriakártya sérült lehet. Próbálja meg egy másik memóriakártyával.
Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva.
Végezze el a memóriakártya formázását (88. oldal). Ne feledje, hogy a memóriakártya formázásakor a rajta tárolt videók és képek elvesznek.
Az állóképek felvételére fenntartott mappa megtelt. Nem lehet fényképet felvenni.
999MSDCF után több mappát már nem lehet létrehozni. A kamerával nem törölhető és nem hozható létre mappa. Formázza meg a memóriakártyát (88. oldal), vagy töröljön mappákat számítógép segítségével.
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla nem lehet mozgóképet lejátszani.
A kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (19. oldal).
További információk
Nem tud felvételt készíteni, mert a leesésérzékelő ismételten a kamera leesését érzékelte. Ha folyamatosan fennáll a kamera leejtésének veszélye, akkor állítsa a [LEESÉSÉRZÉK.] funkciót [KI] értékre, és lehet, hogy már fel tudja venni a képet (93. oldal).
Vegye ki,majd ismét tegye be a memóriakártyát.
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet rendesen állóképet rögzíteni, róla nem lehet állóképet rendesen lejátszani.
A kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (19. oldal).
Írás közben ne vegye ki a memóriakártyát, mert megsérülhetnek az adatok.
Helyezze vissza a memóriakártyát, és kövesse az LCD képernyőn megjelenő utasításokat.
HU
105
Egyéb Más már nem választható ki.
Egyszerre csak legfeljebb 100 kép jelölhető ki a következő esetekben: videók/fényképek törlésekor videók/fényképek védelemmel való ellátásakor, illetve a védelem megszüntetésekor Videó átmásolása Fényképek másolása Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók lejátszási listájának szerkesztése
Védett adat.
Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse meg az adatok védelmét.
Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma A „HD” jelentése nagy felbontású (HD – high definition) képminőség, az „STD” jelentése normál felbontású (SD – standard definition) képminőség.
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. HDR-CX550E/CX550VE (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi idő idő HD STD HD STD 110 145 55 70 115 155 55 75 230 300 115 150 240 325 120 160 455 600 225 300 485 650 240 325
HDR-XR550E/XR550VE (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
HU
106
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi idő idő HD STD HD STD 100 130 50 65 105 140 50 70 210 270 105 135 220 290 110 145 415 535 205 265 440 580 220 290
Maximális: Ha az LCK képernyő nyitva van Alsó érték: A keresővel történő felvételkészítés esetén, zárt LCD képernyő mellett A fenti felvételi időértékek mérésekor a [ FELV.MÓD] értéke HQ volt.
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran felkapcsolja a MODE kijelzőt, illetve ha gyakran zoomol. Az időértékeket 25 C-on mértük. Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C–30 C. Hidegben a felvételi és a lejátszási idő lerövidül. A felvételi és a lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
Videók várható felvételi ideje Belső memória HDR-CX550E/CX550VE Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód
Lejátszási idő
[HD FX]
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
[HD FH] [HD HQ]
HDR-CX550E/CX550VE (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100
HD 190 215 395 440 785 870
STD 240 280 490 565 980 1120
HDR-XR550E/XR550VE (egység: perc)
NP-FV100
HD 165 180 345 375 680 745
STD 200 225 415 465 830 925
Maximális: Ha az LCK képernyő nyitva van Alsó érték: A keresővel történő lejátszás esetén, zárt LCD képernyő mellett
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [STD HQ] (5,1ch)* [STD HQ] (2ch)*
Felvételi idő HDR-CX550E HDR-CX550VE 15 óra 15 óra 50 perc 35 perc 16 óra 16 óra 15 perc 5 perc
További információk
Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70
[HD LP] (5,1ch)* [HD LP] (2ch)*
Felvételi idő HDR-CX550E HDR-CX550VE 6 óra 6 óra 5 perc 7 óra 7 óra 45 perc 40 perc 15 óra 15 óra 50 perc 35 perc 25 óra 25 óra 35 perc 15 perc 26 óra 26 óra 55 perc 35 perc
Belső merevlemez HDR-XR550E/XR550VE Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [HD FX]
Felvételi idő HDR-XR550E HDR-XR550VE 23 óra 22 óra 50 perc
HU
107
Felvételi mód [HD FH] [HD HQ] [HD LP] (5,1ch)* [HD LP] (2ch)*
Felvételi idő HDR-XR550E HDR-XR550VE 29 óra 29 óra 20 perc 10 perc 59 óra 59 óra 30 perc 20 perc 96 óra 96 óra 30 perc 10 perc 101 óra 101 óra 20 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben) Felvételi mód [STD HQ] (5,1ch)* [STD HQ] (2ch)*
Felvételi idő HDR-XR550E HDR-XR550VE 59 óra 59 óra 40 perc 20 perc 61 óra 61 óra 20 perc 10 perc
* A [HANGZÁSMÓD] menüben
Memóriakártya Nagy felbontású (HD) képminőség (egység: perc) AVC HD 24M (FX) 1 GB 5 (5) 2 GB 10 (10) 4 GB 20 (20) 8 GB 40 (40) 16 GB 85 (85)
AVC HD AVC HD 17M 9M (HQ) (FH) 6 10 (6) (9) 10 25 (10) (15) 25 55 (25) (40) 55 115 (55) (80) 110 230 (110) (160)
AVC HD 5M (LP) 5,1ch* 20 (15) 45 (35) 90 (70) 185 (150) 375 (300)
AVC HD 5M (LP) 2ch* 20 (15) 45 (35) 95 (75) 195 (155) 395 (315)
32 GB
225 (225)
750 (605)
790 (630)
Tippek Nagy felbontású (HD) képminőség esetén legfeljebb 3 999, normál felbontású (STD) képminőség esetén legfeljebb 9 999 videójelenet rögzíthető. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha a táblázatban feltüntetett maximális felvételi időt szeretné felhasználni, törölnie kell a bemutatóvideót a videokameráról. A kamera a VBR (változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó videókat a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.
HU
108
465 (325)
Normál felbontású (STD) képminőség (egység: perc)
megváltoztatható a felvett hang formátuma (81. oldal).
175 (175)
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
STD 9M (HQ) 5,1ch* 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100)
STD 9M (HQ) 2ch* 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105)
230 (205) 465 (415)
235 (210) 475 (425)
*A [HANGZÁSMÓD] menüben
megváltoztatható a felvett hang formátuma (81. oldal).
Megjegyzések A felvételi idő a következő tényezőktől függ: a felvétel és a téma körülményei, valamint a [ FELV.MÓD] (28. oldal). A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a minimális felvételi idő.
A rögzíthető fényképek várható száma Belső felvételi adathordozó Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.
Memóriakártya 12,0M 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
A kiválasztott képméret addig marad (Fénykép) kijelző. érvényben, amíg világít a A memóriakártyára felvehető fényképek feltüntetett száma a kamerával készíthető legnagyobb képméretű képekre vonatkozik. A még ténylegesen felvehető fényképek száma felvétel közben leolvasható az LCD képernyőről (122. oldal). A memóriakártyára felvehető fényképek száma függ a felvétel körülményeitől.
További információk
165 335 670 1350 2750 5500
Tippek Az alábbi lista a különböző felvételi módokhoz (videó + hang stb.) tartozó átviteli sebességet, pixelszámot és méretarányt mutatja. Nagy felbontású (HD) képminőség: FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixel/16:9 FH: Kb. 17 Mbps (átlag) 1 920 1 080 pixel/16:9 HQ: Kb. 9 Mbps (átlag) 1 440 1 080 pixel/16:9 LP: Kb. 5 Mbps (átlag) 1 440 1 080 pixel/16:9 Normál felbontású (STD) képminőség: HQ: Kb. 9 Mbps (átlag) 720 576 pixel/16:9, 4:3 A fényképfelvétel képpontadatai és magasságszélesség aránya. Fényképfelvételi mód: 4 000 3 000 pont/4:3 4 000 2 250 pont/16:9 2 880 2 160 pont/4:3 1 600 1 200 pont/4:3 640 480 pont/4:3 Kettős felvétel: 3 840 2 160 pont/16:9 2 880 2 160 pont/4:3 Fénykép kiemelése videóból: 1 920 1 080 pont/16:9 640 360 pont/16:9 640 480 pont/4:3
Megjegyzések Az állóképek jelzett felbontását a Sony ClearVid érzékelő és képfeldolgozó rendszerének (a BIONZ rendszernek) egyedülálló képponttömbje biztosítja.
HU
109
Ha a kamerát külföldön használja Áramellátás A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olyan országban vagy térségben használhatja, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Rendszer PAL
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók megtekintése Azokban az országokban/térségekben, ahol a 1080/50i-formátum támogatott, a nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók ugyanilyen minőségben megnézhetők. Ehhez PAL színrendszerű, 1080/50i-kompatibilis, komponens és AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező televízióra (vagy monitorra) van szükség. A készülékeket egy komponens A/V átjátszókábellel vagy egy (külön megvásárolható) HDMI kábellel kell összekötni.
Normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók megtekintése A normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók megtekintéséhez PAL színrendszerű, AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező televízióra van szükség. A készülékeket egy A/V átjátszókábellel kell összekötni.
Televíziós színrendszerek Ez a kamera PAL színrendszerű készülék. Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező PAL rendszerű televíziókészüléknek kell lennie.
HU
110
PAL-M PAL-N NTSC
SECAM
A használat helye Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új‑Zéland stb. Brazília Argentína, Paraguay, Uruguay Amerikai Egyesült Államok, Bahamák, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Guyana, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Suriname, Tajvan, Venezuela stb. Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
A helyi idő beállítása Az órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes időeltolódást. (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] Érintse meg a következőket: (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI IDŐ] (92. oldal).
HDR-CX550VE/XR550VE Ha az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéke [BE], a GPS funkció az órán automatikusan beállítja a helyi időt (92. oldal).
Időeltolódás
+09:00 +09:30
A helyi beállítás Lisszabon, London Berlin, Párizs Helsinki, Kairó, Isztanbul Moszkva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kabul Karacsi, Iszlámábád Kalkutta, Új-Delhi Almati, Dakka Yangon Bangkok, Jakarta Hong Kong, Szingapúr, Peking Szöul, Tokió Adelaide, Darwin
Időzóna-eltolódások +10:00 +11:00 +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
A helyi beállítás Melbourne, Sydney Solomon-szk. Fidzsi-szk., Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Hawaii Alaszka Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexicováros New York, Bogota Santiago St.John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azori-szk., Cape Verde-sz.
További információk
Időzóna-eltolódások GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00
HU
111
Karbantartás és biztonsági előírások Az AVCHD-formátum Mit takar az AVCHD-formátum elnevezés? Az AVCHD-formátum egy olyan nagy felbontású (HD – high definition) digitális videokamera-formátum, amelynek segítségével mind az 1080i specifikációnak*1, mind a 720p specifikációnak*2 megfelelő nagy felbontású (HD) jel rögzíthető, tároláskor hatékony adattömörítő kódolási eljárást alkalmazva. A videoadatokat az MPEG-4 AVC/H.264 formátumnak megfelelően, az audioadatokat pedig a Dolby Digital vagy a Linear PCM rendszerrel tömöríti. Az MPEG-4 AVC/H.264-formátum a képeket hatékonyabban tudja tömöríteni, mint a hagyományos képtömörítő algoritmusok. Az MPEG4 AVC/H.264-formátum segítségével a digitális videokamerával felvett HD (nagy felbontású) videojelek 8 cm-es DVD lemezre, merevlemezre, flash memóriakártyára, memóriakártyára stb. rögzíthetők.
Felvétel és lejátszás a kamerával Az AVCHD-formátumnak köszönhetően ez a kamera az alább említett nagy felbontású (HD) képminőséggel készít felvételeket. A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételkészítés mellett a kamera arra is képes, hogy normál felbontású (STD) jeleket a hagyományos MPEG-2formátumban rögzítsen.
HU
112
Videojel*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audiojel: Dolby Digital 2 csatornás/ 5,1csatornás
Felvételi adathordozó: HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória, memóriakártya HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez, memóriakártya *1 1080i specifikáció
Olyan, nagy felbontású (HD – high definition) specifikáció, amely 1 080 tényleges letapogató sort és váltósoros rendszert használ. *2 720p specifikáció Olyan, nagy felbontású (HD – high definition) specifikáció, amely 720 tényleges letapogató sort és haladó rendszert használ. *3 A fent említettektől eltérő AVCHDformátumban felvett adatokat nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.
Leírás: GPS (HDR-CX550VE/ XR550VE) A GPS (Global Positioning System) (globális helymeghatározó rendszer) egy olyan rendszer, amely az amerikai műholdakról érkező nagyon pontos adatok alapján számítja ki a földrajzi hely koordinátáit. E rendszer segítségével megállapítható az Ön pontos helye a Földön. A GPS-műholdak 6 pályán, a föld felszínétől 20 000 km-re találhatók. A GPS‑rendszer legalább 24 GPS-műholdból áll. A GPS-vevő veszi a műholdakról származó rádiójeleket, és a pályaadatok (almanach-adatok) és a jelek utazási ideje stb. alapján kiszámítja a vevő aktuális helyét. A hely meghatározását „háromszögelésnek” nevezzük. A GPS-vevő a földrajzi szélességet és hosszúságot 3 vagy több műholdtól érkező jel alapján határozza meg.
Mivel a GPS-műholdak helye állandóan változik, attól függően, hogy hol és mikor használja a kamerát, tovább tarthat a helymeghatározás, vagy esetleg a vevő nem lesz képes meghatározni a helyet.
A „GPS” egy, a földrajzi helyet a GPS‑műholdakról érkező rádiójelek alapján háromszögeléssel meghatározó rendszer. Ne használja a kamerát olyan helyen, ahol a rádióhullámok terjedése akadályozott, vagy ahol a rádióhullámok visszaverődnek, pl. épületek, fák stb. által beárnyékolt területen. A nyílt, az égboltra szabad rálátást engedő terület a legmegfelelőbb. Előfordulhat, hogy az alábbiakban felsorolt helyeken, illetve körülmények között nem lehet a helyre vonatkozó adatokat rögzíteni, mivel a GPS-műholdak jelei nem érik el a kamerát. Alagútban, épületben, épület által leárnyékolt helyen. Magas épületek között, épületekkel határolt keskeny utcában. Föld alatt, fákkal sűrűn övezett helyen, híd alatt, mágneses térben, például nagyfeszültségű kábelek közelében. Közeli eszközök, melyek a videokamerával azonos frekvencián bocsátanak ki rádiójeleket: közelben található 1,5 GHz sávon működő mobiltelefonok stb.
Háromszögelési hibák
Hiba háromszögelés közben Háromszögelés közben a kamera időközönként kéri le a földrajzi hely adatait. Mivel kis időeltérés van a hely adatainak lekérése és azok képen történő rögzítése között, előfordulhat, hogy a tényleges hely nem esik egybe a GPSadatok alapján a térképen megjelölt hellyel.
A GPS használatának korlátai repülőgépen
A repülőgép fel- és leszállásakor a légi személyzet utasításainak megfelelően állítsa OFF helyzetbe a GPS kapcsolót, és kapcsolja ki a kamerát. Egyéb esetekben az adott helyre és helyzetre vonatkozó előírásoknak megfelelően használja a GPS-t.
Térképek
A kamera a következő országokra/térségekre vonatkozóan tartalmaz térképeket. Európa, Japán, Észak-Amerika, Óceánia stb. A beépített térképek készítői: Zenrin Co., Ltd. (Japán), NAVTEQ (egyéb területek). A térképek adatainak dátuma megegyezik a jelen kézikönyv elkészítésének dátumával. A GPS-térképek 2-dimenziós grafikák, kivéve egyes jellegzetes japán tereptárgyakat, amelyek 3 dimenzióban jelennek meg. A térképen mindig felül van Észak. A térkép nyelve nem változtatható meg. A térkép adatai nem frissíthetők A térképek léptéke 25 m és 6 000 km között változik.
További információk
Ha közvetlenül a GPS kapcsoló ON helyzetbe állítása után továbbhalad, akkor előfordulhat, hogy a kamerának tovább fog tartani a háromszögelés megkezdése, mintha ugyanott maradt volna. A GPS-műholdak helyzetéből származó hibák Amint a kamerának sikerül rádiójelet fognia legalább 3 GPS-műholdtól, háromszögeléssel automatikusan meghatározza az aktuális helyet. A GPS-műholdak által megengedett helymeghatározási hiba kb. 30 m. Az adott hely környezetétől függően a háromszögelési hiba ennél nagyobb is lehet. Ilyenkor előfordulhat, hogy az aktuális hely nem esik egybe a GPSadatok alapján a térképen megjelölt hellyel. Ugyanakkor a GPS-műholdakat az Amerikai Egyesült Államok Védelmi minisztériuma felügyeli, és a pontatlanság mértéke szándékos is lehet.
Földrajzi koordináta-rendszer
A térképek a „WGS-84” földrajzi koordinátarendszert használják.
Szerzői jogok
A kamera térképadatait szerzői jog védi. A térképadatok illetéktelen másolása vagy egyéb felhasználása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
HU
113
Navigálási funkció
A kamera nem rendelkezik GPS-t használó navigálási funkcióval.
Ausztrália Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www. psma.com.au). Ausztria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Észtország, Horvátország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Szlovénia © EuroGeographics Franciaország source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Németország Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Nagy-Britannia Based upon Crown Copyright material. Görögország © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Magyarország Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Olaszország La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japán
Spanyolország Información geográfica propiedad del CNIG Svédország Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Svájc Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Tudnivalók a memóriakártyáról
HU
114
Norvégia Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugália Source: IgeoE – Portugal
Nem garantálható a (Windows/Mac OS operációs rendszerrel rendelkező) számítógéppel formázott memóriakártyák kompatibilitása a videokamerával. Az adatírás/-olvasás sebessége a használt memóriakártya és a memóriakártyával kompatibilis termékek aktuális kombinációjától függően eltérhet. A következő esetekben megsérülhetnek vagy elveszhetnek adatok (az adatokért nem jár kártérítés): ha akkor veszi ki a memóriakártyát, vagy kapcsolja ki a videokamerát, amikor a videokamera képfájlokat ír a memóriakártyára, vagy amikor onnan képfájlokat olvas (amikor a működésjelző világít vagy villog) ha a memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére. Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjen hozzájuk. Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és kímélje a memóriakártyát az erőteljes behatásoktól. Ne szedje szét és ne alakítsa át a memóriakártyát. Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne legyen nedves. A memóriakártyát tartsa kisgyerekektől elzárva. Fennáll a veszélye, hogy a gyerek lenyeli a memóriakártyát.
Kizárólag kompatibilis méretű memóriakártyát helyezzen a memóriakártya-nyílásba. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő. Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát az alábbi helyeken: igen magas hőmérsékletű helyen, például nyáron a szabadban parkoló autóban közvetlen napsugárzásnak kitett helyen nagyon párás vagy korrodáló gázokat tartalmazó helyen
Tudnivalók a memóriakártya-adapterről
Amikor a memóriakártyával kompatibilis eszközben memóriakártya-adapterbe helyezett memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy a memóriakártyát megfelelően helyezze be. A helytelen használat hibás működést idézhet elő.
Tudnivalók a „Memory Stick” adathordozóról „Memory Stick” memóriakártyaFelvétel/lejátszás típusok „Memory Stick Duo” (MagicGate-tel) „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) „Memory Stick PRO-HG * Duo” * Ez a termék nem támogatja a 8 bites
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor A kamera kizárólag „InfoLITHIUM” akkumulátorral (V sorozat) működik. „InfoLITHIUM” akkumulátorokon jelzés található. (V sorozat) az
Mit takar az „InfoLITHIUM” név?
További információk
A videokamerával rögzített képfájlok megfelelnek a JEITA (Japán Elektronikai és Információtechnológiai Vállalatok Szövetsége – Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kidolgozott DCF (Fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási szabálya – Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak. A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket, amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSCD700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.) Ha korábban egy másik eszközben használt memóriakártyát nem tud ebben a kamerában használni, formázza meg ezzel a videokamerával (88. oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden adatot töröl a memóriakártyáról. Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem tudja lejátszani: ha a lejátszandó képadatokat számítógépen módosította ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette
párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén is használatos 4 biteset. Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát használó adatot felvenni, lejátszani. A „MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során rejtjelezést használ.
Az „InfoLITHIUM” név lítium-ion akkumulátort jelöl, amely a működési feltételekkel kapcsolatos információkat továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható) hálózati tápegység/töltő között. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera működési feltételeinek függvényében kiszámítja az energiafelvételt, és percekben kifejezve kijelzi, hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi ideig képes működni.
HU
115
Az NP-FV50 akkumulátor kompatibilis az „ActiFORCE” rendszerrel. Az „ActiFORCE” egy új generációs erőforrásrendszer. Az akkumulátor kapacitása, gyorstöltése és a hátralévő üzemidő számításának pontossága javult a jelenlegi P-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokhoz képest.
Az akkumulátor energiaszintjének kijelzése
Az akkumulátor töltése
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az akkumulátort. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg ki nem alszik a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény. Más hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése kisebb hatásfokkal történik.
Az akkumulátor hatékony használata
HU
116
Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C környezeti hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rövidebb ideig lehet. Ilyen körülmények között az akkumulátor használhatóságának meghosszabbítása érdekében tegye az alábbiakat. Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy teste melegével melegen tartsa, és csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt helyezze fel a kamerára. Használjon nagyteljesítményű akkumulátort: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható). Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik le felvételt tekeri a felvételt előre vagy vissza, az akkumulátor gyorsabban lemerül. Nagy kapacitású akkumulátor használatát javasoljuk: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható). Amikor a kamerával nem készít és nem játszik le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy szünet üzemmódban van. Legyen kéznél a tervezett felvételi idő 2-3szorosához elegendő tartalék akkumulátor, és a tényleges felvétel megkezdése előtt készítsen próbafelvételeket.
Ne tegye ki az akkumulátort víz hatásának. Az akkumulátor nem vízálló.
Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés szerint az akkumulátornak még működtetnie kellene a kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort. Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban, hogy ha az akkumulátort hosszú időn át magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha rendszeresen használja, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja. Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató értéknek tekintse. Az üzemi körülményektől és a környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy az szimbólum, amely azt jelzi, hogy az akkumulátor már majdnem lemerült, néha akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor által biztosított üzemidő még 20 perc.
Az akkumulátor tárolása
Ha az akkumulátort hosszú időn át nem használja, évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye száraz, hűvös helyre. Ha a kamerán teljesen le kívánja meríteni az akkumulátort, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [ÁRAMELLÁT.BEÁL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUTO. KIKAPCS] [SOHA], és hagyja így a kamerát felvételkészenléti üzemmódban egészen addig, amíg ki nem kapcsol (92. oldal).
Az akkumulátor élettartama
Az idő előrehaladtával és az ismételt használat következtében csökken az akkumulátor kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel biztosítható használati idő jelentősen lerövidül, valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az akkumulátort újra cserélje. Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az üzemi és a környezeti körülmények határozzák meg.
Az x.v.Color szabvány
Az x.v.Color, amely a Sony. védjegye, a Sony által javasolt xvYCC szabvány közismertebb elnevezése. Az xvYCC a videók színterére vonatkozó nemzetközi szabvány. Ez a szabvány szélesebb színspektrummal dolgozik, mint a jelenleg használt átviteli szabványok.
Ablak
A kamera kezelése Használat és gondozás
További információk
Ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken a kamerát és tartozékait: rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A kamera és a tartozékok meghibásodhatnak, illetve deformálódhatnak. Erős mágneses tér közelében és olyan helyen, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyeken a kamera meghibásodhat. Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a kamera nem megfelelő felvételt készít. AM vevőkészülékek és videoberendezések közelében. Ezek zajt okozhatnak. Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a kamerába, az meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.
mellett és a szabadban, ahol az LCD-képernyőt, a keresőt vagy az objektívet közvetlen napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti a kereső vagy az LCD-képernyő belső szerkezetét. A kamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy 8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú feszültségről üzemeltesse. Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat használja. Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes (ne érje például eső, tengervíz). Ha a kamera vizes lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át egy Sony márkakereskedővel. Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen. Amikor nem használja a kamerát, csukja be az LCD képernyőt. Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például törölközőbe, mert ilyenkor a belső részek túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet meg. Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót fogja meg, soha ne magát a kábelt. Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat. Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort. Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket. Ha folyik az elem/akkumulátor: Keresse fel a helyi Sony márkaszervizt. Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot. Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.
HU
117
Ha a kamerát hosszabb ideig nem használja
Azért, hogy a kamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit: vegyen fel és játsszon le vele valamit. Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
Páralecsapódás Ha a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, pára csapódhat le a kamera belsejében. Ez működési hibát okozhat. Ha páralecsapódás történt Bekapcsolás nélkül hagyja a kamerát kb. 1 órán át, hogy kiszáradjon. Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatban Páralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy fordítva), illetve ha a kamerát párás helyen használja, például: Ha a kamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi. Ha a kamerát légkondicionált gépkocsiból vagy helyiségből a szabadba, meleg levegőre viszi ki. Ha a kamerát zivatar vagy zápor után használja. Ha a kamerát meleg, párás helyen használja. A páralecsapódás megelőzése Amikor a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi, tegye a kamerát műanyag tasakba, és ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a tasakon belüli hőmérséklet már elérte a környező légtér hőmérsékletét (ez körülbelül 1 óra).
LCD képernyő
HU
118
Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje erős nyomás, mert egyenetlenné válhatnak a színei vagy más károsodás érheti. Ha a kamerát hidegben használja, az LCD képernyőn „utófénylés”, „képvisszamaradás” jelenhet meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. A kamera működése közben az LCD képernyő hátulja felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Az LCD képernyő tisztítása
Ha az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg. Ha a (külön megvásárolható) LCD Cleaning Kit tisztítókészletet használja, a benne található tisztítófolyadékot ne vigye fel közvetlenül az LCD képernyőre. Nedvesítse meg vele a tisztítópapírt, és azzal tisztítsa a képernyőt.
Az érintőképernyő beállítása (KALIBRÁLÁS) Előfordulhat, hogy az érintőképernyő gombjai nem megfelelően működnek. Ilyen esetben hajtsa végre az alábbiakat. Javasoljuk, hogy a művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse. (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [EGYÉB BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [KALIBRÁLÁS].
Egy tárggyal, például egy memóriakártya
sarkával 3-szor érintse meg a képernyőn megjelenő „” szimbólumot. Ha mégsem kívánja végrehajtani a kalibrálást, érintse meg a [MÉGSE] gombot. Megjegyzések Ha nem jó helyen érintette meg a képernyőt, ismételje meg a kalibrálási eljárást. A kalibráláshoz ne használjon hegyes tárgyat, mert az károsíthatja az LCD képernyőt. Ha az LCD képernyő el van forgatva vagy vissza van hajtva úgy, hogy kifelé néz, akkor nem kalibrálható.
A készülék házának karbantartása
Ha a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával törölje szárazra.
A felület állapotának megóvása érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: ne használjon vegyszert, például hígítót, benzint, alkoholt, vegyszerrel átitatott ruhát, impregnálószert, rovarirtót, naptejet ne fogja meg a kamerát, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezett ne hagyja, hogy a kamera háza sokáig érintkezésben maradjon gumival, műanyaggal
Az objektív gondozása és tárolása
Törölje tisztára a lencse felületét puha ruhával a következő esetekben: ha a lencse felületén ujjlenyomatok vannak nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen ha a lencsét sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton) Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja. A penészedés megelőzésére a fentebb leírt módon rendszeresen tisztítsa meg a lencsét.
A beépített újratölthető elem töltése
Még az összes videó és állókép törlése, illetve a [HORDOZÓ FORMÁZ] (88. oldal) végrehajtása esetén is maradhatnak adatok a belső felvételi adathordozón. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ÜRES] (88. oldal) műveletet, megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket.
Megjegyzés a memóriakártya hulladékkezeléséről/átadásáról Még ha törli is az adatokat a memóriakártyáról, vagy formázza a memóriakártyát a kamerán vagy egy számítógépen, nem törölheti teljesen a memóriakártyán levő adatokat. Ha a memóriakártyát valaki másnak adja át, ajánlatos teljesen letörölni az adatokat egy számítógépen, egy erre a célra szolgáló adattörlő szoftverrel. Emellett javasoljuk, hogy amikor a memóriakártyát kidobja, törje össze magát az eszközt.
További információk
A kamerában beépített, újratölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatkozó információkat, ha csukva van az LCD képernyő. A beépített újratölthető elem mindig töltődik, amikor a kamera a hálózati tápegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor a kamerán rajta van az akkumulátor. Az újratölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben a kamerát egyáltalán nem használja. A kamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített újratölthető elemet. A kamera működését azonban nem befolyásolja, hogy az újratölthető elem fel van-e töltve, lemerült elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet rögzíteni.
Megjegyzés a hulladékkezeléssel/ átadással kapcsolatban
A beépített újratölthető elem töltése Csatlakoztassa a kamerához a mellékelt hálózati tápegységet (amelyet bedugott a fali csatlakozóaljzatba), csukja be az LCD képernyőt, és legalább 24 órán át hagyja így a kamerát.
HU
119
Védjegyek
HU
120
A „Handycam” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Az „AVCHD” és az „AVCHD” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a „ ”, a „MagicGate”, a „ ”, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. A „x.v.Colour” a Sony Corporation védjegye. A „BIONZ” a Sony Corporation védjegye. A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye. A „DVDirect” a Sony Corporation védjegye. A „Blu-ray Disc” és az embléma védjegy. A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licencing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az SDXC és az SDHC embléma az SD-3C, LLC védjegye. A „MultiMediaCard” a MultiMediaCard Association védjegye.
Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.
Felhasználással kapcsolatos megjegyzések AZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI VIDEÓ TÖMÖRÍTÉS VAGY A CSOMAGOLT MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 CÍMEN SZEREZHETŐ BE.
A kamerában a GNU General Public License licenccel (a továbbiakban „GPL”), illetve a GNU Lesser General Public License licenccel (a továbbiakban „LGPL”) rendelkező programok találhatók. A mellékelt GPL/LGPL licencek alapján és előírásainak megfelelően Önnek jogában áll e programok forráskódját elolvasni, módosítani és terjeszteni. A forráskód az interneten található. A következő URL-címről tölthető le. A forráskód letöltésekor a kamera típusának a DCR-SX43 lehetőséget válassza. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kérjük, a forráskóddal kapcsolatban ne hozzánk forduljon. Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában található „license2.pdf ” licencszerződést. Itt a „GPL” és az „LGPL” program (angol nyelvű) licencszerződése található. A PDF fájlok elolvasásához az Adobe Reader programra van szükség. Ha nincs telepítve a számítógépre, akkor töltse le az Adobe Systems honlapjáról: http://www.adobe.com/
További információk
AZ AVC SZABADALOMPORTFOLIÓ LICENCE ALAPJÁN EZT A TERMÉKET A VÁSÁRLÓ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLLAL A KÖVETKEZŐKRE HASZNÁLHATJA (i) AZ AVC SZABVÁNY SZERINT VIDEÓT KÓDOLHAT („AVC-VIDEÓ”) ÉS/VAGY (ii) DEKÓDOLHAT OLYAN AVC-VIDEÓT, AMELYET EGY SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLÚ TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ VÁSÁRLÓ KÓDOLT BE ÉS/VAGY AMELYET AVC-VIDEÓK FORGALMAZÁSÁRA FELJOGOSÍTOTT VIDEOKÉSZÍTŐTŐL, -FORGALMAZÓTÓL SZERZETT BE. A HASZNÁLATI JOG NEM VONATKOZIK ÉS NEM TERJESZTHETŐ KI SEMMILYEN MÁSFAJTA HASZNÁLATRA. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ MPEG LA, L.L.C. CÉGTŐL SZEREZHETŐK BE. LÁSD:
A GNU GPL/LGPL programról
A kamerában megtalálható a „C Library”, az „Expat”, a „zlib”, a „libjpeg”, a „dtoa” és a „pcre” program. Ezeket a programokat szerzői joguk tulajdonosaitól licenceljük. E programok szerzőijog-tulajdonosainak kérésére közöljük az alábbiakat. Kérjük, olvassa el a következő szakaszokat. Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában található „license1.pdf ” licencszerződést. Itt a „C Library”, az „Expat”, a „zlib”, a „libjpeg”, a „dtoa” és a „pcre” program (angol nyelvű) licencszerződése található. HU
121
Gyors útmutató
A képernyőn látható kijelzők Bal oldalon felül
Középen
Szimbólum
Jelentése
Lejátszási mód (34) Leesésérzékelő kikapcsolva (93) Leesésérzékelő bekapcsolva (93)
Jobb oldalon felül
Jobb oldalon felül Szimbólum Alul
Bal oldalon felül Szimbólum
Jelentése MENU gomb (68) HANGZÁSMÓD (81) Önkioldóval készített felvétel (83) GPS követési állapot (55) Vaku (84)/ PIROS SZEM (84) MIKR.JELSZ. kicsi (81) SZÉLESVÁSZNÚ (83)
0:00:00 [00p]
9999 9999 9999
BEÉP.ZOOM-MIKR. (81) 60 p
Az akkumulátor energiaszintje Célmappa
100/112
Vissza gomb (68)
Szimbólum
Jelentése
[KÉSZ]/[FELV.]
A felvétel állapota (22)
Szimbólum
A fénykép mérete (83) Diabemutató beállítása (40) NightShot (30)
HU
122
A még felvehető videó hozzávetőleges hossza (22) ÚSZTATÁS (73) A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma és a felvételi adathordozó (24) Lejátszási mappa (35) Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma/A rögzített összes videó vagy fénykép darabszáma (34)
Alul
Középen
Jelentése Felvételi képminőség (HD/STD) és felvételi mód (FX/FH/HQ/LP) (28) Felvételhez/lejátszáshoz/ szerkesztéshez használt adathordozó (18) Számláló (óra:perc: másodperc) (34)
Figyelmeztetés (102)
Jelentése [ARCFELISMERÉS] értéke: [KI] (80) MOSOLYFELISMER. (81) LOW LUX (80)
Kézi fókuszbeállítás (76) JELENET (73)
Fehéregyensúly (74) SteadyShot kikapcsolva (79)
Részegységek és kezelőszervek Szimbólum
Jelentése FÉNYM./FIX FÓK. (75)/ FÉNYMÉRŐ (75)/ EXPOZÍCIÓ (76) AE ÁLLÍTÁS (77) WB VÁLTÁS (77)
Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.
HDR-CX550E/CX550VE
KÖZELKÉP (76) X.V.COLOR (82) ZÁRSEBESSÉG (31) ÍRISZ (31) KONVERZ.LENCSE (79) INTELLIGENS AUTO (26)
OPTION gomb (70) KÉPEK MEGTEKINTÉSE gomb (33) Diabemutató gomb (40)
101-0005
ÖN ITT VAN gomb (56) Adatfájl neve (35) Védett kép (46)
HDR-XR550E/XR550VE
Index gomb (35)
Az itt feltüntetett szimbólumok és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a valódi képernyőn láthatóktól. A kamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes kijelzések nem jelennek meg.
Gyors útmutató HU
123
Active Interface Shoe
MANUAL gomb (31) MANUAL tárcsa (31)
Az Active Interface Shoe a (külön megvásárolható) tartozékokat, így például a videolámpát, a vakut és a mikrofont árammal is ellátja. A tartozékok a kamera LCD képernyőjének kinyitásával bekapcsolhatók, becsukásával kikapcsolhatók. Nézze meg a kiegészítő eszközhöz mellékelt használati utasítást. Az Active Interface Shoe rendelkezik egy biztonsági eszközzel, amely a telepített kiegészítőt megfelelően beállítja. A tartozékot a csatlakoztatáshoz nyomja le és tolja ütközésig, majd húzza meg a csavart. A tartozék levételéhez lazítsa meg a csavart, majd nyomja le és húzza ki a tartozékot.
A tartozék-aljzatot kinyitásakor és bezárásakor tolja el a nyíllal jelölt irányba.
Ha a kamera tartozék-aljzatára (külön megvásárolható) külső vakut illesztett, akkor a videofelvétel készítésének idejére azt kapcsolja ki, hogy a vaku töltésekor hallható hang ne kerüljön rá a felvételre.
A beépített vaku és a (külön megvásárolható) külső vaku nem használható egyszerre.
Ha (külön megvásárolható) külső mikrofont csatlakoztat, akkor a kamera az abból származó hangokat rögzíti (30. oldal).
LCD képernyő/érintőképernyő (15, 31) Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
HDR-CX550E/CX550VE
Beépített mikrofon (30) Vaku Objektív (G lencse) MIC (PLUG IN POWER) aljzat (fejhallgató) aljzat Infravörös érzékelő/jeladó A kamera működtetéséhez a vezeték nélküli távirányítót (126. oldal) fordítsa a kamera infravörös érzékelője felé. Felvételjelző (93) Felvételkor a felvételjelző pirosan világít. Villog, ha az akkumulátor lemerőben van, illetve ha a felvételi adathordozón fogytán van a szabad hely. HU
124
HDR-XR550E/XR550VE
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb (33) (DISC BURN) gomb (lásd: A kamera használati útmutatója) NIGHTSHOT gomb (30) (INTELLIGENS AUTO) gomb (26) POWER gomb (15) RESET gomb
HDR-XR550E/XR550VE
Egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg az ALAPHELYZET süllyesztett mikrokapcsolót. Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani, nyomja meg a RESET süllyesztett mikrokapcsolót.
GPS kapcsoló (HDR-CX550VE/XR550VE)
(55) Hangszóró MODE gomb (21)
(Videó)/ (Fénykép) üzemmódkijelző (21) (USB) aljzat (62, 65) HDMI OUT aljzat (41)
Nézőke Kereső (23) Kereső lencséjét szabályozó gomb (23) Akkumulátor (12) A/V távcsatlakozó (41) DC IN aljzat (12) PHOTO gomb (24)
HDR-CX550E/CX550VE
A motoros zoom gombja (26, 40) /CHG (vaku/töltés) kijelző (12) START/STOP gomb (22) Kéztámasz (21) Vállszíj rögzítőnyílása
Gyors útmutató
Állványfoglalat Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). A memóriakártya nyílása (20) A memóriakártya működésjelzője (20) Amikor a működésjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra. BATT akkumulátor-kioldó gomb (14)
HU
125
Vezeték nélküli távirányító
////ENTER gomb Amikor megnyomja e gombok valamelyikét, az LCD képernyőn megjelenik a narancssárga keret. A //// gombok segítségével jelöljön ki egy gombot vagy egy elemet, majd a kijelölt elem érvényre juttatásához nyomja meg az ENTER gombot. Megjegyzések A vezeték nélküli távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
Szigetelőlap
DATA CODE gomb (86) Ha lejátszás közben megnyomja, akkor megjelenik a felvétel dátuma és időpontja, illetve megjelennek a felvételkor érvényes kamera-beállítások vagy koordináták (HDRCX550VE/XR550VE). PHOTO gomb (24) Amikor megnyomja ezt a gombot, a képernyőn éppen látható képet a kamera állóképként rögzíti. SCAN/SLOW gomb (34) / (Előző/Következő) gomb (34) PLAY gomb STOP gomb DISPLAY gomb (22)
A kamera működtetéséhez fordítsa a kamera infravörös érzékelője felé a vezeték nélküli távirányítót (124. oldal). Ha egy bizonyos ideig nem érkezik utasítás a vezeték nélküli távirányítóról, eltűnik a narancssárga keret. Ha ismét megnyomja a //// gombok bármelyikét vagy az ENTER gombot, a keret ismét megjelenik ott, ahol legutóbb látható volt. A /// gombokkal nem lehet az LCD képernyő bizonyos gombjait kijelölni.
A vezeték nélküli távirányító elemének cseréje Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze bele a
vágásba, és húzza ki az elemtartót.
Tegyen be egy új elemet úgy, hogy a + vége
felfelé nézzen.
Kattanásig tolja vissza az elemtartót a vezeték
nélküli távirányítóba.
Jeladó START/STOP gomb (22) A motoros zoom gombjai PAUSE gomb VISUAL INDEX gomb (34) Lejátszáskor megjeleníti a VISUAL INDEX áttekintő képernyőt. HU
126
Fül
FIGYELMEZTETÉS Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe!
Ha lemerülőben van a lítium elem, a vezeték nélküli távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem megfelelően működik. Ilyen esetben az elemet cserélje ki egy Sony CR2025 típusú lítium elemre. Másfajta elem használata tüzet vagy robbanást okozhat.
Gyors útmutató HU
127
Tárgymutató 1080i/576i.....................................91 16:9................................................90 4:3..................................................90 5,1 ch térhatású hangfelvétel......30 576i................................................91
Diavetítés......................................40 DIAVETÍTÉS BEÁLL..................40 DIGIT.ZOOM..............................81 Dual Rec.......................................30 DVD-író..................................62, 65 DVDirect Express........................62
FOTÓHORD.BEÁLL..................18 FOTÓMÁSOLÁS........................50 FOTÓRÖGZÍTÉS.......................48 FÓKUSZ.......................................76 FX..................................................28
A
E
A dátum és az idő beállítása.......15 A képernyőn látható kijelzők .....................................................122 A készülék bekapcsolása.............15 A/V átjátszókábel...................42, 66 ADATHORD.KEZEL............18, 88 ADATKÓD...................................16 AE ÁLLÍTÁS................................77 AKKUADATOK..........................87 Akkumulátor................................12 ARCFELISMERÉS............. 80, 102 Arcindex.......................................37 AUT.ELLENF.KOMP..................82 AUT.IDŐBEÁLL.........................58 AUT.ZÓNABEÁLL.....................58 AUTO.KIKAPCS.........................92 AVCHD-formátum...................112 Az akkumulátor feltöltése...........12 Az akkumulátor feltöltése külföldön............................. 14, 110
EGYÉB..........................................87 EGYÉB BEÁLL............................92 EGYÉB FELV.BEÁLL..................81 EGYRE..........................................74 Elem a vezeték nélküli távirányítóhoz............................126 ELSŐDLEGES BEÁL......... 80, 102 Eredeti...........................................49 EXPOZÍCIÓ.................................76
GOLF-FELVÉTEL.......................77 GPS................................................54
Szimbólumok
Á Állvány........................................125 ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...................89 ÁRAMELLÁT.BEÁL...................92
B BEÉP.ZOOM-MIKR...................81 Bekapcsolás..................................15 BELTÉRI.......................................74 Biztonsági előírások..................112 „BRAVIA” Sync............................44
D DÁTUM/IDŐ..............................16 Dátum index................................36 DEMÓ MÓD...............................92 HU
128
É ÉJSZAKAI....................................73 ÉJSZAKAI PORTRÉ...................73
F F.LASS.FELV.................................78 fali csatlakozóaljzat......................12 FÁJLSZÁM...................................85 FEHÉRBŐL..................................73 FEHÉREGYENS..........................74 FEKETÉBŐL................................74 FELV.LÁMPA...............................93 FELV.MÓD...................................28 Felvétel..........................................21 Felvételi adathordozó..................18 FELVÉTELI BEÁLL....................79 felvételi és lejátszási idő............106 Fénykép kiemelése videóból......48 FÉNYKÉPBEÁLL........................83 Fényképek...............................24, 35 FÉNYM./FIX FÓK......................75 FÉNYMÉRŐ................................75 FH..................................................28 Figyelmeztető üzenetek............104 Filmtekercs-index........................36 FIX FÓKUSZ...............................75 Formázás.......................................88
G
H HANG/KÉP-BEÁLL...................89 Hangerő..................................35, 89 HANGFELV.BEÁLL....................81 HANGJELZÉS.............................89 HANGZÁSMÓD.........................81 HD/STD BEÁLL..........................27 HDMI FELBONTÁSA................91 HDMI-VEZÉRLÉS......................93 hibaelhárítás.................................94 HORDOZÓ ADATAI.................88 HORDOZÓ BEÁLL....................18 HORDOZÓ FORMÁZ...............88 HÓ.................................................73 HQ.................................................28
I „InfoLITHIUM” akkumulátor .....................................................115 INTELLIGENS AUTO...... 26, 101
J javítás............................................94 JELENET....................... 39, 73, 102 JELENETKIVÉTEL.....................39
K KALIBRÁLÁS............................118 KAMERAADATOK....................86 Karbantartás...............................112 Képek külső adathordozóra való mentése.........................................59 KÉPEK MEGTEKINTÉSE.........36 KÉPKEZ.FÁJL JAV............. 99, 104 KÉPMÉRET.................................83 Képminőség..................................27
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK.................73 KIMENETI BEÁLL.....................90 KOMPONENS.............................91 KONVERZ.LENCSE...................79 KOORDINÁTÁK.........................58 KÖZELKÉP..................................76 külföldön....................................110 Külső adathordozó......................59 KÜLTÉRI......................................74
L LCD SZÍNE..................................90 LCD-FÉNYERŐ..........................89 LCD-HÁTTÉR.............................89 LEESÉSÉRZÉK............................93 LEJÁT.LIST.SZERK.....................52 Lejátszás........................................33 LEJÁTSZÁS..................................85 LEJÁTSZÁSI BEÁLL...................85 Lejátszási lista...............................52 Lejátszási zoom............................40 Lemez készítése............................61 Lemezes felvevő készülék...........66 LOW LUX....................................80 LP...................................................28
M
N NAPKELTE&NYUGT................73 NightShot......................................30 NIGHTSHOT FÉNY..................82 NYÁRI IDŐ..................................92 NYELV BEÁLL......................17, 92
O OPTION MENU.........................70
Ó ÓRA/NYELV ÁL.........................92 ÓRABEÁLLÍTÁS.........................15
Ö ÖN ITT VAN...............................56 Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok....102 ÖNKIOLDÓ................................83
P PAL..............................................110 Páralecsapódás...........................118 PIROS SZEM...............................84 PORTRÉ.......................................73
R REFLEKTOR................................73 RESET.........................................125
S SAJÁT MENÜ..............................69 SAJÁT MENÜ BEÁL..................69 STEADYSHOT......................79, 84 széles látószög..............................26 SZÉLESVÁSZNÚ.........................83 SZÉTOSZTÁS..............................47
T TÁJKÉP.........................................73 TÁRCSABEÁLLÍTÁS..................31 TÁVIRÁNYÍTÓ...........................93 telefotó..........................................26
Televízió........................................41 televíziós színrendszerek..........110 teljesen feltöltött...........................12 TENGERPART............................73 Térképindex..................................56 TÖRLÉS........................................45 tükör üzemmód...........................31 TŰZIJÁTÉK.................................73 TV TÍPUSA..................................90 TV-CSATL.SEGÉDL...................41
U USB CSATL..................................65 USB-kábel...............................62, 65
Ú ÚSZTATÁS...................................73
Ü ÜRES.............................................88
V VAKUFÉNY.................................84 VAKUS MÓD..............................84 VBR.............................................107 VEZETŐKERET..........................79 VÉDELEM...................................46 VIDEÓHORD.BEÁLL................18 Videók.....................................22, 34 Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma........................106 VIDEÓMÁSOLÁS......................49 VISUAL INDEX..........................33
Gyors útmutató
MANUAL tárcsa................. 31, 124 Másolás...................................49, 50 MEGJEL.HELYE.........................91 MEGJELEN.BEÁLL....................90 MEGJELÖLÉS..............................38 Megjelöléses lejátszás..................38 Mellékelt tartozékok......................2 „Memory Stick”...........................19 „Memory Stick PRO Duo” .............................................. 19, 115 „Memory Stick PRO-HG Duo” .............................................. 19, 115 Memóriakártya................... 19, 114 Menük.....................................68, 71 MIKR.JELSZ................................81 Miniatűr........................................45 MOSOLYÉRZÉKENY........ 81, 102 MOSOLYFELISMER......... 81, 102
Mosolyfelvétel..............................29 MPEG-4 AVC/H.264................112 Működtetés.....................................6
W WB VÁLTÁS.................................77
X x.v.Color............................... 82, 117
Z ZENE ESZKÖZ............................87 ZENE LETÖLTÉSE.....................39 ZENÉT ÜRÍT...............................39 Zoomolás................................26, 40 ZÓNABEÁLL...............................92 HU
129
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
http://www.sony.net/