4-170-096-22(1)
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Tartalomjegyzék
9
Az első lépések
12
Felvétel/lejátszás
21
A kamera lehetőségeinek kihasználása
38
Képek mentése külső eszközzel
49
A kamera testre szabása
57
További információk
76
Gyors áttekintés
98
Digitális videokamera
A „Handycam” kézikönyve
2010 Sony Corporation
A legfontosabb tudnivalók Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) Tápkábel (1) A/V átjátszókábel (1) USB kábel (1) NP-FV30 típusú akkumulátor (1) CD-ROM „Handycam” Application Software (1)
Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával és az objektívvel kapcsolatban
„PMB”
(program, benne a „PMB Help” kézikönyvvel) A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
Azt, hogy a kamerában milyen memóriakártya használható, a 19. oldal ismerteti.
Fekete pont
A kamera használata
A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél, továbbá az aljzatok védőfedelénél fogva.
LCD képernyő
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. A kamerát ne fordítsa a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelv megváltoztatása Akkumulátor
A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (17. oldal).
Felvétel
HU
A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (93. oldal).
Amikor első alkalommal használ egy memóriakártyát ezzel a kamerával, a megbízható működés biztosítás érdekében javasoljuk, hogy formázza meg a kamerával a memóriakártyát (71. oldal). Formázáskor a memóriakártyáról minden adat törlődik, és nem állítható vissza. Előbb mentse a
fontos adatokat számítógépre stb. A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az adathordozók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A televízió-adások színrendszere országonként/ térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia. A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Megjegyzés a lejátszással kapcsolatban
Előfordulhat, hogy a kamerával készített képeket más készülékkel nem lehet hibátlanul lejátszani. És megfordítva: előfordulhat, hogy a más készülékkel készített képeket ezzel a kamerával nem lehet hibátlanul lejátszani. SD memóriakártyára rögzített mozgóképek nem játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Megjegyzés a kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatban
Amikor a kamera számítógéphez vagy tartozékhoz csatlakozik
A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) mentse. A képadatokat videomagnóval, DVD/HDD-íróval stb. is mentheti (52. oldal).
Megjegyzések az akkumulátorral/ hálózati tápegységgel kapcsolatban
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa el, illetve válassza le, hogy kikapcsolta a kamerát. Amikor a kamerából kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
A kamera adathordozóját ne számítógéppel formázza meg. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. Amikor a kamerát kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és meghibásodhat a kamera.
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
Mentse az összes felvételt
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvenni és lejátszani. Ilyen esetben egy szimbólum jelenik meg az LCD képernyőn (81. oldal).
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni, felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, és hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet. Ehhez (MENU) érintse meg a következőket: [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) (az a kívánt adathordozó (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) . [IGEN] [IGEN]
Carl Zeiss objektív
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss objektív található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. Az objektív a videokameráknál használt MTF-mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss objektívektől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. MTF= Modulation Transfer Function. A számérték a tárgyról az objektívbe érkező fény mennyiségét mutatja.
HU
Megjegyzés a külön megvásárolható tartozékokhoz
Azt javasoljuk, hogy csak eredeti Sony tartozékokat használjon. Az ilyen termékek nincsenek minden országban/térségben forgalomban.
DCRSR58E DCRSR68E DCRSR78E DCRSR88E DCRSX33E DCRSX43E DCRSX34E DCRSX44E DCRSX53E DCRSX63E
A kézikönyvben található képekről, illusztrációkról és képernyőképekről
A kézikönyvben felhasznált képek digitális fényképezőgéppel készültek és csak illusztrációs célokat szolgálnak, így előfordulhat, hogy másképpen néznek ki, mint azok a képek és képernyőképek, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A kameráról és annak képernyőjéről készült képek leegyszerűsítettek vagy eltúlzottak lehetnek a könnyebb érhetőség érdekében. Ebben a kézikönyvben a kamera beépített merevlemezét (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E), belső memóriáját (DCR-SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E) és a memóriakártyát „felvételi adathordozónak” nevezzük. A kamerának és tartozékainak formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Ellenőrizze a kamera típusát
A típusra akkor hivatkozik a kézikönyv, ha különbség van az egyes modellek között. A kamera típusát a készülék alján nézheti meg. A termékcsalád tagjai közötti fő különbségeket az alábbiakban foglaljuk össze.
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
HU
USB aljzat A belső felvételi adathordozó tárolókapacitása Csak Beépített 80 GB kimenet merevlemez + Bemenet/ memóriakimenet kártya 120 GB Csak kimenet Bemenet/ kimenet Memória- Csak kártya kimenet Bemenet/ kimenet 4 GB Csak Belső kimenet memória + Bemenet/ memóriakimenet kártya 16 GB Csak kimenet Bemenet/ kimenet Felvételi adathordozó
Ne tegye az alábbiakat, mert károsodhat a felvételi adathordozó, elveszhetnek vagy nem lesznek lejátszhatóak a felvett képek, illetve egyéb hiba léphet fel. Ne vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a működésjelző (20. oldal) Ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet a kamerából, továbbá óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól, amikor (Videó)/ (Fénykép) világít vagy villog a kijelző (16. oldal) vagy a működésjelző (20. oldal) Ha a (külön megvásárolható) vállszíjat használja, ügyeljen arra, hogy a kamera ne
ütődjék más tárgyaknak. Ne használja a kamerát nagyon hangos környezetben.
A leesésérzékelőről (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E)
A földre esés okozta ütéstől leesésérzékelő funkció védi a kamerát (74. oldal). Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a kamera egymás után több esést is érzékel, leállítja a felvételt, illetve lejátszást.
A kamera használata nagy magasságban (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E)
Ne kapcsolja be a kamerát alacsony nyomású helyen, ahol a magasság meghaladja az 5 000 métert. Ilyen körülmények között károsodhat a kamera beépített merevlemeze.
HU
A működtetés folyamata Az első lépések (12. oldal) Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (21. oldal) Videó felvétele 23. oldal
Felvételi mód váltása (26. oldal) Felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 71. oldal)
Fényképek készítése 24. oldal
Videók és fényképek lejátszása Lejátszás a kamerán 29. oldal Képek lejátszása televíziókészüléken 35. oldal
Képek mentése Videók és fényképek mentése számítógéppel Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 49. oldal Képek mentése DVD-íróval vagy -felvevővel 52. oldal
Videók és fényképek törlése (38. oldal) Miután számítógépre mentette a képadatokat, azokat törölheti a kameráról, helyet szabadítva fel új fényképek és videók számára.
HU
Tanácsok a felvétel sikeres elkészítéséhez Ha jó minőségű felvételeket szeretne készíteni Tartsa stabilan a kamerát Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon Finoman zoomoljon ráközelítésnél is, eltávolodásnál is. És ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja azt, aki megnézi.
Keltse tágas tér érzetét Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal. Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket Használja célszerűen a kamera kiegészítőit. Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.
HU
Hasznos felvételi módszerek
Közelkép virágról PORTRÉ (62) KÖZELKÉP (65)
Tűzijáték vagy napnyugta rögzítése teljes pompájában TŰZIJÁTÉK (62) NAPKELTE&NYUGT. (62)
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő gyermekre FIX FÓKUSZ (64) FÉNYM./FIX FÓK. (64)
HU
Felvételkészítés gyengén megvilágított szobában FELVÉTELJELZŐ (27)
A golfütés kielemzése SPORT (62)
Tartalomjegyzék A legfontosabb tudnivalók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Megjegyzések a használattal kapcsolatban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A működtetés folyamata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tanácsok a felvétel sikeres elkészítéséhez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az első lépések 12 16 17 18 Tartalomjegyzék
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és az idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyelv megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. lépés: Az adathordozó előkészítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A videók rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . A fényképek rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . Memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 18 19
Felvétel/lejátszás Felvétel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fénykép felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoomolás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi mód kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felvételkészítés tükör üzemmódban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lejátszás a kamerán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index).. . . . . . . . . . . . . . . . Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A lejátszási zoom használata fényképek esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felvételek megtekintése televízión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 23 24 26 26 26 27 27 28 29 32 32 32 33 34 34 35
HU
A kamera lehetőségeinek kihasználása Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 A felvett videók és fényképek védelme (Védelem).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Videó szétosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fénykép kiemelése videóból (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Videók és fényképek átmásolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Videó átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fénykép átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Videók lejátszási listájának használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lejátszási lista készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lejátszási lista lejátszása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Képek mentése külső eszközzel Képek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lemez készítése egy, a DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval.. . . . . . . Lemez készítése felvevővel stb... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 52 52 54 55
A kamera testre szabása A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A SAJÁT MENÜ használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az Menüelemek listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások).. . . . . . . . FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SZER (Szerkesztési beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EGYÉB (Egyéb beállítások).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások).. . . . . . . . . . . . ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HU
10
57 57 58 59 60 62 66 68 69 70 70 71 72
További információk 76 81 86 86 87 87 89 91 91 92 93
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . Videók várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ha a kamerát külföldön használja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartás és biztonsági előírások.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A memóriakártya.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az „InfoLITHIUM” akkumulátor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kamera kezelése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gyors áttekintés A képernyőn látható kijelzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Részegységek és kezelőszervek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Tárgymutató.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
HU
11
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DC IN aljzat
Akkumulátor
Tápkábel Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati tápegység
Fali csatlakozóaljzathoz
CHG töltésjelző
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E CHG töltésjelző
Akkumulátor DC IN aljzat Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati tápegység HU
12
Tápkábel Fali csatlakozóaljzathoz
A (V sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort a kamerára csatlakoztatva lehet tölteni. Megjegyzés A kamerához csak V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor csatlakoztatható.
1 2 3
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát. Az akkumulátort kattanásig tolja a nyíl irányába. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz.
4
Ügyeljen arra, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Az első lépések
A CHG töltésjelző világítani kezd, és a töltés megkezdődik. A CHG töltésjelző az akkumulátor teljes feltöltését követően kialszik.
Ha az akkumulátor feltöltődött, a hálózati tápegységet válassza le a kamera DC IN csatlakozójáról.
Ötlet
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 86. oldalra. Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor NP-FV30 (mellékelve) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Töltési idő 115 155 195 390
Az időértékeket 25°C-on mértük. Javasolt hőmérséklettartomány: 10°C–30°C.
Az akkumulátor levétele Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az akkumulátort ().
HU
13
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Hálózati áramforrás használata Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint azt az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha fel van téve.
Az akkumulátor feltöltése külföldön A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Megjegyzés Ne használjon feszültség-átalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen (Videó) / (Fénykép) kijelző (16. oldal), se a működésjelző (20. oldal). arra, hogy ne világítson se a A CHG töltésjelző töltés közben az alábbi esetekben villog: Ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel. Ha az akkumulátor sérült. Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony. Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye meleg helyre. Ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas. Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye hűvös helyre. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 74. oldal).
Megjegyzések a hálózati tápegységgel kapcsolatban HU
14
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az akkumulátor pólusait. A készülék meghibásodhat.
Az első lépések HU
15
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és az idő beállítása
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. A kamera bekapcsol.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a POWER gombot.
POWER gomb
MODE kijelző
2
/ gombokkal jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg A a [TOVÁBB] gombot. Érintse meg az LCD képernyőn található gombot.
HU
16
A dátum és idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU) [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az / gombok [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a segítségével jelenítse meg.
3
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]-t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
Az első lépések
Megjegyzés Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) . [ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ] A műveletek hangjelzésének kikapcsolásához érintse meg a következőket: (MENU) [A többi [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HANGJELZÉS] megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az . [KI] Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (95. oldal).
A készülék kikapcsolása Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a kikapcsol.
(Videó) kijelző, és a készülék
Ötlet A kamerát a POWER gombot megnyomva is kikapcsolhatja. Ha a [BEKAPCS.LCD-VEL] (74. oldal) értéke [KI], a kamerát a POWER gombot megnyomva kapcsolhatja ki.
A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] Érintse meg a következőket: (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv .
HU
17
3. lépés: Az adathordozó előkészítése A felhasználható adathordozók típusa a kamera típusától függ. Az alábbi ikonok láthatók a kamera képernyőjén. DCR-SX33E/SX43E: Memóriakártya
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
* Belső memória
Memóriakártya
* Beépített merevlemez
Memóriakártya
* Az alapértelmezett beállítással a videók és a fényképek erre az adathordozóra kerülnek. Felvételi/
lejátszási/szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozóra/adathordozóról/ adathordozón lehetséges. Ötlet A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 87. oldalt. A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.
A videók rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Érintse meg a következőket: [HORDOZÓ BEÁLL.] (az [VIDEÓHORD.BEÁLL].
(MENU) [A többi megjel.] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A fényképek rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Érintse meg a következőket: HU
18
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [FOTÓHORD.BEÁLL.].
(MENU) [A többi megjel.] [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése Amikor fénykép- vagy videokészítési módban felvétel készül, a képernyő jobb felső sarkában megjelenik az adathordozó ikonja.
Az első lépések
Felvételi adathordozó ikonja Az LCD képernyőn megjelenő ikon a használt kamara függvényében változhat.
Memóriakártya behelyezése Megjegyzés Ha a videókat és/vagy a fényképeket memóriakártyára kívánja rögzíteni, felvételi adathordozóként válassza a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőséget (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
A kamerában használható memóriakártya-típusok
Csak „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb), SDHC memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb) és SDXC memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb) használhatók ezzel a kamerával. Nem biztosított a működés az összes memóriakártyával. A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyákat 32 GB, az SD memóriakártyákat pedig 64 GB méretig vizsgálták, és igazolták a működőképességüket ebben a kamerában. Ebben a kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” memóriakártyákra egyaránt „Memory Stick PRO Duo” néven utalunk, az SD memóriakártyák, SDHC memóriakártyák és SDXC memóriakártyák elnevezése pedig SD memóriakártya.
Megjegyzés MultiMediaCard nem használható. Az SDXC memóriakártyákra rögzített képek nem játszhatók le és nem importálhatók az exFAT*kompatibilitást nem biztosító olyan számítógépekkel, AV-eszközökkel és hasonló eszközökkel, amelyek USB-kábellel csatlakoznak ehhez a kamerához. Előzetesen ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék exFAT-kompatibilis-e. Ha olyan eszközt csatlakoztat, amely nem kompatibilis az exFAT fájlrendszerrel, az inicializálás képernyője jelenhet meg. Soha ne futtassa az inicializálást, mert az összes rögzített tartalom elvész. * Az exFAT fájlrendszert az SDXC memóriakártyákon használják.
A kamerában használható memóriakártya-méretek
HU
19
Csak a szabványos „Memory Stick ” adathordozók méretének körülbelül felét kitevő méretű „Memory Stick Duo” és szabványos méretű SD memóriakártyák használhatók. Ne ragasszon címkét stb. a memóriakártyára vagy a memóriakártya illesztőkeretére. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet.
Nyissa fel a fedelet, fordítsa úgy a memóriakártya levágott sarkát, amint azt az ábra mutatja, majd kattanásig dugja be a memóriakártyát a nyílásba.
Miután behelyezte a memóriakártyát, zárja le a memóriakártya védőfedelét.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E
Működésjelző
Ügyeljen arra, hogy hová kerül a levágott sarok.
Működésjelző
Ügyeljen arra, hogy hová kerül a levágott sarok.
Ha új memóriakártyát tesz be, megjelenhet az [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha a memóriakártyára csak fényképeket kíván rögzíteni, akkor a [NEM] gombot érintse meg.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya a megfelelő állásban legyen. Ha a memóriakártyát rossz állásban erőlteti be, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is.
Megjegyzés Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres (MENU) hely.] üzenet, formázza meg a memóriakártyát rendre megérintve a következőket: [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (az [MEMÓRIAKÁRTYA] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [IGEN] . [IGEN]
A memóriakártya kivétele Nyissa ki a memóriakártya védőfedelét, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
HU
20
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét. A memóriakártya behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék a memóriakártya.
Felvétel/lejátszás
Felvétel
Az alapértelmezett beállítással a videók a következő adathordozóra kerülnek. DCR-SX33E/SX43E: Memóriakártya DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Belső memória DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Beépített merevlemez Ötlet A felvételi adathordozó (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.
Az objektívvédő kinyitása Tolja el a LENS COVER kapcsolót az objektívvédő kinyitásához. DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Felvétel/lejátszás
Ötlet Ha befejezte a felvételt, vagy képeket akar lejátszani, zárja be az objektívvédőt.
1
Állítsa be a kéztámaszt.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
HU
21
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. A kamera bekapcsol.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a POWER gombot (16. oldal). A felvételi módok között a MODE gomb megnyomásával válthat. Nyomja meg a MODE gombot a kívánt felvételi mód kijelzőjének bekapcsolásához.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
MODE gomb
(Videó): Ha videót rögzít (Fénykép): Ha fényképet készít
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E MODE gomb
(Videó): Ha videót rögzít (Fénykép): Ha fényképet készít
HU
22
Videó felvétele Nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel elkezdéséhez.
A felvételt az LCD képernyő bal alsó sarkában található jel megérintésével is elkezdheti.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
START/STOP gomb
Felvétel/lejátszás
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételt az LCD képernyő bal alsó sarkában található jel megérintésével is leállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (video/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közti váltás után az LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi és zoom gombok
kb. 3 másodperc múlva Megjegyzés Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik. A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt
HU
23
az idő alatt a kamera nem használható. A kamera a következőképp jelzi, ha a felvétel befejezése után még tart a felvétel adathordozóra való rögzítése. Ügyeljen rá, hogy ezalatt ne érje lökés vagy rázkódás a kamerát, illetve ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet. A működésjelző (20. oldal) világít vagy villog Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja Ötlet A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 66. oldal). Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E) (43. oldal). A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 86. oldalt. A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következőket megnyomva ellenőrizheti: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában). A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (66. oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a képernyőn megjelenő külső kerethez. Alaphelyzetben a [ STEADYSHOT] értéke [BE] (be van kapcsolva). Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra (), majd állítsa be a szögét ().
legfeljebb 90 fokra legfeljebb 180 fokra
a kamerához képest 90 fokra
Adatkód felvételkor A felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban az [ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz az alábbi elemeket (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a kell megérinteni: . [LEJÁTSZÁS] kategóriában) a kívánt beállítás
Fénykép felvétele Az alapértelmezett beállítással a fényképek az adathordozóra kerülnek. DCR-SX33E/SX43E: Memóriakártya DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Belső memória DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Beépített merevlemez HU
24
Ötlet A felvételi adathordozó (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.
A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a
(Fénykép) kijelzőt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő
gombjának megérintésével is készíthet.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Felvétel/lejátszás
Villog Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a
szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Ötlet A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt. (MENU) [A többi megjel.] A képméret megváltoztatásához érintse meg rendre a következőket: [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás . [ KÉPMÉRET] (a
HU
25
Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók
kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 150 cm. Ötlet Nagyobb mértékű zoomolás a [ DIGITÁLIS ZOOM] funkcióval (67. oldal) érhető el.
Zoomolás
A motoros zoom gombjával eredeti méretük 60-szorosára nagyíthatók fel a képek. Erre a célra az LCD képernyőn található / gombok is használhatók.
A felvételi mód kiválasztása 3 szinten állíthatja be, milyen módban rögzítsen videót a kamera. Az, hogy mennyi anyag rögzíthető az adathordozóra, a felvételi módtól függ. Alapértelmezett beállítás szerint a [ FELV.MÓD] értéke [SP].
Hosszú felvételi idő
Távolabbi, több mindent tartalmazó kép (széles látószög)
Közeli kép (telefotó)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban. Megjegyzés A SteadyShot nem tudja csökkenteni a képek elmosódottságát, ha a zoomgomb T (Telefotó) állásban van. Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyőn található / gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet
HU
26
Jó minőségű felvétel
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában). Érintse meg a kívánt beállítást. Ha jó minőségű képeket szeretne rögzíteni, válassza a HQ módot, ha pedig hosszú videót szeretne készíteni, válassza az LP módot.
Érintse meg a következőket: .
Megjegyzés A videók MPEG-2 formátumban kerülnek rögzítésre.
A következő képminőségek közül választhat. Az olyan értékek, mint a „9M” az átlagos bitsebességet jelölik, az „M” jelentése pedig „Mbps”. [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP)) (ez a gyári alapértelmezett beállítás) [LP] (3M (LP)) Ha LP módban készít felvételt, romolhat a videók minősége, illetve lejátszáskor a gyors mozgást tartalmazó jelenetek szaggatottá válhatnak. Ötlet Az egyes adathordozókra külön-külön kell kiválasztani a [FELV.MÓD] értékét (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E).
Megjegyzés A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa erős fényt bocsát ki. Ügyeljen arra, hogy a FELVÉTELJELZŐ kameralámpa közelről ne világítson senki szemébe. Ha használja a FELVÉTELJELZŐ kameralámpát, gyorsabban lemerül az akkumulátor. Ha videó felvételekor a FELVÉTELJELZŐ -ra van állítva, akkor előfordulhat, hogy a kameralámpa hol felgyullad, hol kialszik. Ilyenkor a LIGHT gombot többször beállítást. megnyomva válassza a
Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén Felvétel/lejátszás
A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa használata A FELVÉTELJELZŐ kameralámpát a felvételi körülmények függvényében használja. Javasoljuk, hogy a FELVÉTELJELZŐ kameralámpát a fotóalanytól kb. 30–150 cm-re használja.
Ha ellenfényben álló fotóalanyhoz kívánja beállítani az expozíciót, akkor az (ellenfény kompenzálása) gombot megnyomva jelenítse meg az szimbólumot. Az ellenfény-kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg az (ellenfény kompenzálása) gombot.
LED FELVÉTELJELZŐ
A LIGHT gomb egyes megnyomásaira a következőképp változik a kijelzés.
Nincs kijelzés (Ki) (Automatikus) (Be) ...
A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa kikapcsolásához többször nyomja meg a LIGHT gombot.
HU
27
Felvételkészítés tükör üzemmódban
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal (). Ötlet Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
HU
28
Lejátszás a kamerán A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi adathordozókon lévő videókat és a fényképeket játssza le. DCR-SX33E/SX43E: Memóriakártya DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Belső memória DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Beépített merevlemez Ötlet A felvételi adathordozó (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét. A kamera bekapcsol.
Nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
Felvétel/lejátszás
2
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a POWER gombot (16. oldal).
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
3
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőt az LCD képernyő gombjának megérintésével is megjelenítheti.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
Videó lejátszásához érintse meg a következőket: (Videó) () a kívánt videó (). Fénykép megtekintéséhez érintse meg a következőket: (Fénykép) () a kívánt fénykép ().
HU
29
A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
A kezelőgombok megjelenítését váltja. A MENU képernyőre Megjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/ [ FILMTEKERCS]/[ ARC]) (32., 32. és 33. oldal). / : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.* / : Megjeleníti az előző/következő videót. Visszatér a felvételi képernyőre. * Az megérintésekor a jelenik meg.
A képernyő görgetéséhez érintse meg és húzza a vagy az gombot. A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót vagy fényképet érinti meg, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol legutóbb abbahagyta. (Memóriakártyára rögzített fényképek esetén a szimbólum jelenik meg.)
Videók lejátszása A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
Hangerőszabályzás Előző Állj Visszacsévélés
HU
30
Következő OPTION Előrecsévélés Szünet/lejátszás
Ötlet Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg. / gombot. Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gombot, a kamera a videót kb. 5-ször kb. 10Ahogy többször egymás után megérinti a szer kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le. (MENU) A VISUAL INDEX áttekintő képernyő megjelenítéséhez érintse meg a következőket: [LEJÁTSZÁS] kategóriában). [A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a A felvétel során a felvétel dátuma, ideje és a felvétel körülményei automatikusan rögzítésre kerülnek. Felvételkor ezek az adatok nem láthatók, de lejátszáskor a következőket megérintve megjeleníthetők: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) . [ADATKÓD] a kívánt beállítás
Videók hangerejének beállítása A videó lejátszása közben érintse meg a . a hangerőt
gombot a
A hangerő az OPTION MENU menüből is beállítható a
/
/
gombokkal állítsa be
segítségével.
Felvétel/lejátszás
Fényképek megtekintése A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.
Előző A VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Ötlet Amikor memóriakártyára rögzített fényképeket néz, a képernyőn megjelenik a szimbólum.
Diabemutató indítása/ leállítása Következő OPTION
(lejátszási mappa)
HU
31
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató)
képernyőn megjelennek a kiválasztott napon készített képek.
Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a kívánt képet. Megjegyzés A memóriakártyán lévő fényképek esetén nem használható a Dátum-mutató funkció.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [DÁTUM INDEX]. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Ötlet A Dátum-mutatót a következőket megérintve (MENU) [A többi is megjelenítheti: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [DÁTUM INDEX]. A [Filmtekercs-index]/[Arcindex] képernyőn a Dátum-mutató megjelenítéséhez érintse meg a képernyő jobb felső sarkában látható dátumot.
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercsindex) A videók időszakokra oszthatók, és az INDEX képernyőn az egyes időszakok első jelenete jelenik meg. A videó a kijelölt minta-képtől kezdve játszható le.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
/ gombok segítségével A jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd érintse meg az gombot.
Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő HU
32
Érintse meg a következőket: [ FILMTEKERCS]. Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Azt az időközt állítja be, amely alapján a rendszer létrehozza a videó jeleneteinek minta-képét.
/ gombok segítségével A válassza ki a kívánt videót. / gombokkal keresse A meg a kívánt jelenetet, majd érintse meg a lejátszandó jelenetet. Ekkor a kijelölt jelenettől elkezdődik a lejátszás.
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) Az INDEX menüben a videofelvétel közben érzékelt arcok képe jelenik meg. A videó a kijelölt arcképtől kezdve lejátszható.
(KÉPEK Nyomja meg a MEGTEKINTÉSE) gombot. Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket: [ ARC].
/ gombok segítségével A válassza ki a kívánt videót. / gombokkal keresse A meg a kívánt arcképet, majd az arcképet megérintve játssza le a jelenetet.
Felvétel/lejátszás
Ötlet A Filmtekercs-index a következőket megérintve (MENU) [A többi is megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ FILMTEKERCS].
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A lejátszás a kiválasztott arcképet tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.
Megjegyzés A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat. Példa: szemüveget vagy kalapot viselő személyek, vagy olyan személyek, akik nem a kamera felé fordultak. Ügyeljen arra, hogy még a felvétel elkészítése előtt az [ARCFELISMERÉS] értékét állítsa a [BE] lehetőségre (66. oldal) (ez a gyári beállítása), mert csak így tud majd keresni az Arcindex arcmutatóban.
Ötlet Az Arcindex a következőket megérintve is (MENU) [A többi megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ ARC].
HU
33
A lejátszási zoom használata fényképek esetén A fényképet eredeti méretének 1,1–5szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával állítható be.
Kilépéshez érintse meg a
gombot.
Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató) A fényképeket lejátszó képernyőn érintse meg a gombot. A kijelölt fényképpel kezdve elindul a diabemutató.
A diabemutató leállítása
Játssza le azt a fényképet, amelyet nagyítani kíván. A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a fényképet. A képernyőn keret jelenik meg.
Érintse meg a képernyőnek azt a részét, amelyet a megjelent keret közepére kíván helyezni. Az a pont, amelyet megérintett, a megjelenítő keret közepére kerül.
A W (széles látószög)/T (telefotó) segítségével állítsa be a nagyítás mértékét.
HU
34
Érintse meg a
gombot.
A diabemutató újraindítása Érintse meg újra a
gombot.
Megjegyzés Diabemutató lejátszása közben nem használható a lejátszási zoom funkció.
Ötlet Ha folyamatosan kívánja lejátszani a diabemutatót, akkor a fényképek lejátszása közben érintse meg rendre a következőket: (OPTION) fül [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).
Felvételek megtekintése televízión Csatlakoztassa a kamerát egy televízióhoz vagy egy videomagnóhoz az A/V átjátszókábellel vagy egy S VIDEO csatlakozóval ellátott A/V átjátszókábellel . A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. A/V átjátszókábel (mellékelve)
Csatlakozás egy másik készülékhez az A/V távcsatlakozó aljzaton keresztül A/V átjátszókábelt használva.
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Dugja be a fehér és a piros dugót (bal/jobb oldali hangcsatorna), valamint a (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel S VIDEO dugóját. A sárga dugót nem kell bedugni. Ha csak az S VIDEO dugót dugja be, hang nem hagyja el a készüléket.
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Felvétel/lejátszás
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
BEMENET
VIDEO S VIDEO
(Sárga)
AUDIO (Fehér)
TV (Piros)
(Sárga)
Videomagnó
Jeláramlás iránya A/V távcsatlakozó
HU
35
A televíziókészülék bemenetválasztóján válassza ki azt a bemenetet, amelyre a kamerát csatlakoztatni fogja.
További részletekért olvassa el a televíziókészülék használati útmutatóját is.
Csatlakoztassa a kamerát és a televíziókészüléket a (mellékelt) A/V
átjátszókábellel vagy a (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel .
Csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülék bemenetéhez.
Videók és fényképek lejátszása a kamerán (29. oldal). A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/4:3) Érintse meg rendre a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [TV TÍPUSA] [16:9] vagy [4:3] .
Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül Csatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.
Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található) Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.
Ha a televíziókészülék/videomagnó 21 érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A lejátszott képek megtekintéséhez használjon (külön megvásárolható) 21 érintkezős illesztőt. TV/videomagnó Megjegyzés Ha a [TV TÍPUSA] beállítását [4:3]-ra változtatja, romolhat a képminőség. Ezenkívül, ha a felvétel képaránya vált a 16:9 (szélesvásznú) és a 4:3 képarány között, a kép ugrálhat.
HU
36
Néhány 4:3 képarányú televízión a 4:3 képarányban rögzített fényképek nem töltik ki a teljes képernyőt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Ha 16:9 (szélesvásznú) képarányban rögzített képeket próbál lejátszani egy olyan 4:3 képarányú televízión, amely nem kompatibilis a 16:9 (szélesvásznú) bemeneti jellel, állítsa a [TV TÍPUSA]-t [4:3]-ra.
Ötlet Ha adatokat (számlálót stb.) szeretne megjeleníteni a másik készülék képernyőjén, érintse meg az alábbi (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] elemeket: . kategóriában) [MEGJEL.HELYE] [VID-KI/TÁBLA]
Felvétel/lejátszás HU
37
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Videók és fényképek törlése A felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő videókat és fényképeket. Megjegyzés A kitörölt képek többé nem állíthatók vissza. Előzőleg mentse a fontos videókat és képeket. Képek törlése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát, amikor képeket töröl róla. Védett videók és fényképek nem törölhetők. Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek védelmét (40. oldal). Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán (47. oldal), akkor onnan is törlődik.
3
A kitörlendő videókat és fényképeket megérintve jelölje meg őket jellel.
Ötlet A képek a lejátszás képernyőjén az OPTION MENU segítségével törölhetők ki. Ha a felvételi adathordozóról le kívánja törölni az összes képet, és vissza kívánja nyerni az adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor formázza meg az adathordozót (71. oldal). Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre sok képet is láthasson, „mintaképeknek” nevezzük.
4
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
1
Érintse meg rendre a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [TÖRLÉS] (a [SZER] kategóriában).
2
Videó törléséhez érintse meg a következőket: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].
HU
38
Fénykép törléséhez érintse meg a következőket: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Az összes videó/fénykép egyidejű kitörlése A 2. lépésben érintse meg a következőket: [ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] . [IGEN] [IGEN]
Ha az összes fényképet kívánja egyszerre kitörölni, a következőket érintse meg: [ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] . [IGEN] [IGEN]
Adott napon rögzített videók/ fényképek egyidejű kitörlése Megjegyzés A memóriakártyán nem lehet dátum szerint törölni fényképeket.
A 2. lépésben érintse meg a következőket: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.szer.].
Ha az összes, azonos napon készült fényképet kívánja egyszerre törölni, a következőket érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.szer.].
A / gombokkal jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az gombot.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
HU
39
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) Lássa el védelemmel a videókat és a fényképeket, nehogy valaki véletlenül kitörölje őket. Ötlet A képek a lejátszás képernyőjén az OPTION segítségével láthatók el MENU védelemmel.
4
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
1
Érintse meg rendre a (MENU) következőket: [A többi megjel.] [VÉDELEM] (a [SZER] kategóriában).
2
Videó védelemmel való ellátásához érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉDELEM].
Fénykép védelemmel való ellátásához érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉDELEM].
Videók és fényképek védelmének megszüntetése Érintse meg a 3. lépésben szimbólummal megjelölt videót vagy fényképet. A eltűnik.
Adott napon rögzített videók és fényképek egyidejű védelme Megjegyzés Memóriakártyára rögzített adatok esetén nem választható ki a [ VÉD.dát.szer.] funkció.
A 2. lépésben érintse meg a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.].
3
Érintse meg a védendő videókat és fényképeket.
Ha az összes, azonos napon készült fényképet kívánja egyszerre védelemmel ellátni, a következőket érintse meg: [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.].
A kijelölt képeken a szimbólum jelenik meg.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
A / gombokkal jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az gombot.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
Érintse meg a következőket: [VÉDELEM] HU
40
.
Adott napon rögzített videók és fényképek védelmének egyidejű megszüntetése A fenti lépésben jelölje ki a kívánt videó/ fénykép felvételének dátumát, majd érintse [VÉD. meg a következőket: . FELOLDÁSA]
A kamera lehetőségeinek kihasználása HU
41
Videó szétosztása
1
Érintse meg rendre a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ SZÉTOSZTÁS] (a [SZER] kategóriában).
2
Érintse meg a szétosztani kívánt videót. Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
3
Ott, ahol a videót jelenetekre kívánja szétosztani, érintse meg a gombot. A kamera felfüggeszti a videó gomb egy-egy lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
A gomb segítségével pontosítsa a szétosztás helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
4
Érintse meg az gombot.
Megjegyzés A szétosztott videók többé nem állíthatók
HU
42
[IGEN]
vissza. Védett videó nem osztható szét. A szétosztáshoz szüntesse meg a védelmet (40. oldal). Videók szétosztása közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát sem, amíg a memóriakártyán lévő videót osztja szét. Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amikor Ön megérintette a gombot, mivel a kamera fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét. Ha a szétosztja az eredeti videót, a lejátszási listán lévő példánya is szétosztásra kerül. A kamera csak egyszerű szerkesztési műveleteket tesz lehetővé. Komolyabb szerkesztés a mellékelt programmal hajtható végre. Ötlet A videók a lejátszás képernyőjén az OPTION MENU segítségével oszthatók szét.
Fénykép kiemelése videóból (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E)
4
Érintse meg az
1
Érintse meg rendre a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓRÖGZÍTÉS] (a [SZER] kategóriában).
Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS] képernyő.
2
Érintse meg azt a videót, amelyből fényképet kíván kiemelni.
3
Amikor odaér, ahonnan a képet fényképként ki kívánja emelni, érintse meg a gombot. A kamera felfüggeszti a videó gomb egy-egy lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
A gomb segítségével pontosítsa a kiemelés helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
A kiemelt fényképet a kamera a [FOTÓHORD.BEÁLL.] (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E) menüben kiválasztott felvételi adathordozóra menti (18. oldal). A kiemelés folytatásához érintse meg a gombot, és a 3. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket. Ha egy másik videóból kíván kiemelni egy gombot érintse fényképet, akkor a meg, és a 2. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket.
5
Érintse meg a következőket: .
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
gombot.
A kiemelés befejeztekor a kamera visszatér a lejátszási szünet állapotba, és a képernyő ennek megfelelően változik meg.
Megjegyzés A képméret a videó képarányának függvényében a következő: 0,2M] 16:9-es (szélesvásznú) képarány [ esetén [VGA(0,3M)] 4:3-as képarány esetén A fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozón elegendő üres helynek kell lenni. A kiemelt fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával. Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az egyes fényképeket. Memóriakártyára rögzített videóból nem lehet fényképet kiemelni (DCR-SR58E/SR78E/SX34E/SX53E).
HU
43
Videók és fényképek átmásolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Videó átmásolása A kamera belső felvételi adathordozójába rögzített videókat memóriakártyára másolhatja. A művelet megkezdése előtt tegyen a kamerába memóriakártyát. Megjegyzés Amikor első alkalommal rögzít videót egy memóriakártyára, a következőket megérintve hozzon létre a memóriakártyán (MENU) [A egy képkezelő fájlt: többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA]. Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS] képernyő.
Érintse meg a másolás típusát. [MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása és másolása [MÁSOL dát.sz.]: az összes adott dátumú videó átmásolása [ MÁSOLJA MIND]: lejátszási lista másolása Ha az átmásolás forrásául egy lejátszási listát választ, az átmásoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Jelölje ki az átmásolandó videót. [MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó videót megérintve jelölje meg jellel. Több videó is kijelölhető.
Ötlet Másolás után nem törlődik az eredeti videó. A lejátszási lista minden képe átmásolódik. Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában).
HU
44
A memóriakártya szabad kapacitása
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
[MÁSOL dát.sz.]: Jelölje ki az átmásolandó videó felvételi dátumát, gombot. majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában). Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS] képernyő.
Érintse meg rendre a következőket: [IGEN] .
Fénykép átmásolása A kamera belső felvételi adathordozóján lévő fényképek átmásolhatók memóriakártyára. A művelet megkezdése előtt tegyen a kamerába memóriakártyát. Megjegyzés Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
[MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek átmásolása [MÁSOL dátum sz.]: az összes adott dátumú fénykép átmásolása
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Ötlet Ha a másolás befejeztével meg kívánja nézni az átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD. BEÁLL] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (18. oldal).
Érintse meg a másolás típusát.
Jelölje ki az átmásolandó fényképet. [MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó fényképet megérintve jelölje meg jellel. Több fénykép is kijelölhető.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet a képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző gombot. képernyőhöz, érintse meg a
HU
45
[MÁSOL dátum sz.]: Jelölje ki az átmásolandó fénykép felvételi dátumát, gombot. majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
Érintse meg rendre a következőket: [IGEN] .
Ötlet Ha a másolás befejeztével meg kívánja nézni az átmásolt fényképeket, válassza a [FOTÓHORD. BEÁLL.] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (18. oldal).
HU
46
Videók lejátszási listájának használata A lejátszási lista a kijelölt videók kis mintaképeiből álló lista. Az eredeti videók akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplőket szerkeszti, törli.
[ HOZZÁAD d.sz.] elemet. Ekkor a képernyőn megjelenik a videók felvételi dátumának listája.
Lejátszási lista készítése Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a [SZER] kategóriában). Érintse meg a [ elemet.
HOZZÁADÁS]
A kijelölt videót a
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg rendre a következőket: [IGEN] .
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg a következőket: [IGEN] . Megjegyzés Amikor videókat vesz fel a lejátszási listára, ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát sem, amíg a memóriakártyán lévő videót szerkeszti. Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Érintse meg a lejátszási listára felveendő videókat.
A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt videók dátumát, majd érintse gombot. meg az
Ötlet Legfeljebb 99 videó szerepelhet a lejátszási listán. (OPTION) gomb A lejátszási listára az segítségével is felvehető videó.
Lejátszási lista lejátszása Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI LISTA] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában).
Adott napon rögzített videók egyidejű hozzáadása A 2. lépésben érintse meg a HU
47
Megjelennek a lejátszási listán szereplő videók.
Érintse meg rendre a következőket: [IGEN] . Ötlet Az eredeti videók attól nem törlődnek, hogy a lejátszási listáról kitörli őket.
Érintse meg a lejátszandó videót. A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.
Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listán Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a kategóriában). Érintse meg az [ ÁTHELYEZÉS] elemet. Jelölje ki az áthelyezendő videót.
A felesleges videók levétele a lejátszási listáról Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [SZER] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a kategóriában). Érintse meg a [ KIVÉTEL] elemet. Ha az összes videót le kívánja törölni a lejátszási listáról, érintse meg a következőket: [ KIVESZ MIND] . [IGEN] [IGEN] Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő videót.
A kijelölt videót a
HU
48
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
A kijelölt videót a
szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, gombot. érintse meg a
Érintse meg az gombot. / gombokkal válassza ki, A hova kerüljön az áthelyezendő elem.
Új helyet jelző vonal
Érintse meg rendre a következőket: [IGEN] . Ötlet Ha több videót jelölt ki, akkor azok a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
Képek mentése külső eszközzel
Képek mentése külső adathordozóra (KÖZV. MÁSOLÁS) Külső adathordozóra (USB tárolóeszközre) is mentheti a fényképeket, videókat, például egy külső merevlemezre. A képek a kamerával is, másik lejátszó készülékkel is lejátszhatók.
Ötlet A külső adathordozóra rögzített képeket a mellékelt „PMB” szoftver használatával is importálhatja.
A hálózati tápegységet és a tápkábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójához, illetve a fali aljzathoz.
2
Ha a külső adathordozónak van tápkábele, azt is dugja be egy fali csatlakozóaljzatba.
3
Csatlakoztassa az USB átalakítókábelt a külső adathordozóhoz.
4
Csatlakoztassa az USB átalakítókábelt a kamera (USB) aljzatához. Amikor megjelenik az [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő, érintse meg az [IGEN] gombot.
Képek mentése külső eszközzel
Megjegyzés Ehhez a művelethez egy (külön megvásárolható) VMC-UAM1 USB átalakítókábelre van szükség. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a VMC-UAM1 USB átalakítókábel nincs forgalomban. Külső adathordozóként nem használhatók a következő eszközök. a 2 TB-ot meghaladó kapacitású adathordozók a közönséges lemezmeghajtók, például a CDvagy DVD-meghajtók USB elosztón (hubon) át csatlakoztatott adathordozók beépített USB elosztóval (hubbal) rendelkező adathordozók kártyaolvasók Előfordulhat, hogy nem használható kódoló funkcióval rendelkező külső adathordozó. A kamera FAT fájlrendszert használ. Ha a külső adathordozó NTFS stb. fájlrendszerűre lett formázva, használat előtt formázza újra a kamerával. Amikor a külső adathordozót a kamerához csatlakoztatja, megjelenik a formázó képernyő. A formázó képernyő akkor is megjelenhet, ha az adathordozó FAT fájlrendszert használ. A működés nem garantált minden csatlakoztatható készülékkel. Csatlakoztassa a kamerát a fali aljzathoz a mellékelt hálózati tápegység segítségével (14. oldal). További részletekért olvassa el a külső adathordozó mellékelt útmutatóját. A használható külső adathordozókkal kapcsolatban nézze meg a Sony-nak az Ön országára/térségére vonatkozó terméktámogató honlapját.
1
USB átalakítókábel (külön megvásárolható)
5
Érintse meg a [Másolás.] gombot a kamera képernyőjén. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: A kamera belső felvételi
HU
49
adathordozóján található adatokat, amelyeket eddig nem mentett a külső adathordozóra, most mentheti. DCR-SX33E/SX43E: Most mentheti a külső adathordozóra eddig még nem mentett adatokat.
Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha újonnan rögzített képei vannak.
6
A művelet befejezését követően a kamera képernyőjén érintse meg az gombot.
Megjegyzés Az alábbiakban azt láthatja, hány jelenet fér el a külső adathordozón. Videó: 9 999 Fénykép: 9 999 képkocka × 899 mappa A rögzíthető jelenetek száma a képek típusától függően ennél kisebb is lehet.
Amikor külső adathordozó csatlakozik a kamerához Az LCD képernyőn a külső adathordozón található képek jelennek meg. A VISUAL INDEX képernyő videó- és fényképmegjelenítő gombjai az alábbiak szerint módosulnak.
A menüből műveletek hajthatók végre a külső adathordozóra, például képek törölhetők róla. Érintse meg a (MENU) [A többi megjel.] gombot a VISUAL INDEX képernyőn.
A kívánt videók és fényképek mentése A memóriakártyákra rögzített képeket is mentheti. Megjegyzés A memóriakártyán nem lehet felvételi dátum szerint keresni és másolni fényképeket.
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet érintse meg. Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX áttekintő képernyője. (MENU) [A Érintse meg a többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] gombot (videó kiválasztásakor)/ [FOTÓMÁSOLÁS] gombot (fényképek kiválasztásakor). A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a felvételi adathordozót és a fényképek kiválasztásának módját (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E). A [MÁSOL kivál.sz.] kiválasztásakor érintse meg a mentendő képet. Ekkor megjelenik a szimbólum.
Szabad lemezterület a külső adathordozón
HU
50
Ha a [MÁSOL dát.sz.] lehetőséget / gombbal választotta, a válassza ki az átmásolandó képek dátumát, elemet, és majd érintse meg a folytassa az lépéssel.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot. A dátumot megérintve a képeket dátumuk alapján is megkeresheti.
Érintse meg az [IGEN] gombot a kamera képernyőjén.
Külső adathordozón található képek lejátszása a kamerán A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet érintse meg. Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX áttekintő képernyője. Játssza le a képet (29. oldal).
A képek a kamerához csatlakoztatott televízión is megtekinthetők (35. oldal).
Megjegyzés A fényképek dátum-mutatója nem jeleníthető meg. Ha a kamera nem ismeri fel a külső adathordozót, tegye a következőket. Húzza ki, majd dugja be ismét a kamerába az USB átalakítókábelt Ha a külső adathordozónak van tápkábele, azt is dugja be egy fali csatlakozóaljzatba
Képek mentése külső eszközzel
A kapcsolat megszakítása a külső adathordozóval A külső adathordozó VISUAL INDEX áttekintő képernyőjén érintse meg a elemet. Húzza ki az USB átalakítókábelt.
HU
51
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel Új lemezt készíthet, vagy lejátszhatja a korábban készített lemezeket a (külön megvásárolható) speciális DVD-író, a DVDirect Express használatával. Olvassa el a DVD-író készülék használati útmutatóját is. Megjegyzés A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal). Csak a következő, új (még nem használt) lemezek használhatók: 12 cm-es DVD-R 12 cm-es DVD+R Kétrétegű lemez nem használható a készülékben. Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect Express készüléket jelent.
A hálózati tápegységet és a tápkábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójához, illetve a fali aljzathoz (14. oldal). Kapcsolja be a kamerát, és a DVDíró USB kábelével kösse össze a DVD-írót és a kamera (USB) aljzatát.
Tegyen egy új lemezt a DVDíróba, és csukja be a lemeztálcát. A kamera képernyőjén megjelenik a [LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.
Nyomja meg a DVD-író BURN) gombját.
(DISC
A belső felvételi adathordozóra rögzített, de lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E). A lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre (DCR-SX33E/ SX43E).
Ha a lemezre írandó videók együttes mérete meghaladja a lemez kapacitását, ismételje meg a 3. és 4. lépést. [VÉG] Érintse meg az [LEMEZ KIADÁSA] gombot a kamera képernyőjén. Amikor a művelet befejeződött, vegye ki a lemezt.
gombot, Érintse meg az majd húzza ki az USB kábelt.
Lemez testre szabása a LEMEZRE ÍR FUNKC. funkció segítségével Ezt a műveletet a következő esetekben célszerű használni: Egy
HU
52
kép átmásolásakor
Egy
lemez több példányának elkészítésekor képeket másol a memóriakártyára (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E)
Amikor
Lemez lejátszása a DVD-írón
A 4. lépésben érintse meg a [LEMEZRE ÍR FUNKC.] elemet. Válassza ki a mentendő videó(ka)t tartalmazó felvételi adathordozót (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/
SX53E/SX63E). Érintse meg a lemezre írandó videót. Ekkor megjelenik a szimbólum.
A hálózati tápegységet és a tápkábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójához, illetve a fali aljzathoz (14. oldal). Kapcsolja be a kamerát, és a DVD-író USB kábelével kösse össze a DVD-írót és a kamera (USB) aljzatát.
Szabad lemezkapacitás
A kamera képernyőjén érintse meg a [IGEN]. következőket:
Ha ugyanezzel a tartalommal mégy egy lemezt kíván készíteni, akkor tegyen be egy új lemezt, és érintse meg a [ÚJABB
PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE] elemet. Amikor a művelet véget ért, érintse meg a [KILÉPÉS] [VÉG] gombot a kamera képernyőjén. Húzza ki a kamerából az USB kábelt.
Tegye bele a már elkészített lemezt a DVD-író készülékbe. A lemezen lévő videók a kamera képernyőjén a VISUAL INDEX képernyőn jelennek meg. Nyomja meg a DVD-író lejátszó gombját.
Képek mentése külső eszközzel
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot. A dátumot megérintve a képeket dátumuk alapján is megkeresheti.
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, a videó a televízió képernyőjén is megtekinthető (35. oldal).
A művelet a kamera képernyőjéről is végrehajtható.
Amikor a művelet befejeződött, érintse meg a [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA] elemeket a kamera képernyőjén, és vegye ki a lemezt. gombot, és húzza Érintse meg az ki az USB kábelt. Megjegyzés Lemezkészítés közben ne tegye az alábbiakat. Ne kapcsolja ki a készüléket Ne húzza ki az USB kábelt, se a hálózati tápegységet Ne engedje, hogy a kamerát ütés, rázkódás érje Ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza
HU
53
le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént. Ha a képernyőn [A művelet sikertelen.] vagy a [Nem sikerült a LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet jelenik meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a DVD-íróba, és újra hajtsa végre a DISC BURN műveletet. Ötlet Ha a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó videók mérete együttesen meghaladja a lemez kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó videó félbemarad. A lemezt videóval teleírni mintegy 20–60 percig tart. A felvételi mód és a jelenetek számának függvényében ennél tovább is tarthat. Ha az így létrehozott lemezeket nem tudja lejátszani egyetlen DVD-lejátszón sem, csatlakoztassa a DVD-írót a kamerához, és játssza le úgy.
Kapcsolja be a kamerát, és a (mellékelt) USB kábellel kösse össze a DVD-írót stb. és a kamera (USB) aljzatát.
Lemez készítése egy, a DVDirect Express készüléktől eltérő DVDíróval A videókat lemezre mentheti, ha a kamerát USB kábellel lemezíró készülékhez csatlakoztatja, például egy, a DVDirect Express-től eltérő Sony DVD-íróhoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. Megjegyzés Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban. A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).
A hálózati tápegységet és a tápkábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójához, illetve a fali aljzathoz (14. oldal). HU
54
A kamera képernyőjén megjelenik az [USB-S KIVÁL.] képernyő.
Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [USB CSATL.] (az [EGYÉB] kategóriában).
A kamera képernyőjén érintse meg a képeket tartalmazó felvételi adathordozót. [ USB CSATL.]: Beépített merevlemez [ USB CSATL.]: Belső memória [ USB CSATL.]: Memóriakártya
A megjelenő felvételi adathordozó típusonként eltérő lehet.
Rögzítse a videókat a csatlakoztatott készüléken.
A részleteket a csatlakoztatott készülék használati útmutatója ismerteti.
Amikor a művelet véget ért, érintse meg a [VÉG] [IGEN] gombot a kamera képernyőjén. Húzza ki az USB kábelt.
be, hang nem lesz hallható. A sárga (video) dugót nem kell bedugni.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E
Lemez készítése felvevővel stb. Ha a kamerát A/V átjátszókábellel felvevő készülékhez, például DVDirect Expresstől különböző Sony DVD-íróhoz stb. csatlakoztatja, akkor a kamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja. A készülékeket az vagy a módon csatlakoztassa egymáshoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
A/V távcsatlakozó DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
A/V távcsatlakozó
Bemenet S VIDEO
VIDEO
A/V átjátszókábel (mellékelve)
(Sárga)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábelt a másik készülék bemenetéhez.
(Fehér)
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. Ha csak az S VIDEO csatlakozódugót dugja
Képek mentése külső eszközzel
Megjegyzés A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal). Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.
AUDIO
(Sárga)
(Piros)
Jeláramlás iránya
HU
55
A felvevő készülékbe tegye be azt az adathordozót, amelyre a képek majd rákerülnek.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állítsa be, hogy a kameráról érkező jeleket fogadja.
A (mellékelt) A/V átjátszókábellel vagy egy (külön megvásárolható) S VIDEO aljzattal rendelkező A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a kamerát a felvevő készülékhez (lemezes felvevő készülékhez stb.).
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez csatlakoztassa.
A kamerán indítsa el a lejátszást, a felvevő készüléken pedig a felvételt.
További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.
Amikor befejeződik a másolás, állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.
Megjegyzés Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a kép minősége. Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő kijelzéseket (például a számlálót), akkor érintse (MENU) meg rendre a következőket: [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) (az [MEGJEL.HELYE] [LCD TÁBLA] (ez a . gyári beállítás)
HU
56
A dátum/idő, illetve a kamerabeállítások felvételéhez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁS] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt . Ezután beállítás (MENU) érintse meg a következőket: [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) (az [MEGJEL.HELYE] [VID-KI/TÁBLA] . Ha a megjelenítő eszköz (televízió stb.) képaránya 4:3, érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT. [KIMENETI BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [TV TÍPUSA] [4:3] . Ha monó készüléket csatlakoztat, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.
A kamera testre szabása
A menük használata A menükön keresztül hasznos funkciókhoz férhet hozzá, és számos beállítást változtathat meg. Ha jól elsajátítja a menük kezelését, a kamera használata még több örömöt okozhat. A kamera számos menüelemmel rendelkezik, ezek nyolc menükategóriába vannak rendezve. KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) 62. oldal FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) 66. oldal FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) 68. oldal LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) 69. oldal SZER (Szerkesztési beállítások) 70. oldal EGYÉB (Egyéb beállítások) 70. oldal ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) 71. oldal ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) 72. oldal
A menük használata
A kamera testre szabása
/ /
: Egyesével lépked a kategóriák között. : 4 elemenként lépked a menüben.
A menülistát a gombok megérintésével és a képernyőn történő húzásukkal görgetheti. A kijelölt kategória narancssárgán jelenik meg. gombot megnyomva térhet vissza. Ha látható, a SAJÁT MENÜ-höz a
Érintse meg a gombot. Érintse meg [A többi megjel.] gombot a SAJÁT MENÜ képernyőn.
A SAJÁT MENÜ funkció használatáról a következő oldalon olvashat.
A megjelenés megváltoztatásához érintse meg a képernyő bal oldalának középső részét. Érintse meg a megváltoztatni kívánt menüelemet. gombot. A beállítás megváltoztatása után érintse meg az gombot. Ha végzett a menü beállításával, érintse meg a megérintésével térhet vissza. Az előző menüképernyőre a
Az
gomb nem jelenik meg egyes menüelemeknél.
HU
57
Megjegyzés A felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet beállítani. A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.
Ötlet Az éppen módosított menüelemektől függően a kamera vált a lejátszási és felvételi (videó/fénykép felvétele) üzemmód között.
A SAJÁT MENÜ használata A menüelemek akkor használhatók a legkönnyebben, ha a gyakran használt elemeket elhelyezi a SAJÁT MENÜ képernyőn. A SAJÁT MENÜ képernyőből három típus létezik: VIDEÓ, FÉNYKÉP és LEJÁTSZÁS, és mindegyikre 6 menüelem helyezhető el. Példa: a [FÉNYM./FIX FÓK.] elem törlése és az [
ÚSZTATÁS] elem elhelyezése
Érintse meg a gombot. Érintse meg az [SAJÁT MENÜ BEÁL.] elemet. Érintse meg a [VIDEÓ] elemet. Érintse meg a [FÉNYM./FIX FÓK.] elemet. gombot. Érintse meg az [KÉZI BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában). Érintse meg az [ ÚSZTATÁS] gombot (a gombot. Amikor megjelenik a SAJÁT MENÜ képernyő, érintse meg a Ismételje meg a fenti lépéseket, ha újabb elemet szeretne elhelyezni a SAJÁT MENÜ képernyőn. Jó szórakozást a „Handycam” használatához. Ötlet Ha csatlakoztatva van egy külső tárolóeszköz, különleges SAJÁT MENÜ képernyő jelenik meg.
HU
58
Az
OPTION MENU használata
Az OPTION MENU pont úgy jelenik meg, mint egy felugró menü a számítógépen, amikor gomb a képernyő jobb alsó sarkában, a jobb gombbal kattint. Ha megjelenik a megérintésével megjelenítheti az adott helyzetben használható az OPTION MENU. A megváltoztatható menüelemeket. Menüelem
Fül
Érintse meg az (OPTION) gombot. A beállítás módosításához érintse meg a kívánt fület és a módosítani kívánt elemet. gombot. Ha végzett a beállításokkal, érintse meg az Megjegyzés A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, érintsen meg egy másik fület. (Előfordulhat, hogy egyáltalán nincs fül.) A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
A kamera testre szabása HU
59
Menüelemek listája (KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategória JELENET ÚSZTATÁS FEHÉREGYENS. FÉNYM./FIX FÓK. FÉNYMÉRŐ FIX FÓKUSZ EXPOZÍCIÓ FÓKUSZ KÖZELKÉP
62 62 63 64 64 64 65 65 65
(FELVÉTELI BEÁLL.) kategória FELV.MÓD VEZETŐKERET STEADYSHOT AUT.KIS ZÁRSEB. ARCFELISMERÉS HANGFELV.BEÁLL. BEÉP.ZOOM-MIKR.
26 66 66 66 66
MIKR.JELSZ.
67
EGYÉB FELV.BEÁLL DIGITÁLIS ZOOM SZÉLESVÁSZNÚ
67
67
68 68 68
(LEJÁTSZÁS) kategória VISUAL INDEX KÉPEK MEGTEKINT. DÁTUM INDEX
SZÉTOSZTÁS FOTÓRÖGZÍTÉS*1*2 *3 VIDEÓMÁSOLÁS*1*2 MÁSOL kivál.sz.
42 43 44
MÁSOL dát.sz.
44
MÁSOLJA MIND
44
FOTÓMÁSOLÁS*1*2 MÁSOL kivál.sz.
45
MÁSOL dátum sz.
45
LEJÁT.LIST.SZERK. HOZZÁADÁS
47
HOZZÁAD d.sz.
47
KIVÉTEL
48
KIVESZ MIND
48
ÁTHELYEZÉS
48
USB CSATL. USB CSATL.*1
54
USB CSATL.*2
54
USB CSATL.
54
LEMEZRE ÍRÁS
A kamera használati útmutatója
AKKUADATOK
70
(ADATHORD.KEZEL.) kategória HORDOZÓ BEÁLL.*1*2 VIDEÓHORD.BEÁLL
18
32
FOTÓHORD.BEÁLL.
18
FILMTEKERCS
32
ARC
33
LEJÁTSZÁSI LISTA LEJÁTSZÁSI BEÁLL. ADATKÓD
47 69
HORDOZÓ ADATAI HORDOZÓ FORMÁZ HDD*1
TÖRLÉS
38
TÖRLÉS
38
71 71
BELSŐ MEMÓRIA*2
71
MEMÓRIAKÁRTYA*1*2
71
KÉPKEZ.FÁJL JAV. HDD*1
TÖRLÉS
HU
40
29
(SZER) kategória
60
40
VÉDELEM
(EGYÉB) kategória 67
(FÉNYKÉPBEÁLL.) kategória ÖNKIOLDÓ KÉPMÉRET FÁJLSZÁM
VÉDELEM VÉDELEM
80, 83
BELSŐ MEMÓRIA*2
80, 83
MEMÓRIAKÁRTYA*1*2
80, 83
(ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategória HANG/KÉP-BEÁLL. HANGERŐ
31, 72
HANGJELZÉS
72
LCD-FÉNYERŐ
72
LCD-HÁTTÉR
72
LCD SZÍNE
73
MEGJELEN.BEÁLL.
73
KIMENETI BEÁLL. TV TÍPUSA MEGJEL.HELYE ÓRA/ NYELV ÁL. ÓRABEÁLLÍTÁS
35 73 16
ZÓNABEÁLL.
73
NYÁRI IDŐ
73
NYELV BEÁLL. ÁRAMELLÁT.BEÁL. AUTO.KIKAPCS BEKAPCS.LCD-VEL
74 74 74
EGYÉB BEÁLL. DEMÓ MÓD
74
KALIBRÁLÁS
95
LEESÉSÉRZÉK.*1
74
A kamera testre szabása
*1 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E *2 DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E *3 DCR-SX43E
HU
61
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások)
PORTRÉ (Lágy portré) ( )
A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
REFLEKTOR**( )
A lágy héttérből kiemeli a fotóalanyt (például egy embert vagy egy virágot). Megakadályozza, hogy erős fényben az emberek arca nagyon fehér legyen.
JELENET Különböző helyzetekben hatékonyan készíthet felvételeket.
SPORT** ( ) Gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálja a bemozdulást.
AUTO.
A [JELENET] funkció használata nélkül készít átlagos képminőségű felvételt.
TENGERPART** (
Gyenge megvilágításnál is megőrzi a távoli környezet sötétedő hangulatát.
HÓ** ( ) Fehér tájról éles felvételt készít.
GYERTYA ( ) Megőrzi a gyertyafényes megvilágítás lágy hangulatát.
NAPKELTE&NYUGT.* ( ) Megörökíti olyan pillanatok hangulatát, mint a napnyugta és a napkelte.
TŰZIJÁTÉK* ( ) Látványos felvételt készít a tűzijátékról.
TÁJKÉP*(
)
Éles képet készít távoli fotóalanyokról. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a fotóalany között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
HU
62
)
Megörökíti az óceán vagy egy tó vízének élénk kék színét.
ÉJSZAKAI* ( )
* Csak távoli fotóalanyokra fókuszál. ** Közeli fotóalanyokra nem fókuszál.
Megjegyzés Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.].
ÚSZTATÁS Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók. Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ] üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáshoz). KI
Nem használ effektust.
FEHÉRBŐL Az úsztatás fehérből/fehérbe történik.
Fehérbe
Fehérből
KÜLTÉRI ( ) A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: Épületen kívül, szabadban Éjszaka, neonreklám és tűzijáték Napkelte és napnyugta Fénycsöves megvilágítás nappal
FEKETÉBŐL Az úsztatás feketéből/feketébe történik.
Feketébe
Feketéből
BELTÉRI () A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: Épületen belül Összejöveteleken, stúdióban, ahol a fényviszonyok gyorsan változnak Stúdiók videolámpáival, nátriumgőzlámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, érintse meg a [KI] elemet. Ötlet A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti. Előfordulhat, hogy a [FEKETÉBŐL] funkcióval felvett videó nem látszik jól a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn.
EGYRE (
FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly)
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
Megjegyzés Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket. Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg szimbólum gyorsan villog. az Ha az [EGYRE] nem állítható be, az szimbólum lassan villog.
A kamera testre szabása
A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
AUTO.
)
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. Érintse meg az [EGYRE] elemet. Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a fotóalanyt éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. Érintse meg az [ ] elemet. szimbólum. Gyorsan kezd villogni az Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
HU
63
Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az gomb megérintésekor is továbbvillog az szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra. Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz. Ötlet Ha az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást.
FÉNYM./FIX FÓK. (Egypontos fénymérés/fókuszbeállítás) A kiválasztott fotóalanyra egyidejűleg beállítható a fényerő és a fókusz. E funkció segítségével egyszerre használhatja a [FÉNYMÉRŐ] (64. oldal) és a [FIX FÓKUSZ] (64. oldal) funkciót.
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas egypontos fénymérés) Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott fotóalanyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető fotóalany még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
Érintse meg az abban a keretben lévő fotóalanyt, amelyre az expozíciót be kívánja állítani. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg az [AUTO] elemet. Megjegyzés A [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
FIX FÓKUSZ
Érintse meg az abban a keretben lévő fotóalanyt, amelyre a fényerőt és a fókuszt be kívánja állítani. A fényerő és a fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet. Megjegyzés Az [EXPOZÍCIÓ] és a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
HU
64
Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső fotóalanyra kerüljön a fókusz.
Érintse meg az abban a keretben lévő fotóalanyt, amelyre a fókuszt be kívánja állítani. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.
Megjegyzés A [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a fotóalany túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel állítsa be a fényerőt.
A / gombbal állítsa be a fényerőt. Az expozíció automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
FÓKUSZ A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott fotóalanyra kíván fókuszálni.
A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli fotóalanyról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt. A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a fotóalany képe éles, és amely támpontul szolgál, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) a következő esetekben pár másodpercre megjelenik a képernyőn: amikor a fókuszbeállítás módját automatikusról kézire váltja amikor a fókuszt kézzel állítja be
KÖZELKÉP Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a fotóalanyt. KI
BE ( )
A (közeli fotóalany)/ (távoli fotóalany) gombbal állítsa be a fókuszt. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet. Megjegyzés Ha a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja, megjelenik a szimbólum. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 150 cm.
A kamera testre szabása
Kikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A KÖZELKÉP funkció akkor is kikapcsol, ha a zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)
A zoom (26. oldal) automatikusan a T (telefotó) oldal végére mozdul, és lehetővé teszi közeli tárgyak fényképezését kb. 38 cmről.
Ötlet Ha a fókusz közelibbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolibbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum.
Megjegyzés Amikor távoli fotóalanyról készít felvételt, nehéz lehet, és sokáig tarthat a fókuszbeállítás. Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 65. oldal).
HU
65
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) KI (
A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
FELV.MÓD (Felvételi mód) Lásd a 26. oldalon.
VEZETŐKERET Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek, függőlegesek-e. A keret nem kerül rá a felvételre.
AUT.KIS ZÁRSEB. (Automatikus kis zársebesség) Amikor sötét helyen készít felvételt, a zársebesség automatikusan 1/25 másodperc lesz. KI
Nem működik az automatikus kis zársebesség funkció.
BE Működik az automatikus kis zársebesség funkció.
KI
Nem jelenik meg a vezetőkeret.
BE Megjelenik a vezetőkeret.
)
Nem működik a SteadyShot funkció.
ARCFELISMERÉS Felismeri a fotóalanyok arcát, és automatikusan beállítja az expozíciót. BE
Felismeri az arcokat.
KI ( Ötlet Ha a fotóalany a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz. A [VEZETŐKERET] külső kerete azt jelzi, mi látható egy teljes képernyős megjelenítésre nem képes televízión.
STEADYSHOT Ellensúlyozható a kamera bemozdulása. Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a [ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( )-re (kapcsolja ki a funkciót), hogy természetes képet kapjon. BE
Működik a SteadyShot funkció.
HU
66
)
Nem ismeri fel az arcokat.
Megjegyzés A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden arcot. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az [ARCFELISMERÉS] funkció nem tökéletesen működik. Ilyenkor az [ARCFELISMERÉS]-t állítsa [KI]-re (kapcsolja ki a funkciót).
Ötlet A jobb arcfelismerés elérése érdekében a fotóalany(ok)ról a következő körülmények között készítsen felvételt: a felvétel helye legyen elég világos a fotóalany(ok) ne viseljen(ek) szemüveget,
kalapot, maszkot fotóalany(ok) arca forduljon a kamera felé A felismert arcok az Arcindex arcmutatóba kerülnek, de előfordulhat, hogy egyes arcok kimaradnak. Az Arcindex arcmutatóba korlátozott számban lehet arcokat felvenni. Az Arcindex arcmutatóból történő lejátszással kapcsolatban lapozzon a 33. oldalra. a
HANGFELV.BEÁLL. BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített zoomoló mikrofon) A zoomolással összhangban változó életszerű hang kerül rá a videofelvételre. KI
ha az optikai zoom mértékénél nagyobb zoomolásra van szükség. Ne feledje, hogy a digitális zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.
A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot.
KI
Legfeljebb 60-szorosra lehet zoomolni optikailag.
A mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti a hangot.
2000×
BE ( )
Optikailag legfeljebb 60-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 2000szeresre lehet zoomolni.
A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a hangot.
MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje)
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét.
A csatlakoztatott televíziókészüléknek megfelelően kiválaszthatja a szélesség és a magasság arányát. Olvassa el a televíziókészülék használati útmutatóját is.
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
16:9 SZÉLES
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 16:9-es (széles képernyős) televízió teljes képernyőjét kitöltsék.
GYENGE ( ) A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Válassza a [GYENGE] beállítást, ha izgalmas, erőteljes hangot kíván rögzíteni például koncerten, stb. (Ez a beállítás nem alkalmas a beszélgetések felvételére.)
EGYÉB FELV.BEÁLL
A kamera testre szabása
NORMÁL
SZÉLESVÁSZNÚ
4:3 (
)
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as televízió teljes képernyőjét kitöltsék. Megjegyzés A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be (73. oldal).
DIGITÁLIS ZOOM
Felvétel közben 60-szorosnál nagyobb, maximális zoommértéket is kiválaszthat,
HU
67
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
ÖNKIOLDÓ A PHOTO gombot megnyomva indítsa el a visszaszámlálást. Hozzávetőleg 10 másodperc múlva egy fényképet készít a kamera. KI
Kikapcsolja az önkioldót.
BE ( ) Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha mégsem kíván felvételt készíteni, érintse meg az [ALAP] gombot.
KÉPMÉRET Kiválasztható a készítendő fényképek mérete. VGA(0,3M) (
)
4:3-as szélesség-magasság aránnyal készít fényképeket (640 × 480).
0,2M (
)
16:9-es (szélesvásznú) szélesség-magasság aránnyal készít fényképeket (640 × 360). Megjegyzés A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása) Kiválasztható a fényképfájok számozásának módja.
HU
68
FOLYTATVA
A fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel. A fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül egy fénykép. A fájlszámozás még akkor is folyamatosan halad, ha másikra cseréli a memóriakártyát.
ELÖLRŐL A fájlokhoz egyesével növekvő számokat rendel az adott felvételi adathordozón található legnagyobb számú fájl számától kezdve. Ha másikra cseréli a memóriakártyát, a fájlszámozás újrakezdődik minden memóriakártyán.
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti.
DÁTUM/IDŐ
VISUAL INDEX Lásd a 29. oldalon.
KÉPEK MEGTEKINT. DÁTUM INDEX Lásd a 32. oldalon.
Dátum Idő
KAMERAADATOK Videó
FILMTEKERCS
Lásd a 32. oldalon.
ARC
Lásd a 33. oldalon.
LEJÁTSZÁSI LISTA
Fénykép
Lásd a 47. oldalon.
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.
Lejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (dátum/időpont, a kamera adatai). KI
Adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ A dátum és az időpont jelenik meg.
A kamera testre szabása
ADATKÓD SteadyShot kikapcsolva Fényerő Fehéregyensúly Jelerősítés Zársebesség Rekesznyílás Expozíció
KAMERAADATOK
A kamera beállításai jelennek meg.
Ötlet Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a televízió képernyőjén. A felvételi adathordozó állapotától függően vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.
HU
69
SZER
EGYÉB
(Szerkesztési beállítások)
(Egyéb beállítások)
A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti.
A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
TÖRLÉS Lásd a 38. oldalon.
VÉDELEM Lásd a 40. oldalon.
SZÉTOSZTÁS
USB CSATL. Lásd az 54. oldalon.
AKKUADATOK Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintje.
Lásd a 42. oldalon.
FOTÓRÖGZÍTÉS (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX43E/SX44E/SX53E/SX63E) Lásd a 43. oldalon.
VIDEÓMÁSOLÁS (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Lásd a 44. oldalon.
FOTÓMÁSOLÁS (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Lásd a 45. oldalon.
LEJÁT.LIST.SZERK. Lásd a 47. oldalon.
HU
70
Az akkumulátor energiaszintjét megjelenítő képernyő becsukása Érintse meg a
gombot.
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti.
HORDOZÓ BEÁLL. (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Lásd a 18. oldalon.
HORDOZÓ ADATAI A felvételi adathordozóra megjeleníthető, mennyi videofelvétel készíthető még az egyes képminőségek esetén, valamint hogy mekkora a felvételi adathordozó foglalt és üres része.
Az adatok eltüntetése a képernyőről Érintse meg a
gombot.
Ötlet Csak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok jelennek meg (18. oldal). Szükség esetén váltson adathordozót (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Megjegyzés A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal). A fontos képek megőrzésének érdekében mentse őket a felvételi adathordozó formázása előtt. A védett videók és fényképek is törlődnek. Amíg a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet látható, ne csukja be az LCD képernyőt, ne használja a kamera gombjait, ne válassza le a hálózati tápegységet a kameráról, és ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát (a memóriakártya formázása közben világít vagy villog a működésjelző.).
A belső felvételi adathordozón lévő adatok visszaállításának megakadályozása (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E) Az [ÜRES] művelettel a kamera belső felvételi adathordozóján értelmetlen adatokat írhat. Így megnehezítheti azok dolgát, akik vissza akarják állítani az eredeti adatokat. Mielőtt kidobja vagy másnak átadja a kamerát, javasoljuk, hogy hajtsa végre az [ÜRES] műveletet.
A kamera testre szabása
Megjegyzés Mivel az adathordozó tartalmaz egy fájlkezelő területet is, a foglalt terület még a [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása után sem lesz 0 % (71. oldal).
Válassza ki a formázandó felvételi adathordozót.
Miután kiválasztotta a belső felvételi adathordozót a [HORDOZÓ FORMÁZ] képernyőn, érintse meg az [ÜRES] gombot.
HORDOZÓ FORMÁZ A formázással letörölheti az összes videót és fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek számára a helyet. Érintse meg a következőket: [IGEN] . [IGEN] DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E:
Megjegyzés Csatlakoztassa a hálózati tápegységi csatlakozóját a fali aljzatba. Az [ÜRES] művelet csak hálózati aljzatba csatlakoztatott hálózati tápegységgel hajtható végre.
HU
71
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
A fontos fényképek megőrzése érdekében mentse őket számítógépre vagy egyéb eszközre, mielőtt az [ÜRES] műveletet végrehajtja. Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza ki a hálózati tápegységet. Az adatok törlése közben a kamerát ne érje rázkódás vagy ütés. Az LCD-képernyőn ellenőrizze az adatok törléséhez szükséges tényleges időtartamot. Ha leállítja az [ÜRES] művelet végrehajtását, amikor a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet látható, akkor a [HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az [ÜRES] művelettel mindenképpen fejezze be a félbehagyott műveletet a kamera
legközelebbi használatakor.
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) A műveletet „A menük használata” (57. oldal) című fejezet ismerteti. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
HANG/KÉP-BEÁLL. HANGERŐ A lejátszott hang hangereje a gombbal állítható be.
/
HANGJELZÉS BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor használja az érintőképernyőt.
KÉPKEZ.FÁJL JAV. Lásd a 80. és 82. oldalon.
KI Kikapcsolja a dallamot.
LCD-FÉNYERŐ Az LCD képernyő fényerőssége a / gombbal állítható be. Ötlet Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje) Kiválaszthatja az LCD-képernyő háttérvilágításának fényerejét. NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ Az LCD képernyő fényesebbé válik. Megjegyzés Amikor a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
HU
72
Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül. Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel. Ötlet Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD SZÍNE Az LCD képernyő színe a gombbal állítható be.
/
Ötlet Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
MEGJELEN.BEÁLL. Beállítható, hogy az LCD képernyőn mennyi ideig legyenek láthatók az ikonok, kijelzések. AUTOMATIKUS 1
AUTOMATIKUS 2 Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő és zoomoló gombok.
BE Mindig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő és zoomoló gombok. Ötlet Az ikonok, kijelzések a következő esetekben jelennek meg. Amikor bekapcsolja a kamerát. Amikor megérinti az LCD képernyőt (az LCD képernyőn lévő felvevő és zoomoló gombok kivételével). Amikor a kamera üzemmódját videofelvételre, fényképfelvételre vagy lejátszásra állítja.
TV TÍPUSA Lásd a 35. oldalon.
MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye) Beállítható, hol jelenjenek meg a képernyőre kiírandó adatok. LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA Az LCD képernyőn és a televízió képernyőjén megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
ÓRA/
NYELV ÁL.
ÓRABEÁLLÍTÁS Lásd a 16. oldalon.
ZÓNABEÁLL. Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát másik időzónában használja, állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 90. oldalon.
A kamera testre szabása
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn megjelennek a felvevő és zoomoló gombok.
KIMENETI BEÁLL.
NYÁRI IDŐ Ezt a beállítást az óra leállítása nélkül is módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával előbbre áll az órája. KI
Nem állítja be a nyári időt.
BE Beállítja a nyári időt.
HU
73
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek. Ötlet Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet.
ÁRAMELLÁT.BEÁL.
EGYÉB BEÁLL. DEMÓ MÓD Ha a kamera fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10 perccel azután, hogy a MODE gombot megnyomva felgyújtotta a (Videó) kijelzőt, elindul egy bemutatóvideó lejátszása. BE
Elindul a bemutató.
AUTO.KIKAPCS (Automatikus kikapcsolás) Beállítható, hogy a kamera automatikusan kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem használja.
KI Nem indul el a bemutató.
5 perc
A kamera automatikusan kikapcsol.
SOHA A kamera nem kapcsol ki automatikusan. Megjegyzés Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.
BEKAPCS.LCD-VEL Beállítható, hogy a kamera az LCD képernyő kinyitására bekapcsoljon, becsukására kikapcsoljon. BE
A kamera az LCD képernyő kinyitására bekapcsol, becsukására kikapcsol.
KI A kamera az LCD képernyő kinyitására nem kapcsol be, becsukására nem kapcsol ki.
HU
74
Ötlet Ha ezt az elemet [BE]-re állítja és megérinti az gombot, akkor megkezdődik a bemutató lejátszása. A bemutató az alábbi esetekben abbamarad: Ha megnyomja a START/STOP gombot Ha a bemutató során megérinti a képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul) Ha felgyújtja a (Fénykép) kijelzőt Ha megnyomja a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot
KALIBRÁLÁS Lásd a 95. oldalon.
LEESÉSÉRZÉK. (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E) A kamera érzékeli, ha leesik, és megvédi a beépített merevlemezt. BE
Bekapcsolja a leesésérzékelőt. Ha a leesésérzékelő úgy érzékeli, hogy a kamera leesik, akkor előfordulhat, hogy a beépített merevlemez védelme érdekében a kamera nem vesz fel, illetve nem játszik le megfelelően. Leesés érzékelésekor megjelenik szimbólum. a
KI (
)
Kikapcsolja a leesésérzékelőt. Megjegyzés A kamera használatakor a leesésérzékelőt kapcsolja [BE]. Ha nem így tesz, akkor ha véletlenül leejti a kamerát, megsérülhet annak beépített merevlemeze. A leesésérzékelő csökkent gravitáció esetén is leesést érzékel. Ha gördeszkázás, siklóernyőzés vagy hasonló tevékenység közben készít felvételt, akkor a [LEESÉSÉRZÉK.] értékének [KI]-re történő állításával kikapcsolhatja a leesésérzékelőt.
A kamera testre szabása HU
75
További információk
Hibaelhárítás Ha a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát (76.–84. oldal), és figyelje a kamerát.
Válassza le, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az áramforrást, és kapcsolja be a kamerát.
Felvétel.........................................................78. oldal Lejátszás......................................................80. oldal A memóriakártyán lévő képek lejátszása más készüléken...................................................80. oldal Videók/fényképek szerkesztése a kamerán ......................................................................80. oldal Másolás/csatlakoztatás más készülékhez ......................................................................81. oldal Csatlakozás számítógéphez.......................81. oldal Példák együttesen nem használható funkciókra ......................................................................81. oldal
Általános műveletek Nyomja meg a RESET gombot (100. és 101. oldal) egy hegyes tárgy segítségével, majd kapcsolja be a kamerát. Ha megnyomja a RESET gombot, minden beállítás, köztük a dátum és idő is, visszaáll az alapértékre. Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a megbízott helyi Sony márkaszervizhez.
HU
76
A probléma jellegétől függően előfordulhat, hogy a kamera belső felvételi adathordozójának formázására vagy cseréjére van szükség. Ekkor a belső felvételi adathordozón tárolt minden adat törlődik. Mindenképpen mentse más adathordozóra a belső felvételi adathordozó adatait (biztonsági mentés), mielőtt a kamerát szervizbe küldené javításra. A belső felvételi adathordozóról elveszett adatokért nem jár kártérítés. A javítás során a probléma kivizsgálása céljából minimális ellenőrzést végezhetünk a belső felvételi adathordozón tárolt adatokon. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az Ön adatait. Általános műveletek..................................76. oldal Akkumulátor/áramforrás ........................77. oldal LCD képernyő............................................78. oldal Memóriakártya...........................................78. oldal
A kamera nem kapcsol be.
Tegyen a kamerára egy feltöltött akkumulátort (12. oldal). A hálózati tápegység dugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a csatlakozóaljzatba (12. oldal).
A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, illetve vegye le az akkumulátort, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET gombot (100. és 101. oldal). (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értéket veszi fel.) A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig. A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Hagyja a kamerát bekapcsolva egy ideig. Kapcsolja ki a videokamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott a kamerát egy ideig, majd kapcsolja be újra.
Maguktól megváltoztak a menübeállítások.
Az LCD képernyő becsukása után 12 órával az alábbi menüelemek automatikusan gyári alapértéküket veszik fel. [JELENET] [FEHÉREGYENS.] [FÉNYM./FIX FÓK.] [FÉNYMÉRŐ] [FIX FÓKUSZ] [EXPOZÍCIÓ] [FÓKUSZ] [BEÉP.ZOOM-MIKR.] [MIKR.JELSZ.] [LEESÉSÉRZÉK.] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E) Ellenfény-kompenzálás Amikor a videofelvételi, a fényképfelvételi és a lejátszási üzemmód között vált, a következő menüelemek újra gyárilag beállított értéküket veszik fel. [ ÚSZTATÁS] [KÖZELKÉP] [ ÖNKIOLDÓ]
A kamera melegszik.
A CHG töltésjelző az akkumulátor töltésekor villog.
Használja a hálózati tápegységet. Ha körülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás) nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (74. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát. Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).
A CHG töltésjelző az akkumulátor töltésekor nem világít.
Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (93. oldal). A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.
További információk
A kamera váratlanul kikapcsol.
Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg, akkor előfordulhat, hogy nem lehet feltölteni (92. oldal). Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (12. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.
Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.
Működés közben a kamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Akkumulátor/áramforrás
Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (12. oldal). A tápkábelt megfelelően csatlakoztassa a fali aljzatba. Befejeződött az akkumulátor feltöltése (12. oldal).
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (93. oldal).
Csukja be az LCD képernyőt (12. oldal). HU
77
LCD képernyő
Védett kép nem törölhető.
Az adatfájl neve helytelen vagy villog. Egyes menüelemek szürkék.
Az adott felvételi/lejátszási körülmények között nem használhatók a szürkén megjelenő menüelemek. Bizonyos funkciók egyszerre nem használhatók (81. oldal).
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.
Finoman érintse meg az LCD képernyőt.
Az érintőképernyőn megjelenő gombok nem megfelelően működnek, illetve egyáltalán nem működnek.
Állítsa be az érintőképernyőt ([KALIBRÁLÁS]) (95. oldal).
Az érintőképernyőről gyorsan eltűnnek a gombok.
Állítsa a [MEGJELEN.BEÁLL.] értékét [BE]-re (73. oldal).
Pontsorok jelennek meg az LCD képernyőn.
Felvétel Nézze meg ezt a szakaszt is: „Memóriakártya” (78. oldal). Hiába nyomja meg a START/STOP vagy a PHOTO gombot, a kamera nem készít felvételt.
A jelenség nem utal meghibásodásra. Ezek a pontok nem kerülnek rá a felvételre.
Memóriakártya
Nem lehet a memóriakártyával kapcsolatos műveleteket végrehajtani.
Ha számítógépen formázott memóriakártyát használ, formázza meg újra a kamerával (71. oldal).
HU
78
Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.
Megjelenik a lejátszó képernyő. A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a (Videó) vagy a (Fénykép) kijelzőt (16. oldal). A kamera az imént felvett képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (38. oldal). A videojelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a kamera kapacitását (86. és 87. oldal). Törölje a felesleges képeket (38. oldal). Ha be van kapcsolva a [LEESÉSÉRZÉK.] funkció (74. oldal), előfordulhat, hogy nem tud képet rögzíteni (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E). A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig. A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Kapcsolja ki a videokamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott a kamerát egy ideig, majd kapcsolja be újra.
Nem lehet fényképet rögzíteni.
A memóriakártyán tárolt képek nem törölhetők.
A fájl sérült. A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot (91. oldal).
Az [ ÚSZTATÁS] funkcióval nem lehet fényképet felvenni.
A működésjelző a felvétel leállítása után is világít vagy villog.
A kamera az imént felvett jelenetet rögzíti a memóriakártyára.
Másképp néz ki a képterület.
A kamera állapotától függően úgy tűnhet, hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A videó tényleges felvételi ideje rövidebb a felvételi adathordozó várható felvételi kapacitásánál.
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor) (86. oldal).
A kamera nem működik.
Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel tényleges elindulása/leállása között.
A kamerán egy kis időeltérés előfordulhat a START/STOP gomb megnyomása és a videofelvétel tényleges elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.
Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra (65. oldal). A felvételi körülmények nem megfelelőek a fókusz automatikus beállításához. Kézzel
Nem működik a SteadyShot képstabilizáló funkció.
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [BE]-re (66. oldal). A kamera a [ STEADYSHOT] [BE] beállítása ellenére sem képes kompenzálni az erős rázkódást.
Amikor sötétben gyertyafényt vagy villanyfényt filmez, függőleges csík jelenik meg.
Ilyesmi akkor fordul elő, amikor a tárgy és a háttér fényessége nagymértékben eltér egymástól. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Fényes tárgyat tartalmazó képen függőleges fehér csík jelenik meg.
Ez az elmosódás. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Televízió-képernyőről vagy számítógépmonitorról készített felvételen fekete sávok jelennek meg.
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [KI]-re (66. oldal).
További információk
A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig. A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Kapcsolja ki a videokamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott a kamerát egy ideig, majd kapcsolja be újra. Ha még több rázkódás éri a kamerát, a felvétel leállhat.
állítsa be a fókuszt (65. oldal).
Kellemetlen villogás tapasztalható.
Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőzvagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR] értékét.
Nem állítható be az [LCD-HÁTTÉR] értéke, ha: ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz ha a kamerát a hálózati tápegység látja el árammal
HU
79
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Ha ennek hatására sem tűnik el, törölje ki a jellel megjelölt képet (38. oldal).
Felvételi mód váltásakor megváltozik a nagyítás.
Fényképfelvételi üzemmódban nem használható a digitális zoom.
Lejátszás
Lejátszáskor nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható.
Nem lehet képeket lejátszani.
Válassza ki azt a felvételi adathordozó-típust, amely a lejátszandó videót tartalmazza (18. oldal) (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Előfordulhat, hogy más készüléken készített felvételt ezzel a kamerával nem lehet lejátszani. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet fényképeket lejátszani.
Számítógéppel átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott fényképeket a kamera nem tud lejátszani. (Ilyenkor az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.
Más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. képeken megjelenhet. Kihúzta a hálózati tápegységet vagy levette az akkumulátort, miközben a képernyő jobb felső sarkában villogott a felvételi adathordozó ikonja, vagy amikor felvétel után a működésjelző még világított. Ilyenkor megsérülhetnek a képadatok, és megjelenhet a szimbólum.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.
HU
80
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A következőket megérintve ellenőrizze a képkezelő fájlt: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó (DCR-SR58E/SR68E/
Növelje a hangerőt (31. oldal). Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (67. oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható.
A memóriakártyán lévő képek lejátszása más készüléken A képek nem játszhatók le, vagy a kamera nem ismeri fel a memóriakártyát.
Lehet, hogy az eszköz nem támogatja a memóriakártyát.
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán Nem lehet szerkeszteni.
A kép állapota miatt nem lehetséges a szerkesztés.
Nem lehet videót felvenni a lejátszási listára.
Megtelt a felvételi adathordozó. Egy lejátszási listára legfeljebb 99 videó vehető fel. Törölje a felesleges videókat a lejátszási listáról (48. oldal). Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Nem lehet szétosztani a videót.
Túl rövid videót nem lehet szétosztani. Védett videót nem lehet szétosztani.
Nem lehet videóból fényképet kiemelni.
Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozó.
Másolás/csatlakoztatás más készülékhez
Nem megfelelően működik a „PMB” program.
A kamerához csatlakoztatott televíziókészüléken nem hallja a hangot.
Ha S VIDEO csatlakozódugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (55. oldal).
A kamera és a televíziókészülék csatlakoztatásakor a lejátszás szélességmagasság aránya nem megfelelő.
A [TV TÍPUSA] értékét a televíziókészüléknek megfelelően állítsa be (73. oldal).
A képek felső, alsó, jobb és bal oldali széle lemarad a csatlakoztatott televízión.
A képek nem megfelelően másolódnak át.
Nem megfelelően csatlakozik az A/V átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy a kábel megfelelően van bedugva a másik készülék bemenetébe (55. oldal).
Csatlakozás számítógéphez Nem lehet telepíteni a „PMB” programot.
Ellenőrizze a „PMB” program telepítéséhez szükséges számítógépes környezetet, illetve telepítő eljárást.
A számítógép nem ismeri fel a kamerát.
A számítógép USB csatlakozóiból a billentyűzeten, az egéren és a kamerán kívül húzzon ki minden más eszközt. Húzza ki az USB kábelt a számítógépből és a kamerából, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa a számítógépet és a kamerát a megfelelő sorrendben.
Példák együttesen nem használható funkciókra A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együtt nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek. Nem használható
A következő beállítás miatt
Ellenfénykompenzálás
[FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [KÉZI] az [EXPOZÍCIÓ]-ban, [TŰZIJÁTÉK]
[ARCFELISMERÉS] [ DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [EXPOZÍCIÓ], [ÉJSZAKAI], [GYERTYA], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ] [JELENET]
További információk
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. A felvétel készítésekor igazodjék a [VEZETŐKERET] képernyőn megjelenő külső keretéhez (66. oldal).
Lépjen ki a „PMB” programból, és indítsa újra a számítógépet.
[ ÚSZTATÁS], [KÖZELKÉP]
Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok Ha az LCD képernyőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat.
HU
81
Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony márkaszervizhez. Ilyenkor közölje velük az összes C-vel vagy E-vel kezdődő hibakódszámot.
C:(vagy E:) : (Öndiagnózis kijelzője) C:04: Az akkumulátor nem (V sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátor. Használjon (V sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (92. oldal). Megfelelően csatlakoztassa a hálózati tápegység DC egyenáramú csatlakozódugóját a kamera DC IN aljzatába (12. oldal). C:06: Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki az akkumulátort, vagy tegye hűvös helyre. C:13: / C:32: Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a kamerát.
(Az akkumulátor energiaszintjére utaló figyelmeztetés) Ha lassan villog Az akkumulátor csaknem lemerült. A működési feltételek, a környezet és az akkumulátor állapotának függvényében előfordulhat, hogy az figyelmeztető szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy 20 percnyi működést tesz lehetővé.
(Az akkumulátor hőmérsékletére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
(Túlmelegedésre utaló figyelmeztetés) Ha lassan villog A kamera melegszik. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig. Ha gyorsan villog A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig.
(Hidegre utaló figyelmeztetés)
E:: Kövesse a – lépést a 76. oldalon.
(A kamera beépített merevlemezével kapcsolatos figyelmezetés) Ha gyorsan villog Megtelt a kamera beépített merevlemeze. Hiba történhetett a kamera beépített merevlemezével.
Ha gyorsan villog A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Melegítse fel a kamerát.
(Memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum) Ha lassan villog Fogytán a képek felvételére használható üres hely. Azt, hogy a kamerában milyen típusú memóriakártyák használhatók, a 19. oldal ismerteti. Nincs memóriakártya a kamerában (19. oldal). Ha gyorsan villog Nincs elég üres hely a képek rögzítéséhez. Miután a képeket valamilyen más adathordozóra mentette (49. oldal), törölje
HU
82
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki az akkumulátort, vagy tegye hűvös helyre.
a felesleges képeket, vagy formázza a memóriakártyát (71. oldal). Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A következőket megérintve ellenőrizze a képkezelő fájlt: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Sérült a memóriakártya.
(A memóriakártya formázására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Sérült a memóriakártya. A memóriakártya nincs megfelelően formázva (71. oldal).
(Inkompatibilis memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A kamerában nem használható, vele inkompatíbilis memóriakártyát tett be (19. oldal).
(A memóriakártya írásvédettségére figyelmeztető szimbólum)
(A fényképek felvételére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A figyelmeztető üzenetek ismertetése Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg, kövesse utasításaikat.
Felvételi adathordozó Belsőmemória-formázási hiba. HDD-formázási hiba.
Bekapcsolt a leesésérzékelő funkció (74. oldal), és úgy érzékelte, hogy a kamera leesett. Ezért a kamera a merevlemezt megvédő lépéseket tesz. És ezek eredményeképp előfordulhat, hogy nem lehet felvenni/lejátszani. A leesésérzékelő funkció nem tudja minden
A kamera belső felvételi adathordozója nem az alapértelmezett formátumú. Próbálja meg megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ] funkcióval (71. oldal); ezután talán használni tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden adatot töröl a belső felvételi adathordozóról.
Adathiba.
(A leesésérzékelőre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ötlet Amikor a képernyőn figyelmeztető jelek, szimbólumok jelennek meg, dallam hallható.
További információk
A kamera nem áll szilárdan, így könnyen bemozdul. Két kézzel mozdulatlanul tartsa a kamerát, és így filmezzen. A kamera bemozdulására figyelmeztető szimbólum azonban nem tűnik el.
Megtelt a felvételi adathordozó.
A memóriakártyához való hozzáférést másik készüléken korlátozták.
(A kamera bemozdulására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
körülmények között megvédeni a beépített merevlemezt. A kamerát kiszámítható körülmények között használja.
A kamera belső felvételi adathordozójának írása vagy olvasása során hiba lépett fel. Ilyesmi akkor fordulhat elő, ha a kamera rázkódásnak van kitéve. Előfordulhat, hogy más készüléken készített videót ezzel a kamerával nem lehet lejátszani.
A képkezelő fájl sérült. Készít újat?
A képkezelő fájl sérült. Amikor megérinti az [IGEN] gombot, létrejön egy új képkezelő fájl. Az adathordozóra korábban felvett képeket nem lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek). Ha az új képkezelő adatok létrehozása után HU
83
végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet, akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani a régebben felvett képeket. Ha a hiba továbbra is fennáll, a mellékelt programmal másolja át a képeket.
A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a képkezelő fájlt?
Sérült a képkezelő fájl, és nem lehet videót vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet megérintve hajtsa végre a javítást. Így már tud fényképeket rögzíteni a memóriakártyára.
Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva.
Az állóképek felvételére fenntartott mappa megtelt. Nem lehet fényképet felvenni.
Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult
Nem lehet felvenni, mert a leesésérzékelő rendszeresen azt érzékeli, hogy a kamera leesik. Ha olyan helyzetbe kerül, ahol állandóan esély van arra, hogy a kamera leesik, a [LEESÉSÉRZÉK.] értékét állítsa [KI]-re (azaz kapcsolja ki a leesésérzékelőt), és így valószínűleg ismét tud felvételt készíteni (74. oldal).
Adat-visszaállítás.
Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen, a kamera automatikusan megkísérli visszaállítani az adatokat.
Az adatok nem állíthatók helyre.
Nem sikerült adatokat írni a kamera adathordozójára. Az adatok helyreállítása sem sikerült.
Formázza meg a memóriakártyát (71. oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden felvett videót és fényképet letöröl a memóriakártyáról.
999MSDCF után több mappát már nem lehet létrehozni. A kamerával mappa nem törölhető és nem hozható létre. Formázza a memóriakártyát (71. oldal), vagy töröljön mappákat számítógép segítségével.
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla nem lehet mozgóképet lejátszani.
Ehhez a kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (19. oldal).
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet rendesen állóképet rögzíteni, róla nem lehet állóképet rendesen lejátszani.
Ehhez a kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (19. oldal).
Írás közben ne vegye ki a memóriakártyát, mert megsérülhetnek az adatok.
Vegye ki, majd tegye vissza a memóriakártyát, és kövesse az LCD-képernyőn megjelenő utasításokat.
Vegye ki,majd ismét tegye be a memóriakártyát.
HU
84
Néhányszor vegye ki és tegye vissza a memóriakártyát. A memóriakártya akkor is sérült lehet, ha villog a kijelző. Próbálkozzék egy másik memóriakártyával.
Egyéb Más már nem választható ki.
Egy lejátszási listára legfeljebb 99 videó vehető fel.
Egyszerre csak legfeljebb 100 kép jelölhető ki a következő műveletekhez: Videók/fényképek törlésekor Videók/fényképek védelemmel való ellátásakor, illetve a védelem megszüntetésekor Videó átmásolásakor Fénykép átmásolásakor
Védett adat.
Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse meg az adatok védelmét.
További információk HU
85
Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő
Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E (egység: perc)
Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E (egység: perc) Akkumulátor NP-FV30 (mellékelve) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi idő idő 100 45 190 395 785
90 185 375
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E (egység: perc) Akkumulátor NP-FV30 (mellékelve) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
HU
86
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi idő idő 110 50 215 440 870
100 210 415
A fenti felvételi időértékek mérésekor a [ FELV.MÓD] értéke SP volt. A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta vált üzemmódot (más MODE kijelzőt gyújt fel). Az időértéket 25 C-on mértük. Javasolt hőmérséklet-tartomány: 10 C és 30 C között. Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
Akkumulátor NP-FV30 (mellékelve) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
135 255 525 1045
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E (egység: perc) Akkumulátor NP-FV30 (mellékelve) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
160 300 610 1205
hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó videókat a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.
Videók várható felvételi ideje Beépített merevlemez DCR-SR58E/SR68E (egység: perc) Felvételi mód [HQ] [SP] [LP]
Felvételi idő 1220 1750 3660
DCR-SR78E/SR88E (egység: perc) Felvételi mód [HQ] [SP] [LP]
Felvételi idő 1830 2630 5510
(egység: perc) Felvételi idő 55 80 175 (egység: perc)
Felvételi idő 235 340 715
Ötlet Legfeljebb 9 999 jelenet rögzíthető. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. A kamera a VBR (változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
32 GB
HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 235 (210)
SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (105) 340 (210)
LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 175 (110) 355 (230) 715 (465)
475 (425)
685 (425)
1435 (930)
Megjegyzés A készíthető felvétel hossza függ a felvétel és a fotóalany körülményeitől, továbbá a [ FELV. MÓD] (66. oldal) beállításától. A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a minimális felvételi idő.
További információk
DCR-SX53E/SX63E Felvételi mód [HQ] [SP] [LP]
(egység: perc)
16 GB
Belső memória DCR-SX34E/SX44E Felvételi mód [HQ] [SP] [LP]
Memóriakártya
A rögzíthető fényképek várható száma Belső felvételi adathordozó (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.
HU
87
Memóriakártya VGA(0,3M) 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
A memóriakártyára felvehető fényképek feltüntetett száma a kamerával készíthető legnagyobb képméretű képekre vonatkozik. A még ténylegesen felvehető fényképek száma felvétel közben leolvasható az LCD képernyőről (98. oldal). A memóriakártyára felvehető fényképek maximális száma függ a felvételi körülményektől. Ötlet Fényképek rögzítéséhez 512 MB-nál kisebb kapacitású memóriakártya is használható. Az alábbi listában az egyes videofelvételi módok átlagos bitsebessége, képpontjainak száma és szélesség-magasság aránya szerepel. HQ: Kb. 9 Mbps 720 × 576 képpont/16:9, 4:3 SP: Kb. 6 Mbps 720 × 576 képpont/16:9, 4:3 LP: Kb. 3 Mbps 720 × 576 képpont/16:9, 4:3 A fényképfelvétel képpontjainak száma és szélesség-magasság aránya. Fénykép-felvételi mód: 640 × 480 képpont/4:3 640 × 360 képpont/16:9 Fénykép kiemelése videóból: 640 × 360 képpont/16:9 640 × 480 képpont/4:3
HU
88
2800 5700 11500 23000 47000 95000 185000
Ha a kamerát külföldön használja Áramellátás A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olyan országban vagy térségben használhatja, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Televíziós színrendszerek Ez a kamera PAL színrendszerű készülék. Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező PAL rendszerű televíziókészüléknek kell lennie. Rendszer PAL
SECAM
További információk
PAL-M PAL-N NTSC
Hol használják Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, ÚjZéland stb. Brazília Argentína, Paraguay, Uruguay Bahamák, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Guyana, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Suriname, Tajvan, USA, Venezuela stb. Bulgária, Franciaország, Guiana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
HU
89
A helyi idő beállítása Az órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes (MENU) [A többi megjel.] időeltolódást. Érintse meg a következőket: [ÓRA/ NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI IDŐ] (73. oldal).
Időeltolódás
Időzóna-eltolódások GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 HU
90
A beállítás értéke Lisszabon, London Berlin, Párizs Helsinki, Kairó, Isztanbul Moszkva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kabul Karacsi, Iszlámábád Kalkutta, Új-Delhi Almati, Dakka Yangon Bangkok, Jakarta Hong Kong, Szingapúr, Peking Szöul, Tokió Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Solomon-szk.
Időzóna-eltolódások A beállítás értéke +12:00 Fidzsi-szk., Wellington, Eniwetok, Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaszka –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexicováros –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St.John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azori-szk., Cape Verde-sz.
Karbantartás és biztonsági előírások nagyon
párás vagy korrodáló gázokat tartalmazó helyen
A memóriakártya
A memóriakártya illesztőkerete
Amikor egy memóriakártya befogadására alkalmas készülékben úgy használ egy memóriakártyát, hogy a memóriakártyát egy memóriakártya illesztőkeretbe helyezi, ügyeljen arra, hogy a memóriakártya a megfelelő helyzetben álljon. A helytelen használat meghibásodást eredményezhet.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
Az ezzel a kamerával a memóriakártyára rögzített képfájlok megfelelnek a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kialakított „Design rule for Camera File system” egyetemes szabványnak. A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket, amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSCD700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.) Ha egy másik készülékben használt memóriakártyát nem tud ebben a kamerában használni, formázza meg ezzel a kamerával (71. oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden adatot töröl a memóriakártyáról. Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem tudja lejátszani: ha a lejátszandó képadatokat számítógépen módosította ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette
További információk
Nem biztos, hogy egy számítógéppel (Windows/ Mac OS operációs rendszer alatt) megformázott memóriakártyát probléma nélkül tud használni a kamerával. Az adatok írási/olvasási sebessége a memóriakártya és a memóriakártyával kompatibilis termékek kombinációjának függvényében változhat. A következő esetekben megsérülhetnek vagy elveszhetnek az adatok (az adatokért nem jár kártérítés): Ha akkor veszi ki a memóriakártyát vagy kapcsolja ki a kamerát, amikor a kamera képfájlokat ír a memóriakártyára, illetve amikor onnan éppen képfájlokat olvas (amikor a működésjelző világít vagy villog) Ha a memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére. Ne ragasszon címkét vagy hasonló tárgyat a memóriakártyára vagy a memóriakártya illesztőkeretére. Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjen hozzájuk. A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és kímélje az erőteljes behatásoktól. A memóriakártyát ne szedje szét, és ne alakítsa át. Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne legyen nedves. A memóriakártyát kisgyerekektől elzárva tárolja. Előfordulhat, hogy a kisgyerek lenyeli a memóriakártyát. Csak kompatibilis méretű memóriakártyát helyezzen a memóriakártya befogadására szolgáló nyílásba. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet. A memóriakártyát ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken: igen magas hőmérsékletű helyen, például nyáron a szabadban parkoló autóban közvetlen napsugárzásnak kitett helyen
A „Memory Stick” memóriakártya „Memory Stick” memóriakártyaFelvétel/lejátszás típusok „Memory Stick Duo” memóriakártya (MagicGate védelemmel) „Memory Stick PRO Duo” „Memory Stick PRO-HG * Duo” HU
91
* Ez a termék nem támogatja a 8 bites
párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén is használatos 4 biteset. Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát használó adatot felvenni, lejátszani. A „MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során rejtjelezést használ. Ez a termék kompatibilis a „Memory Stick Micro” memóriakártyával („M2”). Az „M2” a „Memory Stick Micro” memóriakártya rövidítése.
A „Memory Stick Micro” memóriakártya használatáról
Ahhoz, hogy a „Memory Stick Micro” memóriakártyát a kamerával használhassa, szüksége van egy Duo-méretű M2 illesztőkeretre. Helyezze be a „Memory Stick Micro” memóriakártyát a Duo-méretű M2 illesztőkeretbe, majd helyezze be a „Memory Stick Duo” memóriakártya helyére. Ha a „Memory Stick Micro” memóriakártyát egy Duo-méretű M2 illesztőkeret nélkül helyezi be a kamerába, előfordulhat, hogy nem tudja majd kiszedni azt a kamerából. Ne hagyja a „Memory Stick Micro” memóriakártyát kisgyermek által elérhető helyen. A kisgyermek véletlenül lenyelheti azt.
Mit takar az „InfoLITHIUM” név?
Az akkumulátor töltése
HU
92
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az akkumulátort. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg ki nem alszik a CHG töltésjelző. Más hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése kisebb hatásfokkal történik.
Hogyan használható ki az akkumulátor?
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor A kamera kizárólag V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorral működik. A V sorozatú „InfoLITHIUM” jelzés akkumulátorokon az látható.
Az „InfoLITHIUM” név lítium ion akkumulátort jelöl, amely a működési feltételekkel kapcsolatos információkat továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható) hálózati tápegység/töltő között. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera működési feltételeinek függvényében kiszámítja az energia-felvételt, és percekben kifejezve kijelzi, hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi ideig képes működni.
Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C környezeti hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rövidebb ideig lehet. Ilyen körülmények között az akkumulátor használhatóságának meghosszabbítása érdekében tegye az alábbiakat. Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy teste melegével melegen tartsa, és a kamerára csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt tegye fel. Nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható). Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik le felvételt, csévéli a felvételt előre vagy vissza, az akkumulátor gyorsabban lemerül. Javasoljuk, hogy nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható). Amikor a kamerával nem készít és nem játszik le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy szünet üzemmódban van.
Legyen kéznél a tervezett felvételi idő kétszereséhez-háromszorosához elegendő tartalékakkumulátor, és a tényleges felvétel megkezdése előtt készítsen próbafelvételeket. Óvja az akkumulátort a víztől. Az akkumulátor nem vízálló.
Az akkumulátor energiaszintjének kijelzése
Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés szerint az akkumulátornak még működtetnie kellene a kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort. Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban, hogy ha az akkumulátort hosszú időn át magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha rendszeresen használja, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja. Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató értéknek tekintse. Az üzemi körülményektől és a környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy az szimbólum, amely azt jelzi, hogy az akkumulátor már majdnem lemerült, néha akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor által biztosított üzemidő még 20 perc.
Az akkumulátor élettartama
A kamera kezelése Használat és gondozás
Ha az akkumulátort hosszú időn át nem használja, évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye száraz, hűvös helyre. A kamera akkumulátorának teljes kisütéséhez (MENU) érintse meg a következőket: [A többi megjel.] [ÁRAMELLÁT.BEÁL.] [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) (az [AUTO.KIKAPCS] [SOHA], és hagyja a kamerát felvételkészenléti állapotban, amíg az akkumulátor le nem merül (74. oldal).
A kamerát és tartozékait ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken: Rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül párás helyen. Soha ne hagyja olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napfénynek kitett helyen. A nagy meleg hatására meghibásodhatnak, deformálódhatnak. Erős mágneses tér közelében és ott, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyen a kamera meghibásodhat. Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a felvétel nem lesz élvezhető. AM vevőkészülékek és videoberendezések közelében. Ezek zajt okozhatnak. Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a kamerába, az meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem is javítható. Ablak mellett és a szabadban, ahol az LCD képernyőt vagy a lencsét közvetlen napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti az LCD képernyőt. A kamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy 8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú feszültségről üzemeltesse. Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat használja.
További információk
Az akkumulátor tárolása
Az idő előrehaladtával és az ismételt használat következtében csökken az akkumulátor kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel biztosítható használati idő jelentősen lerövidül, valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az akkumulátort egy újra cserélje. Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az üzemi és a környezeti körülmények határozzák meg.
HU
93
Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes (ne érje például eső, tengervíz). Ha a kamera vizes lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem is javítható. Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át egy Sony márkakereskedővel. Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen. Amikor nem használja a kamerát, csukja be az LCD képernyőt. Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például törölközőbe, mert ilyenkor a belső részek túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet meg. Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót fogja meg, soha ne magát a kábelt. Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat. Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort. Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket. Ha folyik az elem/akkumulátor: Keresse fel a helyi Sony márkaszervizt. Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot. Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.
Ha a kamerát sokáig nem használja
Azért, hogy a kamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit: vegyen fel és játsszék le vele valamit. Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
Páralecsapódás Ha a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, pára csapódhat le a kamera belsejében. Ez működési hibát okozhat. Ha páralecsapódás történt Bekapcsolás nélkül hagyja a kamerát kb. 1 órán át, hogy kiszáradjon. HU
94
Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatban Páralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy fordítva), illetve ha a kamerát párás helyen használja, például: Ha a kamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi. Ha a kamerát légkondicionált gépkocsiból vagy helyiségből a szabadba, meleg levegőre viszi ki. Ha a kamerát zivatar vagy zápor után használja. Ha a kamerát meleg, párás helyen használja. A páralecsapódás megelőzése Amikor a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi, tegye a kamerát műanyag tasakba, és ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a tasakon belüli hőmérséklet már elérte a környező légtér hőmérsékletét (ez körülbelül 1 óra).
LCD képernyő
Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje erős nyomás, mert egyenetlenné válhatnak a színei vagy más károsodás érheti. Ha a kamerát hidegben használja, az LCD képernyőn „utófénylés”, „képvisszamaradás” jelenhet meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. A kamera működése közben az LCD képernyő háta felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Az LCD képernyő tisztítása
Ha az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg. Ha a (külön megvásárolható) LCD Cleaning Kit tisztítókészletet használja, a benne található tisztítófolyadékot ne vigye fel közvetlenül az LCD képernyőre. Nedvesítse meg vele a tisztítópapírt, és azzal tisztítsa a képernyőt.
Az érintőképernyő beállítása (KALIBRÁLÁS) Előfordulhat, hogy az érintőképernyő gombjai nem megfelelően működnek. Ilyen esetben hajtsa végre az alábbiakat. Javasoljuk, hogy a művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse. (MENU) [A többi megjel.] [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] [EGYÉB BEÁLL.] (az kategóriában) [KALIBRÁLÁS].
Az objektív gondozása és tárolása
Törölje tisztára a lencse felületét puha ruhával a következő esetekben: ha a lencse felületén ujjlenyomatok vannak nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen ha a lencsét sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton) Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja. A penészedés megelőzésére a fentebb leírt módon rendszeresen tisztítsa meg a lencsét.
A beépített újratölthető elem töltése
Egy tárggyal, például egy memóriakártya
sarkával 3-szor érintse meg a képernyőn megjelenő „” szimbólumot. Ha mégsem kívánja végrehajtani a kalibrálást, érintse meg a [MÉGSE] gombot.
A készülék házának karbantartása
Ha a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával törölje szárazra. A felület állapotának megóvása érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat: ne használjon vegyszert, például hígítót, benzint, alkoholt, vegyszerrel átitatott ruhát, impregnálószert, rovarirtót, naptejet ne fogja meg a kamerát, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezett ne hagyja, hogy a kamera háza sokáig érintkezésben maradjon gumival, műanyaggal
A beépített újratölthető elem töltése
További információk
Megjegyzés Ha nem jó helyen érintette meg a képernyőt, ismételje meg a kalibrálási eljárást. Kalibráláshoz ne használjon hegyes tárgyat, mert az károsíthatja az LCD képernyőt. Ha az LCD képernyő el van forgatva vagy vissza van hajtva úgy, hogy kifelé néz, akkor nem kalibrálható.
A kamerában beépített, újratölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatozó információkat, ha csukva van az LCD képernyő. A beépített újratölthető elem mindig töltődik, amikor a kamera a hálózati tápegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor a kamerán rajta van az akkumulátor. Az újratölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben a kamerát egyáltalán nem használja. A kamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített újratölthető elemet. A kamera működését azonban nem befolyásolja, hogy az újratölthető elem fel van-e töltve, lemerült elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet rögzíteni.
Csatlakoztassa a kamerához a mellékelt hálózati tápegységet (amelyet bedugott a fali csatlakozóaljzatba), csukja be az LCD képernyőt, és legalább 24 óráig hagyja így a kamerát.
HU
95
Megjegyzés a kidobással/átadással kapcsolatban (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) A [ MIND TÖRLÉSE], [ MIND TÖRLÉSE] vagy [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása (71. oldal), illetve a kamera adathordozójának formázása nem biztos, hogy tökéletesen eltünteti az adathordozóról az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ÜRES] műveletet (71. oldal) megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket.
Megjegyzés a memóriakártya kidobásával/átadásával kapcsolatban Előfordulhat, hogy hiába törli a memóriakártyáról az adatokat, és hiába formázza a memóriakártyát a kamerával vagy egy számítógéppel, a memóriakártyáról az adatok nem tűnnek el teljes mértékben. Javasoljuk, hogy mielőtt a memóriakártyát odaadja valakinek, egy számítógépes adattörlő program segítségével teljesen törölje le róla az adatokat. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a memóriakártyát kidobja, törje össze magát a memóriakártyát.
HU
96
Védjegyek A „Handycam” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye. A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a „ ”, a „Memory Stick Micro”, a „MagicGate”, a „ ”, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. A „DVDirect” a Sony Corporation védjegye. A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az SDXC és az SDHC logók az SD-3C, LLC védjegyei. A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye. Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.
Felhasználással kapcsolatos megjegyzések AZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI VIDEÓ TÖMÖRÍTÉS VAGY A CSOMAGOLT MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 CÍMEN SZEREZHETŐ BE.
A GNU GPL/LGPL programról
További információk
A kamerában a GNU General Public License licenccel (a továbbiakban „GPL”), illetve a GNU Lesser General Public License licenccel (a továbbiakban „LGPL”) rendelkező programok találhatók. A mellékelt GPL/LGPL licencek alapján és előírásainak megfelelően Önnek jogában áll e programok forráskódját elolvasni, módosítani, és terjeszteni. A forráskód az interneten található. A következő címről (URL) tölthető le. A forráskód letöltésekor a kamera típusának a DCR-SX43 lehetőséget válassza. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kérjük, a forráskóddal kapcsolatban ne hozzánk forduljon. Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában található „license2.pdf ” licencszerződést. Itt a „GPL” és az „LGPL” program (angol nyelvű) licencszerződése található. A PDF fájlok elolvasásához az Adobe Reader programra van szükség. Ha nincs telepítve a számítógépre, akkor töltse le az Adobe Systems honlapjáról: http://www.adobe.com/
HU
97
Gyors áttekintés
A képernyőn látható kijelzők Bal oldalon felül
Középen
Jobb oldalon felül
Jobb oldalon felül Szimbólum
0:00:00 [00p]
Alul
Bal oldalon felül Szimbólum
Jelentése MENU gomb (57) Önkioldóval készített felvétel (68) MIKR.JELSZ. kicsi (67) SZÉLESVÁSZNÚ (67) BEÉP.ZOOM-MIKR. (67)
60 p
Akkumulátor energiaszintje A memóriakártya felvételi mappája VIDEO LIGHT (27)
9999 9999 9999
100/112
Vissza gomb (57)
Szimbólum
Jelentése
[KÉSZ]/[FELV.]
A felvétel állapota (23) A fénykép mérete (68) Diabemutató beállítása (34)
Figyelmeztetés (81)
Lejátszási mód (30)
Szimbólum
ÚSZTATÁS (62) Leesésérzékelő kikapcsolva (74) Leesésérzékelő bekapcsolva (74) A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma és a felvételi adathordozó (24, 87) A memóriakártya lejátszási mappája (31) Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma/A rögzített összes videó vagy fénykép darabszáma (30, 87)
Jelentése [ARCFELISMERÉS] értéke: [KI] (66) Kézi fókuszbeállítás (65) JELENET (62)
98
A még felvehető videó hozzávetőleges hossza (23)
Alul
Középen
HU
Jelentése Felvételi mód (HQ/SP/LP) (26) Felvételhez/lejátszáshoz/ szerkesztéshez használt adathordozó (18) Számláló (óra:perc: másodperc) (30)
Fehéregyensúly (63) SteadyShot kikapcsolva (66) FÉNYM./FIX FÓK. (64)/ FÉNYMÉRŐ (64)/ EXPOZÍCIÓ (65) KÖZELKÉP (65) Ellenfény-kompenzálás
Szimbólum
Jelentése OPTION gomb (59) KÉPEK MEGTEKINTÉSE gomb (29) Diabemutató gomb (34)
101-0005
Adatfájl neve (31) Védett kép (40) Index gomb (31)
Az itt feltüntetett szimbólumok és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a valódi képernyőn láthatóktól. A kamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes kijelzések nem jelennek meg.
Gyors áttekintés HU
99
Részegységek és kezelőszervek Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
LCD képernyő/érintőképernyő (28, 57) Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Beépített mikrofon Objektív (Carl Zeiss objektív) LENS COVER kapcsoló LED VIDEO LIGHT (27) A/V távcsatlakozó (35)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
Hangszóró
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb (29) (DISC BURN) gomb (lásd: A kamera használati útmutatója) POWER gomb (16) RESET gomb
Nyomja meg a RESET gombot egy hegyes tárgy segítségével. Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani, nyomja meg a RESET gombot.
HU
100
Hangszóró
PHOTO gomb (25)
Objektív (Carl Zeiss objektív)
LENS COVER kapcsoló
MODE gomb (22)
LED VIDEO LIGHT (27)
(Ellenfény kompenzálása) gomb (27)
Beépített mikrofon
(Videó)/
(Fénykép) kijelző (22)
LIGHT gomb (27) Nyomja meg, hogy felgyújtsa a LIGHT kameralámpát.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
(USB) aljzat (54) DCR-SR58E/SR78E: csak kimenet
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb (29) (DISC BURN) gomb (lásd: A kamera használati útmutatója) POWER gomb (16) RESET gomb
A motoros zoom gombja (26, 34) PHOTO gomb (25) CHG töltésjelző (12) Akkumulátor (12)
Nyomja meg a RESET gombot egy hegyes tárgy segítségével.
DC IN aljzat (12)
Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani, nyomja meg a RESET gombot.
Kéztámasz (21)
(Ellenfény kompenzálása) gomb (27)
(Videó)/
(Fénykép) kijelző (22)
LIGHT gomb (27) Nyomja meg, hogy felgyújtsa a LIGHT kameralámpát. (USB) aljzat (54) DCR-SX33E/SX34E/SX53E: csak kimenet
Vállszíj rögzítőnyílása BATT akkumulátor-kioldó gomb (13) Állványfoglalat Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).
Gyors áttekintés
MODE gomb (22)
START/STOP gomb (23)
Működésjelző (memóriakártya) (19) Amikor a működésjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra. Nyílás a memóriakártya számára (19)
HU
101
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
A motoros zoom gombja (26, 34) PHOTO gomb (25) Akkumulátor (12) CHG töltésjelző (12) START/STOP gomb (23) Kéztámasz (21) DC IN aljzat (12) Nyílás a memóriakártya számára (19) BATT akkumulátor-kioldó gomb (13) A/V távcsatlakozó (35) Állványfoglalat Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). Működésjelző (memóriakártya) (19) Amikor a működésjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra.
HU
102
Tárgymutató Szimbólumok
16:9................................................36 4:3..................................................36
A A/V átjátszókábel...................35, 55 ADATHORD.KEZEL. ................71 ADATKÓD.............................17, 69 AKKUADATOK..........................70 akkumulátor.................................12 akkumulátor feltöltése.................12 akkumulátor feltöltése külföldön .................................................14, 89 ARCFELISMERÉS................66, 81 Arcindex.......................................33 AUT.KIS ZÁRSEB. .....................66 AUTO.KIKAPCS.........................74
Á állvány.........................................102 ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...................72 ÁRAMELLÁT.BEÁL. .................74
B BEÉP.ZOOM-MIKR. .................67 beépített merevlemez..................18 BEKAPCS.LCD-VEL..................74 bekapcsolás...................................16 belső memória.............................18 BELTÉRI.......................................63
D
E EGYÉB..........................................70 EGYÉB BEÁLL. ..........................74 EGYÉB FELV.BEÁLL..................67
HORDOZÓ BEÁLL. ..................18 HORDOZÓ FORMÁZ...............71 HÓ.................................................62 HQ.................................................26
É
I
ÉJSZAKAI....................................62
„InfoLITHIUM” akkumulátor .......................................................92
F fali csatlakozóaljzat......................12 FÁJLSZÁM...................................68 FEHÉRBŐL..................................62 FEHÉREGYENS. ........................63 FEKETÉBŐL................................63 FELV.MÓD...................................26 felvétel...........................................23 felvételi adathordozó...................18 FELVÉTELI BEÁLL. ..................66 felvételi és zoom gombok az LCD képernyőn.....................................23 FELVÉTELJELZŐ.......................27 fénykép....................................24, 29 fénykép kiemelése videóból.......43 FÉNYKÉPBEÁLL. ......................68 FÉNYM./FIX FÓK. ....................64 FÉNYMÉRŐ................................64 figyelmeztető üzenetek...............83 Filmtekercs-index........................32 FIX FÓKUSZ...............................64 formázás........................................71 FOTÓHORD.BEÁLL. ................18 FOTÓMÁSOLÁS........................45 FOTÓRÖGZÍTÉS.......................43 FÓKUSZ.......................................65
GY GYERTYA....................................62
H HANG/KÉP-BEÁLL. .................72 hangerőszabályzás.................31, 72 HANGFELV.BEÁLL. ..................67 HANGJELZÉS.............................72 hibaelhárítás.................................76 HORDOZÓ ADATAI.................71
J javítás............................................76 JELENET................................62, 81
K KALIBRÁLÁS..............................95 KAMERAADATOK....................69 karbantartás..................................91 KÉPEK MEGTEKINTÉSE .................................................29, 32 képek mentése külső adathordozóra..............................49 képernyőn látható kijelzők.........98 KÉPKEZ.FÁJL JAV. ....................83 KÉPMÉRET.................................68 készülék bekapcsolása.................16 KÉZI BEÁLLÍTÁSOK.................62 KIMENETI BEÁLL. ...................73 KÖZELKÉP..................................65 külföldön......................................89 külső adathordozó.......................49 KÜLTÉRI......................................63
L LCD SZÍNE..................................73 LCD-FÉNYERŐ..........................72 LCD-HÁTTÉR.............................72 LEESÉSÉRZÉK. ..........................74 LEJÁT.LIST.SZERK. ...................70 LEJÁTSZÁS..................................69 lejátszás.........................................29 LEJÁTSZÁSI BEÁLL. .................69 lejátszási lista................................47 lejátszási zoom.............................34 lemez készítése.............................52 lemezkészítő.................................55 LP...................................................26
Gyors áttekintés
dátum és az idő beállítása...........16 dátum-mutató..............................32 DÁTUM/IDŐ........................17, 69 DEMÓ MÓD...............................74 diabemutató.................................34 DIAVETÍTÉS BEÁLL. ................34 DIGITÁLIS ZOOM.....................67 DVD-író..................................52, 54 DVDirect Express........................52
EGYRE..........................................63 ellenfény kompenzálása..............27 eredeti...........................................44 EXPOZÍCIÓ.................................65
HU
103
M
S
Z
másolás....................................44, 45 MEGJEL.HELYE.........................73 MEGJELEN.BEÁLL. ..................73 mellékelt tartozékok......................2 „Memory Stick”.....................19, 91 „Memory Stick PRO Duo” .................................................19, 91 „Memory Stick PRO-HG Duo” .................................................19, 91 memóriakártya............................19 menü.......................................57, 60 MIKR.JELSZ. ..............................67 minta-kép.....................................38 működtetés folyamata...................6 műveleteknél hallható hangjelzés .......................................................17
SAJÁT MENÜ..............................57 SAJÁT MENÜ BEÁL. ................57 SP...................................................26 SPORT..........................................62 STEADYSHOT............................66
zoomolás.......................... 23, 26, 34 ZÓNABEÁLL. .............................73
N NAPKELTE&NYUGT. ..............62
NY NYÁRI IDŐ..................................73 NYELV BEÁLL. ....................17, 74
O OPTION MENU.........................59
Ó ÓRA/NYELV ÁL. .......................73 ÓRABEÁLLÍTÁS.........................16 óvintézkedések.............................91
Ö öndiagnózis kijelzője/ figyelmeztető szimbólumok.......81 ÖNKIOLDÓ................................68
P PAL................................................89 páralecsapódás.............................94 PORTRÉ.......................................62
R REFLEKTOR................................62 RESET.........................................101 HU
104
SZ széles látószög..............................26 SZÉLESVÁSZNÚ.........................67 SZÉTOSZTÁS..............................42
T TÁJKÉP.........................................62 telefotó..........................................26 televízió.........................................35 televíziós színrendszerek............89 teljesen feltöltött...........................12 TENGERPART............................62 tengerszint feletti magasság..........5 TÖRLÉS........................................38 tükör üzemmód...........................28 TŰZIJÁTÉK.................................62 TV TÍPUSA..................................35
U USB CSATL. ..........................52, 54 USB kábel...............................52, 54
Ú ÚSZTATÁS...................................62
Ü ÜRES.............................................71
V VBR...............................................87 VEZETŐKERET..........................66 VÉDELEM...................................40 videó........................................23, 29 VIDEÓHORD.BEÁLL................18 videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma..........................86 VIDEÓMÁSOLÁS......................44 VISUAL INDEX..........................29
http://www.sony.net/