4-170-100-22(1)
Daftar isi
7
Langkah awal
9
Perekaman/Pemutaran 17 Menggunakan camcorder 28 anda dengan sebaik-baiknya
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Menyimpan film dan foto dengan komputer
30
Menyimpan gambar dengan 37 sebuah peralatan eksternal Mengubah camcorder anda
45
Informasi tambahan
52
Referensi cepat
60
Digital Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
2010 Sony Corporation
Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab. Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Pek baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
ID
Jangan membongkar. Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api. Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel penghubung A/V (1) Kabel USB (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB"
(perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)
Lihat halaman 15 untuk kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Layar LCD
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengubah pengaturan bahasa
Baterai
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 13).
Perekaman
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Perhatian" (hlm. 55).
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu-abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bila anda menggunakan kartu memori dengan camcorder anda untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 50) agar operasi lebih stabil. Semua data yang direkam pada kartu memori akan dihapus bila diformat, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data penting ke komputer anda, dll., terlebih dahulu. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. Sistem TV berwarna berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
ID
yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
Catatan mengenai pemutaran
Gambar yang direkam pada camcorder anda mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada peralatan lain. Dan sebaliknya, gambar yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV dari produsen lain.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD, dll. (hlm. 39).
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Lensa Carl Zeiss
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
ID
Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah
Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT (MENU) MEDIA] dengan menyentuh [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di [ATUR MEDIA]) media dalam kategori yang diinginkan (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [YA] . [YA]
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Ada tidaknya produk tersebut tergantung dari negara/daerah.
Mengenai gambar, ilustrasi, dan tampilan layar buku petunjuk ini
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya
pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, hard disk internal (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), memori internal (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) camcorder anda dan kartu memori disebut "media perekaman". Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut.
DCRSR58E DCRSR68E DCRSR78E DCRSR88E DCRSX33E DCRSX43E DCRSX34E DCRSX44E DCRSX53E DCRSX63E
Media Kapasitas perekaman media perekaman internal Hard disk 80 GB internal + kartu memori 120 GB
Kartu memori
Memori internal + kartu memori
4 GB
16 GB
Jack USB
Output saja Input/ output Output saja Input/ output Output saja Input/ output Output saja Input/ output Output saja Input/ output
Catatan dalam penggunaan
Jangan lakukan hal berikut, bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. Keluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 16) sedang menyala atau berkedip Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut (Film)/ (Foto) atau getaran bila lampu (hlm. 12) atau lampu akses (hlm. 16) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain. Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E)
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh. Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
ID
Alur operasi Langkah Awal (hlm. 9) Siapkan sumber listrik dan media perekaman.
Merekam film dan foto (hlm. 17) Merekam film hlm. 19
Mengubah mode perekaman Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA)
Memotret foto hlm. 21
Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 22 Memutar gambar pada TV hlm. 25
Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer hlm. 30 Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 37 Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 39
Menghapus film dan foto (hlm. 28) Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
ID
Daftar isi Bacalah ini dahulu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alur operasi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Langkah awal
Daftar isi
Langkah 1: Mengisi baterai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mengisi baterai di luar negeri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu.. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mengubah pengaturan bahasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Perekaman/Pemutaran Perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pemutaran pada camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Memutar gambar pada TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyiapkan komputer (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bila menggunakan Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memulai PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . Meng-import film dan foto ke komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengkopi sebuah disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melakukan editing terhadap film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menangkap foto dari film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 30 33 33 34 35 36 36 36
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Membuat disk dengan penulis, perekam DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ID
Mengubah camcorder anda Menggunakan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informasi tambahan Penyelesaian masalah.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Perhatian.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Spesifikasi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Referensi cepat Indikator layar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Bagian-bagian dan kontrol.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ID
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Jack DC IN
Baterai
Adaptor AC
Langkah awal
Kabel power Steker DC
Ke outlet dinding
Lampu CHG (pengisian)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Lampu CHG (pengisian)
Baterai Jack DC IN Steker DC Adaptor AC
Kabel power Ke outlet dinding ID
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
1 2 3
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding.
4
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda.
Tips
Lihat halaman 58 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai (). DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
ID
10
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan. Langkah awal
Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Catatan Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan (Film)/ (Foto) (hlm. 12), lampu akses (hlm. 16) dimatikan. pastikan bahwa lampu Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
ID
11
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu
1
Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Tombol POWER
Lampu MODE
2
Pilih area geografis dengan
/
, kemudian sentuh [BERIKUT].
Sentuh tombol pada layar LCD.
3
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada / hingga komponen muncul. layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh Jam dimulai.
ID
12
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam.
.
Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR . ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU] Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori . Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
Untuk mematikan power Tutuplah layar LCD. Lampu
(Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [PWR ON OLEH LCD] diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Langkah awal
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori Sentuh . [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan
ID
13
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
* Memori internal
Kartu memori
* Hard disk internal
Kartu memori
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada memori internal. Anda
dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Tips Lihat halaman 58 untuk waktu perekaman film.
Memilih media perekaman untuk film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM].
Layar [P.MEDIA FILM] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah.
Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO].
Layar [P.MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan. ID
14
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah.
Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman Saat sedang merekam dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media perekaman ditampilkan di ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan pada layar LCD berbeda-beda tergantung dari camcorder yang anda gunakan.
Langkah awal
Memasukkan kartu memori Catatan Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda
Hanya "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD (Class 2 atau lebih cepat), kartu memori SDHC (Class 2 atau lebih cepat) dan kartu memori SDXC (Class 2 atau lebih cepat) dapat digunakan dengan camcorder ini. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu memori SD berukuran hingga 64 GB sudah diuji dan terbukti dapat beroperasi dengan camcorder anda. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut "Memory Stick PRO Duo" dan kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD.
Catatan MultiMediaCard tidak dapat digunakan. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar atau di-import pada komputer yang tidak kompatibel dengan ex-FAT*, komponen AV, dll. yang terhubung dengan camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exFAT, layar inisialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan inisialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC.
Ukuran kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda
Hanya "Memory Stik Duo" yang berukuran setengah dari ukuran "Memory Stick" standar dan kartu memori SD ukuran standar dapat digunakan.
ID
15
Jangan memasang label dll. pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Buka penutup, arahkan ujung tumpul kartu memori seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, dan masukkan ke celah kartu memori hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Lampu akses
Ingatlah arah ujung tumpul.
Lampu akses
Ingatlah arah ujung tumpul.
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] (MENU) [Tampil yg lain] ditampilkan, inisialisasikan kartu memori dengan menyentuh [ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] (DCR-SR58E/ [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori . SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [YA] [YA]
Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM]/[FOTO SALINAN] [EDIT]), kemudian ikuti tampilan di layar. (dalam kategori ID
16
Perekaman/Pemutaran
Perekaman Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memori internal DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 14 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Untuk membuka penutup lensa Geser tombol LENS COVER untuk membuka. DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Perekaman/Pemutaran
Tips Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa.
1
Kencangkan tali pegangan.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
ID
17
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2
Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 12). Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto
ID
18
Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Tombol START/STOP
Perekaman/Pemutaran
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang, setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/ pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD.
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar 3 detik sesudahnya Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
ID
19
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 16) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip Tips Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH]). Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E). Lihat halaman 58 pada waktu perekaman film. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh [ATUR MEDIA]). (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. [ STEADYSHOT] diset ke [ON] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.)
90 derajat ke arah camcorder
Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai (MENU) [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh [PUTAR ULANG]) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori . pengaturan yang diinginkan
ID
20
Memotret foto Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memori internal DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 14 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Perekaman/Pemutaran
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
pada layar LCD.
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Berkedip-kedip Menyala
Bila
menghilang, foto sudah direkam.
Tips (MENU) [Tampil yg lain] [ Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan (di dalam kategori Anda dapat memeriksa jumlah foto yang dapat direkam pada layar LCD (hlm. 60).
UKR.GAMBAR] . ID
21
Pemutaran pada camcorder Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memori internal DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 14 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
1 2
Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 12).
Tekan
(LIHAT GAMBAR).
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
3
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh GAMBAR) pada layar LCD.
Sentuh Sentuh
(Film) () film yang diinginkan () untuk memutar film. (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto.
Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
Mengganti tampilan tombol pengoperasian. ID
22
(LIHAT
Ke layar MENU Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[ ROL FILM]/[ WAJAH]). / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.* / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. * ditampilkan bila disentuh.
Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik atau . muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.)
Memutar film Perekaman/Pemutaran
Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Pengaturan volume suara Sebelum
Berikut OPTION
Untuk berhenti
Untuk maju
Untuk mundur
Untuk tunda/putar
Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih Sambil anda mengulang menyentuh cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali. (MENU) [Tampil yg lain] Anda dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh [PUTAR ULANG]). [VISUAL INDEX] (di dalam kategori Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran dengan (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori menyentuh . [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan
Untuk mengatur volume suara film Selama film sedang diputar, sentuh
aturlah dengan
Anda dapat mengatur volume suara dengan menggunakan
/
/
.
di dalam OPTION MENU. ID
23
Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih.
Sebelum Ke layar VISUAL INDEX
Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori,
Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar Berikut OPTION
ID
24
(folder putar ulang) muncul di layar.
Memutar gambar pada TV Hubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO . Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Kabel penghubung A/V (tersedia)
Menghubungkan ke peralatan lain melalui Konektor jarak jauh A/V dengan menggunakan kabel penghubung A/V.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Bila hanya ujung S VIDEO yang dihubungkan tidak akan menghasilkan suara.
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Perekaman/Pemutaran
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
IN
VIDEO S VIDEO
(Kuning)
AUDIO (Putih)
TV
(Merah)
(Kuning)
VCR
Aliran sinyal Konektor jarak jauh A/V
ID
25
Set pemilih input dari TV ke input di mana camcorder anda akan terhubung. Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV.
Hubungkan camcorder anda ke TV dengan kabel penghubung A/V (, tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (, dijual terpisah). Hubungkan camcorder anda ke jack input TV.
Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 22). Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori . [P.UMUM]) [TIPE TV] [16:9] atau [4:3]
Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR Catatan Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
ID
26
Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3].
Tips (MENU) [Tampil yg Untuk memeriksa informasi (penghitung, dll.) pada layar monitor, sentuh [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL] lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori .
Perekaman/Pemutaran ID
27
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menghapus film dan foto Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya. Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
3
Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus.
Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar OPTION MENU. pemutaran dari Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, formatlah media. Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails".
1
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]).
2
Untuk menghapus film, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS].
ID
28
Untuk menghapus foto, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS].
4
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh .
[YA]
Untuk menghapus semua film/foto sekaligus Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA] .
Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] . [YA]
Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Dalam langkah 2, sentuh [ [ HAPUS urut tgl].
HAPUS]
Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl].
Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang . diinginkan, kemudian sentuh
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [YA]
.
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya ID
29
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyiapkan komputer (Windows) Anda dapat menjalankan operasi berikut dengan menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)". Meng-import gambar ke komputer Melihat dan melakukan editing gambar yang di-import Membuat disk Melakukan upload film dan foto ke situs web Untuk menyimpan film dan foto dengan menggunakan komputer, install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia terlebih dahulu. Catatan Jangan memformat media camcorder anda dari komputer. Camcorder anda mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Anda dapat membuat disk berukuran 12 cm dengan jenis berikut dengan "PMB". DVD-R/DVD+R/DVD+R DL: Tidak dapat ditulis ulang DVD-RW/DVD+RW: Dapat ditulis ulang
Hard disk Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB (mungkin diperlukan 5 GB atau lebih saat membuat disk DVD). Tampilan Minimum 1.024 × 768 dot Lainnya Port USB (hal ini harus sesuai standar, HiSpeed USB (kompatibel dengan USB 2.0)), DVD burner (diperlukan drive CD-ROM untuk instalasi) *1 Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian
tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. *2 Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk , dll. *3 Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition). *4 Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih cepat. Catatan Pengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin.
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer OS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 CPU*4 Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat Aplikasi DirectX 9.0c atau sesudahnya (Produk ini berdasarkan teknologi DirectX. Perlu untuk meng-install DirectX.) Memori 256 MB atau lebih Kebutuhan sistem lainnya untuk OS harus dipenuhi.
ID
30
Bila menggunakan Macintosh Perangkat lunak yang tersedia "PMB" tidak beroperasi pada Macintosh. Untuk meng-import film dan foto ke komputer, silakan hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Meng-install perangkat lunak yang tersedia "PMB" Install "PMB" sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Catatan Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 telah di-instal pada komputer anda, anda dapat memulai semua aplikasi dari "PMB Launcher" dengan meng-instal "PMB" dari CD-ROM yang tersedia. Klik dua kali ikon short-cut "PMB Launcher" pada layar komputer untuk memulai "PMB Launcher." Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 sudah di-install pada komputer anda, anda mungkin tidak dapat menggunakan beberapa fungsi "PMB".
Pastikan bahwa camcorder anda tidak terhubung ke komputer. Hidupkan komputer.
Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi. Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstall perangkat lunak.
Pilih bahasa untuk aplikasi yang akan di-install, kemudian lanjutkan ke layar berikutnya. Bacalah syarat perjanjian lisensi dengan baik. Bila anda setuju dengan syarat-syarat tersebut, ubah ke , dan kemudian klik [Next] [Install]. Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Menyimpan film dan foto dengan komputer
Tempatkan CD-ROM yang tersedia di dalam drive disk komputer anda.
Pilih negara atau daerah.
Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start] [Computer] (dalam Windows XP, [My Computer]), kemudian klik dua kali [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda tergantung dari komputer.
Klik [Install].
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda secara otomatis.
Sentuh salah satu jenis media yang ditampilkan pada layar agar komputer anda dapat mengenali camcorder anda. [ SAMBUNG USB]: Hard disk internal (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E) [ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
ID
31
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Klik [Continue] pada layar komputer. Ikuti petunjuk pada layar untuk meng-install perangkat lunak.
Tergantung dari komputer, anda mungkin perlu meng-install perangkat lunak pihak ketiga. Bila layar instalasi muncul, ikuti petunjuk untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan. Hidupkan kembali komputer bila diperlukan untuk menyelesaikan instalasi. Hubungkan camcorder ke komputer selama instalasi.
Bila instalasi selesai, ikon berikut akan muncul. Lepaskan CD-ROM dari komputer anda.
Catatan Untuk membuat disk atau fungsi lainnya pada Windows XP, Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP harus di-install. Bila Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP belum diinstal, pilihlah dari required programs pada layar instalasi dan installah dengan mengikuti prosedur yang ditampilkan. (Komputer harus terhubung ke internet untuk instalasi.) Anda dapat meng-install Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP sebagai respons terhadap pesan yang ditampilkan bila anda mencoba untuk menghidupkan fungsi-fungsi tersebut.
Untuk melepaskan sambungan camcorder anda dari komputer Klik ikon
pada bagian kanan bawah dari desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device].
Sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
Catatan Akses dari komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Jangan mengubah file atau folder pada camcorder dari komputer. File gambar mungkin dapat dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang. Saat sedang meng-import film yang panjang atau gambar yang di-edit, gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Bila anda menggunakan perangkat lunak lainnya, gambar mungkin tidak dapat di-import dengan benar. Pengoperasian tidak dijamin, bila anda melakukan operasi di atas. Bila anda menghapus file gambar, ikuti langkah-langkah pada halaman 28. Jangan menghapus file gambar pada camcorder secara langsung dari komputer. Jangan mengkopi file pada media perekaman dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin.
: Menghidupkan "PMB". : Menampilkan "PMB Help". : Menampilkan "PMB Launcher". Dengan "PMB Launcher", anda dapat menghidupkan "PMB" atau perangkat lunak lain, atau membuka situs web.
ID
32
Ikon lainnya akan muncul. Tidak ada ikon yang muncul tergantung dari prosedur instalasi.
Memulai PMB (Picture Motion Browser) Klik dua kali ikon short-cut "PMB" pada layar komputer.
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) Film dan foto yang direkam pada camcorder anda yang belum disimpan dengan fungsi One Touch Disc Burn dapat disimpan pada sebuah disk secara otomatis.
Catatan Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [ PMB] untuk menghidupkan "PMB".
Anda dapat melihat, meng-edit, atau membuat disk yang berisi film dan foto dengan menggunakan "PMB".
Membaca "PMB Help"
Catatan Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Help]. Anda juga dapat membuka "PMB Help" dari [Help] "PMB".
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 30 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Untuk lebih detil mengenai cara menggunakan "PMB", bacalah "PMB Help". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Help" pada layar komputer untuk membuka "PMB Help".
Install "PMB" terlebih dahulu (hlm. 30), namun, jangan memulai "PMB". Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Dengan fungsi One Touch Disc Burn pada camcorder anda, anda dapat menyimpan film dan foto yang direkam pada memori internal saja (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E).
2
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
ID
33
Meng-import film dan foto ke komputer
3
Tekan
(DISC BURN).
Film dan foto yang direkam pada camcorder anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11).
4
Ikuti perintah pada layar komputer.
Catatan Film dan foto tidak disimpan pada komputer bila anda menjalankan One Touch Disc Burn.
1
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
2
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ SAMBUNG USB]: Hard disk internal [ SAMBUNG USB]: Memori internal [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Jendela [Import] muncul pada layar komputer. ID
34
Membuat disk
3
Klik [Import].
Lihat "PMB Help" (hlm. 33) untuk informasi lebih detil.
Anda dapat membuat disk dengan memilih film yang di-import sebelumnya ke komputer anda (hlm. 34).
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 30 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2 3
Mulailah "PMB" (hlm. 33).
Film dan foto di-import ke komputer anda. Bila pengoperasian sudah selesai, layar "PMB" muncul.
Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri di dalam jendela, dan pilih folder atau tanggal, kemudian pilih film dan foto.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Untuk memilih beberapa film, tahanlah kunci Ctrl dan klik thumbnails.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create DVD-Video Format Discs (STD)]. Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul.
Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
ID
35
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk.
Mengkopi sebuah disk Anda dapat mengkopi disk yang sudah direkam ke disk lainnya dengan menggunakan "Video Disc Copier". Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc creation] [Video Disc Copier] untuk memulai perangkat lunak. Lihat help "Video Disc Copier" mengenai pengoperasian.
Melakukan editing terhadap film Anda hanya dapat memotong bagianbagian yang perlu dari sebuah film dan menyimpannya sebagai file lainnya. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian layar [Show Edit Palette] pada sisi kana layar [Trim Video], atau pilih menu [Manipulate] [Edit] [Trim Video]. Lihat "PMB Help" (hlm. 33) untuk lebih detil.
ID
36
Menangkap foto dari film Anda dapat menyimpan bingkai film sebagai file foto. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian klik [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Save Frame]. Lihat "PMB Help" (hlm. 33) untuk lebih detil.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya.
Tips Anda juga dapat meng-import gambar yang direkam pada media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB".
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan outlet dinding.
2
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal.
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) camcorder anda. Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, sentuh [YA].
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Catatan Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah). Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti CD atau drive DVD media yang terhubung melalui hub USB media dengan hub USB yang terpasang di dalam (built in) pembaca kartu Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Layar format dapat muncul bahkan dalam kasus media mendayagunakan sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan yang terhubung. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 11). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal. Lihat halaman support Sony untuk negara/daerah anda untuk informasi lebih detil mengenai media eksternal yang dapat digunakan.
1
Kabel Adaptor USB (dijual terpisah)
5
Sentuh [Salin.] pada layar camcorder. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Film dan foto dalam media perekaman internal camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan.
ID
37
DCR-SX33E/SX43E: Film dan foto dalam camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan.
Layar ini akan muncul hanya bila ada gambar yang baru direkam.
6
Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.
Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Film: 9.999 Foto: 9.999 frame × 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. (MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[FOTO SALINAN] (saat memilih foto). Ikuti indikator layar untuk memilih media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E) dan metode pemilihan gambar. Bila anda memilih [DUB urut pilihan], sentuh gambar yang akan disimpan. muncul.
Saat menghubungkan media eksternal Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah.
Kapasitas media eksternal yang tersisa
Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] pada layar VISUAL INDEX.
Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan Anda juga dapat menyimpan gambar yang direkam pada kartu memori. Catatan Anda tidak dapat mencari atau menyalin foto yang direkam pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
ID
38
Bila anda memilih [DUBBING urut tgl], pilih tanggal gambar yang akan di-dub / , lalu sentuh dengan dan lanjutkan ke langkah .
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh [YA] layar camcorder.
pada
Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Memutar ulang gambar (hlm. 22).
Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 25).
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD Catatan Indeks Tanggal foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding
Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal Sentuh pada layar VISUAL INDEX dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB .
Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express Anda dapat membuat disk atau memutar ulang gambar pada disk yang dibuat dengan menggunakan penulis DVD khusus, DVDirect Express (dijual terpisah). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan penulis DVD. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis berikut yang dapat digunakan: DVD-R 12cm DVD+R 12cm Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis. DVDirect Express disebut sebagai "penulis DVD" dalam bagian ini.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 11). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder Anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
ID
39
Masukkan disk yang tidak terpakai ke dalam penulis DVD, dan tutuplah tempat disk. Layar [DISC BURN] muncul di layar camcorder anda.
(DISC BURN) Tekan tombol pada penulis DVD. Film yang direkam pada media perekaman internal yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E). Film yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SX33E/SX43E).
Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran memori total film yang akan di-burn melebihi yang ada pada disk. [AKH] Sentuh [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder. Keluarkan disk setelah operasi selesai.
, dan lepaskan Sentuh sambungan kabel USB.
ID
40
Untuk melakukan kustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN Lakukan operasi ini dalam kasus berikut: Saat
sedang mendub gambar yang diinginkan sedang membuat beberapa salinan disk yang sama Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Saat
Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam langkah 4. Pilih media perekaman yang berisi film yang anda ingin simpan (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E).
Sentuh film yang ingin anda bakar pada disk. muncul.
Kapasitas Disk yang tersisa
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh camcorder.
[YA] pada layar
Untuk membuat disk lainnya dengan isi yang sama, masukkan disk yang baru dan
sentuh [MEMBUAT DISK SAMA]. Setelah pengoperasian selesai, sentuh [KELUAR] [AKH] pada layar camcorder. Lepas sambungan kabel USB dari camcorder anda.
Untuk memutar ulang disk pada penulis DVD
Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa dubbing dilakukan dengan benar sebelum menghapus film pada camcorder anda. Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali. Tips Bila ukuran memori total dari film yang akan disalin dengan operasi DISC BURN melebihi ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila telah mencapai batas. Film terakhir pada disk mungkin akan terpotong. Waktu pembuatan disk untuk mendub film hingga batas disk adalah sekitar 20 hingga 60 menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu tergantung dari mode perekaman atau jumlah adegan. Bila anda tidak dapat memutar ulang disk yang dibuat pada pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder ke penulis DVD, dan kemudian putar ulang.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 11). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder Anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Anda dapat memutar ulang film pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah TV (hlm. 25).
Anda juga dapat mengoperasikan dengan layar camcorder.
Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder dan keluarkan disk setelah operasi selesai. dan lepaskan sambungan Sentuh kabel USB. Catatan Jangan melakukan hal berikut saat membuat sebuah disk. Matikan camcorder Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor AC Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis Keluarkan kartu memori dari camcorder
Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Masukkan disk yang sudah dibuat ke dalam penulis DVD. Film pada disk muncul sebagai VISUAL INDEX pada layar camcorder. Tekan tombol putar pada penulis DVD.
Anda dapat menyimpan film pada disk dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, seperti penulis DVD Sony selain DVDirect Express, dengan kabel USB. Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11).
ID
41
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 11). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD, dll. ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB (tersedia).
Merekam pada peralatan yang terhubung.
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Setelah pengoperasian selesai, sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
Membuat disk dengan perekam, dll.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ SAMBUNG USB]: Hard disk internal [ SAMBUNG USB]: Memori internal [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
ID
42
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model.
Anda dapat mendub gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis Sony DVD, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau . Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan kabel penghubung A/V ke jack input pada peralatan lain.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan sebuah kabel S VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E
Konektor jarak jauh A/V DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Konektor jarak jauh A/V
Input S VIDEO
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
VIDEO (Kuning) (Putih) AUDIO
(Kuning)
(Merah)
Aliran sinyal
Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input. ID
43
Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman.
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
Catatan Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] [P.UMUM]) (di dalam kategori [OUTPUT TAMP.] [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan) .
ID
44
Untuk merekam tanggal/waktu atau data (MENU) pengaturan kamera, sentuh [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] [PUTAR ULANG]) (di dalam kategori [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan . Sebagai (MENU) [Tampil tambahan, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V . OUT/PANEL] Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.) (MENU) [Tampil adalah 4:3, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3] . Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan.
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu. SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 48 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 48 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 48 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 49 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 49 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 49 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 50 P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 50
Komponen menu dijelaskan lebih detil dalam Buku Pegangan "Handycam".
Mengatur menu
Mengubah camcorder anda
/ /
: Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus.
Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu. Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye. saat Anda dapat kembali ke layar MY MENU dengan menyentuh ditampilkan.
Sentuh . Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU.
Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU.
Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan. Sentuh komponen menu yang akan diubah. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh . Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh
ID
45
Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh
mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu.
Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Tips Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto).
Menggunakan MY MENU Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG. Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [
Sentuh . Sentuh [SET MY MENU]. Sentuh [FILM]. Sentuh [TTK METER/FOKUS]. . Sentuh Sentuh [ FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori . Bila MY MENU ditampilkan, sentuh
FUNGSI PUDAR]
[SET MANUAL]).
Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda. Tips Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul.
ID
46
Menggunakan
OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda kanan mouse pada komputer. Bila , maka komponen menu dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul. Komponen menu
Tab
Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh Catatan Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.) Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu.
Mengubah camcorder anda ID
47
Daftar menu Kategori
(SET MANUAL)
PEMILIHAN ADGN................... Memilih sebagai pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan, seperti pemandangan malam atau pantai. FUNGSI PUDAR................... Memperjelas atau mengaburkan gambar. WHITE BAL.................................. Mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. TTK METER/FOKUS.................. Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara terusmenerus. TITIK METER............................... Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar. FOKUS TITIK............................... Memfokuskan pada subjek yang anda sentuh di layar. EKSPOSUR.................................. Mengatur kecerahan film dan foto. FOKUS.......................................... Melakukan pemfokusan secara manual. TELE MAKRO.............................. Memotret subjek di dalam fokus dengan latar belakang di luar fokus.
Kategori
(SET PENGAMBILAN)
MODE REKAM..................... Menset mode untuk merekam film. Saat merekam subjek yang bergerak cepat, dianjurkan menggunakan kualitas gambar yang tinggi. BNGK.PEDOMAN...................... Menampilkan bingkai untuk memastikan subjek horisontal atau vertikal. STEADYSHOT....................... Menset fungsi SteadyShot saat sedang merekam film. RANA LMBT AUTO................... Mengatur kecepatan shutter secara otomatis. DETEKSI WAJAH....................... Mengatur kualitas gambar wajah secara otomatis. SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG........ Merekam film dengan suara yang jelas relatif terhadap pengaturan pembesaran. TNGKT.REFMIC................ Menset tingkat mikrofon. SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL........... Menset tingkat pembesaran maksimum dari zoom dijital yang melebihi tingkat pembesaran dari zoom optikal. PILIH LEBAR................ Menset perbandingan horisontal dengan vertikal saat film sedang direkam.
Kategori
(P.FOTO KAMERA)
TIMER AUTO......................... Menset timer otomatis saat camcorder anda berada dalam mode perekaman foto. UKR.GAMBAR...................... Menset ukuran foto. NO.FILE........................................ Menset cara menetapkan nomor file.
ID
48
Kategori
(PUTAR ULANG)
VISUAL INDEX............................ Menampilkan gambar rekaman sebagai thumbnail (hlm. 22). LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL........... Mengaktifkan pencarian untuk gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal. ROL FILM..................... Menampilkan dan memutar adegan berdasarkan interval tertentu. WAJAH.......................... Menampilkan dan memutar adegan wajah. DAFTAR........................................ Menampilkan dan memutar daftar pemutaran film. SET PUTAR ULANG KODE DATA....................... Menampilkan data perekaman yang mendetil selama pemutaran.
Kategori
(EDIT)
HAPUS
Kategori
Mengubah camcorder anda
HAPUS.......................... Menghapus film. HAPUS.......................... Menghapus foto. PROTEKSI PROTEKSI..................... Memproteksi film untuk mencegah penghapusan. PROTEKSI..................... Memproteksi foto untuk mencegah penghapusan. BAGI........................................ Membagi film. AMBIL FOTO*1*2*3.................... Menangkap foto dari adegan film yang diinginkan. DUBBING FILM*1*2 DUB urut pilihan............. Memilh film dan mendub. DUBBING urut tgl........... Untuk men-dub semua film dengan tanggal yang ditentukan. DUBBING SMUA......... Mendub semua film yang sudah disimpan dalam daftar pemutaran (playlist). FOTO SALINAN*1*2 SALIN urut pilih............... Memilih foto dan menyalin. SALIN urut tanggal........ Mmenyalin semua foto pada tanggal yang ditentukan EDIT DAFTAR TAMBAH....................... Menambahkan film di dalam daftar pemutaran (playlist). TAMBAH urut tgl....... Menambahkan film yang direkam pada hari yang sama sekaligus dalam daftar pemutaran (playlist). HAPUS........................... Menghapus film dari daftar pemutaran. HAPUS SEMUA........... Menghapus semua film dari daftar pemutaran (playlist). PINDAH......................... Mengubah urutan film dalam daftar pemutaran (playlist).
(LAINNYA)
SAMBUNG USB SAMBUNG USB*1...... Menghubungkan hard disk internal via USB SAMBUNG USB*2. ..... Menghubungkan memori internal melalui USB. SAMBUNG USB.......... Menghubungkan kartu memori melalui USB. DISC BURN........................ Dengan ini anda dapat menyimpan gambar ke dalam disk dengan (DISC BURN) (hlm. 33). menekan tombol INFO BATERAI............................ Menampilkan informasi baterai.
ID
49
Kategori
(ATUR MEDIA)
SET MEDIA*1*2 P.MEDIA FILM................... Menset media untuk merekam film (hlm. 14). P.MEDIA FOTO................. Menset media untuk merekam foto (hlm. 14). INFORMASI MEDIA.................. Menampilkan informasi pada media perekaman, seperti ruang kosong. FORMAT MEDIA HDD*1................................. Menghapus semua data pada hard disk internal. MEMORI INTERNAL*2.... Menghapus semua data pada memori internal. KARTU MEMORI*1*2....... Menghapus semua data pada kartu memori. PERBAIKI F.DB.GB. HDD*1................................. Memperbaiki file database gambar pada hard disk internal (hlm. 54). MEMORI INTERNAL*2.... Memperbaiki file database gambar pada memori internal (hlm. 54). KARTU MEMORI*1*2....... Memperbaiki file database gambar pada kartu memori (hlm. 54).
Kategori
(P.UMUM)
P.SUARA/TAMP. VOLUME............................. Mengatur volume suara pemutaran (hlm. 23). NADA BUNYI.................... Menset bunyi operasi camcorder. TERANG LCD.................... Mengatur kecerahan layar LCD. TGKT.CL LCD..................... Mengatur cahaya latar layar LCD. WARNA LCD..................... Mengatur cahaya intensitas warna layar LCD. SET TAMPILAN................. Menset lamanya ikon atau indikator ditampilkan pada layar LCD. P.OUTPUT TIPE TV............................... Mengkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 25). OUTPUT TAMP.................. Menset apakah tampilan pada layar muncul pada layar TV atau tidak. P.JAM/ BHS SET JAM............................. Menset tanggal dan waktu (hlm. 12). SET AREA........................... Mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 12). WKT.MUSIMPNS.............. Menset waktu musim panas (hlm. 12). P. BAHASA..................... Menset bahasa tampilan (hlm. 13). SET POWER MATI AUTO........................ Mengubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 10). PWR ON OLEH LCD........ Menset apakah camcoder dihidupkan atau dimatikan saat anda membuka dan menutup layar LCD. SET LAINNYA MODE DEMO................... Menset apakah demonstrasi muncul atau tidak. KALIBRASI......................... Mengkalibrasi panel sentuh. KURANGI SNSR*1............ Mengaktifkan atau menonaktifkan sensor jatuh. *1 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E *2 DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E *3 DCR-SX43E ID
50
Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam" Buku Pegangan "Handycam" adalah pedoman pengguna yang dirancang untuk dibaca pada layar komputer. Buku Pegangan "Handycam" dimaksudkan untuk dibaca bila anda ingin mengetahui lebih banyak mengenai cara mengoperasikan camcorder anda.
1
Untuk meng-instal Buku Pegangan "Handycam" pada komputer Windows, taruh CDROM yang tersedia dalam drive disk komputer anda.
2
Pada layar instalasi yang ditampilkan, klik [Buku Pegangan].
Untuk melihat Buku Pegangan "Handycam", klik dua kali ikon short-cut pada layar komputer.
Saat menggunakan Macintosh, buka folder [Handbook] – [ID] di dalam CD-ROM, kemudian salin [Handbook.pdf]. Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca Buku Pegangan "Handycam". Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari halaman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Lihat "PMB Help" untuk lebih detil mengenai perangkat lunak yang tersedia "PMB" (hlm. 33).
Mengubah camcorder anda
3
Pilih bahasa yang diinginkan dan nama model camcorder anda, kemudian klik [Install]. Instal-lah dengan mengikuti petunjuk pada layar.
Nama model camcorder anda dicetak di permukaan bawahnya.
ID
51
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah. Periksa daftar (hlm. 52 ke 54), dan periksalah camcorder anda. Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.
Power tidak menyala.
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Tekan RESET (hlm. 61, 62) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.
Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.
ID
52
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah media perekaman internal camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada media perekaman internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada media perekaman internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data media perekaman internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada media perekaman internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda. Lihat Buku Pegangan "Handycam" (hlm. 51) untuk lebih detil mengenai gejala camcorder anda, dan "PMB Help" (hlm. 33) mengenai menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 9). Hubungkan steker Adaptor AC ke outlet dinding (hlm. 11).
Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 61, 62) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan camcorder dengan power dihidupkan. Bila anda masih tidak dapat mengoperasikan camcorder anda, matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Camcorder menjadi hangat.
Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC (hlm. 11). Hidupkan power kembali. Isi baterai kembali (hlm. 9).
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau lampu (Foto). Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 28). Jumlah total adegan film atau foto melebihi kapasitas perekaman camcorder anda. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 28).
Perekaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk/hangat.
Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau layanan servis Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E. C:04:
"PMB" tidak dapat di-install.
Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-install "PMB" (hlm. 30).
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali komputer anda.
C:06:
Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E::
Ikuti langkah-langkah dari hingga pada halaman 52.
Hard disk internal camcorder anda penuh. Hapus gambar yang tidak perlu pada hard disk internal (hlm. 28). Mungkin telah terjadi kesalahan dengan hard disk internal camcorder.
Informasi tambahan
Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
C:13: / C:32:
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" seri V. Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V) (hlm. 9). Hubungkan steker DC Adaptor AC ke camcorder anda dengan kencang (hlm. 9).
ID
53
Tenaga baterai rendah.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan camcorder.
Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 15). Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat ruang kosong yang cukup untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 28), atau format kartu memori setelah menyimpan gambar pada media lainnya. File Database Gambar mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E).
Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 50).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 15).
Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.
ID
54
Camcorder tidak stabil. Peganglah camcorder dengan stabil dengan kedua tangan. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 28).
Perhatian Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
Matikan camcorder bila anda tidak sedang menggunakan camcorder anda. Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel. Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam. Bila cairan elektrolit baterai bocor: Konsultasikan ke fasilitas servis Sony anda yang terdekat. Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda. Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan. Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Layar LCD
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukanlah kegagalan fungsi.
Informasi tambahan
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam layar LCD. Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa.
ID
55
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (dijual terpisah), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut.
Mengenai tempat penyimpanan
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa Pada tempat-tempat yang panas atau lembab Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas.
Mengenai pengisian baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang
ID
56
Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu, dan pengaturan lainnya meskipun camcorder dimatikan. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu
diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal. Prosedur Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer camcorder (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E) Meskipun anda menghapus semua film dan foto, atau menjalankan [FORMAT MEDIA], data pada media perekaman internal tidak dapat dihapus seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan [KOSONG] (Lihat "Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam"" pada halaman 51.) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Catatan mengenai pembuangan/ pemindahan kartu memori Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya.
Spesifikasi Sistem Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR Bentuk perekaman film: Video: MPEG-2 PS Sistem perekaman suara: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator Bentuk file foto : DCF Ver.2.0 Kompatibel : Exif Ver.2.21 Kompatibel : MPF Baseline Kompatibel Media perekaman (Film/Foto) Hard disk internal DCR-SR58E/SR68E: 80 GB DCR-SR78E/SR88E: 120 GB Memori internal DCR-SX34E/SX44E: 4 GB DCR-SX53E/SX63E: 16 GB "Memory Stick PRO Duo" Kartu memori SD (Class 2 atau lebih cepat)
Penghubung Input/Output Konektor jarak jauh A/V: Jack output video/audio Jack USB: mini-AB (DCR-SR58E/SR78E/SX33E/SX34E/SX53E: output saja)
Layar LCD Gambar: 6,7 cm (tipe 2,7, perbandingan aspek 16:9) Jumlah total piksel: 230 400 (960 240)
Umum Kebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC 8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata: Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal: DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: 2,0 W DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E: 1,8 W Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 C hingga + 60 C Dimensi (perkiraan) DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E 56 × 65 × 107 mm (p/l/t) termasuk bagianbagian yang menonjol 56 × 65 × 115 mm (p/l/t) termasuk bagianbagian yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia juga terpasang DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E 50 × 55 × 103 mm (p/l/t) termasuk bagianbagian yang menonjol 50 × 55 × 112 mm (p/l/t) termasuk bagianbagian yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia juga terpasang
Informasi tambahan
Saat mengukur kapasitas media, 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen data dan/atau file aplikasi. Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna adalah di bawah ini. DCR-SR58E/SR68E: Sekitar 79,3 GB DCR-SR78E/SR88E: Sekitar 119 GB DCR-SX34E/SX44E: Sekitar 3,86 GB DCR-SX53E/SX63E: Sekitar 15,5 GB Peralatan gambar 2,25 mm (tipe 1/8) CCD (Charge Coupled Device) Kasar: Sekitar 800 000 piksel Efektif (Film, 16:9): Sekitar 490 000 piksel Efektif (Gambar foto, 16:9): Sekitar 310 000 piksel Efektif (Gambar foto, 4:3): Sekitar 410 000 piksel Lensa Carl Zeiss Vario-Tessar 60 (Optikal), 2 000 (Dijital)
Suhu warna: [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum 3 lx (lux) ([RANA LMBT AUTO] diset ke [ON], kecepatan rana 1/25 detik)
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Diameter filter: 30 mm F1,8 ~ 6,0 Panjang fokus: f=1,8 ~ 108 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film: 39 ~ 2 340 mm (16:9) Untuk foto: 44 ~ 2 640 mm (4:3) ID
57
Berat (perkiraan) DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: 280 g hanya unit utama 320 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E: 190 g hanya unit utama 230 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang dan kartu memori
Adaptor AC AC-L200C/AC-L200D Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Konsumsi arus: 0,35 A - 0,18 A Konsumsi tenaga: 18 W Tegangan output: DC 8,4 V* Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 C hingga + 60 C Dimensi (perkiraan): 48 29 81 mm (p/l/t) tidak termasuk bagian yang menonjol Berat (perkiraan): 170 g tidak termasuk kabel power
Waktu pengisian dan pengoperasian yang diharapkan untuk baterai yang disediakan (dalam menit) Media perekaman Waktu pengisian (pengisian penuh)
110
Waktu perekaman umum
45
50
Waktu pemutaran
135
160
Baterai NP-FV30 yang dapat diisi ulang
ID
58
115 100
lainnya.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
DCR-SX33E/SX34E/ SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
Waktu perekaman terusmenerus
* Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi
Tegangan output maksimum: DC 8,4 V Tegangan output: DC 7,2 V Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 2,12 A Kapasitas khusus: 3,6 Wh (500 mAh) minimum: 3,6 Wh (500 mAh) Tipe: Li-ion
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman dan subjek, [ MODE REKAM]. Kondisi perekaman: Mode perekaman [SP]. Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti lampu MODE, dan melakukan pembesaran.
Waktu perekaman film yang diharapkan dalam media perekaman internal (dalam menit)
Untuk menset mode perekaman, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [ MODE [SET REKAM] (di dalam kategori PENGAMBILAN]). Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, mode perekaman adalah [SP] (hlm. 48).
Hard disk internal (80 GB) DCR-SR58E/SR68E:
Mode perekaman
Waktu perekaman
[HQ]
1220
[SP]
1750
[LP]
3660
Mengenai merek dagang
Hard disk internal (120 GB) DCR-SR78E/SR88E:
Mode perekaman [HQ]
1830
[SP]
2630
[LP]
5510
Memori internal (4 GB) DCR-SX34E/SX44E:
Mode perekaman [HQ]
Waktu perekaman 55
[SP]
80
[LP]
175
Memori internal (16 GB) DCR-SX53E/SX63E:
Mode perekaman
Waktu perekaman
[HQ]
235
[SP]
340
[LP]
715
Contoh waktu perekaman film yang diharapkan dalam kartu memori Mode perekaman [HQ]
Untuk kapasitas 4 GB 55 (50)
[SP]
80 (50)
[LP]
175 (110)
Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum. Mengenai waktu pengisian/perekaman/pemutaran Diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 C (dianjurkan 10 C hingga 30 C). Waktu perekaman dan pemutaran akan menjadi lebih singkat pada suhu rendah, atau tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda.
Informasi tambahan
"Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "DVDirect" adalah merek dagang milik Sony Corporation. Dolby dan simbol double-D merupakan merek dagang milik Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Macintosh dan Mac OS merupakan merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Logo SDXC dan SDHC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. MultiMediaCard adalah merek dagang milik MultiMediaCard Association. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Dan, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
Waktu perekaman
ID
59
Referensi cepat
Indikator layar Kiri atas
Tengah
Kanan atas
Indikator
Arti
[00mnt]
Perkiraan waktu rekaman yang tersisa FUNGSI PUDAR Sensor jatuh padam
9999 9999 9999
Bawah
Kiri atas Indikator
Arti Tombol MENU
100/112
Perekaman timer otomatis TNGKT.REFMIC rendah PILIH LEBAR MIK ZOOM TERPSG 60 mnt
Sisa baterai Folder perekaman kartu memori
Bawah Indikator
VIDEO LIGHT
Tengah Status perekaman Ukuran foto
Indikator
0:00:00 ID
60
Cahaya latar Tombol OPTION
Peringatan
Tombol LIHAT GAMBAR
Mode pemutaran ulang
Tombol presentasi gambar 101-0005
Kanan atas Arti Mode perekaman (HQ/SP/ LP) Media perekaman/ pemutaran/editing Penghitung (jam:menit: detik)
White balance SteadyShot padam TTK METER/FOKUS/ TITIK METER/ EKSPOSUR TELE MAKRO
Arti
Set presentasi gambar
Arti [DETEKSI WAJAH] diset ke [OFF] Fokus manual PEMILIHAN ADGN
Tombol kembali
Indikator [STBY]/ [REKAM]
Sensor jatuh diaktifkan Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam dan media rekaman Folder putar ulang kartu memori Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkam
Nama file data Gambar yang diproteksi Tombol indeks
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.
Bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Layar LCD/Panel sentuh Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Mikrofon yang terpasang di dalam Lensa (Lensa Carl Zeiss) Tombol LENS COVER LED VIDEO LIGHT Konektor jarak jauh A/V (25)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
Referensi cepat
Speaker Lensa (Lensa Carl Zeiss) Tombol LENS COVER LED VIDEO LIGHT Mikrofon yang terpasang di dalam
Speaker Tombol (LIHAT GAMBAR) (22) Tombol (DISC BURN) (33) Tombol POWER (12) Tombol RESET Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam. Tombol PHOTO (21) Lampu (film)/ (foto) (18) Tombol MODE (18) Tombol (Cahaya latar) Tombol LIGHT Tekan untuk menghidupkan LIGHT. Jack (USB) (31, 33, 34, 37, 39) (DCR-SR58E/SR78E: output saja) ID
61
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Tombol
(LIHAT GAMBAR) (22) (DISC BURN) (33) Tombol POWER (16) Tombol RESET Tombol
Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.
Tombol (Cahaya latar) Tombol MODE (18) Lampu
(film)/ Tombol LIGHT
(foto) (18)
Tekan untuk menghidupkan LIGHT.
Jack (USB) (31, 33, 34, 37, 39) (DCR-SX33E/SX34E/SX53E: output saja)
Tuas pembesaran Tombol PHOTO (21) Lampu CHG (pengisian) (9) Baterai (9) Jack DC IN (9) Tombol START/STOP (19) Tali pegangan (17) Kait untuk tali pengikat Tuas pembuka BATT (baterai) (10) Penerima tripod Pasang tripod (dijual terpisah) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Lampu akses (kartu memori) (15) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data. Celah kartu memori (15)
ID
62
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
Tuas pembesaran Tombol PHOTO (21) Baterai Lampu CHG (pengisian) (9) Tombol START/STOP (19) Tali pegangan (17) Jack DC IN (9) Celah kartu memori (15) Tuas pembuka BATT (baterai) (10) Konektor jarak jauh A/V (25)
Referensi cepat
Penerima tripod Pasang tripod (dijual terpisah) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Lampu akses (kartu memori) (15) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data.
ID
63
Indeks Simbol 16:9................................................26 4:3..................................................26
A Alur operasi....................................6
B Bagian-bagian dan kontrol.........61 Baterai.............................................9 Buku Pegangan "Handycam".....51
D Dubbing........................................16 DVDirect Express........................39
F Film.........................................19, 22 Foto..........................................21, 22
H HAPUS.........................................28 Hard disk internal.......................14
I Indikator layar..............................60 Indikator peringatan...................53 Install.............................................30
K Kabel penghubung A/V........25, 42 Kabel USB...............................39, 41 Kartu memori..............................15 KODE DATA................................13 Komponen yang tersedia..............2 Komputer......................................30
L LIHAT GAMBAR........................22
M Macintosh.....................................30 Media eksternal............................37 Media perekaman........................14 Melakukan editing terhadap film................................................36 Membuat disk........................35, 39 ID
64
Memori internal...........................14 "Memory Stick"............................15 "Memory Stick PRO-HG Duo"....15 "Memory Stick PRO Duo"..........15 Menangkap foto dari film...........36 Mengatur tanggal dan waktu.....12 Menghidupkan power.................12 Mengisi baterai...............................9 Mengisi baterai di luar negeri....11 Mengkopi sebuah disk................36 Menu.......................................45, 48 Menyalin.......................................16 Menyimpan gambar dalam media eksternal............................37 MY MENU...................................45
N Nada bunyi operasi.....................13
S SAMBUNG USB....................39, 41 SET JAM.......................................12 SET MEDIA.................................14 SET MY MENU...........................45 Sistem komputer..........................30 Spesifikasi.....................................57
T Tampilan diagnosa diri...............53 Tempat tinggi.................................5 Terisi penuh....................................9 TGL/WAKTU..............................13 Thumbnail....................................28 TIPE TV.......................................25 Tombol rekam & pembesaran pada LCD......................................19 TV..................................................25
O
V
One Touch Disc Burn.................33 OPTION MENU.........................47 Outlet dinding...............................9
VISUAL INDEX..........................22 Volume..........................................23
P
Waktu perekaman dan pemutaran....................................58 Windows.......................................30
P. BAHASA...................................13 P.MEDIA FILM............................14 P.MEDIA FOTO..........................14 Pembesaran..................................19 Pemeliharaan................................55 Penulis DVD..........................39, 41 Penyelesaian Masalah.................52 Perangkat lunak...........................30 Perawatan.....................................55 Perekaman....................................19 Perekam disk................................42 Perhatian.......................................55 PMB (Picture Motion Browser) .................................................30, 33 PMB Help.....................................33 Power on.......................................12 Pemutaran....................................22
R Reparasi........................................52 RESET...........................................62
W
Anda akan menemukan daftar menu pada halaman 48 hingga 50.
ID
http://www.sony.net/
Printed in Indonesia