4-170-095-52(1)
Inhoud
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
9
Aan de slag
12
Opnemen/afspelen
21
Uw camcorder optimaal benutten
37
Beelden opslaan met een extern apparaat
46
Uw camcorder aanpassen
55
Aanvullende informatie
74
Naslag
96
Digitale camcorder
"Handycam"-handboek
2010 Sony Corporation
Lees dit eerst Bijgeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) A/V-kabel (1) USB-kabel (1) Oplaadbare accu NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB"
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.
(software, inclusief "PMB Help") (PDF)
"Handycam"-handboek
"Bedieningshandleiding" (1) Zwarte stipjes
Zie pagina 19 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken.
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen.
LCD-scherm
Als het LCD-scherm en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
De taalinstelling wijzigen
Accu
De schermweergaven in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 17).
Opnemen
De camcorder is niet stofdicht en is niet druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie over de bediening van uw camcorder" (p. 91).
Menu-items, LCD-scherm en lens NL
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de geheugenkaart het beste eerst formatteren met de camcorder (p. 69) zodat de geheugenkaart goed werkt. Als u de geheugenkaart formatteert, worden alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd en kunnen deze niet meer worden hersteld. Sla belangrijke gegevens van tevoren op een computer, enzovoort op. Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
Opmerking over afspelen
Beelden die op de camcorder zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld op andere apparaten. Het omgekeerde is ook van toepassing: beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld op deze camcorder. Films opgenomen op SD-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op AVapparatuur van andere fabrikanten. Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals een DVD-R met behulp van de computer. U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder, enzovoort (p. 49).
Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van uw camcorder op een ander apparaat door middel van een kabel. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de terminal en kan dit een defect op uw camcorder veroorzaken.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Sla al uw opgenomen beelden op
Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm (p. 80).
Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA (MENU) FORMATT.] uitvoeren door [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] [MEDIA BEHEREN]) (in de categorie het gewenste medium (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) aan te raken. [JA] [JA]
Carl Zeiss-lens
Uw camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens die gezamenlijk is ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens gebruikt het MTF-meetsysteem voor videocamera's en staat garant voor de kenmerkende hoge kwaliteit van een Carl Zeiss-lens. MTF= Modulation Transfer Function.
NL
De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
Opnamemedia
Opmerkingen bij optionele accessoires
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te gebruiken. De beschikbaarheid van dergelijke producten is afhankelijk van het land/de regio.
DCRSR58E DCRSR68E DCRSR78E DCRSR88E DCRSX33E DCRSX43E DCRSX34E DCRSX44E DCRSX53E DCRSX63E
De beelden, illustraties en schermweergaven in deze handleiding
De beelden die in deze handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermaanduidingen van uw camcorder. Bovendien worden de illustraties van uw camcorder en de schermaanduidingen overdreven of vereenvoudigd weergegeven om deze duidelijker te maken. In deze handleiding worden de interne vaste schijf (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), het interne geheugen (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E) van de camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw camcorder
De modelnaam wordt in deze handleiding weergegeven wanneer voor verschillende modellen verschillende specificaties gelden. Controleer daarom de modelnaam op de onderkant van uw camcorder. De belangrijkste verschillen in de specificaties van deze reeks zijn:
Opmerkingen bij het gebruik
NL
Capaciteit USBvan het aansluiting interne opnamemedium 80 GB Alleen Interne uitvoer vaste schijf + Invoer/ geheugenuitvoer kaart 120 GB Alleen uitvoer Invoer/ uitvoer Geheugen- Alleen kaart uitvoer Invoer/ uitvoer Intern 4 GB Alleen geheugen + uitvoer geheugenInvoer/ kaart uitvoer 16 GB Alleen uitvoer Invoer/ uitvoer
Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u dit toch doet, kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of gewist worden of kunnen andere defecten optreden. De geheugenkaart verwijderen wanneer het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert De accu of netspanningsadapter verwijderen uit de camcorder of de camcorder blootstellen aan schokken of trillingen wanneer de (film)/ (foto)-lampjes (p. 16) of het toegangslampje (p. 20) branden of knipperen Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan stoot bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar). Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige omgevingen.
Informatie over de valsensor (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken door vallen, heeft de camcorder een valsensorfunctie (p. 73). Wanneer de camcorder valt, of in een andere gewichtsloze toestand, kan het blokkeringsgeluid dat hoorbaar is wanneer deze functie wordt geactiveerd, ook worden opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk wordt geactiveerd, kan de opname/weergave mogelijk worden gestopt.
Opmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, op een hoogte van meer dan 5.000 meter. Indien u dit toch doet, kan de interne vaste schijf van uw camcorder worden beschadigd.
NL
Werkwijze Aan de slag (p. 12) Bereid de stroombron en de geheugenkaart voor.
Films en foto's opnemen (p. 21) Films opnemen p. 23
De opnamestand wijzigen (p. 26) Verwachte opnametijd (MEDIA-INFO, p. 69)
Foto's opnemen p. 24
Films en foto's afspelen Afspelen op de camcorder p. 28 Beelden weergeven op een televisiescherm p. 34
Beelden opslaan Films en foto's opslaan met een computer Films en foto's opslaan op een extern medium p. 46 Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder p. 49
Films en foto's verwijderen (p. 37) Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije ruimte op het medium.
NL
Tips voor geslaagde opnames Voor goede opnameresultaten Uw camcorder stabiliseren Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid raken bij het bekijken van uw opnames.
Zorg voor een ruimtegevoel Gebruik de pantechniek. Neem een stabiele houding aan en beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Films benadrukken met spraak Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u films opneemt. Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het opnemen. Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires. Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnames maken of onderwerpen opnemen bij zwak licht, zoals vuurwerk of nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u niet het risico loopt dat u niet meer kunt opnemen vanwege een lege accu.
NL
Handige opnametechnieken
Close-upopname van bloemen PORTRET (60) TELEMACRO (63)
Schitterende opnames van vuurwerk of een zonsondergang VUURWERK (60) ZONSOP&ONDERG. (60)
Scherpstellen op het kind links op het scherm SPOTFOCUS (62) SPOTMTR/FOCUS (62)
NL
Opnemen in een ruimte met weinig licht VIDEOLAMP (27)
Uw golfswing bestuderen SPORT (60)
Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Opmerkingen bij het gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Werkwijze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tips voor geslaagde opnames.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag 12 16 17 18 Inhoud
Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 3: het opnamemedium voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 18 19
Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto's opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het opnemen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De opnamestand selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De VIDEOLAMP gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen in de spiegelstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het afspelen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de weergavezoom bij foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 23 24 26 26 26 27 27 27 28 31 31 31 32 32 33 34
NL
Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Films kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Foto's kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 De afspeellijst gebruiken voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 De afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 De afspeellijst afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Een disc maken met een DVD-writer, -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Een disc maken met een recorder, enzovoort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu's bedienen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van MIJN MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van het Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden).. . . . . . . . VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AFSPELEN (items voor weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BWRK (items om te bewerken).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVERIG (items voor andere instellingen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALGEMENE INST. (andere instelitems). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL
10
55 55 56 57 58 60 64 66 67 68 69 69 71
Aanvullende informatie 74 80 84 84 85 85 87 89 89 90 91
Inhoud
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zelfdiagnose/waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte opname- en afspeelduur met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte opnameduur voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwacht aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De camcorder gebruiken in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de geheugenkaart.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de bediening van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naslag Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
NL
11
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DC IN-aansluiting
Accu
Netsnoer Stekker
Netspanningsadapter Naar het stopcontact
CHG (opladen)-lampje
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E CHG (opladen)lampje
Accu DC IN-aansluiting Stekker Netspanningsadapter NL
12
Netsnoer Naar het stopcontact
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst. Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1 2 3
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt.
4
Aan de slag
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact. Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Tips
Zie pagina 84 voor meer informatie over opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.
Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Oplaadduur 115 155 195 390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. NL
13
De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu (). DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. Opmerkingen Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
NL
14
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm (film)/ (foto)-lampjes (p. 16) en het toegangslampje (p. 20) zijn sluiten en controleren of de uitgeschakeld. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. De accu is beschadigd. De temperatuur van de accu is laag. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek. De temperatuur van de accu is hoog. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek. De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT], p. 72).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Aan de slag NL
15
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
POWER-toets
MODE-lampje
2
Selecteer de gewenste geografische regio met vervolgens [VOLGENDE] aan.
/
en raak
Raak de toets op het LCD-scherm aan.
NL
16
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie / aan tot het item verschijnt. item niet op het scherm verschijnt, raakt u
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
Aan de slag
Opmerkingen De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie weergeven, raakt u aan. [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD] U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door (MENU) [Overige wrgvn.] [INS. [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] GELUID/WRGV] (bij de categorie aan te raken. Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 93).
Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. Tips U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER. Als [AAN/UIT VIA LCD] (p. 72) is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door te drukken op POWER.
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermweergaven aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie Raak [ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
NL
17
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw camcorder. DCR-SX33E/SX43E: Geheugenkaart
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
* Intern geheugen
Geheugenkaart
* Interne vaste schijf
Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium. Tips Zie pagina 85 voor de opnameduur van films. Zie pagina 85 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Raak
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Raak
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven. NL
18
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm. Pictogram opnamemedium Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u gebruikt.
Aan de slag
Een geheugenkaart plaatsen Opmerkingen Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een geheugenkaart (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken
Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd. "Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder. In deze handleiding wordt naar "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met de term "Memory Stick PRO Duo", en wordt naar SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXC-geheugenkaarten verwezen met de term SD-geheugenkaarten.
Opmerkingen Een MultiMediaCard kan niet worden gebruikt. Beelden opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld of geïmporteerd op computers, AV-componenten enz. die niet compatibel zijn met exFAT* en verbonden zijn met deze camcorder via een USB-kabel. Controleer vooraf of de aangesloten apparaten compatibel zijn met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren. * exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt op SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder
NL
19
Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SDgeheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt. Plak geen etiket of iets dergelijks op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt.
Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E
Toegangslampje
Let op de richting van het afgeknipte hoekje.
Toegangslampje
Let op de richting van het afgeknipte hoekje.
Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Raak in dat geval [JA] aan. Als u alleen foto's opneemt op de geheugenkaart, raakt u [NEE] aan.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Opmerkingen Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije (MENU) ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door [MEDIA BEHEREN]) [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie [GEHEUGENKAART] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [JA] aan te raken. [JA]
De geheugenkaart verwijderen Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart.
NL
20
Open het klepje niet tijdens het opnemen. Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt.
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-SX33E/SX43E: geheugenkaart DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: intern geheugen DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: interne vaste schijf Tips Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
De lensdop openen Verschuif de schakelaar LENS COVER zodat de lens wordt geopend. DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Opnemen/afspelen
Tips Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer u beelden afspeelt, sluit u de lensdop.
1
Maak de handgreepband vast.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
NL
21
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 16). U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE om het opnamelampje van de gewenste opnamestand te doen oplichten.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E MODE-toets
(film): als u een film opneemt (foto): wanneer u foto's maakt
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E MODE-toets
(film): als u een film opneemt (foto): wanneer u foto's maakt
NL
22
Films opnemen Druk op START/STOP om het opnemen te starten.
U kunt ook beginnen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
START/STOP-toets
Opnemen/afspelen
[STBY] [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.
U kunt ook stoppen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm.
De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, raakt u het scherm op een willekeurige plek aan. Raak hierbij de opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm niet aan.
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
ongeveer 3 seconden later Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
NL
23
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet. Het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm Tips Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 64). U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E) (p. 41). Zie pagina 84 voor de opnameduur van films. U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door [MEDIA BEHEREN]) aan te (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie raken. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 64) en neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN]. Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek ().
90 graden (max.) 180 graden (max.)
haaks op de camcorder (90 graden)
Gegevenscode tijdens het opnemen Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) de gewenste instelling aan.
Foto's opnemen
NL
24
Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-SX33E/SX43E: geheugenkaart DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: intern geheugen DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: interne vaste schijf
Tips Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Druk op MODE om het
-lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in.
U kunt ook foto's maken door op
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
te drukken op het LCD-scherm.
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Opnemen/afspelen Knippert Blijft branden
Wanneer
verdwijnt, is de foto opgenomen.
Tips Zie pagina 85 voor het opneembare aantal foto's. (MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTORaak aan om de beeldgrootte te wijzigen. INSTELL.]) gewenste instelling
NL
25
Handige functies voor het opnemen van films en foto's
In-/uitzoomen U kunt de motorzoomknop gebruiken om beelden tot maximaal 60 keer her oorspronkelijke formaat te vergroten. U kunt de beelden ook vergroten met / op het LCD-scherm.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnames en ongeveer 150 cm voor teleopnames. Tips U kunt [ DIGITAL ZOOM] (p. 65) instellen als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
De opnamestand selecteren U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus om een film op te nemen. De opnametijd van het medium kan worden gewijzigd afhankelijk van de opnamestand. In de standaardinstelling is [ OPNAMESTAND] ingesteld op [SP].
Langdurige opnames
Grotere weergavehoek Kleine weergavehoek (groothoek) (teleopname)
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Opmerkingen SteadyShot is mogelijk niet voldoende in staat wazige beelden te onderdrukken wanneer de motorzoomknop aan de T-zijde (teleopname) staat. Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -toets op het LCD-scherm.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [ OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan. Raak de gewenste instelling aan. Als u beelden met een hoge kwaliteit wilt opnemen, selecteert u de stand HQ. Als u langere films wilt opnemen, selecteert u de stand LP.
NL
26
Opnames met hoge kwaliteit
Raak
Opmerkingen Films worden opgenomen met MPEG-2-indeling.
aan.
U kunt kiezen uit de volgende instellingen voor beeldkwaliteit. Een waarde als "9M" is de gemiddelde bitsnelheid en "M" betekent "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP)) (de standaardinstelling) [LP](3M (LP)) Als u opneemt in de stand LP, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen met blokruis worden weergegeven wanneer u het beeld afspeelt.
U kunt de accu minder lang gebruiken wanneer u de VIDEOLAMP gebruikt. Wanneer u film opneemt met de VIDEOLAMP , kan de videolamp ingesteld op worden in- en uitgeschakeld. Druk in dit geval te selecteren. herhaaldelijk op LIGHT om
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen
Tips U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium afzonderlijk selecteren (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E).
U kunt de VIDEOLAMP gebruiken op basis van de opnameomstandigheden. U kunt de VIDEOLAMP het beste gebruiken op een afstand van ongeveer 30 cm tot 150 cm vanaf het onderwerp.
Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op (tegenlicht) om weer te geven. Als u de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u nogmaals op (tegenlicht).
Opnemen/afspelen
De VIDEOLAMP gebruiken
Opnemen in de spiegelstand
LED VIDEOLAMP
Elke keer dat u op LIGHT drukt, wordt de aanduiding als volgt gewijzigd.
Geen aanduiding (uit) (automatisch) (aan) ...
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens ().
Druk herhaaldelijk op LIGHT om de VIDEOLAMP te annuleren.
Opmerkingen De VIDEOLAMP genereert fel licht. Zorg ervoor dat de VIDEOLAMP niet direct van dichtbij in de ogen van het onderwerp schijnt.
Tips Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
NL
27
Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende opnamemedium. DCR-SX33E/SX43E: geheugenkaart DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: intern geheugen DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: interne vaste schijf Tips Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
1
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.
2
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 16).
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
3
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door raken op het LCD-scherm.
(BEELDEN WEERGEVEN) aan te
Raak (film) () een gewenste film () aan om een film af te spelen. Raak (foto) () een gewenste foto () aan om een foto weer te geven. Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
NL
28
Opnemen/afspelen
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets. Naar het MENU-scherm Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/ [ FILMROL]/[ GEZICHT]) (p. 31, 31, 32). / : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.* / : toont de vorige/volgende film. Keert terug naar het opnamescherm. * wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen. wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.)
Films afspelen Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Volumeregeling Vorige Stoppen Snel achteruitspoelen
Volgende OPTION Snel vooruitspoelen Pauzeren/afspelen
Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Raak / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer Door
NL
29
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. (MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door [AFSPELEN]) aan te raken. INDEX] (bij de categorie Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan. [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
Het volume van films regelen Raak
aanpassen met
/
U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met
/
aan tijdens het afspelen van een film. in het OPTION MENU.
Foto's bekijken Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm
Tips Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt
Diavoorstelling starten/ stoppen Volgende OPTION
NL
30
(weergavemap) op het scherm.
Handige functies voor het afspelen van films en foto's Beelden zoeken op datum (Datumindex) U kunt beelden makkelijk zoeken op datum. Opmerkingen U kunt de datumindexfunctie niet gebruiken voor foto's op een geheugenkaart.
Tips U kunt de datumindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [DATUMINDEX] aan te raken. Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex] kunt u de datumindex weergeven door de datum in de rechterbovenhoek van het scherm aan te raken.
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN).
Raak
[DATUMINDEX] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Films kunnen worden gesplitst met een bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur.
Opnemen/afspelen
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex)
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak / aan om de datum Raak van het beeld te selecteren en raak vervolgens aan.
[
FILMROL] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes.
De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm.
/ Raak kiezen.
aan om de film te NL
31
/ aan om de scène Raak te zoeken en raak vervolgens de scène aan die u wilt afspelen. Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Tips U kunt Filmrolindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN [AFSPELEN]) WEERG.] (bij de categorie [ FILMROL] aan te raken.
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex) De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld.
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
[
GEZICHT] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
NL
32
/ Raak kiezen.
aan om de film te
/ aan om het Raak gezichtsbeeld te zoeken en raak dan het gezichtsbeeld aan om de scène te bekijken. Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken. Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN] (p. 64) (de standaardinstelling) om films te zoeken via de Gezichtsindex.
Tips U kunt Gezichtsindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [ GEZICHT] aan te raken.
Gebruik van de weergavezoom bij foto's U kunt foto's vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. U kunt de vergroting aanpassen met de motorzoomknop.
Geef de foto weer die u wilt vergroten.
De diavoorstelling hervatten
Vergroot de foto's met T (teleopname).
Er verschijnt een kader op het scherm.
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het kader wilt weergeven.
Raak
opnieuw aan.
Opmerkingen U kunt de weergavezoom niet gebruiken tijdens een diavoorstelling. Tips U kunt een diavoorstelling continu weergeven (OPTION) tabblad door [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
Opnemen/afspelen
Het punt waar u het scherm hebt aangeraakt, wordt naar het midden van het weergavekader verplaatst.
Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (teleopname). Raak
aan om te annuleren.
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling) Raak aan op het fotoweergavescherm. De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto.
De diavoorstelling stoppen Raak
aan. NL
33
Beelden weergeven op een televisiescherm Sluit de camcorder met de A/V-kabel of een A/V-kabel met S VIDEO aan op de ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. A/V-kabel (bijgeleverd)
Aansluiten op een ander apparaat via de A/V R-aansluiting met een A/V-kabel.
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (links/rechts geluid) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar). U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
IN
VIDEO S VIDEO
(geel)
AUDIO (wit)
Televisies (rood)
Videorecorders (geel) Signaalverloop A/V R-aansluiting
Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de camcorder zult aansluiten.
NL
34
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn geleverd.
Sluit uw camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 28). De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie aan. [ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [16:9] of [4:3]
Aansluiting van uw televisie via een videorecorder Opnemen/afspelen
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Televisie/videorecorder Opmerkingen Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3. Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen, mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
NL
35
Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Tips (MENU) [Overige Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, raakt u [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-UIT/ wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie aan. LCD]
NL
36
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's verwijderen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen. Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's eerst op. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u beelden van de geheugenkaart verwijdert. U kunt beveiligde films en foto's niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto's op om ze te kunnen verwijderen (p. 39). Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 44), wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd.
3
Raak de markering aan op de films of foto's die u wilt verwijderen.
Raak
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
2
Als u films wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] aan.
[JA]
aan.
Alle films/foto's tegelijkertijd verwijderen
1
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Uw camcorder optimaal benutten
4
Tips U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU. verwijderen via Als u alle beelden op het opnamemedium wilt verwijderen en alle beschikbare mediumruimte wilt vrijmaken, formatteert u het medium (p. 69). Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan.
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd verwijderen Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum verwijderen.
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] aan.
Als u foto's wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] aan. NL
37
Raak [ VERWIJDEREN] [ VERW. op datum] aan om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te verwijderen.
Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/ foto's te selecteren en raak vervolgens aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA]
NL
38
aan.
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen) Beveilig uw films en foto's om te vermijden dat u deze per ongeluk verwijdert. Tips U kunt films en foto's op het weergavescherm (OPTION MENU). beveiligen via
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [BEVEILIGEN] (bij de [BWRK]) aan. categorie
2
Als u films wilt beveiligen, raakt u [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN] aan.
Raak de film of foto aan gemarkeerd met in stap 3. verdwijnt.
Alle films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd beveiligen Opmerking U kunt [ BEV.op datum] niet selecteren voor de opgenomen gegevens op een geheugenkaart.
Raak in stap 2 [ BEVEILIGEN] [ BEV.op datum] aan.
Als u foto's wilt beveiligen, raakt u [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN] aan.
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.op datum] aan om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te beveiligen.
Uw camcorder optimaal benutten
3
De beveiliging van films en foto's opheffen
Raak de films en foto's aan die u wilt beveiligen. wordt weergegeven op de gekozen beelden.
Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/ foto's te selecteren en raak vervolgens aan.
4
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
[JA] aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [BEVEILIGEN] aan.
De beveiliging van films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd opheffen Selecteer in stap hierboven de opnamedatum van de gewenste films/foto's [BEVEIL. en raak vervolgens aan. OPHEFFEN] NL
39
Een film splitsen
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ SPLITSEN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
2
Raak de film aan die u wilt splitsen.
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Raak aan op het punt waar u de film wilt splitsen in scènes. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het drukken op Het splitsingspunt preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met .
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
4
Raak
NL
aan.
Opmerkingen U kunt een film niet herstellen nadat u de film hebt gesplitst. U kunt beveiligde films niet splitsen. Hef de beveiliging op om de film te splitsen (p. 39). Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het splitsen van films. Hierdoor kan het opnamemedium
40
[JA]
worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de geheugenkaart splitst. Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het aanraakt en het werkelijke punt dat u splitsingspunt, aangezien uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. Als u de originele film splitst, wordt de film die is toegevoegd aan de afspeellijst, ook gesplitst. Er zijn alleen eenvoudige bewerkingen beschikbaar op de camcorder. Gebruik de bijgeleverde software voor geavanceerdere bewerkingen. Tips U kunt een film op het weergavescherm splitsen OPTION MENU. via
Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E)
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FOTO VASTLEGGEN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
2
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven.
Raak de film aan die u wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het drukken op Het punt dat u wilt vastleggen, preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met .
5
Raak
aan.
Opmerkingen De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de breedte-/hoogteverhouding van de film: 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) [ [VGA(0,3M)] in 4:3 Het opnamemedium waarop u foto's wilt opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben. De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. U kunt geen foto's vastleggen uit een film die is opgenomen op een geheugenkaart (DCR-SR58E/SR78E/SX34E/SX53E).
Uw camcorder optimaal benutten
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Raak aan op het punt dat u wilt vastleggen.
het opnamemedium dat is geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.] (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E) (p. 18). Als u wilt doorgaan met vastleggen, raakt aan en herhaalt u de procedure u vanaf stap 3. Als u een foto uit een andere film wilt aan en herhaalt vastleggen, raakt u u de procedure vanaf stap 2.
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
4
Raak
aan.
Als het vastleggen is voltooid, keert het scherm terug naar de pauzestand.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen op
NL
41
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Films kopiëren U kunt films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats een geheugenkaart in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert. Opmerkingen Wanneer u voor het eerst een film opneemt op de geheugenkaart, maakt u het (MENU) beelddatabasebestand door [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] [MEDIA BEHEREN]) (bij de categorie [GEHEUGENKAART] aan te raken. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Tips De originele film wordt niet verwijderd na het kopiëren. Alle beelden van een afspeellijst worden gekopieerd. De beelden die met deze camcorder zijn opgenomen en opgeslagen op het opnamemedium, worden "origineel" genoemd.
Raak het kopieertype aan. [KOP.op selectie]: films selecteren en kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van een bepaalde datum kopiëren [ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst kopiëren Wanneer u de afspeellijst selecteert als kopieerbron, volg dan de instructies op het scherm om de afspeellijst te kopiëren.
Selecteer de film die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: raak de film aan die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende films selecteren.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]) aan. Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven. NL
42
Resterende capaciteit van de geheugenkaart
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en raak vervolgens aan. U kunt niet meerdere datums selecteren.
Raak het kopieertype aan.
Raak
[JA]
aan.
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle foto's met een bepaalde datum kopiëren
Selecteer de foto die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: raak de foto aan die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende foto's selecteren.
Tips Als u de gekopieerde films wilt controleren na het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af (p. 18).
Foto's kopiëren
Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven.
Houd het beeld op het LCD-scherm aan ingedrukt om te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de foto die u wilt aan. U kopiëren en raak vervolgens kunt niet meerdere datums selecteren.
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [FOTO KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Uw camcorder optimaal benutten
U kunt foto's van het interne opnamemedium van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats een geheugenkaart in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
Raak
[JA]
aan.
Tips Als u de gekopieerde foto's wilt controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden weer (p. 18).
NL
43
De afspeellijst gebruiken voor films De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die zijn toegevoegd aan de afspeellijst, bewerkt of verwijdert.
De afspeellijst maken
(MENU) [Overige Raak wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie [BWRK]) aan. Raak [
Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste film te aan. selecteren en raak vervolgens
TOEVOEGEN] aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA]
aan.
Opmerkingen Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u films toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de geheugenkaart bewerkt. U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Raak de film aan die u wilt toevoegen aan de afspeellijst.
Tips U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de afspeellijst. U kunt een film toevoegen aan de afspeellijst (OPTION) aan te raken. door
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
[JA]
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd toevoegen Raak in stap 2 [ TOEV.op datum] aan. De opnamedatums van films worden weergegeven op het scherm. NL
44
De afspeellijst afspelen (MENU) [Overige Raak wrgvn.] [AFSPEELLIJST] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan. De films in de afspeellijst worden weergegeven.
Raak de film aan die u wilt afspelen.
categorie [BWRK]) aan. Raak [ VERPLTSEN] aan. Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde film tot het einde en vervolgens keert het scherm terug naar het scherm van de afspeellijst.
Overbodige films wissen uit de afspeellijst
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan. Selecteer de bestemming met / .
Uw camcorder optimaal benutten
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]) aan. categorie Raak [ WISSEN] aan. Als u alle films uit de afspeellijst wilt wissen, raakt u [ ALLES WISSEN] aan. [JA] [JA] Selecteer de film die u wilt wissen uit de lijst.
Bestemmingsbalk
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan.
[JA]
Raak aan.
[JA]
Tips Wanneer u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst volgens de volgorde waarin ze verschijnen in de afspeellijst.
Tips Wanneer een film uit een afspeellijst wordt gewist, wordt de originele film niet gewist.
De volgorde in de afspeellijst veranderen Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de NL
45
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN) U kunt films en foto's opslaan op een extern medium (USB-opslagapparaat), zoals een externe vaste schijf. U kunt beelden ook afspelen op de camcorder of een ander afspeelapparaat. Opmerkingen Voor deze handeling hebt u de USBadapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) nodig. De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. U kunt de volgende apparaten niet gebruiken als extern medium. media met een capaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation, zoals een CD- of DVD-station media aangesloten via een USB-hub media met een ingebouwde USB-hub kaartlezer Een extern medium met een coderingsfunctie kan wellicht niet worden gebruikt. Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor de camcorder. Als het externe medium is geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem, enzovoort, moet u het externe medium vóór gebruik formatteren op de camcorder. Het formatteringsscherm wordt weergegeven wanneer het externe medium wordt aangesloten op de camcorder. Het is mogelijk dat het scherm voor formatteren wordt weergegeven, zelfs voor media die gebruik maken van het FAT-bestandssysteem. Een correcte werking kan niet worden gegarandeerd met elk apparaat dat wordt aangesloten. Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing geleverd bij het externe medium. Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony voor uw land/regio voor meer informatie over externe media die kunnen worden gebruikt.
Tips U kunt ook beelden die werden opgenomen op externe media importeren met de bijgeleverde software "PMB".
NL
46
1
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact.
2
Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact.
3
Sluit de USB-adapterkabel aan op het externe medium.
4
Sluit de USB-adapterkabel aan op de (USB)-aansluiting van de camcorder. Wanneer het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven, raakt u [JA] aan.
USB-adapterkabel (los verkrijgbaar)
5
Raak [Kopiëren.] aan op het scherm van de camcorder. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Films en foto's in het interne opnamemedium van de camcorder
die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen. DCR-SX33E/SX43E: Films en foto's die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen.
6
Dit scherm wordt alleen weergegeven wanneer er nieuwe opgenomen beelden zijn.
Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder.
Een extern medium aansluiten
U kunt ook beelden die opgenomen zijn op geheugenkaarten opslaan. Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum zoeken of kopiëren.
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij het selecteren van films)/[FOTO KOPIËREN] (bij het selecteren van foto's) aan. Volg de instructies op het scherm om het opnamemedium en de beeldselectiemethodes te selecteren (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Als u [KOP.op selectie] hebt geselecteerd, raakt u het beeld aan dat u wilt opslaan. wordt weergegeven.
De beelden op het externe medium worden weergegeven op het LCD-scherm. De afspeeltoetsen voor films en foto's op het scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd zoals hieronder wordt weergegeven.
Beelden opslaan met een extern apparaat
Opmerkingen Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het externe medium, is als volgt: Films: 9.999 Foto's: 9.999 frames × 899 mappen Het werkelijke aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het type beelden dat is opgenomen.
Gewenste films en foto's opslaan
Als u [KOPIËREN op datum] hebt geselecteerd, selecteert u de datum van de / beelden die u wilt kopiëren met , raakt u aan en gaat u naar stap .
Resterende capaciteit op het externe medium
U kunt menu-instellingen voor het externe medium opgeven, zoals het verwijderen van (MENU) [Overige beelden. Raak wrgvn.] aan op het scherm VISUAL INDEX.
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.
Raak [JA] scherm van de camcorder.
aan op het NL
47
Beelden op het externe medium afspelen op de camcorder Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. Speel het beeld af (p. 28).
U kunt de beelden ook bekijken op een televisie die is aangesloten op uw camcorder (p. 34).
Opmerkingen De datumindex voor foto's kan niet worden weergegeven. Als de camcorder het externe medium niet herkent, kunt u de volgende handelingen proberen. Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de camcorder Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact
De verbinding met het externe medium opheffen Raak aan op het scherm VISUAL INDEX van het externe medium. Koppel de USB-adapterkabel los.
NL
48
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express U kunt een disc maken of de beelden op een gemaakte disc afspelen met de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14). Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
(DISC BURN) op de Druk op DVD-writer. Films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium en nog niet op een disc zijn opgeslagen, worden op de disc opgenomen (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E). Films die niet op discs zijn opgeslagen, worden op de disc opgeslagen (DCRSX33E/SX43E).
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte op de disc.
Beelden opslaan met een extern apparaat
Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt: 12cm DVD-R 12cm DVD+R Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer. Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.
Plaats een niet-gebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade.
[END] [DISC Raak UITWERPEN] aan op het camcorderscherm. Verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid.
aan en koppel de USB Raak kabel los.
NL
49
Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit: Wanneer
u een beeld kopieert u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt Wanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Wanneer
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 4. Selecteer het opnamemedium met de film(s) die u wilt opslaan (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E). Raak de film aan die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven.
Resterende disccapaciteit
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het scherm van de camcorder.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan. Raak na het opnemen [AFSLUITEN] [END] aan op het scherm van de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de camcorder. NL
50
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14). Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USBkabel van de DVD-writer.
U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een televisie (p. 34).
Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter. De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm van de camcorder. Druk op de afspeeltoets op de DVDwriter.
U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm van de camcorder.
Raak [END] [DISC UITWERPEN] aan op het scherm van de camcorder en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. aan en koppel de USB-kabel Raak los.
Opmerkingen Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. De camcorder uitschakelen De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen geheugenkaart uit de camcorder verwijderen Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit. De
Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express U kunt films opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte opnameapparatuur, zoals een andere Sony DVD-writer dan de DVDirect Express. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Opmerkingen Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel (bijgeleverd).
Beelden opslaan met een extern apparaat
Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de disc af.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14).
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (MENU) weergegeven, raakt u [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.
Raak op het scherm van de camcorder het opnamemedium aan dat de beelden bevat. [ USB-AANSLTING]: interne vaste schijf [ USB-AANSLTING]: intern geheugen [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart
NL
51
Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model.
Neem films op op het aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat.
Raak na het opnemen [END] [JA] aan op het scherm van de camcorder. Koppel de USB-kabel los.
Een disc maken met een recorder, enzovoort U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer, enzovoort dan de DVDirect Express met de A/V-kabel. Verbind het apparaat volgens methode of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van het andere apparaat.
NL
52
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-kabel met een S VIDEOkabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video) stekker aan te sluiten.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enzovoort) met de A/V-kabel (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar).
A/V R-aansluiting DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.
A/V R-aansluiting
Ingang
VIDEO (geel) (wit) AUDIO
(geel)
(rood)
Signaalverloop
Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.
Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Als u de schermaanduidingen (zoals de teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten (MENU) apparaat wilt verbergen, raakt u [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] [ALGEMENE INST.]) (bij de categorie [DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling) aan. (MENU) [Overige wrgvn.] Raak [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling aan om de datum/tijd of camera instellingen op te nemen. Raak daarnaast (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-UIT/LCD] aan.
Beelden opslaan met een extern apparaat
S VIDEO
NL
53
NL
54
Wanneer het schermformaat van het weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 is, (MENU) [Overige wrgvn.] raakt u [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [4:3] aan. Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder. De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht menucategorieën. HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 60 VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 64 FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) p. 66 AFSPELEN (items voor weergave) p. 67 BWRK (items om te bewerken) p. 68 OVERIG (items voor andere instellingen) p. 69 MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 69 ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 71
Menu's bedienen
Uw camcorder aanpassen
/ /
: de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie. : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst.
U kunt toetsen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de menulijst. Het geselecteerde categoriepictogram wordt oranje weergegeven. aan te raken U kunt teruggaan naar het scherm MIJN MENU door wanneer dit wordt weergegeven.
Raak aan. Raak [Overige wrgvn.] aan op het scherm MIJN MENU.
Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU.
Raak het midden van de linkerkant van het scherm aan om de schermweergave te wijzigen. Raak het menu-item dat u wilt wijzigen aan. aan. Wijzig de instelling en raak aan als u klaar bent met het instellen van het menu. Raak aan om terug te keren naar het vorige menuscherm. Raak
Afhankelijk van het menu-item is
niet mogelijk.
NL
55
Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Tips Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto).
Gebruik van MIJN MENU U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van FILM, FOTO en AFSPELEN. Voorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Raak aan. Raak [MIJN MENU INST.] aan. Raak [FILM] aan. Raak [SPOTMTR/FOCUS] aan. aan. Raak [HANDMATIGE INST.]) aan. Raak [ FADER] (bij de categorie aan. Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en geniet zo nog meer van uw "Handycam". Tips Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven.
NL
56
Gebruik van het
OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken. aanraakt worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen worden Als u gewijzigd. Menu-item
Tabblad
Raak (OPTION) aan. Raak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen. aan. Voer de instelling uit en raak Opmerkingen Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad). De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.
Uw camcorder aanpassen NL
57
Menulijsten (HANDMATIGE INST.)-categorie SCÈNEKEUZE FADER WITBALANS SPOTMTR/FOCUS SPOTMETER SPOTFOCUS BELICHTING FOCUS TELEMACRO
60 60 61 62 62 62 62 63 63
(VASTLEGINSTELL.)-categorie OPNAMESTAND HULPKADER STEADYSHOT AUTO LGZ.SLUITER GEZICHTSDETECTIE AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR.
26 64 64 64 64 65
MICR.NIVEAU
65
ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM
65
BR.BLD.SEL.
65
FILMROL GEZICHT AFSPEELLIJST AFSPEELINSTELL. GEGEVENSCODE
NL
SPLITSEN FOTO VASTLEGGEN*1*2 *3 FILM KOPIËREN*1*2 KOP.op selectie
40 41
KOPIËREN op datum
42
ALLE KOPIËREN
42
FOTO KOPIËREN*1*2 KOP.op selectie KOPIËREN op datum AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN
42
43 43 44
TOEV.op datum
44
WISSEN
45
ALLES WISSEN
45
VERPLTSEN
45
USB-AANSLTING USB-AANSLTING*1
51
USB-AANSLTING*2
51
USB-AANSLTING
51
INFO OVER ACCU
28
MEDIA-INSTELL.*1*2 FILMMEDIA INST.
DISC BRANDEN Bedieningshandleiding 69
(MEDIA BEHEREN)-categorie
31 31 32 44 67
(BWRK)-categorie
58
39
66 66 66
(AFSPELEN)-categorie VISUAL INDEX BEELDEN WEERG. DATUMINDEX
39
BEVEILIGEN
(OVERIG)-categorie
(FOTO-INSTELL.)-categorie Z.ONTSPANNER BEELDFORM. NUMMER BEST.
BEVEILIGEN BEVEILIGEN
VERWIJDEREN VERWIJDEREN
37
VERWIJDEREN
37
FOTOMEDIA INST. MEDIA-INFO MEDIA FORMATT. HDD*1
18 18 69 69
INTERN GEHEUGEN*2
69
GEHEUGENKAART*1*2
69
BLD.DB.BEST.REP. HDD*1
78, 81
INTERN GEHEUGEN*2
78, 81
GEHEUGENKAART*1*2
78, 81
(ALGEMENE INST.)-categorie INS.GELUID/WRGV VOLUME
30, 71
PIEPTOON
71
LCD HELDER
71
NIV.AV.LCD
71
LCD KLEUR
71
DISPLAYINSTELL.
71
UITVOERINSTELL. TV-TYPE
34
DISPLAY
72
KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL.
16
GEBIED INST.
72
ZOMERTIJD
72
TAALINSTELL. STROOMINSTELL. AUTOM. UIT AAN/UIT VIA LCD
72 72 72
ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE
73
KALIBRATIE
93
VALSENSOR*1
73
Uw camcorder aanpassen
*1 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E *2 DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E *3 DCR-SX43E
NL
59
INST.
HANDMATIGE
(aan te passen items voor scèneomstandigheden)
PORTRET (zacht portret) ( )
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
SPOTLIGHT**( )
Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond. Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
SCÈNEKEUZE U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden.
SPORT** ( )
Beelden opnemen met een gemiddelde beeldkwaliteit zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
Selecteer deze optie om trillingen te beperken wanneer u snelbewegende onderwerpen opneemt.
SCHEMER* ( )
STRAND** (
AUTO
Helder blauw van een oceaan of meer opnemen.
KAARSLICHT ( )
Heldere beelden van een wit landschap opnemen.
Behoudt de sfeer van een scène bij kaarslicht.
ZONSOP&ONDERG.* ( ) Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang.
VUURWERK* ( ) Spectaculaire opnames van vuurwerk maken.
LANDSCHAP*(
)
Verafgelegen onderwerpen scherp opnemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat. NL
60
)
Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering.
SNEEUW** ( )
* Aangepast om scherp te stellen op
onderwerpen op afstand. ** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn. Opmerkingen Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.
FADER U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden). UIT
Gebruikt geen effect.
FADER WIT
BINNEN ()
Vloeit in/uit met wit effect.
Uit
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Binnen Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
In
FADER ZWART Vloeit in/uit met zwart effect.
Uit
In
EEN DRUK (
Raak [UIT] aan om de fader te annuleren voordat de functie wordt gestart. Tips Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist. Een film die is opgenomen met [FADER ZWART] kan mogelijk niet goed worden weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.
WITBALANS
AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( ) De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Buiten Nachtopnames, neonreclames en vuurwerk Zonsopgang of zonsondergang Onder fluorescerende lampen
Opmerkingen Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl snel knippert. knippert langzaam als de optie [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld. Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd blijft knipperen na het aanraken van en , moet u de [WITBALANS] instellen op [AUTO]. Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Uw camcorder aanpassen
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
)
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. Raak [EEN DRUK] aan. Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
NL
61
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen.
SPOTMTR/FOCUS (spotmeter/ focus) U kunt de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen. Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 62) en [SPOTFOCUS] (p. 62) tegelijk gebruiken.
Raak het onderwerp in het kader aan waarvoor u de belichting wilt aanpassen. Raak [AUTO] aan om weer over te schakelen naar automatische belichting. Opmerkingen [BELICHTING] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen en het richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt.
Raak het onderwerp in het kader aan waarvoor u de helderheid en scherpstelling wilt aanpassen. Als u de helderheid en de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan. Opmerkingen [BELICHTING] en [FOCUS] zijn automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTMETER (flexibele spotmeter) U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
NL
62
Raak het onderwerp in het kader aan waarvoor u de scherpstelling wilt aanpassen. Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan. Opmerkingen [FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is.
Raak / aan om de helderheid aan te passen. Als u de belichting automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
opname. Als u een onderwerp van dichtbij wilt opnemen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp. De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig Wanneer u handmatig scherpstelt
TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. UIT
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u de zoomknop naar de W-kant beweegt.)
Raak (onderwerp dichtbij)/ (onderwerp veraf) aan om de scherpstelling aan te passen. Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
AAN ( )
Opmerkingen Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt . Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnames en ongeveer 150 cm voor teleopnames.
Tips verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verschijnt wanneer niet verder scherp kan worden gesteld. Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname) te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan te passen voor de
Uw camcorder aanpassen
De zoom (p. 26) gaat automatisch naar de bovenkant van de T-kant (teleopname) en maakt het mogelijk om onderwerpen op te nemen tot op een afstand van ongeveer 38 cm.
Opmerkingen Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 63) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
NL
63
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
OPNAMESTAND (opnamestand) Zie pagina 26.
HULPKADER U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen.
dan krijgt u een natuurlijk beeld. AAN
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
UIT (
AUTO LGZ.SLUITER (automatisch langzame sluitertijd) Wanneer u opneemt in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch verlaagd tot 1/25 seconde. UIT
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
AAN
UIT
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt gebruikt.
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN Het hulpkader wordt weergegeven.
)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
GEZICHTSDETECTIE Detecteert de gezichten van de onderwerpen en past de belichting automatisch aan. AAN
Tips Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegebied van een televisie aan die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
Detecteert gezichten.
STEADYSHOT
NL
64
Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren. Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt;
UIT (
)
Detecteert geen gezichten. Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
Tips Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt verbeteren, moet u de onderwerpen onder de volgende omstandigheden opnemen: De opname wordt gemaakt in een omgeving met voldoende licht Het onderwerp draagt geen bril, hoed of masker Het onderwerp kijkt recht naar de camera De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 32 om af te spelen via de Gezichtsindex.
AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon) U kunt een film opnemen met helder geluid dat overeenkomt met de zoompositie. UIT
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau selecteren (tot 60×) als u meer wilt zoomen tijdens het opnemen dan de hieronder weergegeven optische zoom. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
UIT
Zoomen tot maximaal 60× wordt optisch uitgevoerd.
De microfoon neemt niet op volgens het inof uitzoomen.
Zoomen tot maximaal 60× wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 2000× digitaal uitgevoerd.
De microfoon neemt op volgens het in- of uitzoomen.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
U kunt de breedte-/hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de televisie.
NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau.
LAAG ( ) Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal, enzovoort (deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen).
Uw camcorder aanpassen
2000×
AAN ( )
BR.BLD.SEL.
16:9 BREED
Neemt films schermvullend op op een 16:9televisie (breedbeeld).
4:3 (
)
Neemt films schermvullend op op een 4:3televisie. NL
65
FOTO-INSTELL. Opmerkingen Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 72).
(items voor het opnemen van foto's) Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
Z.ONTSPANNER Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto genomen. UIT
Annuleert de zelfontspanner.
AAN ( ) Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan.
BEELDFORM. U kunt de fotogrootte selecteren. VGA(0,3M) (
)
Foto's opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 4:3 (640 × 480).
0,2M (
)
Foto's opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) (640 × 360). Opmerkingen Zie pagina 85 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
NUMMER BEST. (bestandsnummer) U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto's wordt toegekend.
NL
66
AFSPELEN (items voor weergave) SERIE
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen. Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger nummer. Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde.
HERSTEL Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste nummer op het opnamemedium. Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, wordt een nieuwe nummering gestart voor elke geheugenkaart.
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik.
VISUAL INDEX Zie pagina 28.
BEELDEN WEERG. DATUMINDEX Zie pagina 31.
FILMROL
Zie pagina 31.
GEZICHT
Zie pagina 32.
AFSPEELLIJST Zie pagina 44.
AFSPEELINSTELL. Uw camcorder aanpassen
GEGEVENSCODE Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven (datum/tijd, camerainstellingen) die automatisch tijdens de opname zijn geregistreerd. UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD Datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV. Camera-instelgegevens worden weergegeven.
NL
67
BWRK (items om te bewerken) DATUM/TIJD
Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik.
VERWIJDEREN Zie pagina 37. Datum Tijd
CAMERAGEGEV. Film
BEVEILIGEN Zie pagina 39.
SPLITSEN Zie pagina 40.
Foto
FOTO VASTLEGGEN (DCRSR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E) Zie pagina 41.
FILM KOPIËREN (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Zie pagina 42. SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting
Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het televisiescherm als u uw camcorder aansluit op een televisie. Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].
NL
68
FOTO KOPIËREN (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Zie pagina 43.
AFSP.LIJST BWRK. Zie pagina 44.
OVERIG (items voor andere instellingen) Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
USB-AANSLTING Zie pagina 51.
INFO OVER ACCU U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren.
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik.
MEDIA-INSTELL. (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Zie pagina 18.
MEDIA-INFO U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium voor films controleren, alsook de vrije en gebruikte ruimte van het opnamemedium.
Het scherm uitschakelen Raak
Het accu-informatiescherm sluiten Raak
aan.
aan.
Opmerkingen Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 % weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.] (p. 69) uitvoert.
Tips Enkel de informatie van het medium dat geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 18) wordt weergegeven. Wijzig indien nodig de mediuminstelling (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Uw camcorder aanpassen
MEDIA FORMATT. Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken. aan. Raak [JA] [JA] DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E: Selecteer het opnamemedium dat u wilt formatteren. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder
NL
69
op een stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u deze opslaan voordat u het opnamemedium formatteert. Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd. Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u volgende zaken niet doen: het LCD-scherm sluiten, toetsen bedienen op de camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen of de geheugenkaart uitwerpen uit de camcorder (het toegangslampje brandt of knippert wanneer de geheugenkaart wordt geformatteerd).
Voorkomen dat gegevens op het interne opnamemedium worden hersteld (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens op het interne opnamemedium van de camcorder opslaan. Zo kunnen originele gegevens moeilijker worden hersteld. Wanneer u uw camcorder weggooit of verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te voeren. Wanneer het interne opnamemedium geselecteerd is op het scherm [MEDIA FORMATT.], raakt u [LEEG] aan.
Opmerkingen Sluit de netspanningsadapter aan op het stopcontact. U kunt [LEEG] niet uitvoeren tenzij u de netspanningsadapter op het stopcontact aansluit. Om te vermijden dat belangrijke beelden verloren gaan, moeten deze opgeslagen worden op een computer of op een ander apparaat
NL
70
voordat u [LEEG] uitvoert. Koppel alle kabels los behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de procedure. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken terwijl u gegevens wist. Controleer de eigenlijke tijd voor het wissen van gegevens op het LCD-scherm. Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de handeling zeker voltooien door [MEDIA FORMATT.] of [LEEG] uit te voeren als u de camcorder de
volgende keer gebruikt.
BLD.DB.BEST.REP. Zie pagina 78, 81.
ALGEMENE INST. (andere instelitems) Zie "De menu's gebruiken" (p. 55) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
INS.GELUID/WRGV VOLUME U kunt het geluidsvolume aanpassen door / aan te raken.
PIEPTOON AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm / aan te raken. aanpassen door
Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR U kunt de kleur van het LCD-scherm / aan te raken. aanpassen door Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
DISPLAYINSTELL. U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. AUTO1
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm worden weergegeven.
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCDscherm)
AUTO2 Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm worden niet weergegeven.
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm selecteren.
AAN Wordt altijd weergegeven. De opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm worden niet weergegeven.
NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT Het LCD-scherm helderder maken. Opmerkingen Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT]
Tips De pictogrammen of aanduidingen worden in de volgende gevallen weergegeven. Wanneer u de camcorder inschakelt. Het LCD-scherm wordt aangeraakt (behalve de opname- en zoomtoetsen op het
Uw camcorder aanpassen
Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
automatisch gekozen als instelling. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCDscherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
NL
71
LCD-scherm). u de camera instelt op de filmopname-, foto-opname- of weergavestand.
AAN
Wanneer
UITVOERINSTELL.
De zomertijd wordt ingesteld.
TV-TYPE
Zie pagina 34.
DISPLAY (schermweergave) U kunt instellen waar de schermweergaven moeten worden uitgevoerd. LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op de televisie weergegeven.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. Tips De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
STROOMINSTELL. AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u de camcorder ongeveer 5 minuten lang niet bedient. 5min
KLOK/
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
TAALINS.
NOOIT
KLOK INSTEL.
De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Zie pagina 16.
GEBIED INST. U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 88.
ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten. UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
NL
72
Opmerkingen Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
AAN/UIT VIA LCD U kunt instellen dat de camcorder wordt ingeschakeld en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit. AAN
De camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit.
UIT De camcorder niet wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit.
AAN
De valsensor wordt ingeschakeld. Wanneer er wordt gedetecteerd dat de camcorder valt, kunt u beelden mogelijk niet correct opnemen of afspelen, omdat de interne vaste schijf wordt beschermd. Wanneer een val wordt weergegeven. gedetecteerd, wordt
ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat u het -lampje (film) hebt geactiveerd door op MODE te drukken een demonstratiefilm gestart. AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT De demonstratie wordt niet weergegeven.
)
De valsensor wordt uitgeschakeld. Opmerkingen Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet en u de camcorder laat vallen, kan de interne vaste schijf worden beschadigd. In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] instellen op [UIT], zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld.
Uw camcorder aanpassen
Tips Wanneer u dit item instelt op [AAN] en aanraakt, start de weergave van de demonstratiefilm. De demonstratie wordt onderbroken: Als u op START/STOP drukt Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (de demonstratie start opnieuw na 10 minuten) Als u het -lampje (foto) inschakelt Als u op (BEELDEN WEERGEVEN) drukt
UIT (
KALIBRATIE Zie pagina 93.
VALSENSOR (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E) Er wordt gedetecteerd dat de camcorder valt en de interne vaste schijf wordt beschermd.
NL
73
Aanvullende informatie
Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, volgt u de onderstaande stappen. Controleer de lijst (p. 74 tot 83) en inspecteer uw camcorder.
Koppel de stroombron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Schakel vervolgens de camcorder in. Druk RESET (p. 98, 99) in met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld. Neem contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
NL
74
Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het huidige interne opnamemedium moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden de gegevens verwijderd die op het interne opnamemedium zijn opgeslagen. Kopieer de gegevens op het interne opnamemedium naar andere media (back-up) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor eventueel verlies van gegevens op het interne opnamemedium. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne opnamemedium gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. Algemene werking........................................... p. 74 Accu/stroombronnen ..................................... p. 75 LCD-scherm..................................................... p. 76
Geheugenkaart................................................. p. 76 Opnemen.......................................................... p. 76 Afspelen............................................................. p. 78 Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, afspelen op andere apparaten.... p. 78 Films/foto's op uw camcorder bewerken...... p. 78 Kopiëren/aansluiten op andere apparaten.... p. 79 Aansluiten op een computer........................... p. 79 Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt................................ p. 79
Algemene werking Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 12). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het apparaat is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u RESET (p. 98, 99) in met een puntig voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel deze vervolgens in.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
De volgende menu-items worden teruggezet op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het LCD-scherm hebt gesloten. [SCÈNEKEUZE] [WITBALANS] [SPOTMTR/FOCUS] [SPOTMETER] [SPOTFOCUS] [BELICHTING] [FOCUS] [INT.ZOOMMICR.] [MICR.NIVEAU] [VALSENSOR] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E) Tegenlicht De volgende menu-items keren terug naar de standaardinstellingen als u schakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand en tussen weergavestanden. [ FADER] [TELEMACRO] [ Z.ONTSPANNER]
Het CHG (opladen)-lampje gaat niet branden als u de accu oplaadt.
Het CHG (opladen)-lampje knippert als u de accu oplaadt.
Accu/stroombronnen De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter. Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 72) of schakel de stroom weer in. Laad de accu op (p. 12).
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 91). De aangegeven tijd is mogelijk niet correct afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt.
Aanvullende informatie
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
Als de temperatuur van de accu te hoog of te laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen (p. 90). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De camcorder wordt warm.
Sluit het LCD-scherm (p. 12). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact. Het opladen van de accu is voltooid (p. 12).
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 91).
NL
75
LCD-scherm Menu-items worden grijs weergegeven.
U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd activeren (p. 79).
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm.
Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet.
Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 93).
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert.
Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 71).
Er worden gestippelde lijnen op het LCDscherm weergegeven.
Zie ook "Geheugenkaart" (p. 76). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.
Dit duidt niet op een storing. Deze stippen worden niet opgenomen.
Geheugenkaart
Handelingen met de geheugenkaart kunnen niet worden uitgevoerd.
Als u een geheugenkaart gebruikt die is geformatteerd op een computer, moet u deze opnieuw formatteren met de camcorder (p. 69).
Beelden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart, kunnen niet worden verwijderd.
NL
76
U kunt maximaal 100 beelden in één keer op het indexscherm verwijderen.
Het bestand is beschadigd. Het bestandsformaat wordt niet ondersteund door uw camcorder (p. 89).
Opnemen
De toetsen op het aanraakscherm verdwijnen snel.
U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het -lampje (film) of -lampje (foto) in te schakelen (p. 16). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 37). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 84, 85). Verwijder ongewenste beelden (p. 37). Terwijl [VALSENSOR] is ingeschakeld (p. 73), kunt u geen beelden opnemen (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E). De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel deze vervolgens in.
Foto's kunnen niet worden opgenomen.
U kunt geen foto's opnemen met [
FADER].
voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 63).
Het toegangslampje blijft branden of knipperen nadat de opname is gestopt.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de geheugenkaart.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De werkelijke opnameduur voor films is minder dan de verwachte opnameduur van het opnamemedium.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de beschikbare opnameduur korter zijn, bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel bewegend onderwerp e.d. (p. 84).
De camcorder stopt met werken.
Er is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/ stopt.
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil zijn tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit duidt niet op een storing.
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 64). Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN], is het mogelijk dat uw camcorder extreme trillingen niet kan compenseren.
Er wordt een verticale streep weergegeven wanneer kaarslicht of elektrische verlichting in een donkere ruimte wordt opgenomen.
Dit gebeurt wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit duidt niet op een storing.
Er kan een verticale witte lijn worden weergegeven op een beeld dat bij helder licht is opgenomen.
Dit verschijnsel wordt ook wel "smeer" genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt.
Stel [
STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 64).
Het beeld flikkert.
Aanvullende informatie
De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel deze vervolgens in. Als u de camcorder blijft blootstellen aan trillingen, kan de opname stoppen.
SteadyShot werkt niet.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de volgende gevallen: Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. Stroom wordt geleverd door de netspanningsadapter.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 63). De opnameomstandigheden zijn niet geschikt NL
77
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) aan te raken. Als het nog altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met (p. 37).
De vergroting verandert wanneer de opnamestand wordt gewijzigd.
U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken wanneer de camcorder is ingesteld in de fotoopnamestand.
Afspelen
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen.
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het type opnamemedium dat u wilt afspelen (p. 18) (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u bestanden of mappen hebt gewijzigd of de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
Dit kan worden weergegeven op een beeld opgenomen op andere apparaten, bewerkt op een computer, enzovoort. U hebt de netspanningsadapter of de accu verwijderd terwijl het pictogram voor het opnamemedium in de rechterbovenhoek van het scherm knipperde of voordat het toegangslampje werd uitgeschakeld na het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens beschadigen en wordt weergegeven.
Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, afspelen op andere apparaten Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de geheugenkaart wordt niet herkend.
NL
78
Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium
Het apparaat ondersteunt mogelijk geen geheugenkaarten.
Films/foto's op uw camcorder bewerken Het beeld kan niet worden bewerkt.
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst.
wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
Zet het volume hoger (p. 30). Wanneer u geluid opneemt met [MICR. NIVEAU] (p. 65) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium. U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de afspeellijst (p. 45). U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Een foto kan niet worden opgenomen uit een film.
Het opnamemedium waarop u foto's wilt opslaan, is vol.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
Aansluiten op een computer "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
"PMB" werkt niet correct.
U kunt geen geluid horen op de televisie die is aangesloten op de camcorder.
Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker, moet u controleren of de rode en witte stekker van de A/V-kabel zijn aangesloten (p. 52).
De breedte-/hoogteverhouding tijdens het afspelen is onjuist wanneer u de camcorder op de televisie aansluit.
Stel [TV-TYPE] in afhankelijk van de televisie (p. 72).
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde van beelden worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een aangesloten televisie.
Beelden worden niet correct gekopieerd.
De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel aan op de ingang van een ander apparaat (p. 52).
Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw op.
De camcorder wordt niet herkend door de computer.
Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting van de computer, met uitzondering van het toetsenbord, de muis en de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit de computer en de camcorder weer aan in de juiste volgorde.
Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen Tegenlicht
Aanvullende informatie
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. U kunt het beste beelden opnemen met het buitenste kader van [HULPKADER] (p. 64) als leidraad.
Controleer de vereiste computeromgeving of installatieprocedure voor "PMB".
[SPOTMTR/FOCUS], [SPOTMETER], [HANDMATIG] in [BELICHTING], [VUURWERK]
[GEZICHTSDETECTIE] [ DIGITAL ZOOM], [SPOTMTR/FOCUS], [SPOTMETER], [BELICHTING], [SCHEMER], [KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW] NL
79
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen [SCÈNEKEUZE]
[ FADER], [TELEMACRO]
Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Wanneer u contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers door van de foutcode die begint met C of E.
(waarschuwing voor de interne vaste schijf van de camcorder) Snel knipperend De interne vaste schijf van de camcorder is vol. Er kan een fout zijn opgetreden met de interne vaste schijf van de camcorder.
(waarschuwing accuniveau) Langzaam knipperend De accu is bijna leeg. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de conditie van de accu kan knipperen, ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten worden gebruikt.
(waarschuwing met betrekking tot de temperatuur van de accu)
C:(of E:) : (Zelfdiagnose) C:04: De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 90). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 12).
Langzaam knipperend De temperatuur van de camcorder wordt steeds hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. Snel knipperend De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek.
(waarschuwing met betrekking tot lage temperatuur)
C:13: / C:32: Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer.
Snel knipperend De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder warmer worden.
E:: Volg stappen tot op pagina 74.
NL
(waarschuwing met betrekking tot hoge temperatuur)
C:06: De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
80
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
(waarschuwing met betrekking tot de geheugenkaart) Langzaam knipperend De vrije ruimte om beelden op te nemen is bijna op. Zie pagina 19 voor het type geheugenkaart dat u met de camcorder kunt gebruiken. Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 19). Snel knipperend Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Sla de beelden op andere media op (p. 46) en verwijder overbodige beelden of formatteer de geheugenkaart (p. 69). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) aan te raken. De geheugenkaart is beschadigd.
(waarschuwing met betrekking tot de valsensor)
(waarschuwing met betrekking tot de formattering van de geheugenkaart)
De geheugenkaart is beschadigd. De geheugenkaart is niet correct geformatteerd (p. 69).
Er is een incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 19).
(waarschuwing met betrekking tot de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart)
Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen)
De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
(waarschuwing met betrekking tot foto-opname)
Het opnamemedium is vol.
Tips U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.
Beschrijving van waarschuwingsberichten
Aanvullende informatie
(waarschuwing met betrekking tot een incompatibele geheugenkaart)
De valsensorfunctie (p. 73) is ingeschakeld en er is gedetecteerd dat de camcorder is gevallen. De camcorder neemt daarom stappen om de interne vaste schijf te beschermen. Als gevolg hiervan kunt u mogelijk niet opnemen/ afspelen. De valsensorfunctie biedt niet de garantie dat de interne vaste schijf onder alle mogelijk omstandigheden wordt beschermd. Gebruik de camcorder onder stabiele omstandigheden.
Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
Opnamemedia Fout bij formatteren interne geheugen. Fout bij formatteren HDD.
Het interne opnamemedium van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [MEDIA FORMATT.] (p. 69) uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op het interne opnamemedium verwijderd. NL
81
Gegevensfout.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van of schrijven naar het interne opnamemedium van de camcorder. Dit kan voorkomen als u de camcorder blijft blootstellen aan schokken. Films die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Beelddatabasebestand beschadigd. Nieuw bestand maken?
Het beheerbestand is beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw beheerbestand gemaakt. De oude opgenomen beelden op de media kunnen niet worden afgespeeld (beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden mogelijk niet meer afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde software.
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
Het beheerbestand is beschadigd en u kunt geen films of foto's opnemen. Raak [JA] aan voor herstel. U kunt geen foto's opnemen op een geheugenkaart.
Bufferoverloop
NL
82
U kunt niet opnemen omdat de valsensor herhaaldelijk een val van de camcorder detecteert. Als er een kans bestaat dat er doorlopend een val van de camcorder wordt gedetecteerd, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT]. Mogelijk kunt u het beeld dan wel opnemen (p. 73).
Gegevens worden hersteld.
De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
Het schrijven van gegevens naar het medium in de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dat is mislukt.
Plaats de geheugenkaart enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de geheugenkaart beschadigd zijn. Probeer een andere geheugenkaart.
Plaats de geheugenkaart opnieuw.
Deze geheugenkaart is niet juist geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart (p. 69). Houd er rekening mee dat alle opgenomen films en foto's worden gewist wanneer u de geheugenkaart formatteert.
Map voor stilstaande beelden vol. Kan geen stilstaande beelden opnemen.
U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken of verwijderen met de camcorder. Formatteer de geheugenkaart (p. 69) of verwijder mappen met de computer.
Deze geheugenkaart kan mogelijk geen films opnemen of afspelen.
Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 19).
Deze geheugenkaart kan beelden mogelijk niet goed opnemen of afspelen.
Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 19).
Verwijder de geheugenkaart niet tijdens het schrijven. Gegevens kunnen beschadigd raken.
Plaats de geheugenkaart opnieuw en volg de instructies op het LCD-scherm.
Overige Geen verdere selectie mogelijk.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een afspeellijst. U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor: Films/foto's verwijderen Films/foto's beveiligen of de beveiliging opheffen Films kopiëren Foto's kopiëren
Gegevens beveiligd
U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te verwijderen. Hef de beveiliging van de gegevens op.
Aanvullende informatie NL
83
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's
Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Verwachte opname- en afspeelduur met een accu
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E (eenheid: minuten)
Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Doorlopende opnameduur 100
Normale opnameduur 45
190 395 785
90 185 375
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
NL
84
Doorlopende opnameduur 110
Normale opnameduur 50
215 440 870
100 210 415
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de [ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
135 255 525 1045
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
160 300 610 1205
met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.
Verwachte opnameduur voor films Interne vaste schijf DCR-SR58E/SR68E (eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP]
Opnameduur 1220 1750 3660
DCR-SR78E/SR88E (eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP]
Opnameduur 1830 2630 5510
Intern geheugen DCR-SX34E/SX44E
Geheugenkaart (eenheid: minuten) 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
(eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP]
Opnameduur 55 80 175
DCR-SX53E/SX63E
Tips U kunt films opnemen met maximaal 9.999 scènes. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films
Opnameduur 235 340 715
SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (105) 340 (210)
LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 175 (110) 355 (230) 715 (465)
475 (425)
685 (425)
1435 (930)
Opmerkingen De opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden, [ OPNAMESTAND] (p. 64). Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Aanvullende informatie
(eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP]
HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 235 (210)
Verwacht aantal opneembare foto's Intern opnamemedium (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E) U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen.
Geheugenkaart VGA(0,3M) 512 MB 1 GB 2 GB
2800 5700 11500 NL
85
VGA(0,3M) 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Het aangegeven aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, is gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 96). Het maximum aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden. Tips U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 512 MB om foto's op te nemen. In de volgende lijst worden de gemiddelde bitsnelheid, het aantal opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding van elke filmopnamestand weergegeven. HQ: ongeveer 9Mbps 720 × 576 pixels/16:9, 4:3 SP: ongeveer 6Mbps 720 × 576 pixels/16:9, 4:3 LP: ongeveer 3Mbps 720 × 576 pixels/16:9, 4:3 De foto-opnamepixels en de breedte-/ hoogteverhouding. Foto-opnamestand: 640 × 480 punten/4:3 640 × 360 punten/16:9 Een foto vastleggen uit een film: 640 × 360 punten/16:9 640 × 480 punten/4:3
NL
86
23000 47000 95000 185000
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen Uw camcorder is een camcorder met een PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven beeld op een televisie wilt bekijken, moet dit een televisie zijn met een PALkleursysteem met een AUDIO/VIDEOingang. Systeem PAL
SECAM
Aanvullende informatie
PAL-M PAL-N NTSC
Wordt gebruikt in Australië, Oostenrijk, België, China, Tsjechische Republiek, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Hongkong, Hongarije, Italië, Koeweit, Maleisië, NieuwZeeland, Noorwegen, Polen, Portugal, Singapore, Slowaakse Republiek, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Verenigd Koninkrijk, enzovoort Brazilië Argentinië, Paraguay, Uruguay Bahama's, Bolivia, Canada, Midden-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, VS, Venezuela, enzovoort Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort
NL
87
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (MENU) [Overige wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 72) aan.
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdzoneverschillen GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00 NL
88
Instelling regio Lissabon, Londen Berlijn, Parijs Helsinki, Caïro, Istanbul Moskou, Nairobi Teheran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Alma-Ata, Dhaka Rangoon Bangkok, Jakarta Hongkong, Singapore, Peking Seoel, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Salomonseilanden Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
Tijdzoneverschillen –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Instelling regio Samoa Hawaii Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico-stad New York, Bogota Santiago St.John's Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azoren, Kaapverdische eilanden
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over de geheugenkaart
Als u een geheugenkaart met een geheugenkaart-compatibel apparaat gebruikt en hierbij de geheugenkaart in een geheugenkaartadapter plaatst, moet u ervoor zorgen dat de geheugenkaart in de juiste richting wordt geplaatst. Een verkeerd gebruik kan namelijk voor storingen zorgen.
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens
Beeldgegevens die op een geheugenkaart zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven die zijn opgenomen op andere apparaten (DCRTRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) Als u geen geheugenkaart kunt gebruiken die met een ander apparaat is gebruikt, moet u deze met de camcorder formatteren (p. 69). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de geheugenkaart worden verwijderd. In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen beelden op de camcorder afspelen: Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt Als u beeldgegevens afspeelt die met andere apparaten zijn opgenomen
Aanvullende informatie
Een geheugenkaart die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de geheugenkaart en het geheugenkaartcompatibele product dat u gebruikt. Beschadigde of verloren gegevens kunnen voorkomen in de volgende gevallen (deze gegevens worden niet gecompenseerd): Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder beeldbestanden aan het lezen of schrijven is op de geheugenkaart (terwijl het toegangslampje brandt of flikkert). Als u de geheugenkaart in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt. U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. Plak geen etiket of iets dergelijks op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Laat de geheugenkaart niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. Demonteer of wijzig een geheugenkaart nooit. Laat de geheugenkaart niet nat worden. Houd de geheugenkaart buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de geheugenkaart inslikt. Plaats niets anders dan een geheugenkaart met het juiste formaat in de geheugenkaartsleuf; doet u dit wel, dan kan de werking ervan worden verstoord. Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet op de volgende plaatsen: Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd Op plaatsen in direct zonlicht Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen
Informatie over de geheugenkaartadapter
Informatie over de "Memory Stick" Types "Memory Stick" Opnemen/afspelen "Memory Stick Duo" (met MagicGate) "Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG * Duo" NL
89
* Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de "Memory Stick PRO Duo". Dit product kan geen gegevens opnemen of afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie wordt gebruikt. "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. Dit product is compatibel met "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting van "Memory Stick Micro".
Opmerkingen over het gebruik van de "Memory Stick Micro"
Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken met uw camcorder, hebt u een M2-adapter van Duo-formaat nodig. Plaats de "Memory Stick Micro" in de M2adapter van Duo-formaat en steek vervolgens de adapter in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Als u een "Memory Stick Micro" in uw camcorder plaatst zonder de M2-adapter van Duo-formaat te gebruiken, kunt u deze mogelijk niet verwijderen uit uw camcorder. Houd de "Memory Stick Micro" buiten het bereik van kleine kinderen. Kinderen kunnen de kaart per ongeluk doorslikken.
Informatie over de "InfoLITHIUM"accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. "InfoLITHIUM"-accu's van de V-reeks zijn -teken. voorzien van het
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
NL
90
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ionaccu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader (los verkrijgbaar).
De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten.
De accu opladen
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. Wij raden u aan de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 30 C tot het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken
De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10 C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. Gebruik een accu met grote capaciteit: NPFV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu sneller leeg. Wij raden u aan een accu met grote capaciteit te gebruiken: NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt of afspeelt op de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat. Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor 2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak testopnames voordat u de uiteindelijke opname maakt. Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. De aanduiding geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
Informatie over de bediening van uw camcorder Gebruik en onderhoud
De accu bewaren
Informatie over de levensduur van de accu
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als de autonomie tussen de ladingen veel te klein is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen. De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
Aanvullende informatie
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u deze uit de camcorder en bewaart u de accu op een droge, koele plaats. Als u de accu volledig wilt ontladen met (MENU) uw camcorder, raakt u [Overige wrgvn.] [STROOMINSTELL.] [ALGEMENE INST.]) (bij de categorie [AUTOM. UIT] [NOOIT] aan en laat u de camcorder in de opnamepauzestand staan tot de stroom wordt uitgeschakeld (p. 72).
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
NL
91
Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt
U moet de camcorder ongeveer één keer per maand inschakelen en een aantal beelden opnemen en afspelen om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Condensvorming
NL
92
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken. Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte. Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt. Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel.
Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. (MENU) [Overige wrgvn.] [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KALIBRATIE].
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag van de lens Raak "" op het scherm 3 keer aan met
de hoek van de geheugenkaart of een vergelijkbaar voorwerp. Raak [ANNUL.] aan om de kalibratie te annuleren.
Aanvullende informatie
Opmerkingen Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. Gebruik geen puntig voorwerp om te kalibreren. Door dit te doen kunt u het LCDscherm beschadigen. U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid of gesloten met het scherm naar buiten gericht.
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten. Op erg warme of vochtige plaatsen. Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen.
NL
93
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten.
Opmerking over weggooien/ doorgeven (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES VERW.] of [MEDIA FORMATT.] (p. 69) uitvoert of het medium van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, is het aanbevolen [LEEG] (p. 70) uit te voeren om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden hersteld. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking over weggooien/ doorgeven van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat NL
94
niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen.
Informatie over handelsmerken
Opmerkingen bij de licentie
"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Het SDXC- en het SDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en niet elke keer vermeld in dit handboek.
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
Informatie over software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is
Aanvullende informatie
De software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL. U vindt de broncode op het internet. Gebruik de volgende URL om deze te downloaden. Selecteer DCR-SX43 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor de "GPL" en "LGPL"-software. Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/
NL
95
Naslag
Aanduidingen op het scherm Linksboven
Midden
Rechtsboven
Aanduiding
Betekenis
0:00:00
Teller (uren:minuten: seconden) (29)
[00min]
Geschatte resterende opnametijd (23) FADER (60)
9999 9999 9999
Onder
Linksboven Aanduiding
Betekenis MENU-toets (55) Opnemen met zelfontspanner (66) MICR.NIVEAU laag (65)
100/112
BR.BLD.SEL. (65) INT.ZOOMMICR. (65) 60 min
Resterende accuduur Opnamemap van geheugenkaart VIDEO LIGHT (27) Terugkeertoets (55)
Onder Aanduiding
Midden Betekenis
[STBY]/[OPN]
Opnamestatus (23)
Waarschuwing (80) Afspeelmodus (29)
Tegenlicht OPTION-toets (57)
Rechtsboven Aanduiding
NL
96
Witbalans (61) SteadyShot uit (64) SPOTMTR/FOCUS (62)/ SPOTMETER (62)/ BELICHTING (62) TELEMACRO (63)
Fotoformaat (66) Diavoorstelling ingesteld (33)
Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] is ingesteld op [UIT] (64) Handmatig scherpstellen (63) SCÈNEKEUZE (60)
Aanduiding
Valsensor uit (73) Valsensor ingeschakeld (73) Geschat aantal foto's dat kan worden opgenomen en opnamemedia (24, 85) Weergavemap van geheugenkaart (30) Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's (29, 85)
Betekenis Opnamestand (HQ/SP/ LP) (26) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken (18)
BEELDEN WEERGEVEN-toets (28) 101-0005
Diavoorstellingstoets (33) Naam gegevensbestand (30) Beveiligd beeld (39)
Aanduiding
Betekenis Indextoets (30)
Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
Naslag NL
97
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
LCD-/aanraakscherm (27, 55) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Ingebouwde microfoon Lens (Carl Zeiss-lens) LENS COVER-schakelaar LED VIDEO LIGHT (27) A/V R-aansluiting (34)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
Luidspreker
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28) (DISC BURN)-toets (zie Bedieningshandleiding) POWER-toets (16) RESET-toets
Druk met een puntig voorwerp op RESET. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
PHOTO-toets (25) Luidspreker Lens (Carl Zeiss-lens) LENS COVER-schakelaar LED VIDEO LIGHT (27) NL
98
Ingebouwde microfoon
(film)/
(foto)-lampje (22)
MODE-toets (22) (Tegenlicht)-toets (27) LIGHT-toets (27) Druk op deze toets om LIGHT te laten
branden.
(USB)-aansluiting (51) DCR-SR58E/SR78E: alleen uitvoer
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28) (DISC BURN)-toets (zie Bedieningshandleiding) POWER-toets (16) RESET-toets
Motorzoomknop (26, 32) PHOTO-toets (25)
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
CHG (opladen)-lampje (12)
Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
DC IN-aansluiting (12)
(Tegenlicht)-toets (27) MODE-toets (22)
(film)/ (foto)-lampje (22) LIGHT-toets (27)
(USB)-aansluiting (51) DCR-SX33E/SX34E/SX53E: alleen uitvoer
START/STOP-toets (23) Handgreepband (21) Bevestigingsogen voor schouderband BATT-ontgrendelingsknop (14) Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief.
Naslag
Druk op deze toets om LIGHT te laten branden.
Accu (12)
Toegangslampje (geheugenkaart) (19) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder. Geheugenkaartsleuf (19)
NL
99
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E
Motorzoomknop (26, 32) PHOTO-toets (25) Accu (12) CHG (opladen)-lampje (12) START/STOP-toets (23) Handgreepband (21) DC IN-aansluiting (12) Geheugenkaartsleuf (19) BATT-ontgrendelingsknop (14) A/V R-aansluiting (34) Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief. Toegangslampje (geheugenkaart) (19) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder.
NL
100
Index Symbolen
16:9................................................35 4:3..................................................35
A A/V-kabel...............................34, 52 AAN/UIT VIA LCD...................72 Aanduidingen op het scherm....96 Accu...............................................12 Accu opladen...............................12 Accu opladen in het buitenland .................................................14, 87 AFSP.LIJST BWRK. ....................68 AFSPEELINSTELL. ....................67 Afspeellijst....................................44 AFSPELEN...................................67 Afspelen........................................28 ALGEMENE INST. ....................71 ANDERE INSTELL. ...................73 ANDERE OPN.INST. ................65 AUDIO-OPN.INST. ...................65 AUTO LGZ.SLUITER.................64 AUTOM. UIT..............................72
B
C CAMERAGEGEV. ......................68 Condensvorming.........................92
D Datum en tijd instellen...............16
E EEN DRUK..................................61 Een foto vastleggen uit een film .......................................................41 Extern medium............................46
F FADER..........................................60 FADER WIT.................................61 FADER ZWART..........................61 FILM KOPIËREN.......................42 FILMMEDIA INST. ...................18 Filmrolindex.................................31 Films........................................23, 28 FOCUS..........................................63 Formatteren..................................69 FOTO KOPIËREN......................43 FOTO VASTLEGGEN................41 FOTO-INSTELL. ........................66 Foto's.......................................24, 28 FOTOMEDIA INST. ..................18
G GEBIED INST. ............................72 GEGEVENSCODE................17, 67 Geheugenkaart.............................19 GEZICHTSDETECTIE........64, 79 Gezichtsindex...............................32 Groothoek....................................26
H HANDMATIGE INST. ..............60 Hoogte.............................................5
HQ.................................................26 HULPKADER..............................64
I INFO OVER ACCU....................69 "InfoLITHIUM"-accu.................90 INS.GELUID/WRGV.................71 Inschakelen...................................16 INT.ZOOMMICR. .....................65 Intern geheugen...........................18 Interne vaste schijf.......................18
K KAARSLICHT.............................60 KALIBRATIE...............................93 KLOK INSTEL. ...........................16 KLOK/TAALINS. .......................72 Kopiëren.................................42, 43
L LANDSCHAP..............................60 LCD HELDER.............................71 LCD KLEUR................................71 LEEG.............................................70 LP...................................................26
M MEDIA BEHEREN.....................69 MEDIA FORMATT. ...................69 MEDIA-INFO..............................69 MEDIA-INSTELL. .....................18 "Memory Stick"......................19, 89 "Memory Stick PRO Duo"....19, 89 "Memory Stick PRO-HG Duo" .................................................19, 89 Menu's.....................................55, 58 MICR.NIVEAU...........................65 MIJN MENU................................55 MIJN MENU INST. ...................55 Miniatuur.....................................37
Naslag
Beelden opslaan op een extern medium.........................................46 BEELDEN WEERGEVEN .................................................28, 31 BEELDFORM. ............................66 BELICHTING..............................62 BEVEILIGEN...............................39 Bewerkingspieptonen.................17 Bijgeleverde accessoires................2 BINNEN.......................................61 BLD.DB.BEST.REP. ....................82 BR.BLD.SEL. ...............................65 BUITEN........................................61 Buitenland....................................87
DATUM/TIJD........................17, 68 Datumindex.................................31 DEMOFUNCTIE........................73 Diavoorstelling.............................33 DIGITAL ZOOM........................65 Disc maken...................................49 Discrecorder.................................52 DISPLAY......................................72 DISPLAYINSTELL. ....................71 DVD-writer............................49, 51 DVDirect Express........................49
N NIV.AV.LCD.................................71 NUMMER BEST. ........................66
NL
101
O Onderhoud...................................89 Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm.................................23 Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.......................84 Opnamemedia.............................18 OPNAMESTAND.......................26 Opnemen......................................23 OPTION MENU.........................57 Origineel.......................................42 OVERIG.......................................69
P PAL................................................87 PIEPTOON..................................71 PORTRET.....................................60 Problemen oplossen....................74
R Reparatie.......................................74 RESET...........................................99
S SCÈNEKEUZE......................60, 80 SCHEMER....................................60 SLIDE SHOW-INST. ..................33 SNEEUW......................................60 SP...................................................26 Spiegelstand..................................27 SPLITSEN.....................................40 SPORT..........................................60 SPOTFOCUS...............................62 SPOTLIGHT................................60 SPOTMETER...............................62 SPOTMTR/FCS...........................62 Statief...........................................100 STEADYSHOT............................64 Stopcontact...................................12 STRAND.......................................60 Stroom inschakelen.....................16 STROOMINSTELL. ...................72
T TAALINSTELL. ....................17, 72 NL
102
Tegenlicht.....................................27 TELEMACRO..............................63 Teleopname..................................26 Televisie.........................................34 Televisiekleursystemen...............87 TV-TYPE......................................34
U UITVOERINSTELL. ..................72 USB-AANSLTING................49, 51 USB-kabel...............................49, 51
V VALSENSOR................................73 VASTLEGINSTELL. ...................64 VBR...............................................85 VERWIJDEREN..........................37 VIDEOLAMP..............................27 VISUAL INDEX..........................28 Volledig opgeladen......................12 Volume....................................30, 71 Voorzorgsmaatregelen................89 VUURWERK...............................60
W Waarschuwingsberichten...........81 Weergavezoom.............................32 Werkwijze.......................................6 WITBALANS...............................61
Z Z.ONTSPANNER........................66 Zelfdiagnose/waarschuwingen .......................................................80 ZOMERTIJD................................72 ZONSOP&ONDERG. ...............60 Zoom................................ 23, 26, 32
http://www.sony.net/