Leica SR20 Jednofrekvenční geodetické GPS Návod pro rychlý start
Září 2004
OBSAH: 1
POPIS PŘÍSTROJE...................................................................................................................................... 4 1.1
2
VLASTNÍ PŘIJÍMAČ ................................................................................................................................... 4
BATERIE....................................................................................................................................................... 5 2.1 2.2
NABÍJENÍ BATERIÍ .................................................................................................................................... 5 VÝMĚNA BATERIE .................................................................................................................................... 5
3
HLAVNÍ MENU A INFORMAČNÍ LIŠTA ............................................................................................... 5
4
OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE SR20.................................................................................................................. 6 4.1 4.2 4.3 4.4
5
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ................................................................................................................................. 6 MENU....................................................................................................................................................... 6 POWERPAGE ............................................................................................................................................ 6 MAPA ....................................................................................................................................................... 6
ZAKÁZKY..................................................................................................................................................... 7 5.1 5.2 5.3
6
ZALOŽENÍ NOVÉ ZAKÁZKY ....................................................................................................................... 7 AKTIVACE EXISTUJÍCÍ ZAKÁZKY .............................................................................................................. 7 NASTAVENÍ SOUŘADNICOVÉHO SYSTÉMU ................................................................................................ 7
KÓDOVÉ LISTINY...................................................................................................................................... 7 6.1
7
ZALOŽENÍ A EDITACE KÓDOVÉ LISTINY V GS20....................................................................................... 7
MĚŘENÍ ........................................................................................................................................................ 8 7.1
ČASY OBSERVACÍ NA BODECH VZHLEDEM KE VZDÁLENOSTI OD REFERENČNÍ STANICE............................ 9
8
SPRÁVA DAT ............................................................................................................................................. 10
9
NASTAVENÍ PŘÍSTROJE GS20.............................................................................................................. 10 9.1 9.2 9.3 9.4
KONFIGURAČNÍ NASTAVENÍ ................................................................................................................... 10 SPRÁVA HARDWARU .............................................................................................................................. 11 SPRÁVA ID VZORU PRO ČÍSLOVÁNÍ PRVKŮ ............................................................................................ 11 SPRÁVA ZAŘÍZENÍ .................................................................................................................................. 11
10
STAV PŘÍSTROJE................................................................................................................................. 11
11
DALŠÍ APLIKACE V SR20................................................................................................................... 12
11.1 11.2 12 12.1 12.2 12.3 12.4
PROHLÍŽEČ SOUBORŮ ............................................................................................................................. 12 UPDATE FIRMWARE ................................................................................................................................ 12 SOFTWARE LEICA GEO OFFICE (LGO) ........................................................................................ 12 O PROGRAMU…..................................................................................................................................... 12 INSTALACE ............................................................................................................................................. 12 OVLÁDÁNÍ A POPIS UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ ..................................................................................... 13 KOMPONENTY SOFTWARE LGO ............................................................................................................. 13 12.4.1.1 Project Management.............................................................................................................. 14 12.4.1.2 Coordinate System Management........................................................................................... 14 12.4.1.3 Antenna Management............................................................................................................ 14 12.4.1.4 Codelist Management............................................................................................................ 14 12.4.1.5 Data Exchange manager ........................................................................................................ 14 12.4.1.6 Software Upload.................................................................................................................... 14 12.4.1.7 Raw Data Import ................................................................................................................... 14 12.4.1.8 ASCII Import......................................................................................................................... 15 12.4.1.9 ASCII Export......................................................................................................................... 15 12.4.1.10 RINEX Export....................................................................................................................... 15 12.4.1.11 GIS/CAD Export ................................................................................................................... 15 12.4.1.12 Datum and Map ..................................................................................................................... 15 12.4.1.13 Data Processing ..................................................................................................................... 15 12.4.1.14 Adjustment ............................................................................................................................ 15
Leica SR20
2
12.4.1.15 RINEX Import....................................................................................................................... 15 12.4.1.16 Report templates.................................................................................................................... 15 12.4.1.17 Položky v tabulce programů „Tabbed Views“ ...................................................................... 15 12.5 ZPRACOVÁNÍ ZAKÁZKY – POST PROCESSING ......................................................................................... 16 12.5.1 Založení a otevření projektu.......................................................................................................... 16 12.5.2 Import GPS dat.............................................................................................................................. 16 12.5.3 Výpočet vektorů – „Baselines“ ..................................................................................................... 17 12.5.4 Vyrovnání sítě................................................................................................................................ 18 12.5.5 Transformace souřadnic do lokálního systému ............................................................................. 18 12.5.6 Výstup ASCII dat ........................................................................................................................... 20 12.6 KOMUNIKACE SENZOR « PC ............................................................................................................. 20 12.7 STRUKTURA A USPOŘÁDÁNÍ DAT NA COMPACTFLASH KARTĚ V GPS1200 ............................................ 21 12.8 PLÁNOVÁNÍ MĚŘENÍ ............................................................................................................................... 21 13
KONTAKTNÍ INFORMACE NA TECHNICKOU PODPORU ........................................................ 22
Leica SR20
3
Cílem tohoto návodu je poskytnout rychlou pomoc při základních operacích s přístrojem. Tento návod není referenčním manuálem. Podrobné informace jsou součástí standardně dodávané originální dokumentace.
1 Popis přístroje 1.1
Vlastní přijímač
Leica SR20 je GPS přijímač pro geodetické jednofrekvenční observace.
Vnitřní GPS anténa Duplicitní tlačítka: šipka nahoru šipka dolů Grafický LCD displej enter
Klávesnice ve stylu mobilních telefonů
Komunikační port Bluetooth rozhraní Anténní port
Leica SR20
4
2 Baterie 2.1
Nabíjení baterií
· Propojte nabíječku (1) s adaptérem (2) a s napájecím kabelem do zásuvky (3). · Zasuňte jednu nebo dvě baterie (4) do nabíječky. · Indikátory: o Charging – oranžově svítí: baterie se nabíjí o Zelená kontrolka – zhasnutá: baterie není nabitá, vyčkejte o Zelená kontrolka – bliká: baterie není úplně nabitá, ale je již použitelná. o Zelená kontrolka – svítí: baterie je kompletně nabitá. Při prvním použití baterie, je třeba ji nechat v přístroji vybít do úplného vypnutí přístroje. Tím se naformátuje čip, který zajistí správné ukazování procent nabití baterie.
2.2
Výměna baterie
Na zadní straně přístroje otočte kolečkem, otevřete dvířka, vyjměte vybitou a vložte nabitou baterii. Zavřete dvířka a otočte kolečkem do původní polohy.
3 Hlavní menu a informační lišta Po zapnutí přístroje se objeví hlavní menu. Součástí obrazovky je vždy horní lišta, která neustále informuje o aktuálním stavu přístroje.
Popis sekcí lišty zleva: · Sekce pozice: o žádný symbol: přístroj ještě nemá spočtenou pozici o prázdný kruh: navigační pozice (3-10 m) o kruh s terčem: DGPS submetrová pozice o sekce dále obsahuje polohovou přesnost (H), výškovou přesnost (V) a koeficient ztráty přesnosti (PDOP). · Sekce stavu měření: o Jdoucí panáček: s přístrojem lze pohybovat. Buďto není zapnuto měření nebo se měří linie v proudovém modu. o Stativ: přístroj je ve statickém modu měření, nehýbejte s přístrojem. · Sekce družic: o Nevyplněný symbol družice: probíhá příprava na příjem družicového signálu o Vyplněný symbol družice: Přístroj zná počet družic z almanachu a je připraven na příjem signálu. o Hodnota v úhlových stupních: výšková maska (minimální výška od horizontu) o T: probíhá přenos dat do PC o a/b: § a: počet družic, ze kterých se přijímá signál § b: teoretický počet družic nad výškovou maskou. · Sekce měření v reálném čase: o Symbol blesku:
Leica SR20
5
· ·
§ bez výplně: systém je nastaven na RTCM korekce, ale nemá data § vyplněný: systém přijímá RTCM korekce. o Symbol družice s bleskem: systém je nastaven pro příjem satelitních korekcí WAAS/EGNOS. V případě příjmu satelitních korekcí se tento symbol vyplní. o Číslo dole znamená čas od poslední přijaté korekce. o Symbol mobilního telefonu: k přenosu korekcí se používá GSM. o Symbol bluetooth: k přenosu je aktivováno bluetooth. Sekce paměti: symbol diskety s procenty zaplnění paměti Sekce baterie a času: stav baterie v procentech a lokální čas.
4 Ovládání přístroje SR20 4.1
Zapnutí a vypnutí
Provádí se tlačítkem na klávesnici vlevo dole. · Zapnutí: pouhý stisk, ozve se zvukový signál, uvítací obrazovka a pak hlavní menu · Vypnutí: přidržení tlačítka, ozve se zvukový signál a informace o ukládání souborů. · Krátký stisk tohoto tlačítka při zapnutí přístroje rozsvítí displej.
4.2
Menu
V menu se lze pohybovat: · Šipkami na klávesnici nahoru a dolu po jednotlivých položkách. · Šipkami na klávesnici vpravo resp. vlevo na začátek resp. konec menu. · Klávesa „Enter“ nebo příslušná číslice: vstup do položky menu. · Klácesa „Esc“: návrat do nadřazeného menu, příp. ukončení právě otevřené aplikace. · Klávesa „Menu“ otvírá kontextové menu otevřené aplikace a také umožňuje skok do hlavního menu bez zavření aplikace (viz. PowerPage). Kontextové menu je hojně využívané ve všech aplikacích. Lze ho přirovnat k pravému tlačítku na myši ve Windows. · Klávesy „Enter“ a šipky nahoru a dolů jsou navíc duplikovány na boku přístroje. · Pokud některá aplikace obsahuje tlačítka na displeji, najíždí se na ně šipkami a stiskávají se klávesou „Enter“.
4.3
PowerPage
PowerPage je technologie umožňující otevřít více aplikací najednou a pak mezi nimi listovat. Otevření další aplikace bez uzavření té aktuální se provede následovně. Aktuální aplikace se neopustí klávesou „Esc“. Pomocí klávesy „Menu“ se přes hlavní menu otevře další aplikace. Původní aplikace zůstává otevřená na pozadí. Přepínání mezi jednotlivými otevřenými aplikacemi se provádí klávesou „Page“. Takto lze mít otevřené aplikace jako např. Sběr dat, Navigaci, Grafické zobrazení rozmístění družic apod.
4.4
Mapa
Aplikace Měření, Správa dat a Vytyčení pracují s mapou, která zobrazuje nasbírané příp. naimportované prvky (body, linie, plochy). Mapa je zobrazována automaticky v určitých fázích zmíněných aplikací. K jejímu ovládání slouží vždy položka kontextového menu „Mapa“, která obsahuje příkazy na zoomování, centrování a zobrazení celého obsahu.
Leica SR20
6
5 Zakázky Pojmem „zakázka“ se zde rozumí samostatná databáze, kam se ukládají data pro určitou zakázku. Pracuje se s nimi v aplikaci „Správa zakázek“. Hl. Menu: 6 Sprava zakazek
5.1
Založení nové zakázky
V kontextovém menu se vybere 1 Novy a vyplní požadované údaje. Povinným údajem je pouze název zakázky. Pro uložení: kontextové menu > Ulozit.
5.2
Aktivace existující zakázky
Najede se na příslušnou zakázku v seznamu a stiskne klávesa „Enter“. Symbol kolečka před názvem zakázky se začerní.
5.3 · · · ·
Nastavení souřadnicového systému S kurzorem na aktivní zakázce se z kontextového menu vybere položka 5 Vlastnosti. Na položce „Sour. system se stiskne „Enter“. Objeví se seznam, ze kterého se vybere příslušný souřadnicový systém pro danou lokalitu. Kontextové menu > Ulozit.
6 Kódové listiny Kódovou listinou se zde rozumí seznam kódů a jejich příslušných atributů, jejichž hodnoty lze během sběru dat zadávat. Pracuje se s nimi v aplikaci „Správa kódových listin“ nebo v programu GIS DataPRO.
6.1
Založení a editace kódové listiny v GS20
· ·
Otevření aplikace: Hl. Menu: 7 Sprava kod. listin Založení nové listiny: kontextové menu > 1 novy. Po zadání požadovaných údajů kontextové menu > Ulozit. · Aktivace kódové listiny se provede stiskem klávesy „Enter“ na příslušné listině. · Editace: kontextové menu na aktivní listině > 6 Sprava kodu: o Pomocí kontextového menu lze nyní přidávat kódy a k nim atributy. o Při zakládání kódu se zadává název, typ (bod, linie nebo plocha) a popis o Při zakládání atributu se zadává jeho název a typ (Text, desetinny nebo cely) Nové nebo upravené kódy nebo atributy se vždy musí uložit: kontextové menu > Ulozit.
Leica SR20
7
7 Měření Z hlavního menu spusťte aplikaci 1 Mereni.
· ·
Konfig. soubor.: nese všechny informace o nastavení přístroje. Vyberte Váš konfigurační soubor. Typ anteny: vyberte příslušný typ připojené externí antény. POZOR: Typy „stativ“ nebo „tripod“ předpokládají měření výšky pomocí speciálního háku a přičítá se konstanta 0.36 m. Předpokládaná délka základny se nastavuje Tl.menu > 3 Antena > Vlastnosti:
·
V poli Zakladna jsou tři možnosti: 0-5 km, 5-15 km, >15km, které mají vliv na načítání procent během měření. Zakazka: Vyberte zakázku nebo založte novou pomocí Tl.menu > 4 Zakazka > Novy.
· ·
Nová zakázka se uloží pomocí Tl.menu > Ulozit. Kódová listina: výběr kódové listiny Pro pokračování stiskněte tl. Pouzit.
Leica SR20
8
· · ·
Nastavte Nazev bodu, Vyska anteny a příp. i kód. a stiskněte tlačítko Zamerit. Po uběhnutí požadovaného času observace (tj. 100%) stiskněte tlačítko Stop a uloz. (o časech observace se hovoří také v kapitole „Časy observací na bodech vzhledem ke vzdálenosti od referenční stanice“). V tomto okně (Zamereni) lze také aktivovat mapu: Tl.Menu > 5 Vice > 2 Mapa
Po zaměření bodu se aplikace opouští klávesou Esc.
7.1
Časy observací na bodech vzhledem ke vzdálenosti od referenční stanice
Počet družic by neměl klesnout pod 5, výšková maska by měla být nastavena na 15° a GDOP (ztráta přesnosti způsobená konfigurací družic) by neměla stoupnout nad hodnotu 8. Dá se aplikovat pravidlo 5 minut na 1 km, avšak minimální délka observace nikdy nesmí klesnout pod 20 minut a délka vektoru (vzdálenost reference – rover) by neměla být delší než 10 km. Tabulka observačních časů: Délka vektoru Čas [km] observace [minut] 1 20 2 20 3 20 4 20 5 25 6 30 7 35 8 40 9 45 10 50 >10 (!!) >60
Leica SR20
9
V případě nepříznivých podmínek je třeba observace prodloužit, případně se na místo vrátit v době příznivější konfigurace družic pro dané místo. Nepříznivými podmínkami jsou např.: málo družic a opakované výpadky družic.
8 Správa dat Aplikace Správa dat slouží k editaci naměřených dat v rámci určité zakázky. Spouští se Hl.menu > Sprava dat.
· · · ·
Po jejím otevření se objeví seznam bodů. Stiskem Enter pro konkrétní bod se objeví souřadnice s možností přeměření přes tlačítko Premer Typ souřadnic lze v tomto okně nastavit Tl.Menu > 2 Sour.syst > nastavit příslušný typ. V okně správa dat je rozsáhlé kontextové menu s dalšími volbami – viz. obrázek.
9 Nastavení přístroje GS20 9.1
Konfigurační nastavení
Aplikace „Konfigurační nastavení“ slouží k nastavení chování přístroje GS20. Spouští se: hlavní menu > 8 Nastaveni > 1 Konfig. nastaveni. Objeví se seznam konfiguračních souborů, do kterých jsou ukládána veškerá nastavení. Tyto soubory lze kopírovat, editovat i mazat. Kliknutím na nevybranou konfiguraci se provede její výběr a tím i aktivace. Pokud se klikne na aktivní konfiguraci objeví se čtyři kategorie nastavení: · GPS: o Tracking druzic: § Pokryti: Max.presnost, Max.druzic nebo Hyper Track (poslední dvě jsou vhodné v porostu, ale méně přesné) § Maska vysk.uh: Nastavení minimální výšky družice nad obzorem § DOP filtr: Filtr ztráty přesnosti, způsobené konfigurací družic o Minimum druzic: nastavení minimálního počtu družic pro výpočet pozice o Antena: volba GPS antény a nastavení její výšky nad terénem o Ukladani dat: § Log Static Observations: ukládání statických observací § Log Moving Observations: ukládání pohybových observací § Interval ukládání pozice § Interval obnovy pozice · Sber dat: o Kontrola kvality: § Definovan: podle čeho sleduje přesnost § Auto-stop bodu: podle čeho ukončí měření na bodě § Varování kontroly kvality § Vodorovné: polohová mez
Leica SR20
10
§ § § ·
·
9.2 ·
Svisly: výšková mez # pozic: počet odečtů pozic pro ukončení měření Kvalita linie: vodorovne: polohový práh pro chybu linií a ploch při proudovém měření.
Rozhrani: o Realny cas: § Zdroj: Zadny, RTCM 1, 2 nebo 9, 2 nebo 18, 19 nebo 20, 21 (korekce z pozemních referenčních stanic) nebo EGNOS/WAAS (satelitní korekce WAAS/EGNOS) nebo Leica nebo Trimble CMR. § Zarizeni: Typ modemu (nastavení portu) § Port: Na jakém portu je modem § Max.stari kor.(s): maximální stáří korekcí § RTCM: typ korekcí § Verze RTCM § Bitu/Byte: bitová délka zprávy o Dalkomery: nastavení zařízení pro měření nepřístupných bodů o NMEA Output: Nastavení výstupu NMEA zpráv na výstupní port pro externí zařízení. Lze nastavit, které ze seznamu NMEA zpráv (GGA, GLL, GSA, GSV, RMC, VTG) půjdou na výstupní port a v jakých časových intervalech. Jednotky a formaty: o Mericke jednotky o Formaty: nastavení časového pásma a zobrazení datumu, času a souřadnic.
Správa hardwaru GPS: Inicializace: zadání přibližné polohy (občas nutné u nového přístroje, po upgradu nebo dalekém vycestování. o Reset: Restart GPS přijímače. Po resetu je nutné před měřením počkat na příjem nového almanachu. Kontrast (displeje) Uzivatelske rozhrani: o Char. edit timeout: doba, za kterou se kurzor posune na další znak při psaní textů. Jazyk: nastavení jazyka menu přístroje Cas: nastavení časové zóny a letního času (Daylight Savings Time) Hardware: o Název jednotky (přístroje) o Zhasnutí přístroje (po nastaveném čase) o Zapnout repro (pípání) Bezdratovy/Bluetooth: slouží k detekci a uložení externích bluetooth zařízení o WoRCS: komunikační zařízení v opasku o Prenos dat: USB bloetooth modul pro přenos dat o Virtualni seriovy: dva porty pro další zařízení, např. pro mobilní telefon na přenos korekcí nebo Disto Plus pro měření vzdáleností. o
· · · · ·
·
9.3
Správa ID vzoru pro číslování prvků
· Pro každý typ objektu (bod, linie, plocha) lze nastavit předponu, počáteční číslo a nárůst číslování. Kontext.menu > Ulozit.
9.4 ·
Správa zařízení Obsahuje předdefinovaná zařízení (dálkoměry, modemy, porty), která lze připojit k přístroji s možností editace parametrů portu.
10 Stav přístroje Aplikace „Stav“ informuje o aktuálním stavu přístroje. Spouští se: hlavní menu > 9 Stav. V aplikaci jsou tři kategorie: · GPS o Pozice: Zobrazí pozici a její kvalitu. Lze přepnout i na aktuální souřadnicový systém („Mistni ortog“). Leica SR20
11
· ·
o Info druzice: Informace o poloze, pohybu a síle signálu družic o Druzice (graficky): Grafické znázornění rozmístění družic. Rozhrani: o Realny cas: Informace o příjmu korekcí z referenční stanice (RTCM) nebo satelitních korekcí (WAAS/ EGNOS). Hardware: Informace o přístroji a stavu baterie.
11 Další aplikace v SR20 11.1 Prohlížeč souborů · ·
Aplikace se otvírá: Hlavní menu > 7 Utility… > 1 Prohlizec souboru Umožňuje procházet adresářovou strukturu karty a kopírovat, přesouvat a mazat různé soubory.
11.2 Update firmware · ·
Aplikace se otvírá: Hlavní menu > 7 Utility… > 2 Update firmwaru Pro update firmware, prosím, kontaktujte zastoupení Leica Geosystems (v ČR Gefos a.s.)
12 Software Leica Geo Office (LGO) 12.1 O programu… Program Leica Geo Office (LGO) je kompletním balíkem programů, které umožňují zpracování dat po měření („Post Processing“), podporu měření v reálném čase („Real-Time Surveying“) a také správu těchto dat a plánování měření. Software LGO má v sobě komponenty, které jsou rozděleny na dvě skupiny. Jednak jsou to komponenty přístupné uživateli i bez hardwareové ochrany a jednak jsou to komponenty přístupné pouze s hardwareovým klíčem. Chráněné se týkají zpracování dat, vyrovnání, transformací, načítání RINEX formátu a exportu pro aplikace GIS a CAD. Ostatní komponenty a správa dat nejsou chráněny.
12.2 Instalace Software LGO musí být nainstalován na systému, který splňuje několik základních systémových požadavků. Operační systém musí být jedním z těchto: WIN98, WIN2000, WIN NT 4.0, WIN XP nebo vyšší. Software LGO bude optimálně pracovat na doporučených požadavcích na systém. Jednotlivé konfigurace systému jsou: Instalace software pro zpracování GPS měření se provádí z CD. Po zasunutí instalačního CD se automaticky spustí krátké demo, na jehož konci se objeví grafická obrazovka a tři možnosti: · · ·
Open CD Readme Text – anglické instrukce k užívání Install LGO (english) – vlastní instalace software LGO Documentation – referenční manuál a dokumentace
Instalační program Vás provede celou instalací bez větších problémů. Pro jednoduchost instalace jsou již volby pro instalaci předdefinovány jako „default“ nastavení. Během instalace není třeba tyto nastavení měnit. Instalačním programem se pohybujete pomocí tlačítka NEXT. Instalační program založí složku v nabídce Start à Programy à Leica Geo Officeà Leica Geo OfficeCombined . Pokud budete chtít některou ze součástí instalačního CD spustit samostatně, pak po zasunutí CD do mechaniky držte stisknutou klávesu levý SHIFT. Tak se nespustí automatická instalace software LGO. Úvodní menu s prezentací pak spustíte z hlavního adresáře CD příkazem SETUP.EXE. Vlastní instalaci spustíte samostatně příkazem SETUP.EXE v adresáři LGO.
Leica SR20
12
12.3 Ovládání a popis uživatelského rozhraní Celé uživatelské rozhraní software je koncipováno tak, aby bylo jeho ovládání co nejjednodušší a co možná nejintuitivnější. Celé ovládání je založeno na několika možnostech a jejich kombinacích: · · · · · ·
Menu Bar – hlavním menu „uchop a táhni“ pod titulní lištou Tool Bar – lištách nástrojů pod hlavním menu List Bar – panelech nástrojů a funkcí manažeru ve sloupci vlevo od pracovní plochy Tabbed Views – tabulce programů pod pracovní plochou Context Menu – obsahově orientovaném menu pod pravým tlačítkem myši (vždy aktuální možnosti v kterékoliv části menu nebo pracovní plochy) Help – velmi podrobném návodu a informacích v menu Help
List Bar
Tool Bar
Context Menu
Menu Bar
Tabbed Views Samozřejmostí je velmi vysoká variabilita konfigurace lišt nástrojů a panelů nástrojů. Každý uživatel si může nastavit vzhled nástrojů jak bude jemu samému vyhovovat.
12.4 Komponenty software LGO Software SKI Pro se skládá z těchto komponent: · · · ·
Projects Coordinate Systems Antennas Codelists
Leica SR20
„Management“ – komponenty, které umožňují práci s projekty, seznamy souřadnic, souřadnými systémy, seznamy kódů a anténami
13
· · · · · · · · · · · · · (*)
Report Templates Import Raw Data Import ASCII Data Export ASCII Data Export RINEX Data (*) Export GIS/CAD Data Datum and Map (*) Data Exchange Manager Software Upload Format Manager Design to Field Projekty Reporty
„Tools“ – komponenty, které slouží import/export operace pro výměnu dat
„Open Documents“ – (projekty, reporty apod.)
otevřené
pro
dokumenty
Tyto komponenty jsou přístupny pouze v případě, že je použit hardwareový klíč. Jinak jsou nedostupné.
Dále jsou k software LGO dodávány externí programy, které jsou instalovány automaticky s LGO. Jedná se o: · · ·
Satellite Availability Road Line Editor Format Manager
12.4.1.1 Project Management Tato komponenty umožňuje práci s projekty. Měření prováděná GPS jsou ukládána a organizována do samostatných projektů. V této komponentě je možné tyto projekty zakládat, otvírat, mazat a editovat. Nikdy nemažte projekt z jiného prostředí než je SKI Pro.
12.4.1.2 Coordinate System Management Zde jsou uloženy informace potřebné pro transformaci ze systému WGS84 do lokálních systémů. Ty mohou být definovány jako geodetické, ale také pouze jako obecné sítě bodů. Coordinate System Management je koncipován jako databáze informací, které nejsou závislé na databázích projektových.
12.4.1.3 Antenna Management Tato komponenta dovoluje definovat a editovat informace o různých anténách, které se používají při měření GPS. Tyto informace jsou ukládány jako globální databáze, kterou je možné nahrát do senzoru nebo použít v projektu při výpočtech.
12.4.1.4 Codelist Management Komponenta dovoluje vytvářet, mazat a editovat seznamy kódů pro body, linie a plochy. Tyto kódy mohou být tematické nebo obecné. Seznam kódů je možné připojit k projektu.
12.4.1.5 Data Exchange manager Zde je možné nahrávat data ze senzoru a také do senzoru. Data mohou být přenášena ve směru PC « Senzor pomocí sériového portu nebo přímo z PCMCIA Flash karty pomocí OMNI drive.
12.4.1.6 Software Upload Tento nástroj slouží k natahování nových verzí firmwaru pro senzor a terminál a výměně konfiguračních souborů.
12.4.1.7 Raw Data Import Zde je možné přenášet naměřená a uložená GPS data do programu SKI Pro. Je možné přenášet data ukládaná při měření pro „Post Processing“ nebo přímo souřadnice ukládané při RTK. Data ukládaná při observacích mohou být formátu Leica Geosystems System 200, 300, 500. Mohou být také importovány ve formátu RINEX. Seznam souřadnic je možné též
Leica SR20
14
importovat ve formátu ASCII. A nakonec je zde i možnost importu přesných efemerid („Precise Ephemeris Data“).
12.4.1.8 ASCII Import Tato komponenta umožňuje import souřadnic a vektorů („Baselines“) z předdefinovaných nebo uživatelem definovaných ASCII souborů. Předdefinované soubory jsou ve formátech SKI-ASCII a IDEX („Independent Exchange Format“).
12.4.1.9 ASCII Export Umožňuje export souřadnic z programu SKI Pro v mnoha předdefinovaných ASCII formátech.
12.4.1.10
RINEX Export
Exportuje měřená GPS data do ASCII souboru ve formátu RINEX.
12.4.1.11
GIS/CAD Export
Umožňuje export souřadnic pro formáty AutoCAD (DXF/DWG), Microstation (DGN) a MapInfo (MIF).
12.4.1.12
Datum and Map
Tato komponenta umožňuje transformaci souřadnic ze systému WGS84 do lokálního systému. Pokud chceme mít jako konečný produkt souřadnice v globálním systému WGS84, není tato komponenta zapotřebí.
12.4.1.13
Data Processing
Vyhodnocuje naměřená GPS data pro „Post Processing“. Data určená pro výpočet se označují graficky. Výpočet probíhá automaticky a uživatel nemusí do výpočtu zasahovat.
12.4.1.14
Adjustment
Provádí vyrovnání sítě vektorů („Baselines“) a terestrických dat (směry, vzdálenosti, azimuty, zenitové úhly) na základě metody nejmenších čtverců. Dále je zde umožněna simulace sítě na základě default observací a vyhodnocení stability této sítě ještě před samotným měřením. Grafické uživatelské rozhraní umožňuje velmi snadné určení bodů a observací, které se mají zúčastnit vyrovnání.
12.4.1.15
RINEX Import
Tato komponenta umožňuje import dat ve formátu RINEX. Používá se pokud se máte k dispozici pouze GPS data, která jste sami nenaměřili a která jsou distribuována právě ve formátu RINEX.
12.4.1.16
Report templates
Slouží k nastavení obsahu výstupních zpráv o výpočtech.
12.4.1.17 · · · · · · ·
Položky v tabulce programů „Tabbed Views“
View/Edit - Slouží ke grafickému znázornění a editaci všech bodů a vypočtených vektorů obsažených v projektu. Data-proc - Slouží pro přehledné grafické znázornění observací a k výpočtu vektorů sítě. Adjustment - Slouží k vyrovnání sítě a pro analýzu sítě z hlediska počtu neznámých, vstupních měření a přibližných souřadnic. Points - Slouží jako přehledný seznam všech dostupných bodů v projektu nebo v seznamu souřadnic. Antennas - Slouží pro přehled typů antén, které jsou použity v projektu. Dále je možné některé údaje o typu antény editovat. Results - Jsou zde zpřístupněny výsledky výpočtů jednotlivých řešení v rámci projektu. Codelist - Slouží pro prohlížení a editaci použitých kódů při měření. Tyto kódy jsou automaticky ukládány do databáze.
Leica SR20
15
12.5 Zpracování zakázky – Post Processing 12.5.1 Založení a otevření projektu Projekt se zakládá takto: · V „List Baru“ zvolte položku „Management“ a pak ikonu „Projects“. Otevřou se Vám všechny existující projekty · Klikněte na plochu, kde se Vám vypsaly existující projekty pravým tlačítkem myši · V menu, které se Vám otevřelo, zvolte položku „New“ · Do formuláře vypište jméno projektu, cestu, časovou zónu (1h pro STČ, 2h pro letní čas) a maximální odchylku mezi dvěma různými řešeními · Potvrďte tlačítkem „OK“ Je možné taktéž použít hlavní menu volbou položek: File à New Project... Projekt se otvírá takto: · V „List Baru“ zvolte ikonu „Projects“. Otevřou se Vám všechny existující projekty · Klikněte na projekt, který chcete otevřít pravým tlačítkem myši · V menu, které se Vám otevřelo, zvolte položku „Open“ Je možné taktéž použít hlavní menu volbou položek: File à Open Project...
12.5.2 Import GPS dat Import GPS dat načtením z CF karty: · Zkopírujte GPS data z adresáře GEODB CF karty na disk · V „List Baru“ zvolte položku „Tools“ a pak ikonu „Import Raw Data“ · Ve formuláři zvolte typ souborů na „GPS500 raw data“ · Vyberte příslušné soubory · Stiskněte tlačítko „Import“ · V otevřeném formuláři přepněte na list „View Data“ a editujte načítaná data dvojím kliknutím na editované místo · Zvolte opět list „General“ · Pokud jste založili a otevřeli nový projekt (je označen žlutým trojúhelníčkem) označte jej, jinak jej lze vytvořit i nyní pomocí pravého tlačítka myši na ploše projektů a volbou položky v menu „New“ · Stiskněte tlačítko „Assign“ – tím přiřadíte data k projektu Import GPS dat pomocí sériového rozhraní RS232 · V SR20 proveďte Hl.Menu > 7 Utility > 3 Prenos dat > Port:1, Zarizeni:RS232 · V „List Baru“ zvolte položku „Tools“ a pak ikonu „Data Exchange Manager“ · Propojte sériovým kabelem port 1 na senzoru a neobsazený sériový port na PC. · Pravým tlačítkem na „COMx“ zvolte „COM settings...“, kde se vybere číslo portu, typ senzoru (GPS 500) a přenosová rychlost (může být nejvyšší). · Rozbalí se složky Serial ports > COMx > Objects > Jobs. Tím se automaticky zapne senzor. · Příslušná zakázka se tažením myši zkopíruje do konkrétního adresáře. · Po ukončení přenosu je nutné manuálně vypnout senzor podržením tlačítka ON/OFF. · Z tohoto adresáře importujte GPS data způsobem popsaným v minulém odstavci.
Leica SR20
16
Jakmile jsou data načtena a přiřazena k projektu, zobrazí se měřené body programem „View/Edit“ v tabulce programů („Tabbed Views“) a to s čtvercovou ikonou navigačních souřadnic, tj. s přesností posledního navigačního určení pozice měřeného bodu z kódových měření.
12.5.3 Výpočet vektorů – „Baselines“ Pro konkrétní výpočet vektorů je třeba znát absolutní polohu výchozího bodu s přesností do 10 metrů. Vzhledem k dnešní přesnosti GPS je tato podmínka vždy splněna. Jinak by se musely výchozí souřadnice vložit ruční editací pomocí programu „View/Edit“ v tabulce programů („Tabbed Views“) nebo spočítat procedurou SPP („Single Point Processing“) v programu pro zpracování měření „GPS-Proc“ taktéž v tabulce programů: Ruční editace výchozích souřadnic · Klikněte v tabulce programů na program „View/Edit“ · Najeďte myší na bod, který chcete editovat a stiskněte pravé tlačítko myši · V menu zvolte položku „Properties“ · Změňte třídu bodů („Point Class“) z hodnoty „Navigated“ na hodnotu „Control“ · Zvolte druh souřadnic („Coordinate Type“) - zeměpisné („Geodetic“) nebo pravoúhlé („Cartesian“) podle toho, které z nich chcete vkládat · Vložte souřadnice a potvrďte tlačítkem „OK“ · Bodu je přiřazena trojúhelníková ikona, která značí dané body Výpočet souřadnic procedurou SPP · Klikněte v tabulce programů na program „GPS-Proc“ · Pravým tlačítkem myši klikněte na příslušné grafické znázornění observace na bodě, který chceme spočítat procedurou SPP · V menu volte položku „SPP“ - observace se zbarví oranžově (defaultní nastavení) · Pravým tlačítkem myši klikněte do plochy grafického znázornění observací a volte položku v menu „Process“. Proceduru výpočtu je též možno spustit ikonou „Process“ z menu GPSProc à Process · Po výpočtu zvolte program „Results“ v tabulce programů a pak adresář „Points“
Leica SR20
17
· · ·
Levým tlačítkem myši vyberte body, které chcete uložit Pravým tlačítkem klikněte do plochy výpisu bodů a volte v menu položku „Store“ Ikona v programu „View/Edit“ se změní na ikonu, která je příslušná třídě bodů SPP
Upozornění:
Pro výpočet polohy s přesností do 10 metrů bylo dříve třeba minimálně dvouhodinové observace.
Upozornění:
Vzhledem k tomu, že se nyní vypnuto S/A („Selective Availability“) kódování, je přesnost navigace cca. 2-10 metrů. Proto není nutné na prvním referenčním bodě provádět výpočet SPP.
Výpočet vektorů („Baselines“): · Klikněte na záložku „GPS-Proc“ · V grafickém znázornění observací klikněte pravým tlačítkem myši na bod, který bude pro výpočet vektorů bodem referenčním · V menu volte položku „Reference“ - označí se referenční bod · Ostatní body, které byly měřeny společně s bodem referenčním označte stejným způsobem, ale v menu volte položku „Rover“ · Pravým tlačítkem klikněte do plochy grafického znázornění observací · Volte v kontextovém menu položku „Process“. Proceduru výpočtu je též možno spustit z menu GPS-Proc à Process · Po výpočtu se automaticky otevře záložka „Results“ a pak adresář daného početního řešení. Nalistujte v adresáři řešení adresář „Points“ · Levým tlačítkem myši vyberte body, které chcete uložit a které mají „Ambiguity Status“ nastaven na „Y“ · Pravým tlačítkem klikněte do plochy výpisu bodů a volte v menu položku „Store“ · V programu „View/Edit“ zobrazí určované vektory a ikona se změní na určovaných bode změní na kruhovou · Pro zpracování dalších bodů volte jako referenční bod některý z určených výpočtem a postup dále opakujte
12.5.4 Vyrovnání sítě · · · · · · · · ·
V tabulce programů („Tabbed Views“) klikněte na program „Adjustment“ Pravým tlačítkem myši klikněte do plochy grafického znázornění počítaných vektorů V menu volte položku „Pre-analysis“. Provede analýzu vyrovnávané sítě a určí počet nadbytečných měření pro vyrovnání. Výsledky procedury „Pre-analysis“ prohlédněte kliknutím pravým tlačítkem myši do grafického prostoru a volbou položky v menu „ResultsàPre-analysis“. Klikněte pravým tlačítkem myši do grafického znázornění vyrovnávaných vektorů V menu volte položku „Compute Network“ Pokud v síti existuje alespoň jedno nadbytečné měření, provede se vyrovnání volné sítě Pravým tlačítkem klikněte do prostoru grafiky a volte v menu položky „ResultsàNetwork“ Zkontrolujte výsledky vyrovnání
Poznámka:
Pokud chcete vyrovnávat Vaše měření společně s dalšími vektory, importujte tyto vektory do projektu ještě před vlastním vyrovnáním sítě takto: v panelech nástrojů a funkcí („List Bar“) klikněte na položku „Tools“ a pak ikonu „Import ASCII Data“. Importovat data můžete například ve formátu SKI ASCII.
12.5.5 Transformace souřadnic do lokálního systému Definice lokálního souřadného systému · V panelu nástrojů a funkcí („List Bar“) klikněte na položku „Management“ a dále na ikonu „Coordinate Systems“ · Pro definici souřadného systému je třeba znát transformační parametry, elipsoid a zobrazení. Transformační parametry zatím neznáme, ty musíme spočítat. Různé elipsoidy jsou již definovány přímo v programu LGO. Některá zobrazení jsou také definována již přímo
Leica SR20
18
·
·
v programu LGO a pokud to zobrazení, které chcete použít, není v definovaných zobrazeních v programu LGO, je třeba toto Vaše zobrazení definovat. S-JTSK je předdefinováno jako „Czech and Slovak“ Definice nového zobrazení (není třeba pro JTSK): V levé části obrazovky klikněte pravým tlačítkem myši na adresář „Projections/Customized“ a v menu vyberte položku „New“. Vyplňte jméno definovaného zobrazení. Vyberte typ zobrazení. Pokud Vám nevyhovuje ani jeden z definovaných typů, vyberte „User Defined“. Nakonec vyplňte kolonku „Path of EXE file:“ cestou k EXE souboru, který definuje Vaše nové zobrazení. Celou definici nového zobrazení potvrďte tlačítkem „OK“. Definice nového lokálního souřadného systému: Najeďte v levé části obrazovky na adresář „Coordinate Systems“ a stiskněte pravé tlačítko myši. V menu volte položku „New“. Zadejte jméno lokálního souřadného systému. Dále přepínač v kolonce „Transformation“ nechte na hodnotě „None“. V kolonce „Projection“ vyberte Vámi definované zobrazení, nebo jiné již definované dříve (zobrazení pro Českou Republiku je již v software SKI Pro definováno a jmenuje se „Czech and Slovak“). Pokud se Vám aktivuje volba elipsoidu v kolonce „Ellipsoid“, zvolte patřičný elipsoid. Definici nového lokálního souřadného systému potvrďte tlačítkem „OK“. Jde o vytvoření souřadnicového systému, který neobsahuje transformaci, ale pouze zobrazení. Tato operace se provede pouze jednou před první transformací po instalaci software. Tento výchozí souřadnicový systém nazvete např. S-JTSK.
Založení projektu souřadnic identických bodů v lokálním systému · V panelu nástrojů a funkcí („List Bar“) klikněte na položku „Management“ a dále na ikonu „Projects“ · V levé části obrazovky najeďte myší na adresář „Projects“ a klikněte na něj pravým tlačítkem myši · V menu volte položku „New“ · Zadejte jméno souboru souřadnic identických bodů („Project Name“) · Vyberte výchozí S-JTSK souřadnicový systém („Coordinate System“ v záložce Coordinates) · Potvrďte tlačítkem „OK“ Import souřadnic identických bodů do projektu nebo do souboru souřadnic · V panelu nástrojů a funkcí („List Bar“) klikněte na položku „Tools“ a dále na ikonu „Import ASCII Data“ · Nastavte přepínač typů souborů na hodnotu „Text files (*.prn, *.txt, *.csv, *.ssv)“ · Nastavte položku „Template“ na hodnotu „None“ · Nastavte položku „Coordinate System“ na hodnotu „Local“ · Nastavte položku „Height Mode“ na hodnotu „Orthometric“ · Označte soubor s identickými body a stiskněte tlačítko „Import“ · Ve formuláři zapněte přepínač „Free“ a stiskněte tlačítko „Další“ („Next“) · Ve formuláři zaškrtněte patřičný přepínač oddělovače souřadnic v řádku a stiskněte tlačítko „Další“ („Next“) · Nastavte položku „Coordinate Type“ na hodnotu „Grid“, nastavte jednotky · Přepínač „File Type“ přepněte na „Point“ · Na hlavičce každého sloupce klikněte pravým tlačítkem myši a definujte význam daného sloupce (v menu volte položky „Point Id“, „CoordinatesàEasting, Northing, Height“) · Pokračujte tlačítkem „Další“ („Next“) · Definujte jméno masky, které pak najdete jako „Template“ v úvodním menu „Import ASCII Data“ a pokračujte tlačítkem „Dokončit“ („Finish“) · Zvolte adresář „Projects“ a kliknutím pravého tlačítka myši na plochu projektů a volbou položky v menu „New“ vytvořte nový projekt, kam se uloží souřadnice identických bodů. Pak jej označte myší a stiskněte tlačítko „Assign“. Tak přiřadíte data projektu. Nebo zvolte adresář „Coordinate Sets“, vyberte Vámi založený soubor identických bodů a stiskněte tlačítko „Assign“. Tak přiřadíte data souboru souřadnic identických bodů. Výpočet transformačních parametrů Principem výpočtu transformačních parametrů je porovnání souřadnic identických bodů v lokálním systému a v systému globálním WGS84. Výsledkem tedy budou transformační parametry, které definují převod souřadnic z globálního souřadného systému WGS84 ( + připojovací chyba ) do
Leica SR20
19
lokálního souřadného systému ( + chyba v orientaci a místní deformace ) a naopak. Metody transformace, které používá program LGO (volí si je uživatel) jsou: · Classical 2D Helmertova 2D transformace · Classical 3D Helmertova 3D transformace · Interpolation Interpolace bez znalosti zobrazení · One-Step Transformace bez zobrazení · Stepwise Rozložená transformace na polohu a výšku · Two-Step Rozložená transformace na polohu a výšku pro metodu RTK Vlastní postup výpočtu: · V panelu nástrojů a funkcí („List Bar“) klikněte na položku „Tools“ a dále na ikonu „DatumMap“ · V horní části se nastavuje v adresáři „Projects“ projekt, který se bude transformovat. Označte jej levým tlačítkem myši. · V dolní části se nastavuje v adresáři „Projects“ projekt souřadnic identických bodů. Označte jej levým tlačítkem myši. · Po výběru se na dolní liště vysvítí list „Match“. Klikněte na něj levým tlačítkem myši. · Klikněte pravým tlačítkem myši do prostoru bodů a volte v menu položku „Configuration“ · Nastavte typ transformace („Transformation Type“) a potvrďte tlačítkem „OK“. Prostorová 3D transformace vyžaduje úplnou informaci na všech identických bodech. · Klikněte pravým tlačítkem myši do prostoru bodů a zvolte identické body volbou položky „Auto Match“. Pokud mají identické body rozdílná čísla, proveďte volbu identických bodů funkcí „Match“ · Na spodní liště klikněte na list „Results“. Dostáváte výsledky transformace včetně reziduí na identických bodech. Pravým tlačítkem klikněte do prostoru seznamu bodů a volte v menu položku „Store“ pro uložení transformačních parametrů do databáze. · Definujte nový souřadný systém + určené transformační koeficienty
12.5.6 Výstup ASCII dat · · · · · · · · · ·
V panelu nástrojů a funkcí („List Bar“) klikněte na položku „Tools“ a dále na ikonu „Export ASCII Data“ Vyberte projekt případně soubor souřadnic, z něhož chcete data transformovat do lokálního souřadného systému a z něhož chcete vytvořit soubor souřadnic v textovém tvaru Klikněte na tlačítko „Export“ Definujte jméno souboru souřadnic a typ souboru Klikněte na tlačítko „Settings…“ Nastavte souřadný systém včetně transformačních parametrů na listě „Coordinate System“ Na listě „Point“ vyberte informace pro export Na listě „General“ definujte základní nastavení exportu Nastavení exportu potvrďte tlačítkem „OK“ Uložte exportovaný soubor tlačítkem „Uložit“ („Save As“)
12.6 Komunikace SENZOR « PC Pro komunikaci mezi GPS senzorem a osobním počítačem se používají dva nástroje: · „Data Exchange manager“: slouží k přenosu naměřených dat, souřadnicových systémů, kódových listin a typů antén. Přenos dat tímto nástrojem je popsán na stránce 42 v kapitole „Import GPS dat pomocí sériového rozhraní RS232“. Ostatní zmíněné údaje se přenášejí stejným způsobem tj. tažením myší z levé části okna (senzor) do pravé části (PC) nebo naopak. · „Sensor Upload“: slouží k přenášení firmware pro přístroje a konfiguračních souborů. Tento nástroj pracuje jako průvodce, který vede celým procesem natažení. Upozornění:
Z praktických důvodů podložených zkušenostmi nedoporučujeme používat sériovou komunikaci ale doporučujeme komunikovat prostřednictvím CF karty. Tato komunikace je rychlejší a spolehlivější. Software senzoru pak dává nástroje pro
Leica SR20
20
komunikaci mezi CF kartou a interní pamětí senzoru. Data na CF kartě jsou uspořádána do adresářů jejichž struktura a význam je popsán ve zvláštní kapitole.
12.7 Struktura a uspořádání dat na CompactFlash kartě v GPS1200 Všechna data jsou na CF kartě uspořádána do adresářové struktury, která je předem daná. Systém adresářů je následující: CODE
kódové listiny v databázovém formátu
CONFIG
konfigurační soubory
CONVERT
všechny soubory formátů z „Format Manager“ (*.frt)
DATA
uživatelem definované soubory ASCII STK_Line.txt (definiční soubor linií – „line definition file“) seznamy bodů („Point Files“) GPS almanachy („Almanac files“) GEOID soubory definující geoid („Geoid Model Field files“) CSCS korekční tabulky pro souřadnicové systémy RINGBUFFER prostor pro cyklickou paměť
DBX
všechny soubory zakázek („Jobs Files“) soubor souřadnicových systémů (trfset.dat)
GPS GSI
soubory ve formátu GSI („GSI Files“)
SYSTEM
záloha systémové RAM GPS
12.8 Plánování měření Pro plánování měření, tj. pro určení nejlepší doby pro sběr GPS dat, se nepoužívá přímo program LGO, ale samostatný program, který patří do programového balíku pro pra zpracování GPS dat a který se instaluje automaticky s programem LGO. Postup při plánování měření je následující: · · · · · · ·
Spusťte program „Satellite Availability“ V hlavním roletovém menu volte položky SiteàSite List a na panelu pak klikněte na tlačítko „Add…“ Zadejte název místa a jeho zeměpisné souřadnice a výšku a potvrďte tlačítkem „OK“ V halvním roletovém menu volte položky SiteàSite Selection Zde nastavte časovou zónu („Time Zone“), datum („Date“) a minimální úhel pro příjem satelitů („Cut-off angle“) a potvrďte tlačítkem „OK“ V hlavním roletovém menu volte položku „Almanac“ a vyberte nejnovější observaci (aktuální almanach je součástí každé GPS observace delší než 12 minut) V hlavním roletovém menu volte položku „Availability“ a spusťte tak vlastní předpověď
Na dolním okraji obrazovky se Vám objeví několik tlačítek. Jejich význam je následující: · Sky : „Sky-Plot“ - Graficky znázorněné dráhy družic na obloze. · Vis : „Visibility“ - Časový rozvrh viditelnosti jednotlivých družic · Sum : „Summary“ - Přehledně graficky znázorněn počet družic viditelných v dané hodiny · DOP : „Dilution Of Precission“ - Vývoj hodnot GDOP a PDOP · Elev : „Elevation“ - elevační křivky drah družic systému GPS-NAVSTAR · Table : - číselná tabulka azimutů a elevačních úhlů družic
Leica SR20
21
Detail pozorovacího okna nastavíte pomocí posuvných lišt („Scroll Bars“) umístěných pod grafickým vyjádřením žádaných informací. Poznámka:
Hodnota GDOP musí být po celou dobu měření menší než 8. V ideálním případě se pohybuje kolem 2-4.Obecně platí, že čím je GDOP menší, tím jsou pozorovací podmínky lepší.
13 Kontaktní informace na technickou podporu GEFOS a.s., zastoupení LEICA GEOSYSTEM AG pro ČR Kundratka 17 180 82 Praha 8, Libeň Tel.: 283 842 620 Fax: 283 842 621 E-mail:
[email protected] Internet: www.gefos.cz/leica Specialista na GPS: Ing. Daniel ŠANTORA Tel.: 284 007 034 Mobil: 724 031 261 E-mail:
[email protected] Ředitel obchodního zastoupení: Ing. Filip KOBRLE Tel.: 284 007 032 Mobil: 602 461 652 E-mail:
[email protected]
Leica SR20
22