Leica CM1860/ Leica CM1860 UV Kryostat
Návod k použití Leica CM1860/CM1860 UV, V1.4 – 10/2012, česky SAP: 14 0491 80117 RevE Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě jeBriefej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem pracovat.
UPOZORNĚNÍ Informace, číselné údaje, poznámky a hodnotící ustanovení obsažená v tomto návodu odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Výrobce není povinen provádět pravidelné aktualizace tohoto návodu tak, aby byl v souladu s nejnovějšími vědeckými poznatky, ani poskytovat zákazníkům dodatečné kopie či aktualizované verze tohoto návodu. V rozsahu povoleném národní legislativou vztahující se na jednotlivé případy nenese výrobce odpovědnost za chybné údaje, výkresy, technické ilustrace atd. obsažené v tomto návodu. Především neručí za finanční ztráty nebo následné škody, které vznikly dodržováním údajů nebo jiných informací uvedených v tomto návodu. Údaje, výkresy, ilustrace a další informace vztahující se k obsahu nebo k technickým detailům tohoto návodu nejsou považovány za zaručené charakteristiky našich produktů. Tyto jsou stanoveny pouze na základě smluvních ustanovení dohodnutých mezi výrobcem a zákazníkem.
Společnost Leica si vyhrazuje právo na změnu technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále rozvíjet technologii a výrobní postupy použité pro naše produkty. Tento dokument je chráněný autorskými právy. Veškerá autorská práva (Copyright) k této dokumentaci jsou vlastnictvím společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy – včetně veškerých elektronických systémů a médií – je povolena pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a datum výroby přístroje naleznete na typovém štítku umístěném na zadní straně přístroje. © Leica Biosystems Nussloch GmbH
Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Německo Telefon: +49 62 24 143-0 Fax: +49 6224 143-268 Internet: http://www.LeicaBiosystems.com Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
3
Obsah 1.
Důležité informace.................................................................................................................................. 6 1.1 1.2 1.3 1.4
Symboly v textu a jejich význam................................................................................................................................................................6 Kvalifikace pracovníků................................................................................................................................................................ 8 Použití přístroje v souladu se zamýšleným účelem...................................................................................................................... 8 Typ přístroje................................................................................................................................................................................ 8
2. Bezpečnost............................................................................................................................................. 9 2.1 Bezpečnostní pokyny.................................................................................................................................................................. 9 2.2 Výstrahy...................................................................................................................................................................................... 9 2.3 Bezpečnostní prvky................................................................................................................................................................... 10 2.3.1 Zablokování/odblokování ručního kola..................................................................................................................................... 12 2.3.2 Chránič nože............................................................................................................................................................................. 12 2.4 Provozní podmínky................................................................................................................................................................... 13 2.5 Obsluha přístroje...................................................................................................................................................................... 14 2.6 Čistění a dezinfekce................................................................................................................................................................... 14 2.7 Demontáž mikrotomu............................................................................................................................................................... 15 2.8 Údržba...................................................................................................................................................................................... 15
3. 4.
Technické údaje..................................................................................................................................... 16 Nastavení přístroje................................................................................................................................ 18 4.1 4.2 4.3 4.4
5.
Uvedení chladicí svěrky do provozu......................................................................................................... 24 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
6.
Požadavky na pracoviště........................................................................................................................................................... 18 Pokyny k vybalení kryostatu CM1860/1860 UV......................................................................................................................... 19 Standardní dodávka – balicí list................................................................................................................................................ 22 Montáž ručního kola................................................................................................................................................................. 23 Elektrické připojení................................................................................................................................................................... 24 Před použitím........................................................................................................................................................................... 24 Hlavní součásti přístroje Leica CM1860/CM1860 UV.................................................................................................................. 25 Síťový spínač a jistič.................................................................................................................................................................. 27 Zapnutí přístroje....................................................................................................................................................................... 27
Obsluha přístroje................................................................................................................................... 28 6.1 Ovládací panel 1....................................................................................................................................................................... 28 6.2 Programování požadovaných hodnot....................................................................................................................................... 31 6.2.1 Nastavení času.......................................................................................................................................................................... 31 6.2.2 Nastavení času automatického odmrazování (kryokomora)...................................................................................................... 31 6.2.3 Volba teploty v kryokomoře...................................................................................................................................................... 31 6.2.4 Aktivace Peltierova článku (doplňkové vybavení)..................................................................................................................... 32 6.2.5 Ruční odmrazování rychlomrazicího pultu................................................................................................................................ 32 6.2.6 Ruční odmrazování kryokomory............................................................................................................................................... 33 6.2.7 Nastavení tloušťky řezů............................................................................................................................................................. 33 6.3 Odsouvání (výchozí nastavení od výrobce: vypnuto)................................................................................................ 33 6.4 Blokování displeje..................................................................................................................................................................... 34 6.5 Ovládací panel 2 – Hrubý elektrický posuv............................................................................................................................... 34
4
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7.
Denní používání přístroje....................................................................................................................... 35 7.1 Zmrazování vzorků.................................................................................................................................................................... 35 7.1.1 Rychlomrazicí pult.................................................................................................................................................................... 35 7.1.2 Stacionární extraktor tepla (volitelné vybavení)......................................................................................................... 36 7.2 Disky na vzorky......................................................................................................................................................................... 36 7.2.1 Vkládání disků na vzorky do nástavce na vzorky....................................................................................................................... 36 7.2.2 Orientování vzorků.................................................................................................................................................................... 36 7.3 Krájení preparátů...................................................................................................................................................................... 37 7.3.1 Držák čepele CE......................................................................................................................................................................... 37 7.3.2 Držák čepele CE-TC.................................................................................................................................................................... 43 7.3.3 Držák nože CN........................................................................................................................................................................... 44 7.3.4 Držák nože CN-Z s držákem antirolovacího sklíčka.................................................................................................................... 48 7.3.5 Čistění držáku čepele a nože.................................................................................................................................................... 48 7.3.6 Instalace poličky (posuvné) (volitelné vybavení)...................................................................................................................... 50 7.4 Tabulka pro volbu teploty (v minus °C)..................................................................................................................................... 51 7.5 Odmrazování............................................................................................................................................................................ 52 7.5.1 Automatické odmrazování kryokomory.................................................................................................................................... 52 7.5.2 Ruční odmrazování kryokomory............................................................................................................................................... 52 7.5.3 Ruční odmrazování rychlomrazicího pultu................................................................................................................................ 53 7.6 Ukončení práce......................................................................................................................................................................... 53 7.6.1 Ukončení denní práce............................................................................................................................................................... 53 7.6.2 Vypnutí přístroje na delší dobu................................................................................................................................................. 54
8.
Odstraňování závad............................................................................................................................... 55 8.1 8.2 8.3 8.3.1
9.
Chybové zprávy na displeji........................................................................................................................................................ 55 Ochranný teplotní spínač.......................................................................................................................................................... 56 Možné příčiny chyb a řešení...................................................................................................................................................... 57 Výměna baterie........................................................................................................................................................................ 61
Čistění, dezinfekce, údržba..................................................................................................................... 62 9.1 Čistění....................................................................................................................................................................................... 62 9.2 Sprejová dezinfekce pomocí přípravku Leica Cryofect............................................................................................................... 63 9.3 Údržba...................................................................................................................................................................................... 64 9.3.1 Všeobecné servisní pokyny....................................................................................................................................................... 64 9.3.2 Výměna pojistek....................................................................................................................................................................... 66 9.3.3 Výměna UVC lampy.................................................................................................................................................................. 66 9.3.4 Výměna fluorescenční lampy.................................................................................................................................................... 68
10.
Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál.................................................................. 69 10.1 10.2 10.3
11. 12.
Informace pro objednávku........................................................................................................................................................ 69 Mobilní extraktor tepla – použití............................................................................................................................... 94 Extraktor chladu – použití......................................................................................................................................... 94
Záruka a servis...................................................................................................................................... 95 Osvědčení o dekontaminaci (předloha).......................................................................................................................... 96
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
5
1.
Důležité informace
1.1
Symboly v textu a jejich význam Varování jsou na šedém pozadí a jsou označena výstražným trojúhelníkem . Užitečné tipy, tj. důležité informace pro uživatele, se uvádějí v šedém poli a jsou označeny symbolem . Pozor – UV záření!
(5) (Obr. 5)
Čísla v závorkách se vztahují k číslům položek na obrázcích nebo k obrázkům samotným.
Výrobce Tento produkt splňuje požadavky směrnice Rady 98/79/ES týkající se lékařských přístrojů pro laboratorní (in vitro) diagnostiku (IVD). Lékařský přístroj pro laboratorní (in vitro) diagnostiku (IVD)
Symbol pro označení elektrického a elektronického zařízení podle části 7 německého zákona o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG). ElektroG je zákon o uvádění do oběhu, vracení a ekologické likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Značka testování CSA znamená, že produkt byl testován a splňuje platné bezpečnostní a/nebo výkonnostní standardy, včetně příslušných norem definovaných nebo spravovaných Americkým národním standardizačním institutem (American National Standards Institute - ANSI), společností Underwriters Laboratories (UL), kanadskou standardizační asociací (Canadian Standards Association - CSA), organizací National Sanitation Foundation International (NSF) a dalšími subjekty. Symbol ochrany životního prostředí podle čínské směrnice o nebezpečných látkách v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS). Číslo v symbolu označuje "dobu používání produktu neškodnou pro životní prostředí". Tento symbol se používá, když je použita látka v Číně zakázaná o koncentraci překračující maximální povolenou mez.
Řiďte se pokyny k použití REF
Objednací č.
SN
Sériové číslo
6
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
1. Důležité informace Obsah balení je křehký a je nutno s ním zacházet opatrně. Označuje správnou vzpřímenou polohu obalu. Balení musí být přechováváno v suchém prostředí.
Není dovoleno stavět obaly na sebe ani na ně pokládat další předměty.
Označuje teplotní rozmezí povolené pro skladování a manipulaci s obalem. Minimum +5 °C Maximum +50 °C Označuje teplotní rozmezí povolené pro přepravu obalu. Minimum -40 °C Maximum +55 °C
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
Příklad označení podle IPPC
• • • •
Symbol IPPC Kód země podle ISO 3166, např. DE pro Německo Identifikátor regionu, např. HE pro Hesensko Kód výrobce/dodavatele, přidělené jedinečné číslo začínající 49 • Kód úpravy dřeva, např. HT (heat treatment - tepelné zpracování), MB (methyl bromide - methylbromid), a případně DB (debarked odkornění) Pro přepravu nebezpečného zboží označení na obalu v souladu s německým předpisem o přepravě nebezpečných nákladů po silnici a železnici (GGVSE) / evropskou dohodou o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR). Třída 3: "HOŘLAVÁ KAPALINA" Indikátor naklopení ke sledování, zda zásilka byla přepravována a skladována ve vzpřímené poloze v souladu s vašimi požadavky. Při naklonění o 60° nebo více se modrý písek dostane do okna indikátoru ve tvaru šipky a trvale se zde nalepí. Je tak okamžitě zjistitelné a s konečnou platností dokazatelné nesprávné zacházení se zásilkou.
7
1.
Důležité informace
1.2 Kvalifikace pracovníků Přístroj Leica CM1860/CM1860 UV smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál. Před použitím přístroje si musí obsluha pečlivě přečíst a pochopit tento návod k použití, a musí se seznámit se všemi technickými detaily přístroje. Navzdory chemické dezinfekci a/nebo dezinfekci prováděné UV zářením je nutno formou příslušných laboratorních předpisů přijmout adekvátní bezpečnostní opatření (např. zavést používání uzavřených ochranných brýlí, pracovních rukavic, laboratorního oděvu a respirační masky). Takovou dezinfekcí dojde ke snížení počtu baktérií nejméně o 99,99 % (viz certifikát na internetových stránkách Leica).
1.3 Použití přístroje v souladu se zamýšleným účelem Přístroj Leica CM1860/CM1860 UV je vysoce výkonný kryostat s dezinfekčním systémem pro rutinní i výzkumné aplikace v biologii, medicíně a průmyslu. Přístroj je určen k rychlému zmrazování a krájení materiálu vzorku. Přístroj není určen pro skladování materiálu vzorku bez dozoru. S přístrojem lze pracovat jen v rámci výše popsaného předpokládaného použití, a to podle pokynů uvedených v tomto návodu k použití. Přístroj Leica CM1860/CM1860 UV se hodí rovněž pro laboratorní diagnostiku IVD (in vitro diagnostics). Jakékoliv jiné použití přístroje je považováno za nevhodné.
1.4
Typ přístroje
Veškeré informace obsažené v tomto návodu se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně. Typový štítek s výrobním číslem (SN) je umístěn na zadní straně přístroje. Tento návod k použití obsahuje důležité informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje. Návod k obsluze je důležitou součástí přístroje, kterou je nutno pečlivě pročíst před uvedením přístroje do provozu a jeho následným používáním, a musí být uchováván vždy u přístroje. Mají-li místní zákony a/nebo předpisy o bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí v zemi provozování přístroje další bezpečnostní požadavky, musí být příslušné pokyny doplněny do tohoto návodu k použití tak, aby s nimi byl v souladu.
Řádné používání přístroje v souladu se zamýšleným účelem zahrnuje také dodržování všech pokynů v návodu k použití a dodržování všech pokynů ohledně kontrol a údržby.
Typový štítek je zde uveden pouze jako příklad!
8
Obr. 1
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
2. Bezpečnost Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována. Pročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s činností a používáním jiných přístrojů Leica.
2.1
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití obsahuje důležité informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje. Návod k obsluze je důležitou součástí přístroje, kterou je nutno pečlivě pročíst před uvedením přístroje do provozu a jeho následným používáním, a musí být uchováván vždy u přístroje. Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s bezpečnostními požadavky platnými pro používání elektrických měřicích, řídicích a laboratorních přístrojů. Reziduální rizika Přístroj byl navržen a vyroben podle nejmodernějších technologických poznatků a v souladu s uznávanými normami a předpisy ohled-
ně bezpečnostních technologií. Nesprávná obsluha nebo zacházení s přístrojem může představovat pro uživatele nebo pro jiné osoby nebezpečí zranění, nebo může být příčinou poškození přístroje nebo jiného majetku. Přístroj smí být používán pouze k zamýšlenému účelu a pouze tehdy, jsou-li všechny jeho bezpečnostní prvky v provozuschopném stavu. Chybné funkce, které mají negativní vliv na bezpečnost, musí být neprodleně opraveny. Uživatel se musí řídit všemi pokyny a dbát všech varování obsažených v tomto návodu k použití, přístroj se tak udrží v tomto stavu a zajistí se jeho bezpečný provoz. Smí se používat pouze originální náhradní díly a povolené příslušenství. Ohledně certifikátu CE aaktuálních certifikátů týkajících se UV dezinfekce navštivte internetové stránky: www.LeicaBiosystems.com
Tento návod k použití musí být vhodným způsobem doplněn podle požadavků stávajících předpisů týkajících se prevence úrazů a bezpečnosti pro životní prostředí platných v zemi provozovatele. Ochranné prvky na přístroji a komponentách nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technik autorizovaný firmou Leica.
2.2 Výstrahy Bezpečnostní prvky instalované výrobcem na přístroji představují jen základní ochranu proti úrazům. Za bezpečnost práce s přístrojem odpovídá především vlastník a pracovníci určení k obsluze, údržbě a opravám přístroje. Řiďte se následujícími pokyny a dbejte všech výstrah, aby se zajistil bezporuchový provoz přístroje.
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
9
2. Bezpečnost 2.3
Bezpečnostní prvky Přístroj je vybaven následujícími bezpečnostními zařízeními: Pojistka ručního kola a chránič na držáku nože. Za účele, aby se předešlo negativním vlivům ultrafialového (UV) záření na lidské zdraví, cyklus ultrafialové (UV) dezinfekce lze spustit jen tehdy, když je posuvné okénko řádně uzavřeno. Uzavření skleněného okénka aktivuje odpovídající bezpečnostní prvek.
Konzistentní používání těchto bezpečnostních prvků a přísné dodržování výstrah a upozornění v tomto návodu k použití do značné míry chrání operátora před nehodami a proti úrazu. Osobní preventivní bezpečnostní opatření Při práci s kryostatem neustále dodržujte osobní preventivní bezpečnostní opatření. Nošení ochranné pracovní obuvi, pracovních rukavic, dýchací masky a uzavřených ochranných brýlí je povinné. Dezinfekce zářením UVC je účinná při dezinfikování povrchů a vzduchu v ozařovaném pracovním prostoru kryostatů Leica CM1850 UV, CM1860 UV a CM1950 při -20 °C (Tabulka 1, viz I. certifikát Maier). S cílem, aby dezinfekce byla dostatečná, doporučujeme ozařovat tři hodiny (CM1850 UV/CM1860 UV/ CM1950). Během této doby budou zahubeny vegetativní bakterie, např. Mycobacterium tuberculosis, bakteriální endospory (Bacillus sp.) i houby. Dokonce i viry, včetně takových odolných druhů, jako jsou například viry hepatitidy, budou rovněž deaktivovány nejméně o 4 log10 jednotek (99,99 %).
10
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
2. Bezpečnost Osobní preventivní bezpečnostní opatření (pokračování) Méně důkladné dezinfekce lze dosáhnout krátkým ozařováním po dobu 30 minut (CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950). Tím se redukují vegetativní baktérie, včetně Mycobacterium tuberculosis, a citlivé viry jako např. virus chřipky typu A (rovněž vysoce patogenní virus ptačí chřipky H5N1) a virus dětské obrny nejméně o 5 log 10 jednotek (99,999 %). Záření UVC uvnitř pracovního prostoru kryostatů se postará o účinnou dezinfekci povrchů a vzduchu a významně snižuje rizika infekce. Před použitím UV lamp doporučujeme odstranit nástroje a úlomky, a pak vytřít viditelné znečištění v kryostatu dezinfekčním prostředkem na bázi alkoholu. Germicidní účinek ozařování je omezen na přímo ozářené plochy, což je důvodem, proč záření UVC nemůže být náhradou pravidelné chemické dezinfekce komory kryostatu. Aktuální informace o certifikátech a doporučeních najdete na adrese: http://www.LeicaBiosystems.com/products/total-histology/cryosectioning/ details/product/leica-CM1860-uv/downloads/
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
11
2. Bezpečnost 2.3.1 Zablokování/odblokování ručního kola Ručním kolem otáčejte, jen když je chladicí systém zapnutý a kryokomora mrazí. Poloha 12 hodin
Poloha 6 hodin Obr. 2
Ruční kolo zablokujte vždy před prováděním úprav na noži nebo vzorku, před výměnou vzorku nebo přestávkou v práci.
Ruční kolo zablokujete tak, že přesunete jeho rukojeť do polohy 12 nebo 6 hodin. Zatlačte páčku (1) plně směrem ven; jemně kývejte ručním kolem, dokud blokovací mechanismus zřetelně nezapadne na místo. Ruční kolo uvolníte tak, že zatlačíte na páčku (2) na ručním kole směrem ke skříni kryostatu.
1 2 Obr. 3
2.3.2 Chránič nože Než začnete manipulovat s nožem a vzorkem, před výměnou vzorku nebo nože a o pracovních přestávkách, vždy zablokujte ruční kolo a ostří nože zakryjte chráničem!
Držáky nože CN a CN-Z jsou vybaveny chrániči; jako chránič nože rovněž slouží skleněná antirolovací destička držáku nože CE a CE-TC.
12
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
2. Bezpečnost 2.4
Provozní podmínky Přeprava a instalace • • •
Po přepravě nezapínejte přístroj minimálně 4 hodiny! Nepoužívejte přístroj v místnostech, kde hrozí nebezpečí výbuchu! Má-li být zajištěno správné fungování přístroje, musí být tento umístěn tak, aby od stěn a ostatního zařízení na všech stranách přístroje byly následující minimální odstupy: - vzadu: 15 cm - 5,9 palce - vpravo: 30 cm - 11,8 palce - vlevo: 15 cm - 5,9 palce
Elektrické zapojení • Než přístroj připojíte do síťové zásuvky, zkontrolujte, zda střídavé napětí v laboratoři odpovídá hodnotám na typovém štítku přístroje. • Během náběhu chladicího systému nesmí jmenovité napětí klesnout pod hodnoty specifikované v kapitole 3 "Technické údaje". Spouštěcí proud kompresoru se pohybuje mezi 45 a 50 A. Z tohoto důvodu je nezbytné, aby byla elektroinstalace v místě instalace přístroje prověřena kvalifikovaným elektrotechnikem, který zjistí, zda jsou splněny všechny požadavky pro správné fungování přístroje. Stabilní napájení v souladu se specifikacemi přístroje je rozhodující pro jeho řádné fungování. Pokud nebudou splněny výše uvedené požadavky, může dojít k poškození přístroje. • Tato doba čekání je nezbytná k tomu, aby se olej v kompresoru, který se mohl v průběhu přepravy rozptýlit, dostal opět na původní místo. Pokud nebudou tyto požadavky splněny, může dojít k vážnému poškození přístroje. • Nesmí se používat žádné další prodlužovací kabely. Odmrazování • Rychlomrazicí pult může být během procesu odmrazování velmi horký. Proto se jej nedotýkejte!
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
13
2. Bezpečnost 2.5
Obsluha přístroje • Při zacházení s noži mikrotomu a s jednorázovými čepelemi buďte velmi opatrní. Ostří je velice ostré a může způsobit vážné zranění! Důrazně doporučujeme používat bezpečnostní rukavice, které jsou součástí standardní dodávky!
• • • • •
Nikdy nenechávejte nože a držáky nože s nasazeným nožem/čepelí volně se povalovat! Nikdy nepokládejte na stůl nůž ostřím nahoru! Padající nůž se nikdy nesnažte zachytit! Vždy upněte nejdříve vzorek, potom teprve nůž! Před manipulací se vzorkem nebo nožem, výměnou vzorku nebo před přestávkou zablokujte ruční kolo a ostří nože zakryjte chráničem. • Při delším kontaktu kůže se studenými částmi přístroje mohou vznikat omrzliny! • Při práci s kryostatem mějte kohout odpadní jímky (2, obr. 54) otevřený, aby kondenzační voda z odmrazovacích cyklů mohla do jímky volně vytékat, a vyloučilo se tak riziko možné nákazy. Kohout zavírejte jen při vyprazdňování odpadní jímky!
2.6
Čistění a dezinfekce Důrazně doporučujeme kompletně odmrazovat kryostat CM1860/CM1860 UV na 24 hodin, 1-2x ročně nebo podle potřeby. • Kvůli rutinní dezinfekci není nezbytné odstraňovat mikrotom. Přístroj je vybaven dezinfekcí UV zářením. Díky speciální izolaci mikrotomu je kryokomoru možno dezinfikovat i sprejem Leica Cryofect*. Po KAŽDÉ výměně vzorku odstraňte odřezky. Dokud toto neuděláte, nezačínejte dezinfekci! Každý nový vzorek je potenciálním zdrojem nákazy. Použití hořlavých sprejů uvnitř komory kryostatu je povoleno pouze s námi otestovaným přípravkem Leica Cryofect.
Při teplotě kryokomory 0 °C až -35 °C! Aplikujte MAXIMÁLNĚ 10 stříknutí do středu komory kryostatu a zavřete posuvná skleněná dvířka. Po každé dezinfekci musí být komora pečlivě vytřena tkaninou a krátce odvětrána! * Přípravek Cryofect se neprodává ve všech částech světa.
14
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
2. Bezpečnost • K čištění nepoužívejte organická rozpouštědla ani jiné agresivní látky. Používejte pouze dezinfekční prostředky uvedené v tomto návodu k použití, jako je Leica Cryofect (alkohol nebo ostatní běžné dezinfekční prostředky na bázi alkoholu). Potřebujete-li další informace o vhodných dezinfekčních opatřeních, obraťte se, prosím, na firmu Leica Biosystems.
2.7
Demontáž mikrotomu • Mikrotom je zapouzdřený, a proto není nutné, aby jej uživatel vyjímal.
2.8 Údržba Výměna pojistek • Před výměnou pojistek vypněte napájení přístroje a odpojte od zásuvky síťový kabel. • Používejte pouze typy pojistek specifikované v kapitole 3 "Technické údaje". Pokud nebudou tyto požadavky splněny, může dojít k vážnému poškození přístroje a jeho okolí. Výměna lampy/UVC lampy Jestliže obě indikační kontrolky dezinfekce blikají střídavě, je nutno UV trubici vyměnit!
• Před výměnou pojistek vypněte napájení přístroje a odpojte od zásuvky síťový kabel. (Další podrobnosti najdete v kapitole 9 "Čistění, dezinfekce, údržba".) Během výměny může dojít k prasknutí UVC lampy. Pokud k něčemu takovému dojde, musí výměnu lampy provést/dokončit technický servis. Dojde-li k úniku kovové rtuti, zacházejte s ní opatrně a řádně ji zlikvidujte.
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
15
3.
Technické údaje
Typ C M1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV Symbol testu - c_CSA_us - - Jmenovité napětí 100 VAC 120-127 VAC 220-230 VAC 220-230 VAC 240 VAC ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % Jmenovitá frekvence 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Příkon 1440 VA 1440 VA 1440 VA 1440 VA 1440 VA Max. náběhový proud do 5 s 45 A ef 45 A ef 45 A ef 45 A ef 45 A ef Třída ochrany I I I I I Stupeň znečistění 2 2 2 2 2 Kategorie přepěťové II II II II II Tepelné vyzařování (max.) 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s
podle IEC-1010, UL 3101 Rozsah provozních teplot (teplota okolí): 18 °C až 35 °C. Všechny specifikace týkající se teploty chladicí jednotky platí pouze pro teplotu okolí 22 °C a relativní vlhkost vzduchu nižší než 60 %! Chladicí systém
50 Hz/60 Hz
Kryokomora Teplotní rozsah Doba chlazení na -35 °C Odmrazování Kapacita chlazení Bezpečnostní koeficient Chladivo Kompresorový olej
0 °C až -35 °C (+ 3 K/- 3 K) max. 6 hod., při okolní teplotě 22 °C Automatické odmrazování horkým plynem 1 automatický odmrazovací cyklus/24 hodin, časově řízený (trvání 12 min.) 690 W 3 300 g ±5 g chladiva R 404A * 0,6 l EMKARATE RL-22S, ICI *
Rychlomrazicí pult Maximální teplota Počet mrazicích pozic Odmrazování
- 40 °C (+ 3 K/- 5 K) 8 Ruční odmrazování horkým plynem, časově řízené (trvání 12 min.)
Peltierův článek Max. teplotní rozdíl Počet mrazicích pozic Odmrazování
17 K, při teplotě komory - 35 °C 2 Společně s rychlomrazicím pultem
podle CECOMAF, teplota kapaliny 45 °C, odpařovací teplota -25 °C 16
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
3. Technické údaje *) Výměnu chladiva a kompresorového oleje smí provádět pouze kvalifikovaný, oprávněný servisní technik.
Mikrotom Rotační mikrotom Volba tloušťky preparátů: Celkový posuv vzorku Vertikální zdvih Maximální velikost vzorku Orientování vzorku Hrubý elektrický posuv
Lampa 1 - 100 µm 25 mm 59 mm 55 x 55 mm nebo 50 x 80 mm 8° (osy x, y, z)
verze na 50 Hz: verze na 60 Hz:
Osram Dulux S 11 W/21 Barva: LUMILUX svítivě bílá Osram Dulux S 13 W/21 Barva: LUMILUX svítivě bílá
Pomalý 600 µm/s Rychlý 900 µm/s
Kryogenní skříň Rozměry Šířka (bez ručního kola) 600 mm Šířka (s ručním kolem) 730 mm Hloubka 730 mm Výška 1140 mm Hmotnost (včetně mikrotomu, bez chlazení vzorků) cca 135 kg
Skladovací podmínky Teplota: Vlhkost vzduchu: Teplota při přepravě:
5 - 50 °C <80 %, bez kondenzace -40 °C až +55 °C
Viz část 4.1, Požadavky na pracoviště.
Všechny varianty přístroje CM1860/CM1860 UV potřebují tyto sekundární pojistky: F1: T0,25A L250V Typ FST 6,3x32 Značka: SCHURTER F2: T1,6A L250V Typ FST 6,3x32 Značka: SCHURTER F3: T1,0A L250V Typ FST 6,3x32 Značka: SCHURTER F4: T6,25A L250V Typ FST 6.3x32 Značka: SCHURTER F5: T4A L250V Typ FST 6,3x32 Značka: SCHURTER
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
17
4.
Nastavení přístroje
4.1
Požadavky na pracoviště Nepoužívejte přístroj v místnostech, kde hrozí nebezpečí výbuchu! Za účelem zajištění řádné funkčnosti přístroje, musí být přístroj instalován s dodržením minimálních vzdáleností na všech jeho stranách od zdí a ostatních zařízení (viz Přeprava a instalace).
Místo pro umístění přístroje musí splňovat následující požadavky: - Pro instalaci přístroje je zapotřebí plocha asi 600 x 730 mm. - Objem místnosti musí být nejméně 8 m3. - Teplota v místnosti pouze v rozmezí 18 °C - 35 °C. - Rozsah teplot během skladování: 5 °C - 50 °C - Relativní vlhkost vzduchu maximálně 60 % (bez kondenzace) - Nadmořská výška: max. 2 000 m n. m. Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody uvnitř přístroje. V takovém případě vyčkejte před zapnutím přístroje alespoň dvě hodiny. Pokud nebudou tyto požadavky splněny, může dojít k vážnému poškození přístroje.
• • • • • •
Přístroj je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Síťová zástrčka/jistič musí být volně a snadno přístupné. Síťová zásuvka nesmí být umístěna dále než 2,5 m od přístroje. Síťová zásuvka ve vzdálenosti ne větší, než je délka síťové šňůry – prodlužovací kabel se NESMÍ použít. Podlaha musí být prakticky bez vibrací a musí mít dostatečnou únosnost a tuhost vzhledem k hmotnosti přístroje. Zamezte nárazům, působení přímého slunečního světla a velkému kolísání teplot. Přístroj MUSÍ být zapojen do řádně uzemněné síťové zásuvky. Používejte pouze dodávanou síťovou šňůru, která je určená pro místní elektrickou síť. • Používané chemikálie jsou snadno hořlavé a zdraví škodlivé. Pracoviště musí být tudíž dobře větráno a nesmí tam být žádné zápalné látky, a to jakéhokoliv druhu. • Kromě toho se tento přístroj NESMÍ provozovat přímo pod výdechem klimatizace, protože zvýšená cirkulace vzduchu urychluje tvoření námrazy v komoře. • Místo instalace musí být chráněno proti elektrostatickému náboji. Informace o hlučnosti: Hladina hluku – váhový filtr A: <= 70 dB (A) Vysoká teplota v místnosti a nadměrná vlhkost vzduchu nepříznivě ovlivňují výkonnost chladicího zařízení kryostatu a nejnižších uváděných teplot se nedosáhne.
18
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
4. Nastavení přístroje 4.2
Pokyny k vybalení kryostatu CM1860/1860 UV Po převzetí přístroje zkontrolujte indikátory náklonu na obalu. Pokud je hrot šipky modrý, zásilka byla přepravována na plocho, byla nakloněna v příliš velkém úhlu nebo během přepravy spadla. Tuto skutečnost zaznamenejte do přepravních dokladů a zkontrolujte zásilku, zda není poškozena. Obr. 4 Pozor při odstraňování kovových pásků! Je zde riziko zranění při jejich otvírání (pásek má ostré okraje a je napnutý)!
2
K odstranění kovových pásků (1) potřebujete nůžky na plech a vhodné rukavice. Postavte se vedle bedny a pásky stříhejte v místě uvedeném na obr. 2a "".
1
Obr. 4a
3
• Vyzdvihněte vnější kartónový obal (2) nahoru a odstraňte jej. • Odstraňte pěnové transportní pojistky (3), a pak z přístroje stáhněte protiprachový kryt. • Odeberte veškeré příslušenství (4).
3
4
5
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
Obr. 4b
19
4.
Nastavení přístroje 8
Transportní úchyty
Obr. 4c
Obr. 4d
6
• Zvedněte a odeberte dřevěnou fixační lištu (6). • Odstraňte rampu (5) na přední straně palety (viz obr. 4b) a správně ji připevněte k zadní straně (viz obr. 4d).
5
7
5
Netlačte přístroj přes jeho horní kryt (8)! Použijte místa přepravních úchytů (9 )! Kolečka (7) musí jet přes rampu (5) vpředu i vzadu. Nebezpečí převrhnutí!
• Opatrně posouvejte přístroj směrem dozadu přes rampu ven z palety. • Zatlačte přístroj na kolečkách (7) na místo instalace. Přístroj se musí přepravovat jen ve vzpřímené poloze.
20
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
4. Nastavení přístroje Transport na místo instalace • Nejdříve zkontrolujte, zda místo splňuje podmínky specifikované v části Požadavky na pracoviště. • Přepravte přístroj na požadované místo. • Dodržujte následující pokyny: Přístroj musí být přepravován ve vzpřímené poloze nebo jen mírně nakloněný (max. 30°)! Při naklánění musí přístroj vyrovnávat 2 osoby z přední strany, aby nedošlo k jeho převržení a pádu, což by mohlo způsobit vážná poranění, a případně vážné poškození přístroje a okolních zařízení!
• Při přepravě přístroje na kolečkách (2) smíte uchopit skříň přístroje pouze na vyznačených místech ( ). • Na určeném místě je nutné upravit svislou polohu přístroje. Provedete to tak, že odšroubujete obě stavěcí nožky (1) pomocí dodávaného plochého klíče (č. 13). Pokud by se přístroj následně přemísťoval na kolečkách, opět nožky plně zašroubujete.
2 (není vidět)
1
2 1
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
2
Obr. 9
21
4.
Nastavení přístroje
4.3
Standardní dodávka – balicí list
Základní přístroj v odpovídající variantě napětí: 1 knoflík se značením, antibakteriální...................................................................14 0491 42558 1 sada disků na vzorky..........................................................................................14 0470 43550 - 4 disky na vzorky, 25 mm.................................................................................14 0416 19275 - 4 disky na vzorky, 30 mm.................................................................................14 0370 08587 1 vanička na odřezky.............................................................................................14 0471 30787 1 odkládací polička, pravá ....................................................................................14 0491 46599 1 odkládací polička, levá ......................................................................................14 0491 46598 1 držák na štětce...................................................................................................14 0491 46984 1 kryt na mrazicí pult ...........................................................................................14 0491 46873 1 sada nářadí:........................................................................................................14 0436 43463 - 1 štětec, jemný.................................................................................................14 0183 28642 - 1 štětec Leica s magnetem ..............................................................................14 0183 40426 - 1 inbusový klíč, č. 1,5.......................................................................................14 0222 10050 - 1 inbusový klíč, č. 2,5.......................................................................................14 0222 04137 - 1 inbusový klíč, č. 3.0.......................................................................................14 0222 04138 - 1 inbusový klíč, č. 4.0.......................................................................................14 0222 04139 - 1 inbusový klíč s kulovou hlavou, č. 4.0............................................................14 0222 32131 - 1 inbusový klíč, č. 5 .........................................................................................14 0222 04140 - 1 inbusový klíč s rukojetí, č. 5 ..........................................................................14 0194 04760 - 1 inbusový klíč, č. 6 .........................................................................................14 0022 04141 - 1 jednostranný vidlicový klíč, č. 13 ..................................................................14 0330 33149 - 1 jednostranný vidlicový klíč, č. 16 ..................................................................14 0330 18595 1 láhev oleje do kryostatu, typ 407, 50 ml ............................................................14 0336 06098 1 lahev kryogenní směsi (médium na zmrazení tkání Jung) 125 ml.............................................................14 0201 08926 1 ochranné rukavice odolné proti proříznutí, velikost M........................................14 0340 29011 1 návod k použití, německy/anglicky (+ jazykové CD) .........................................14 0491 80001 Porovnejte dodané součásti se seznamem dílů a se svou objednávkou. Zjistíte-li, že něco nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica. Kryostaty CM1860/CM1860 UV umožňují volbu různých držáků nože.
22
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
4. Nastavení přístroje 4.4
Montáž ručního kola Ruční kolo a všechny díly pro instalaci jsou obsažené v krabici s příslušenstvím. Ruční kolo lze kvůli přepravě demontovat (jsou-li např. úzké dveře).
1
4
2 3 4
Obr. 10
Při instalaci ručního kola postupujte takto: • Ruční kolo nasaďte na hřídelku, aby čep (1) hřídelky byl v otvoru (2) ručního kola. • Pérovou podložku (3) navlékněte na šroub (4), jak je znázorněno na obr. 10. • Šroub (4) utáhněte inbusovým klíčem (6 mm). • Připevněte krycí kotouč (samolepící – není vyobrazen). Kolo demontujte obráceným postupem. Ručním kolem otáčejte, jen když je chladicí systém zapnutý a kryokomora mrazí.
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
23
5.
Uvedení chladicí svěrky do provozu
5.1
Elektrické připojení Během náběhu chladicího systému nesmí jmenovité napětí klesnout pod hodnoty specifikované v kapitole 3 "Technické údaje". Spouštěcí proud kompresoru se pohybuje mezi 45 a 50 A. Z tohoto důvodu je nezbytné, aby byla elektroinstalace v místě montáže přístroje prověřena odborníkem na elektrotechniku, který ověří, že jsou splněny všechny požadavky pro správné fungování přístroje. Stabilní napájení v souladu se specifikacemi přístroje je rozhodující pro jeho řádné fungování. Pokud nebudou splněny výše uvedené požadavky, může dojít k poškození přístroje.
• Elektrický okruh musí mít oddělené jističe. • Do tohoto okruhu nesmí být zapojeny žádné další přístroje. • Přístroj pozbude veškerou energii, když je napájecí kabel odpojen od elektrické sítě (jističem).
5.2
Před použitím • Zkontrolujte, zda napětí a kmitočet elektrického rozvodu v laboratoři souhlasí s hodnotami na typovém štítku přístroje (obr. 1). Používejte pouze dodávanou síťovou šňůru Leica. Při nedodržení těchto pokynů může bezprostředně dojít k nebezpečné situaci s možným následkem smrti nebo vážného poranění obsluhy nebo personálu.
• Zkontrolujte, zda těsní vypouštěcí zátka (ve vypouštěcím otvoru pod levou odkládací poličkou), a v případě potřeby ji pevně zatlačte do otvoru. Dokud se v kryostatu pracuje, vypouštěcí zátka musí být v přístroji těsně usazená. Zátku odstraňte pouze během odmrazování.
• • • • •
Do kryokomory vložte odkládací poličky. Do kryokomory vložte vaničku na odřezky a držák na štětce. Na základovou desku mikrotomu umístěte základnu držáku nože. Vložte a upevněte nůž/čepel a držák nože na místo (viz kap. 7.3). Když používáte nůž, vyjměte jej z pouzdra kvůli předchlazení v kryokomoře. Otevřete pouzdro s nožem a vložte je do kryokomory pro předchlazení. • Všechny nástroje potřebné pro přípravu vzorku vložte do kryokomory. • Zavřete posuvné okénko. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky.
24
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
5. Příprava k provozu 5.3
Hlavní součásti přístroje Leica CM1860/CM1860 UV 4 15
17 13
16
21
20
12
13
13
11 19 18 Obr. 11 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
9 14 8
10
25
5.
Uvedení chladicí svěrky do provozu
3 22 6
5
7
1 2
1 kryostat CM1860/ CM1860 UV 2 odpadní jímka 3 ovládací panel 1 4 ovládací panel – část 2 5 odkládací polička, levá 6 odkládací polička, pravá 7 síťový spínač a jistič 8 rychlomrazicí pult 9 peltierův článek 10 parkovací stanice (volitelné vybavení) 11 stacionární extraktor tepla (volitelné vybavení) 12 držák pro extraktor tepla (volitelné) 13 disk na vzorky 14 extraktor chladu (volitelné vybavení) 15 vanička na odřezky 16 držák na štětce 17 orientovatelný nástavec na vzorky 18 základna držáku nože (čepele) (volitelné vybavení) 19 držák čepele CE (volitelné vybavení) 20 držák nože CN (volitelné vybavení) 21 držák čepele CE-TC (volitelné vybavení) 22 kryt mrazicího pultu
Obr. 12
26
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
5. Příprava k provozu 5.4
Síťový spínač a jistič
Má-li být jistič sepnutý, musí být spínač v horní poloze (poloha 1). Má-li být jistič vypnutý, musí být spínač v dolní poloze (poloha 0).
Obr. 13 Automatické odpojení
5.5
Zapnutí přístroje Pokud byl přístroj přepravován, počkejte před jeho zapnutím alespoň 4 hodiny. Tato doba je nezbytná k tomu, aby se olej v kompresoru, který se mohl v průběhu přepravy rozptýlit, dostal opět na správné místo. Pokud nebudou tyto požadavky splněny, může dojít k vážnému poškození přístroje.
Verze softwaru "0.40" (zde uvedeno pouze jako příklad) je zobrazena na 4místném displeji pro zobrazování času. Toto zobrazení zmizí po 2 sekundách a přepne se na zobrazení typu přístroje "1860". Pak je zobrazen normální čas.
• Zapněte přístroj stykačovým jističem. Přístroj je nyní připraven k použití. • Přístroj je od výrobce nakonfigurován takto: Čas: 00:00 Doba odmrazování: 23:45 Chlazení komory: Zap. (indikace teploty) Peltierův článek: Vyp. (Zobrazení "PE") • Naprogramujte žádoucí hodnoty podle popisu v kapitole 6.2.1 až 6.2.3. V normálním provozu dochází před naběhnutím kompresoru k vyrovnávání tlaků, které se zpravidla projevuje slabým syčením.
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
27
6.
Obsluha přístroje
6.1
Ovládací panel 1
Obr. 14
Funkční tlačítka Tlačítkový spínač lampy Spínač ZAP/VYP osvětlení kryokomory Tlačítko ručního odmrazování Slouží k aktivování a deaktivování ručního odmrazování. Blokovací tlačítko Zamyká a odemyká ovládací panel, aby zadané parametry nebyly neúmyslně modifikovány. Při zamykání nebo odemykání přidržte tlačítko stisknuté přibližně 5 sekund. Před UV dezinfekcí posuňte antirolovací zaváděcí sklíčko ke straně, aby dezinfekce mohla být kompletní. Otevřením posuvného okénka se dezinfekční cyklus přeruší. Chcete-li v dezinfekčním cyklu pokračovat, stiskněte opětovně tlačítko UVC!
Dezinfekce Trvání - 30 min Trvání - 180 min Tlačítko UVC - slouží k aktivaci/deaktivaci dezinfekčního cyklu a/nebo k potvrzení jeho přerušení.
Informace o životnosti a výměně UVC lampy najdete v kapitole 9.3.3.
28
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
6. Obsluha přístroje Chcete-li spustit dezinfekci, posuvné okénko musí být úplně zavřené. Jedním krátkým stisknutím tlačítka UVC spustíte 30minutový režim. Delším stisknutím tlačítka UVC (asi 4 s) spustíte 180minutový režim. Dvě kontrolky LED pro krátkou i dlouhou dezinfekci indikují na displeji stav procesu dezinfekce: Stav
LED Krátká dezinfekce
LED Dlouhá dezinfekce
UVC lampa
Připravenost 1
Nesvítí Nesvítí Nesvítí
Provozní životnost překročena 2
Střídavé blikání
Nesvítí
Krátká dezinfekce aktivní
Svítí
Nesvítí
Svítí
Dlouhá dezinfekce aktivní
Nesvítí
Svítí
Svítí
Dlouhá dezinfekce přerušena 3
Bliká Nesvítí Nesvítí
Dlouhá dezinfekce přerušena 4
Nesvítí Bliká Nesvítí
Stav: Připravenost Obě kontrolky ani UVC lampa nesvítí. • Spuštění krátké dezinfekce: Stiskněte krátce tlačítko UVC (<1 sekunda). Rozsvítí se kontrolka pro cyklus krátké dezinfekce. • Spuštění dlouhé dezinfekce: Stiskněte tlačítko UVC na delší dobu (>1 sekunda). Kontrolka krátké dezinfekce zhasne a rozsvítí se kontrolka dlouhé dezinfekce. 1
Stav: Provozní životnost UVC lampy je překročena. Kontrolky režimů krátké i dlouhé dezinfekce střídavě blikají a UVC lampa je zhasnutá. Tento stav je zobrazen, jakmile je dosažena provozní doba UVC lampy (9 000 hodin). Ohledně výměny UVC lampy viz kapitolu 9.3.3. 2
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
29
6.
Obsluha přístroje Po výměně UVC lampy je nutné resetovat počitadlo provozních hodin. Provedete to tak, že podržíte tlačítko UVC stisknuté po dobu delší než 30 sekund. Počitadlo je úspěšně resetované, jestliže kontrolka LED pro dlouhou dezinfekci zhasne, když se stiskne tlačítko. Jakmile se tlačítko UVC uvolní, stav dezinfekce přejde do režimu připravenosti.
Stav: Krátká dezinfekce přerušena Kontrolka krátké dezinfekce bliká a UVC lampa je zhasnutá. Pro potvrzení je třeba stisknout tlačítko UVC. Dezinfekční systém přejde do režimu připravenosti, nebo začnou obě kontrolky střídavě blikat, když je dosaženo konce životnosti UVC lampy. 3
Stav: Dlouhá dezinfekce přerušena Kontrolka dlouhé dezinfekce bliká a UVC lampa je zhasnutá. Pro potvrzení je třeba stisknout tlačítko UVC. Dezinfekční systém přejde do režimu připravenosti, nebo začnou obě kontrolky střídavě blikat, když je dosaženo konce životnosti UVC lampy. 4
Režim dezinfekce se přeruší, když se otevře posuvné okénko kryostatu nebo se stiskne tlačítko UVC. Po případném výpadku napájení přístroj při opětovném startu zjišťuje, zda byl v činnosti dezinfekční cyklus, a případně který. Kontrolka zjištěného dezinfekčního cyklu (krátká nebo dlouhá dezinfekce) bliká.
30
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
6. Obsluha přístroje 6.2
Programování požadovaných hodnot
6.2.1 Nastavení času
K nastavení času použijte funkční tlačítko označené symbolem hodin. Provedete to tak, že aktuální čas nastavíte pomocí tlačítek a . Stisknutím tlačítka nebo na dobu delší než 1 sekunda se bude čas zvyšovat nebo snižovat nepřetržitě (funkce automatického opakování). Obr. 15
6.2.2 Nastavení času automatického odmrazování (kryokomora)
Obr. 16
Automatický odmrazovací cyklus probíhá jednou za 24 hodin. Krátkým stiskem tlačítka nebo zobrazíte začátek odmrazovacího cyklu, který je aktuálně nastavený. Kontrolka mezi údajem hodin a minut bude blikat. Začátek odmrazovacího cyklu můžete změnit po 15minutových intervalech stiskem tlačítka nebo . Doba trvání odmrazovacího cyklu je 12 minut.
6.2.3 Volba teploty v kryokomoře
Obr. 17
Teplota v kryokomoře se nastavuje a indikuje na panelu označeném symbolem kryostatu. Standardní indikací je skutečná teplota. Krátkým stiskem tlačítka nebo se zobrazí cílová teplota. Těmito tlačítky můžete nyní nastavit požadovanou hodnotu. Stisknutím tlačítka nebo na dobu delší než 1 sekunda se bude teplota komory zvyšovat nebo snižovat nepřetržitě. Skutečná hodnota se opět začne zobrazovat 5 sekund po ukončení programování.
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
31
6.
Obsluha přístroje
6.2.4 Aktivace Peltierova článku (doplňkové vybavení)
Obr. 18
Peltierův článek poskytuje pro mrazicí pozice dodatečné chlazení. Při aktivaci Peltierova článku se po 40 sekundách spustí kompresor chladicího systému, aby zesílil účinek tepelné vodivosti. Zobrazení "PE" (= Peltierův článek). Aktivuje se stisknutím tlačítka . Při aktivaci Peltierova článku (obr. 18a) se rozsvítí modrá kontrolka v symbolu Peltierova článku. Po aktivaci se zobrazení přepne na číslo "10" (Peltierův článek nyní bude 10 minut chladit). Na displeji je vždy uvedena zbývající doba chlazení. Peltierův článek se automaticky vypne po 10 minutách. Když zbývají pouze 4 minuty, objeví se tečka za číslicí 4 ("4."). Od tohoto okamžiku je bezpečné Peltierův článek předčasně vypnout. Vypnutí provedete opětovným stiskem tlačítka . Po vypnutí se na opět zobrazí "PE".
Obr. 18a
6.2.5 Ruční odmrazování rychlomrazicího pultu Rychlomrazicí pult se při odmrazování může značně rozpálit! Proto se jej nedotýkejte!
Ruční odmrazování rychlomrazicího pultu můžete aktivovat stisknutím tlačítka (ozývá se nepřerušovaný tón) a následně okamžitým stiskem tlačítka (nepřerušovaný tón utichne). Během odmrazování displej bliká (trvání 12 min.). Chcete-li ruční odmrazování vypnout dříve, stiskněte tlačítko a následně okamžitě tlačítko . Rychlomrazicí pult může být během procesu odmrazování horký. Doba trvání odmrazovacího cyklu je 12 minut. Rychlomrazicí pult a kryokomoru nelze odmrazovat současně. Obr. 19
32
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
6. Obsluha přístroje 6.2.6 Ruční odmrazování kryokomory Ruční odmrazování kryokomory můžete aktivovat stisknutím tlačítka (ozývá se nepřerušovaný tón) a následně okamžitým stiskem tlačítka v poli nastavení teploty kryokomory (nepřerušovaný tón utichne). Během odmrazování displej bliká (trvání 12 min.). Chcete-li ruční odmrazování vypnout dříve, stiskněte tlačítko a následně okamžitě tlačítko v poli nastavení teploty kryokomory.
Obr. 20
6.2.7 Nastavení tloušťky řezů
Obr. 21
Tloušťku řezu upravíte pomocí tlačítek a v horním poli ovládacího panelu (viz obr. 21) v rozmezí 1 - 100 µm: v rozsahu 1 - 5 µm v přírůstcích po 0,5 µm v rozsahu 5 - 20 µm v přírůstcích po 1 µm v rozsahu 20 - 60 µm v přírůstcích po 5 µm v rozsahu 60 - 100 µm v přírůstcích po 10 µm Předvolená tloušťka preparátu se zobrazí na displeji nad tlačítky. • Začněte zkrajování na přibližně 20 µm. • Tloušťku preparátu postupně snižujte až na vhodnou hodnotu. Po změně tloušťky preparátu zlikvidujte první dva nebo tři preparáty. • Při krájení otáčejte ručním kolem stejnoměrně.
6.3 Odsouvání (výchozí nastavení od výrobce: vypnuto) Zapnutí odsouvání: Při zapínání přístroje (v inicializační fázi) musíte stisknout tlačítko (obr. 21). Jestliže je ruční kolo v poloze 6 hodin nebo nástavec na vzorky v dolní poloze, svítí žlutá kontrolka vedle slova RETRACT. Při vypnutí přístroje je tento stav uložen. Vypnutí odsouvání: Při zapínání přístroje (v inicializační fázi) musíte stisknout tlačítko . Jestliže je ruční kolo v poloze 6 hodin nebo nástavec na vzorky v dolní poloze, nesvítí žlutá kontrolka vedle slova RETRACT a zůstává zhasnutá i během krájení.
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
33
6.
Obsluha přístroje
6.4
Blokování displeje Po zablokování displeje pomocí blokovacího tlačítka (podržet stisknuté 5 sekund) není možné nadále měnit nastavené hodnoty. Pouze je možné stisknutím tlačítka UV zapnout nebo vypnout UV dezinfekci. Chcete-li displej odemknout, stiskněte blokovací tlačítko na dobu delší než 5 sekund. Když je displej zablokován, kontrolky LED mezi indikací hodin a minut na časovém panelu jsou vypnuté.
Obr. 22
6.5
Ovládací panel 2 – Hrubý elektrický posuv Odsunutí vzorku od nože • Spustí se rychlé odsouvání do zadní koncové polohy.
1 rychlý
Kontrolka (1) bliká, když se nástavec na vzorky pohybuje.
Kontrolka LED (1) se rozsvítí, jakmile je dosaženo zadní koncové polohy.
• Odsun lze zastavit stisknutím jednoho z tlačítek hrubého posuvu. • Spustí se pomalé odsouvání do zadní koncové polohy. pomalý
Posuv trvá, dokud je tlačítko stisknuté.
Přiblížení vzorku k noži pomalý
• Spouští se rychlý nebo pomalý posuv směrem k noži. Kontrolka LED (2) začne blikat, jakmile se nástavec na vzorky dá do pohybu. Kontrolka LED (2) se rozsvítí, jakmile je dosaženo přední koncové polohy. To je bezpečnostní funkce, která má chránit jak vzorek, tak nůž.
2
Obr. 23
34
rychlý
• Vzorek se posouvá stisknutím nebo podržením stisknutého tlačítka pro pomalý nebo rychlý posuv.
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje 7.1
Zmrazování vzorků • Zvolte teplotu pro krájení (teplota komory) podle typu krájené tkáně (viz 7.4 "Tabulka pro volbu teploty").
7.1.1 Rychlomrazicí pult Kryokomora je vybavena rychlomrazicím pultem (5, obr. 24), na kterém je možné umístit až 10 disků na vzorky. Teplota rychlomrazicího pultu je vždy nižší než teplota kryokomory. • Ořízněte vzorek na správnou velikost. • Podle potřeby zapněte Peltierův článek (4) – trvá přibližně 60 sekund, než je dosaženo maximální chladicí kapacity. • Aplikujte dostatečné množství kryogenní směsi na disk na vzorky, aby bylo možné vzorek orientovat a upevnit. • Disk na vzorky vložte do jednoho z otvorů v rychlomrazicím pultu a vzorek zmrazte. • Jakmile bude vzorek zmrazen, vložte disk na vzorky (obr. 25) do nástavce na vzorky (obr. 25) a spusťte krájení.
1
5 2 4
3
Obr. 24
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
35
7.
Denní používání přístroje
7.1.2 Stacionární extraktor tepla (volitelné vybavení) • Upevněte konzolu (1, obr. 24) extraktoru tepla (2, obr. 24) k levému panelu kryokomory pomocí dvou šroubů do připravených otvorů. Vložte extraktor tepla. • Válec extraktoru tepla spusťte dolů na povrch vzorku. Asi po 30 sekundách by měl být vzorek úplně zmrazený. • Jakmile bude vzorek zmrazen, přesuňte extraktor tepla do klidové polohy parkovací stanice (3, obr. 24).
7.2
Disky na vzorky
1
7.2.1 Vkládání disků na vzorky do nástavce na vzorky • Zablokujte rukojeť ručního kola v horní poloze. • Jsou-li držák nože a nůž na místě, chraňte břit nože chráničem. Při použití držáku jednorázové čepele CE by měl být držák antirolovacího sklíčka dole, aby kryl ostří čepele. • Uvolněte upínací šroub (1, obr. 25) na nástavci na vzorky. • Dřík disku na vzorky (3) zaveďte do lokalizačního otvoru (2) v nástavci na vzorky.
4 5
3
2
Ujistěte se, že je dřík disku na vzorky zcela zasunutý. Celý povrch zadní strany disku na vzorky musí být bez nečistot.
• Utáhněte šroub (1). Obr. 25
7.2.2 Orientování vzorků
S disky na vzorky je třeba manipulovat pomocí jejich bočních O-kroužků, aby nedošlo k omrzlinám!
• Povolte upínací páčku (4). • Orientujte vzorek na kulovém čepu pomocí páčky (5). • Utáhněte upínací páčku (4).
36
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje 7.3
Krájení preparátů
7.3.1 Držák čepele CE Pokud byl dodán dodatečný návod k použití držáku čepele, přečtěte si jej a pečlivě dodržujte pokyny a bezpečnostní informace!
Vložení základny 1. Chcete-li vložit základnu držáku nože/čepele (1), otočte páčku (2) dozadu. Nasuňte základnu na T-kus (3) základové desky. 1
2
Při vkládání základny držáku nože/čepele musíte překonat odpor pružiny (umístěné v patce držáku nože) tím, že mírně zatlačíte směrem doleva.
3
2. Základnu držáku nože/čepele zaaretujete otočením páčky (2) dopředu. Obr. 26
23
Vložení držáku čepele CE 3. Zatlačte horní část držáku čepele na základnu. Upevněte držák čepele na místo pomocí inbusového klíče (č. 4) na levé straně (23).
Obr. 27
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
37
7.
Denní používání přístroje
Vložení čepele do držáku čepele CE Pozor! Mikrotomové čepele jsou mimořádně ostré! Držák čepele CE lze použít pro nízkoprofilové, úzkopásové i vysokoprofilové, širokopásové čepele.
Vkládání vysokoprofilových čepelí 4
Při vkládání čepele je nutné mít navlečené ochranné rukavice odolné proti proříznutí, které jsou součástí standardní dodávky!
9
11 10 Obr. 28
10
4
1. Odklopte systém držáku antirolovacího sklíčka (4) doleva, přičemž držte páčku (11) (nikoliv stavěcí šroub držáku antirolovacího sklíčka) tak, aby se výška držáku antirolovacího sklíčka nezměnila. 2. Otočením proti směru hodinových ručiček uvolněte upínací páčku (10) (obr. 28). 3. Opatrně vsuňte čepel (9) shora nebo ze strany mezi přítlačnou destičku a podložku čepele. Ujistěte se, že čepel je vložena uprostřed a leží rovnoměrně podél fixační lišty (viz červenou šipku na obr. 28). 4. Upevněte upínací páčku (10) jejím otočením ve směru hodinových ručiček (viz obr. 29). 5. Sklopte systém držáku antirolovacího sklíčka (4) zpět doprava (směrem k čepeli) pomocí páčky (11). Systém držáku antirolovacího sklíčka zde funguje jako chránič nože!
11 Obr. 29
Vkládání nízkoprofilových čepelí
• Při použití nízkoprofilových čepelí se musí na držák čepele nejprve umístit červené pravítko (podložka čepele) a pak čepel.
Obr. 30
38
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje Vkládání nízkoprofilových čepelí (pokračování) K zadní straně podložky jsou připevněné dva magnety. Po vložení podložky směřují od operátora (směrem k zadní přítlačné desce). Pak vložte čepel podle popisu (pro vysokoprofilovou čepel). Obr. 31
Vyjímání čepelí 4
1. Odklopte systém držáku antirolovacího sklíčka (4) doleva, přičemž držte páčku (11) (nikoliv stavěcí šroub držáku antirolovacího sklíčka) tak, aby se výška držáku antirolovacího sklíčka nezměnila. 2. Otočením proti směru hodinových ručiček uvolněte upínací páčku (10) (obr. 32). 3. Opatrně čepel (9) vyzdvihněte. Pokračujte krokem 5.
9
11 10 Obr. 32 Magnet
12
10 4
4. Jinou možností k odebrání čepele je použití štětce s magnetem (12). Provedete to tak, že sklopíte upínací páčku (10) dolů proti směru hodinových ručiček (obr. 33). Odklopte antirolovací zaváděcí systém (4) doleva. Veďte štětec s magnetem k čepeli a zvedněte ji nahoru a ven.
Obr. 33
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
39
7.
Denní používání přístroje Při likvidaci čepele je nutné mít navlečené ochranné rukavice odolné proti proříznutí, které jsou součástí standardní dodávky!
5. Jakmile vyjmete čepel z držáku, uložte ji do výdejního zásobníku (úložný prostor na spodní straně, obr. 34).
Obr. 34
Laterální posun
14 Obr. 35
40
Upevnit jednorázovou čepel do držáku CE je nutné pouze jednou. Když se část čepele otupí, nebo když na ní vzniknou vruby, posune se do strany horní část držáku čepele (zobrazen na obr. 35 na základně), aby se využilo celé ostří čepele. Při posunu bude vyrovnání bloku takřka identické s předchozí polohou, protože upínací tlak na čepel se nezmění. Chcete-li změnit polohu držáku čepele, postupujte takto: 1. Uvolněte upínací páčku (14) jejím otočením dozadu (ve směru hodinových ručiček), a pak posuňte držák čepele do strany do požadované polohy. 2. Utažení provedete otočením upínací páčky (14) dopředu (proti směru hodinových ručiček).
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje Úprava úhlu hřbetu nože Čím je vzorek tvrdší, tím větší musí být úhel hřbetu nože. Ale: Čím je větší úhel hřbetu nože, tím větší bude drsnost povrchu preparátu. Je-li úhel hřbetu nože příliš malý, mohou vzniknout preparáty, které budou příliš silné nebo příliš tenké. Pamatujte také na to, že při úpravě úhlu hřbetu nože se může změnit relativní poloha ostří nože vůči vzorku. Z tohoto důvodu vždy při úpravě úhlu hřbetu nože umístěte vzorek nad nůž. Jinak by mohl vzorek při zvedání narazit na nůž.
• Příliš velký nebo příliš malý úhel hřbetu nože nemusí vést k optimálním výsledkům krájení a může dojít k poškození vzorku. Obecně doporučujeme používat větší úhly hřbetu nože pro tvrdší vzorky a relativně menší úhly pro měkčí vzorky.
23 25 Obr. 36
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
Úhel hřbetu nože upravte pro každý nový typ tkáně! 1. Stupnice úhlu hřbetu nože je na levé straně držáku čepele. 2. Držák čepele uvolněte otáčením inbusového klíče č. 4 (23) proti směru hodinových ručiček. Zvolte úhel hřbetu nože 0°. Provedete to tak, že nastavíte číslo 0 proti značce (25) a inbusový klíč (23) utáhnete. Pokud nebudou výsledky krájení uspokojivé, zvyšujte úhel po 1°, dokud nedosáhnete optimálních výsledků. Nastavení 1° - 2° (držák čepele CE) vyhovují pro většinu aplikací.
41
7.
Denní používání přístroje Nastavení antirolovacího zaváděcího systému Výšku antirolovacího zaváděcího systému můžete upravit pomocí rýhované matice (8): • Jestliže maticí otáčíte proti směru hodinových ručiček, antirolovací zaváděcí systém se pohybuje k čepeli. • Jestliže maticí otáčíte po směru hodinových ručiček, antirolovací zaváděcí systém se pohybuje od čepele. Jestliže je antirolovací zaváděcí systém v nesprávné poloze ve vztahu k čepeli, mohou nastat následující problémy:
I
II
Obr. I: Preparát se stáčí přes sklíčko antirolovacího zaváděcího systému. Chyba: Sklíčko není dost vysoko. Náprava: Otáčejte rýhovanou maticí proti směru hodinových ručiček, dokud se preparát nevtlačí mezi čepel a antirolovací zaváděcí sklíčko, jak je uvedeno na obr. III. Obr. II: Preparát je stlačený, takže brání kontaktu a pohybuje sklíčkem během pohybu nahoru. Chyba: Antirolovací zaváděcí systém je nastaven příliš vysoko. Náprava: Otáčejte rýhovanou maticí ve směru hodinových ručiček, dokud se preparát nevtlačí mezi čepel a antirolovací zaváděcí sklíčko, jak je uvedeno na obr. III.
8 Obr. 37, Držák čepele CE
III Doporučujeme VŽDY přednastavit antirolovací zaváděcí systém při velké tloušťce preparátu (např. 10 µm). – Zde začněte a postupujte k požadované tloušťce preparátu po malých krocích za současného přenastavování držáku antirolovacího sklíčka rýhovanou maticí.
42
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje
Montáž antirolovacího zaváděcího systému/výměna antirolovacího sklíčka
6
7 8
1. Vložte sklíčko do vyměnitelného rámečku a rovnoměrně je utáhněte rýhovanými šrouby (7). 2. Zasuňte dřík (8) kovového rámu pro vyměnitelné skleněné vložky shora do otvoru výkyvného ramena (6) tak, aby kolík zapadl do zářezu. 3. Nasuňte bílou plastovou podložku (9) zespodu na dřík (8). 4. Našroubujte rýhovanou matici (10) zespodu na dřík (8). Lze použít všechny 4 délky antirolovacího sklíčka.
10 9
Obr. 38
7.3.2 Držák čepele CE-TC Držák čepele CE-TC je určen pouze pro tvrdokovové jednorázové čepele (karbid wolframu – TC65). Manipulace s tímto držákem je identická jako s držákem čepele CE.
Obr. 39
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
43
7.
Denní používání přístroje
7.3.3 Držák nože CN Vložení základny 1. Chcete-li vložit základnu držáku nože/čepele (1), otočte páčku (2) dozadu. Nasuňte základnu na T-kus (3) základové desky. 1
2
Při vkládání základny držáku nože/čepele musíte překonat odpor pružiny (umístěné v patce držáku nože) tím, že mírně zatlačíte směrem doleva.
3 Obr. 40
2. Základnu držáku nože/čepele zaaretujete otočením páčky (2) dopředu.
Vložení držáku nože CN 3. Zatlačte horní část držáku nože (3) na základnu (1). Upevněte držák nože na místo pomocí inbusového klíče (č. 4) na levé straně (23).
23
Nastavení úhlu hřbetu nože 4° - 6° (držák nože CN a držák čepele CE-TC) vyhovují pro většinu aplikací.
3
1
Obr. 41
44
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje Vložení/vyjmutí nože Výška znovu naostřeného nože musí být upravena rýhovanými šrouby (3a) (asi 1 mm pod okrajem upínací čelisti). Ujistěte se, že je nůž rovnoběžný od jednoho konce k druhému. Při vkládání a vysouvání nože je nutné mít nasazené bezpečnostní rukavice, které jsou součástí standardní dodávky! 7 7 3a
3a
3
24
Obr. 42
Po vyjmutí nože z držáku nože jej bezpečně uložte do pouzdra na nože. NIKDY jej nepokládejte na pracovní stůl vedle přístroje!
• Vložte podpěru dlouhého nože (3) na boku nad rýhovaný šroub (3a) tak, aby vybrání (24) směřovalo k uživateli – otáčejte rýhovanými šrouby úpravy výšky, dokud není dosaženo dolního dorazu. • Nůž je nyní možné vložit ze strany a jeho výšku upravit pomocí těchto rýhovaných šroubů (3a). Horní okraj zadní upínací čelisti slouží jako orientační bod pro správnou výšku nože. Výška čepele nože by měla být stejná jako výška zadních upínacích čelistí. To umožňuje přesně nastavit i značně opotřebené nože až do výšky 25 mm. • Jakmile je dosaženo správné výšky, utahujte střídavě křídlové matice (7), dokud nebudou obě pevně utažené. • Při vyjímání nože postupujte podle těchto pokynů v obráceném pořadí. Povolte křídlové matice otáčením proti směru hodinových ručiček, a pak vytáhněte nůž do strany.
Obr. 43 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
45
7.
Denní používání přístroje
Chránič nože/laterální posun držáku nože CN 19
18
19
17
16 Obr. 44
Chránič nože (18) je upevněn a integrován do upínacích čelistí. Chránič nože má úchyty (19), které umožňují jeho pohyb. Chránič nože je vhodný pro délku nože až do 16 cm. Po krájení vždy zakryjte obnažené části čepele nože. Antirolovací zaváděcí systém může být odsunut na stranu (pouze pro variantu 84 mm). Ke snadnějšímu nalezení středové polohy slouží drážka (17) na dříku (16), na němž je antirolovací sklíčko usazeno. • Přítlačná deska dovoluje využívat plnou délku nože. • Držák nože CN lze používat k držení nožů z karbidu wolframu nebo z ocele, i lišt jednorázových čepelí.
Nastavení úhlu hřbetu nože Nastavení úhlu hřbetu nože pro držák nože CN se provádí přesně stejným způsobem, jak je popsáno pro držák čepele CE. Nastavení antirolovacího sklíčka Nastavení antirolovacího sklíčka pro držák nože CN se provádí přesně stejným způsobem, jak je popsáno pro držák čepele CE. Ohledně stranového nastavení viz část o laterálním posunu (výše na této straně).
46
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje Nastavení držáku nože s antirolovacím zaváděcím sklíčkem – Posunutí upínacích čelistí Mají-li se v držáku vzorků použít velké disky na vzorky (např. 50 x 80 mm), je možné posunout upínací čelisti do stran.
23
3a
3a 2
Upínací čelisti jsou od výrobce instalovány na držáku nože s roztečí 64 mm. V případě potřeby je možné obě upínací čelisti posunout na rozteč 84 mm. Proveďte tyto kroky: • Pomocí inbusového klíče 4 mm povolte šroub nad úpravou úhlu hřbetu nože (23) a sejměte segmentový oblouk (2) ze základny držáku nože/čepele. • Pomocí inbusového klíče 4 mm povolte šrouby (4) naspodu segmentového oblouku.
3
4
Nikdy nepracujte pouze s jednou upínací čelistí, protože tak není zajištěna stabilita nutná pro proces krájení. Rovněž v tomto případě není dlouhý nůž dostatečně chráněn chráničem nože.
4 Obr. 46
• Vyzdvihněte upínací čelist (5) na pravé straně (pozor: podložky) a zasuňte ji do sousedního otvoru (6). Utáhněte šrouby naspodu segmentového oblouku. Opakujte na levé straně. Nyní můžete použít dodanou delší zadní podložku nože.
5 6
Obr. 47 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
47
7.
Denní používání přístroje
7.3.4 Držák nože CN-Z s držákem antirolovacího sklíčka Používá se pro upínání konvenčních i tvrdokovových nožů do délky 16 cm. Přítlačná deska nože zajistí mimořádnou stabilitu a plné využití ostří nože. Výška ostří nože je nastavitelná a samostatně je nutné nastavit úhel hřbetu nože (viz Držák nože CN). Chránič nože (18) je pohyblivý. Výška naostřeného nože musí být upravena rýhovanými šrouby (3a) (asi 1 mm pod okrajem upínací čelisti). Ujistěte se, že je nůž rovnoběžný od jednoho konce k druhému.
18
3a
• U tohoto držáku nože nemají upínací čelisti posun do strany. • Přítlačná deska dovoluje využívat plnou délku nože. • Držák nože CN lze použít k upevnění nožů z karbidu wolframu nebo z ocele. Obr. 48
7.3.5 Čistění držáku čepele a nože Při denním čištění odstraňte odřezky z držáku nože suchým štětcem. Používejte studený štětec, protože jinak by se odřezky rozmrazily a přilepily by se k držáku nože. Mechanické poškození přítlačné desky velmi nepříznivě ovlivní kvalitu krájení. Je proto důležité, aby nebyla při krájení, čištění a jiných činnostech poškozena.
K dezinfekci je možné použít komerčně dostupné, neagresivní čisticí a dezinfekční přípravky – my doporučujeme Leica Cryofect (není k dispozici v USA). Na ochranu před omrzlinami používejte při čištění rukavice.
48
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje Držák čepele CE 10
4 23 2
12 11 36 Obr. 49
1. K odebrání segmentového oblouku (2) ze základny použijte inbusový klíč 4 mm, kterým povolte šroub nad nastavením úhlu hřbetu nože (23) a sejměte segmentový oblouk (2) ze základny držáku nože/čepele. 2. Odklopte antirolovací zaváděcí systém (4) doleva za současného přidržování páčky (11). 3. Uvolněte upínací páčku (10, obr. 49) otočením proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji ven. 4. Pak lze přítlačnou desku (36) odejmout kvůli čištění (alkoholem). 5. Uvolněte upínací páčku držáku čepele (12, obr. 49) otočením proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji ven. Držák čepele je nyní možné posunovat do stran a lze jej vyjmout ze segmentového oblouku.
Držák nože CN Čistíte-li několik držáků nože/čepele současně, NESMÍTE jejich díly zaměnit! Při zanedbání by při krájení preparátů mohly vznikat problémy! Dodržujte také varování na straně 13! 37 39
38 Obr. 50
Dezinfekce Umístěte všechny odebrané součásti do dezinfekčního roztoku na dobu doporučenou výrobcem. Každý díl před opětovným sestavením a vložením do kryostatu pečlivě vysušte. Příležitostně naolejujte kapkou oleje pro kryostaty (typ 407) pohyblivé součásti, jako jsou osy (37) a (38), a štěrbinu (39).
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
49
7.
Denní používání přístroje
Zkrajování vzorků Při zacházení s noži mikrotomu a s jednorázovými čepelemi buďte velmi opatrní. Ostří je velice ostré a může způsobit vážné zranění! Z tohoto důvodu vždy noste ochranné rukavice odolné proti proříznutí, které jsou součástí standardní dodávky! Vždy upínejte vzorek DŘÍVE, NEŽ upnete nůž nebo čepel. Než začnete manipulovat s nožem/čepelí a vzorkem, před výměnou vzorku a o pracovních přestávkách, vždy zablokujte ruční kolo a ostří nože kryjte chráničem!
• Předchlazený nůž/čepel vložte do držáku. • Na držáku nastavte vhodný úhel hřbetu nože. Pro většinu aplikací je vhodné nastavení v rozmezí 4° - 6° (držák nože CN a držák čepele CE-TC) nebo 1° - 2° (držák čepele CE). • Vzájemně seřiďte vzorek a držák nože/nůž nebo držák čepele/čepel pomocí orientace ve dvou osách, jak je popsána na straně 36. • Odstraňte chránič nože (držák nože CN) nebo odklopte držák antirolovacího sklíčka na stranu (držák nože CE, CE-TC). • Odblokujte ruční kolo. • Pro zkrájení vzorku posuňte vzorek směrem k noži pomocí tlačítek pro hrubý posuv. Otáčením ručního kola krájejte vzorek v požadované řezné rovině (viz 6.2.7 "Nastavení tloušťky preparátu"). • Držák antirolovacího sklíčka umístěte opět na nůž a vyrovnejte jej s ostřím. Upravte podle potřeby antirolovací sklíčko (viz "Úprava úhlu hřbetu nože").
7.3.6 Instalace poličky (posuvné) (volitelné vybavení) Pomocí dodávaných šroubů (1) a inbusového klíče č. 3 připevněte tyč pro poličku k přední vnitřní straně skříně kryostatu, a pak připevněte čepičky (3). (Na zadní straně posuvné poličky jsou bílé plastové šrouby (2), které zabraňují poškrábání vnitřku komory.) Nyní zavěste posuvnou poličku na vodicí tyč. 1
2
50
3
Obr. 51
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje 7.4
Tabulka pro volbu teploty (v minus °C) Typ tkáně Chrupavka Děložní hrdlo Hrtan Játra Jazyk Konečník Kostní dřeň Kůže bez tuku Kůže s tukem Kyretáž dělohy Ledvina Lymfatická tkáň Močový měchýř Mozek Nadledvinky Nosní sliznice Plíce Prostata Prs - nižší podíl tukové tkáně Prs - vyšší podíl tukové tkáně Ret Slezina nebo krvavá tkáň Slinivka břišní Srdce a cévy Střevo Svalovina Štítná žláza Tuková tkáň Vaječníky Varlata
-10 °C – -15 °C
-15 °C – -25 °C
-25 °C – -35 °C
V tabulce uvedené teplotní hodnoty vycházejí ze zkušeností, jsou však pouze přibližné, protože každá tkáň může vyžadovat zvláštní nastavení.
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
51
7.
Denní používání přístroje
7.5 Odmrazování Odmrazování kryokomory znamená ve skutečnosti odmrazování výparníku, aby se předešlo nadměrnému namrzání. Při odmrazování proudí výparníkem horký plyn. Kryokomora je prakticky bez námrazy a odmrazování vlastně nepotřebuje. Kondenzační voda, která při odmrazování vzniká, se sbírá do jímky, která je umístěna na přední straně skříně kryostatu. Při práci s kryostatem mějte kohout odpadní jímky (2, obr. 54) otevřený, aby kondenzační voda z odmrazovacích cyklů mohla do jímky volně vytékat, a vyloučilo se tak riziko možné nákazy. Kohout zavírejte jen při vyprazdňování odpadní jímky! Rychlomrazicí pult je při automatickém odmrazování kryokomory chlazen. Peltierův článek je však vypnutý. Maximální trvání odmrazovacího cyklu je 12 minut. Odmrazování se automaticky ukončí, když teplota kryokomory dosáhne -5 °C. Chlazení se pak opět spustí automaticky.
7.5.1 Automatické odmrazování kryokomory Automatický odmrazovací cyklus probíhá jednou za 24 hodin. Čas automatického odmrazovacího cyklu můžete naprogramovat na ovládacím panelu v poli 1 (viz 6.2.2).
7.5.2 Ruční odmrazování kryokomory Za účelem, aby nedocházelo k neúmyslnému odmrazování, je aktivace ručního odmrazovacího cyklu potvrzována zvukovým signálem. Kryokomora pak začne automaticky opět chladit.
Kromě naprogramovaného automatického odmrazování je možné spustit také ruční odmrazování kryokomory (viz 6.2.6).
52
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
7. Denní používání přístroje 7.5.3 Ruční odmrazování rychlomrazicího pultu Rychlomrazicí pult se při odmrazování může značně rozpálit! Proto se jej nedotýkejte!
V případě vytvoření silné vrstvy námrazy na rychlomrazicím pultu, ke kterému může dojít hlavně po dezinfekci sprejem, lze aktivovat odmrazování ručně (viz 6.2.5), což lze v případě potřeby ukončit. Na rychlomrazicí pult musíte umístit vhodný kryt, aby se předešlo namrzání. Rychlomrazicí pult vždy zakrývejte během přestávek v práci a přes noc.
7.6
Ukončení práce
7.6.1 Ukončení denní práce • • • • • •
Zablokujte ruční kolo. Vyjměte nůž z držáku a vložte jej zpět do nožové vložky v kryokomoře. Chladným štětcem odstraňte zmrazené odřezky. Vyprázdněte vaničku na odřezky. Očistěte odkládací poličky a držák štětců. Odeberte všechny nástroje a pomocné předměty, které by mohly překážet tomu, aby UV záření dopadalo na stěny a poličky komory. K čištění a dezinfekci vnitřku přístroje používejte pouze dezinfekční prostředky na bázi alkoholu. Na exteriér lze použít běžné čisticí prostředky a dezinfekční prostředky na bázi alkoholu. Na všech součástech vyjmutých ze studeného prostředí bude docházet ke kondenzaci. Důkladně je tudíž vysušte, než je dáte zpět do kryokomory.
• • • • • •
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
Z kryostatu vyjměte všechny vzorky. Připevněte kryt mrazicího pultu (součást standardní dodávky). Odstraňte zátku a zavřete posuvné okénko. Vypněte osvětlení komory a spusťte UV dezinfekci. Zamkněte pole ovládacího panelu 1 (obr. 14) pomocí blokovacího tlačítka. NEVYPÍNEJTE přístroj jističem, protože by se přerušilo chlazení.
53
7.
Denní používání přístroje
7.6.2 Vypnutí přístroje na delší dobu Nehodláte-li přístroj používat po několik týdnů, můžete jej vypnout. Uvědomte si však, že po opětovném zapnutí přístroje může trvat několik hodin, než se kryokomora zchladí na velmi nízkou teplotu. Po vypnutí je nutné přístroj pečlivě vyčistit a dezinfikovat (viz kapitolu 9. "Čistění, dezinfekce, údržba").
• Dokončete UV dezinfekci podle kroků v části 7.6.1. • Vypněte přístroj stykačovým jističem a síťovou zástrčku vytáhněte ze síťové zásuvky. • Otevřete posuvné okénko, aby mohl cirkulovat vzduch, komora mohla vyschnout a aby nedošlo k prasknutí skla při skladování. Vypnutí přístroje jističem nijak neovlivní naprogramované hodnoty. Před opětovným zapnutím přístroje musí být kryokomora, mikrotom a veškeré součásti příslušenství absolutně suché.
54
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
8. Odstraňování závad 8.1
Chybové zprávy na displeji Chybové zprávy se zobrazují na časovém panelu v následujícím formátu: EO: XX. Za provozu se mohou vyskytnout následující chybové zprávy: Obr. 52
Chyba 20
Příčina Chyba kalibrování; možná závada desky řídicí jednotky.
21 23
Baterie hodin na desce řídicí jednotky vybitá. Teplota kryokomory je mimo rozsah zobrazení 35 °C až -55 °C. Snímač teploty kryokomory je vadný. Snímač teploty omezovače námrazy je vadný. Obě světelné clony v ručním kole aktivní. Upozornění na servisní interval po 15 960 hodinách. Servisní interval prošlý po 17 610 hodinách.
25 27 28 29 30
Řešení Vypněte přístroj na 10 sekund a znovu jej zapněte. Indikuje-li se chyba opět: Volejte servis. Volejte servis. Odstraňte příčinu. Volejte servis. Volejte servis. Volejte servis. Volejte servis. Volejte servis.
Dojde-li k chybám, jsou hlášeny jako chybové kódy na displeji reálného času během normálního provozu ve formátu EO:XX.
• V normálním provozu může být indikovaná chyba potvrzena jedním stisknutím libovolného tlačítka. Chybové kódy 21-28 jsou potvrzovány automaticky, jakmile je jejich příčina eliminována. • Po 15 960 hodinách je zobrazeno na displeji reálného času "HELP" jako indikace potřeby servisní údržby. Na displeji se střídá zobrazení slova "HELP" a reálného času. Toto upozornění je potvrzeno stisknutím některého tlačítka na klávesnici. Slovo "HELP" se zobrazí znovu na delší dobu. • Po 17 610 hodinách je zobrazeno na displeji reálného času "HELP" jako indikace potřeby servisní údržby. Na displeji se střídá zobrazení slova "HELP" a reálného času. Toto upozornění je potvrzeno stisknutím některého tlačítka na klávesnici. Slovo "HELP" se zobrazí znovu na kratší dobu.
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
55
8.
Odstraňování závad
8.2
Ochranný teplotní spínač Ochranný teplotní spínač (1, obr. 53) je na zadní straně skříně kryostatu. Překročí-li teplota v kryokomoře 60 °C, spínač automaticky přístroj vypne. Možné příčiny a řešení:
1
Obr. 53
• Teplota v bezprostředním okolí trvale přesahuje 40 °C. --> Snižte teplotu v bezprostředním okolí. • Při přípravě přístroje k provozu nebyla dodržena minimální vzdálenost (viz "Přeprava a instalace") od zdí a ostatních zařízení. --> Dodržte tuto minimální vzdálenost. • Ventilační štěrbiny zkapalňovače jsou znečistěné. --> Vyčistěte otvory pro vstup vzduchu (viz obr. 56).
Po odstranění možných zdrojů chyb stisknutím tlačítka ochranného teplotního spínače (1, obr. 53) znovu přístroj zapněte a připravte k používání. Jestliže přístroj nereaguje, kontaktujte servis.
56
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
8. Odstraňování závad 8.3
Možné příčiny chyb a řešení
Problém
Příčina
Řešení
Namrzání stěn komory a mikrotomu
- Kryostat je umístěn v průvanu (otevřená okna a dveře, klimatizace). - Posuvné okénko bylo příliš dlouho otevřené a vystavené vzdušnému proudění. - Námraza vznikla následkem dýchání do kryokomory.
- Přemístěte kryostat na jiné místo.
- Odtok kondenzační vody ucpán.
- Otevřete uzavírací ventil, přístroj vypněte, nechte roztát a vysušte jej. - Vyrovnání přístroje.
Namrzání dna kryokomory
- Odtok vody z odmrazování rychlomrazicího pultu narušen.
- Zavřete správně posuvné okénko. - V případě potřeby noste masku.
Preparáty se hromadí u ostří čepele
- Vzorek není dostatečně studený. - Nůž a/nebo antirolovací sklíčko nejsou dost ochlazené – výsledkem je tání preparátů.
- Zvolte nižší teplotu. - Vyčkejte, dokud nůž a/nebo antirolovací sklíčko nedosáhne stejné teploty jako kryokomora.
Preparáty se rozbíjejí, praskliny v preparátu
- Vzorek je příliš studený.
- Zvolte vyšší teplotu.
Preparáty nejsou dostatečně zploštěné
- Statická elektřina/průvan. - Vzorek není dostatečně studený. - Vzorek má příliš velkou plochu.
- Odstraňte příčinu. - Zvolte nižší teplotu. - Zkrojte vzorek paralelně; zvětšete tloušťku preparátu. - Umístěte antirolovací sklíčko správně. - Vyrovnejte je správně.
- Antirolovací sklíčko nesprávně umístěné. - Antirolovací sklíčko není dostatečně vyrovnané s ostřím nože. - Nesprávný úhel hřbetu nože. - Nůž/čepel tupé nebo poškozené.
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
- Mírně zvětšete úhel nože/čepele. - Použijte jinou část ostří nebo nůž/čepel vyměňte.
57
8.
Odstraňování závad
Problém
Příčina
Řešení
Preparáty nejsou dostatečně zploštěné, i když je nastavena správná teplota a antirolovací sklíčko je správně vyrovnané
- Nůž/čepel a/nebo antirolovací sklíčko jsou špinavé. - Hrana antirolovacího sklíčka je poškozená. - Tupý nůž/čepel.
- Vyčistěte pomocí suché utěrky nebo štětce. - Vyměňte sklíčko. - Použijte jinou část ostří nebo nůž/čepel vyměňte.
Preparáty se na antirolovacím sklíčku zkroutí
- Antirolovací sklíčko nepřesahuje dostatečně přes ostří.
- Proveďte seřízení.
Při krájení se ozývá skřípavý zvuk a vzorek je tlačen zpět.
- Antirolovací sklíčko přesahuje příliš daleko za ostří a tře se o vzorek.
- Proveďte seřízení.
Nerovnoměrné preparáty
- Nůž/čepel poškozeny. - Hrana antirolovacího sklíčka je poškozená.
- Použijte jinou část ostří nebo nůž/čepel vyměňte. - Vyměňte sklíčko.
- - - - - -
- - - - - -
Při krájení se ozývá drkotavý zvuk.
Vzorek není dostatečně přimrzlý k disku. Disk na vzorky je nedostatečně upevněný. Kulový kloub držáku vzorků dobře nesedí. Nůž/čepel není dostatečně pevně upnutý. Vzorek se oddělil od disku. Velmi tvrdý nehomogenní vzorek.
- Tupý nůž/čepel. - Použit nevhodný profil nože pro daný vzorek. - Nesprávný úhel hřbetu nože.
58
Přimrazte vzorek na disk znovu. Zkontrolujte uchycení disku na vzorky. Zkontrolujte usazení kulového kloubu. Zkontrolujte upnutí nože/čepele. Přimrazte vzorek na disk znovu. Zmenšete tloušťku preparátu; v nezbytném případě zmenšete plochu povrchu vzorku. - Použijte jinou část ostří nebo nůž/čepel vyměňte. - Použijte nůž s jiným profilem. - Mírně zmenšete úhel hřbetu nože.
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
8. Odstraňování závad Problém
Příčina
Řešení
Při čistění antirolovacího sklíčka a nože dochází - Štětec, pinzeta a/nebo plátno je příliš teplé. k tvorbě kondenzátu
- Používejte komponenty a čisticí materiály pouze po jejich ochlazení. Veškeré nástroje uchovávejte na odkládací poličce v kryokomoře.
Po seřízení došlo k poškození antirolovacího sklíčka.
- Sklíčko je příliš vysoko nad ostřím. Seřízení bylo provedeno ve směru nože.
- Vyměňte antirolovací sklíčko; pak je během nastavení zdvihejte. - Zacházejte s antirolovacím sklíčkem opatrněji.
Nerovnoměrná tloušťka preparátů
- Teplota je pro danou tkáň nevhodná. - - - - - - - - -
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
- Zvolte správnou teplotu. - Vyčkejte, dokud nebude dosaženo správné teploty. Nevhodný profil nože pro daný vzorek. - Použijte nůž s jiným profilem (c nebo d). Nárůst ledu na zadní straně nože. - Odstraňte led. Rychlost ručního kola není jednotná nebo se - Upravte rychlost. kolo otáčí nesprávnou rychlostí. Nůž je nedostatečně upevněn. - Zkontrolujte upnutí nože/čepele. Držák vzorků je nedostatečně upevněn. - Zkontrolujte uchycení vzorku. Kryogenní směs byla aplikována na studený - Aplikujte kryogenní směs na teplý disk na vzorky; po zmrznutí vzorek z disku disk; přiložte vzorek a nechte odpadl. zmrznout. Ostří je tupé. - Použijte jinou část ostří nebo nůž/čepel vyměňte. Nesprávný úhel hřbetu nože. - Mírně zvětšete úhel hřbetu nože. Vysušený vzorek. - Připravte nový vzorek.
59
8.
Odstraňování závad
Problém
Příčina
Řešení
Tkáň se lepí na antirolovací sklíčko.
- Vysušený vzorek. - Antirolovací sklíčko je příliš teplé nebo nesprávně umístěné. - Elektrostatický náboj. - Antirolovací sklíčko je v rohu nebo na okraji mastné. - Rez na noži.
- Ochlaďte antirolovací sklíčko nebo upravte jeho polohu. - Odstraňte statickou elektřinu. - Odstraňte mastnotu lihem.
- Elektrostatický náboj nebo proudění vzduchu. - Antirolovací sklíčko je příliš teplé.
- Odstraňte statickou elektřinu.
- Teplota je pro krájenou tkáň příliš nízká. - Tupé místo, nečistota, prach, námraza nebo rez na noži. - Přední hrana antirolovacího sklíčka je poškozená. - Tkáň obsahuje tvrdé částice.
- Zvyšte teplotu a počkejte. - Odstraňte příčinu (--> viz individuální specifické řešení). - Vyměňte sklíčko.
Zploštělé preparáty se po zvednutí antirolovacího sklíčka zkroutí. Preparáty se trhají nebo oddělují.
- Odstraňte rez.
- Ochlaďte antirolovací sklíčko.
- Nečistoty na zadní straně nože.
- Pokud to aplikace dovolí, krájejte hlouběji. - Vyčistěte ji.
Nerovnoměrný nebo nedostatečný posuv vzorku – nejednotný nebo nepřesný.
- Vadný mikrotom.
- Volejte odborný servis.
Disk na vzorky nelze vyjmout
- Vlhkost na spodní straně způsobila přimrznutí disku k mrazicímu pultu nebo k nástavci na vzorky.
- Aplikujte na styčnou plochu koncentrovaný líh nebo nástavec na vzorky nahřejte.
Kryostat nefunguje.
- Síťový kabel není správně zapojen.
- Zkontrolujte, zda je síťová zástrčka řádně zapojená. - Přepněte vypínač do horní polohy.
- Síťový spínač je vypnutý.
60
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
8. Odstraňování závad Problém
Příčina
Řešení
Žádné nebo nedostatečné chlazení
- Vadný kompresor. - Netěsnost chladicího systému. - Nevhodné podmínky na pracovišti.
- - - -
- Ventilační mřížky kondenzoru špinavé.
Volejte odborný servis. Volejte odborný servis. Zkontrolujte požadavky na pracoviště (položka 4.1) Vyčistěte vstupní otvor pro vzduch.
Škrabavý zvuk u víka výřezu mikrotomu
- Tření mezi víkem výřezu a krytem mikrotomu.
- Kápněte na kryt štěrbiny kryostatický olej a rozetřete jej otáčením ručního kola nebo čistou tkaninou.
Obě dezinfekční indikační kontrolky střídavě blikají.
- Ultrafialové (UV) záření UV trubice již na dezinfekci nestačí.
- Podle pokynů výrobce vyměňte UV trubici.
8.3.1 Výměna baterie Baterie se vyměňuje během pravidelné údržby. Pokud se zákazník nerozhodl pro smlouvu o údržbě, musí baterii vyměnit nejpozději po 7 letech. Když se přístroj vypne, všechna nastavení (čas, čas odmrazování, tloušťka preparátu apod.) budou ztracena. Přístroji nehrozí žádné nebezpečí. Zákazník však musí po výměně baterie znovu zadat hodnoty nastavení.
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
61
9.
Čistění, dezinfekce, údržba
9.1 Čistění • • • •
Každý den z kryostatu odstraňte chladným štětcem zmrazené odřezky. Vyjměte a vyprázdněte vaničku na odřezky. Vyjměte odkládací poličky a držák na štětce za účelem vyčistění. Odeberte zavřené posuvné okénko z přední strany jeho jemným nadzdvihnutím (viz 9.3.4 "Výměna fluorescenční lampy"). Použití hořlavých sprejů uvnitř komory kryostatu je povoleno pouze s námi testovaným přípravkem Leica Cryofect. K čistění a dezinfekci nepoužívejte organická rozpouštědla nebo jiné agresivní látky! Při čištění mějte po celou dobu ochranné rukavice jako ochranu před kontaktem s kontaminovaným materiálem. Používejte pouze dezinfekční prostředky uvedené v tomto návodu k použití, jako je Leica Cryofect (alkohol nebo ostatní běžné dezinfekční prostředky na bázi alkoholu).
• Po uplynutí předepsané doby působení sveďte čisticí kapalinu hadicí do odpadní jímky (1). • Odpadní kapalinu likvidujte podle příslušných předpisů pro likvidaci odpadu! • Když chcete odpadní jímku (1) vyjmout,zavřete kohout (2) a odšroubujte víčko (3).
2
3
1
Sběrná nádoba shromažďuje kondenzát, který se hromadí při rozmrazování. Kontrolujte proto pravidelně hladinu a vyprazdňujte nádobu v souladu s platnými laboratorními předpisy.
Obr. 54
62
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
9. Čistění, dezinfekce, údržba 9.2
Sprejová dezinfekce pomocí přípravku Leica Cryofect V zásadě doporučujeme UV dezinfekci (ohledně použití viz stranu 27). Pro snadno použitelné rozprašování dezinfekce doporučujeme sprej Leica Cryofect. (Přípravek Leica Cryofect není k dispozici v USA!) Při dezinfikování doporučujeme nošení ochranných rukavic, které jsou součástí standardní dodávky! Dávejte pozor při čištění komory – zátka vzadu vlevo má ostré okraje a může vést k poranění.
Kryostat včetně komponent se musí vydezinfikovat na závěr každého dne, kdy byl používán. Dodržujte pokyny v návodu k použití! Při dezinfekci může antirolovací sklíčko zůstat na svém místě.
1. 2. 3. 4.
Nastavte teplotu kryokomory až na hodnotu -20 °C nebo více. Vyjměte nůž nebo čepel z držáku nože/čepele. Z kryokomory vyjměte všechny vzorky, mikroskopická sklíčka a nástroje. Vyčistěte kryokomoru od zbytků tkáně.
Počkejte, dokud teplota v kryokomoře nedosáhne zvolené hodnoty. Po dosažení zvolené teploty buď 5a. nasprejujte na dezinfikované povrchy rovnoměrnou vrstvu dezinfekčního činidla (při použití přípravku Leica Cryofect je povoleno maximálně 10 stříknutí – viz 2.6. "Čistění a dezinfekce") – při tom by měly být povrchy pokryté rovnoměrnou slabou vrstvou – nebo 5b. namočte utěrku v dezinfekčním prostředku a otřete kontaminované povrchy, 6. v obou případech nechte dezinfekční prostředek působit nejméně 15 minut. 7. po této době působení vytřete dezinfekční prostředek papírovým ručníkem, 8. ručník zlikvidujte v souladu s platnými laboratorními předpisy, 9. nastavte teplotu v kryokomoře na původní hodnotu. Když se na výparníku začne nadměrně tvořit námraza, spusťte ruční odmrazovací cyklus.
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
63
9.
Čistění, dezinfekce, údržba
9.3 Údržba
9.3.1 Všeobecné servisní pokyny Mikrotom prakticky žádnou údržbu nepotřebuje. Aby přístroj mohl hladce fungovat po několik let, doporučujeme následující: • Nejméně jednou ročně nechte přístroj prohlédnout autorizovaným servisním technikem firmy Leica. • Na konci záruční doby uzavřete servisní smlouvu. Máte-li zájem o bližší informace, kontaktujte, prosím, místní servisní středisko Leica.
1 4 3
• Každý den přístroj vyčistěte. 2
Obr. 55
Jednou za týden: Než bude možné následující součásti naolejovat, je nutné pečlivě odstranit všechny odřezky a usazeniny.
• Naolejujte plastovou spojku (6, detail 57a) kapkou oleje pro kryostaty (typ 407); • Naolejujte nástavec na vzorek (1): Příslušným tlačítkem hrubého posuvu vysuňte nástavec na vzorek na přední doraz, kápněte kapku kryostatického oleje a odpovídajícím tlačítkem hrubého posuvu zasuňte nástavec na vzorek zpět do výchozí polohy. Příležitostně nebo podle potřeby: • Kápněte kapku kryostatického oleje (typ 407) na upínací kus (T-kus) (2, obr. 55) na základové desce mikrotomu a na upínací páčku (3).
Obr. 56
64
5 Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
9. Čistění, dezinfekce, údržba • Naolejujte kryt štěrbiny (4, obr. 55). Provedete to tak, že nejdříve zcela odsunete nástavec na vzorky nahoru otáčením ručního kola a aplikujete několik kapek kryostatického oleje (typ 407) na kryt štěrbiny; pak přesuňte nástavec na vzorky zcela dolů a aplikujete několik kapek kryostatického oleje. Rozetřete olej otáčením ručního kola nebo čistou tkaninou. • V případě viditelného znečištění (např. prach) vyčistěte vstupní otvor pro vzduch (5, obr. 56) u kondenzoru ve spodní části pravé strany přístroje pomocí kartáče, smetáku nebo vysavače ve směru žaluzií. Žádné opravy neprovádějte sami, protože by tím pozbyla platnosti záruka. Opravy smějí provádět pouze kvalifikovaní autorizovaní servisní technici firmy Leica.
Germicidní UV lampa je jednoduchý a bezpečný prostředek, který podstatně snižuje riziko infekce. Dezinfekce UV zářením však nemůže nahradit pravidelnou chemickou dezinfekci kryokomory. Dezinfekce UV zářením působí jen na těch plochách, které jsou přímo ozářené.
6
Detail 57a Obr. 57
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
65
9.
Čistění, dezinfekce, údržba
9.3.2 Výměna pojistek Před výměnou pojistek vypněte napájení přístroje a odpojte od zásuvky síťový kabel! Používejte pouze typy pojistek specifikované v kapitole 3 "Technické údaje". Pokud nebudou tyto požadavky splněny, může dojít k vážnému poškození přístroje a jeho okolí nebo k vážnému zranění.
Na zadní straně přístroje je pojistková skříňka s 5 pojistkami: • Šroubovákem odšroubujte krytku vadné pojistky. • Sejměte krytku s pojistkou. • Vložte stanovenou pojistku do objímky, pak pomocí šroubováku našroubujte objímku zpět až na doraz.
Obr. 58 Pojistka Funkce/ochrana
Typ
F1 F2 F3 F4 F5
T 0,25 A T 1,6 A T 1,0 A T 6,25 A T 4 A
Displej Hrubý posuv Zdroj desky procesoru Peltierův článek Topné zařízení
9.3.3 Výměna UVC lampy Před výměnou fluorescenční lampy vypněte napájení přístroje a odpojte jej ze zásuvky! Používejte bezpečnostní rukavice a ochranné brýle. Jestliže lampa praskne, musí ji vyměnit technický servis, protože výměna představuje vysoké riziko úrazu.
UVC lampa má předpokládanou životnost přibližně 9 000 hodin. Každý spínací cyklus (zapnutí/vypnutí) snižuje životnost lampy asi o jednu hodinu plus dobu hoření (30 minut, příp. 180 minut). Pokud blikají střídavě obě indikační kontrolky dezinfekce (krátké i dlouhé dezinfekce) v poli ovládacího panelu 1, je nutno UVC lampu vyměnit.
• Vypněte přístroj stykačovým jističem. • Odpojte síťovou zástrčku. • Mírně nadzvedněte posuvné okénko (1) pomocí madla (2) a vytáhněte je směrem dopředu.
1
2
66
Obr. 59
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
9. Čistění, dezinfekce, údržba 4
3
Vyjmutí lampy UVC lampa (3) pro osvětlení komory je nainstalována před ochrannou clonou (4). • Uchopte lampu oběma rukama a opatrně ji vytáhněte ze svorek (5) mírným pohybem dopředu. • Sejměte kovový kroužek (7) na držáku (6) ve směru šipky (8) a pravou rukou opatrně vytáhněte lampu z držáku (viz obr. 60 + 61).
5
Obr. 60 6 7 8
Obr. 61
Instalace nové lampy • Kovový kroužek (7) opatrně navlékněte na lampu zleva (viz obr. 62). • Zatlačte lampu do držáku na levé straně, až zaskočí. • Našroubujte na držák kovový kroužek, pak lampu uchopte oběma rukama a opatrně ji zatlačte do svorek (5). • Zasuňte na místo posuvné okénko. • Přístroj znovu zapojte do síťové zásuvky a zapněte jej. Dojde-li k úniku kovové rtuti, zacházejte s ní opatrně a řádně ji zlikvidujte!
Obr. 62
UVC lampu likvidujte samostatně!
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
67
9.
Čistění, dezinfekce, údržba
9.3.4 Výměna fluorescenční lampy
• Vypněte přístroj stykačovým jističem. • Odpojte síťovou zástrčku. • Zavřené posuvné okénko (1) uchopte za madlo (2), trochu je nadzvedněte a vytáhněte je směrem dopředu. • Údaje o lampě najdete v kapitole 3 "Technické údaje".
1 Jestliže lampa praskne, je povinnost kvůli její výměně volat technický servis. NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Dojde-li k úniku kovové rtuti, zacházejte s ní opatrně a řádně ji zlikvidujte! 2
Demontáž lampy (osvětlení kryokomory)
Obr. 63
Fluorescenční lampa (3) je ukryta pod ochranným krytem (4). 4
5
3
6
Používejte bezpečnostní rukavice a ochranné brýle.
• Dotkněte se lampy, abyste se lépe orientovali. • Mírně lampu vykloňte doleva dolů a vytáhněte ji z úchytky (5). • Držte lampu oběma rukama a směrem doleva ji vytáhněte z objímky (6). Obr. 64
Instalace nové lampy • Držte lampu ve správné instalační poloze (obr. 65) a zatlačte ji doprava, až zapadne do objímky. • Zatlačte lampu mírně nahoru do úchytky (5). • Zasuňte na místo posuvné okénko. • Přístroj znovu zapojte do síťové zásuvky a zapněte jej.
Obr. 65
68
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál 10.1 Informace pro objednávku Držák nože/čepele a základna držáku nože/čepele Základna držáku nože držák nože/čepele pro CN, CE......................................................................................................14 0491 47875 Držák nože CN pro standardní mikrotomový nůž............................................................................................................14 0477 42358 Držák nože CN-Z pro mikrotomový nůž TC......................................................................................................................14 0477 42363 Držák čepele CE, nízkoprofilový a vysokoprofilový.........................................................................................................14 0491 47873 Držák čepele CE, bez nastavení úhlu hřbetu nože...........................................................................................................14 0419 33992 Přítlačná deska držáku čepele, 22°, pro mikrotomové čepele.........................................................................................14 0491 48004 Držák čepele CE-TC.........................................................................................................................................................14 0491 47874 Antistatická souprava pro držák čepele CE, vysokoprofilový...........................................................................................14 0800 37740 Antistatická souprava pro držák čepele CE, nízkoprofilový.............................................................................................14 0800 37739 Podpěra nože pro držák nože CN, pro krátké nože..........................................................................................................14 0419 19426 Podpěra nože pro držák nože CN, pro dlouhé nože.........................................................................................................14 0419 19427 Jednorázové žiletky Jednorázové čepele Leica TC-65, 5 ks..............................................................................................................................14 0216 26379 Jednorázové vysokoprofilové čepele Leica, Typ 818, 1 balení po 50,...............................................................................14 0358 38926 Jednorázové vysokoprofilové čepele Leica, Typ 818, 10 balení po 50,.............................................................................14 0358 38383 Jednorázové nízkoprofilové čepele Leica, Typ 819, 1 balení po 50,.................................................................................14 0358 38925 Jednorázové nízkoprofilové čepele Leica, typ 819, 10 balení po 50................................................................................14 0358 38382 Vícenásobně použitelné nože Nůž, délka 16 cm, profil c...............................................................................................................................................14 0216 07100 Nůž 16 cm, tvrdokovová čepel, profil c...........................................................................................................................14 0216 04206 Nůž, délka 12 cm, profil c...............................................................................................................................................14 0216 07092 Nůž, délka 16 cm, profil d...............................................................................................................................................14 0216 07132 Nůž 16 cm, tvrdokovová čepel, profil d...........................................................................................................................14 0216 04813 Nůž, délka 12 cm, profil d...............................................................................................................................................14 0216 07130 Variabilní pouzdro na 1 nebo 2 nože s délkou od 10 do 16 cm........................................................................................14 0213 11140 Kryozalévací systém Dr. Peterse Určené použití: umožňuje přesnou orientaci vzorků tkáně Pouzdro s kryozalévacím systémem...............................................................................................................................14 0201 40670 Kryozalévací systém.......................................................................................................................................................14 0201 39115 Sada pro zalévací lištu s malými prohlubněmi, 18 mm..................................................................................................14 0201 39116 Sada pro zalévací lištu se středními prohlubněmi, 24 mm.............................................................................................14 0201 39117 Sada pro zalévací lištu s velkými prohlubněmi, 30 mm..................................................................................................14 0201 39118 Souprava – mrazicí pánvička/mrazicí blok zvýšený .......................................................................................................14 0201 39119 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
69
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Zalévací lišta, 4 x 18 mm................................................................................................................................................14 0201 39120 Zalévací lišta, 4 x 24 mm................................................................................................................................................14 0201 39121 Zalévací lišta, 3 x 30 mm................................................................................................................................................14 0201 39122 Zalévací lišta, 2 x 20 x 6 mm, 2 x 20 x 9 mm...................................................................................................................14 0201 46662 Zalévací lišta, 2 x 24 x 6 mm, 2 x 24 x 9 mm...................................................................................................................14 0201 46663 Podložka na vzorek, čtvercová, 28 mm...........................................................................................................................14 0201 39123 Podložka na vzorek, čtvercová, 36 mm...........................................................................................................................14 0201 39124 Extraktor tepla...............................................................................................................................................................14 0201 39125 Krabička na podložky na vzorek.....................................................................................................................................14 0201 39126 Dispenzní sklíčka pro kryozalévací systém Dr. Peterse, balení po 8.................................................................................14 0201 39127 Komponenty a spotřební materiál Určené použití: Umožňuje ruční barvení kryoskopických preparátů Nádoba barvy Easy Dip, bílá....................................................................................................................................14 0712 40150 Nádoba barvy Easy Dip, růžová................................................................................................................................14 0712 40151 Nádoba barvy Easy Dip, zelená ...............................................................................................................................14 0712 40152 Nádoba barvy Easy Dip, žlutá..................................................................................................................................14 0712 40153 Nádoba barvy Easy Dip, modrá................................................................................................................................14 0712 40154 Rámečkový stojánek pro barvení Easy Dip, šedý......................................................................................................14 0712 40161 Modrý O-kroužek pro barevné značení, 20 mm a 30 mm, 10 ks.....................................................................................14 0477 43247 Červený O-kroužek pro barevné značení, 20 mm a 30 mm, 10 ks...................................................................................14 0477 43248 Modrý O-kroužek pro barevné značení, 40 mm, 10 ks....................................................................................................14 0477 43249 Červený O-kroužek pro barevné značení, 40 mm, 10 ks..................................................................................................14 0477 43250 Modrý O-kroužek pro barevné značení, 55 mm, 10 ks....................................................................................................14 0477 43251 Červený O-kroužek pro barevné značení, 55 mm, 10 ks..................................................................................................14 0477 43252 Sada nářadí pro kryostaty..............................................................................................................................................14 0436 43463 Disk na vzorky, 20 mm...................................................................................................................................................14 0370 08636 Disk na vzorky, 25 mm...................................................................................................................................................14 0416 19275 Disk na vzorky, 30 mm...................................................................................................................................................14 0370 08587 Disk na vzorky, 40 mm...................................................................................................................................................14 0370 08637 Disk na vzorky, 55 mm...................................................................................................................................................14 0419 26491 Disk na vzorky, 50 x 80 mm............................................................................................................................................14 0419 26750 Určené použití: Urychluje proces zmražení vzorků tkáně Extraktor tepla – stacionární, komplet ...................................................................................................................14 0471 30792 Parkovací stanice.....................................................................................................................................................14 0471 30793 Extraktor tepla – mobilní........................................................................................................................................14 0443 26836 Blok na přenášení disků na vzorky, malý (držák pro disky na vzorky).............................................................................14 0491 47787
70
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Blok na přenášení disků na vzorky, velký (držák pro disky na vzorky).............................................................................14 0491 47786 Tepelný blok Určené použití: pomáhá zahřát vzorek, pokud je příliš chladný, nebo zvednout vzorek z disku ................................................................................................................................................14 0398 18542 Milesův adaptér pro disky na vzorky TissueTek...............................................................................................................14 0436 26747 Adaptér síťové zástrčky EU-UK.......................................................................................................................................14 0411 45349 Polička, posuvná, komplet.............................................................................................................................................14 0491 46750 Spotřební materiál Doplňková souprava: Výkyvné rameno se systémem antirolovacího sklíčka...................................................................14 0419 35693 Systém antirolovacího sklíčka CE, sklo - 70 mm, distanční vložka 100 µm, pro řezy 5 - 50 µm.......................................14 0419 33980 Systém antirolovacího sklíčka CE, sklo - 70 mm, distanční vložka 50 µm, pro řezy do 4 µm............................................14 0419 37258 Systém antirolovacího sklíčka CE, sklo - 70 mm, distanční vložka 150 µm, pro řezy nad 50 µm......................................14 0419 37260 Systém antirolovacího sklíčka pro držák nože CN nebo CN-Z, pro řezy 5 µm - 50 µm .....................................................14 0419 33981 Skleněná vložka, tlumící oslnění, šířka 70 mm...............................................................................................................14 0477 42497 Skleněná vložka – 50 mm..............................................................................................................................................14 0419 33816 Zalévací médium pro krájení za mrazu "médium na zmrazení tkání Jung", 125 ml........................................................14 0201 08926 Kryostatický olej, typ 407, 250 ml..................................................................................................................................14 0336 06100 Leica Cryofect - dezinfekční prostředek pro nízké teploty, 4 x 350 ml.............................................................................14 0387 42801 Pár ochranných rukavic, odolných proti proříznutí, velikost S.........................................................................................14 0340 40859 Pár ochranných rukavic, odolných proti proříznutí, velikost M........................................................................................14 0340 29011 UV fluorescenční trubice................................................................................................................................................14 04714 0422 Komponenty a spotřební materiál pro ruční broušení nožů Nástroj na jemné broušení nože; profil c, délka 16 cm....................................................................................................14 0337 08687 Nástroj na jemné broušení nože; profil c, délka 12 cm....................................................................................................14 0337 08688 Nástroj na jemné broušení nože; profil c, délka 10 cm....................................................................................................14 0337 08689 Nástroj na jemné broušení nože; profil d, délka 16 cm...................................................................................................14 0337 08693 Rukojeť pro nože délky od 10 cm do 30 cm....................................................................................................................14 0283 08504 Brusný kámen (jemný), žlutý s tmavou zadní stranou, cca 25 x 5,5 cm..........................................................................14 0210 04070 Brusný kámen (hrubý), modrozelený, se stěrkou, cca 25 x 5,5 cm..................................................................................14 0210 04071 Kovové pouzdro k uložení brusných kamenů..................................................................................................................14 0210 04073 Obtahovací řemen, typ "Heidelberg".............................................................................................................................14 0209 04066 Šroubová svorka pro upevnění obtahovacího řemenu, typ "Heidelberg"........................................................................14 0285 07057 Pasta k obtahování, červená.......................................................................................................................................... 14 0209 04064
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
71
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Základna držáku nože/čepele, pro držák nože CN, držák čepele CE Obj. č..................................................... 14 0491 47875
Obr. 66
Držák nože CN, pro standardní mikrotomové nože nebo magnetické lišty na čepele. Úprava úhlu hřbetu nože a výšky nože. Podpůrné lišty pro dlouhé a krátké nože. Držák antirolovacího sklíčka a nastavitelný chránič nože. Obj. č..................................................... 14 0477 42358
Obr. 67
Držák nože CN-Z, Pro konvenční i tvrdokovové nože, do délky 16 cm. Přítlačná deska nože pro mimořádnou stabilitu a plné využití ostří nože. Nastavení úhlu hřbetu nože a nastavení výšky nože, antirolovací sklíčko a nastavitelný chránič nože. Obj. č..................................................... 14 0477 42363
Obr. 68
72
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Držák čepele CE, univerzální (vysokoprofilové a nízkoprofilové jednorázové čepele) s laterálním posunem a držákem antirolovacího sklíčka. Nastavitelný úhel hřbetu nože. Obj. č..................................................... 14 0491 47873
Obr. 69
Držák čepele CE, pro jednorázové nízkoprofilové čepele, bez nastavení úhlu hřbetu nože, včetně základny držáku nože/čepele a přítlačných desek Obj. č..................................................... 14 0419 33992
Obr. 70
Držák čepele CE-TC, pro tvrdokovové jednorázové čepele. Obzvláště vhodné pro krájení tvrdších materiálů, jako jsou tkáně, kosti nebo chrupavky. Obj. č..................................................... 14 0491 47874
Obr. 71 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
73
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Přítlačná destička držáku nože, 22°, pro vysokoprofilové mikrotomové čepele Obj. č..................................................... 14 0491 48004
Obr. 72
Antistatická souprava, držák čepele CE, Obj. č..................................................... 14 0800 37740
Obr. 73
Podpěra nože pro držák nože CN, pro krátké nože Obj. č..................................................... 14 0419 19426 Obr. 74
74
Podpěra nože pro držák nože CN, pro dlouhé nože Obj. č..................................................... 14 0419 19427
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Jednorázové čepele Leica TC-65, Leica TC-65 Mikrotom, jednorázové čepele na krájení preparátů ze vzorků z tvrdého materiálu. Jednorázové tvrdokovové čepele Leica TC-65 byly speciálně vyvinuty pro potřeby laboratoří, v nichž se běžně krájí preparáty z tvrdých, hrubých materiálů. Jedinečný jemnozrnný tvrdokov zaručuje krájení preparátů přibližně až na 1 µm. Tyto čepele jsou plně recyklovatelné. Délka: 65 mm, tloušťka: 1 mm, výška: 11 mm Jednorázové tvrdokovové čepele Leica TC-65. Balení po 5. Obj. č..................................................... 14 0216 26379 Obr. 75
Jednorázové vysokoprofilové čepele Leica, typ 818 80 x 14 x 0,317 mm 1 balení po 50...................................................14 0358 38926 10 balení po 50.................................................14 0358 38383
Obr. 76
Jednorázové nízkoprofilové čepele Leica, typ 819 80 x 8 x 0,25 mm 1 balení po 50...................................................14 0358 38925 10 balení po 50.................................................14 0358 38382
Obr. 77
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
75
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Nůž, délka 16 cm, profil c (plochý na obou stranách, pro voskové a zmrazené preparáty) Upozornění: včetně pouzdra na nože 14 0213 11140 Obj. č..................................................... 14 0216 07100
Profil
Obr. 78
Nůž 16 cm, tvrdokovová čepel, profil c Upozornění: včetně pouzdra na nože 14 0213 11140 Obj. č..................................................... 14 0216 04206
Nůž, délka 12 cm, profil c Upozornění: včetně pouzdra na nože, 14 0213 11140 Obj. č......................................................14 0216 07092 Obr. 79
Nůž, délka 16 cm, profil d Upozornění: včetně pouzdra na nože 14 0213 11140 Obj. č..................................................... 14 0216 07132 Nůž 16 cm, tvrdokovová čepel, profil d, Upozornění: včetně pouzdra na nože 14 0213 11140 Obj. č. 14 0216 04813 Obr. 80
76
Sériové č. a nože z wolfram-karbidové oceli
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Nůž, délka 12 cm, profil d, pro Leica CM1500 / CM1800 Upozornění: včetně pouzdra na nože 14 0213 11140 Obj. č..................................................... 14 0216 07130
Obr. 81
Variabilní pouzdro na nože, na 1 nebo 2 nože s délkou od 10 do 16 cm Obj. č..................................................... 14 0213 11140 Variabilní pouzdro na nože, na 1 nebo 2 nože s délkou 18,5 cm, 22 cm nebo 30 cm (pro nože z tvrdokovu nebo nože SM2500: pouze pro 1 nůž!) pouze pro 1 nůž!) Obj. č..................................................... 14 0213 11141 Obr. 82
Obr. 83 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
Pouzdro s kryozalévacím systémem obsahuje: - 3 zalévací lišty s prohlubněmi, ve třech velikostech: 18 mm, 24 mm, 30 mm - 6 podložek na vzorek, malé - 4 podložky na vzorek, velké - 4 extraktory tepla - 1 krabička na podložky na vzorek - 16 dispenzních sklíček - 1 krájecí deska/mrazicí pánvička - 1 extraktor tepla, zvýšený - 1 pinzeta na zalévání, zahnutá Obj. č..................................................... 14 0201 40670
77
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál
Obr. 84
Kryozalévací systém, kompletní sestavu tvoří: - 3 zalévací lišty s prohlubněmi, ve třech velikostech: 18 mm, 24 mm, 30 mm - 6 podložek na vzorek, malé - 4 podložky na vzorek, velké - 4 extraktory tepla - 1 krabička na podložky na vzorek - 16 dispenzních sklíček - 1 krájecí deska/mrazicí pánvička - 1 extraktor tepla, zvýšený - 1 pinzeta na zalévání, zahnutá Obj. č..................................................... 14 0201 39115 Sada pro zalévací lištu s malými prohlubněmi sestavu tvoří: - 1 zalévací lišta, prohlubně 18 mm - 4 podložky na vzorek, malé - 2 extraktory tepla - 8 dispenzních sklíček Obj. č..................................................... 14 0201 39116
Obr. 85
Sada pro zalévací lištu se středními prohlubněmi, obsahující: - 1 zalévací lišta, prohlubně 24 mm - 4 podložky na vzorek, malé - 2 extraktory tepla - 8 dispenzních sklíček Obj. č..................................................... 14 0201 39117 Sada pro zalévací lištu s velkými prohlubněmi sestavu tvoří: - 1 zalévací lišta, prohlubně 30 mm - 4 podložky na vzorek, velké - 2 extraktory tepla - 8 dispenzních sklíček Obj. č..................................................... 14 0201 39118
78
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Sada mrazicí pánvička/extraktor tepla, zvýšený sestavu tvoří: - 1 pinzeta s epoxidovým povlakem - 1 špachtle - zvyšující lišty navíc Obj. č..................................................... 14 0201 39119
Obr. 86
Obr. 87
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
Zalévací lišta Výška: 25,4 mm se 4 prohlubněmi, rozměr 18 mm, nerezová ocel Obj. č.................................................... 14 0201 39120 Výška: 25,4 mm se 4 prohlubněmi, rozměr 24 mm, nerezová ocel Obj. č.................................................... 14 0201 39121 Výška: 25,4 mm se 4 prohlubněmi, rozměr 30 mm, nerezová ocel Obj. č..................................................... 14 0201 39122 Výška: 25,4 mm se 2 prohlubněmi, rozměr 20 x 6 mm, nerezová ocel se 2 prohlubněmi, rozměr 20 x 9 mm, nerezová ocel Obj. č..................................................... 14 0201 46662 Výška: 25,4 mm se 2 prohlubněmi, rozměr 24 x 6 mm, nerezová ocel se 2 prohlubněmi, rozměr 24 x 9 mm, nerezová ocel Obj. č..................................................... 14 0201 46663
79
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Podložka na vzorek, čtvercová, nerezová ocel, malá - 28 mm Balení po 1. Obj. č..................................................... 14 0201 39123
Obr. 88
Podložka na vzorek, čtvercová, nerezová ocel, velká - 36 mm Balení po 1. Obj. č..................................................... 14 0201 39124 Extraktor tepla Obj. č..................................................... 14 0201 39125
Obr. 89
Krabička na podložky na vzorek Obj. č..................................................... 14 0201 39126
Obr. 90
Dispenzní sklíčka pro Petersův kryozalévací systém Balení po 8. Obj. č..................................................... 14 0201 39127 Obr. 91
80
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Modrý O-kroužek, pro barevné označení disků na vzorky 20 a 30 mm (14 0477 40044) Balení po 10. Obj. č..................................................... 14 0477 43247 Červený O-kroužek, pro barevné značení 20 mm a 30 mm disků na vzorky (14 0477 40044) Balení po 10. Obj. č..................................................... 14 0477 43248 Obr. 92
Modrý O-kroužek, pro barevné značení 40 mm disků a disků na vzorky (14 0477 40045) Balení po 10. Obj. č..................................................... 14 0477 43249 Červený O-kroužek, pro barevné značení 40 mm disků a disků na vzorky (14 0477 40045) Balení po 10. Obj. č..................................................... 14 0477 43250 Modrý O-kroužek, pro barevné značení 55 mm disků a disků na vzorky (14 0477 40046) Balení po 10. Obj. č..................................................... 14 0477 43251 Červený O-kroužek, pro barevné značení 55 mm disků a disků na vzorky (14 0477 40046) Balení po 10. Obj. č..................................................... 14 0477 43252
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
81
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál
Obr. 93
Sada nářadí pro kryostaty, sestavu tvoří: - 1 štětec, úzký - 1 štětec Leica s magnetem - 1 klíč s rukojetí, č. 5 - 1 inbusový klíč, č. 2,5 - 1 inbusový klíč, č. 3,0 - 1 inbusový klíč, č. 4,0 - 1 inbusový klíč, č. 5,0 - 1 inbusový klíč, č. 6,0 - 1 inbusový klíč, č. 1,5 - 1 inbusový klíč, kulová koncovka č. 4 - 1 jednostranný vidlicový klíč, č. 16 - 1 jednostranný vidlicový klíč, č. 13
14 0183 28642 14 0183 40426 14 0194 04760 14 0222 04137 14 0222 04138 14 0222 04139 14 0222 04140 14 0222 04141 14 0222 10050 14 0222 32131 14 0330 18595 14 0330 33149
Obj. č..................................................... 14 0436 43463
Držák Easy Dip na sklíčka se vzorkem, na 12 sklíček, šedý balení po 6 Obj. č..................................................... 14 0712 40161
Obr. 94
82
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Nádoba barvy Easy Dip Barva: bílá balení po 6 Obj. č..................................................... 14 0712 40150 Barva: růžová balení po 6 Obj. č..................................................... 14 0712 40151 Obr. 95
Barva: zelená balení po 6 Obj. č..................................................... 14 0712 40152 Barva: žlutá balení po 6 Obj. č..................................................... 14 0712 40153 Barva: modrá balení po 6 Obj. č..................................................... 14 0712 40154
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
83
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Disk na vzorky, 20 mm.................................................. Obj. č. 14 0370 08636 25 mm..............................................................14 0416 19275 30 mm..............................................................14 0370 08587 40 mm..............................................................14 0370 08637 55 mm..............................................................14 0419 26491 50 x 80 mm.......................................................14 0419 26750
Obr. 96
84
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, pohled do kryokomory
7
3
1
2
8
Zvětšený detail
5a 5 6
4
Obr. 97
1 2 3 4 5
- Extraktor tepla, stacionární (volitelně) - Peltierův článek (se 2 místy) - Mrazicí pult, 8 pozic - Polička, posuvná (volitelné vybavení) - Držák čepele CE s antirolovacím sklíčkem (a) – antirolovací sklíčko funguje také jako chránič nože (volitelné vybavení) 6 - Držák na štětce
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
7 - Nástavec na vzorky, směrový 8 - Vanička na odřezky Zvětšený detail - Úložný prostor pro oba bloky na přenášení
85
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Blok na přenášení disků na vzorky, velký (13 otvorů) Obj. č...................................................... 14 049147786
Obr. 98
Blok na přenášení disků na vzorky, malý (5 otvorů) – lze kombinovat s blokem na přenášení disků na vzorky, velkým Obj. č............... 14 0491 47787 Obr. 99
Extraktor tepla, mobilní (viz také stranu 87) Obj. č..................................................... 14 0443 26836
Obr. 100
Tepelný blok, pro snadné odstranění zmrzlých bloků z disku na vzorky (viz také stranu 91) Obj. č..................................................... 14 0398 18542
Obr. 101
86
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Adaptér, pro disky na vzorky Miles Tissue Tek Obj. č..................................................... 14 0436 26747
Obr. 102
Obr. 103
Systém antirolovacího sklíčka CE, sklo - 70 mm sestavu tvoří: - Skleněná vložka 70 mm - Kovový rám pro vyměnitelné skleněné vložky CE - Distanční vložka 100 µm - Doporučená tloušťka preparátu 5 - 50 µm
Obr. 104 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
Doplňková souprava: Výkyvné rameno se systémem antirolovacího sklíčka sestavu tvoří: Výkyvné rameno Systém antirolovacího sklíčka: - Skleněná vložka 70 mm - Kovový rám pro vyměnitelné skleněné vložky CE - Distanční vložka 100 µm - Doporučená tloušťka preparátu 5 - 50 µm Pro držák čepele CE: (14 0491 47873, 14 0419 33992) Obj. č..................................................... 14 0419 35693
Pro držák čepele CE: (14 0491 47873, 14 0419 33992) Obj. č..................................................... 14 0419 33980
87
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Systém antirolovacího sklíčka CE, sklo - 70 mm Pro konkrétní aplikaci sestavu tvoří: - Skleněná vložka 70 mm - Kovový rám pro vyměnitelné skleněné vložky CE - Distanční vložka 50 µm - Doporučená tloušťka preparátu do 4 µm Pro držák čepele CE: (14 0491 47873, 14 0419 33992)
Obr. 105
Systém antirolovacího sklíčka CE, sklo - 70 mm Pro konkrétní aplikaci sestavu tvoří: - Skleněná vložka 70 mm - Kovový rám pro vyměnitelné skleněné vložky CE - Distanční vložka 150 µm - Doporučená tloušťka preparátu přes 50 µm Pro držák čepele CE: (14 0491 47873, 14 0419 33992) Obj. č..................................................... 14 0419 37260 Obr. 106
Systém antirolovacího sklíčka, pro držák nože CN nebo CNZ sklo - 50 mm sestavu tvoří: - Skleněná vložka 50 mm - kovového rámu pro vyměnitelné skleněné vložky CN, CNZ - Doporučená tloušťka preparátu 5 µm - 50 µm Obj. č..................................................... 14 0419 33981 Obr. 107
88
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál
Obr. 108
Skleněná deska, tlumicí oslnění, šířka 70 mm Náhradní sklo pro antirolovací systémy CE-BB: (14 0477 42491, 14 0477 42492, 14 0477 42493) pro držák čepele CE-BB (14 0477 43005) Obj. č..................................................... 14 0477 42497 Skleněná vložka - 50 mm Pro držák nože CN (14 0477 42358) Obj. č.................................................... 14 0419 33816
Obr. 109
Zalévací médium, pro krájení za mrazu "médium na zmrazení tkání Jung", 125 ml Obj. č..................................................... 14 0201 08926
Obr. 110
Kryostatický olej, - typ 407, lahev 250 ml Obj. č..................................................... 14 0336 06100
Obr. 111 Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
89
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Varování: Nebezpečné zboží! Leica Cryofect, dezinfekční prostředek pro nízké teploty, 4 lahve po 350 ml. Pro teploty až -20 °C. Obj. č..................................................... 14 0419 33816
Obr. 112
Ochranné rukavice odolné proti proříznutí, 1 pár, velikost S Obj. č..................................................... 14 0340 40859 Ochranné rukavice odolné proti proříznutí, 1 pár, velikost M Obj. č..................................................... 14 0340 29011
Obr. 113
Extraktor tepla, stacionární, komplet Obj. č..................................................... 14 0471 30792 Nízkoteplotní vyrovnávací prvek pro extraktor tepla ("parkovací stanice") 14 0471 30793
Parkovací stanice
Obr. 114
90
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Nástroj na jemné broušení nože, profil c, délka 16 cm Obj. č.................................................... 14 0337 08687
Obr. 115
Nástroj na jemné broušení nože, profil c, délka: 12 cm Obj. č.................................................... 14 0337 08688 Nástroj na jemné broušení nože, profil c, délka 10 cm Obj. č.................................................... 14 0337 08689 Nástroj na jemné broušení nože, profil d, délka: 16 cm Obj. č.................................................... 14 0337 08693 Rukojeť pro nůž, délky od 10 cm do 30 cm Obj. č..................................................... 14 0283 08504
Obr. 116
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
91
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Brusný kámen (jemný), Žlutý s tmavou zadní stranou, cca 25 x 5,5 cm Obj. č..................................................... 14 0210 04070 Obr. 117
Brusný kámen (hrubý), modrozelený, se stěrkou, cca 25 x 5,5 cm Obj. č..................................................... 14 0210 04071
Obr. 118
Kovové pouzdro, k uložení brusných kamenů Obj. č. 14 0337 04070 nebo 14 0337 04071 Obj. č..................................................... 14 0210 04073
Obr. 119
Obtahovací řemen, Typ "Heidelberg" Obj. č.��������������������������������������������������� 14 0209 04066
Obr. 120
92
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál Šroubová svorka, pro upevnění obtahovacího řemenu typu "Heidelberg" Obj. č..................................................... 14 0285 07057
Obr. 121
Pasta k obtahování, červená Obj. č..................................................... 14 0209 04064
Obr. 122
UV fluorescenční trubice Obj. č...................................................... 14 047140422
Obr. 123
Úložná polička, posuvná k instalaci ve vnitřní části kryostatu k uložení preparačních pomůcek v chladu Obj. č..................................................... 14 0491 46750
Obr. 124
Leica CM1860/CM1860 UV – Kryostat
93
10. Informace pro objednávku, komponenty a spotřební materiál 10.2 Mobilní extraktor tepla – použití Zmrazení vzorku v rychlomrazicím pultu lze urychlit použitím přídavného extraktoru tepla. • Extraktor tepla skladujte v kryokomoře. • Chcete-li urychlit zmrazování, položte jej na povrch vzorku. • Jakmile je vzorek zmrazen, odstraňte extraktor tepla. Doporučení: Doporučuje se předchlazení extraktoru tepla v kapalném dusíku nebo v jiných chladivech.
Obr. 125
10.3 Extraktor chladu – použití Tepelný blok (8) usnadňuje odstranění zmrzlého vzorku z disku. Tepelný blok uchovávejte při pokojové teplotě mimo kryokomoru. Do kryokomory jej vkládejte pouze za účelem odstranění vzorku.
5
Sem umístěte vzorek pomocí pinzety
6
7 8
9
10
• Víčko (9) přiložte na požadovanou stranu tak, aby byl viditelný příslušný otvor pro disk na vzorky. • Vložte trn (6) disku se vzorkem (5) do odpovídajícího otvoru (7) na extraktoru chladu. • Po uplynutí přibližně 20 sekund je možné zmrzlý vzorek odstranit z disku pomocí pinzety. • Je-li víčko příliš volné, upravte jeho nastavení pomocí malého šroubu (10). Neutahujte šroub příliš. • Po odstranění vzorku odeberte znovu extraktor chladu z kryokomory.
Obr. 126
94
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
11. Záruka a servis Záruka Společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH zaručuje, že dodaný produkt prošel komplexní kontrolou kvality provedenou na základě interních testovacích předpisů společnosti Leica, že je v bezvadném stavu a splňuje všechny technické specifikace a/nebo dohodnuté zaručené charakteristiky. Rozsah poskytované záruky je dán na základě uzavřené dohody. Na tento produkt se vztahují výhradně záruční podmínky stanovené prodejcem společnosti Leica nebo společností, od které byl produkt zakoupen. Servisní informace Potřebujete-li technický zákaznický servis nebo náhradní díly, obraťte se, prosím, na zástupce firmy Leica nebo na odborného prodejce přístrojů Leica, u něhož jste přístroj zakoupili. Připravte si následující údaje: • • • •
model a sériové číslo daného přístroje, místo, kde je přístroj provozován, a jméno kontaktní osoby, důvod kontaktování odborného servisu, datum dodání.
Vyřazení a likvidace Přístroj nebo jeho součásti musí být zlikvidovány v souladu s platnými místními zákony a předpisy. UV trubice likvidujte zvlášť.
Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
95
12. Osvědčení o dekontaminaci (předloha) Vážený zákazníku, jakýkoliv výrobek, který má být vrácen společnosti Leica Biosystems nebo u kterého má být proveden servis v místě instalace, musí být vhodným způsobem vyčištěný a dekontaminovaný. Jelikož není možné dekontaminovat proti chorobám způsobeným priony, jako je CJD, BSE nebo CWD, přístroje, které přišly do kontaktu se vzorky kontaminovanými priony, nemohou být kvůli opravě vráceny společnosti Leica Biosystems. Přístroje kontaminované priony budou opraveny pouze tehdy, pokud byl servisní technik předem uvědoměn o potenciálním riziku, informován o platných předpisech a postupech pro danou instituci, a byly mu poskytnuty osobní ochranné pomůcky. Vyplňte toto osvědčení pečlivě a umístěte na přístroj jeho kopii, připevněte ji zvenku na přepravní bednu, anebo ji přímo předejte servisnímu technikovi. Jsou-li vráceny obaly, nebudou otevřeny, ani u nich nezačnou práce na údržbě, dokud společnost nebo servisní technik neobdrží osvědčení o dekontaminaci. Pokud společnost usoudí, že je vrácený výrobek nebezpečný, bude ihned vrácen zákazníkovi na jeho náklady. Upozornění: Mikrotomové nože musí být zabalené v odpovídající krabici. Popis
Název/Model
Výr. č.
KAT č.
Množství Zaškrtněte pole A, pokud platí. V opačném případě vyplňte všechny části B a poskytněte další požadované nebo příslušné informace.
A B
Toto zařízení nebylo v kontaktu s nezajištěnými biologickými vzorky.
Ano
Ano
1
Ne
Vnitřní nebo vnější plochy přístroje byly vystaveny následujícím nebezpečným látkám: Krev, tělní tekutiny, patologické vzorky
Další informace
Jiný biologicky nebezpečný materiál Chemické látky/látky nebezpečné zdraví Látky Radioaktivita Jiná nebezpečí
Ano
2
Toto zařízení bylo vyčištěno a dekontaminováno:
Ne
Pokud ano, uveďte podrobnosti o způsobu provedení:
Další informace
Pokud ne*, uveďte důvod: * Takové zařízení nesmí být vráceno bez písemného souhlasu společnosti Leica Biosystems.
96
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012
12. Osvědčení o dekontaminaci (předloha)
3 Ano
Ne
Zařízení bylo připraveno pro zajištění bezpečné manipulace/přepravy. Kdykoliv je to možné, použijte originální obal.
Důležité – aby nedošlo k odmítnutí zásilky: Umístěte jednu kopii do zařízení před jeho zabalením, nebo ji předejte servisnímu technikovi. Zákazník nese veškerou zodpovědnost za okamžité vrácení zásilky nebo zboží zaslané společnosti Leica bez řádné dekontaminační dokumentace. Pokud máte jakékoliv další otázky, kontaktujte prosím místní pobočku společnosti Leica. Interní použití Leica: Pokud je to relevantní, poznamenejte odpovídající číslo pracovního listu a RAN/RGA: Job Sheet No.: ____________________ SU Return Goods Authorization: ____________________ BU Return Authorization Number: ____________________ Podpis/Datum
Instituce Oddělení
Jméno Pozice E-mail
Adresa
Telefon Fax
Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 69226 Nussloch, Německo Telefon: ++49 62 24 1430 Fax: ++49 6224 143268 Web: www.LeicaBiosystems.com Leica CM1860 /CM1860 UV – Kryostat
97
Poznámky
98
Návod k použití, V 1.4 – 10/2012