Videorekordér DVD přehrávač
Dekodér
EXT3 S-VIDEO
Zvukový zesilovač
Ke konektoru PC
Osobní počítač
Ke konektoru EXT3 S-Video
Kabel S-Video* VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R)
Ke konektoru AUDIO OUT
DVD přehrávač Videorekordér Videokamera Domácí herní video systém
Video Audio (levý) Audio (pravý)
Kabel audio/video*
POZNÁMKA • • • • • • • •
Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti. Další informace o připojení externích zařízení jsou uvedeny v návodech k obsluze příslušných zařízení. Ujistěte se, že jsou ke každému konektoru připojeny příslušné kabely. Připojením jiných kabelů může dojít k poruše. Vstup EXT3 má dva konektory, konektory VIDEO a S-VIDEO. Pokud má externí zařízení konektor S-VIDEO, doporučuje se připojení pomocí konektoru S-VIDEO. S konektorem S-VIDEO dosáhnete jemnějšího a podrobnějšího obrazu. Když jsou připojeny oba konektory, má přednost konektor S-VIDEO. Vstupní zásuvky pro PC jsou kompatibilní se standardem DDC1/2B. Na str. 27 najdete seznam signálů PC kompatibilních s televizorem. Při použití některých počítačů Macintosh může být nutný adaptér Macintosh. Když provádíte připojení k PC, je automaticky detekován správný typ vstupního signálu.
CZ -
Stručný návod POZNÁMKA
Zapněte napájení
Na televizoru stiskněte • Kontrolka zelenou.
.
napájení na televizoru se změní z červené na
Pohotovostní režim
Se zapnutým televizorem stiskněte ovladači.
na dálkovém
• Televizor vstoupí do pohotovostního režimu a obraz na displeji zmizí. • Kontrolka napájení na televizoru se změní z červené na zelenou. • Televizor lze z pohotovostního režimu zapnout stiskem na dálkovém ovládání. • I v případě, že je vypnuto, dochází stále k malé spotřebě elektrické energie. • Pro úplné vypnutí televizoru stiskněte na televizoru.
Indikátor stavu displeje Vypnuto
Napájení vypnuto.
Červená
Televizor je ve stavu pohotovosti.
Zelená
Televizor je zapnut.
Oranžová
Obrazovka televizoru je vypnutá a spustil se časovač.
POZNÁMKA
• Pokud nepočítáte se zapnutím televizoru po delší dobu, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. • Jestliže je ve vstupním režimu DTV bezprostředně po změně nastavení v menu na obrazovce vypnuto napájení, nebude nastavení ani informace o kanálu uloženo do paměti.
Výchozí automatická instalace Když televizor zapnete poprvé po nákupu, spustí se výchozí automatická instalace. Postupně můžete automaticky nastavit jazyk, zemi a kanály. POZNÁMKA
• Výchozí automatická instalace proběhne pouze jednou. Pokud automatická instalace nebude dokončena (např.: při vypnutí napájení, apod.), zkuste First Installation v menu Setup. (Viz strana 12.) • Výchozí automatická instalace se zastaví stisknutím MENU nebo END.
1 2
3
Nastavení jazyka pro textové okno na obrazovce
① Stiskněte ▲/▼/◀/▶ pro výběr požadovaného jazyka ze seznamu „First installation (Language)”. ② Stiskněte OK pro uložení nastavení.
Nastavení státu nebo oblasti
Stiskněte ◀/▶ pro výběr požadovaného jazyka ze seznamu „First installation (Country)”. • „Colour system” a „Sound system” můžete změnit pouze v případě, že v menu „Country” je zvoleno „Other count.”.
Nastavení automatického vyhledávání
① Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Start search”. ② Stiskněte OK pro uložení nastavení. • Současně začne automatické vyhledávání programů.
Během automatického vyhledávání nemusíte nic dělat. Menu pro nastavení zmizí a můžete sledovat program na 1. kanálu.
CZ -
• Volbou „Automatic search” z „First installation” je po skenování analogového vysílání skenováno digitální vysílání. Chcete-li spustit nejprve digitální režim, stiskněte tlačítko END a poté DTV/TV. Dodržujte postup uvedený v části „Installation (Instalace)” na straně 20. • Volbu jazyka lze provádět z menu Setup. Vyberte si ze 13 jazyků. (anglicky, španělsky, německy, francouzsky, italsky, švédsky, nizozemsky, rusky, portugalsky, turecky, řecky, finsky, polsky) • Volbu státu lze provádět z menu Setup. Vyberte si ze 16 států. (Rakousko, Belgie, Francie, Německo, Nizozemsko, Itálie, Španělsko, Švýcarsko, VB, Polsko, Rusko, Česká republika, Maďarsko, Slovinsko, Švédsko, jiná země) • Jestliže chcete překonfigurovat nastavení země, například při přestěhování do jiné země, použijte znovu operaci „First installation” v menu Analogue.
Vyberete-li v menu Setup možnost „First installation”, ve které zvolíte jako volbu země „Germany”, tuner bude fungovat následujícím způsobem.
• Po dokončení funkce „Auto Scan”, budou názvy nosiče tříděny do stejného pořadí seznamu „Channel Sort Table list (TV, Radio)”. • Třídění je dokončeno po kontrole, zda název služby odpovídá názvu „Received Service Name” v seznamu „Channel Sort Table List”. • Názvy přijatých nosičů se nezmění, aby odpovídaly názvu služby „Short Service Name”. • Pozice kanálu se posune nahoru, jestliže po dokončení automatického ladění „Auto Scan” služba není nalezena. • Nosič, který není v seznamu „Channel Sort Table List”, bude umístěn na dolním konci tříděného seznamu. • Je-li název stejné služby uveden dvakrát, tuner vybere silnější signál, zatřídí jej a umístí do seznamu. Slabší signál je umístěn na dolní konec seznamu. • Přednastavení TV a rozhlasu se provede samostatně tak, že logická čísla kanálů (LCN) nejsou duplikována.
Vyberete-li v menu Setup možnost „First installation”, ve které zvolíte jako volbu země „Sweden”, tuner bude fungovat následujícím způsobem. Jestliže po Auto Scan v datech existuje Channel List, zobrazí se Channel Type Selection Menu a bude možné nastavit Channel List Type. Stiskem ◀/▶ vyberte Channel List Type a stiskněte OK.
Ovládání pomocí menu Tlačítka pro ovládání pomocí menu K ovládání menu použijte tlačítka na jednotce dálkového ovládání.
Textové okno na displeji (OSD)
Příklad
① Picture AV mode Backlight Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Black Film mode DNR Colour temp. Reset
②
③
Sound Setup [ DYNAMIC ] [ Bright ] [ 50 ] ‒ [ 0 ] ‒ [ +4 ] ‒ [ 0 ] [ +2 ] ‒
④ Features + + + +
:Select MENU:Back END:Exit
⑤ ①
Menu Picture
②
Menu Sound
③
Menu Setup
④
Menu Features
⑤
Navigační tlačítka
• Umožňuje nastavení obrazu. • Umožňuje nastavení zvuku. • Umožňuje nastavení TV kanálů, výběr jazyka a další nastavení. • Umožňuje uživatelské úpravy různých vlastností. • Slouží pro navigaci v menu.
POZNÁMKA
• Snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely obecného vysvětlení (některé jsou zvětšené a jiné oříznuté) a mohou se poněkud lišit od skutečných obrazovek.
MENU
Stiskněte pro otevření menu nebo pro návrat k předchozímu kroku.
▲/▼/◀/▶:
Stisknutím bude vybrána požadovaná položka na obrazovce nebo bude nastavena vybraná položka.
OK:
Stisknutím dokončíte nastavení.
END:
Stiskněte pro uzavření nabídky.
CZ -
Ovládání pomocí menu
Společná ovládání
Ovládání pomocí menu A ① Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka MENU. ② ③
Stiskem ◀/▶ vyberte požadované menu.
Stiskněte ▲/▼ pro výběr požadované položky menu a poté stiskněte OK. (Příklad: AV mode, Film mode atd.). Picture AV mode Backlight Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Black Film mode DNR Colour temp. Reset
④
[ DYNAMIC ] [ Bright ] [ 50 ] ‒ [ 0 ] ‒ [ +4 ] ‒ [ 0 ] [ +2 ] ‒
+ + + +
Stiskněte ▲/▼ pro výběr požadované položky a poté stiskněte OK. Select
option
DYNAMIC
ECO USER
Ovládání pomocí menu B ① Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka MENU.
④
Stiskem ◀/▶ vyberte požadované menu.
Stiskněte ▲/▼ pro výběr požadované položky menu. (Příklad: Contrast, Brightness, atd.). Stisknutím ◀/▶ upravte položku na požadovanou hodnotu. Picture AV mode Backlight Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Black Film mode DNR Colour temp. Reset
[ DYNAMIC ] [ Bright ] [ 50 ] ‒ [ 0 ] ‒ [ +4 ] ‒ [ 0 ] [ +2 ] ‒
+ + + +
[ DYNAMIC ] [ Bright ] [ 50 ] ‒ [ 0 ] ‒ [ +4 ] ‒ [ 0 ] [ +2 ] ‒
+ + + +
Nastavení obrazu Ovládání pomocí menu B (strana 10) Proveďte úpravu nastavení obrazu na vámi požadované předvolby s následujícím nastavením obrazu. Položky pro nastavení AV zdroje Položky, které lze vybrat
Tlačítko ◀
Tlačítko ▶
Pro menší kontrast
Pro větší kontrast
Pro menší jas
Pro větší jas
Colour
Pro menší barevnou intenzitu
Pro větší barevnou intenzitu
Tint
Odstíny pokožky postav se stanou purpurovějšími
Odstíny pokožky postav se stanou zelenějšími
Sharpness
Pro menší ostrost
Pro větší ostrost
Brightness
SOFT
③
Picture AV mode Backlight Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Black Film mode DNR Colour temp. Reset
Contrast
STANDARD
②
Picture menu (Obrazu)
Položky pro seřízení PC zdroje Položky, které lze vybrat
Contrast Brightness V-Pos. H-Pos. Clock Phase
Popis Pro seřízení kontrastu obrazovky PC. Pro seřízení jasu obrazovky PC. Pro nastavení vertikální polohy obrázku na obrazovce PC. Každá video norma bude vyžadovat jiné hodnoty tohoto nastavení. Pro seřízení horizontální polohy obrázku na obrazovce PC. Každá video norma bude vyžadovat jiné hodnoty tohoto nastavení. Pro minimalizaci vertikálních čar nebo pruhů na pozadí obrazovky. Musí být seřízeno po nastavení frekvence pro optimalizaci kvality obrazu.
• Výběrem „Reset” lze veškeré provedené úpravy vrátit zpět na původní nastavení.
CZ -10
Ovládání pomocí menu
Nastavení režimu obrazu Ovládání pomocí menu A (strana 10) Můžete provést různá nastavení režimu obrazu. Položky, které lze vybrat AV mode DYNAMIC*1 STANDARD*1 SOFT*1 ECO*1 USER
Backlight
Seřídit jas obrazovky.
Bright Medium Dark
Black
On Off
Film mode
On
Off
DNR
Popis Pro jasný obraz s vysokým kontrastem ke sledování sportovních přenosů. Pro vysoce kvalitní obraz při normálním osvětlení místnosti. Vytvoří se měkčí obraz. Sníží spotřebu proudu. Umožňuje uživateli přizpůsobit nastavení podle potřeby. Můžete nastavit režim pro každý vstupní zdroj.
High
Maximální jas.
Sound Treble [ Bass [ Balance [ Loudsp. sound Auto vol. Clear voice Sound wide Reset
0 ] ‒ 0 ] ‒ 0 ] L
+ + R
Nastavení zvuku Ovládání pomocí menu B (strana 10) Pomocí následujících nastavení můžete upravit kvalitu zvuku na vámi požadované předvolby. Položky, které lze vybrat
Treble Bass Balance
Tlačítko ◀ Pro slabší výšky Pro slabší basy Sníží hlasitost pravého reproduktoru
Tlačítko ▶ Pro silnější výšky Pro silnější basy Sníží hlasitost levého reproduktoru
Vhodné pro sledování v dobře osvícených místnostech. Spoří energii. Dostatečně jasné pro sledování v tmavých místnostech.
• Výběrem „Reset” lze veškeré provedené úpravy vrátit zpět na původní nastavení.
Pro lepší sledování změňte hloubku zobrazení výběrem úrovně pro automatické nastavení podílu černé barvy v obrazu.
Ovládání pomocí menu A (strana 10)
Automaticky detekuje zdroj založený na filmu (originální kódování 24/25 okének/ sekundu, v závislosti na svislé frekvenci), analyzuje jej a potom každé statické okénko filmu transformuje, aby se dosáhlo obrazu vysoké kvality. Vytvoří jasnější obraz.
Middle Low
Colour temp.*2
Audio menu (Zvuku)
Off
Nastavte teplotu barev, aby obraz obsahoval více bílé barvy. Bílá s modrým tónem High Přirozená barva tónu Middle Bílá s červeným tónem Low
Nastavení režimu zvuku Položky, které lze Popis vybrat Pomocí této funkce lze měnit Loudsp. Stereo zvukový režim. (Viz strana 5.) sound*1 Mono Sound 1 Sound 2 Sound 1+2 Nicam Různé zdroje zvuku velmi často Auto vol. On nemají stejnou úroveň hlasitosti, například při přechodu z filmu k reklamnímu vysílání. Off Automatická korekce hlasitosti (Auto vol.) řeší tento problém a vyrovnává úrovně hlasitosti. Tato funkce zvýrazňuje mluvené slovo Clear On oproti šumu pozadí za účelem zvýšení voice srozumitelnosti. Nedoporučuje se pro Off hudební zdroje. Sound wide
On Off
Funkce Sound wide vám přinese požitek v podobě realisticky „živého” zvuku.
* Můžete použít tovární nastavení s parametry uvedenými ve „STANDARD”, „SOFT”, „ECO” a „DYNAMIC”. Zvolené parametry ovlivní každý ze vstupních zdrojů. *2 Colour temp. lze nastavit i v režimu PC.
*1 Tato položka je viditelná pouze tehdy, je-li televizor v režimu TV.
• Zvolte „Reset” pro obnovení továrně přednastavených hodnot u každé položky nastavení v režimu AV.
• Výběrem „Reset” lze veškeré provedené úpravy vrátit zpět na původní nastavení.
1
CZ -11
Ovládání pomocí menu Pro nastavení „Loudsp. sound”
• Režimy výstupu zvuku se liší v závislosti na tom, zda-li je nebo není přijímán signál NICAM nebo A2 stereo. (Viz strana 5.)
Pro nastavení „Auto vol.”
• Různé zdroje zvuku velmi často nemají stejnou úroveň hlasitosti, například při přechodu z filmu k reklamnímu vysílání. Automatická korekce hlasitosti (Auto vol.) řeší tento problém a vyrovnává úrovně hlasitosti.
Pro nastavení „Clear voice”
• Tato funkce zvýrazňuje mluvené slovo oproti šumu pozadí za účelem zvýšení srozumitelnosti. Nedoporučuje se pro hudební zdroje.
Setup menu (Nastavení) Setup Programmes First installation Wide mode EXT connections Language
Nastavení Ovládání pomocí menu A (strana 10) Položky, které lze vybrat Programmes*1*2 First installation*1*2 Wide mode EXT connections
Language
Volba/Popis Viz strana 13. Viz strana 8. Viz strana 14. Pro spojení s externími zařízeními lze ručně na obrazovce „EXT connections” nastavit různá nastavení. Zvolte vhodný typ signálu a barevný standard pro signály z videozařízení, připojeného ke konektoru EXT1, EXT2 nebo EXT3. EXT1 Signal Pro výběr volby EXT2 type*3 stiskněte ◀/▶. EXT3 (Y/C) Auto, CVBS, RGB, EXT3 (CVBS) Y/C: Pro výběr typu signálu externího zařízení. Colour Pro výběr volby system stiskněte ◀/▶. Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60 Jazyk nabídky na obrazovce lze vybrat z následujících jazyků: angličtina, španělština, němčina, francouzština, italština, švédština, holandština, ruština, portugalština, turečtina, řečtina, finština a polština.
*1 „Programmes” nebo „First installation” lze nastavit, je-li televizor v režimu TV. *2 Pokud jste na obrazovce „Child lock” zadali PIN, zobrazí se vstupní obrazovka PIN. Nejprve vložte čtyřčíselný PIN (0–9). (Viz str. 15.) *3 Tyto položky jsou viditelné pouze v případě, že „EXT1” nebo „EXT2” je navoleno jako nastavení parametrů „EXT connections”.
POZNÁMKA
EXT connections: • Pokud není vybrán žádný (barevný) obraz, pokuste se přepnout na odlišný typ signálu. • Přepínání mezi vstupními signály AV může být pomalé, v závislosti na nastavení v „Colour system”. Pokud chcete zrychlit přepínání signálu, přepněte „Auto” v „Colour system” na aktuální systém příjmu.
CZ -12
Ovládání pomocí menu
Programmes (Programy)
Pouze TV
V této části je popsáno, jakým způsobem se ručně nastavují analogové TV kanály.
1 2 3 4 5 6
Stiskněte MENU, zobrazí se dialogové okno Menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Setup”. Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Programmes” a stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼, zvolte požadovanou položku a stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼/◀/▶ pro výběr požadované volby a stiskněte OK. Stiskněte END pro opuštění menu.
Pro nalezení a uložení televizních programů po First Installation proveďte postup uvedený výše.
Colour system Sound system Start search
POZNÁMKA:
Lze nastavit jednotlivé parametry programů. Položky, které lze vybrat Channel
Volba/ Rozsah hodnot 0–99
Frequency
42,00 – 863,25 (MHz) Auto, PAL, Norma barev SECAM Auto, B/G, I, TV norma D/K, L/L' Znaky, Název programu (až do 5 znaků) číselné Stiskem ◀/▶ vyberte který znak hodnoty bude změněn. Stiskem ▲/▼ změňte (např. t, 7, vybraný znak. Stiskněte OK atd.) a potvrďte zadaný název. On (Zap) Čísla kanálů, u kterých je nastavená Off (Vyp) volba Skip, jsou označena šedě. Stiskem ▲/▼/◀/▶ vyberete požadovaný program, stiskem OK zatřídíte. • Pokud stisknete OK, zapne se režim Move. Stiskněte ▲/▼ a přesuňte aktuálně označený program do požadované programové pozice. Pokud se kanál přesune do požadované pozice, všechny předchozí a následující pozice kanálů se přesunou nahoru/dolů. Stiskněte OK a ukončete režim Move. Stiskem ▲/▼/◀/▶ vyberete program, který chcete vymazat, poté stiskněte OK. • Všechny následující programy se posunou výše.
Colour system Sound system Name
Skip
Automatic search
Položky, které lze vybrat Country
Manual adjustment
Sort
Volba/Popis Vyberte zemi nebo oblast ze zobrazených položek. Auto, PAL, SECAM Auto, B/G, I, D/K, L/L' Spustí automatické hledání.
• „Colour system” a „Sound system” můžete změnit pouze v případě, že v menu „Country” je zvoleno „Other count.”. • Viz strana 8, kde jsou popsány detaily o způsobu hledání.
Erase
Popis Kanál se přepne na vyšší nebo nižší kanál. Přijímatelné frekvence závislé na normě TV, místě instalace a dosahu.
POZNÁMKA
• V závislosti na nastavení v barevném systému kanálů může být přepínání mezi kanály pomalé. Pokud chcete zrychlit přepínání kanálů, přepněte „Auto” v „Colour system” na aktuální systém příjmu (PAL nebo SECAM).
CZ -13
Ovládání pomocí menu
Režim WIDE Ovládání pomocí menu A (strana 10)
Máte možnost zvolit velikost obrazu. Velikost obrazu, kterou lze vybrat, se může měnit podle typu přijímaného signálu. Položky, které lze vybrat Auto
Popis Optimální režim WIDE se zvolí automaticky pro veškeré vysílání (i při změně formátu vysílacího signálu) VCR nebo DVD obsahující informace WSS.
4:3
Pro „standardní“ zobrazení 4:3. U formátu 16:9 obraz zaplní celou plochu obrazovky. V horní a spodní části obrazovky se mohou u některých programů objevit černé pásy.
16:9
Pro zobrazení 16:9 (formát dopisní schránky). Na horní a spodní straně se zobrazí pruhy.
Features menu (Menu Možnosti) Features Sleep timer Auto power off Blue screen Child lock Rec screen status Reset TV setting
Nastavení Option Ovládání pomocí menu A (strana 10) Položky, které lze vybrat Power On management*1
Off
Manual Selection
1
Stiskněte
.
• Každým stiskem tohoto tlačítka můžete změnit formát obrazovky.
POZNÁMKA
• Pokud signál neobsahuje žádné informace WSS, funkce Auto Selection nebude fungovat ani v případě, že je formát obrazovky nastaven na „Auto”.
Popis
• Pokud po dobu 8 minut není na vstupu žádný signál, přejde televizor do pohotovostního režimu. • I v případě, že provedete spuštění z PC a vstupní signál je obnoven, zůstane televizor v režimu pohotovosti. • Přístroj se opět zapne stisknutím na jednotce dálkového ovládání. (Viz strana 8.)
Sleep timer*2 Off 30 min 60 min 90 min 120 min Auto power On off Off
Můžete nastavit „Sleep timer” pro automatické vypnutí LCD televizoru.
Blue screen
Můžete přístroj nastavit tak, aby automaticky došlo ke změně na modrou obrazovku a k vypnutí zvuku v případě slabého nebo žádného signálu nebo , je-li televizor v režimu TV.
On Off
Můžete nastavit automatické vypnutí, pokud po dobu 5 minut není žádný signál.
Child lock Rec screen status
Viz strana 15. Tato funkce určuje, má-li se On obrazovka televizoru při spuštění naprogramovaného nastavení Off časovače zapnout či nikoli.
Reset TV setting*3
Yes No
Zvolíte-li "Yes", televizor se vypne. Všechna nastavení parametrů se resetují na tovární nastavení a data týkající se ladění budou ztracena.
*1 Tato položka je viditelná pouze tehdy, je-li televizor v režimu PC. *2 Displej se stavem se zobrazí po stisknutí SLEEP. *3 Pokud jste na obrazovce „Child lock” zadali PIN, zobrazí se vstupní obrazovka PIN. Nejprve vložte čtyřčíselný PIN (0–9). (Viz str. 15.)
CZ -14
Ovládání pomocí menu Nastavení dětského zámku pro všechny programy
Child lock (Dětský zámek) Důležité upozornění:
• Viz strana 31, kde je uvedeno „DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O VYPÍNÁNÍ ROZŠÍŘENÉHO DĚTSKÉHO ZÁMKU (TV)”.
Funkce dětského zámku zablokuje sledování jakéhokoli kanálu a zabrání přístupu k obrazovkám „Programmes”, „First installation”, a „Reset TV setting”. K použití funkce dětského zámku musíte nejprve definovat svůj PIN (Osobní identifikační číslo). [1] Definování PIN
1 2 3 4
Stiskněte MENU, zobrazí se dialogové okno Menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Features”. Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Child lock” a stiskněte OK pro zobrazení obrazovky zadávání PIN. Zadejte požadovaný čtyřčíselný PIN (např. 1234) pomocí 0–9. Please define your PIN 1
2
3
4
POZNÁMKA
• Zapište si své PIN a až pak stiskněte OK. • PIN se nenastaví v případě, že MENU nebo END stisknete před zadáním čtyřmístného čísla.
5 6
Nastavení dětského zámku pro všechny programy
Proveďte kroky 1 až 3 v [1] Definování PIN pro zobrazení obrazovky zadávání PIN. Zadejte váš čtyřčíselný PIN (např. 1234) pomocí 0–9.
?
?
?
• Pokud je PIN zadán správně, zobrazí se obrazovka „Child lock”.
3
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „For all programmes” a stiskněte OK. For all programmes For individual prog. Change PIN Cancel PIN
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „For individual prog. only” a stiskněte OK.
3 4
only
Stiskněte ▲/▼/◀/▶ pro výběr požadovaného programu. Stiskněte OK a uzamkněte zvolený program. • Uzamknutý program se zobrazí červeně.
POZNÁMKA
• Odemknutí programu provedete jeho zvolením a stiskem OK. • Dětský zámek je platný až do doby, než jej zrušíte.
5
Stiskněte END pro opuštění menu.
[3] Změna/zrušení PIN Změna a PIN
1 2
Proveďte kroky 1 a 2 v [2] Nastavení dětského zámku pro zobrazení obrazovky „Child lock” . Stiskněte ▲/▼, zvolte „Change PIN” a stiskněte OK. For all programmes For individual prog. Change PIN Cancel PIN
3 4
only
Zadejte požadovaný čtyřčíselný PIN (např. 5678) pomocí 0–9 a stiskněte OK. Stiskněte END pro opuštění menu.
Zrušení PIN
1 2
V kroku 2 výše stiskněte ▲/▼ a zvolte „Cancel PIN”, pak stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼, zvolte „Yes” a stiskněte OK.
[4] Dočasné zrušení nastavení dětského zámku
Please input your PIN ?
Proveďte kroky 1 a 2 v [2] Nastavení dětského zámku pro zobrazení obrazovky „Child lock” .
For all programmes For individual prog. Change PIN Cancel PIN
Stiskněte END pro opuštění menu. • Lze použít dva způsoby aktivace dětského zámku: 1. Obecný dětský zámek pro všechny programy 2. Dětský zámek vztažený na program
2
2
Stiskněte OK a potvrďte zadaný PIN.
[2] Nastavení dětského zámku
1
1
only
4
Stiskněte ▲/▼, zvolte „Yes” a stiskněte OK.
5
Stiskněte END pro opuštění menu.
• Zámek je platný do doby, než zvolíte „No”.
Můžete sledovat program, pro který je nastaven dětský zámek, a to dočasným zrušením nastavení dětského zámku. Proveďte postup popsaný níže a zadejte číslo PIN a zrušte dětský zámek v případě, že jste k tomu vyzváni. Pokud se zobrazí okno zadávání PIN, zadejte své číslo PIN pomocí 0–9. • Pokud je PIN zadáno správně, zobrazí se normální obrazovka. Please input your PIN ?
?
?
?
CZ -15
Užitečné funkce Funkce tlačítek
Nepohyblivý snímek Umožňuje zastavit pohyblivý snímek na obrazovce. 1 Stiskněte . 2 Opakovaným stiskem opustíte nepohyblivý snímek. POZNÁMKA
• Jestliže tato volba není k dispozici, bude zobrazeno „No still image display available.” • Nepohyblivý snímek zmizí automaticky po 30 minutách.
Použití tabulky programů Programová tabulka zobrazuje seznam všech programů, které lze přijímat. Jsou umístěny na kanálech 1 až 99. Výběr požadovaného programu 1 Stiskněte OK, zobrazí se tabulka programů.
2
3
Stiskněte ▲/▼/◀/▶ pro výběr požadovaného programu.
• Zobrazení následujícího nebo předchozího seznamu v tabulce programů provedete stiskem ▲/▼, jakmile kurzor bude na programu v dolní pravé nebo horní levé pozici, nebo stiskněte ◀/▶, jakmile je kurzor na programu v pravém nebo levém sloupci.
Co je Teletext? Teletext je vysílání stránek s informacemi a zábavou u televizorů speciálně k tomu vybavených. Váš televizor přijímá signály Teletextu z televizního okruhu a provádí jejich dekódování do grafického formátu pro zobrazení. Informace o událostech, počasí a sportu, situaci na burze a televizních programech patří mezi řadu dostupných služeb. Zapínání a vypínání Teletextu
2
Vyberte televizní kanál nebo externí vstupní zdroj disponující Teletextem. Stiskem se zobrazí Teletext. • Pokaždé, když stisknete je vidět níže.
, se zobrazení přepne, jak
TELETEXT
• Jestliže vyberete program, který nemá signál teletextu, zobrazí se text „No teletext transmission”. • Stejné hlášení se zobrazí během ostatních režimů, pokud není k dispozici signál Teletextu.
CZ -16
P(
/
Popis )
Zvýší nebo sníží číslo stránky.
Barva (Červená/ Zelená/Žlutá/ Modrá)
Máte možnost výběru skupiny nebo bloku stránek zobrazených v barevných závorkách na spodní straně obrazovky stisknutím tlačítka příslušné barvy (Červená/Zelená/Žlutá/ Modrá) na jednotce dálkového ovládání.
0–9
Pomocí 0–9 zvolte přímo jakoukoli stránku Teletextu od 100 do 899.
(Horní/ Dolní/Celý)
Zobrazení teletextu přepněte na horní nebo dolní polovinu obrazovky nebo na celou obrazovku.
(Vyvolání skrytého Teletextu)
Vyvolání skrytých informací, např. odpovědí na kviz.
(Pozastavit) (Titulek pro Teletext)
(Podstránka)
Stiskněte OK, zobrazí se zvolený program.
Funkce Teletextu
1
Tlačítko
OK
Automaticky se zastaví aktualizace stránek Teletextu nebo se uvolní režim pozastavení. Zobrazí se titulky nebo se zobrazení titulků ukončí. • Titulky nebudou zobrazeny, jestliže služba neobsahuje informace podtitulků. Vyvolají se nebo se skryjí podstránky. • Červené tlačítko: Přechod na předchozí podstránku. • Zelené tlačítko: Přechod na následující podstránku. • Tato dvě tlačítka jsou na obrazovce znázorněna symboly – a +. Zobrazit stránku Index.
Ovládání menu DTV Tlačítka ovládání menu DTV K ovládání menu DTV použijte následující tlačítka na jednotce dálkového ovládání.
Textové okno na displeji pro DTV
Příklad
Main menu
Language Setup
AB C ①
②
③
④
⑤
⑥
⑦ Navigate
Přepínač mezi režimem analogové TV a režimem DTV.
0 - 9:
Kromě přímého zadávání kanálů, každé z numerických tlačítek 1 - 8 má unikátní funkci přidělenou v obrazovce Channel Organizer.
DTV/RADIO: Stisknutím se přepíná mezi režimem DTV a režimem RADIO. DTV MENU: Stiskněte pro otevření menu DTV nebo se vraťte k předchozímu kroku.
END
①
Language Setup (Nastavení jazyka)
②
Channel Organizer (Správa kanálů)
③
Installation (Instalace)
④
DTV/TV:
OK
• Slouží k přizpůsobení volby preferovaného jazyka pro menu (Menu), zvuk (Audio), titulky (Subtitle) a aplikaci digitálních služeb (Digital Service). • Můžete konfigurovat různá nastavení pro každou službu. Ty zahrnují následující: Fav (Oblíbené), Lock (Zámek), Skip (Přeskočit), Go To (Jít na), Delete (Vymazat), Rename (Přejmenovat), Move (Přesunout), Move To (Přesunout na) a funkce View (Zobrazení). • Umožňuje prohledávání všech služeb dostupných ve vaší oblasti nebo přejmenovat/vymazat/znovu prohledávat zvolený nosič.
System Configuration (Konfigurace systému)
• Umožňuje konfiguraci údajů zobrazovaných na displeji a nastavení hesla. • Pokud vysílání obsahuje oblast časové zóny, můžete v menu „System Configuration” zvolit menu „Time zone” a nastavit časovou zónu.
⑤
Technical Information
⑥
Common Interface (Společné rozhraní)
⑦
Navigační tlačítka
• Umožňuje zobrazení aktuální verze software a hardware. • Slouží k zobrazení podrobností aktuálního společného rozhraní.
• Slouží k procházení obrazovky menu DTV.
Běžné ovládání DTV
▲/▼/◀/▶:
Stisknutím bude vybrána požadovaná položka na obrazovce nebo bude nastavena vybraná položka.
Běžné ovládání menu DTV
OK:
Stisknutím přejdete k dalšímu kroku nebo potvrdíte nastavení.
②
END:
Stisknutím opustíte menu DTV.
Barva:
Každé z barevných tlačítek má v okně menu přiřazenou jedinečnou funkci.
①
③
Pro přístup do režimu DTV stiskněte DTV/TV.
Stiskněte DTV MENU a zobrazí se obrazovka menu DTV.
Stiskem ▲/▼/◀/▶ vyberete požadované menu, poté stiskněte OK.
• Od tohoto místa se ovládání menu liší v závislosti na položce, kterou chcete nastavit. Viz příslušná část o ovládání menu. • Stisknutím DTV/RADIO můžete přepínat mezi režimem DTV a režimem Radio.
CZ -17
Ovládání menu DTV
3
O použití obrazovky sady znaků V některých případech můžete být vyzváni k zadání znaků. Podrobnosti najdete níže. Příklad obrazovky alfanumerické sady znaků Rename SAT.1
①
!
"
#
$
6
7
8
9
;
L
M
O
P
+
②
A W
,
B
C
X
Y
n
o
b
c
x
y
m
-
N
d z
.
②
&
:
<
0
E
F
G
Z
[
\
]
p
q
D
e
Q
f
g r
Select
①
%
/
1
R h s
(
)
*
_
>
?
@
S
T
U
V
H
^ i
t
Navigate
③ ④ Vstupní pole
3
4
I
J
`
=
u
v
j
k
5
K
Tlačítko ŽLUTÉ (Select)
④
Tlačítko ▲/▼/◀/▶
⑤
Tlačítko OK
Stiskněte END nebo OK.
POZNÁMKA • • • •
Změna jazyka pro obrazovku viz str. 12. Změna jazyka titulků viz str. 26. Pro podrobnosti o digitální službě viz str. 25. Pokud jste na obrazovce „First installation (Country)” zvolili „Sweden”, jsou u každé položky zobrazeny dva jazyky, přičemž první zvolený jazyk má prioritu. Výstupní jazyk závisí na jazyce obsaženém ve vysílání.
Seznam dostupných jazyků
a
Nizozemština Anglicky Finština Francouzština Němčina Řečtina Italština
Polština Portugalština Ruština Španělština Švédština Turečtina Velština* Gaelština* *Jazyky dostupné pouze pro digitální službu
l
w
OK
END
⑤
⑥
Pole pro výběr znaků
③
⑥
'
2
4
Stiskněte ◀/▶ pro výběr požadovaného jazyka u dané položky.
Stiskněte k přechodu mezi vstupním polem a polem pro výběr znaků. Stiskněte pro přesunutí kurzoru. Ve vstupním poli: Potvrdí nový název. Jakmile stisknete OK pro potvrzení, objeví se hlášení o potvrzení. Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK. V oblasti výběru znaků: Potvrzuje zadání znaku.
Tlačítko END
Stisknutím opustíte menu DTV.
Language Setup (Nastavení jazyka)
Channel Organizer (Správa kanálů)
Můžete konfigurovat různá nastavení pro každou službu. Pro přístup k níže popsaným funkcím stiskněte numerická tlačítka předvoleb 1 - 8. Stiskněte OK s kurzorem na „Channel Organizer” v hlavním menu.
Příklad obrazovky Channel Organizer Channel Organizer S.No 002 004 005 006 008
Stiskněte OK s kurzorem na „Language Setup”. Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Menu Language”, „Pref. Audio Language”, „Pref. Subtitle Language” nebo „Pref. Digital Service Language”. • Pokud jste již zvolili jazyk během „Výchozí automatická instalace” (viz strana 8) nebo v nabídce „First installation” (viz strana 12), „Menu Language” je automaticky nastaven na zvolený jazyk. Language Setup Menu Language
English
Pref. Audio Language
English
Pref. Subtitle Language
English
Pref. Digital Service Language
English
Navigate
CZ -18
OK
END
Fav Lock Skip Del Move
BBC News BBC ONE BBC TWO BBC THREE CBBC
1. Fav 3. Skip 5. Delete 7. Move OK. View
Vyberte nastavení jazyka pro menu, zvuk nebo titulky (je-li program vysílán ve více jazycích) a digitální službu.
1 2
TV
Service Name
Navigate 0..9
POZNÁMKA
D.MENU
2. Lock 4. Go To 6. Rename 8. Move To
OK
END
RADIO
• Pokud jsou v seznamu služby pro rádio, je okno obrazu prázdné.
Ovládání menu DTV Fav (Oblíbené)
Skip (Přeskočit)
Přiřazují se služby až čtyřem různým skupinám oblíbených položek.
Služby, které si přejete vynechat, nebudou při stisku P ( / ) zapnuty.
1 2
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu.
3
Stiskněte ▲/▼ pro registraci zvolené služby ve kterékoli skupině oblíbených (None, Fav1 ... Fav4) a poté stiskněte OK. Zobrazí se ikona indikující stav oblíbené položky.
Na dálkovém ovládání stiskněte 1. Zobrazí se výběrové okno.
Channel Organizer S.No
002 004 005 006 008
Service Name
BBC News BBC ONE BBC TWO BBC THREE CBBC
TV None Fav1 Fav2 Fav3 Fav4
4 5
3
D.MENU
2. Lock 4. Go To 6. Rename 8. Move To
OK
END
RADIO
Nyní můžete z Channel List snadno vybrat svou oblíbenou službu. (Viz strana 25.)
Lock (Zámek)
Tato funkce slouží k přeskočení na specifickou službu v jednom kroku. Je to užitečné v případě, kdy je zobrazeno příliš mnoho služeb k jejich procházení posouváním obrazovky.
1 2
1 2
4
• Stiskem tlačítka 2 se ikona zamknutí zapne a vypne. (Je vyžadováno zadání kódu PIN.)
• Nastavení kódu PIN viz str. 22.
Číslo zadejte pomocí numerických tlačítek 0 - 9, poté stiskněte OK. Zvýraznění se přesune na vybranou službu.
Vymazání vybrané služby (služeb) z paměti.
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu. Na dálkovém ovládání stiskněte 2. Máte-li již nastaven PIN, zadejte jej zde. Pokud nikoli, zadejte předem nastavený tovární PIN: „0000”. Zobrazí se ikona indikující, že služba je uzamknuta.
Na dálkovém ovládání stiskněte 4. Nyní můžete změnit číslo služby na levé straně obrazovky.
Delete (Vymazat)
3
POZNÁMKA
Stiskněte DTV MENU.
• Pro zobrazení služeb, které budou vynechány, použijte numerická tlačítka 0 - 9 nebo proveďte výběr z Channel List.
Pokud je služba zamknutá, musíte zadat svůj kód PIN při každém naladění této služby.
Stiskněte DTV MENU.
• Stiskem tlačítka 3 se ikona vynechání zapne a vypne.
POZNÁMKA
Stiskněte DTV MENU.
• Stejnou službu nemůžete přiřadit dvěma různým skupinám oblíbených položek.
3
Na dálkovém ovládání stiskněte 3. Zobrazí se ikona indikující službu, která má být vynechána.
Go To (Jít na)
POZNÁMKA
1 2
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu.
Fav Lock Skip Del Move
1. Fav 3. Skip 5. Delete 7. Move OK. View
Navigate 0..9
1 2
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu. Na dálkovém ovládání stiskněte 5. Zobrazí se ikona indikující službu, která má být vymazána.
• Stiskem tlačítka 5 se ikona vymazání zapne a vypne.
Stiskněte DTV MENU.
• Zobrazí se potvrzující hlášení.
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK.
Rename (Přejmenovat) Provádí změnu názvu jednotlivých služeb.
1 2
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu.
3
Zadejte nový název služby. Práce s použitím okna sady znaků viz str. 18.
4 5
Na dálkovém ovládání stiskněte 6. Zobrazí se okno sady znaků.
Stiskněte OK.
• Zobrazí se potvrzující hlášení.
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK.
CZ -19
Ovládání menu DTV Move (Přesunout) Pořadí se změní přesunutím vybrané služby na jiné místo.
1 2 3
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu. Na dálkovém ovládání stiskněte 7. Zobrazí se ikona indikující službu, která má být přesunuta.
• Stiskem tlačítka 7 se ikona přesunu zapne a vypne.
Přesuňte zvolenou službu do požadované polohy pomocí ▲/▼ a stiskněte OK pro uložení změny.
Installation (Instalace) Tato kapitola popisuje způsob rekonfigurace nastavení DTV po provedení Výchozí automatická instalace dle strany 8.
Auto Scan (Automatické vyhledávání) Televizor automaticky detekuje a ukládá všechny dostupné služby ve vaší oblasti.
1 2
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Installation”. Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Auto Scan” a poté stiskněte OK. • Zobrazí se potvrzující hlášení.
Move To (Přesunout na) Pořadí se změní úpravou čísla služby pro vybranou službu.
1 2
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu.
3
Číslo zadejte pomocí numerických tlačítek 0 - 9, poté stiskněte OK. Služba se přesune na nové místo.
Na dálkovém ovládání stiskněte 8. Nyní můžete změnit číslo služby na levé straně obrazovky.
POZNÁMKA
• Je-li na obrazovce „First installation (Country)” zvoleno „UK”, funkci „Move To” nelze ve Spojeném království použít.
3
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK. • Televizor začne vyhledávat veškeré DTV a rádiové služby dostupné ve vaší oblasti.
POZNÁMKA
• Vyhledávání lze v průběhu zrušit stisknutím END.
Manual Scan (Manuální vyhledávání) Manuálně přidejte nový datový nosič zadáním čísla požadovaného datového nosiče nebo frekvenčního pásma.
1 2
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Installation”. Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Manual Scan” a poté stiskněte OK.
View (Zobrazení)
Manual Scan
Změňte na službu zobrazenou v okně obrázku.
Channel list
1 2
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou službu.
3
Stiskem END odejděte z Channel Organizer a můžete prohlížet obraz přes celou obrazovku.
Frequency (kHz)
Stiskněte OK na dálkovém ovladači.
• Na obrázku v okně zobrazení se zobrazí změny.
Ch-5
Navigate
3
177500 0..9
OK
END
Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Channel list”, poté ◀/▶ pro zadání čísla nosiče a poté stiskněte OK. • Odpovídajícím způsobem se změní frekvence zvoleného nosiče ve spodní buňce.
4
Po dokončení vyhledávání jsou na obrazovce zobrazeny všechny dostupné služby pro vybraný rozsah frekvencí. • Zobrazí se potvrzující hlášení.
5
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK.
POZNÁMKA
• Je-li na obrazovce „First installation (Country)” zvoleno „Sweden”, funkci „Frequency (kHz)” nelze použít.
Je-li volba Country ve „First installation (Country)” nastavena na Sweden. Jestliže po Auto Scan nebo Manual Scan v datech existuje Channel List, zobrazí se Channel Type Selection Menu a bude možné nastavit Channel List Type. Stiskem ◀/▶ vyberte Channel List Type a stiskněte OK.
CZ -20
Ovládání menu DTV
System Configuration (Konfigurace systému)
Carrier Setup (Nastavení datového nosiče) Tato funkce umožňuje přejmenovat (označit), vymazat nebo znovu prohledávat datové nosiče. „Carrier” v této souvislosti představuje stanici služeb, která poskytuje soustavu jednotlivých služeb.
1 2
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Installation”. Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Carrier Setup” a poté stiskněte OK. Carrier Setup S.No 001 002 003
Carrier Name
DVB-T 16QAM DVB-T 16QAM DVB-T 64QAM
FEC :7/8 QAM :16
Frequency TV
184500 506000 842000
03 03 05
Radio
01 01 00
Slouží ke konfiguraci textového okna na displeji (OSD) a nastavení dětského zámku.
Display Setup (Nastavení displeje) Lze provést uživatelskou úpravu vzhledu textového okna na obrazovce a polohy/doby zobrazení informačního banneru služby.
1 2
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „System Configuration”. Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Display Setup” a poté stiskněte OK. Display Setup
FFT : 2k Frequency (kHz): 506000 GI : 1/32
Rename
Delete Navigate
END
① Přejmenování vybraného datového nosiče: Vyberte datový nosič a poté stiskněte ČERVENÉ políčko (Rename). Zobrazí se okno sady znaků. Zadejte nový název pro datový nosič. Práce s použitím okna sady znaků viz str. 18. Stiskněte OK. Zobrazí se potvrzující hlášení. Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK. ② Vymazání vybraného datového nosiče: Vyberte datový nosič a poté stiskněte ZELENÉ (Delete) políčko. Zobrazí se ikona indikující datový nosič, který má být vymazán. Ikona vymazání se zapíná a vypíná stisknutím ZELENÉHO políčka. Stiskněte OK. Zobrazí se potvrzující hlášení. Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK.
4 Secs Bottom
Display Transparency
Rescan OK
Banner timeout Banner position
10%
Navigate
3 4
OK
END
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovanou položku. Stiskněte ◀/▶ pro výběr požadovaného parametru a poté stiskněte END.
Položky nastavení OSD
Položky, které lze vybrat
Popis
Banner timeout
1 Sec/2 Secs/ ... 7 Secs
Vyberte, po jakou dobu má být informační banner služby zobrazen.
Banner position
Top/Bottom
Vyberte, kde má být informační banner služby zobrazen, a to na horní nebo dolní straně obrazovky.
Display Transparency
None/10%/20%/ ...50%
Vyberte požadovanou úroveň průhlednosti zobrazení textového okna OSD.
③ Nové vyhledání vybraného datového nosiče: Vyberte datový nosič a poté stiskněte MODRÉ (Rescan) políčko. Spustí se nové vyhledávání. Zobrazí se potvrzující hlášení. Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK.
POZNÁMKA
• Pokud jste na obrazovce „First installation (Country)” zvolili „Sweden”, na obrazovce „Carrier Setup” se zobrazí DATA.
CZ -21
Ovládání menu DTV
Password Setup (Parental Lock) (Nastavení hesla (Dětská pojistka)) Tato funkce umožňuje omezení služeb TV a rádia. Chrání děti před možností sledování násilných a sexuálních scén, které by pro ně mohly být škodlivé.
1 2
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „System Configuration”.
3
Máte-li již nastaven PIN, zadejte jej zde. Pokud nikoli, zadejte předem nastavený tovární PIN: „0000”.
4 5
Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Password Setup” a poté stiskněte OK.
Software upgrade (Aktualizace software) Software pro ovládání zabudovaného DTV dekodéru lze v případě potřeby aktualizovat. Ve Velké Británii lze toto provést pomocí služby Over Air Download. Příprava Potvrďte a poznamenejte si aktuální verzi software dle kroku 2 v Software Version. Manuální aktualizace
1 2
Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Parental Lock”.
Password Setup Parental Lock
None ----
Navigate
6 7 8
OK
END
Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Change password”. Pomocí 0 – 9 zadejte čtyřčíselný PIN. Pro potvrzení zadejte stejné čtyřmístné číslo jako v kroku 7. • Zobrazí se „Successfully updated”.
9
Stiskněte END.
POZNÁMKA
• K prohlížení uzamknutého kanálu musíte zadat PIN. Při výběru uzamknutého kanálu se rozbalí hlášení vyžadující PIN. Pomocí 0–9 zadejte čtyřmístné číslo. • Pro jistotu si PIN zapište do zadní části tohoto návodu, vystřihněte a uchovejte na bezpečném místě tak, aby se k němu nemohly dostat děti. • V případě ztráty nebo zapomenutí svého PIN lze aktuální PIN resetovat na tovární nastavení „0000” - viz str. 31.
Technical Information Zkontrolujte informaci o verzi digitálního modulu a nechejte jej aktualizovat (je-li tato funkce k dispozici).
Version (Verze) Zkontrolujte informace o verzi digitálního modulu.
1 2
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Technical Information”. Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Version” a poté stiskněte OK. • Zobrazí se verze hardware a software.
CZ -22
Stiskněte ▲/▼ pro výběr „Software upgrade” a poté stiskněte OK. Televizor zkontroluje všechny nosiče, zda není k dispozici nový software pro aktualizaci.
① Je-li pomocí Over Air Download v současné chvíli k dispozici aktualizace: Zobrazí se hlášení o potvrzení, které vás vyzve, zda si aktualizaci přejetí přijmout či nikoli. Pro okamžité stáhnutí stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK. Po dokončení aktualizace se televizor automaticky restartuje s novou nainstalovanou verzí software. Pro okamžité stáhnutí stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK. Dle instrukcí nastavte pro větší pohodlí čas stahování. Aktualizace software nebude provedena, jestliže v daný čas stahování nebudou k dispozici nové aktualizace. ② Jestliže pomocí Over Air Download v současné chvíli k dispozici aktualizace nejsou: Hlášení vás informuje o tom, že ke stažení není k dispozici žádný software.
Stiskněte ◀/▶ pro výběr požadovaného věku/ kategorie (4 ...18/None).
Change password
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Technical Information”.
3
Zkontrolujte číslo nové verze software, abyste potvrdili úspěšnou aktualizaci.
Automatická aktualizace
1 2 3
Jestliže naladíte službu, která umožňuje aktualizaci pomocí Over Air Download, objeví se hlášení o potvrzení. Postupujte dle instrukcí na obrazovce. Zkontrolujte číslo nové verze software, abyste potvrdili úspěšnou aktualizaci.
POZNÁMKA
• Pro vyhledání možnosti aktualizace ve všech nosičích proveďte manuální aktualizaci. • V závislosti na stavu signálu může aktualizace software trvat až 30 minut, ale i déle (až 1 hodinu). Během aktualizace můžete stiskem na jednotce dálkového ovládání televizor přepnout do režimu TV, externího vstupu nebo pohotovostního režimu.
UPOZORNĚNÍ
• Během aktualizace televizor neodpojujte od elektrické sítě, mohlo by tak dojít k selhání aktualizace. Pokud vyvstane problém, poraďte se s kvalifikovaným personálem, než vyprší doba pro aktualizaci software.
Ovládání menu DTV
Common Interface (Společné rozhraní) Seznamte se s podrobnými informacemi o modulu společného rozhraní používané karty.
1
Stiskněte OK s kurzorem na „Common Interface”. • Zobrazí se název modulu CI.
POZNÁMKA
• Ke sledování placeného TV vysílání potřebujete smlouvu s poskytovatelem služby. Podrobnosti zjistíte u poskytovatele služby. • Modul Common Interface a karta CA se nedodávají ani jako volitelné příslušenství. • Ponechání vložené karty CA neovlivní možnost prohlížení kanálů.
Cl Module Module Name
Top Up TV OK
END
2
Stiskněte OK ke vstupu do menu CI.
3
Stiskněte ▲/▼ pro výběr položky a poté stiskněte OK.
• Zobrazí se podrobné informace o používané kartě CI.
• Zobrazí se podrobné informace o vybrané položce.
Vložení karty CA K dispozici je otvor pro společné rozhraní DVB Common Interface (CI), což umožňuje přizpůsobení systému podmíněného přístupu (Conditional Access - CA) prostřednictvím zásuvného modulu CA. Prostřednictvím systému CA lze provádět směrování služby Scrambled Broadcasting. Pro umožnění použití systému CA čtečky karet smart-card je nezbytný modul podmíněného přístupu (Conditional Access Module - CAM). Ten byste měli obdržet současně s kartou CA při zakoupení přístroje. Pro aktivaci karty postupujte podle pokynů poskytovatele služby.
Karta CA Modul podmíněného přístupu Otvor pro společné rozhraní Pokud není vložena kompatibilní karta: ① Vyberte program, který potřebuje kompatibilní CA kartu. • Zobrazí se obrazovka s upozorněním. ② Vložte kompatibilní kartu CA. • Obrazovka s upozorněním zmizí a můžete sledovat program. Podporované systémy CA Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
CZ -23
Užitečné funkce (DTV) 3
O EPG Pomocí elektronického přehledu programů (EPG) můžete sledovat plán událostí DTV a rádia, prohlížet jejich podrobné informace, naladit událost, která se právě vysílá, a nastavit časovač pro budoucí události. Obecná obrazovka EPG ① Guide TV
②
0011
④
01:00
Page +
Navigate
② ③
01:30
OK
Prev.Day View
Název služby
Next Day
Info
END
RADIO
⑤
Název události Okno obrazu
④
Seznam služeb
⑤
Seznam názvů událostí
• Zobrazí se seznam všech aktuálně dostupných služeb. Když posunujete seznam dolů, řádky v seznamu názvů událostí na pravé straně se budou odpovídajícím způsobem obnovovat. • Zobrazují se názvy aktuálních položek v rastru tvořeném řádky a sloupci. Můžete sledovat informace o plánovaných položkách na několik dnů dopředu, v závislosti na podmínkách.
Použití EPG
1
Stiskněte EPG.
2
Stiskněte ▲/▼/◀/▶ pro přístup k požadované službě nebo události.
• Stisknutím DTV/RADIO můžete přepínat mezi režimem DTV a režimem Radio.
• Na obrázku v okně zobrazení se zobrazí změny.
V seznamu služeb: ① Stiskem ▲/▼ posunujte stránku nahoru/dolů. Nebo, ② Stiskněte ČERVENÉ (Page −) nebo ZELENÉ (Page +) pro přechod na předchozí/následující stránku jedním krokem. V seznamu názvů událostí: ① Stiskněte ◀/▶ pro posouvání stránky doleva/ doprava. Nebo, ② Stiskněte ŽLUTÉ (Prev.Day) nebo MODRÉ (Next Day) pro přechod na předchozí/ následující den jedním krokem.
CZ -24
POZNÁMKA
• Stisknutím se otevře obrazovka s popisem EPG, která obsahuje další informace o vybrané události. Stiskněte , OK nebo END pro odchod.
Použití časovače EPG
02:00
671_MNO_10step_0820_... 671_MNO_ 672_PQR_SMPTE Color Bar_... 672_P... 673_STU_SDTV Moving_... 673_STU_ 679_VWXYZ_Monosco_082... 679_V... No Event Name
BBC News BBC ONE BBC TWO BBC THREE CBBC
Page -
①
01:00
Sun 20/08/2006
No Event Name No Description
Channels
• Tlačítko „ OK ” z navigačních tlačítek bude zobrazeno jako „ OK View”, když kurzor právě vybírá aktuálně vysílanou událost, v ostatních případech se zobrazí „ OK Timer”. • Na televizoru se zobrazí obraz na celé obrazovce. • Výběrem události, která dosud nebyla spuštěna, se namísto toho aktivuje režim časovače EPG.
③ Sun 20/08/2006
BBC News
Pro sledování právě vysílané události stiskněte OK.
Je-li nastaven časovač, televizor automaticky přeladí na předvolenou televizní událost, jakmile bude zahájeno její vysílání.
1 2
Stiskněte EPG. Stiskem ▲/▼/◀/▶ vyberete událost, kterou chcete nastavit ze seznamu názvů událostí OK.
• Vyberte událost, která dosud nebyla spuštěna. • Zobrazí se potvrzující hlášení.
3 4
Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes” a poté stiskněte OK. Stiskněte ČERVENÉ (Timer mode), a poté stiskněte ▲/▼ pro výběr požadovaného parametru („Once”, „Daily” or „Weekly”), a poté stiskněte OK. Event Timer Service Name Mode BBC ONE Once Once
Date Time 20/08/06 01:05
Duration 01:05
Daily
Weekly
Timer mode Edit Timer
Delete Timer Edit Duration
Navigate
POZNÁMKA
OK
END
• Jestliže tuto funkci používáte k záznamu, přesvědčte se rovněž o nastavení časovače u zařízení, které používáte pro záznam. • Během záznamu s použitím této funkce nepřepínejte kanály. • Tuto funkci nelze nastavit jako uzamknutou službu nebo aplikovat dětskou pojistku. (Viz strany 19 a 22.) • Pomocí funkce časovače lze předvolit až 8 událostí. • Můžete si vybrat, má-li se obrazovka pří dosažení události nastavené časovačem zapnout či nikoli. Viz Rec screen status na straně 14. Smyslem je, že pokud používáte časovač pro nahrávání na váš VCR nebo jiné zařízení, obrazovka TV se nezapne, pokud nechcete. • Jestliže právě sledujete jinou událost, zobrazí se několik sekund před nastaveným časem výstražné hlášení. • Pro zrušení předvolby zvolte událost, kterou si přejete vymazat, stiskněte ZELENÉ (Delete Timer), stiskněte ◀/▶ pro výběr „Yes”, poté stiskněte OK. • Jestliže se předvolené události vzájemně překrývají, zobrazí se výstražné hlášení.
Užitečné funkce (DTV)
Zobrazení banneru služby
Změna času začátku události
1 2
Zvolte čas začátku události, který chcete změnit a stiskněte ŽLUTÉ (Edit Timer). Pomocí ▲/▼ změňte čas a stiskněte OK.
POZNÁMKA
• Původní čas začátku události nemůžete uspíšit. • Nemůžete nastavit stejné datum a čas jiné události.
Banner služby zobrazuje názvy událostí, čas začátku/ konce události a další důležité informace.
1
Stiskněte
Banner služby ①
Změna času trvání události
1 2
Zvolte čas trvání události, který chcete změnit a stiskněte MODRÉ (Edit Duration).
1
⑨
⑩ ①
Dvakrát stiskněte EPG.
• Můžete potvrdit a změnit uložené události časovače.
② ③
Použití seznamu digitálních kanálů Služby vyberte pomocí Channel list namísto numerických tlačítek 0 - 9 nebo P ( / ).
1
Channel list Channel group
④ ⑤ ⑥
Není-li zobrazena žádná jiná obrazovka menu, stiskněte OK. TV
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
All
⑪ S.No
Services
002
BBC News
005
BBC TWO
004 006 008
⑫
BBC ONE
Carrier
⑬
Freq
⑭
DVB-T 64QAM
BBC THREE
842000 kHz
CBBC
Navigate
OK
END
2 RADIO
Aktuálně naladěná služba Služba zobrazená v okně obrazu.
2 3
Na obrazovce je seznam služeb v režimu TV nebo Rádio seřazených podle typu oblíbené položky (All, Fav1 - 4) na základě konfigurace na str. 19.
②
③④ ⑤⑥⑦ 4
0011 BBC ONE
Pomocí ▲/▼ změňte čas trvání a stiskněte OK.
Zobrazení uložených událostí časovače
.
17:08 17:38 Undefined
261_ABC_Mono
⑪
⑫
⑧ Stereo
01:02:43 20/08/2006 Age:4
⑭
⑬
Č. služby
Název služby
(Skupina kanálů) (Oblíbená) Stav pojistky
DVB Teletext dostupný DVB Titulky dostupné Placený kanál TV Audio režim
Graf průběhu
Čas začátku/konce aktuálního programu Žánr
Název programu Hodnota jištění Datum a čas
Pro zobrazení detailních informací stiskněte znovu .
• Zde můžete ověřit intenzitu a kvalitu signálu vybrané služby. • Jestliže je nastavení Country nastaveno na hodnotu Sweden, stiskněte ještě jednou pro zobrazení pokročilých detailních informací.
Stiskněte ▲/▼ pro výběr požadované služby a poté stiskněte OK. • Na obrázku v okně zobrazení se zobrazí změny.
4
Stiskem END odejděte z Channel list a můžete prohlížet obraz přes celou obrazovku.
CZ -25
Užitečné funkce (DTV)
Použití funkce multi audio
Změňte režim audio a jazyk pro aktuálně zobrazenou službu.
1
Není-li zobrazena žádná jiná obrazovka menu, stiskněte . Multi audio Audio mode
Stereo
No.
Language Code
001 002
ENG SPA
Použití digitální služby (pouze ve Spojeném království) Některé služby vám přinášejí programy s pomocí digitální služby, což vám umožní interaktivně si vyzkoušet DTV. Pokud je k dispozici, digitální služba se spustí, jakmile stisknete . Příklad obrazovky digitální služby
WORLD FOOTBALL 2007
News Latest headlines from Germany Angola 0-1 Portugal
Serb&M 0-1 N’lands Mexico 3-1 Iran
Navigate
2 3
OK
Stisknutím ◀/▶ vyberte požadovaný režim audio (Left, Right, L+R, Stereo) a potom stiskněte ▼ k přesunutí dolů. Stiskněte ▲/▼ pro výběr požadovaného jazyka dostupného pro danou službu a poté stiskněte END.
POZNÁMKA
• Přeladíte-li na jinou službu nebo dojde-li k vypnutí napájení, nastavení se vrátí na parametr nastavený v nabídce Language setup (strana 18).
Zobrazení titulků Nastavte požadovaný jazyk pro zobrazení titulků a zapněte/vypněte zobrazení titulků.
1
Není-li zobrazena žádná jiná obrazovka menu, stiskněte . Subtitle Language
2
English
Opakovaným stiskem vyberete jazyk titulků z jazyků, které jsou k dispozici. • Pro vypnutí titulků zvolte „Off”.
POZNÁMKA
• Titulky se nemusí zobrazit v závislosti na vysílání.
CZ -26
England water plea
END
Ballack set to return
World Football Interactive
FULL SCREEN
TEXT to quit Use UP/DOWN and SELECT
BACK
HELP
MENU
Dodatek Tabulka kompatibility PC Rozlišení
Horizontální frekvence
Vertikální frekvence
Standard VESA
VGA
640 × 480
31,5 kHz
60 Hz
SVGA*
800 × 600
37,9 kHz
60 Hz
* Doporučujeme, aby byl výstup z PC nastaven na VGA, jelikož SVGA zajistí pouze méně optimální kvalitu obrazu.
Komunikační procedura Odešlete řídicí příkaz z PC prostřednictvím rozhraní RS-232C. Televizor provede činnost v souladu s přijatým příkazem a odešle zprávu s odpovědí do PC. Neodesílejte několik příkazů současně. Před odesláním následujícího příkazu vyčkejte, než PC přijme odpověď OK. Formát příkazu
Osm kódů ASCII + CR VGA a SVGA jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Co., Inc.
POZNÁMKA
• Tento televizor má jen omezenou kompatibilitu s PC a správná činnost může být zaručena jen tehdy, když grafická karta přesně vyhovuje standardu VESA 60 Hz. Výsledkem jakékoli odchylky od tohoto standardu je zborcení obrazu.
Technické údaje rozhraní RS-232C Ovládání televizoru pomocí PC
• Je-li nastaven program, lze zobrazení ovládat z PC s použitím rozhraní RS-232C. Lze vybrat vstupní signál (PC/video), lze nastavit hlasitost a mohou být provedena různá další nastavení a seřízení a umožnit tak naprogramované automatické přehrávání. • Zkřížený kabel RS-232C (běžně dostupný) připojte k 9 pinovému konektoru D-sub/MINI-DIN (volitelně: AN-A1RS).
POZNÁMKA
• Tento operační systém by měla používat osoba obeznámená s obsluhou PC.
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3
Příkaz, 4 číslice
P4
Parametr, 4 číslice Návratný kód
Příkaz, 4 číslice: Příkaz. Text o čtyřech znacích. Parametr, 4 číslice: Parametr 0 – 9, ×, mezera, ?
Parametr Zadejte hodnoty parametru se zarovnáním vlevo a s vyplněním zbývajících míst mezerami. (Dbejte na to, aby jako vstup parametru byly zadány čtyři hodnoty.) Pokud vstupní parametr není v mezích možného nastavení, vrátí se text „ERR”. (Viz odstavec „Formát kódu odezvy”.) Jestliže je u některých příkazů ve vstupu znak „?”, vrátí se aktuální hodnota nastavení. Formát kódu odezvy Normální odezva
0 0
0
0
9
–
3
0
1
0
0
0
0
5
5
?
?
?
?
O
K
?
Návratný kód (0DH)
Odezva při problému (chyba komunikace nebo nesprávný příkaz)
E
R
R
Návratný kód (0DH)
9 pinový konverzní kabel D-sub/MINI-DIN (volitelně: AN-A1RS)
Sériový ovládací kabel RS-232C (zkřížený typ, běžně dostupný)
Komunikační podmínky Nastavte komunikační hodnoty rozhraní RS-232C na PC tak, aby odpovídaly komunikačním požadavkům televizoru. Komunikační nastavení televizoru jsou následující: Přenosová rychlost: Datová délka: Paritní bit: Stop bit: Řízení toku:
9 600 bps 8 bitů žádný 1 bit žádný
CZ -27
Dodatek Příkaz
POLOŽKA ŘÍZENÍ NASTAVENÍ NAPÁJENÍ VÝBĚR VSTUPU A
PŘÍKAZ
0
_
_
_
I
T
G D
_
_
_
_
I I
T D
V T
_ _
_ _
_ _
_ _
_
_ EXT2 _ EXT3
I I I
VÝBĚR VSTUPU B
I
A A A A A
V V V V V
D V D D D D D
_
2
_
3
_
4
_
?
?
_ _
_
?
_ PC ? 1 do 4
_
C
*
*
_
_
D C C
C H H
C H ? U P _ D W _
? _ _
? _ _
? _ _
D
T
V
*
*
*
_
D D D
T T T
V D ? U P _ D W _
? _ _
? _ _
? _ _
N
P
_
_
_ EXT1 (RGB) _ EXT1 (AUTO)
N
I
N
I
I I I I I
N N N N N N
D
P
1
0
P
1
2
P P P P P P
1 1 2 2 2 3 4
_
1
_
?
?
0
_
1
_
?
?
0
_
0
_
_ _ ? _ _ ?
_
_
V M D
0
_
_
_
A A A A A A
V V V V V V
1 2 3 4 5 ?
_ _ _ _ _ ?
_ _ _ _ _ ?
_ _ _ _ _ ?
D D D D D D
WIDE MODE
ŠÌřka zvukového pásma
ZMĚNA AUDIO ČASOVĚ NASTAVITELNÉ VYPNUTÍ
VÝBĚR REŽIMU AV (PŘEPNUTÍ) STANDARD SOFT ECO USER DYNAMIC 1 až 5
H
P
O
S
H
P
O
S
V
P
O
S
V C C P P W
P O L C L C H S H S I D
S K K E E E
PARAMETR OBSAH ŘÍZENÍ * * _ _ HLASITOST (0 - 50) ? ? ? ? 0 až 50 POLOHA H PC (-30 až * * * _ +30) ? ? ? ? PC (-30 až +30) POLOHA V PC (-10 až * * * _ +10) ? ? ? ? PC (-10 až +10) * * * _ CLOCK (0 až 180) ? ? ? ? 0 až 180 * * _ _ PHASE (0 až 40) ? ? ? ? 0 až 40 0 _ _ _ REŽIM WIDE (PŘEPNUTÍ)
W
I
E
2
V V
PŘÍKAZ O L M O L M
W
ZTLUMENÍ ZVUKU
_ EXT2 (CVBS) ? 0 do 1
A
M M M M M M
POLOHA
? 0 do 2 _ EXT2 (Y/C)
_ EXT3 _ PC
_
POLOŽKA ŘÍZENÍ HLASITOST
TV PŘÍMÝ KANÁL (00 až 99) 00 až 99 O KANÁL NAHORU O KANÁL DOLŮ DTV PŘÍMÝ KANÁL (001 až 999*) 001 až 999* DTV O KANÁL NAHORU DTV O KANÁL DOLŮ EXT1 (CVBS)
C
I
H
1
D
I
VÝBĚR REŽIMU AV
OBSAH ŘÍZENÍ VYPNUTÍ (POHOTOVOSTNÍ) PŘEPÍNÁNÍ VSTUPU (PŘEPNUTÍ) TV (PEVNÝ KANÁL) DTV (PEVNÝ KANÁL) EXT1
O W R
I
KANÁL
PARAMETR
P
TEXT
W
I
D
I
D
D
E E
1
_
_
?
?
?
_
_
M U
T
E
0
_
_
M U M U M U
T T T
E E E
1 2 ?
_ _ ?
_ _ ?
A
C
D
V
0
_
_
A
C
D
V
1
_
_
A
C
D
V
2
_
_
A
C
D
V
?
?
?
A
C
H
A
_
_
_
O O O O O O T
F F F F F F E
T T T T T T X
M M M M M M T
0 1 2 3 4 ? 0
_ _ _ _ _ ? _
_ _ _ _ _ ? _
T
E
X
T
1
_
_
T
E
X
T
?
?
?
D
C
P
G
*
*
*
D
C
P
G
?
?
?
_ 4:3 _ 16:9
? 1 do 2 ZTLUMENÍ ZVUKU _ (PŘEPNUTÍ) _ ZTLUMENÍ ZVUKU ZAP. _ ZTLUMENÍ ZVUKU VYP. ? 1 až 2 ŠÌřka zvukového pásma _ (PŘEPNUTÍ) ŠÌřka zvukového pásma _ ZAP ŠÌřka zvukového pásma _ VYP
? 1 do 2 VÝBĚR ZVUKU (ST/ _ DVOJJAZ./MONO) _ OFF _ 30 min _ 60 min _ 90 min _ 120 min ? 0 až 120 _ TELETEXT VYPNUTO ZMĚNA TELETEXTU _ (PŘEPNUTÍ) ? 0 až 1 PŘÍMÉ PŘESKOČENÍ NA _ STRANU (100 až 899) ? 100 až 899
POZNÁMKA
• Pokud se ve sloupci parametru objeví znak podtržení (_), zadejte mezeru. • Jestliže se objeví znak hvězdička (*), zadejte hodnotu v rozsahu uvedeném v závorkách ve sloupci OBSAH ŘÍZENÍ. * Pokud jste na obrazovce „First installation (Country)” zvolili "Sweden", zadejte čtyřmístné číslo od 0001 do 9999.
Tabulka hodnocení pro dětskou pojistku Hodnocení nastavené uživatelem
Vysílané hodnocení
Universal Parental X-rated
Hodnocení nastavené uživatelem
Universal
Parental X-rated
CZ -28
Vysílané hodnocení
VĚK 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Universal
Parental
−
−
−
−
−
−
−
−
X-rated −
−
−
−
−
Dodatek
Odstraňování problémů Problém
Možnosti řešení
• Není napájení.
• Zkontrolujte, zda jste stiskli na televizoru. (Viz strana 8.) Jestliže indikátor na televizoru svítí červeně, stiskněte na jednotce dálkového ovládání. • Není odpojena napájecí šňůra? (Viz strana 3.) • Zkontrolujte, zda jste stiskli na jednotce dálkového ovládání. (Viz strana 8.)
• Přístroj je nefunkční.
• Vnější vlivy jako blesky, statická elektřina atd. mohou zabránit správnému fungování přístroje. V tom případě jednotku vypněte nebo odpojte napájecí šňůru a po 1 nebo 2 minutách ji opět zapněte.
• Jednotka dálkového ovládání nefunguje.
• • • •
• Podivné barvy, světlá nebo tmavá barva nebo překrývání barev.
• Nastavte tón obrazu. (Viz strana 10.) • Je místnost příliš světlá? Obraz se v místnosti, která je příliš světlá, může jevit tmavší. • Zkontrolujte nastavení barevné soustavy. (Viz strana 13.)
• Napájení bylo náhle vypnuto.
• Vnitřní teplota přístroje se zvýšila. Odstraňte veškeré objekty, které zakrývají větrání nebo vyčistěte větrací otvory. • Zkontrolujte nastavení automatického vypnutí (Auto power off). (Viz strana 14.) • Je časovač nastavitelného vypnutí nastaven? Stiskněte SLEEP na dálkovém ovládání, až se nastaví na Off.
• Není obraz.
• • • • •
• Není zvuk.
• Není hlasitost příliš nízká? (Viz strana 5 a 6.) • Zkontrolujte, zda jsou připojena sluchátka. (Viz strana 6.) • Zkontrolujte, zda jste stiskli na jednotce dálkového ovládání. (Viz strana 5.)
• Televizor občas vydává zvuk podobající se praskání.
• Nejedná se o vadu. Dochází k tomu, když se skříň televizoru mírně roztahuje a stahuje v závislosti na změnách teploty. Nemá to vliv na výkon televizoru.
Jsou všechny baterie vloženy se správnou polaritou (+, –)? (Viz strana 4.) Nejsou baterie vybité? (Vyměňte baterie za nové.) Používáte jednotku dálkového ovládání při silném nebo zářivkovém osvětlení? Je snímač dálkového ovládání osvětlen fluorescenčním světlem?
Je připojení k ostatním komponentům správné? (Viz strana 7.) Bylo nastavení vstupního signálu po připojení správně provedeno? (Viz strana 12.) Je vybrán správný vstup zdroje? (Viz strana 5.) Je nastavení obrazu správné? (Viz strana 10.) Je anténa správně připojena? (Viz strana 3.)
Upozornění týkající se použití v prostředí s vysokou a nízkou teplotou
• Pokud je přístroj používán v prostorách s nízkou teplotou (např. pokoje, kanceláře), může obraz zanechávat stopy a jevit se mírně opožděný. Nejedná se o poruchu, přístroj začne pracovat normálním způsobem poté, co se teplota vrátí k normálu. • Neponechávejte přístroj v prostředí s vysokou nebo nízkou teplotou. Neponechávejte přístroj také v místech vystavených přímému slunečnímu světlu nebo v blízkosti zdroje tepla, protože to může způsobit deformací skříně a poruchu LCD panelu. Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
CZ -29
Dodatek
Technické údaje Položka
20” BAREVNÝ LCD TELEVIZOR, Model: LC-20SD5E
Počet obrazových bodů
921 600 bodů (640 × 480 × 3 bodů)
LCD panel
Norma video Funkce TV
20” Advanced Super View & ČERNÝ TFT LC
TV standard
Analogový
Přijímaný kanál
VHF/UHF
Digitální CATV
Systém ladění TV Jas
STEREO/ DVOJJAZYČNÝ
Životnost lampy pro osvit Úhel sledování obrazu Zvukový zesilovač Reproduktor Konektory
Vzadu
Vstup antény EXT1 (RGB) EXT2 (AV) EXT3
EXT4 (PC) RS-232C
C.I. (společné rozhraní) VÝSTUP Jazyk OSD
Sluchátka
Požadavky na napájení Příkon napájení Hmotnost
Provozní teplota
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 CCIR (B/G, I, D/K, L, L') DVB-T (2K/8K OFDM)
Kan. E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J, (Digitální: kan. E5-E69) Hyper-band, S1-S41ch
Automatická předvolba 99 k, Automatické pojmenování, Automatické řazeni NICAM/A2 430 cd/m2
60 000 hodin (při standardní poloze lampy pro osvit) H: 170° V : 170° 2W×2
71 mm × 30 mm
UHF/VHF 75Ω typ DIN (Analogový & Digitální) SCART (AV vstup, RGB vstup, TV výstup)
SCART (AV vstup/výstup, Y/C vstup, TV MONITOR výstup) S-VIDEO (vstup Y/C), pin RCA (vstup AV)
Ø 3,5 mm jack (Audio vstup*), 15 pin mini D-sub (PC/komponent) 9 pin MINI-DIN zástrčka EN50221, R206001 Pin RCA (Audio)
Jack Ø 3,5 mm (Audio výstup)
Angličtina/Němčina/Francouzština/Italština/Španělština/Nizozemština/Švédština/Portugalština/ Finština/Turečtina/Řečtina/Ruština/Polština 220–240 V stř., 50 Hz
74 W (1,0 W Pohotovostní) (IEC60107)
5,5 kg (Pouze displej), 6,2 kg (Displej se stojanem) 0 °C až +40 °C
• Jako součást politiky soustavného zdokonalování si společnost SHARP vyhrazuje právo na změny provedení a technických údajů související se zlepšováním produktu bez předchozího upozornění. Technické údaje jsou jmenovité hodnoty produkční jednotky. U jednotlivých zařízení se mohou vyskytovat mírné odchylky.
POZNÁMKA
• Rozměrové náčrty viz vnitřní strana zadní obálky.
CZ -30
Likvidace po skončení životnosti A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný. *) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace. 2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace. B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty 1. V zemích Evropské unie Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu. 2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA O VYNULOVÁNÍ KÓDU PIN NA VÝCHOZÍ HODNOTU
Doporučujeme, abyste následující pokyny odstranili z uživatelské příručky a zabránili tak jejich čtení dětmi. Protože tato příručka je vícejazyčná, navrhujeme provést totéž se všemi ostatními jazyky. Uchovejte si je na bezpečném místě pro budoucí potřebu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O VYPÍNÁNÍ ROZŠÍŘENÉHO DĚTSKÉHO ZÁMKU (TV) Pokud jste zapomněli své osobní identifikační číslo a nemůžete vypnout ROZŠÍŘENÝ DĚTSKÝ ZÁMEK, postupujte podle níže uvedených pokynů. 1. Stiskněte MENU pro zobrazení obrazovky Menu. 2. Stiskněte ◀/▶ pro výběr „Features”. 3. Stiskněte ▲/▼, zvolte „Child lock” a stiskněte OK. 4. Zobrazí se menu zadávání PIN. 5. Zadejte „3001” pomocí tlačítek 0 - 9, a stiskněte OK. Pak se zobrazí menu Child lock. ROZŠÍŘENÝ DĚTSKÝ ZÁMEK bude nyní vypnutý. VYNULOVÁNÍ PIN (DTV) Jestliže jste zapomněli PIN, vynulujte PIN. 1. Stiskněte a přidržte oba − na televizoru a současně na dálkovém ovládání na několik sekund stiskněte 3. Tovární nastavení kódu PIN DTV je „0000”.
CZ -31
Unit: mm
317.7 478
68.3
89.4
35
246.5
300.8
399.5
434.5
403.3
32
100
100
157.7 225
SHARP SHARP ELECTRONICS ELECTRONICS (Europe) (Europe) GmbH GmbH Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
J32C0111A SH 07/06 P
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri Надруковано на екологічно чистому папері. Trükitud keskkonnasõbralikult paberile Iespiests uz videi nekaitīga papīra Atspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w Polsce Lengyelországban nyomtatva Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано у Польщі Trükitud Poolas Iespiests Polijā Atspausdinta Lenkijoje J32C0111A 07P06-TH-NO