Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001
Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Platnost tohoto návodu:
Návod k obsluze
Tento návod k obsluze platí pro kyvné servopohony SG 03.3 – SG 05.3. Návod platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček.
Obsah 1. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . 1.1 Rozsah použití . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Uvedení do provozu (elektrické připojení) 1.3 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Výstražná upozornění . . . . . . . . . . . 1.5 Další pokyny . . . . . . . . . . . . . . .
strana . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
3 3 3 3 3 3
2. Stručný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Přeprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Montáž vejčité rukojeti / ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.1 Ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6. Montáž na armaturu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Přezkoušení koncových dorazů . . . . . . . . . . . . 7.1 Nastavení koncového dorazu ZAVŘENO . . . . . . . 7.2 Nastavení koncového dorazu OTEVŘENO . . . . . . 7.3 Hodnoty nastavení pro mechanické koncové dorazy
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
6 6 7 7
8. Elektrické pripojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.1 Připojení a kabeláž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.2 Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.3 Polohové vypínače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8.4 Nasazení víka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8.5 Návrh zapojení pro kyvné servopohony SG s jednofázovými střídavými motory . . . . . . . . . . . . 10 8.6 Návrh zapojení pro kyvné servopohony SG s jednofázovými střídavými motory a reverzními stykači 11 9. Nastavení polohového vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1 Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (se symbolem ZAVŘENO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2 Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (se symbolem OTEVŘENO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Nastavení mechanického ukazatele polohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. Zkušební chod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 12. Nastavení potenciometru (na přání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 13. Elektronický snímač polohy RWG (na přání) - seřízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 13.1 Nastavení 2-vodičové soustavy (4 – 20 mA) a 4-vodičové soustavy (0 – 20 mA) . . . . . . . . . . . 15 13.2 Nastavení 4-vodičové soustavy (4 – 20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 14. Nastavení elektronického zjištění mezipolohy (na přání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 15. Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 16. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 17. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 18. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů SG 03.3 – SG 05.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
1.
Bezpečnostní pokyny
1.1 Rozsah použití
Kyvné servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. klapek a kohoutů. Jiná použití vyžadují souhlas výrobce. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze.
1.2 Uvedení do provozu (elektrické připojení)
Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka.
1.3 Údržba
Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 18), protože jinak není zaručena bezpečná funkce kyvného servopohonu.
1.4 Výstražná upozornění
Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Pro zdůraznění postupů důležitých s hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy: Tento symbol znamená: Upozornění ! “Upozornění” označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky ! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně pohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha ! “Výstraha” označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty.
1.5 Další pokyny
MOV
M
2.
Stručný popis
Tento symbol znamená: Pracovní kroky provedl případně již výrobce armatury ! Dodávají-li se servopohony namontované na armatuře, zajišuje se tento pracovní krok u výrobce armatur. Při uvádění do provozu se musí překontrolovat nastavení ! Kyvné servopohony AUMA typ SG 03.3 – SG 05.3 jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Ruční provoz umožňují bez přepínání. Rozsah dráhy přestavení omezují polohové vypínače v obou koncových polohách, které jsou dimenzovány tak, že lze přes ně přímo vést napájení motoru. Při aktivaci polohového vypínače v některé koncové poloze se okamžitě přeruší napájení motoru.
3
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
3.
Návod k obsluze
Technické údaje
Provozní režimy: (podle IEC 34-1 / VDE 0530) Polohové vypínání: Kyvný rozsah (koncové dorazy jsou v tomto rozsahu spojitě nastavitelné):
krátkodobý provoz S2 – 15 min nastavitelná mechanická počítadla pro koncové polohy ZAVŘENO / OTEVŘENO standardně: 90° (82° - 98°) jiný kyvný úhel je možný na přání viz technické katalogové listy 5 - 20 W, 110 - 250 V, automatická regulace motor na střídavý proud tepelný spínač kruhový konektor AUMA se šroubovacími vývody
Doba přestavení: Vytápění v ovládacím prostoru: Motor: Ochrana motoru: Elektrické připojení: Napájecí napětí:
Jednofázové střídavé napětí a frekvence Volt Hz
Teplota okolí: Stupeň krytí: (podle EN 60 529) Krycí lak:
4.
Přeprava a skladování
110 – 120 50/ 60
220 – 240 50/ 60
– 25 °C to + 70 °C standardně: IP 67 na přání: IP 68 dvousložková barva stříbrošedá
.. . .. ..
Přepravu na místo určení zajistit v pevném obalu.. Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím pohonu. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem.
Pokud mají být kyvné servopohony skladovány delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba bezpodmínečně dodržet tyto body:
. .
Před skladováním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem. Vždy asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi.
Po montáži kyvný servopohon ihned elektricky připojit, aby se vytápěním zabránilo tvorbě kondenzační vody.
5.
Montáž vejčité rukojeti / ruční provoz
Aby se předešlo poškození při přepravě, montuje se vejčitá rukoje na ruční kolečko obráceně. Před uvedením do provozu se musí vejčitá rukoje namontovat ve správné poloze. Obrázek A1 2
uzavřená matice
vejčitá rukoje
1
4 3
4
. . .
Uzavřenou matici povolit a vyšroubovat. Vejčitou rukoje vytáhnout a znovu zastrčit ve správné poloze. Uzavřenou matici našroubovat a utáhnout.
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
5.1 Ruční provoz
Ruční provoz se aktivuje otáčením ručního kolečka. Žádné přepínání není zapotřebí. Při motorovém provozu ruční kolečko stojí. Otáčením ručního kolečka během motorového provozu se podle směru otáčení prodlužuje, popř. zkracuje doba přestavení.
6.
. .
Montáž na armaturu
MOV
M
. . . . .. ..
Před montáží prohlédnout kyvný servopohon zda není poškozen. Poškozené díly je třeba nahradit originálními náhradními díly.
U servopohonů na klapkách je doporučená montážní pozice v koncové poloze ZAVŘENO (kyvný servopohon se musí před montáží nastavit otáčením ručního kolečka ve směru hodinových ručiček až na mechanický koncový doraz ZAVŘENO). U servopohonů na kulových kohoutech je doporučená montážní pozice v koncové poloze OTEVŘENO (kyvný servopohon se musí před montáží nastavit otáčením ručního kolečka proti směru hodinových ručiček až na mechanický koncový doraz OTEVŘENO). Dosedací plochy připojovací příruby kyvného servopohonu a armatury je třeba řádně odmastit. Spojku nasadit na hřídel armatury a zajistit (viz obr. A 2, zobrazení A nebo B), přitom dodržet míry X, Y, popř, Z (viz tabulka 1). Ozubení spojky dobře namazat tukem bez obsahu kyseliny. Servopohon namontovat tak, aby upevňovací otvory v servopohonu popř. v přírubě armatury lícovaly. V případě potřeby servopohon na spojce o jeden zub přesadit. Popř. ruční kolečko jedním nebo druhým směrem kousek pootočit, až otvory lícují. Dbát na správné vystředění a přiléhání příruby armatury po celé ploše. Servopohon upevnit šrouby (nejméně jakosti 8,8) s pružnými podložkami. šrouby utahovat do kříže momentem podle tabulky 1.
Obrázek A2 A
B
Spojka Z Y
X
Armatura
Tabulka 1 X max
Type
Y max
Z max
8.8
TA [Nm]
SG 03.3/04.3 F04
10
0
37
4xM5
6
SG 03.3/04.3 F05
8
2
35
4xM6
11
SG 03.3/04.3 F07
8
2
35
4xM8
25
SG 05.3
F05
5
8
45
4xM6
11
SG 05.3
F07
5
8
45
4xM8
25
5
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
7.
Návod k obsluze
Přezkoušení koncových dorazů Přezkoušení koncových dorazů možno provést jenom u armatur, které ještě nejsou zamontovány do potrubí.
7.1 Nastavení koncového dorazu ZAVŘENO MOV
M
. . . .
Otáčením ručního kolečka (v případě koncové polohy ZAVŘENO ve směru hodinových ručiček) překontrolovat zda souhlasí mechanická koncová polohy armatury s mechanickým koncovým dorazem servopohonu. V případě potřeby vyšroubovat uzavírací šroub (viz pol. 22.1, obr. B1) a šroubem s válcovou hlavou (viz pol. 21.1, obr. B3) nastavit mechanický doraz. Otáčením ve směru hodinových ručiček se kyvný úhel zmenšuje, otáčením proti směru hodinových ručiček se kyvný úhel zvětšuje. Šrouby s válcovou hlavou (pol 21.2, obr. B2 a pol. 21.1, obr. B3) se nikdy nesmí zcela vyšroubovat, protože by mohl vytéci olej ! Přezkoušet těsnicí kroužek pod uzavíracím šroubem a pokud je poškozený, vyměnit ho. Uzavírací šroub (pol. 22.1, obr. B1) opět zašroubovat a utáhnout.
Obrázek B1
22.2 Obrázek B2: Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (Pohled shora)
6
22.1 Obrázek B3: Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (Pohled shora)
21.2
21.1
22.2
22.1
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
7.2 Nastavení koncového dorazu OTEVŘENO MOV
M
Kyvný úhel byl ve výrobním závodě nastaven na 90˚ popř. na kyvný úhel specifikovaný v objednávce. Jeho přizpůsobení je nutné po případném dodatečném seřízení koncové polohy ZAVŘENO Otáčením ručního kolečka (v případě koncové polohy OTEVŘENO proti směru hodinových ručiček) přezkoušet, zda souhlasí mechanická koncová polohy armatury s mechanickým koncovým dorazem servopohonu V případě potřeby vyšroubovat uzavírací šroub (viz pol. 22.2, obr. B1) a šroubem s válcovou hlavou (viz pol. 21.2, obr. B3) nastavit mechanický doraz. Přezkoušet těsnicí kroužek pod uzavíracím šroubem a pokud je poškozený, vyměnit ho. Uzavírací šroub (pol. 22.2, obr. B1) opět zašroubovat a utáhnout.
. . . .
7.3 Hodnoty nastavení pro mechanické koncové dorazy Obrázek B4: (Pohled shora)
Obrázek B5: (pohled shora)
T
T
Základní nastavení z výrobního závodu pro kyvný úhel 90˚: Kyvný úhel
1)
Míra T v mm
SG 03.3/04.3
SG 05.3
13,5
13
Nastavení koncových poloh se změní při jedné otáčce šroubů s válcovou hlavou : při otáčení doprava cca o : 3,3° 2,4° při otáčení doleva cca o :
2,4°
1,9°
1) Otáčením válcových šroubů pro koncové dorazy ZAVŘENO nebo OTEVŘENO se příslušně mění koncové polohy. Kyvný úhel možno přezkoušet nebo nastavit pomocí míry T.
Dráha přestavení se v obou koncových polohách omezuje polohovým vypínačem (strana 12). Mechanické koncové dorazy servopohonu musí být proto nastaveny na nepatrně větší kyvný úhel (asi o 2˚) než je skutečný požadovaný kyvný úhel armatury.
7
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
8.
Návod k obsluze
Elektrické pripojení
Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických prědpisu jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. Obrázek C: Kyvný servopohon s motorem na jednofázový střídavý proud
Víko konektoru (1)
Víko ovládacího prostoru
(2)
Typový štítek motoru
Kruhový konektor AUMA
Dutinková část
Ruční kolečko
Typový štítek servopohonu
8.1 Připojení a kabeláž
Elektrická sí se připojuje standardně přes kruhový konektor AUMA se šroubovacími vývody (Obr. C).
. . .
8.2 Schéma zapojení
. . .
Zkontrolovat, zda druh proudu, velikost napětí v síti a frekvence souhlasí s údaji motoru ( viz typový štítek motoru a servopohonu). Uvolnit šrouby (pol. 1, obr. C) a sejmout víko konektoru ze servopohonu. Uvolnit šrouby (pol. 2, obr. C) a vyjmout dutinkovou část z víka konektoru. Nasadit kabelové průchodky odpovídající připojovacím kabelům.
. .
Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom tehdy, když jsou použity vhodné kabelové průchodky. Nevyužité kabelové otvory je třeba uzavřít vhodnými uzavíracími zátkami.
Vodiče zapojit podle výkresu zapojení KMS ’ příslušné zakázky. Odpovídající výkres zapojení je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnosti, která je upevněna na ručním kolečku servopohonu. Pokud již nemáte výkres zapojení k dispozici, můžete si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (viz str. 22). Pro vyloučení nepřípustně velkého oteplení motoru musí být zapojen tepelný spínač. Jestliže není tepelný spínač připojen, zaniká záruka na motor. Pro připojení dálkových vysílačů polohy (potenciometr, elektronický vysílač polohy) nutno použít stíněná vedení.
Průřezy připojovacích vodičů: Ovládací vedení: max Přívody motoru: max.
8
2,5 mm 2 6 mm
2
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
8.3 Polohové vypínače
Oba spínací okruhy (zapínací/rozpínací kontakt) jednoduchého vypínače polohy smí spínat pouze stejný potenciál. Pokud mají být současně spínány různé potenciály, je třeba použít tandemový vypínač. Vypínače jsou tak dimenzovány, že lze přes ně přímo vést proud pro napájení motoru. Při aktivaci vypínače v koncové poloze se napájení motoru okamžitě přeruší. Pro správnou signalizaci se musí na tandemovém vypínači využít kontakty reagující s předstihem.
BK 2
ovládání
BK
signalizace
RD 2
II Tandemový vypínač
RD
BK
RD
I Jednoduchý vypínač
Mechanická životnost = 2 x 106 sepnutí NO NC
NC NO
WSR 1 / WÖL 1
BK 2
RD 2
BK
RD
BK
RD
Druh proudu
WSR / WÖL
30 V
125 V
250 V
Střídavý proud (induktivní zátěž) cos = 0,8
5A
5A
5A
Stejnosměrný proud (ohmická zátěž)
2A
0,5 A
0,4 A
S pozlacenýmí kontakty Proud
8.4 Nasazení víka
. . . .
Spínací schopnost Imax
min. 5 V, max. 50 V min. 4 mA, max. 400 mA
Po připojení síového napětí vložit dutinkovou část (obr. C) do víka konektoru a upevnit ji šrouby (pol. 2). Těsnicí plochy na víku konektoru očistit a překontrolovat, zda je těsnicí kroužek v pořádku. Těsnici plochy lehce potřít tukem bez obsahu kyseliny (např. vazelinou). Nasadit víko konektoru a 4 šrouby (pol. 1, obr. C) rovnoměrně do kříže utáhnout. Pevně dotáhnout kabelové průchodky, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí.
Legenda k návrhům zapojení na stranách 10 a 11 (Jsou součástí dodávky firmy auma ) S 3/ WSR S 4/ WOEL F 1/ TH R 1/ H XA CB
Polohový vypínač, zavírání armatury, otáčení doprava Polohový vypínač, otevírání armatury, otáčení doleva Tepelný spínač (ochrana motoru) Vytápění Zákaznické připojení na kulatém konektoru AUMA Provozní kondenzátor (1 nebo 2 kusy)
9
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
8.5 Návrh zapojení pro kyvné servopohony SG s jednofázovými střídavými motory (Legenda na straně 9)
10
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
8.6 Návrh zapojení pro kyvné servopohony SG s jednofázovými střídavými motory a reverzními stykači (Legenda na strane 9)
11
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
9.
Návod k obsluze
Nastavení polohového vypínání MOV
M
..
Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu. Stáhnout kotouč ukazatele polohy (obr. G), popř. k tomu použít jako páku stranový klíč 10.
Obrázek G
DSR
WDR
Kotouč ukazatele polohy
Další popisy platí jen pro ‘uzavírání armatury směrem doprava , tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček.
. . .
9.1 Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (se symbolem ZAVŘENO) Ručním kolečkem otáčet ve směru hodinových ručiček až je armatura uzavřená. Otočit asi o 1 otáčku zpět ve směru k poloze OTEVŘENO a pak znovu asi o ½ otáčky ve směru k poloze ZAVŘENO. Nastavovací šroub A (obr. H) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat spínací vačku B. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí spínací vačka B vždy o 90˚. Stojí-li spínací vačka B 90˚ před spínačem, je třeba otáčet dále již jenom pomalu. Jakmile spínací vačka B poskočí a aktivuje přitom spínač, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení za bod sepnutí (zaklapnutí rohatky po poskočení spínací vačky) , otáčet nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a znovu najet do bodu sepnutí. Obrázek H
12
B
E
A
D
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
.. . .
9.2 Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (se symbolem OTEVŘENO) Ručním kolečkem otáčet proti směru hodinových ručiček až je armatura otevřená. Otočit asi o 1 otáčku zpět ve směru k poloze ZAVŘENO a pak znovu asi o ½ otáčky ve směru k poloze OTEVŘENO. Nastavovací šroub D (obr. H) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem šroubovákem (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat spínací vačku E. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí spínací vačka E vždy o 90˚. Stojí-li spínací vačka E 90˚ před spínačem, je třeba otáčet dále již jenom pomalu. Jakmile spínací vačka E poskočí a aktivuje přitom spínač, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení za bod sepnutí (zaklapnutí rohatky po poskočení spínací vačky), otáčet nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a znovu najet do bodu sepnutí.
10. Nastavení mechanického ukazatele polohy Kotouč ukazatele polohy (obr. L) se otáčí při chodu z polohy OTEVŘENO do polohy ZAVŘENO nebo opačně asi o 90˚.
.. . .
Kotouč ukazatele polohy (obr. L) nasadit na hřídel. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENÓ. Spodní kotouč ukazatele polohy otočit až do polohy, kde symbol ZAVŘENO souhlasí se značkou ukazatele. Servopohon přestavit do koncové polohy OTEVŘENO Spodní kotouč ukazatele polohy se symbolem ZU podržet a horní kotouč se symbolem OTEVŘENO otočit až do polohy, kde tento symbol souhlasí se značkou ukazatele na víku.
Obrázek L kotouč ukazatele polohy
víko
značka ukazatele
11. Zkušební chod
. . .
Servopohon přestavit ručním kolečkem do obou koncových poloh armatury a přezkoušet, zda je polohové vypínání správně nastaveno. Těsnicí plochy víka a skříně očistit, překontrolovat zda není těsnicí kroužek poškozený. Těsnicí plochy lehce potřít tukem bez obsahu kyseliny. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně křížem utáhnout.
13
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
12. Nastavení potenciometru (na přání) − Pro dálkovou indikaci −
.. . . . . .
Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, jak je popsáno na str. 12 ( kapitola 9). Potenciometrem (R) otáčet proti směru hodinových ručiček až na doraz. Koncové poloze ZAVŘENO odpovídá 0 %; koncové poloze OTEVŘENO odpovídá 100 %. Jemné nastavení nuly provést vnějším nastavovacím potenciometrem (pro dálkovou indikaci). Kotouč ukazatele polohy znovu nasunout na hřídel a nastavit, jak je popsáno na straně 12 ( kapitola 9). Těsnicí plochy víka a skříně očistit, překontrolovat zda není těsnicí kroužek poškozený. Těsnicí plochy lehce potřít tukem bez obsahu kyseliny. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a pevně ho přišroubovat.
Obrázek M
R
13. Elektronický snímač polohy RWG (na přání) - nastavení - Pro dálkovou indikaci nebo vnější regulaci Po montáži kyvného servopohonu na armaturu je třeba přezkoušet nastavení měřením výstupního proudu (viz kapitola 13.1 popř. 13.2) aa v případě potřeby nastavení opravit. Tabulka 2
Technická data
RWG 6020
Připojovací plány
KMS _ _ _ _ R _ /_ _
Výstupní proud Ia Napájecí napětí Uv
14
Max. odběr proudu
I
Max. zátěž
RB
4-vodičová soustava
KMS _ _ _ _ Z _ /_ _ KMS _ _ _ _ Z _ /_ _ 2-vodičová soustava
0 − 20 mA, 4 − 20 mA
4 − 20 mA
24 V DC, ±15 %
12 V DC + (I x RB), max. 30 V
vyhlazené 25 mA při výstupním proudu 20 mA
20 mA
600 Ω
(Uv - 12 V) / 20 mA
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
13.1 Nastavení 2-vodičové soustavy (4 – 20 mA) a 4-vodičové soustavy (0 – 20 mA)
.. .. .
.
Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, jak je popsáno na straně 12 (kapitola 9). Na měřicí body (MP1 / MP2) připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 mA (obr. O). V koncové poloze ZAVŘENO se u 4-vodičové soustavy naměří po nastavení proud 0 mA, u 2-vodičové soustavy 4 mA. Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž RB), nebo musí být odpovídající vývody na kruhovém konektoru AUMA propojeny (viz výkres zapojení), jinak se žádný proud nenaměří.
Potenciometrem (R) jemně otáčet proti směru hodinových ručiček až je cítit doraz.
Obrázek N
R
. . .. . . . .
Nastavovacím potenciometrem (R6 –„0“) otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat. Nastavovací potenciometr (R6 –„0“) pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu cca. 0,1 mA (popř. 4,1 mA u 2-vodičové soustavy). Tím je zaručeno, že se nikdy nepřejede bod elektrické nuly. Armaturu přestavit do koncové polohy OTEVŘENO. Nastavovacím potenciometrem (R5-„max.“) nastavit konečnou hodnotu proudu 20 mA. Znovu najet do koncové polohy ZAVŘENO a přezkoušet minimální hodnotu proudu (0 mA nebo 4 mA) a v případě potřeby provést korekci Kotouč ukazatele polohy nasunout na hřídel a nastavit, jak je popsáno na straně 12 ( kapitola 9) Těsnicí plochy víka a skříně očistit, překontrolovat zda není těsnicí kroužek poškozený. Těsnicí plochy lehce potřít tukem bez obsahu kyseliny. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně křížem utáhnout.
Obr. O
R6 “0” R5 “max.”
MP1 (–) MP2 (+)
15
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
13.2 Nastavení 4-vodičové soustavy (4 – 20 mA)
.
.. .. .
Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, jak je popsáno na straně 12 kapitola 9). Na měřicí body (MP1 / MP2) připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 – 20 mA (obr. O). Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž RB), nebo musí být odpovídající vývody na kruhovém konektoru AUMA propojeny (viz výkres zapojení), jinak se žádný proud nenaměří.
Potenciometrem ( R ) jemně otáčet proti směru hodinových ručiček až je cítit doraz.
Obrázek N
R
. . .. .. . . . .
Nastavovacím potenciometrem (R6 –„0“) otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat. Nastavovací potenciometr (R6 –„0“) pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu cca. 0,1 mA. Armaturu přestavit do koncové polohy OTEVŘENO. Nastavovacím potenciometrem (R5-„max.“) nastavit konečnou hodnotu proudu 16 mA. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Nastavovacím potenciometrem (R5-‘max. ) změnit nastavení zbytkového proudu 0,1 mA na počáteční hodnotu proudu 4 mA. Tím se současně posune konečná hodnota proudu o 4 mA, takže nyní je skutečný rozsah 4 – 20 mA. Znovu přestavit servopohon do obou koncových poloh a přezkoušet nastavení. V případě potřeby provést korekci. Kotouč ukazatele polohy nasunout na hřídel a nastavit, jak je popsáno na straně 12 ( kapitola 9). Těsnicí plochy víka a skříně očistit, překontrolovat zda není těsnicí kroužek poškozený. Těsnicí plochy lehce potřít tukem bez obsahu kyseliny. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně křížem utáhnout.
Obr. O
R6 “0” R5 “max.”
MP1 (–) MP2 (+)
16
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
14. Nastavení elektronického zjištění mezipolohy (na prání) MOV
M
S použitím obou spínačů mezipolohy WDR/LSA a WDL/LSB je možno libovolnou aplikaci zapnout nebo vypnout. Obvod pro zjištění mezipolohy je ve výrobním závodě nastaven podle údajů v objednávce. Pokud nebylo v objednávce nic specifikováno, jsou mezipolohy nastaveny na 5 mA (WDR/LSA) a na 15 mA (WDL/LSB). Jestliže jsou požadovány jiné mezipolohy, musí se mezipolohy nastavit tímto postupem:
..
Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu.
R9 R10 V9 (žlutá) = dosažena mezipoloha WDR Mp1 (–) Mp2 (+)
Čís
Barva
V9
žlutá
V10
zelená
.. . . . . . .
V10 (zelená) = dosažena mezipoloha WDL
Funkce
Popis Byla dosažena nastavená hodnota Svítí: dosažena: proudu a tím i dráhy přestavení poloha WDR/LSA servopohomu Nesvítí: je mimo: Přestavení servopohonu ještě nedosáhlo polohu WDR/LSA mezipolohu WDR Byla dosažena nastavená hodnota Svítí: dosažena: poloha proudu a tím i dráhy přestavení WDL/LSB servopohomu Nesvítí: je mimo Přestavení servopohonu ještě nedosáhlo polohu WDL/LSB mezipolohu WDL
Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Na měřicí body (MP1 / MP2) připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 – 20 mA (naměřená hodnota při normálním provozu = 0 mA popř. 4 mA, při inverzním provozu = 20 mA). Nastavovacím potenciometrem (R9) otáčet doprava, až žlutá LED V9 zhasne. Armaturu začít přestavovat ve směru k poloze OTEVŘENO. Při dosažení požadované mezipolohy (WDR/LSA) servopohon zastavit. Nastavovacím potenciometrem (R9) otáčet doleva, až se žlutá LED V9 rozsvítí. Tím je mezipoloha WDR/LSA nastavena. Armaturu přestavit do polohy OTEVŘENO. (Naměřená hodnota při normálním provozu = 20 mA , při inverzním provozu = 0 mA popř. 4 mA). Nastavovacím potenciometrem (R10) otáčet doleva, až zelená LED V10 zhasne. Armaturu začít přestavovat ve směru k poloze ZAVŘENO. Při dosažení požadované mezipolohy (WDL/LSB) servopohon zastavit. Nastavovacím potenciometrem (R10) otáčet doprava, až se zelená LED V10 rozsvítí. Tím je mezipoloha WDL/LSB nastavena.
17
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
15. Údržba Po uvedení do provozu prověřit, zda nedošlo během přepravy nebo montáže k poškození laku kyvného servopohonu. Poškozená místa pečlivě opravit, aby se předešlo jejich napadení korozí. Originální barvu v malých nádobkách firma AUMA dodává. Kyvné servopohony AUMA vyžadují jen minimální údržbu. Předpokladem pro spolehlivý provoz je správné uvedení do provozu. Těsnicí prvky z elastomerů podléhají stárnutí a musí být proto pravidelně kontrolovány a v případě potřeby vyměněny. Důležité také je, aby byly do krytů a vík správně vloženy těsnicí kroužky a aby kabelové průchodky byly pevně přitaženy, čímž se zabrání vnikání nečistot a vlhkosti. Mimoto se navíc doporučuje:
. .
Při občasném provozování servopohonu provést přibližně každých šest měsíců zkušební provoz, aby byla zajištěna jeho stálá připravenost k nasazení. Asi šest měsíců po uvedení do provozu a potom jednou za rok překontrolovat utažení upevňovacích šroubů mezi kyvným servopohonem a armaturou. V případě potřeby šrouby dotáhnout momentem uvedeným v tabulce 1, strana 5
Ve výrobním závodě byl prostor převodovky naplněn mazivem. Tato náplň vydrží pro několik let provozu.
16. Servis
18
Firma AUMA nabízí rozsáhlé servisní služby, jako např. pravidelnou údržbu a revize servopohonů. Adresy našich servisních středisek jsou uvedeny na straně 23 nebo na Internetu (viz str. 22).
Návod k obsluze
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
17. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce
19
20
26.0
30.0
S1/S2
26.2
S1/S2
04
26.2.2
26.2.3
26.2.4
9.0
03
10.0
11
05
4.02
010
S2 4.1
25.2.2
25.2.3
24
4.01
4.0
09
08
25
01 02
3.0
8.0
5.0
012
23.0
S2
8.01
8.0
8.01
6.0
5.02
5.1
5.01
S2
7
018
07
16.0
19
17.0
S1/S2
18
1.0
23.2
23.3
23.10
23.5
S1/S2
17
12.0
23.6
27.0
20
21
152.0
S2
13.0
152.1
152.2
S2
06
3.04
S2
S2
3.02
3.01
2.0
14.0
15 011
153.0
153.1
153.2
153.4
153.3
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM Návod k obsluze
18. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů SG 03.3 – SG 05.3
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ kyvného servopohonu a naše obchodní číslo (viz typový štítek servopohonu). Čís
Druh
Název
Čís.
Druh
Název
01
E
Kondenzátor
9.0
B
Pastorek, úplný
02
E
Kondenzátor
10.0
B
Čelní kolo, úplné
03
E
Rozpínací kolík
11
E
Ochrana kabelu
04
E
Pojistný kotouč
12.0
B
Šnekový hřídel ručního pohonu, úplný
05
E
Pojistná podložka
13.0
B
Víko ložiska, úplné
06
E
Pojistný kotouč
14.0
B
Ruční kolečko, úplné
08
E
Šroub s válcovou hlavou
15
E
Uzavírací deska
09
E
Pružná podložka
16.0
B
Šroub s válc.hlavou konc.doraz, úplný
010
E
Šroub ‘Verbus Tensilock
17.0
B
Uzavírací šroub, úplný
011
E
Šroub se zapuštěnou hlavou
18
E
Kluzné ložisko
012
E
Kluzné ložisko
19
E
Kluzné ložisko
018
E
Pojistná podložka
20
E
Spojka
1.0
B
Skříň
21
E
Středicí kroužek
2.0
E
Příruba ložiska
23.0
B
Řídicí jednotka, úplná
3.0
B
Výstupní kolo, úplné
23.5
B
Mechanický ukazatel polohy
3.01
E
Radiální kuličkové ložisko
24
B
Kablík pro ochranný vodič
3.02
E
Pojistná podložka
25
B
Kolíková část, úpl. (bez kolík. kontaktů)
3.04
E
Pojistná podložka
25.2.2
B
Kolíkový kontakt pro motor
4.0
B
Šnekový hřídel, úplný
25.2.3
B
Kolíkový kontakt pro řízení
4.01
E
Radiální kuličkové ložisko
26.0
B
Víko konektoru
4.02
E
Pojistný kotouč
26.2
B
Dutinková část, úplná (plně osazená)
4.1
E
Hřídel šnekového kola
5.0
B
Šneková hřídel, úplná
26.2.2
B
Dutinkový kontakt pro motor (obsažen v montážní skupině 26.2)
5.01
E
Radiální kuličkové ložisko
5.02
E
Radiální kuličkové ložisko
26.2.3
B
Dutinkový kontakt pro řízení (obsažen v montážní skupině 26.2)
5.1
E
Hřídel nekového kola
6.0
B
Šnekové kolo, úplné
26.2.4
B
Dutinkový kontakt pro ochranný vodič (obsažen v montážní skupině 26.2)
8.0
B
Převodovka s kluzným klínem, úplná
27.0
B
Víko, úplné
8.01
E
Válcový kolík
30.0
B
Motor, úplný
8.7
E
Kotouč spojky
S1
S
Těsnicí sada malá
8.8
B
Převodovka s kluzným klínem
S2
S
Těsnicí sada velká
Druh B = Montážní skupina
Druh E = Součástka
Druh S = Sada
21
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze
Rejstřík B Body měřicí C Chod zkušební Číslo obchodní
15, 16, 17 13 21, 22
D Doba přestavení Dorazy koncové
4 7
I Indikace dálková
14
K Kolečko ruční Konektor kulatý AUMA Kotouč ukazatele polohy
5 8 13
M Mezipolohy Montáž na armaturu Montáž rukojeti Motor
17 5 4 8
N Nastavení mezipolohy Návrh zapojení O Ochrana motoru Ochrana proti korozi Osvědčení o shodě
17 10, 11 4,8 4,18 19
Informace také na internetu:
22
P Pokyny bezpečnostní Popis stručný Potenciometr Prohlášení výrobce Provoz krátkodobý Provoz ruční Přeprava Připojení elektrické Připojení motoru R Režim provozní Rozsah kyvný
3 3 14 19 4 4,5 4 8 8 4 4
U Údaje technické 4 Údržba 3,18 Úhel kyvný 4,7 Ukazatel polohy, mechanický 13 V Výkres sestavení Vypínač polohový Vypínání polohové Vysílač polohy RWG, elektronický Vytápění
20 9 4,12 14 4,8
S Schéma zapojení 8 Servis 18 Seznam náhradních dílů 21 Skladování 4 Soustava 2 vodičová 14,15 Soustava 4 vodičová 14,15,16 Spínač tandemový 9 Spínač tepelný 4,8
Š Štítek typový
6
T Teplota okolní
4
Připojovací výkresy, zkušební protokoly a další informace o servopohonu možno získat po zadaní čísla zakázky nebo obchodního čísla (viz typový štítek) přímo z internetu. Naše domovská stránka: http://www.auma.com
Kyvné servopohony SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM
Návod k obsluze Deutschland / Germany
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim Postfach 1362 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 0 Fax +49 7631 809 250 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Werk Ostfildern-Nellingen Postfach 1151 73747 Ostfildern Tel +49 7113 4803 - 0 Fax +49 7113 4803 - 34 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Service-Center Magdeburg Am Stadtberg 1 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 19 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Service-Center Köln Toyota-Allee 44 50858 Köln Tel +49 2234 20379 - 00 Fax +49 2234 20379 - 99 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Service-Center Bayern Robert-Bosch-Strasse 14 85748 Garching-Hochbrück Tel +49 89 329885 - 0 Fax +49 89 329885 - 18 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Nord, Bereich Schiffbau Tempowerkring 1 21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Nord, Bereich Industrie Krelingen 150 29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Ost Am Stadtberg 1 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro West Rathausplatz 7 45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212 - 0 Fax +49 2339 9212 - 15 E-Mail
[email protected]
DE
DE
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Süd-West Mozartstraße 4 69488 Birkenau Tel +49 6201 373149 Fax +49 6201 373150 E-Mail
[email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Württemberg Postfach 1151 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81 E-Mail
[email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Baden Postfach 1362 79373 Müllheim Tel +49 7631 809-193 Fax +49 7631 809-294 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Kraftwerke Postfach 1362 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 192 Fax +49 7631 809 - 294 E-Mail
[email protected]
DE
Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Bayern Kagerberg 12 93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25 E-Mail
[email protected]
Europa / Europe AT
CH
CZ
FI
FR
GB
IT
NL
PL
RU
DK
ES
GR
NO
PT
AUMA Armaturenantriebe GmbH Handelsstraße 14 2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 E-Mail
[email protected] AUMA (Schweiz) AG Chörrenmattstrasse 43 8965 Berlikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 E-Mail
[email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. Kazanská 121 10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125 E-Mail
[email protected] OY AUMATOR AB PI 21 / Hyljekuja 5 02271 Espoo 27 Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300 E-Mail
[email protected]
SE
TR
AUMA ITALIANA S.r.l. Via Don Luigi Sturzo, 29 20020 Lainate Milano Tel +39 0 2 9317911 Fax +39 0 2 9374387 E-Mail
[email protected] AUMA BENELUX B.V. Le Pooleweg 9 2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 E-Mail
[email protected] AUMA Polska Sp. zo. o. UI. Pukowca 40-816 Katowice Tel +48 32 2509518 Fax +48 32 2505412 E-Mail
[email protected] AUMA Priwody OOO 12, 3-y Pavlovsky Pereulok 113093 Moscow Tel +7 095 236 55 04 Fax +7 095 236 55 04 E-Mail
[email protected] GRØNBECH & SØNNER A/S Scandiagade 25 2450 Copenhagen SV Tel +45 3326 6300 Fax +45 3326 6301 E-Mail
[email protected] IBEROPLAN S.A. Marques de Hoyos, 10 28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 E-Mail
[email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. 86, Konstantinoupoleos St. 13671 Acharnai Athens Tel +30 10 2409485 Fax +30 10 2409486 E-Mail
[email protected] SIGURD SØRUM A. S. Postboks 85 Jongsasveien 3 1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 E-Mail
[email protected] INDUSTRA 5° Centro Empresarial Sintra-Estoril Bloco A3, Estrada de Albarraque Linhó 2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 E-Mail
[email protected]
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. Cetin Emec Bulvari 6.CAD 78.SK. 17/18 06460 Övecler Ankara Tel +90 312 4780813 Fax +90 312 4780831 E-Mail
[email protected]
Asien / Asia
IN
JP
Nordamerika / North America US
CA
AUMA France Z.A.C. Les Châtaigniers III 95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 E-Mail
[email protected] AUMA ACTUATORS Ltd. Britannia Way Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 E-Mail
[email protected]
ERICHS ARMATUR AB Box 9144 Travbanegatan 8 20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 E-Mail
[email protected]
MX
AUMA ACTUATORS INC. 4 Zesta Drive PA 15 205 Pittsburgh Tel +1 412 7871340 Fax +1 412 7871223 E-Mail
[email protected] TROY-ONTOR Inc. 230 Bayview Drive, Unit 1 A L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 E-Mail
[email protected] IESS DE MEXICO S. A. de C. V. Av. cuitlahuac 1422, Col. Aguilera, Delegacion Atzco. C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 555 61 701 Fax +52 535 63 337 E-Mail
[email protected]
SG
CL
AR
BR
CO
PE
PR
VE
LOOP S. A. Chacabuco 580 1069 Buenos Aires Tel +54 11 43 31 32 06 Fax +54 11 43 31 32 06 E-Mail
[email protected] Asvotec Termoindustrial Ltda. Rod. Cônego Cyriaco S. Pires, km 01 13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738 E-Mail
[email protected] Ferrostaal de Colombia Ltda. Apartado Aereo 7384 Avenida Eldorado No. 97-03 Bogotá D.C. Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806 E-Mail
[email protected] Multi-Valve Latin America S. A. Amador Merino Reyna 496, OF 301 San Isidro Lima 27 Tel +511 222 1313 Fax +511 222 1880 E-Mail
[email protected] PASSCO Inc. P.O. Box 36 41 53 00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 E-Mail
[email protected] Suplibarca Centro Comercial Carmen, Avenia La Limpia Local 1-2 # 85-39 Maracaibo Edo, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 E-Mail
[email protected]
Afrika / Africa ZA
EG
AUMA South Africa (Pty) Ltd. P.O. Box 1283 1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 E-Mail
[email protected]
AUMA JAPAN Co., Ltd. 596-4 Futago-Cho 273-0034 Funabashi Chiba Tel +81 47 3029551 Fax +81 47 3029555 E-Mail
[email protected] AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. 32, Ang Mo Kio Industrial Park 2 #01 02, Sing Industrial Complex 569510 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 E-Mail
[email protected]
AE
AUMA Middle East Representative Office P.O. Box 26675 Sharjah Tel +971 6 5746250 Fax +971 6 5746251 E-Mail
[email protected]
CN
AUMA Beijing Representative Office Room 602, Yuanchenxin Building, 12 Yumin Road, Madian Chaoyang District 100029 Beijing Tel +86 10 62022491 Fax +86 10 62022497 E-Mail
[email protected]
HK
PERFECT CONTROLS Ltd. Suite 202, Block 1, Hofai Commercial Centre 218 Sai Lau Kok Road Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 24163726 Fax +852 24163763 E-Mail
[email protected]
Südamerika / South America AUMA Chile Respresentative Office Avenida Larrin 6642, Of. 304 La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 E-Mail
[email protected]
AUMA (India) Ltd. Plot No. 39-B, II Phase Peenya Industrial Area 560 058 Bangalore Tel +91 80 8394655 Fax +91 80 8392809 E-Mail
[email protected]
KR
KW
DONG WOO Valve Control Co., Ltd. P.O. Box 4 24-2, Youi Do-Dong, Yeong Deung Po-Ku 150-010 Seoul Korea Tel +82 27 61 62 33 Fax +82 27 61 12 78 E-Mail
[email protected] AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. P.O. Box 391 22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442 E-Mail
[email protected]
QA
BEHZAD Trading P.O. Box 1123 Rayyan Road Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237 E-Mail
[email protected]
TH
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. 232/13 Yen-A-Kart Soi 2 10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2401656 Fax +66 2 2401095 E-Mail
[email protected]
TW
Top Advance Enterprises Ltd. 2nd Fl., No. 32, Lane 308, Section 3, Ho-Ping East Road Taipei Tel +886 2 27333530 Fax +886 2 27365526 E-Mail
[email protected]
Australien / Australia
AU
BARRON GJM Pty. Ltd. P.O. Box 792 78 Dickson Avenue NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 E-Mail
[email protected]
A.T.E.C. 5, Road No. 101 Maadi Cairo Tel +20 2 35899680 Fax +20 2 3586621 E-Mail
[email protected]
23
Otočné servopohony SA 07.1 - SA 16.1 / SA 25.1 - SA 48.1 Krouticí moment od 10 do 32 000 Nm Otáčky od 4 do 180 min-1
Otočné servopohony SA/ SAR s ovládací jednotkou AUMATIC Krouticí moment od 10 do 1,000 Nm Otáčky od 4 do 180 min-1
Kyvné servopohony SG 05.1 – SG 12.1 Krouticí moment od 100 do 1 200 Nm Doby přestavení pro 90˚ od 4 do 180 s Otočné servopohony SA/ SAR s lineární jednotkou LE Podélné síly od 4 kN do 217 kN Zdvihy až 500 mm Rychlost přestavení od 20 do 360 mm/min
Kyvné servopohony AS 6 – AS 50 Krouticí moment od 25 do 500 Nm Doby přestavení pro 90˚ od 4 do 90 s
Kuželové převodovky GK 10.2 – GK 40.2 Krouticí moment až 16 000 Nm
Čelní převodovky GST 10.1 - GST 40.1 Krouticí moment až 16 000 Nm
Šnekové převodovky GS 50.3 – GS 250.3 GS 315 – GS 500 Krouticí moment až 360 000 Nm
Pákové převodovky GF 50.3 – GF 125.3 GF 160 – GF 250 Krouticí moment až 32 000 Nm
AUMA Riester GmbH & Co. KG Postfach 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250
[email protected] www.auma.com
AUMA Servopohony s.r.o Kazaňská 121 10200 PRAHA 10 tel./fax. 2 72 704 125
[email protected]
Y000.777/009/cs/4.02