Krajský úřad Ústeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení č.j.: 1784/05/ZPZ/IP-65/Sk z 27. 11. 2006, se změnami č.j.: 1892/ŽPZ/08/IP-65/Z1/Tom z 17. 9. 2008, č.j.: 1116/ŽPZ/10/IP65/Z2/Tom z 22. 11. 2010, č.j.: 1116/ŽPZ/10/IP-65/Z3/Tom z 30. 3. 2011, č.j.: 1116/ŽPZ/10/IP-65/Z4/Tom z 1. 6. 2012, č.j.: 285/ZPZ/2013/IP-65/Z5/Sk z 8. 4. 2013 a č.j.: 2790/ZPZ/2013/IP-65/Z6/Sk ze 4. 10. 2013
ROZHODNUTÍ Krajský úřad Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, jako příslušný orgán státní správy na úseku integrované prevence podle § 67 odst. 1 písm. g) zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění novel, podle § 11 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění novel, a podle ustanovení § 28 písm. e) a § 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů, ve znění novel (dále jen „zákon o integrované prevenci“), vydává po provedeném řízení toto rozhodnutí, jímž se vydává
integrované
povolení
ve smyslu ustanovení § 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci společnosti METALURGIE Rumburk s.r.o., se sídlem Žitná 15, 408 01 Rumburk, IČ 64 65 29 55, pro zařízení „Tavící rotační pec o výrobní kapacitě tekutého kovu 12 tun“ (dále jen „zařízení“). Toto povolení se vydává na dobu n e u r č i t o u.
Identifikace žadatele: Provozovatel zařízení:
METALURGIE Rumburk s.r.o.
Adresa sídla:
Žitná 15, 408 01 Rumburk
IČ:
64 65 29 55
Název zařízení:
Tavící rotační pec o výrobní kapacitě tekutého kovu 12 tun
Kategorie dle přílohy č.1 zákona č. 76/2002 Sb.:
2.4. Slévárny železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 tun denně
Umístění zařízení:
Kraj: Ústecký, Obec: Rumburk, k.ú.: Rumburk, p.č.: 2144, 2145/1, 2145/2, 2145/3, 2145/5, 2145/6, 2146, 2147, 2149/1, 2149/3, 2318/44
Popis zařízení Společnost METALURGIE Rumburk s.r.o. se zabývá výrobou litinových odlitků pro různé průmyslové účely. Základní tavící jednotkou je rotační plynová pec od firmy SOGEMI (Itálie). Hlavní části slévárny jsou formovna (mísící zařízení pro výrobu jader a forem, vytloukací rošt), pískové hospodářství (regenerační věž, sušička písku) a brokový tryskač. Výroba ve slévárně je organizována dle výrobního úseku převážně v jedné prodloužené směně. strana 1 / 11
Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona Slévárna železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 tun denně, kterou tvoří tyto zdroje znečišťování ovzduší: Kód dle příl. č. 2 zákona č. 201/2012 Sb. 4.6.7.
Zdroj znečišťování ovzduší Tavení v ostatních pecích – plynná paliva
Zdroj kódového označení 4.6.7. (tavení) reprezentuje •
Tavící rotační pec SOGEMI o výrobní kapacitě tekutého kovu 12 tun/jedna tavba (projektovaná kapacita – 6000 t/rok tekutého kovu) - tepelný jmenovitý příkon hořáku 3,2 MW. Spaliny z pece jsou odváděny odtahovým potrubím vedoucím po střeše haly k chladiči spalin a filtračnímu zařízení. Filtrační jednotka spalin sestává z rukávcového tkaninového filtru fy CIPRES s nuceným oklepem a záchytem odprachu do sběrné nádoby. Spaliny dále odcházejí do komínu s vyústěním 12 metrů nad terénem.
Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Slévárna železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 tun denně, kterou tvoří tyto zdroje znečišťování ovzduší: Kód dle příl. č. 2 zákona č. 201/2012 Sb.
Zdroj znečišťování ovzduší
1.4.
Spalování paliv v teplovzdušných přímotopných spalovacích zdrojích o celkovém jmenovitém příkonu od 0,3 do 5 MW
3.1.
Spalovací jednotky přímých ohřevů (kontaktem) jinde neuvedené o jmenovitém tepelném příkonu od 0,3 do 5 MW
4.6.1.
Doprava a manipulace se vsázkou nebo produktem
4.12.
Povrchová úprava kovů a plastů a jiných nekovových předmětů a jejich zpracování s objemem lázně do 30 m3 včetně, procesy bez použití lázní
9.8.
Aplikace nátěrových hmot, včetně kataforetického nanášení, nespadají-li pod činnosti uvedené v bodech 9.9. až 9.14., s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok
Zdroj kódového označení 1.4. (spalovací zdroje) reprezentují teplovzdušné jednotky Robatherm v hale B o celkovém instalovaném max. tepelném příkonu instalovaných hořáků 2,7 MW •
1 ks RL 15/21, jmenovitý max. tepelný příkon hořáku 900 kW
•
2 ks RL 18/21, jmenovitý max. tepelný příkon hořáku à 900 kW
Spaliny z teplovzdušných jednotek Robatherm ohřívají přiváděný vzduch a s ním přecházejí do pracovního prostoru, slouží pro požadovanou x-násobnou výměnu vzduchu v halách slévárny.
strana 2 / 11
Zdroj kódového označení 3.1. (přímý procesní ohřev) reprezentuje •
1 ks sušárna písku o celkovém instalovaném max. tepelném příkonu instalovaného hořáku 968 kW - spaliny v přímém kontaktu ohřívají a suší nově dodávaný písek a následně opouštějí přes tkaninový filtr fy CIPRES Brno sušku (společný odlučovač a výduch s vytloukacím roštem).
Zdroj kódového označení 4.6.1. (doprava a manipulace) reprezentuje •
Příprava slévárenských písků - zplodiny vycházející z této technologie jsou zachycovány ve filtračních jednotkách fy CIPRES Brno.
•
Příprava samotuhnoucích směsí – mísič formovací směsi 10 tun, mísič formovací směsi 20 tun, mísič formovací směsi 8 tun - zplodiny vycházející z této technologie jsou zachycovány ve filtračních jednotkách fy CIPRES Brno.
•
Formování, vytloukací rošt, regenerační věž, sila pískového hospodářství - zplodiny vycházející z této technologie jsou zachycovány ve filtračních jednotkách fy CIPRES Brno.
•
Modifikační zařízení – dochází zde k úpravě vlastností tekutého kovu vnesením doplňujících přísad za účelem získání jiného druhu grafitické litiny - tzv. tvárné litiny. Zplodiny jsou zachycovány ve filtračních jednotkách fy CIPRES Brno.
•
Nanášení žáruvzdorné suspenze na formy a jádra - na formy a jádra vyrobené ze slévárenského písku je po jejich vytvrzení nanášen nátěr, který obsahuje 10-25 % etanolu a pod 3 % metanolu a 10-15% isopropanolu. Před použitím se nátěr dle potřeby dále ředí směsí uvedených alkoholů v tzv. polévacích vanách (2 ks), kde připravený nátěr cirkuluje v uzavřeném okruhu, odkud se odebírá k použití. Připravený nátěr se ve formovně nanáší ručně štětcem a jádra se polévají. Prostor nad vanami je odsáván, dalšími dvěma odtahy je odsáván pracovní prostor v blízkosti původní polévací vany v jaderně. Veškerá odsávaná vzdušina je pomocí ventilátoru vyvedena výduchy nad střechu objektu jaderny.
•
Opracování (čištění) odlitků – zplodiny z této technologie odcházejí do pracovního prostředí.
Zdroj kódového označení 4.12. (povrchová úprava kovů a plastů a jiných nekovových předmětů a jejich zpracování s objemem lázně do 30 m3 včetně, procesy bez použití lázní) reprezentuje •
Brokový tryskač - komorový vzduchový tryskač s manuální obsluhou, kde pomocí abraziva (kovových broků) unášeného tlakovým vzduchem jsou surové odlitky zbaveny zbytků pískové směsi. Kabina i uzavřený cyklus separace abraziva jsou odsávány a TZL jsou zachycovány v samostatné filtrační jednotce fy CIPRES Brno.
Zdroj kódového označení 9.8. (nanášení barev) reprezentuje •
Aplikaci nátěrových hmot na hotové odlitky s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok (do 5 t/rok) - ruční aplikace nátěrových hmot na povrch mechanicky opracovaného polotovaru z důvodu ochrany před nepříznivými povětrnostními vlivy při jejich skladování mimo halu.
Ohřev pánví - nevyjmenovaný zdroj (výduch č. 110 fiktivní) podle přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb.
strana 3 / 11
I. V souladu s § 13 odst. 3 písm. d) a odst. 4 zákona o integrované prevenci se stanoví následující závazné podmínky provozu zařízení a s ním přímo spojených činností, dále postupy a opatření zabezpečující plnění těchto podmínek:
1. Ochrana ovzduší a související monitoring 1.1.
V souladu s § 11 odst. 2 písm. c) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší (dále jen „zákon o ochraně ovzduší“) se vydává souhlasné závazné stanovisko ke stavbě stacionárních zdrojů umístěných v hale B, a to: „Nanášení žáruvzdorné suspenze na formy a jádra - polévací vana č. 2“ a „Teplovzdušné jednotky Robatherm o celkovém instalovaném max. tepelném příkonu instalovaných hořáků 2,7 MW“.
1.2.
V souladu s § 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší se vydává povolení provozu stacionárních zdrojů „Tavící pec SOGEMI“, „Příprava slévárenských písků“, „Příprava samotuhnoucích směsí“, „Formování, vytloukací rošt, regenerační věž, sila pískového hospodářství“, „Modifikační zařízení“, „Nanášení žáruvzdorné suspenze na formy a jádra ve dvou polévacích vanách – č. 1 v jaderně a č. 2 v nové hale slévárny; „Brokový tryskač“, „Opracování odlitků“, „Sušárna písku“, „Aplikace nátěrových hmot na hotové odlitky“ a „Teplovzdušné jednotky Robatherm v hale B o celkovém instalovaném max. tepelném příkonu instalovaných hořáků 2,7 MW“.
s následujícími závaznými podmínkami: 1.3.
Tavící rotační pec SOGEMI (výduch č. 101) - vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.6.7. Tavení v ostatních pecích – plynná paliva podle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší
1.3.1. Na výduchu z tavící pece budou plněny tyto specifické emisní limity: Látka nebo ukazatel
Stanovený emisní limit
TZL
15 mg/m3
Vztažné podmínky A
NOx
300 mg/m3
A
CO
150 mg/m3
A
SO2
200 mg/m3
B
Termín dosažení Od nabytí právní moci změny IP
A
koncentrace příslušné látky při normálních stavových podmínkách v suchém plynu
B
koncentrace příslušné látky při normálních stavových podmínkách ve vlhkém plynu
1.3.2.
Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz § 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající schopnost a s ohledem na očekávané koncentrace.
strana 4 / 11
1.3.3.
1.3.4.
1.3.5.
Zařízení „Tavící rotační pec SOGEMI“ bude provozováno v souladu s provozním řádem „Tavící rotační pec o výrobní kapacitě tekutého kovu 12 tun“ z 2. 8. 2013. Případné změny provozního řádu budou předloženy k odsouhlasení Krajskému úřadu Ústeckého kraje. Rotační plynová pec SOGEMI bude provozována pouze v součinnosti s funkčním odlučovacím zařízením (rukávcový tkaninový filtr) a v souladu se schváleným provozním řádem. Budou prováděny pravidelné kontroly a údržba odlučovacího zařízení (rukávcový tkaninový filtr) v termínech uvedených v provozním řádu a o provedených kontrolách budou vedeny písemné záznamy.
1.4.
Teplovzdušné jednotky Robatherm v hale B o celkovém instalovaném max. tepelném příkonu instalovaných hořáků 2,7 MW (výduch č. 001 – 003) vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 1.4. Spalování paliv v teplovzdušných přímotopných spalovacích zdrojích o celkovém jmenovitém příkonu od 0,3 do 5 MW přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší
1.4.1.
Vzhledem k tomu, že zařízení není vybaveno výduchem do vnějšího ovzduší, nestanovují se emisní limity ani povinnost měření emisí.
1.5.
Sušárna písku o celkovém instalovaném max. tepelném příkonu instalovaného hořáku 968 kW (výduch č. 108) - vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 3.1. Spalovací jednotky přímých procesních ohřevů (s kontaktem) jinde neuvedené o jmenovitém tepelném příkonu od 0,3 MW do 5 MW přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší
1.5.1.
Na výduchu ze sušárny písku budou plněny tyto specifické emisní limity:
Látka nebo ukazatel
Stanovený emisní limit
Vztažné podmínky
TZL
20 mg/m3
B
NOX vyjádřené jako NO2
100 mg/m3
B
CO
100 mg/m3
B
B
Termín dosažení
Od nabytí právní moci změny IP
koncentrace znečišťujících látek při normálních stavových podmínkách ve vlhkém plynu
1.5.2. Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz § 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající schopnost a s ohledem na očekávané koncentrace. 1.5.3. Suška písku bude provozována pouze v součinnosti s funkčním odlučovacím zařízením pro snižování emisí TZL. 1.5.4. Budou prováděny pravidelné kontroly a údržba odlučovacího zařízení v termínech stanovených dodavatelem zařízení a o provedených kontrolách budou vedeny písemné záznamy.
strana 5 / 11
1.6.
Příprava slévárenských písků; Příprava samotuhnoucích směsí – mísič formovací směsi 8 tun (výduch č. 102), mísič formovací směsi 10 tun (výduch č. 103), mísič formovací směsi 20 tun (výduch č. 104); Formování, vytloukací rošt (výduch č. 108), regenerační věž (výduch č. 105), sila pískového hospodářství (výduch č. 106); Nanášení žáruvzdorné suspenze na formy a jádra ve dvou polévacích vanách – č. 1 v jaderně (výduch č. 107) a č. 2 v nové hale slévárny (výduch č. 112); Opracování (čištění) odlitků; Modifikační zařízení (výduch č. 101) - vyjmenované stacionární zdroje podle kódu 4.6.1. Doprava a manipulace se vsázkou nebo produktem dle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší.
1.6.1. Na výduších z technologických úseků Příprava samotuhnoucích směsí a Příprava písku bude plněn specifický emisní limit pro TZL:
C
Látka nebo ukazatel
Stanovený emisní limit
Vztažné podmínky
Termín dosažení
TZL
20 mg/m3
C
Od nabytí právní moci změny IP
koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek
1.6.2. V souladu s § 3 odst. 1 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. bude do 3 měsíců od uvedení do provozu provedeno jednorázové měření emisí na zdroji Nanášení žáruvzdorné suspenze na formy a jádra – polévací vana č. 2 v nové hale slévárny (výduch č. 112). 1.6.3. V souladu s ustanovením § 3 odst. 2 písm. b) vyhlášky č. 415/2012 Sb. bude jednorázové měření emisí na zdrojích uvedených v bodě 1.6. (vyjma zdroje „Opracování (čištění) odlitků“) prováděno v intervalu jedenkrát za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. 1.6.4. Pro zdroj „Opracování (čištění) odlitků“ bude pro zjištění úrovně znečišťování namísto měření emisí znečišťujících látek podle § 3 odst. 5 vyhlášky č. 415/2012 Sb. použit výpočet. 1.6.5. Bude dodržena technická podmínka provozu: Omezování emisí VOC vznikajících při výrobě forem a jader běžně dostupnými prostředky např. minimalizací spotřeby pojiva, náhradou nátěrů na bázi alkoholu za nátěry na bázi vody, použitím takových rozpouštědel pro výrobu jader cold-box, která nejsou na bázi aromatických uhlovodíků. 1.6.6. Technologické úseky Příprava slévárenských písků; Příprava samotuhnoucích směsí – mísič formovací směsi 8 tun, mísič formovací směsi 10 tun, mísič formovací směsi 20 tun; Formování, vytloukací rošt, regenerační věž, sila pískového hospodářství a Modifikační zařízení budou provozovány pouze v součinnosti s funkčním odlučovacím zařízením pro snižování emisí TZL. 1.6.7. Budou prováděny pravidelné kontroly a údržba odlučovacích zařízení v termínech stanovených dodavatelem zařízení a o provedených kontrolách budou vedeny písemné záznamy. 1.6.8. Zařízení dle bodu 1.6. povolení budou provozována v souladu s provozním řádem „Tavící rotační pec o výrobní kapacitě tekutého kovu 12 tun“ z 2. 8. 2013. Případné změny provozního řádu budou předloženy k odsouhlasení Krajskému úřadu Ústeckého kraje. 1.7.
Brokový tryskač (výduch č. 109) - vyjmenovaný stacionární zdroje podle kódu 4.12. Povrchová úprava kovů a plastů a jiných nekovových předmětů a jejich zpracování s objemem lázně do 30 m3 včetně, procesy bez použití lázní podle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší strana 6 / 11
1.7.1. Na výduchu z brokového tryskače bude plněn specifický emisní limit pro TZL:
C
Látka nebo ukazatel
Stanovený emisní limit
Vztažné podmínky
Termín dosažení
TZL
10 mg/m3
C
Od nabytí právní moci změny IP
koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek
1.7.2. V souladu s ustanovením § 3 odst. 2 písm. b) vyhlášky č. 415/2012 Sb. bude jednorázové měření emisí prováděno v intervalu jedenkrát za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. 1.7.3. Brokový tryskač bude provozován pouze v součinnosti s funkčním odlučovacím zařízením pro snižování emisí TZL. 1.7.4. Budou prováděny pravidelné kontroly a údržba odlučovacího zařízení v termínech stanovených dodavatelem zařízení a o provedených kontrolách budou vedeny písemné záznamy. 1.7.5. Bude dodržena technická podmínka provozu: Prostor tryskání je zajištěn proti emisím tuhých znečišťujících látek, např. těsněním, pod tlakem. 1.8.
Aplikace barev (výduch č. 111 fiktivní) - vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 9.8. Aplikace nátěrových hmot, včetně kataforetického nanášení, nespadají-li pod činnosti uvedené v bodech 9.9. až 9.14., s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok dle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší
1.8.1. Vzhledem k tomu, že zařízení není vybaveno výduchem do vnějšího ovzduší, nestanovují se emisní limity ani povinnost měření emisí. 1.8.2. Bude vedena přesná evidence spotřeby používaných přípravků s obsahem VOC. 1.8.3. Zařízení „Aplikace barev“ bude provozováno v souladu s provozním řádem „Tavící rotační pec o výrobní kapacitě tekutého kovu 12 tun“ z 2. 8. 2013. Případné změny provozního řádu budou předloženy k odsouhlasení Krajskému úřadu Ústeckého kraje. 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti 2.1.
Nejpozději 3 měsíce před plánovaným ukončením provozu zařízení vypracovat a předložit Krajskému úřadu Ústeckého kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, ke schválení projekt postupu ukončení provozu zařízení, který musí respektovat princip využití, případně odstranění, veškerých závadných látek, odpadů a zbytků surovin v souladu s platnou legislativou.
3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ŽP při nakládání s odpady 3.1.
V souladu s ustanovením § 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o odpadech“), se vydává souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady, zařazenými dle vyhlášky MŽP č. 381/2001 Sb., Katalog odpadů, ve znění vyhlášky č. 503/2004, následovně:
strana 7 / 11
Katal. číslo 06 01 06* 06 02 04* 08 01 11* 08 04 09* 10 09 05* 10 09 07* 12 01 99* 13 02 05* 13 05 07* 14 06 03* 15 01 10* 15 02 02*
16 05 06* 16 06 01* 16 06 02* 16 07 08* 17 03 03* 20 01 21* 20 01 23* 20 01 33*
Druh odpadu Jiné kyseliny Hydroxid sodný a hydroxid draselný Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Odpadní lepidla a těsnicí materiály obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Licí formy a jádra nepoužitá k odlévání obsahující nebezpečné látky Licí formy a jádra použitá k odlévání obsahující nebezpečné látky Odpady jinak blíže neurčené (průmyslové smetky) Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky Olověné akumulátory Nikl-kadmiové baterie a akumulátory Odpady obsahující ropné látky Uhelný dehet a výrobky z dehtu Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť Vyřazené zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky Baterie a akumulátory, zařazené pod čísly 16 06 01, 16 06 02 nebo pod číslem 16 06 03 a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie
Nakládání s nebezpečnými odpady spočívá v jejich odděleném shromažďování, třídění a dočasném skladování před předáním osobám oprávněným k jejich využití či odstranění. Souhlas se vydává za následujících podmínek: 3.1.1. Ke shromažďování odpadů musí být použity shromažďovací prostředky, které splňují technické požadavky ve smyslu ustanovení § 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 3.1.2. Při předání odpadů k dalšímu využití, resp. odstranění, bude součástí průvodní dokumentace základní popis odpadu zpracovaný podle přílohy č. 1 čl. 2. vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu, v platném znění, případně podle přílohy č. 2 čl. 2. vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění, včetně popisu vzniku odpadu, výčtu nebezpečných vlastností, výsledků zkoušek rozhodných pro přijetí do příslušného zařízení k využití nebo odstranění odpadů a stanovení kritických ukazatelů. 3.1.3. Před předáním odpadů bude ověřeno, zda odběratel je k převzetí odpadů oprávněn rozhodnutím krajského úřadu nebo zda provozuje technologii, do níž budou převzaté odpady použity jako druhotné suroviny. 3.1.4. Provozovatel je povinen předcházet vzniku odpadů jejich recyklací ve výrobním procesu. 3.1.5. Odpadní oleje budou předávány výhradně osobám, které budou schopny zajistit vstupní kontrolu na obsah chloru a dalších škodlivin a zabezpečí jejich přednostní materiálové využití. 3.1.6. Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 1116/ŽPZ/10/IP-65/Z4/Tom z 1. 6. 2012.
strana 8 / 11
3.1.7. Odpady s obsahem regulovaných látek (katal. č. 20 01 23) budou předávány oprávněné či povinné osobě dle zákona o odpadech za účelem jejich recyklace, regenerace či zneškodnění v souladu se zákonem č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech. 3.1.8. Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 285/ZPZ/2013/IP-65/Z5/Sk, z 8. 4. 2013.
4. Ochrana vod - podmínky monitoringu 4.1.
4.2.
4.3.
4.4. 4.5.
4.6.
Veškerá zařízení, v nichž se používají, zachycují, skladují, zpracovávají nebo dopravují závadné látky včetně záchytných jímek, udržovat a provozovat v takovém technickém stavu, aby bylo zabráněno úniku těchto látek do půdy, podzemních vod nebo nežádoucí smísení s odpadními nebo srážkovými vodami. Nejméně 1x za 6 měsíců budou kontrolovány sklady nebezpečných a zvlášť nebezpečných látek, nejméně 1x za 5 let budou prováděny kontroly těsnosti potrubí a nádrží pro dopravu a skladování závadných látek, nestanoví-li příslušná technická norma nebo výrobce těchto zařízení lhůtu kratší. V místech, kde bude nakládáno s látkami škodlivými vodám, budou k dispozici prostředky pro likvidaci havarijních úniků. Použité sanační materiály budou do doby likvidace uskladněny tak, aby bylo zabráněno kontaminaci povrchových nebo podzemních vod. Vést záznamy o prováděných havarijních opatřeních při zacházení se závadnými látkami a tyto záznamy uchovávat po dobu alespoň 5 let. Při poruše koncových zařízení na zachycování emisí škodlivých látek do ovzduší, při kterých by mohlo dojít k jejich neřízenému úniku, postupovat v souladu s provozním řádem zdroje znečišťování ovzduší a provozní dokumentací povolovaného zařízení. Podle ustanovení 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, se schvaluje společnosti METALURGIE Rumburk s.r.o. aktualizovaný „Havarijní plán nakládání se závadnými látkami“ (z února 2011), zpracovaný v souladu s požadavky vyhlášky č. 450/2005 Sb. Případná aktualizace havarijního plánu (prováděná při každé změně nebo rozšíření technologie) bude předána k odsouhlasení závodu Povodí Ohře, s.p., závod Terezín a krajskému úřadu.
Havarijní plán se schvaluje za těchto podmínek: 4.6.1. Údaje uvedené ve schváleném havarijním plánu se aktualizují do jednoho měsíce po každé změně, která může ovlivnit účinnost a použitelnost havarijního plánu. Průběžná aktualizace v kapitole kontaktů nepodléhá schvalování ve smyslu § 39 vodního zákona. 4.6.2. Schválený havarijní plán bude uložen tak, aby byl kdykoli dostupný. Jednotliví pracovníci, kteří se závadnými látkami zacházejí nebo by měli v případě havárie zasahovat, budou prokazatelně seznámeni s obsahem schváleného havarijního plánu. 5. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků 5.1.
Mimořádné a havarijní situace zařízení budou řešeny v souladu s havarijním plánem a ostatními vnitropodnikovými předpisy s cílem zvýšení ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti.
strana 9 / 11
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
Všechny vzniklé havarijní situace musí být zaznamenány v provozním deníku s uvedením: místa havárie; časových údajů o vzniku a době trvání havárie; informované instituce a osoby; data a způsobu provedeného řešení dané havárie; přijatých konkrétních opatření k zamezení vzniku dalších případů havárií. Krajský integrovaný záchranný systém a dotčené orgány státní správy budou společností METALURGIE Rumburk s.r.o. neprodleně informováni o únicích škodlivých látek mimo areál závodu, a to i v případě, že se nejedná o havárii ve smyslu zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, ve znění pozdějších předpisů. Při uvádění zařízení do provozu, při jeho odstavování, při odstraňování poruch zařízení dodržovat postupy a zásady provozní dokumentace a provozních řádů, ve kterých jsou tyto situace popsány. Zajistit provoz a servis všech technologických a technických jednotek v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly. Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny podmínky vyplývající ze zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, ve znění pozdějších předpisů.
6. Hluk 6.1. 6.2.
Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 1116/ŽPZ/10/IP-65/Z2/Tom, z 22.11. 2010. Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hluku stanovené v Nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací : Denní doba 50 dB (6,00 až 22,00) Noční doba 40 dB (22,00 až 6,00)
7. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen: 7.1.
7.2. 7.3. 7.4.
7.5. 7.6. 7.7.
Vést provozní evidenci zdrojů znečišťování ovzduší a zpracovat souhrnnou provozní evidenci za kalendářní rok a předat ji prostřednictvím ISPOP příslušným orgánům ochrany ovzduší každoročně v termínu dle platné legislativy. Plnit poplatkovou povinnost v souladu s § 15 zákona o ochraně ovzduší v termínu dle platné legislativy. Vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi. Zasílat pravdivé a úplné hlášení o druzích, množství odpadů a způsobech nakládání s nimi a o původcích odpadů za kalendářní rok obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle místa provozovny prostřednictvím ISPOP, v termínu dle platné legislativy. Ohlásit Krajskému úřadu Ústeckého kraje plánovanou změnu zařízení v souladu s § 16 odst. 1 písm. b) zákona o integrované prevenci. Vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu stanovených v integrovaném povolení dle § 16 odst. 1 písmena g) zákona o integrované prevenci. V případě překročení prahových hodnot uvedených v nařízení vlády č. 145/2008 Sb., kterým se stanoví seznam znečišťujících látek a prahových hodnot a údaje požadované pro ohlášení do integrovaného registru znečišťování životního prostředí, v platném znění, bude splněna ohlašovací povinnost do IRZ prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti ŽP, v termínech dle platné legislativy. Hlášení lze zpracovat a zaslat souhrnně pro všechna zařízení provozovatele. strana 10 / 11
7.8.
Vzhledem k nezbytné kontrole dodržování vydaného integrovaného povolení, má držitel tohoto povolení za povinnost informovat příslušný krajský úřad o plnění emisních limitů a podmínek stanovených rozhodnutím o integrovaném povolení. Informace podává nejpozději do 31. března následujícího roku ve formě přehledných tabulek v elektronické a v písemné formě. Emisní limity jednotlivých ukazatelů znečištění stanovené předmětným rozhodnutím, budou zpracovány do tabulky a porovnány s naměřenými hodnotami. 7.9. Použití nových látek závadných vodám dle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů, které jsou vstupními látkami a základními surovinami pro výrobní proces, provozovatel oznámí krajskému úřadu. 7.10. Hlásit dotčeným orgánům státní správy a v havarijním plánu vyjmenovaným organizacím havárie, které zhoršují kvalitu povrchových vod a dotčeným orgánům státní správy (i orgánům obce v přenesené působnosti) nebezpečné stavy, které ohrožují kvalitu ovzduší. II. V souladu s ustanovením § 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci se ruší následující pravomocná rozhodnutí: 1. Rozhodnutí Okresního úřadu Děčín, referátu životního prostředí, č.j.: RŽP/26401/2002/Čž ze dne 8.4. 2002, kterým se uděluje souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady. 2. Rozhodnutí Krajského úřadu Ústeckého kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, č.j. 171/22692/05/ŽPZ/Vi ze 14.3. 2005, kterým se vydává povolení k vydání provozního řádu. 3. Rozhodnutí Městského úřadu Rumburk, odboru životního prostředí, č.j.: OŽP/2192506/5417-2006/uzl z 21.6. 2006, kterým se schvaluje havarijní plán pro nakládání se závadnými látkami. 4. Rozhodnutí České inspekce životního prostředí, OI ÚL zn.: 4/OO/8365/02/Ba z 20.12. 2002, kterým se vydává povolení s trvalým provozováním vzduchového tryskače a tkaninového odlučovacího zařízení výrobce CIPRES FILTR Brno pro omezení emisí pevných částic při provozu tryskacího zařízení. 5. Rozhodnutí České inspekce životního prostředí, OI ÚL zn.: 4/OO/4069/01/Ba z 19.6. 2001, kterým se vydává souhlas s instalací nového vzduchového tryskače a tkaninového odlučovacího zařízení výrobce CIPRES FILTR Brno pro omezení emisí pevných částic při provozu tryskacího zařízení.
otisk úředního razítka
Ing. Pavel Sedlecký vedoucí oddělení ochrany prostředí a udržitelného rozvoje
strana 11 / 11