KOMPAKT TÁVCSŐ
Használati utasítás..........6
9
✔ ✘
2a 7
7 2a
1
3
O6
Modell A 4
4
5
5
8
8
9
✔ ✘
2b 7
7 2b
1
3D
OG 6 Modell B 4
4
5
58 8
9
✔ ✘
2b H
7 2b
3
O6
1 Modell C
4
4
O5
58 8
Kezelési utasítás..................................................10
Garancia & szerviz...............................................58
KOMPAKT TÁVCSŐ
Általános biztonsági információk! Fizikai sérülés KOCKÁZATA! Az eszközzel soha ne nézzen közvetlenül a napba, vagy annak közelébe. MEGVAKULHAT! Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják. A csomagolóanyagot (műanyag tasak, kötözők, stb.) a gyermekektől távol kell tartani. FULLADÁSVESZÉLY. Tűz, vagy égés VESZÉLY! Soha ne tegye ki az eszközt -különösen a lencséket- közvetlen napsütésnek. A fénysugarak koncentrációja tüzet, illetve megégést okozhat. Anyagok MEGRONGÁLÓDHATNAK! Az eszközt tilos szétszedni. Ha bármilyen hibát észlel, forduljon a kereskedőhöz. A kereskedő fel fogja venni a kapcsolatot a szerviz központunk és ha szükséges, beküldi hozzánk az eszközt javításra. Ne tegye ki az eszközt 60° C fokot meghaladó hőmérsékletnek!
10
A távcső részei 1 2a
Középtengely Elsavarható szemsapka
2b 3 4
vagy Gumi szemsapka Dioptria állítás Látcső test
5 6 7 8 9
Lencse cső GB Központi fókuszáló kerék Szemlencse Tárgylencse Látókör helyesen beállított szemek közötti távolsággal
HU
Szemlencse szemüvege viselő használó részére A modelltől függően az ön látcsöve elcsavarozható (2a), vagy gumiból készült szemsapkával (2b) rendelkezhet. Mivel a látcső szemlencséi és a szemüveget viselő személy pupillái között nagyobb távolság van, mindkét szemsapkát egyedileg lehet állítani. Elcsavarható (2a) Ha a távcsövet szemüveggel szeretné használni, csavarja befelé az elcsavarható szemsapkát (2a). Ha nem visel szemüveget, csavarja ki a szemsapkát, amivel be tudja állítani a pupillához mért kívánt távolságot. VAGY 11
KOMPAKT TÁVCSŐ
Gumi szemsapkák (2b) Szemüveg viselésekor forgassa a gumi szemsapkát (2b) az oldalak irányába és lefelé. Ha nem visel szemüveget, hagyja a szemlencsét a jobb felső pozícióban, és állítsa be a pupillához a kívánt távolságot. Szemlencse távolság állítása Különböző személyeknél a szemek közötti a távolság eltérő. A két szem és a távcső szemlencséinek tökéletes együttműködésének érdekében állítsa be a távcső közepének a szögét (1) olyan módon, hogy kör alakú képet lásson (12). Jegyezze meg ezt a beállítást a későbbi használatokhoz. Fókusz állítása Nézzen keresztül a távcsövön úgy, hogy a jobb szeme csukva van. Most a bal szeme részére állítsa a távcsövet a központi kerék (6) használatával mindaddig, amíg éles és tiszta képet nem lát. Csukja be a bal szemét és állítsa be a képet a jobb szeme számára a nagyítás gyűrű (3) használatával mindaddig, amíg éles, tiszta képet nem lát. Tanácsok a lencse tisztításához A lencséket (szemlencsét és tárgylencsét is) csak puha, szálmentes ronggyal szabad tisztítani (pl. mikroszálas). Ne alkalmazzon túlzottan erős nyomást – megkarcolhatja a lencsét. 12
A tisztításhoz használt rongyot nedvesítse meg szemüvegtisztító folyadékkal és az erősen szennyezett lencsét ezzel tisztítsa meg.
HU GB
Az eszközt védeni kell a szennyeződéstől és portól. Használatot követően szobahőmérsékleten engedje, hogy tökéletesen megszáradjon. Ez után helyezze fel a porvédő sapkát és tartsa az eszközt a kapott tokban.
13
HU Garancia & Szerviz A normál garancia időtartam 2 év, ami a vásárlás napjával kezdődik. Amennyiben ki akarja használni az ajándék dobozon felkínált önkéntes meghosszabbított garanciát, regisztrálnia kell a weboldalunkon. A garanciára vonatkozó összes feltételt, valamint a garancia meghosszabbítással, illetve a szervizeléssel kapcsolatos információkat a weboldalunkon találja meg: www.bresser.de/warranty_terms.
58
Hibák, és műszaki változtatások a dokumentumban előfordulhatnak.
FR
Garantie et Service
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Németország www.bresser.de ·
[email protected] Service Hotline: +49 (0) 28 72-80 74-210 Bresser France SARL Parc d’activités de Nicopolis 260, rue des Romarins 83170 Brignoles· Franciaország www.bresser.fr ·
[email protected] 59