Návod k instalaci, použití a údržbě
w w
w
.iv
ar
cs
.c
z
KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY
IVAR CS, s. r. o., středisko IVAR TT Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves, tel.: 315 785 211-2, fax: 315 785 213-4 www.ivarcs.cz
[email protected] Datum: 11.6.2007
1
w w
w
.iv
ar
cs
.c
z
OBSAH: 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE ............................................................................................................................................... 4 1.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE ......................................................................................................................................... 4 1.2 SYMBOLY ....................................................................................................................................................................... 5 1.3 TECHNICKÉ ÚDAJE .................................................................................................................................................... 6 1.3.1 Jmenovité podmínky .............................................................................................................................................. 6 1.3.2 Předběžná opatření a instrukce ......................................................................................................................... 6 1.3.3 Řádné použití .......................................................................................................................................................... 6 1.4 DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ................................................................................................................................. 6 1.4.1 Skladování: ............................................................................................................................................................... 7 1.4.2 Příjem a rozbalení jednotky: ............................................................................................................................... 7 2. INSTALACE ........................................................................................................................................................................ 8 2.1 INSTRUKCE K INSTALACI....................................................................................................................................... 8 2.2 VOLBA POZICE JEDNOTKY ..................................................................................................................................... 8 2.2.1 Volba nejlepší pozice pro instalaci jednotky ................................................................................................... 8 2.2.2 Rozměry a popis místa, kde je klimatizace instalována:.............................................................................. 9 2.3 INSTALACE JEDNOTKY ......................................................................................................................................... 10 2.3.1 Vyvrtání otvorů do zdi ........................................................................................................................................ 10 2.3.2 Provedení odvodu kondenzátu pro modely s tepelným čerpadlem (HP) .................................................. 12 2.3.3 Instalace potrubí pro přívod vzduchu a vnějších mřížek .......................................................................... 13 2.3.4 Připojení ke zdroji el. energie .......................................................................................................................... 15 2.3.5 Upevnění jednotky do držáku........................................................................................................................... 17 2.4 VYBAVENÍ PRO INSTALACI KLIMATIZACE ................................................................................................... 17 2.5 VÝMĚNA POHYBLIVÝCH KLAPEK ZA MŘÍŽKY ................................................................................................. 18 2.6 OPATŘENÍ PRO INSTALACI JEDNOTKY DO HORNÍ ČÁSTI STĚNY ...................................................... 18 2.7 PROVOZNÍ TESTY A IDENTIFIKACE MOŽNÝCH PORUCH ......................................................................... 21 2.7.1 Vyprázdnění zkondenzované vody v případě alarmu .................................................................................... 23 2.8 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ............................................................................................................................................ 23 3. POUŽITÍ A ÚDRŽBA – uživatelská část .................................................................................................................... 24 3.1 DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ ....................................................................................................................................... 24 3.2 POPIS KOMPONENT ................................................................................................................................................ 25 3.2.1 Popis klimatizační jednotky (obr. 32) ............................................................................................................. 25 3.2.2 Popis ovládacího panelu (obr. 33) .................................................................................................................... 25 3.3 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM .................................................................................. 26 3.3.1 Dálkové ovládání: ................................................................................................................................................. 26 3.3.2 Vložení baterií: .................................................................................................................................................... 26 3.4 POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ A JEHO FUNKCÍ: ........................................................................................ 27 3.4.1 Popis prvků dálkového ovládání: ........................................................................................................................ 27 3.4.2 Spuštění a základní ovládání přístroje: .......................................................................................................... 28 3.4.3 Zapnutí a vypnutí klimatizace – tlačítko T1: ................................................................................................. 28 3.4.4 Komfortní automatický režim – tlačítko T2: ................................................................................................ 28 3.4.5 Režim chlazení: .................................................................................................................................................... 29 3.4.6 Režim pouze odvlhčování: .................................................................................................................................. 29 3.4.7 Režim pouze ventilace:....................................................................................................................................... 30 3.4.8 Režim vytápění (jen u modelů s tepelným čerpadlem HP): ........................................................................ 30 3.4.9 Ovládání směru proudění výstupu vzduchu:................................................................................................... 31 3.4.10 Nastavení rychlosti ventilátoru: .................................................................................................................... 31 3.4.11 Přívod venkovního vzduchu: ............................................................................................................................. 32 3.4.12 Noční komfortní režim: ................................................................................................................................... 32 3.4.13 Nastavení provozních programů: ................................................................................................................... 33 3.4.14 Nastavení přesného času: ............................................................................................................................... 33 3.4.15 Nastavení času prvního a druhého provozního programu (PROG 1 a PROG 2):.................................... 33 3.4.16 Spuštění a vypnutí provozních programů: .................................................................................................... 34 2
w w
w
.iv
ar
cs
.c
z
3.4.17 Resetování všech funkcí dálkového ovládání: .............................................................................................. 34 3.4.18 Ovládání klimatizace bez dálkového ovládání: ............................................................................................ 35 3.5 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ............................................................................................................................................ 35 3.5.1 Čistění vzduchového filtru: ............................................................................................................................... 35 3.5.2 Čistění vnějšího povrchu klimatizace:............................................................................................................. 36 3.6 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY .......................................................................................................................... 36 Funkční aspekty klimatizace, které nejsou považovány za chybný provoz: ..................................................... 36 3.7 RADY K ÚSPOŘE ENERGIE: .................................................................................................................................... 36 4. CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY ................................................................................................................................ 37 5. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ............................................................................................................................... 38
3
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Rádi bychom Vám nejprve poděkovali, že jste si zakoupili naši klimatizační jednotku. Tato jednotka patří mezi nejmodernější zařízení v oblasti domácích klimatizací. Cílem tohoto návodu je předat Vám veškeré informace a instrukce, které budete pro správný a účinný chod klimatizace potřebovat.
z
UPOZORNĚNÍ: Tato příručka je rozdělena na 3 části: KAPITOLA 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE Obsahuje informace určené pro kvalifikovaný personál instalující zařízení a pro koncového uživatele. Se všemi informacemi, technickými údaji a upozorněními je nutné se obeznámit již před samotným započetím instalace či používání jednotky.
cs
.c
KAPITOLA 2: INSTALACE Obsahuje informace určené výhradně pro kvalifikovanou osobu instalující zařízení. Informace zde uvedené se týkají instalace. Pokud nebudou během instalace dodrženy instrukce uvedené v této kapitole, uživatel ztrácí právo na uplatnění záruky. KAPITOLA 3: POUŽITÍ A ÚDRŽBA Tato kapitola je určena konečnému uživateli. Obsahuje veškeré informace a instrukce pro správné použití a naprogramování klimatizace, stejně tak jako instrukce pro pravidelnou údržbu.
ar
Před započetím jakýchkoliv prací (instalace, použití, údržby klimatizace) si nejprve důkladně prostudujte tento manuál a dodržujte instrukce v něm uvedené. Tento návod uschovejte na bezpečné místo pro případné budoucí nahlédnutí.
.iv
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu či úpravu svých produktů při zachování základních charakteristik uvedených v tomto návodu, bez předchozího upozornění. Po sejmutí obalu zkontrolujte, že je jednotka v bezvadném stavu. Obalové materiály nesmí být ponechány v dosahu dětí, protože by mohly být nebezpečné. MAJETKU
OSOB,
ZPŮSOBENÁ
w w
w
VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA POŠKOZENÍ ZDRAVÍ ČI NEDODRŽENÍM INSTRUKCÍ UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU.
Instalace a údržba této klimatizace mohou být nebezpečné, protože klimatizace obsahuje chladicí plyn (pod tlakem) a elektrické komponenty (pod napětím). Z tohoto důvodu musí být instalace, první spuštění a následná údržba prováděna pouze a výlučně autorizovanou osobou s patřičnou elektricko-technickou kvalifikací. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Jednotka je vyrobena v souladu s Evropskými směrnicemi CE 73/23, CE 89/336, CE 2002/96, CE 2001/95 ve znění jejich pozdějších úprav. Pokud nebudou dodrženy instrukce uvedené v tomto návodu a/nebo bude klimatizace používána při teplotách mimo uvedený rozsah, uživatel ztrácí právo na uplatnění záruky. Pravidelnou údržbu filtrů a čistění klimatizace může provádět sám uživatel, protože nepředstavují zdroj nebezpečí. Během instalace a údržby dodržujte bezpečnostní opatření uvedená v tomto návodu a na štítcích uvnitř jednotky, stejně tak jako bezpečnostní opatření platná v zemi instalace klimatizace. 4
-
-
Při provádění jakýchkoliv prací na chladicí části jednotky je nutné nosit ochranné rukavice a brýle. Klimatizace NESMÍ být instalována v místech obsahujících hořlavé či výbušné plyny, nebo v příliš vlhkém prostředí (prádelny, skleníky, atd.), nebo v místech, kde jsou instalovány zdroje nadměrného tepla. V případě nutnosti výměny některých komponent je nutné použít pouze a jedině originální náhradní díly OLIMPIA SPLENDID.
.c
z
Důležité Před započetím jakýchkoliv prací (elektrického připojení, údržby, apod.) je nutné zařízení vždy nejprve odpojit od zdroje el. energie. S následujícími instrukcemi musejí být obeznámeny všechny osoby, které přijdou do styku s tímto zařízením.
cs
Nevypouštějte chladicí plyn R410A do atmosféry: Jedná se o fluorovaný skleníkový plyn, krytý Kyoto protokolem, s potenciálem globálního oteplování (GWP) = 1975.
ar
LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení.
1.2 SYMBOLY
.iv
Symboly uvedené v následující kapitole poskytují informace nezbytné pro správné a bezpečné použití přístroje. Servis - vztahuje se k situacím, kdy je nutné kontaktovat servisní středisko.
w w
w
Index - Odstavce označené tímto symbolem obsahují velmi důležité informace a doporučení, týkající se především bezpečnosti. Nedodržením těchto pokynů může vést k ohrožení zdraví, ztrátě práva na uplatnění záruky, odmítnutí zodpovědnosti výrobcem.
Zdvižená ruka - vztahuje se k činnostem, které nesmí být v žádném případě provedeny.
Nebezpečí vysokého napětí - oznamuje pracovníkovi, že provoz by mohl způsobit smrt elektrickým proudem, pokud by nebylo postupováno dle bezpečnostních opatření a norem.
Obecné ohrožení - oznamuje pracovníkovi, že provoz by mohl způsobit fyzické poranění, pokud by nebylo postupováno v souladu s bezpečnostními a provozními pravidly a normami.
Nebezpečí ohně či popálení - oznamuje pracovníkovi, že provoz by mohl způsobit popálení či oheň, pokud by nebylo postupováno dle bezpečnostních pravidel a norem.
5
1.3 TECHNICKÉ ÚDAJE 1.3.1 Jmenovité podmínky V provozním režimu chlazení a odvlhčování: Vzduch vstupující do vnitřní jednotky při 27°C (suchý teploměr, dále již jen ST) a 19°C (vlhký teploměr, dále již jen VT) se vzduchem vstupující do venkovní části při 35°C (ST). V provozním režimu vytápění: Vzduch vstupující do vnitřní jednotky při 20°C (ST) se vzduchem vstupující do venkovní části při 7°C (ST) a 6°C (VT). 1.3.2 Předběžná opatření a instrukce
.c
z
Maximální možná délka potrubí je 1 m. Potrubí musejí být na vnitřní straně hladká a s průměrem 162 mm. Potrubí nesmí být odbočována nebo ohýbána. K instalaci je třeba používat pouze mřížky, které jsou součástí dodávky, nebo mřížky se stejnými konstrukčními charakteristikami. Výkon klimatizace s tepelným čerpadlem je měřen s venkovními teplotami 7°C. Pokud venkovní teplota klesá (pod 7°C), výkon klimatizace se také snižuje.
cs
1.3.3 Řádné použití
w
.iv
ar
Klimatizace se používá pouze pro úpravu pokojové teploty a tím zajištění většího teplotního pohodlí. Nesprávné použití přístroje (venku nebo uvnitř jednotky) může způsobit jeho poškození či újmu na zdraví osob a zvířat, zároveň také vede ke ztrátě práva na uplatnění záruky.
w w
1.4 DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Součásti tvořící klimatizaci jsou zabaleny v tvrdém kartonu. Balení může být přenášeno v rukou, dvěma kvalifikovanými osobami, nebo může být převáženo na vozíku.
Dodávka obsahuje části popsané níže. Před započetím montáže jednotky se ujistěte, že máte všechny komponenty v dosahu. A – Držák pro upevnění na stěnu (1 kus); B – Vnější mřížky pro vstup/výstup vzduchu, opatřeny řetězy (2 kusy); C – 2 potrubí pro vložení do otvorů ve stěně, délka 50 cm; D – Příchytná vnitřní příruba potrubí (2 kusy); E – Sada šroubů a kotevních šroubů F – Návod k instalaci, použití a údržbě, a záruční list G – Papírová šablona pro vyvrtání otvorů H – Podložka (2 kusy); I – Baterie L – Lepicí izolační páska 6
z .c cs ar .iv
1.4.1 Skladování:
w
Kartony s klimatizací skladujte v uzavřeném prostoru chráněném před atmosférickými vlivy. Neponechávejte je položeny na podlaze, ale použijte vždy jako podklad paletu či jinou desku. NEOTÁČEJTE JEDNOTKU VZHŮRU NOHAMA.
w w
1.4.2 Příjem a rozbalení jednotky:
Balení je vytvořeno z vhodných materiálů a je provedeno odborným personálem. Jednotky jsou dodávány kompletní a v bezvadném stavu, doporučujeme Vám však při příjmu jednotky provést kontrolu, zda během převozu nedošlo k poškození: - při příjmu zkontrolujte, že není poškozen obal jednotky; pokud ano, přijměte jednotky s výhradou a pořiďte fotografické záznamy poškození; - rozbalte jednotku a zkontrolujte, že obsahuje všechny komponenty popsané výše; - ujistěte se, že během převozu nebyla poškozena žádná z komponent, v případě zjištění škody musíte upozornit přepravní společnost (nejpozději do 3 dnů od doručení) zápisem o škodě doplněným o fotografickou dokumentaci poškození. Kopie zápisu o škodě musí být odeslána také Vašemu prodejci (dodavateli) klimatizační jednotky (IVAR CS). -
Důležité upozornění: Doporučujeme ponechat si balení klimatizační jednotky alespoň po dobu trvání záruční doby, pro případ, že by bylo nutné odeslat jednotku do servisního střediska na opravu. Obalové materiály je nutno zlikvidovat v souladu s platnými zákony o obalech. 7
2. INSTALACE 2.1 INSTRUKCE K INSTALACI
Pro zajištění co nejlepších výsledků a optimálního výkonu je nutné dodržet instrukce pro správnou instalaci uvedené v tomto návodu. V případě nedodržení těchto instrukcí může dojít k poruše zařízení či újmě na zdraví osob a zvířat, a současně ke ztrátě práva na uplatnění záruky.
Elektrický systém musí odpovídat bezpečnostním předpisům a údajům na technickém štítku jednotky, musí být řádně uzemněn.
z
2.2 VOLBA POZICE JEDNOTKY
w w
w
.iv
ar
cs
.c
Aby klimatizace dosahovala co nejlepšího výkonu a zabránilo se poruchám či rizikům, musí být pozice jednotky zvolena dle následujících požadavků: - Pokud je jednotka instalována pod stropem, musí být spodní hrana klimatizace ve výšce minimálně 2 m a maximálně 3 m nad úrovní podlahy; pokud je jednotka instalována ve spodní části stěny, musí být ve výšce alespoň 150 cm nad úrovní podlahy (viz obr. 1); - Stěna, na níž bude vnitřní jednotka instalována, musí být dostatečně pevná, aby byla schopna unést váhu jednotky; - Kolem jednotky musí být ponechán dostatečný prostor pro provádění údržby, příp. opravných prací; - Volné cirkulaci vzduchu na přívodu i výstupu vzduchu jednotky nesmí bránit žádné překážky ani předměty, na straně sání (přívodu) venkovního vzduchu do jednotky nesmí být umístěny žádné překážky ve vzdálenosti do 2 metrů.
2.2.1 Volba nejlepší pozice pro instalaci jednotky Klimatizace musí být instalována na obvodové stěně domu či bytu.
Upozornění: Po určení nejlepšího místa pro instalaci (popsáno výše) se ujistěte, že stěna je vhodná pro vyvrtání dvou otvorů, aniž by se tím narušily další instalace či konstrukce (trámy, pilíře, potrubí, elektrické vedení, apod.). Znovu zkontrolujte, že po vyvrtání otvorů nemůže dojít k zamezení či ucpání přívodu vzduchu do jednotky (např. listím ze stromů v blízkosti otvorů, blízkého plotu,okenicemi, mřížemi, atd.).
8
z
.c
2.2.2 Rozměry a popis místa, kde je klimatizace instalována:
.iv
ar
cs
Před instalací klimatizace je důležité provést přesný výpočet tepelného zatížení (potřeby chladicího výkonu jednotky) během léta. Čím přesnější je tento výpočet, tím lépe bude jednotka schopna pracovat. Pro tento výpočet se obraťte přímo na příslušné platné předpisy (UNI zákon č. 10/91) nebo na tabulky vydané v souladu s těmito předpisy. U obzvláště složitých či důležitých aplikací doporučujeme kontaktovat odborné projektanty chladicích zařízení. Pokud je to možné, pokuste se snížit hlavní tepelné zatížení, a to následujícími způsoby: - Rozsáhlé prosklené plochy, které jsou vystaveny slunečnímu záření, by měly být opatřeny závěsy nebo roletami; - Klimatizovaná místnost by měla být co nejvíce uzavřena; - V místnosti, kde je instalována klimatizace, by neměly být použity halogenové bodové reflektory ani elektrická zařízení s vysokou spotřebou energie (topinkovač, napařovací žehlička, sporák, apod.).
w w
w
Klimatizační jednotka NESMÍ BÝT: - instalována tak, aby proud vzduchu vystupoval přímo na osoby (obr. 3); - umístěna přímo u dalších elektronických či elektrických zařízení (TV, rádio, lednice, atd.) či v blízkosti zdrojů tepla (obr. 4); - umístěna tak, aby příjmu signálu od dálkového ovládání zamezovaly nějaké předměty či nábytek (obr. 5).
9
z .c cs ar .iv
2.3 INSTALACE JEDNOTKY
w
2.3.1 Vyvrtání otvorů do zdi
w w
Tato operace musí být provedena pouze speciálním nářadím, které usnadní Vaši práci a zamezí nadměrnému poškození či hluku. Nejlepších výsledků dosáhneme speciálními jádrovými vrtačkami určenými pro vrtání do betonových zdí, které dosahují vysokých krouticích momentů a mají nastavitelnou rychlost otáček v závislosti na průměru vrtaného otvoru. Aby se zabránilo tvoření velkého množství prachu a suti z vrtání, vrtačka by měla být vybavena odsávacím zařízením s přísavným držákem k vrtané oblasti. Váš dodavatel či osoba instalující zařízení by Vám měla doporučit odborné firmy, které provádějí jádrová vrtání. Při provádění vrtání postupujte následovně: Dodávanou vrtací šablonu umístěte na stěnu, přičemž ponechejte dostatečný prostor od stropu, podlahy a postraních stěn, jak je zobrazeno na šabloně. Použijte lepicí pásku a přichyťte vrtací šablonu na stěnu. Použijte malý vrták a označte přesný střed každého z otvorů, které mají být vyvrtány. Středem vrtací hlavy s rozměrem 162 mm vyvrtejte dva otvory pro vstup a výstup vzduchu.
Poznámka: Otvory by měly být vyvrtány s mírným sklonem směrem ven, aby se zabránilo zpětnému toku vody z potrubí (viz. obr. 6). 10
.c
z
Většina materiálu vypadává při vrtání směrem ven, proto se ujistěte, že nemůže při padání zasáhnout žádné osoby nebo předměty. Aby došlo k co nejmenšímu poškození vnější omítky, je důležité provádět poslední část vyvrtání velice opatrně a se zmírněným tlakem na vrtačku.
w
.iv
ar
cs
Poté, vyvrtejte otvory pro ukotvení upevňovacích držáků klimatizace na stěnu tak, že nejprve vyvrtáte 4 otvory na obou koncích svorky, jak je zobrazeno na vrtací šabloně (obr. 7).
w w
Pokud není stěna dostatečně pevná, doporučujeme použít nějaké další kotevní šrouby. Jak můžete vidět, držák pro upevnění klimatizace na stěnu je možné upevnit různými způsoby a do různých pozic. Klimatizace je těžší na levé straně, takže je dobré se ujistit, že je na této straně pevně ukotvena. Kotevní šrouby držáku vyžadují vyvrtání otvorů o průměru 10 mm. V každém případě musí být stěna pečlivě zkontrolována, aby bylo možné určit co nejlepší způsob ukotvení klimatizace a typ kotevních šroubů vhodný pro danou situaci.
UPOZORNĚNÍ: Výrobce není zodpovědný za podcenění konstrukční pevnosti stěny a její poškození během instalace. Doporučujeme Vám proto, abyste ukotvení klimatizace prováděli s maximální pozorností a opatrností. Špatné provedení může mít za následek nejen poškození majetku, ale také ohrožení zdraví osob. Při instalaci modelů vybavených tepelným čerpadlem (HP) je nutné zajistit odvod kondenzátu. Pokud neprovedete ve stěně odvodňovací jímku pro kondenzát (viz § 2.3.2), bude nutné umožnit odvod kondenzátu přes vyvrtaný otvor ve zdi o průměru 16 mm a to v pozici vyznačené na vrtací šabloně (viz obr. 7). 11
2.3.2 Provedení odvodu kondenzátu pro modely s tepelným čerpadlem (HP)
ar
cs
.c
z
Když je klimatizace v provozním režimu vytápění, produkuje kondenzát, který musí být ze zařízení odveden zvláštním odvodňovacím potrubím, jinak klimatizace nebude pracovat. Odvodnění je provedeno gravitací. Z tohoto důvodu je důležité, aby mělo odvodňovací potrubí minimální sklon 3% v celé jeho délce. Potrubí může být neohebné nebo ohebné, s minimálním vnitřním průměrem 16 mm. Pokud je toto potrubí svedeno do kanalizace, musí být opatřeno sifonem umístěným nad hlavní výpustí. Sifon má být alespoň 300 mm níže než je vstupní otvor do klimatizace (viz obr. 8).
w w
w
.iv
Pokud je potrubí svedeno do nádoby (nádrže nebo jiného zásobníku), tato nádoba nemá být uzavřena a odvodňovací potrubí by nemělo být ponořeno ve vodě (viz obr. 9).
Správná pozice pro vstup potrubí do klimatizace je vyznačena na vrtací šabloně (viz také obr. 7). Klimatizace je vybavena potrubím s vnějším průměrem 14 mm pro odvod kondenzátu. Toto potrubí vystupuje z klimatizace v délce kolem 400 mm. Toto potrubí by mělo být umístěno dovnitř Vámi provedeného potrubí ve vzdálenosti nejméně 200 mm, a to bez jakýchkoliv ostrých ohybů, které by mohly bránit odtoku. Při odvodu směrem ven může být potrubí vloženo do zdi (vždy je nutné dodržet vhodný sklon), viz obr. 10. POZOR: V tomto případě se ujistěte, že voda vypouštěná ven nemůže poškodit či ohrozit osoby či majetek. Během zimy může tento typ instalace způsobit vytvoření ledových krust. 12
z .c
Všechny modely s tepelným čerpadlem vyžadují odvod kondenzátu, i pokud pracují v režimu chlazení. Když je proveden odvod kondenzátu, dbejte aby nedošlo ke stlačení flexibilní hadice.
cs
2.3.3 Instalace potrubí pro přívod vzduchu a vnějších mřížek
ar
Po vyvrtání otvorů musí být otvory prostrčeno plastové potrubí dodávané společně s klimatizační jednotkou. Potrubí s izolací na vnitřní straně musí být umístěno do pravého otvoru s izolovanou částí směrem dovnitř, jak je naznačeno na štítku přiloženém k potrubí. Délky potrubí musí být o 45 mm kratší, než je tloušťka obvodové stěny. Pro odříznutí potrubí může být použita ruční pilka. Po odříznutí potrubí umístěte konce potrubí do dvou vnitřních upevňovacích přírub (obr. 11).
w w
w
.iv
Průměr potrubí je téměř stejný jako jmenovitý průměr použitého vrtáku 162 mm. Aby bylo možné zavést potrubí do stěny, musí být proto zatlačeny dovnitř silou, v obzvláště obtížných případech použijte pro zasunutí běžné gumové kladivo (viz. obr. 12). Pokud je vnitřní průměr otvoru velmi podobný vnějšímu průměru potrubí, zabraňuje to nebezpečné vůli a tím i prosakování vlhkosti a vzniku hlučnosti z důvodu vzduchu. Pokud je zavedení potrubí do otvoru příliš obtížné, doporučujeme o něco málo zvětšit vnitřní průměr vrtu jádrovou vrtačkou.
Po zasunutí potrubí správně do otvorů připevněte příruby čtyřmi kotevními šrouby s průměrem 6 mm, přičemž dejte pozor, aby byly oba dva otvory na připevnění ve vodorovné poloze. 13
ar
cs
.c
z
Vnější mřížky umístěte následujícím způsobem: - Použijte přilnavou izolační pásku (viz obr. 13, bod F) na vnitřní připojení přírub potrubí (viz obr. 13, bod A). - Malé očko pružiny opatřené dlouhou tyčkou zasuňte na hlavičku držáku (na oba komponenty) (obr. 14). - Oba držáky (s pružinou) umístěte z přední části vnější mřížky do dvou úchytek, zatlačte je až zaklapnou dovnitř (obr. 15) a připevněte dva řetězy k velkému oku na druhé straně pružiny. - Jednou rukou uchopte dva řetězy připojené k mřížce. - Volnou rukou uchopte zadní části vnějších mřížek a ohněte je ve vyznačené části a prostrčte prsty jednotlivými lamelami (obr. 16).
w
.iv
Vložte ruku dovnitř potrubí, až se mřížka zcela vysune ven. - Mřížku opět otevřete, přičemž dejte pozor, aby prsty zůstaly uvnitř lamel mřížky. - Natočte mřížku tak, aby lamely zůstaly ve vodorovné pozici a byly nakloněny směrem ven. - Vytáhněte řetěz, přičemž se napíná pružina, a upevněte kroužek řetězu do spony vnitřní podložky (obr. 17). - Kleštěmi odštípněte přebytečné kroužky řetězu (obr. 18).
w w
Upozornění: Používejte pouze dodávané mřížky, nebo mřížky mající stejné charakteristiky.
14
z .c
2.3.4 Připojení ke zdroji el. energie
cs
Klimatizační jednotka je vybavena napájecím kabelem a zástrčkou (Y-typ připojení). Pokud je instalována poblíž zásuvka el. energie, stačí jen zasunout konektor (zástrčku).
ar
UPOZORNĚNÍ: Pokud je nutné vyměnit síťový kabel, musí tuto výměnu provést pouze autorizované technické středisko, nebo jen osoba s patřičnou elektrotechnickou kvalifikací.
w w
w
.iv
V tomto případě je nutné se ujistit, že zásuvka, k níž je napájecí kabel připojen, je řádně uzemněna a je připojena k hlavnímu spínači vodičem s odpovídajícími rozměry (minimální průřez 1,5 mm2). Pro provedení elektrického připojení se stíněným kabelem (který se doporučuje pro instalace klimatizací vysoko na stěně) postupujte následovně: Instalujte instalační krabici do stěny v pozici zobrazené na vrtací šabloně (obr. 7), kudy povedete síťový kabel s min. průřezem (2 póly a zemnicí vodič) 1,5 mm2. Operaci musí provádět pouze autorizované technické středisko nebo osoba s patřičnou elektrotechnickou kvalifikací. UPOZORNĚNÍ: V souladu s instalačními nařízeními musí být vnější přívod opatřen vypínačem nebo pojistkou se jmenovitým výkonem kompatibilním s maximálním příkonem jednotky a s otevřením kontaktů, které umožňují odpojení celého systému od zdroje za podmínek daných kategorií přepětí III.
Všechna připojení musí být provedena v souladu s platnými předpisy a nařízeními. Po vyvrtání otvoru pro vedení kabelu uzavřete kryt instalační krabice. Připojení může být provedeno s kabelem krytým ve zdi, v pozici vyznačené na vrtací šabloně. V tomto případě je nutné: - sejměte 6 víček na předním krytu jednotky (obr. 19, bod A); - odšroubujte 6 upevňovacích šroubků kryty (obr. 19, bod B); - sejměte přední kryt (obr. 19, bod C); 15
- sejměte kryt elektrické krabice (obr. 19, bod D); - odšroubujte kabelovou svorku (obr. 20, bod A); - odšroubujte upevňovací šrouby kabelu svorkovnice (obr. 20, bod B); - umístěte dozadu za jednotku dřevěný klín (obr. 20, bod C); - vytáhněte kabel; - vložte nový kabel stejnou cestou; - vyjměte dřevěný klín zezadu jednotky; - zajistěte tři póly kabelu ve svorkovnici a utáhněte šrouby; - přichyťte kabel kabelovou svorkou (obr. 20, bod B); - uzavřete kryt svorkovnice (obr. 19, bod D); - znovu namontujte přední kryt klimatizace utažením 6 šroubů; - vraťte zpět všech 6 víček (obr. 19, bod A).
w w
w
.iv
ar
cs
.c
z
UPOZORNĚNÍ: Tyto operace musejí být prováděny na již připevněné jednotce v držáku. Před dokončením elektrického připojení čtěte tyto instrukce velmi pozorně.
16
2.3.5 Upevnění jednotky do držáku Ještě jednou se ujistěte, že je držák pro upevnění klimatizační jednotky na stěnu správně a pevně namontován, že jsou provedeny všechny přípravné práce (pokud jsou nutné) pro elektrické připojení a odvod kondenzátu. Po výše zmíněných ujištěních je možné zaháknout do držáku klimatizační jednotku. Jednotku chyťte za obě strany ve spodní části, mírně ji nadzdvihněte a nakloňte směrem k sobě, poté ji zasaďte do držáku (obr. 21). Abyste mohli provést elektrické připojení a připevnit potrubí k odvodu kondenzátu, umístěte mezi stěnu a jednotku dřevěný klín (viz obr. 22).
w w
w
.iv
ar
cs
.c
z
Po dokončení upevnění jednotky do držáku zkontrolujte, že na stěně za klimatizací nejsou žádné praskliny (izolační těsnění musí pevně přiléhat ke stěně), především v oblasti vstupu a výstupu vzduchu.
2.4 VYBAVENÍ PRO INSTALACI KLIMATIZACE Klimatizace je od výrobce opatřena fitinky pro instalaci ve spodní části stěny. V tomto případě je výstup vzduchu do místnosti v horní části jednotky a je vybaven pohyblivými směrovými clonami.
17
2.5 VÝMĚNA POHYBLIVÝCH KLAPEK ZA MŘÍŽKY
ar
cs
.c
z
TYTO OPERACE MOHOU BÝT PROVÁDĚNY, POUZE POKUD JE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA VYPNUTA A ODPOJENA OD ZDROJE EL. ENERGIE. Původní nastavení jednotky (při dodávce) může být vyměněno za ručně nastavitelné mřížky pro směrování proudění vzduchu (obr. 23). - Vyjměte dvě klapky z příslušných úchytů (obr. 23, bod A) tak, že nejprve vyjmete jednu závlačku a poté tu na druhé straně. - Umístěte mřížku vložením do dvou úchytů (obr. 23, bod B). - Vložte dvě úchytky do mřížky (obr. 23, bod C). POZOR: spodní klapky musí být ve středu dvou úchytů (obr. 23, bod D).
.iv
2.6 OPATŘENÍ PRO INSTALACI JEDNOTKY DO HORNÍ ČÁSTI STĚNY
w w
w
TYTO OPERACE MOHOU BÝT PROVÁDĚNY, POUZE POKUD JE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA VYPNUTA A ODPOJENA OD ZDROJE EL. ENERGIE. V horní části jednotky proveďte demontáž: - Vyjměte dálkové ovládání ze svého umístění (obr. 24, bod A). - Vyjměte z příslušných úchytů dvě klapky (obr. 24, bod B), tak, že nejprve vyjmete jednu závlačku a poté tu na druhé straně.
18
Odšroubujte 3 upevňovací šroubky horního krytu (obr. 25, bod A). Nadzdvihněte kryt (obr. 25, bod B). Odšroubujte 4 upevňovací šroubky klapky (obr. 25, bod C) a zvedněte ji. Vyjměte konektor napájení (obr. 25, bod D).
cs
.c
z
-
w w
w
.iv
ar
Ve spodní části jednotky proveďte: - Odmontujte spodní kryt (obr. 26, bod A). - Vyjměte kryt větracího okna (obr. 26, bod B). - Odmontujte polystyrénový kompenzátor (obr. 26, bod C). - Vložte část s klapkami (obr. 26, bod D) odmontovanou z horní části jednotky na místo polystyrénového kompenzátoru. - Připojte konektor napájecího kabelu (obr. 26, bod E). - Zašroubujte 4 upevňovací šroubky (obr. 26, bod F).
19
-
cs
.c
z
-
Znovu namontujte spodní kryt (obr. 27, bod A), ujistěte se, že jste řádně vložili všechny upevňovací šroubky. Vložte dvě klapky do příslušných úchytů (obr. 27, bod B) tak, že nejprve vložíte první závlačku a poté tu na druhé straně. Zašroubujte dva šroubky.
w w
w
.iv
ar
V horní části jednotky namontujte: - Vložte polystyrénový kompenzátor (obr. 28, bod A). - Znovu vložte horní kryt (obr. 28, bod B) a zašroubujte upevňovací šroub (obr. 28, bod C). - Našroubujte ochranný kryt. - Znovu uzavřete úložný prostor pro dálkové ovládání (obr. 28, bod D).
20
2.7 PROVOZNÍ TESTY A IDENTIFIKACE MOŽNÝCH PORUCH Program uložený v mikroprocesoru tohoto zařízení umožňuje spustit autodiagnostický test, při němž zařízení spustí všechny vnitřní komponenty jako za normálního provozu. Tento test proveďte po dokončení instalace. Pro spuštění testu postupujte následovně: - Připojte klimatizaci ke zdroji el. energie a ujistěte se, že je v režimu stand-by (pohotovostní režim). - Hrotem špičatého předmětu podržte stisknuté mikrotlačítko umístěné pod otvorem na levé straně ovládacího panelu po dobu alespoň 10 sekund. - Na začátku a konci autodiagnostického testu bude na displeji zobrazen na několik sekund stav nastavení klimatizace v následujícím pořadí:
.c
B zelená kontrolka (kompresor) zhasnutá= s korekcí pokojové teploty rozsvícená= bez korekce pokojové teploty
z
A červená kontrolka (filtr) zhasnutá= UNICO rozsvícená= UNICO HP (s tepelným čerpadlem)
cs
C oranžová kontrolka (časovač) zhasnutá= s korekcí pokojové teploty rozsvícená= bez korekce pokojové teploty
w w
w
.iv
ar
D zelená kontrolka (napájení) zhasnutá= v případě výpadku el. proudu se přepne do pohotovostního režimu stand-by rozsvícená= v případě výpadku el. proudu se klimatizace restartuje (znovu spustí)
Po několika sekundách zkontrolujte, jestli klimatizace normálně vytápí (u modelů s tepelným čerpadlem HP) po dobu 2 minut, a poté, znovu po několika sekundách zkontrolujte, že naopak normálně chladí po dobu dalších 2 minut. Před dokončením autodiagnostického testu otestuje elektronická část teplotní snímače, aby se ujistila, že správně fungují. Pokud kterýkoliv z nich nefunguje, rozsvítí se na 20 sekund příslušná kontrolka (viz. tabulka na následující straně). Pokud dojde k zablokování klimatizace z důvodu alarmu a je nutné kontaktovat autorizované technické středisko, prosím uvědomte technické středisko o důvodu zablokování, které identifikujete pomocí následující tabulky a příslušné rozsvícené kontrolky na klimatizaci.
21
z .c
.iv
ar
cs
zkrat venkovního snímače nadměrné oteplení vnitřního výměníku nadměrné oteplení vnějšího výměníku nízká teplota vnitřního výměníku nebyla dosažena teplota výměníku hladina vody neplatné parametry EPROM nepřipojený venkovní snímač zkrat pokojového snímače odpojený pokojový snímač zkrat snímače vnitřního výměníku nepřipojený snímač vnitřního výměníku zkrat snímače vnějšího výměníku nepřipojený snímač vnějšího výměníku
w
Vysvětlivky: 1-TSF: 2-HTI: 3-HTE: 4-LT: 5: 6-CF/RL: 7-OF: 8-CKS: 9-TSF: 10-TSF: 11-TSF: 12-TSF: 13-TSF: 14-TSF: 15-TSF:
w w
Spuštění autodiagnostického testu je signalizováno tak, že se desetkrát po sobě rozsvítí všechny LED kontrolky a vždy je vydán také akustický signál. Během fáze testování může být upravována teplotní hodnota naměřená pokojovým snímačem v režimu vytápění. Tato korekce teploty je nutná v případě, že je klimatizace instalována v horní části stěny.
Režim vytápění: Snímač načte teplotu o 3°C nižší než je účinná teplota, v tomto případě, pro kompenzaci rozdílu mezi nižší obývanou částí místnosti a teplotou ve výšce umístění snímače. Tuto korekci vložíte nebo zrušíte následujícím způsobem: 1. Jak bylo popsáno dříve, nejprve zkontrolujte stav klimatizace. Pokud není vložena žádná korekce, abyste ji spustili, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu během zaznění akustického signálu při spuštění autodiagnostického testu. 2. Pro zrušení korekce musí být toto tlačítko znovu stisknuto během zaznění akustického signálu při spuštění autodiagnostického testu. Klimatizace je od výrobce nastavena bez provádění korekce teploty. Kromě autodiagnostického testu (který může být prováděn za jakýchkoliv teplotních podmínek v místnosti) doporučujeme provést také kontrolu při různých provozních režimech (viz. uživatelská příručka).
22
Jeden z důležitých testů, které byste měli provést, zahrnuje kontrolu pravidelného odvodu zkondenzované vody u modelů s tepelným čerpadlem. Pro tuto kontrolu nechte klimatizaci běžet po dobu alespoň 4 – 5 hodin v režimu vytápění. Pokud kondenzát neodtéká, měl by se spustit alarm „nadměrného množství vody“. Upozornění signalizovaná během běžného provozu klimatizace, která nezastaví její provoz. Rozsvícená kontrolka A: špinavý nebo zanesený filtr Rozsvícená kontrolka B: signalizuje vysokou teplotu výměníku Blikající kontrolka A + C: nepřetržitý provoz čerpadla 2.7.1 Vyprázdnění zkondenzované vody v případě alarmu
w w
w
.iv
ar
cs
.c
z
Pokud se objeví porucha v systému odvodu kondenzátu, klimatizace se zcela vypne a rozblikají se oranžová, zelená a červená kontrolka (druhá a třetí kontrolka z levé strany). Abyste mohli dočasně používat klimatizační jednotku, do doby než dorazí odborný technik, můžete provést vyprázdnění zkondenzované vody a to následujícím způsobem: - palcem a ukazováčkem uchopte pryžovou zátku umístěnou ve středu spodní části klimatizace; - vytáhněte flexibilní hadici, kterou uzavírá pryžová zátka, o několik centimetrů; - umístěte pod hadici nádrž nebo nádobu s objemem alespoň 5 litrů pro jímání kondenzátu a sejměte z hadice pryžovou zátku (viz. obr. 30); - po odstranění závady na odvodu kondenzátu autorizovanou osobou, provede tato osoba uzavření hadice pro odvod kondenzátu.
2.8 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Klimatizace tohoto typu nevyžadují žádnou zvláštní údržbu, kromě: - Čistění nebo proplachování vzduchových filtrů, v případě, že se rozsvítí červená LED kontrolka (viz kapitola 3 – uživatelská příručka). - Čistění výměníku „venkovního vzduchu“, častost čistění závisí na množství prachu a nečistot venkovního vzduchu, zpravidla se čistí jednou až dvakrát do roka. - Čistění může být prováděno vysavačem nebo jemným kartáčem, přičemž je nutné dát pozor, abyste během čistění nepoškodili hliníkové příčky tepelného výměníku. Na těžce odstranitelnou špínu použijte vodu a běžné čisticí prostředky.
Předtím než ukončíte proces instalace zařízení, je nutné shromáždit všechny obalové materiály a vlhkým hadrem odstranit veškeré nečistoty a prach usazené na přístroji během jeho montáže (obr. 31). 23
z .c
ar
cs
Abyste jako osoba instalující zařízení předešla některým pozdějším stížnostem či dotazům od uživatele, je dobré provést ještě následující: - Vysvětlit uživateli obsah návodu k použití. - Ukázat uživateli jak čistit vzduchový filtr. - Vysvětlit v jakých případech je nutné kontaktovat servisní technické středisko.
3. POUŽITÍ A ÚDRŽBA – uživatelská část
.iv
3.1 DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ
w
Instalaci a připojení klimatizační jednotky musí provádět pouze osoba s patřičnou elektrotechnickou kvalifikací, která vše provede dle platných bezpečnostních předpisů a norem. Instrukce pro instalaci jsou uvedeny v 2. části tohoto manuálu. Volnému proudění vzduchu uvnitř místnosti ani zvnějšku nesmí bránit žádné překážky ani objekty (nábytek, závěsy, záclony, listí, rostliny, atd.).
w w
Nikdy nepoužívejte klimatizační jednotku jako odkládací či dokonce sedací plochu, mohlo by dojít k vážnému poškození vnějších části jednotky. Nikdy nenastavujte horizontální lamely vzduchu rukou. Vždy použijte dálkové ovládání.
Pokud z jednotky uniká voda, okamžitě ji vypněte a odpojte od zdroje el. energie. Kontaktujte nejbližší autorizované technické středisko.
Když je klimatizace v režimu vytápění, musí pravidelně odstraňovat jakýkoliv usazený led na vnějším výměníku. Při procesu odmrazování je klimatizace stále v provozu avšak neprovádí vytápění místnosti. Proces odmrazování trvá krátkou chvíli, od 3 do 10 minut.
Klimatizace nesmí být instalována v místnostech, kde by mohly být přítomny výbušné plyny, nebo v místech s extrémním horkem či vlhkostí. Pravidelně provádějte čistění vzduchového filtru, jak je popsáno v příslušném odstavci.
24
3.2 POPIS KOMPONENT 3.2.1 Popis klimatizační jednotky (obr. 32)
ar
cs
.c
z
1) Otvor pro výstup vzduchu; 2) Úchyty pro boční nastavení proudění vzduchu; 3) Motorem ovládané vzduchové lamely pro horní nastavení proudění vzduchu; 4) Ovládací deska s displejem; 5) Mřížka pro nasávání vzduchu; 6) Úchytky pro vyjmutí vzduchového filtru; 7) Pryžová hadice se zátkou na konci pro vyprázdnění zkondenzované vody v případě alarmu. 8) Napájecí kabel
3.2.2 Popis ovládacího panelu (obr. 33)
w w
w
.iv
1) Oblast pro příjem signálu od dálkového ovládání; 2) Zelená kontrolka signalizující, že je klimatizace spuštěna; 3) Oranžová kontrolka signalizující použití programovaného spuštění nebo vypnutí; 4) Zelená kontrolka signalizující, že je spuštěn kompresor chlazení; 6) Servisní mikrotlačítko (RESET).
25
3.3 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM 3.3.1 Dálkové ovládání: Infračervené dálkové ovládání dodané s přístrojem se vyznačuje vysokou robustností a funkční schopností, přesto by se s ním mělo zacházet opatrně.
cs
.c
z
Například se nesmí dálkové ovládání: - Vystavovat žádné vlhkosti. Dále je třeba dbát na to, aby se na klávesnici nedostala žádná voda, nebo aby ovládání nespadlo do vody; - Vystavovat silným nárazům nebo pádům na tvrdou podlahu; - Vystavovat slunečnímu záření; - Během používání dálkového ovládání se nesmí mezi ovládáním a přístrojem nacházet žádná překážka. Buďte vždy v dosahu do 8 metrů od klimatizačního zařízení. Dále: - Pokud budou v místnosti používány jiné přístroje na dálkové ovládání (televize, rádio, stereo, atd.), mohou případně vzniknout interference; - Elektrické lampy nebo zářivky mohou rušit kontakt mezi dálkovým ovládáním a přístrojem; - Baterie se musí z dálkového ovládání vyjmout, pokud se delší dobu nepoužívá. 3.3.2 Vložení baterií:
ar
Do dálkového ovládání se smí vložit pouze dva suché články, baterie LR03 1,5 V (součástí dodávky přístroje). Staré baterie se musí zlikvidovat do kontejnerů k takovýmto účelům určeným (nebezpečný odpad) v souladu s platným zákonem o odpadech.
w w
w
.iv
Vyměňujte vždy obě baterie najednou. Při vkládání baterií je nutné otevřít příslušný kryt bateriového prostoru na zadní straně dálkového ovládání. Při vkládání baterií je nutné respektovat póly (+/-) vyznačené na dně bateriového prostoru. Po vložení baterií se kryt opět nasadí.
26
3.4 POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ A JEHO FUNKCÍ: Dálkové ovládání představuje spojovací jednotku mezi uživatelem a přístrojem. Je proto naprosto nezbytné znát možnosti nastavení a funkce dálkového ovládání.
.c
z
3.4.1 Popis prvků dálkového ovládání:
w w
w
.iv
ar
cs
T1 – Spuštění ON / Vypnutí OFF T2 – Komfortní režim – automatický T3 – Komfortní režim – noční režim T4 – Přepínač provozního režimu T5 – Volba rychlosti ventilátoru T6 – Nastavení času a programu T7 – Zvýšení + / snížení – hodnot teploty a času T8 – Aktivace přívodu vzduchu zvenku T9 – Aktivace / deaktivace posunu pohyblivých lamel T10- Tlačítko RESET T11- Spuštění programu
D1 – Ukazuje rychlost ventilátoru a automatický provozní režim (AUTO); D2 – Vytápění D3 – Chlazení D4 – Pouze odvlhčování D5 – Spuštění nasávání vzduchu zvenku D6 – Spuštění nočního provozního režimu D7 – Spuštění automatického provozního režimu D8 – Spuštění prvního provozního programu D9 – Spuštění druhého provozního programu D10- Indikace teploty (teploměr) nebo hodin a minut (H M) 27
Dálkové ovládání je dále vybaveno posuvným krytem, který může být umístěn tak, aby byl přístup pouze k tlačítkům “aktivace/deaktivace”, “automatický provoz” a “noční provoz”. Pokud se kryt nachází v takovéto pozici, může být přístroj uveden do provozu, aniž by vzniklo nebezpečí, že bude nastavení omylem změněno. 3.4.2 Spuštění a základní ovládání přístroje: Abyste mohli ovládat přístroj dálkovým ovládáním, musí být zapnutý hlavní vypínač, který je k tomu určený na napájecím vedení (a o jehož umístění vás technik, který přístroj instaloval, musí informovat), nebo musí být přístroj zapojen do zásuvky. Po provedení popsaných kroků, může být přístroj ovládán dálkovým ovládáním. K vysílání ovládacích signálů přístroje, je třeba nasměrovat dálkové ovládání na ovládací panel přístroje. Příjem vysílaných signálů bude potvrzen oznamovacím tónem. Největší možná vzdálenost pro příjem signálu je cca. 8 metrů.
ar
cs
.c
z
3.4.3 Zapnutí a vypnutí klimatizace – tlačítko T1:
.iv
Tímto tlačítkem se zařízení zapíná a vypíná. Řídicí systém přístroje disponuje pamětí, proto se při vypnutí zařízení neztratí žádná nastavení. Dotyčné tlačítko slouží k zapnutí a vypnutí přístroje na krátké časové intervaly. Při delší nečinnosti přístroje musí být vypnut hlavní vypínač nebo vytažena zástrčka ze sítě.
w w
w
3.4.4 Komfortní automatický režim – tlačítko T2:
Tímto tlačítkem se přístroj automaticky nastaví na optimální teplotní pohodlí v klimatizovaném pokoji. V závislosti na pokojové teplotě se automaticky reguluje teplota zařízení a rychlost ventilátoru podle nastavené teploty (s výjimkou provozu odvlhčování).
28
.c
z
3.4.5 Režim chlazení:
cs
V tomto režimu se prostor odvlhčuje a ochlazuje. Může být zvolen opakovaným stiskem tlačítka T4 (volba režimu), dokud se na displeji neukáže zobrazení ledového krystalu. Před tím se ale musí nastavit požadovaná teplota a rychlost ventilátoru (viz odpovídající odstavec). Po (nejvýše) třech minutách od aktivace tohoto provozního režimu naskočí kompresor a přístroj začne ochlazovat. Spuštění kompresoru bude potvrzeno rozsvícením zelené kontrolky na ovládacím panelu přístroje.
w w
w
.iv
ar
3.4.6 Režim pouze odvlhčování:
Při této funkci bude pokoj pouze odvlhčován, pokojová teplota zůstává více či méně nezměněna. Aktivace této funkce je proto vhodná obzvláště v jarním a podzimním období, to znamená za deštivých dnů se sice příjemnou teplotou, ale s vysokou vlhkostí vzduchu, která je považována za rušivou. Během odvlhčování se nebere ohled na nastavení pokojové teploty a rychlosti ventilátoru. Symboly pro teplotu i rychlost ventilátoru zmizí z displeje. Tato funkce může být zvolena opakovaným stiskem tlačítka T4 (volba režimu), až se na displeji objeví ikona kapky vody a zobrazení automatického ventilátoru. V tomto režimu pracuje přístroj přerušovaně.
29
.c
z
3.4.7 Režim pouze ventilace:
cs
V tomto režimu se v pokoji nereguluje ani teplota ani vlhkost. Přístroj pouze cirkuluje vzduch v místnosti a čistí jej přes vnitřní filtr. Nastavení se provádí pomocí tlačítka T4. Opakujte stisknutí tlačítko T4 až se na displeji objeví jediný symbol „ventilátoru“. Nyní se může zvolit rychlost ventilátoru (viz odstavec 3.4.10)
w w
w
.iv
ar
3.4.8 Režim vytápění (jen u modelů s tepelným čerpadlem HP):
V tomto režimu přístroj pokoj vytápí. Tato funkce je možná pouze u modelů s tepelným čerpadlem (HP). Tento režim může být zvolen opakovaným stiskem tlačítka T4 (volba režimu), dokud se na displeji neukáže symbol slunce. Před tím se ovšem musí nastavit požadovaná teplota a rychlost ventilátoru (viz příslušné odstavce). Po (maximálně) třech minutách od aktivace se spustí kompresor a přístroj začne topit. Zprovoznění kompresoru bude signalizováno rozsvícením zelené kontrolky na ovládacím panelu přístroje.
Upozornění: Přístroj provádí v pravidelných intervalech (cca. každých 30 minut) rozmrazovací proces tepelného výměníku. Během této fáze (přibližně 3–8 minut) přístroj nevydává žádné teplo do prostoru, i když jsou zapnuty různé vnitřní komponenty (kromě pokojového ventilátoru). Po zapnutí přístroje dálkovým ovládáním při nízkých venkovních teplotách může dojít k časové prodlevě (cca. tři minuty) při přechodu na průměrnou nebo nejvyšší rychlost ventilátoru.
30
3.4.9 Ovládání směru proudění výstupu vzduchu:
.c
z
Směr proudění vzduchu může být ovládán oběma směry – vertikálním i horizontálním. Ovládání horizontálního (bočního) směru nemůže být prováděno dálkovým ovládáním a provádí se ručně prostřednictvím dvou úchytů umístěných na otvoru pro výstup vzduchu.
cs
DŮLEŽITÉ: Ruční ovládání horizontálního směru proudění vzduchu musí být prováděno pouze pokud jsou vertikální lamely zastaveny.
.iv
ar
Ovládání vertikálního směru proudění výstupu vzduchu se může provádět dvěma způsoby: - nepřetržitou oscilací pohyblivých lamel v mřížce výstupu vzduchu – tento způsob se spouští a vypíná pomocí tlačítka T9; - zastavením pohyblivé lamely v určité požadované pozici – to provedete opět tlačítkem T9 stisknutým při pohybu lamel. Opětovné stisknutí tlačítka T9 vrátí lamely do automatického nepřetržitého pohybu (oscilace).
w w
w
3.4.10 Nastavení rychlosti ventilátoru:
Nastavení rychlosti ventilátoru se provádí tlačítkem T5. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se mění počet otáček následujícím způsobem: nízký, střední, vysoký a automatický počet otáček. Čím vyšší je nastavený počet otáček, tím lepší je výkonnost přístroje, ale tím je také vyšší hladina hluku. Pokud je zvolena automatická úprava počtu otáček ventilátoru (symbol "AUTO" na displeji), reguluje mikroprocesor počet otáček v závislosti na nastavené a skutečné pokojové teplotě. Čím vyšší je rozdíl těchto teplot, tím vyšší je počet otáček. Čím více se pokojová teplota blíží nastavené teplotě, tím se automaticky snižuje rychlost otáček. V provozním režimu "Pouze ODVLHČOVÁNÍ" není nožné ovládat rychlost, protože přístroj může pracovat pouze při nízké rychlosti. 31
3.4.11 Přívod venkovního vzduchu:
cs
.c
z
Stisknete-li poprvé tlačítko T8, otevře se vzduchová příklopka v zařízení na přívod venkovního vzduchu a to umožní výměnu vzduchu v místnosti. Stlačíte-li tlačítko T8 po druhé, příklopka se uzavře a zabrání přívodu venkovního vzduchu do pokoje. Nesmíte zapomenout, že přívod teplejšího venkovního vzduchu snižuje chladicí funkci přístroje; to platí rovněž pro jeho vytápěcí kapacitu (pokud je přístroj vybaven tepelným čerpadlem). Pokud má být venkovní vzduch přiváděn neustále, je třeba zkontrolovat, zda je jednotka zvolena a instalována odpovídajícím způsobem. Jinak by mohlo dojít k situaci, kdy by bylo nezbytné vypnout přívod venkovního vzduchu, jakmile venkovní teplota dosáhne extrémních hodnot.
w
.iv
ar
3.4.12 Noční komfortní režim:
w w
Noční komfortní režim se zapíná zmáčknutím tlačítka T3, což má následující přednosti: - postupné zvyšování nastavené teploty pro chlazení; - postupné snižování nastavené teploty pro vytápění (pouze u modelů HP); - snížení hladiny hluku přístroje; - úspora energie během nočních hodin. K aktivaci nočního komfortního režimu je nutné zmáčknout tlačítko T3; před tím ale musí být nastaven požadovaný provozní režim stlačením tlačítka T4 (vytápění / chlazení) a zvolena požadovaná teplota stlačením tlačítka T7. Zpravidla by se měl noční komfortní režim aktivovat před spaním. V režimu “chlazení” bude nastavená teplota ponechána hodinu po aktivaci režimu “noční komfort”. V následující hodině se bude nastavení postupně zvyšovat až o 2°C nad původní nastavení, přičemž je rychlost ventilátoru nastavena na nízkou rychlost. V dalších hodinách se již teplota a nastavení ventilátoru nemění. V režimu “vytápění” bude nastavená teplota ponechána hodinu po aktivaci režimu “noční komfort”. V následující hodině se bude nastavení postupně snižovat, až dosáhne hodnoty o 4°C nižší než bylo původní nastavení, přičemž provoz ventilátoru je nastaven na nízkou rychlost. Po uplynutí druhé hodiny se teplota a nastavení ventilátoru již nemění. V režimu “noční komfort” není k dispozici funkce “pouze odvlhčování”. 32
Noční komfortní režim může být kdykoli vypnut stlačením tlačítka T3 (zpravidla ráno po probuzení), čímž se obnoví všechny zadané teploty a rychlosti ventilátoru jako před aktivací této funkce. 3.4.13 Nastavení provozních programů: Díky logice vestavěné v přístroji se uživateli nabízejí k dispozici dva oddělené programy, kterými se přístroj může zapnout a vypnout v požadovaném čase (například může být zapnut k vytvoření příjemné teploty krátce před příchodem domů). Pokud chcete využít tyto funkce, musíte nejdříve nastavit přesný čas a poté nastavit na požadované časy programy.
cs
.c
z
3.4.14 Nastavení přesného času:
.iv
ar
Při nastavení přesného času postupuje následovně: a) Opakovaně mačkejte tlačítko T6 “nastavení času a programů” až se na displeji objeví časový údaj (H). b) Tlačítky + / - (T7) může být časový údaj zvyšován či snižován, dokud nebude na displeji zobrazena aktuální hodina. c) Znovu stiskněte tlačítko T6; na displeji se objeví minuty (M). d) Stisknutím tlačítka T7 se může minutový ukazatel na displeji tak dlouho zvyšovat nebo snižovat, až odpovídá přesnému času.
w w
w
3.4.15 Nastavení času prvního a druhého provozního programu (PROG 1 a PROG 2):
Pro nastavení zapínacích a vypínacích časů přístroje postupujte následovně: a) Stiskněte tlačítko T6 “nastavení času a programů” tolikrát, až se na displeji rozbliká značka . Nyní může být zadán zapínací čas programu 1. b) Tlačítky +/- (T7) upravte časový údaj, ve kterém se má program 1 aktivovat. Pokaždé když stisknete jeden z konců tlačítka T7 (+ / -), zvýší se nebo se sníží časový údaj o 30 minut. c) Znovu stiskněte tlačítko T6 “nastavení času a programů”, až na displeji začne blikat ukazatel . Nyní může být nastaven vypínací čas programu 1. d) Stlačením tlačítka T7 zvyšte nebo snižte časový údaj dle toho, kdy se má program 1 vypnout. Pokaždé když stisknete jeden z konců tlačítka T7 (+ / -), zvýší se nebo se sníží časový údaj o 30 minut. 33
e) Znovu stiskněte tlačítko T6 “nastavení času a programů, aby se na displeji objevila značka (druhý provozní program). Nyní můžete zadat zapínací čas programu 2. f) Stisknutím tlačítka T7 zvýšíte nebo snížíte časový údaj, kdy se má program 2 aktivovat. Při každém stisknutí tlačítka T7 se zvyšuje nebo snižuje časový údaj o 30 minut. g) Znovu stlačte tlačítko T6 “nastavení času a programů”, dokud na displeji nezačne blikat ukazatel . Nyní můžete zadat vypínací čas programu 2. h) Stisknutím tlačítka T7 zvýšíte nebo snížíte časový údaj, kdy má být program 2 deaktivován. Pokaždé když stisknete jeden z konců tlačítka T7 (+ / -), se zvýší nebo sníží časový údaj o 30 minut. i) Pro návrat k běžnému provozu je třeba stisknout tlačítko T6 tolikrát, až z displeje zmizí příslušné symboly.
ar
cs
.c
z
3.4.16 Spuštění a vypnutí provozních programů:
.iv
Po zadání zapínacích a vypínacích časů obou programů mohou být podle potřeby aktivovány a deaktivovány. Aktivace může zahrnovat jeden nebo oba programy. Vždy když stisknete tlačítko T11 “aktivace programů”, změní se situace následujícím způsobem: Aktivace pouze programu 1. Aktivace pouze programu 2. Aktivace programů 1 a 2. Deaktivace obou programů.
w w
w
3.4.17 Resetování všech funkcí dálkového ovládání:
Stisknutím tlačítka T10 se resetují všechna nastavení dálkového ovládání. Tímto způsobem se vynulují všechna nastavení časových údajů a dálkové ovládání se vrátí do původního nastavení “předvolba”. Při stisknutí tlačítka T10 se na displeji objeví všechny možné symboly, čímž můžete sami zkontrolovat stav displeje.
34
3.4.18 Ovládání klimatizace bez dálkového ovládání: V případě ztráty dálkového ovládání, vybitých baterií nebo poškození dálkového ovládání může přístroj pracovat v režimu “automatický provoz”; ten se musí aktivovat mikrospínačem na ovládacím panelu, který se také používá pro resetování kontrolky pro “čištění filtru”. Postupujte takto: - zkontrolujte, zda nesvítí červená kontrolka “čištění filtru”. Pokud svítí, je nejprve nutné filtry vyčistit a resetovat kontrolku, jak je popsáno v 3.5.1 “čištění vzduchového filtru”. - hrotem špičatého předmětu stiskněte, které se nachází pod otvorem na ovládacím panelu. - klimatizační zařízení pracuje nyní v režimu “AUTO”. Pro návrat k běžnému provoznímu režimu přístroje s dálkovým ovládáním, je pouze nutné vyslat jakýkoliv signál dálkovým ovládáním ke klimatizační jednotce.
3.5 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
.c
z
Klimatizace je konstruována tak, aby byla údržba a práce s ní spojené omezeny na minimum a zjednodušeny, aby je mohl provádět uživatel sám. 3.5.1 Čistění vzduchového filtru:
w w
w
.iv
ar
cs
Pro zajištění správného filtrování vzduchu v místnosti a efektivního provozu klimatizační jednotky, je velice důležité pravidelně čistit vzduchové filtry. Po určité době provozu klimatizační jednotky začne na ovládacím panelu (obr. 31) blikat červená kontrolka signalizující, že je čas vyčistit vzduchové filtry. Vzduchový filtr je umístěn v přední části vstupní mřížky vzduchu umístěné v pravé přední části jednotky. Pro vyjmutí filtru nejprve sejměte kryt vytažením směrem doprava (obr. 51), poté vyjměte filtr vytažením směrem dolů (obr. 52).
Propláchněte filtr pod proudem tekoucí vody, filtr držte zaprášenou a znečistěnou stranou dolů. Pokud není poté filtr dostatečně čistý (mastné usazeniny, jiná špína), ponořte filtr do roztoku vody a neutrálního čisticího prostředku. Předtím než vložíte čistý filtr zpět do klimatizační jednotky, otřepte z něj veškerou vodu. 35
Nakonec krátce stiskněte hrotem špičatého předmětu mikrotlačítko umístěné na ovládacím panelu. Červená alarmová kontrolka zhasne a znovu se rozsvítí teprve až bude opět nutné vyčistit filtry po určité době provozu klimatizace. 3.5.2 Čistění vnějšího povrchu klimatizace: Nejprve odpojte klimatizaci ze zásuvky el. energie. Pro čistění vnějšího povrchu klimatizace používejte běžné čisticí prostředky. Nikdy nepoužívejte benzínové, olejové či podobné produkty. Abyste zabránili vniknutí vody dovnitř klimatizační jednotky, používejte pouze vlhký kus látky.
3.6 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY
.c
z
V případě nesprávného provozu klimatizační jednotky nejprve proveďte kontroly dle níže uvedené tabulky. Pokud ani po té nebude klimatizace pracovat správně a problém se neodstraní, kontaktujte autorizované technické středisko (ATS). V žádném případě neprovádějte na jednotce sami žádné opravy, jinak zanikne právo na uplatnění záruky. Funkční aspekty klimatizace, které nejsou považovány za chybný provoz:
3.7 RADY K ÚSPOŘE ENERGIE:
ar
cs
- Kompresor naskočí až po uplynutí určitého času provozu (cca. tři minuty po spuštění zařízení). - Co se týká provozu kompresoru, je sestaven tak, že se počítá s časovou prodlevou mezi vypnutím kompresoru a jeho následným zapnutím. - V režimu “topení” (pouze možné u modelů s tepelným čerpadlem), začne vydávání tepla několik minut po zapnutí ventilátoru. - Pokud by naskočil ventilátor a kompresor zároveň, začne do prostoru proudit příliš studený vzduch (což by mohlo být velice nepříjemné), jelikož přístroj ještě nedosáhl správné teploty. Proto je spuštění ventilátoru zpožděno, až po spuštění kompresoru.
w w
w
.iv
- Filtry udržujte stále čisté (viz kapitola o údržbě a čištění). - Zavírejte dveře a okna klimatizovaného prostoru. - Zabraňte přímému slunečnímu záření do klimatizovaných prostor (doporučuje se zatáhnout závěsy, rolety nebo žaluzie). - Nic nesmí bránit volnému proudění vzduchu jednotky (jak na přívodu, tak na výstupu vzduchu); toto snižuje nejen výkon zařízení, ale také omezuje bezchybný provoz a může vést k neopravitelným škodám na jednotce.
36
4. CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY PORUCHA
PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA
NAVRHOVANÉ ŘEŠENÍ
* Klimatizace se nespustí.
* Chybí napájení.
* Zkontrolujte napájení. Ujistěte se, že není spálená pojistka (v případě potřeby ji vyměňte). Pokud problém přetrvává, odpojte jednotku od zdroje a kontaktujte ATS. * Připojte napájecí kabel do zásuvky.
* Klimatizace pracuje, ale neochlazuje či nevytápí místnost.
* Otevřené okno nebo dveře. * V místnosti je v provozu nějaký zdroj tepla (hořák, lampy, atd.) nebo je tam mnoho lidí. * Nastavená teplota je příliš vysoká. * Zanesený vzduchový filtr. * Výkon klimatizace není pro dané podmínky dostačující.
z
* Nastavená teplota je příliš blízká pokojové teplotě. * Sání vzduchu z venkovní strany je znemožněno (zaneseno).
* Odstraňte překážku v sání vzduchu (vyčistěte mřížku sání). * Kontaktujte ATS. * Zavřete okno či dveře. * Eliminujte zdroj tepla.
cs
* Klimatizace pracuje pouze v krátkých intervalech.
* Pokud jsou vybité baterie, displej nezobrazuje žádné hodnoty. Vyměňte baterie za nové dle návodu. * Snižte nastavenou teplotu.
.c
* Odpojená zástrčka od zdroje el. energie. * Vybité baterie dálkového ovládání.
w w
w
.iv
ar
* Snižte nastavenou teplotu. * Vyčistěte vzduchový filtr.
37
5. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY UNICO SKY UNICO SKY UNICO SKY UNICO SKY 12,5 SF HE 14 SF HE 12,5 HP HE 14 HP HE
Chladicí výkon (1) kW Elektrický příkon při chlazení (1) W Roční spotřeba el. energie při chlazení (1) kWx500h EER Energetická třída chlazení Max. jmenovitý příkon během chlazení (3) W Max. jmenovitý proud během chlazení (3) A Topný výkon kW Elektrický příkon při topení W COP Energetická třída topení Max. jmenovitý příkon během topení (3) W Max. jmenovitý proud během topení (3) A Přívod elektrické energie V/F/Hz Odvlhčování l/h Vnitřní přívod vzduchu m3/h Venkovní přívod vzduchu m3/h Rychlost ventilátoru počet
00691
00692
00658
2,8 1050
3,2 1300
2,8 1050
3,2 1300
525 2,67 A
650 2,46 B
525 2,67 A
650 2,46 B
1350
1655
5,93
7,35
1350
1655
7,35 2,55 1050 2,43 D 1315 5,77 230/1/50 1,3
230/1/50 1,3
450
450
450
450
650 3
650 3
650 3
650 3
mm kg dB(A) min-max typ/(kg) Ø mm
1050x470x280 50
1050x470x280 51
1050x470x280 50
1050x470x280 51
41-47/50-57 R410A 162
42-48/51-58 R410A 162
41-47/50-57 R410A 162
42-48/51-58 R410A 162
m m
1 8
1 8
1 8
1 8
ar
cs
.c
230/1/50 1,2
5,93 2,5 880 2,84 B 1100 4,83 230/1/50 1,2
w w
w
.iv
Rozměry (Š x V x H) Hmotnost Hlučnost (akustický tlak/akustický výkon) Chladicí plyn Otvor ve zdi Max. délka nasávacího/vypouštěcího potrubí Max. vzdálenost dálkového ovládání
00693
z
objednací číslo
(1) Testované podmínky odpovídají normě EN 14511. Hlučnost (akustický tlak / akustický výkon) měřena v souladu s normou ISO 23741/2. Vnitřní teplota ST 27°C - VT 19°C pro chlazení a ST 20°C - VT 15°C pro topení. Venkovní teplota ST 35°C - VT 24°C pro chlazení a ST 7°C - VT 6°C pro topení. HP = tepelné čerpadlo HE = vysoká účinnost (energetická úspora/vysoký výkon) ST = suchý teploměr VT = vlhký teploměr
38