Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Sportkamera, ATC 9K Rend. sz.: 86 09 00 I) Gyorsindítás Az ATC9K bekapcsolása Nyomja le az EIN/AUS (be/ki) gombot. Az LC-kijelzőn megjelenik az alapképernyő. Videofilm szekvencia rögzítés 1. Irányítsa az ATC9K-t a kívánt tárgyra. 2. Nyomja meg a kamera tetején található
kioldó gombot.
3. A felvétel leállításához nyomja meg ismételten a sikeres volt.
kioldó gombot. Egy körben mozgó animáció jelzi, hogy a felvétel
Fényképezés 1. Irányítsa az ATC9K-t a kívánt tárgyra. 2. Nyomja meg a kamera tetején található kioldó gombot. 3. Az LCD kijelző egy kis időre megmerevedik. Ez jelzi, hogy a felvétel készítés megkezdődött. II) Biztonsági intézkedések a kamera használata során Kérjük, a kamerája használata során vegye figyelembe a következő pontokat. • Az ATC9K rázkódásbiztos, de nem ütésálló. • A saját biztonsága érdekében sporttevékenység közben soha ne nyomja meg a kamera gombjait. • Ne tárolja huzamosabb ideig a kamerát nedves, párás, vagy poros helyen. Ez tűzkárhoz, vagy rövidzárlathoz vezethet. • Soha ne tegye ki a kamerát huzamosabb ideig magas hőmérsékletnek, például közvetlen napsugárzásnak. Az ugyanis kárt tehet a kamera házában és alkatrészeiben. • Távolítsa el óvatosan a kamera lencséjéről egy puha, szálazásmentes ronggyal az ujjlenyomatokat és a port. • Szakszerűtlen használat esetén az akku túlmelegedhet, kigyulladhat, vagy akár felrobbanhat. Kérjük, okvetlenül kövesse a következő utasításokat. • Ne szedje szét az akkut. • Ne tegye tönkre az akkut és kerülje a rázkódásokat és ütéseket, mint pl kalapácsütés, leejtés, rálépés. • Az akku pólusait rövidre zárni, fém tárgyakhoz érinteni tilos. • Ne tegye ki az akkut extrém hőmérsékletnek, azaz 0°C (32°F) alatti, vagy 40°C (104°F) fölötti hőfoknak. • Az akku nyílt lángba dobása tilos. • Ne érjen sérült, kifolyt újratölthető akkuhoz. • Az akku töltéséhez kizárólag eredeti ATC9K töltőt, vagy magát a kamerát használja. • Tartsa az akkut olyan helyen, ahol kisgyermekek nem érhetik el. • Tartsa az akkut szárazon. • Kérjük, kizárólag Oregon Scientific ajánlásával rendelkező akkut használjon. • Az akku kiselejtezésénél tartsa be az útmutatóban leírtakat. • Az akku cseréje, vagy a memóriakártya kivétele előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amennyiben a memóriakártya behelyezését, vagy kivételét bekapcsolt kamera mellett végzi el, a kártya, illetve az adatok megsérülhetnek. • A kamera huzamosabb idejű tárolása előtt vegye ki a memóriakártyát és az akkut. A penészképződés elkerülése érdekében a kamerát kizárólag jól szellőző helyen tárolja. • A következő esetekben a kamerát csak szakemberrel javíttassa: a) A dugasz sérült, vagy elhasználódott. b) A kamera leesett, és/vagy a ház megsérült. c) Folyadék került a készülékbe. • Ne tegye ki az akkut extrém hőmérsékletnek, azaz 0°C (32°F) alatti, vagy 40°C (104°F) fölötti hőfoknak.
• Az akku nyílt lángba dobása tilos. • Ne érjen sérült, kifolyt akkuhoz. • Az akku töltéséhez kizárólag eredeti ATC9K töltőt, vagy magát a kamerát használja. • Tartsa az akkut olyan helyen, ahol kisgyermekek nem érhetik el. • Tartsa az akkut szárazon. • Kérjük, kizárólag Oregon Scientific ajánlásával rendelkező akkut használjon. • Az akku kiselejtezésénél tartsa be az útmutatóban leírtakat. • Az akku cseréje, vagy a memóriakártya kivétele előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amennyiben a memóriakártya behelyezését, vagy kivételét bekapcsolt kamera mellett végzi el, a kártya, illetve az adatok megsérülhetnek. • A kamera huzamosabb idejű tárolása előtt vegye ki a memóriakártyát és az akkut. A penészképződés elkerülése érdekében a kamerát kizárólag jól szellőző helyen tárolja. • A következő esetekben a kamerát csak szakemberrel javíttassa: a) A dugasz sérült, vagy elhasználódott. b) A kamera leesett, és/vagy a ház megsérült. c) Folyadék került a készülékbe. Kizárás a szavatosságból Az Oregon Scientific semmi esetre sem vállal felelősséget olyan sérülésekért, vagy tárgyi károsodásokért, melyek olyan kockázatos (sport) tevékenység közben keletkeztek, melyeket az Oregon Scientific nem támogat, és nem javasol. A garancia nem terjed ki az ily módon keletkezett károkra. Az kizárólag a kamera hibás működésére vonatkozik, melyek a gyártás során keletkezett hibákra, hiányosságokra vezethető vissza. Szerzői jog A felhasználónak figyelembe kell vennie, hogy jogvédelem alatt álló memóriatartalom (képek, egyéb adatok) csak az érvényes jogszabályokban előírtaknak megfelelően ruházhatók át. A felhasználó felelősségre vonható, amennyiben a kamera használata során a szerzői jog megsérül. GDE Vízállóság Az ATC9K kamera maximum 20m (65 láb) mélységig vízálló. Az Oregon Scientific semminemű garanciát nem vállal olyan károkért, melyek a kamera helytelen használatából fakadó vízszivárgás következtében keletkeznek. Amennyiben az akkutartó fedele nincs szorosan lezárva, víz hatolhat a kamerába. • Amennyiben a kamera nedves, vizes lesz, a lehető leggyorsabban törölje le egy száraz ruhával. • A kamera tartozékai nem vízállóak. Ne tegye ki a kamerát extrém hőmérsékletnek, mert az hibás működést okozhat. III) Műszaki adatok • Érzékelő felbontás 5M pixel CMOS érzékelő • Támogatja a 4. vagy magasabb osztályú micro SD/SDHC kártyákat, illetve a kompatibilis kártyákat max 32GB-ig (nem szállítjuk a készülékkel). • Filmtárolás: 1080P = 1920x1080 pixel (16:9), 30 kép másodpercenként, ~12 Mbit/s Átviteli ráta kb. 9 perc videóról 1G Byte-onként 720P = 1280x720 pixel (16:09), 60 kép másodpercenként, ~12 Mbit/s Átviteli ráta kb. 10 perc videóról 1G Byte-onként 720P = 1280x720 pixel (16:09), 30 kép másodpercenként, ~8 Mbit/s Átviteli ráta kb. 15 perc videóról 1G Byte-onként WVGA = 848x480 pixel (16:09), 60 kép másodpercenként, ~8 Mbit/s Átviteli ráta, kb. 15 perc videóról 1G Byte-onként • A felvételi időtartam a lefilmezett tárgyaktól és a környezeti körülményektől függően változik. • Színes 320 x 240 LC-kijelző • Fixfókusz tartomány 3m-től ~ végtelenig • Filmformátum: MOV • Adatátvitel USB (2.0) interfészen keresztül • Monitor interfész HDMI (1.3) • Újratölthető akku (vele szállítva) • Méretek: 40 mm x 103 mm • PC operációs rendszer Windows XP / Vista / 7 ill. Apple Mac X10.6 , vagy magasabb
IV) PC rendszerkövetelmények Minimális követelmények • Windows környezet: 3.0 GHz Intel Pentium D (Dual Core), vagy gyorsabb processzor • Mac környezet: Dual 2.0 GHz PowerMac G5, vagy gyorsabb; 2.0 GHz Intel Core Duo, vagy gyorsabb • Windows XP (Service Pack 2, vagy újabb), Windows Vista, Windows 7 és Apple Mac X 10.6, vagy magasabb • 2G RAM • 1G szabad merevlemez tároló • Legalább 1G memóriakártya • Quicktime 7 • 1024 x 768 videotámogatás (32 bit) • 16 bit-es Windows kompatibilis hangkártya * A memóriakapacitás maximalizálása érdekében bizonyos esetekben a képfrekvencia automatikusan csökken. V) A szállítás tartalma Köszönjük, hogy az ATC9K videokamerát választotta. A csomagnak a következő alkotórészeket kell tartalmaznia: 1. Kamera 2. Tok 3. Szoftver telepítő CD 4. Távirányító 5. Újratölthető akku 6. Hosszú szilikonpánt 7. Hosszú tépőzáras pánt 8. Tartó sisakhoz 9. Tartó kormányrúdhoz 10. Tartó berendezés és állványrögzítő 11. Gumi-pad 12. Ragasztó pad 13. USB-kábel 14. HDMI-kábel 15. Felhasználói kézikönyv 16. Csavar 17. Anya
Külön rendelhető: 18. GPS modul 19. Külső töltőkészülék
VI) A kamera leírása Kamera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Play-/Pause gomb Balra nyilas gomb Menü gomb Jobbra nyilas gomb Ein/Aus Video kioldó Foto kioldó USB csatlakozó HDMI csatlakozó SD kártyanyílás Akkutartó GPS modul nyílás
Play/Pause/megerősítés balra Beállítás menü jobbra Ki-/bekapcsolás Felvétel indítás/leállítás Foto készítés Csatlakozás a számítógéphez Csatlakozás a TV-hez SD kártya behelyezése Újratölthető akku behelyezése GPS modul behelyezése
Play/Pause gombot, ekkor a kijelző lejátszás üzemmódba kapcsol. 1. Nyomja meg a nyilas gombok lenyomásával lépjen a megtekinteni kívánt fényképhez, vagy videohóz. 2. A 3. A lejátszás megszakításához, illetve az újbóli felvétel készítéshez nyomja meg a visszatekeréshez nyomja meg a nyilas gombokat. 4. A lejátszás mód elhagyásához nyomja meg a video kioldó Egy video, vagy fénykép törlése 1. Lejátszás közben nyomja meg a menü vagy fotót. 2. A törlés megerősítéséhez nyomja meg a
Távirányító 1 2 3 4 5 6
Lejátszás
Play-/Pause gomb Balra nyilas gomb Jobbra nyilas gomb Menü gomb Video kioldó Foto kioldó
Play/Pause/megerősítés balra jobbra Beállítás menü Felvétel indítása, leállítása Foto készítés
Play/Pause gombot. Az előre-
, vagy a fénykép kioldó
gombot.
gombot és a nyilas gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt videót Play/Pause gombot, amint a kijelzőn megjelenik a párbeszéd ablak.
VIII) A távirányító használata 1. Irányítsa a távirányító érzékelőjét a kamera elülső oldalára. Nyomja meg a video kioldó
gombot, vagy pedig a foto
kioldó gombot. 2. A piros LED villogva jelzi a videofelvétel elindítását, illetve a fényképezés megtörténtét. 3. A távirányító gombok parancsai megegyeznek a kamera hátoldalán lévő gombok funkcióival. IX) LC kijelző
VII) A kamera használata A kamera bekapcsolása Nyomja le az
EIN/AUS (be/ki) gombot. Az LCD kijelzőn megjelenik az alapképernyő.
A kamera első bekapcsolása 1. A kamera első bekapcsolása, illetve az akku újbóli behelyezése után kérjük, állítsa be az óraidőt, az időzónát és a dátumot. 2. Nyomja meg a Nyomja meg a
gombot az opció kiválasztásához. gombot a kiválasztás megerősítéséhez.
Videofelvétel készítése 1. Állítsa a kamerát a rögzítendő motívumra. 2. Nyomja meg a video kioldás gombot és a felvétel elindul. 3. A kamera elülső oldalán lévő lézer pointer (irányzó) a pontosabb iránybaállítás érdekében bekapcsol. A lézer pointer időbeállításait a beállítások menüpontban megváltoztathatja. (Soha ne irányítsa a lézer pointert más ember szemébe és soha ne nézzen közvetlenül bele.) 4. A lézer pointer a felhasználói beállításnak megfelelően egy bizonyos idő elteltével kikapcsol. A felvételkészítés megkezdődik (hangjelzés hallható és a piros LED felvillan). A kijelző bal felső sarkában a video szimbólum villog, a kijelző alján az eltelt felvételi idő látható. 5. Nyomja meg a video kioldó gombot
és a felvétel leáll.
Fényképezés 1. Irányítsa a kamerát a kívánt tárgyra. 2. Nyomja meg a foto-kioldás gombot és a felvétel elindul. 3. Egy rövid kioldást jelző hang hallható, illetve a piros LED egyszeri felvillanása jelzi a fénykép elkészültét. Az elkészült kép röviden megjelenik az LCD kijelzőn.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Video felbontás EV Video/fénykép minőség Fénykép felbontás Éjszakai mód aktív (kikapcsolt funkció esetén a jel nem látható) Folyamatos felvétel aktív (kikapcsolt funkció esetén a jel nem látható) Fehérkiegyenlítés Akku (4 állapot) Eltelt idő (felvétel és lejátszás esetén) Hátralévő idő (lejátszásnál) G érzékelő aktív (kikapcsolt funkció esetén a jel nem látható) GPS aktív (kikapcsolt funkció esetén, vagy ha nincs modem behelyezve, a jel nem látható) Privát szféra funkció aktív (kikapcsolt funkció esetén a jel nem látható) Nincs SD kártya behelyezve (Ha van kártya a kamerában, akkor a piros vonal nem látható)
Video beállítások 1. Felbontás A következő képpen állíthatja be a video felbontását.: Full HD/30 1920x1080, 30 kép másodpercenként HD/60 1280x720, 60 kép másodpercenként HD/30 1280x720, 30 kép másodpercenként WVGA 848x480, 60 kép másodpercenként
Megmutatja a video felbontást. Megmutatja a fénykép felbontást. Megmutatja az EV értéket. Megmutatja a videók és a fényképek minőségét.
2. Minőség A finom, jó és normál beállítások között választhat. 3. Megvilágítás A fényértékek +2.0 ... -2.0 között vannak. A környezettől függően megadhatja a megfelelő értéket. 4. Fehérkiegyenlítés A megfelelő színtónus eléréséhez a következő beállítások közül választhat: auto, nappali fény, felhős, mesterséges fény és wolfram. 5. Kontraszt Tetszés szerint választhat az általános, a lágy és az erős kontraszt közül. 6. Élesség Tetszés szerint választhat az általános, a lágy és a kemény élesség közül. 7. Effektek A videofelvételeket a következő effektusokkal is elkészítheti: életszerű, negatív, FF, szépia (ódon stílus) és művész. 8. Időtartam Válasszon egy időtartamot, mellyel maximalizálja a videofelvétel hosszát.
Jelzi, hogy nincs mikro SD kártya behelyezve Behelyezett SD kártya esetén a piros vonal nem látható. Mutatja, hogy a privát szféra funkció aktív. Ez a jel nem látható, amennyiben a beállítások menüpontban a privát szféra mód deaktiválva lett. Kijelzi a bekapcsolt GPS funkciót. Ez a jel nem látható, amennyiben nincs GPS modul a kamerában, vagy a funkció nincs bekapcsolva. A GPS funkció aktív, azonban a GPS modul műhold összeköttetést keres, vagy éppen felépíti a csatlakozást. Ez a folyamat egy rövid ideig eltarthat és függ a környezeti tényezőktől és az időjárástól. Kijelzi, ha a G-érzékelő funkció aktív. Ez a jel nem látható, ha a funkció inaktív. Kijelzi, ha az éjszaka mód funkció aktív. Ez a jel nem látható, ha a funkció inaktív. Jelzi a sorozatfelvételek készítését. Ez a jel nem látható, ha a funkció inaktív. Az önkioldó visszaszámlálóját mutatja. A fehérkiegyenlítést jelzi. Akku töltöttségi szint. X) Kamera beállítások 5 fő beállítás közül választhat: videó, fotózás, G érzékelő, GPS és általános beállítások. beállítások csak akkor aktívak, ha a kamerához egy GPS modul ( külön megrendelhető) csatlakoztatva. 1. Nyomja meg live módban a menü gombot 2. A kategóriák közti léptetéshez használja a
. Ekkor megjelenik a beállítások menü. nyilas gombokat.
3. Egy kategória megnyitásához használja a Play/Pause
gombot.
4. Egy bizonyos beállítás kiválasztásához nyomja meg a Play/Pause 5. A beállítási lehetőségek közti léptetéshez használja a 6. Nyomja meg a Play/Pause
gombot.
nyilas gombokat.
gombot a nyugtázáshoz.
7. A beállítások menü elhagyásához nyomja meg ismételten a Menü
gombot.
A GPS van
Foto-beállítások 1. Felbontás Választhat 3, vagy 5 megapixel között. 2. Minőség A finom, jó és normál beállítások között választhat. 3. Éjszakai mód Éjszakai felvételek készítésekor válassza ezt a módot a fényérzékenység növelésére. 4. Megvilágítás A fényértékek +2.0... -2.0. közt vannak. Állítsa be a felvételéhez legjobban megfelelő értéket. 5. Fehérkiegyenlítés A megfelelő színtónus eléréséhez a következő beállítások közül választhat: auto, nappali fény, felhős, mesterséges fény és wolfram. 6. Kontraszt Tetszés szerint választhat az általános, a lágy és az erős kontraszt közül. 7. Élesség Tetszés szerint választhat az általános, a lágy és az erős élesség közül. 8. Effektek A videofelvételeket a következő effektusokkal is elkészítheti: életszerű, negatív, FF, szépia (ódon stílus) és művész. 9. Időzítő Itt beállíthatja az önkioldó visszaszámlálóját. 10. Sorozatfelvétel Ezzel a beállítással egymás után készíthet 3, vagy 5 felvételt. G érzékelő beállítások 1. Aktiválás Itt aktiválhatja a G érzékelőt Az érzékelő kikapcsolásával az áramfogyasztás mérsékelhető. 2. Adatok megjelenítése Ezen funkció aktiválásával megjelenítheti a G érzékelő adatait a fényképeken és a videokon HDMI-n keresztül. GPS beállítások A GPS modul külön rendelhető. Kérjük olvassa el a mellékelt útmutatót a beállítások alkalmazásához.
Általános beállítások 1. Lézerpointer Itt beállíthatja, hogy a kioldó gomb lenyomását követően a lézerpointer 5, vagy 10 másodpercig jelölje meg a célmotívumot. 2. Hangerő Itt állíthatja be a hangerőt. 3. Privát szféra Ennek a módnak az aktiválásával minden LED-es és hangjelzés kikapcsol. 4. Időpont rögzítés Amennyiben ez a funkció aktív, a felvételein megjelenik az idő és a dátum. 5. LCD alvó mód Itt beállíthatja, hogy az LC kijelzője mikor kapcsoljon alvó módba. Amennyiben az LC kijelző alvó módban van, a kamera áramfelvétele csökken. 6. Kikapcsolás Itt beállíthatja, hogy mennyi inaktív idő elteltével kapcsoljon ki a kamera. 7. Dátum Állítsa be az aktuális dátumot. 8. Idő Állítsa be az aktuális időt. 9. Időzóna Állítsa be az aktuális időzónát. 10. Nyelv Állítsa be a kívánt nyelvet. 11. Fényfrekvencia A beltéri felvételek esetén a vibrálás elkerülése érdekében állítsa be a kamerát az aktuális fényviszonyoknak megfelelően. 12. Formatálás Ezzel a beállítással megformázhatja a kamerába helyezett SD kártyát. 13. Gyári beállítások Itt visszaállíthatja a kamerát a gyári beállításokra. 14. Verzió Megmutatja a rendszer aktuális verzióját. Firmware Update 1. A legújabb Firmware letöltéséhez látogasson el az Oregon Scientific honlapjára (atc.oregonscientific.com). 2. Csomagolja ki a fájlt és másolja rá a micro SD kártya törzsmappájába. 3. Csúsztassa be a micro SD kártyát az ATC9K-ba, majd kapcsolja be a készüléket. 4. A gomb lenyomásával erősítse meg az aktualizálást (update). A kamera kikapcsol. XI) Feszültségellátás Akku cseréje 1. Nyissa fel a kamera hátulját. 2. Csúsztassa be az akkut kattanásig az arra megjelölt nyílásba. 3. Amennyiben az akkut töltéshez ki szeretné venni, csak nyomja meg az akkut, mely egy kattanás kíséretében kiugrik. 4. Óvatosan csukja be az akkutartó fedelét, mielőtt a zárat rápattintaná. 5. A kamera bekapcsolásához nyomja meg a
MEGJEGYZÉS
gombot.
látható, valamint a piros LED villog. Amennyiben az akku töltöttségi szintje alacsony, az LC-kijelzőn egy üres akku jel Töltse fel az akkut egy külső töltővel (külön rendelhető). 1. Csatlakoztassa a töltőkészüléket a hálózati áramra, majd helyezze az akkut a töltőn látható módon a töltőnyílásba. 2. Az akku töltése közben a töltőn a piros LED világít. 3. Amennyiben az akku feltöltődött, a LED kialszik. Akku töltése USB-n keresztül 1. Kapcsolja ki a kamerát. Az USB kábellel kösse össze a kamerát egy számítógéppel. 2. A piros LED jelzi, hogy az akku töltődik. 3. Amennyiben az akku feltöltődött, a piros LED kialszik. MEGJEGYZÉS: Az akku kb. 2-3 óra alatt teljesen feltöltődik. XII) A micro SD kártya behelyezése, kivétele Behelyezés 1. Kapcsolja ki a kamerát. 2. Nyissa fel a kamera hátulját. 3. Győződjön meg, hogy a kártya érintkezői lefelé néznek, majd tolja be kattanásig a nyílásba. 4. Zárja be a fedelet, mielőtt a zárat rápattintaná. Kivétel 1. Kapcsolja ki a kamerát. 2. Nyissa fel a kamera hátulját. 3. Nyomja meg a kártyát, amíg egy halk kattanás nem hallható, majd húzza ki. 4. Zárja be a fedelet, mielőtt a zárat rápattintaná. MEGJEGYZÉS: - Győződjön meg arról, hogy a kártyát megfelelően helyezte be. - Lehetőleg ne érintse meg az SD kártya hátulján található érintkezőket. - Mind a kártya, mind pedig a tárolt adatok megsérülhetnek, ha nem megfelelően helyezi be a kamerába. - Mind a kártya, mind pedig a tárolt adatok megsérülhetnek, ha a kártyát a kamera bekapcsolt állapotában helyezi be. - Lehetőleg ne érjen a lapos kábelhez, mert ezzel negatívan befolyásolhatja a kamera működőképességét, teljesítményét. - A kamera támogatja a 4, vagy magasabb osztályú mikro SD/SDHC kártyákat, illetve a kompatibilis kártyákat max 32 GB-ig. Alacsonyabb osztályú SD kártya használata esetén csökkenhet a felvétel közbeni teljesítmény. Csatlakoztatás számítógéphez A felvett videókat és fotókat átviheti számítógépre, amennyiben az ATC9K-t összeköti egy USB segítségével a számítógéppel. Az ehhez szükséges szoftvert letöltheti az atc.oregonscientific.com honlapról. 1. Kapcsolja be az ATC9K-t. 2. Csatlakoztassa kameráját egy USB kábellel a számítógépéhez. 3. Az ATC9K külső memória egységként jelenik meg a számítógépén. 4. A PC szoftver segítségével tetszése szerint kezelheti videoit, fényképeit.
Felhasználói profil 1. Amennyiben először használja a programot, kialakíthat egy saját, jelszóval védett felhasználói fiókot.
és előretekerés gombok ismételt megnyomásával a felvételt 2-szeres, 4-szeres, valamint V. A visszatekerés 8-szoros sebességben is megtekintheti. VI. Az idő a lejátszott, és a hátralévő időtartamot is megmutatja. VII. A video címe egy sorban jelenik meg. VIII. Amennyiben az info szimbólumra kattint, megtekintheti a kért videó adatait. A video címét és leírását megváltoztathatja. Továbbá a helyi merevlemezről és nem pedig a kameráról importálhat KML adatokat a megfelelő videora. IX. Teljes kép megmutatása. X Pillanatfelvétel gom
A jobb felső szimbólumra kattintva bármikor lehívhatja a profil-információit.
2. A felhasználói fiókok és profilok jelszóval védettek. A jelszó elfelejtése esetén egy emlékeztető kérdés és egy válaszmező segítségével a jelszó helyreállítható.
Videok és fényképek importálása 1. A bejelentkezés után a PC program automatikusan megkérdezi, hogy szeretné-e átmásolni a fényképeit, videoit a számítógépre. 2. A forrásfájlokat az adatátvitel után tetszés szerint megtarthatja, vagy törölheti is.
.
3. Fényképek nézegetése közben a viewer a következő képpen néz ki: I. Fényképmegjelenítés. II. A fénykép neve. III. Amennyiben az info szimbólumra kattint, megtekintheti a kért fénykép adatait. A fénykép címét és leírását megváltoztathatja. Továbbá a kamera helyett az aktuális merevlemezről importálhat KML adatokat a megfelelő fényképre. IV. Fotoindex V. Visszatekerés gomb. VI. Előretekerés gomb. VII. Teljes kép megmutatása. VIII. Forgatógomb , mely lehetővé teszi a fényképek 0, 90, 180 és 270 fokban történő elforgatását. A változások alkalmazásra, majd mentésre kerülnek, de nem befolyásolják az eredeti fájlt. Google Maps 1. Ha ön rákapcsolt egy GPS modult a kamerára (külön megrendelhető) és bekapcsolta a modult, a GPS adatok szinkronizálódnak egy térképpel. További információkat a modul kézikönyvében talál. 2. Amennyiben nincs GPS modul csatlakoztatva a kamerához, a Google maps funkció inaktív. A Google maps GPS információinak aktiválásához minden esetre folyamatosan importálhatja a saját KML adatait.
Video és fénykép nézegető (viewer) 1. A nézegető segítségével megnézheti fényképeit, videóit. 2. Video lejátszása közben a a nézegető kijelzője a következőképpen néz ki
: I. Videókép II. Görgetősáv jelzéssel, mellyel a megtekinteni kívánt részhez állíthatja a felvételt. III. Hangerőszabályozó Amennyiben a hangszóró szimbólumot megnyomja a hangerő jel alatt a hang elnémul. A jell ebben az esetben -re változik. IV. Ellenőrző gombok – előző felvétel a listában, visszatekerés, lejátszás, előretekerés és következő felvétel a listában.
3. A Google maps funkció használatához internet kapcsolat szükséges. Amennyiben az internetes kapcsolat megszakad, annak újbóli létre jöttéig a Google maps funkció nem használható.
Fájlok kezelése 1. A fájlkezelés részlegben a a videofelvételek és a fényképek egymástól elkülönítve, két külön listában jelennek meg. 2. Minden importált video és fénykép megtalálható a "könyvtár"-ban. 3. A legutoljára importált adatok az "utolsó importálás" alatt található meg. (Nem számít, hogy a felvételeket hozzárendelte-e valamelyik albumhoz, vagy sem.) , törölheti őket és átnevezheti (fordítsa meg és kattintson a 4. Új albumokat hozhat létre albumnév előtt. 5. Ugyanazok a fájlok különböző albumokba is rendezhetők.
jelre az
6. A "könyvtár" és az "utolsó import"-ból törölt adatok ténylegesen törlődnek, míg az adatok, amelyek egy albumból lettek törölve, fizikálisan megmaradnak. 7. Manuálisan is hozzáadhat fájlokat. Ehhez kattintson a nyíl vagy egy másik meghajtóról.
szimbólumra és másolja át az adatokat a kameráról,
10. A fénykép fájlok listája következőket mutatja meg: I. A fényképek együttes száma és egy individuális jelölés mérete. I. A fényképek együttes száma és egy individuális jelölés mérete. II. Egy pull-down-menü-t, mely lehetővé teszi az Ön számára, hogy a fájlokat címek, fájl-név, méret, hossz és dátum szerint rendszerezze. III. Thumbnails (gombostű) minden fényképnél. IV. A fényképek részletei. V. Feldolgozás szimbólum VI. Kuka szimbólum
8. A keresés szimbólumra
kattintva a következő szempontok alapján kereshet:
I. Címszókeresés a címekben Vesszővel elválasztva több kifjezést is beírhat. II. Címszókeresés leírásokban Vesszővel elválasztva több kifjezést is beírhat. III. Fájlnév Vesszővel elválasztva több kifejezést is beírhat. IV. Video időtartama Opciók: tetszés szerinti időtartam; kevesebb/több, mint 0,5 perc; 1perc; 2 perc; 5 perc; 10 perc; 20 perc; 30 perc. (Amennyiben a “tetszés szerinti időtartam”-ot választja, a második pull-down-menü nem jelenik meg.) V. Album Opciók: összes, könyvtár és a felhasználó által létre hozott albumok. VI. Dátum Opciók: tetszés szerinti, az elmúlt 24 óra, elmúlt hét, elmúlt hónap, elmúlt év, konkrét dátum (amennyiben nem ad meg konkrét dátumot, a második és harmadik pull-down-menü nem jelenik meg.) 9. A video fájlok listája következőket mutatja meg: I. A videok együttes száma és egy individuális jelölés mérete. II. Egy pull-down-menü-t, mely lehetővé teszi az Ön számára, hogy a fájlokat címek, fájl-név, méret, hossz és dátum szerint rendszerezze. III. Thumbnails (gombostű) minden videó első képéhez. IV. A video részletei
IV. A video részletei V. Feldolgozás szimbólum
a cím és a videok leírásának feldolgozásához.
VI. Kuka szimbólum , fájlok, felvételek törléséhez. VII. Az Strg + klik, vagy a shift + klik segítségével több fájlt is kiválaszthat. VIII. A Drag & Drop segítségével a listákból a bal oldalon lévő albumokba fájlokat másolhat.
a cím és a fényképek leírásának feldolgozásához. , fájlok, felvételek törléséhez.
VII. Az Strg + klik, vagy a shift + klik segítségével több fájlt is kiválaszthat. VIII. A Drag & Drop segítségével a listákból a bal oldalon lévő albumokba fájlokat másolhat. Adatdiagrammok
1. Az adatdiagrammok a MAP fájlban kerülnek megjelenítésre. 2. + különböző diagramm készül és jeleníthető meg a gombokkal: Sebesség : idő (GES : Z), gyorsulás : idő (BES : Z) és távolság: Zeit (DIS : Z). 3. Fényképfeldolgozás közben a diagrammok nem elérhetők. 4. A fehér vonalak a megfelelő átlagértéket mutatják (távolságoknál nem). G érzékelő nézegető (viewer) 1. Ez a nézegető egy pszeudo-szférát jelenít meg, amelyben a sebességek iránnyal és erősséggel egy fekete vonal formájában vannak kijelezve. 2. A vonal hossza mutatja meg az erősséget. 3. A mozgások és a hossz-variációk követik a MAP fájl adatait. Software frissítések
Amennyiben az internetcsatlakozás létre jött a PC szoftver automatikusan szoftver frissítéseket keres. Elfogadhatja a frissítést, vagy a bejelentkezést manuálisan is aktualizálhatja a jobboldalt felül található update szimbólumra kattintva. XIV) Csatlakoztatás monitorhoz Felvett videoit, fényképeit megnézheti egy HD (High-Definition) monitoron is. 1. Kapcsolja ki az ATC9K-t és a monitort. 2. Csatlakoztassa kameráját egy HDMI kábellel a monitorhoz. 3. Kapcsolja be az ATC9K-t és a monitort. Lejátszás nyilas gombok segítségével lépjen a megtekinteni kívánt fényképhez, vagy videohóz. 1. A 2. A lejátszás elindításához nyomja meg a Play/Pause
gombot.
3. Nyomja meg a Play/Pause gombot a lejátszás megszakításához és újbóli felvételhez, továbbá használja a nyilas gombokat a vissza- és előretekeréshez. 4. Ha vissza akar térni a miniatűr nézethez, nyomja meg a
menü gombot.
Videok, fényképek törlése 1. Az almenü megnyitásához nyomja meg a menü gombot. 2. Válassza ki a “Löschen”-t (törlés). 3. A beállítást erősítse meg a Play/Pause gombbal. Video és fényképek közti lépegetés 1. Az almenü megnyitásához nyomja meg a menü gombot. 2. Válassza ki a “Videos ansehen” (video lejátszás), vagy “Fotos ansehen” (fénykép nézegetés) pontot a jobb nyilas gomb lenyomásával. 3. A beállítást erősítse meg a Play/Pause gombbal. Diavetítés 1. A Foto thumbnail (miniatűr kép) nézetben nyomja meg a menü gombot
,ekkor az almenü megnyílik.
2. Válassza ki a “Diashow” (diavetítés) pontot és nyomja meg a jobb nyíl gombot. 3. A beállítást erősítse meg a
Play/Pause gombbal .
4. Hagyja el a diavetítést a menü gomb
termékkel kapcsolatosan probléma merült fel, vagy akár javaslatait szeretné megosztani velünk, lépjen cégünkkel kapcsolatba. Szívesen állunk rendelkezésére az
[email protected] e-mail címen, vagy pedig a +49 (0) 6102 7985388 szervíz telefonszámon. Kérjük vegye figyelembe, hogy a műszaki tanácsadó csapatunk nem kompetens áruvisszaküldésekkel és cserével kapcsolatos kérdésekben. Ebben az esetben kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Kereskedelmi márkák HDMI, a HDMI logo és a High-Definition Multimedia interfész a HDMI Licensing LLC bejegyzett kereskedelmi márkái. Microsoft, Windows, Windows Vista és Windows7 a Microsoft Corporation USA-ban, vagy egyéb országban bejegyzett kereskedelmi márkaneve. Macintosh, Mac OS és iMovie az Apple Inc., az Intel és Pentium pedig az Intel Corporation bejegyzett márkanevei.. Az SDHC és az SDHC logo az SD-3C, LLC kereskedelmi márkái. GDE Ez a termék a JIS7 szabvány előírásainak megfelelően vízálló. Ez a termék az EN 60065:2002 követelményeinek megfelelően rezgésálló. Ez a termék megfelel az FCC irányelvek 15. része követelményeinek. FIGYELEM! Minden olyan beavatkozás a készüléken, melyet a gyártó nem engedélyezett kifejezetten, a felhasználó üzemelési jogosultságának elvesztéséhez vezethet. FIGYELEM! LÉZERSUGÁRZÁS, FELNYITÁSNÁL NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRBA, ÉS NE FIGYELJE MEG AZT OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL SEM.
lenyomásával.
XV) Hibaelhárítás A kijelző nem működik • Szabályosan helyezte be az akkut? • Esetlegesen ki kell cserélni, vagy tölteni az akkut? Miután az ATC9K-t összekötöttem a PC-vel, a gép nem talál új meghajtót. • Győződjön meg róla, hogy az ATC9K USB kábelének mindkét vége stabilan és helyesen csatlakoztatva van. • Győződjön meg arról, hogy az USB csatlakozó rendeltetésszerűen működik. Próbáljon meg az USB-vel egy másik készüléket is csatlakoztatni. Ha a másik készülék sem működik, valószínűleg az USB csatlakozóval van probléma. Ebben az esetben forduljon vagy a számítógép, vagy pedig az USB kártya gyártójához. Nem tudok filmszekvenciát felvenni • Győződjön meg arról, hogy elegendő tárhely áll rendelkezésre az SD kártyán; a kijelzőn láthatja, hogy még mennyi idő áll rendelkezésére video-felvétel készítésre. • Győződjön meg arról, hogy az SD kártya nem írásvédett. A hátralévő idő kijelzése túl pontatlan • A hátralévő idő nem mindig pontos, mert az csupán egy becsült adat. • A hátralévő idő nem csak a felvétel hosszától, hanem a színtelítettségtől is függ. Nagy kontrasztos helyszíneken (pl. a szabadban) a tényleges rendelkezésre álló idő rövidebb, mint alacsonyabb kontrasztos helyszíneken (pl. beltér). Nem tudom lejátszani a videót a tévékészülékemen • Győződjön meg arról, hogy a HDMI kábel mindkét vége stabilan és helyesen van csatlakoztatva a tv-készülékhez, illetve a kamerához. • Győződjön meg arról, hogy a kamera és a TV bekapcsolt állapotban vannak e. A hang nagyon halk, vagy egyáltalán nem hallható • Győződjön meg arról, hogy a beállításoknál a hangszóró hangereje fel van erősítve. • Az ATC9K vízálló és speciálisan sporttevékenységek, és extrém körülmények közti felvétel készítésre lett tervezve; ennek köszönhetően a mikrofon kevésbé felvétel-érzékeny. Az akku töltése közben a LED villog. Bizonyos körülmények között ez arra utal, hogy az akku elérte a teljes töltöttségi szintet. További segítség Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a termékeink adatainak helyességét szavatoljuk, azonban olykor nálunk is történhetnek hibák. Biztosítjuk Önt arról, hogy cégünk a termékei mögött áll és arra bátorítjuk Önt, hogy amennyiben a a
FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK a 2002J95/EG, 2002J96/EG és 2003/1 08/ EG európai irányelveknek megfelelően az elektronikus és elektromos készülékekben történő káros anyag felhasználásának csökkentéséről, valamint a selejtezésről. Az áthúzott hulladéktároló szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket élettartama lejárta után az egyéb hulladékoktól külön kell kezelni. Ennek megfelelően a felhasználónak a készüléket annak élettartama lejártát követően a külön elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére kijelölt helyen kell eladnia, vagy hasonló jellegű terméket árusító kereskedésekben új készülék vásárlása esetén egy-egy arányban leadhatja. A megfelelő hulladékkezelés, és azok környezetbarát újrahasznosítása lehetővé teszi a hulladékok negatív hatását a környezetre és az egészségre. A készülék jogszabályellenes hulladékkezelése jogi procedúrát és szankciókat von maga után. KISELJETEZÉS Ne selejtezze a terméket a háztartási szeméttel együtt, hanem adja le a lakóhelyén erre szolgáló kommunális gyűjtőhelyeken, amelyekről a helyi önkormányzatnál informálódhat. Az elhasznált elemek, akkuk nem háztartási hulladékok. Kérjük, adja le őket a kimerült elemek ill. különleges hulladékok számára létesült gyűjtőhelyeken.GDE