K Ö S Z Ö N T Ő Kisváros vagyok - Csallóköz szívében, itt, a két Duna kö zött. A nevem Dunaszerdahely. Sok-sok házamban több mint 13 ezer ember hajtja minden este ál-omra a fejét. Ezek az emberek sze retnek, féltő gonddal csinosítanak, építik utcáimat, lakótelepe imet. M int látható, nem sajnálják tőlem a zöldet, a fákat és vi rágokat. Pedig nagyon nehéz a dolguk, hiszen én nem terjeszkedem: a régi poros utcák helyén épülök ujjá. M ég ma is kisváros vagyok, de már nagykorúsodó . Gyönyörű középületek egész sorával büszkélkedhetem. Korszerű iskoláim hűen szolgálják az ifjú nemzedék szel lemi épülését. Termálfürdőm tízezreket vonz ide az ország minden részéről. Kultúrpalotámnak talán nincs is párja széles e hazában. Az éltető kenyér révén rangom-hírem egyre nagyobb az országban. Most, hogy négy napra jómagamat is fiatallá varázsol, gyermekké tesz a Dunementi Tavasz, fiatalos szokimondással hadd áruljam el, hogy egy további rangra - a fesztiválváros rangjára is őszintén igényt tartok. Azt szeretném, hogy a legkisebbek kulturális sereg szemléjének városaként tartsa számon nevemet a nemzetiségi köz tudat. Azt szeretném, ha örökre megőriznének emlékezetünkben azok, akik itt indultak el az anyanyelvi kultúra ápolásának és fejlesztésének megtartó útján. Ennek érdekében természetesen mindent megtesz s a további szószaporítás helyett forró szeretettel köszönt benneteket a ti vendégszerető
DUNASZERDAHELYETEK
E v .č.bl.620/30/00S
A
MAI
NAP
M Ű S O R A
Fesztiválunkon elsőként a Szenci AKI Pöttömszínházának műsorát lát hattátok. Sípos Jenő: Farkas és őzikék című mesejátékát mutatták be. A szereplők a Szenci AKI József Attila Pionírszervezetének tagjai közül kerültek ki. Vezetőjük Csuka Gyuláné. Szereplők:
Csuka Attila Tóth Nóra Fülöp Andrea Vavró Renáta Dolics Gyöngyi Mészáros Szilvia Dömény Gabriela Kiss Márta Csuka Gyula Hamerlík Barnabás Lóci Ingrid
Rendezők:
Kolárovits Igor, Sultc István
Sebők Sz. Párkány A. Kovács Z. Magyar CS. Erdélyi I. Jankó Mónika Sebeszták A. Sándor Gáspár Jankó Mónika Vojteli Sándor
Ezt követően a Dunaszerdahelyi Gorkij utcai AKI színjátszói léptek színpadra Mándy Iván: Robin Hood című darabjával. A csoport 1979 januárjától működik, tagjai 4-9 osztályos tanulók és egy óvódás. Vezetőjük Molnár Éva. Először szerepelnek a fesztiválon. Szereplők:
Ev.č .bl.637/80
Koszorús Angéla Keviczky Mónika
Tóth Béla Patassy Sándor
Lengyel Lajos Szűcs Zoltán
Kiss Róbert Nagy László
Szűcs Árpád Bokros Lajos
Pápa y Tibor P óda Tibor
Bokros Imre Sidó János Sankó Tibor Csiba Béla
Fekete József Lovas Tibor Gergely Attila
Hajdú István Varga Tibor Technikus: Csibrey László súgó: Saláth József 1 5 .00 órakor kezdődik fesztiválunk első napjának délutáni műsora, melyben a Buzitai AKI színjátszó együttese Kukumberg: Bicikli című játékát adják elő a )Škreniak Mária rendezésében. Szereplők: Mohnyánszky József Nagy László Tóth Zoltán Boda Ferenc Dudás Judit Lyócsa Katalin Techn. személyzet:Weiszer Eszter Boda Ferenc Papp Anna Bujánszky István Díszlettervező: Škvareniak Mária Súgó : Stefan József
A buzitaiakat, Benedek András: Csudakarikás című darabjának a bemu tatójával , a Zetényi Községi Könyvtár Napraforgó színjátszó csoportSzereplők: Jascseg György Hanunda Ivett Király Hilda Ádám Erika Király Angéla Tóth András
Ev.č.bl.638/80
Simkó Gyula Németh Anna Király Ottó Kukó Ildikó Ádám Csilla Géczi Éva
3 Fucsko Szilvia B ohács Melinda Cicu Dóra Fedor Magda Szabó Sándor
Bukus Anikó Rontó Marika Trasko Angéla Rudas Lívia
Rendező: Szaxon Gyuláné segédrendező: Szaxon Anna Technikus: Kóbori József Súgó:
Káplár Mária:
18.00 ó rakor kezdődik mozgalmas napunk utolsó fellépése. A Kürti AKI Haladás színjátszó csoportja bemutatja Kónya József: Arany sas című színművét. A csoport immár hatéves múltra tekinthet vissza. Rendező jük, Izsák Ferenc. Szereplők:
Jankulár István Kupcsek Norbert Szeifert Béla Kovács Dániel Puskás Attila Pralovszky László Izsák József Ka nyicska Ferenc Berta Miklós Szabó László Kenyicska János
H O L N A P I
M Ű S O R
/
H o l n a pi
m ű s o r
-Holnapi műsor
1980 május 31.-szombat 9.00 órakor - A vers - és prózamondók I., II., III., kat. Országos versenye a vmh mozihelységében
Ev.č .bl.639/80
4 9.00 órakor
A pedagógiai bábjátszás jelentősége - szeminárium a vmh színháztermében
15.30 órakor
Siposs Jenő: Világjáró Jankó - bemutatja a Farnadi AKI József Attila Színjátszó Csoportja.
Szereplők:
Pap Zsuzsa Buchlovics Péter Chmelina Mónika Góra Zsolt Farkas György Várföldi Sándor Pál Attila Koncz Tibor Gubík Ervin Androvics András Dancsa József Androvics Ervin Miklós Zsuzsa
Rendező : díszlet : technikus :
Miklós Zoltánné Szűcs László Vorák Ferenc
Fazekas Zsolt Baka Zsolt Rózsa Károly Fazekas Csaba Baka Tibor Mácsadi István Vrábel Attila Miklós Zoltán Farkas Gábor Balogh Szilárd Sztranyák László Mészáros Zoltán Vrábel Gábor
17.00-órakor a szlovák és magyarországi vendégegyüttesek fellépése 18.00-órakor A vers - és prózamondók versenyének értékelése ,díjkiosztás.
Ev.č .bl.640/80
K I S K A T A
K I S K A T A
KISKATA
Ebben a "Fürge irkában", s még a következő három számban is, Kiskátáról olvashattok majd. Kiskata meséit édesapja, TÓTH LÁSZLÓ írta le : Kiskata meg Anyu meg egyebek
Olyankor, amikor Apu nincs otthon, Kiskata rengeteget dolgozik. Mert van ám munkája annyi, hogy az na, alig bírja idővel és szusszal, hogy addigra minden a legnagyobb rendben legyen, mire Apu hazajön. Ilyenkor Anyu is szokott segíteni neki. Ha Anyu például látja, hogy Kiskatinak rengeteg mosnivalója van, akkor besegít neki a mosásban: Anyu Kiskata pelenkáit meg Apu piszkos ingeit veszi gondjaiba , Kiskata meg Apu zsebkendőjét áztatja be a pisis és kakis pelenkák közé. És nem érti, hogy miért kiált rá ilyenkor Anyu, holott víz ez is meg víz az is. Anyu különben is olyan, de olyan undok tud lenni. Csak feltartja az embert a munkában. Úgyis elég dol ga van Kiskatának, s még csak az hiányzik az egészhez, hogy Anyu folyton-folyvást molesztálja őt. Aztán Anyu segít leszedni Kiskatának az erkélyre kiteregetett ruhákat. Ez az egész segítség úgy történik, hogy Anyu nyújtogatja ma gát - a lábát, a derekát, a nyakát, a kezét -, hogy elérje a csipesze ket, melyek úgy sorakoznak a szárítókötélen, mint villanydróton ősz előn a fecskék, szóval, mondom, Anyu úgy nyújtogatja magát, hogy ez még egy éltornásznak is a becsületére válna, miközben Kiskata sorra becipeli a száraz ruhadarabokat a lakószobába. Néha kettőt-hármat is elvisz egyszerre, ilyenkor azonban egyet-egyet rendszerint elpottyant közülük. De üsse kavics, a legközelebbi fordulónál majd fölveszi eze ket is. Csak Anyu ne mérgelődne annyit. Hát meg lehet ezt érteni? Hiszen ő amúgy sem hagyna ott a földön egyetlenegyet se. Ebéd után, miután Kiskata már megetette Anyut, fogja magát, s az asztalkendőről szépen lerázza a morzsákat. A földre. Hiszen hová is rázhatná máshová? A mennyezetre csak mégse rázhatja föl?! De se baj, hiszen Anyu úgyis söpörni szokott minden evés után. Anyu szereti a tisztaságot, s talán még akkor is kisöpörne, hogyha Kiskata nem is szórná le a morzsákat. Mert annak az a rendje s módja, hogy evés után a konyhában söpörni kell. Tehát: Anyu fogja a söprűt és - söpör. Kis kata közben tér egyet a lakószobában, s amikor visszamegy a konyhába, Ev.č.bl.606/80 003
-
2
-
hát látja, hogy Anyu ugyan kisöpört már, de a lábtörlőt elfelejtette lerázni. Ejnye, ejnye, ez az Anyu - gondolja Kiskata , hogy milyen feledékeny! Én meg csak dolgozhatok utána! És fogja szépen a lábtör lőt, és nagy szakértelemmel kirázza, csak úgy száll a por! Aztán Kiskata vizet iszik, mert ekkora nagy munkában igencsak meg lehet ám szomjazni, de a víz fele kicsurog a pohár mellett. Mert a víznek, ugye, egyebek közt olyan tulajdonsága is van, hogy csurog. S persze, megint a földre. Na annyi baj legyen, mert Kiskata tudja ám, hogy a vizet, ami a földre kicsurgott, azt föl kell törölni, s azt igazán nem várhatja el Anyutól, hogy még ebben is segítsen neki. Meg hát csak nem fogja a segítségét kérni ilyen kis semmiségben is. Venné hát a felmosórongyot a konyhaszekrény mögül, de nem találja ott, ami egyszerűen érthetetlen. Vajon hová tűnhetett?! Hiszen Anyu mindig onnan szokta elővenni! M ost meg biztosan elfelejtette vissza tenni a helyére. Nahát, hogy milyen rendetlen is néha ez az Anyu! De hopp, itt van egy másik, ez éppen jó lesz, gondolja Kiskata, és már a kezében is van Anyu rokaprémgallérja, amit véletlenül a kony haszéken felejtett, s már törli is fel vele a vizet. Mire Anyu újra bejön a konyhába, Kiskata már éppen végzett is a munkával. Büszkénboldogan néz rá Anyura: na látod, így kell ezt csinálni! Ugye, mi lyen ügyes vagyok?! De most megint mi baja van Anyunak, miért kiabál? Hát meg le het érteni ezeket a felnőtteket?!
Ev.č.bl.6u5/80 00S
Kendi Mária: Álomfejtés Öt-hatéves koromban álmodtam: kézenfogva repültem anyámmal. Lep kék voltak meg virágok, a nap pirosodott, zöld volt a levegő, talán a hegy is kéklett. Rögtön tudtam, hogy erre m indig emlékezni fogok. Tán újra is álmodtam, de biztos szürkékben. Azóta jópár álmomról azt hittem, hogy azokat sem felejtem el soha. De elfelejtettem. Az az első is megfakult. Igaziból sosem repültem anyámmal. Régóta tűnődöm azon: vannak-e anyámnak szárnyai: Nagyanyám azt igérte, hogy nekem majd kinőnek. Ő már nem is bírnarrepülni... Meg a levegő is meg a föld is restellné, ha nagyanyámnak repülni kéne. Mert a másik nagyanyám, aki már meghalt - élni se bírt szegény, nem még repülni! Én mindennap meglesem a szárnyaimat.De nincsenek, csak a tükör ben. Letörve, megkopasztva . Ropogósra sülve. Május A kislányokat elkisérik az orvoshoz. Ülök egy ablakban, egy sündisznóra várva. Naplócskát nem írok. Szemetel a világ, felkavarja a szél. Fejest ugrik egy zöld falevél. A sünikém hátán viszontlátod. A te neved Az én nevem Bükk-kapitány, a te neved Főafeje főkapitány. Kereskedő keresi a lovát, nincs mit tenni, ropja a táncot, csörgeti a láncot. Lepottyan a csákó , kidől a csataló , tömény szeszre figyel a katona. Bújj el, bújj, elő ne bújj, te butuli ló. Szoknyádról a holló lecsípi a ráncot, hess!
Ev.č .bl.641/80
Názov:
Bulletin "Fürge irka"
Vydal:
Okresné osvetové stredisko Dunajská Streda Járási Népművelési Központ Dunaszerdahely
Zodpovedný: Karel Héger riaditeľ 00S Zostavil: Kolektív pracovníkov 00S Počet výtlačkov: 300 Rok vydania: 1980 Tlač: OOS ev.č.bl.642/80
MIT CSINÁLNAK AZ IFIK ?
Olvasom a N ő című hetilapunk legfrisebb számában Grendel Ágo ta riportját,
amelyet az 1978-ban első díjat nyert kürti gyermekszín-
játszókkal készített. Négy Pál utcai fiút és egy
vörösingest szó
laltatott meg, köztük a két évvel ezelőtti országos szemlén a leg jobb fiú szereplő díját kiérdemelt Gulyás Vilmost. Annak idején, mi tagadás, nekem is könnycsepp ült a szemembe Nemecsek Ernő haláltu sája láttán, hiszen Gulyás Vili és társai oly belső átéléssel ját szották el a darabot, ahogy azt csak az erős jellemű , tisztán lá tó emberke képes. Bevallásuk szerint, amióta színdarabot játszot tak, másként viszonyulnak anyanyelvükhöz is. " Eddig természetes volt, hogy magyarul gondolkozom,
beszélek,
tanulok, most büszke v a
gyok anyanyelvemre, mert ilyen alkotásokat szült, mint a Pál utcai f i ú k. Sajnálom a szomszéd unokáit, akikkel a nagymamájuk nem tud beszélni,
és akik,
lehet, hogy soha nem olvassák el ezt az emberség
re nevelő könyvet" - nyilatkozta Gulyás Vilmos, Ernő.
az egykori Nemecsek
" Nem az a jellemtelen ember, aki egy másikat lenéz, hanem
az, aki gyávaságból megtagadja a szüleit, Berta Miklós.
" A haza felnevel,
szülőföldjét" - állítja
otthont ad " - mondja Kiss Péter,
majd hozzáteszi- "... aki másik hazát választ,
egy se lesz annak.
Az félember. Sehol sem érzi otthon magát." Sánta Péter pedig azt kérdezi:
" Ki tudja még, milyen felnőtt lesz a gyerekből? "
Ezeknek a gyerekeknek néhány évvel ezelőtt lelkesen tapsoltam. Mai,
érett,
okos válaszaik,
önmarcangoló kérdéseik egyetlen hatal
mas hiányérzetet szültek bennem, hiszen a riportból nem derül ki, hogy ma
is a színpadon játszanak. /Kivétel Berta Miklós,
aki az
idén is fellépett Dunaszerdahelyen./ A hiányérzet komolyabb, mint hinnénk. A tizennégy-tizenöt éves gyerekek ritkán képesek önállóan alkotói rendszert kialakítani maguknak. A színház pedig kimondottan közösségi művészet. Tér és társaság kell hozzá,
továbbá bizalom,
és az Ady is hiányolta hit.
P e t őczné Sárközi Csilla a pozsonyi Népművelési Intézet Nemzetisé gi Osztályának színjátszással foglalkozó szakelőadója i s aggodalom mal beszél a Hét című hetilapunk legfrisebb számában a nem létező középiskolás színjátszásról:
Ev.č.bl.633/80/00S.
-
2
-
" ... ennek a korosztálynak a színjátszói már, ki nő tte k’ a Dunamenti Tavaszból,
önálló seregszemléjük pedig, legalábbis e g y e l ő r e ,
nincs. Viszont a folyamatosság biztosításában s az utánpótlás kér désének megoldásában nagy szükség lenne
ilyen fórumra."
Az első Dunamenti Tavasz bábfesztiváljának győztesei,
a duna-
szerdahelyi Százszorszép mára tizenhét-tizennyolc éves tagjai az e heti Vasárnapi Új Szó 14. oldalán elérzékenyülten de keserű száj ízzel szólnak. Németh Ilona ekképp szomorkodik:
"Miután kikerül
tünk az alapiskolából s így a Százszorszépből is, többször elmen tünk a járási népművelési központba,
hogy segítsenek egy ifjúsági
bábegyüttes létrehozásában, de szakemberhiánnyal érveltek, nagyon kedvesen és sajnálkozón visszautasítottak." Cséfalvay Ingrid így fogalmaz:
" Ha arra gondolok, hogy a gimiben már névsort is készí-
tettünk azokról,
akik folytatni szeretnék a Százszorszépben elkez
dett bábuzást és mégsem lett belőle semmi, hát elmegy a kedvem mi n dentől. " Mit tehetnénk hozzá? Csak fölerősíthetjük az Ú j Szó, a Nő, a H ét, kérdését: Vajon a nyolcadik-kilencedik osztályból kikerült gyerekek holy folytathatják azt a jellem és tudatformáló alkotói munkát,
amelyet elkezdtek, milyen dramatikus
játszókörökben dolgoz
hatnak önmaguk épülésén ? Igaz, az említett három lapon kívül ezzel a kérdéssel talán az Új Ifjúságnak kellene a legtöbbet foglalkoznia Ugyanis e korosztály tagjai közül állítják a legtöbben: ság az én lapom.
- fi -
E v .č .b l .6 34 80/O O S .
Az Új Ifjú
Részletek a megnyitóbeszédekből
Dr. Jozef Karas a kulturális minisztérium népművelési osztályának igazgatója
:
A Dunamenti Tavasz a gyermekek, a Szlovákiában élő magyar nem zetiségű gyermekek, nek seregszemléje,
széleskörű népművészeti munkájának,
eredményei-
azoké a gyermekeké, akiknek társaikhoz hasonló
an, lehetőségük van arra, h ogy édesanyjuk nyelvén beszélhessenek, szórakozhassanak. Ezentúl lehetőséget kapnak, h o gy csiszolják,
tö
kéletesítsék művészi szintre emeljék - mondó k ákat, verseket mondja nak,
színházat,
bábszínházát játszanak,
énekeljenek,
kiszsínpadi
összeállításokkal léphessenek közönség elé. A versenyek, fesztivá lok, amelyek közé a Dunamenti
Tavasz is tartozik,
az amatőr művésze
ti tevékenység színvonalát tükrözik - de nemcsak képet nyújtanak, hanem e népművelési kategória
x
Horváth Ferenc
x
x
x
céljainak eléréséhez is hozzájárulnak
x
x
x
a Dunaszerdahelyi JNB alelnöke:
Dunaszerdahely magáévá tette a fesztivált. Várja a színvonalas előadásokat,
új csoportok bemutatkozását, s további csoportok indu
l á s án a k gyökereit is, színjátszóink,
itt szeretnénk elültetni. Ifjú bábosaink,
szavalói n k produkciói bizonyítják,
ban alakul ki a szép,
a jó , az igaz felismerési képessége,
biztos ab b an válik igényes, sokoldalú, berré.
hogy minél koráb
érdeklődő,
Az ifjúkorban szerzett élmények,
annál
értelem gazdag em
tapasztalatok,
érdeklődési
k ö r ö k rögzítése kihat a felnőtt korra. Hazánk magyar nemzetiségű diákjai,
a fesztivál résztvevői tu
datában vannak a nagy évforduló jelentőségének, adva akarják leróni tiszteletüket, hazában,
hálájukat,
s tudásuk legjavát
azért hogy ma szabad
békében élhetünk a szocializmust építve anyanyelvünkön
művelődhetünk.
x
E v . č .bl.664/30/00S.
LESKELŐSDI
Igazán restellem, hogy leskelődésre adtam a fejem, de úgy von zott a kulisszák mögötti rejtelmes világ, hogy gondoltam, lesz ami lesz, bekukkantok,ebbe a nézőktől elzárt birodalomba. C s e n d e s e n szem lélődve húzódtam meg egy sarokban s úgy éreztem, mintha Bergengócia jelmezbáljának kellős - közepébe csöppentem volna. A sok díszlet, ru ha és jelmez tarka-barka forgatagában alig győztem figyelemmel követn i a gyermekáradatot. Csodálatos, mesebeli világ ez. A színpadi sze replés izgalmai itt oldódnak fesztelen csacsogássá s míg a színpa don birokra kel a két ádáz ellenség, a d d i g itt a legnagyobb egyet értésben nyújtanak egymásnak békejobbot. Sőt, ha jól l á t o m , most éppen azon tanakodnak, hogyan osszák el testvériesen a tízóraira hozott elemózsiát. Míg a látványos alkut mosolyogva nézem, loboncos hajú ördögfióka trappol el mellettem nagy lendülettel. Hirtelen egy bátortalan hang szólal meg mögöttem: - Bácsi, tessék ezt nekem adni! - s a kezemben lévő dunaszerdahelyi képes u tikalauzra bökött kissé maszatos ujjával- - D e hiszen ez... mondanám a nagy, kérlelő szemek láttán azonban így szó lok: - No, n em bánom, legyen a Tiéd - s egy olyan barackot nyomok kis barátom fejebúbjára, hogy könnybelábad a szeme.
Bödök Zsiga
Hu-hu-hu! Serif, Dugó, Százlábú,
Ali és Bagoly,
padon is. Szövetséget k ö t ö t t e k
gyerekek maradtak a szín-
o l y a n t , hogy látszott a játékon, nem
"fertőzték meg őket" - egyenlőre a felnőttek. A lehető legszabadabban görcsmentesen hajtották végre csínytevéseiket, magukkal ragadva a nézőtéren
nekik szurkoló gyrekeket. S lám, őszintségre,
jutalmul
őszinteséggel válaszoltak, visszaköszöntek seriféknek: Hu-hu-hu! X
X
X
Az értékelés margójára Hála mindannyiunknak,
a fesztivál első értékelésén, nem csap
tak oly magasra az indulatok, mint az elmúlt évek során. Higgadtan érvelt a zsűri, s higgadtak voltak a rendezők. Zokszó nélkül vették a lapot, még akkor is, amikor faviccel körítve,
valaki - nem tudni mi okból - egy
elmagyarázta nekik: miért kell itten "gyermekszín-
j á t sza ni ". -barakE v .č .b l .6 36/80-00S
KISKATA
K I S K A T A
K I S K A T A
A nyelvről
Kiskata már beszélni is tud. Csak azon csodálkozik, szélheti akár a lelkét is,
hogy kibe
a bácsik meg a nénik csak nem akarják m eg
érteni, hogy mit mond. Pedig ő magyarul beszél. M i l y en értetlenek is az emberek, rendesen.
zsörtölődik ilyenkor Kiskata, még magyarul sem tudnak
Apu meg Anyu az más. Ővelük legalább szót lehet érteni.
Apu meg Anyu legalább rendesen tudnak magyarul. Ha Kiskata azt mondja: k é, akkor Apu meg Anyu máris tudják, hogy ez azt jelenti: Ha azt mondja: Igaz,
k ó , akkor azt: k o l b á s z . A ke:
kérek.
k e n y é r . A ka meg: k a l a p .
ez azt is jelenti, hogy k a n n a . M e g azt is, hogy k a n á l . Világos,
nemde?! Kiskata még mit sem tud a többjelentésű szavakról,
ám azt
már tudja, hogy néha ugyanazok a szavak mást is jelenthetnek, mint rendesen.
Apu például í r ó , s noha Kiskata ugyan még nem tudja azt,
hogy mit is jelenthet ez a szó, de ezt már hallotta,
amint Apu így
s z ól Anyuhoz: meginnék egy bögre í r ó t . Az már pedig megint csak vilá gos, hogy Apu nem ihatja meg sa ját magát. Bögrében. Úgyhogy ennek a második írónak mást kell jelentenie. N ahát így van ő is ezzel a sok ka-val. É s Apu meg Anyu még sohasem tévedett: ha ő kanalat kért a leveshez, sem.
nem kapott még helyette sohasem k a l a p o t . Meg kannát
Apu meg Anyu igazán rendesek, mert ők rendesen tudnak beszélni.
Hiszen Kiskata igazán nem tehet róla, hogy más bácsik meg nénik mégcsak azt sem tudják, hogy a hin-na az h i n t a , a lám-ma az l á m p a , a tita az c i c a . a zidi az pedig Apu c i g i j e . Meg ilyesmik. Ó , az ér tetlenek!
ev . č .bl. 603/30 00S
M A I vasárnap
1 0 . oo órakor
M Ű S 0 R - 1980. június 1.
- M iroslav V álek
: TRAMTARÁRIA - előadja a Légi A K I
Május Kisszínpada. Az együttes 1968-ban alakult.
A harmadik Dunamenti
T avasz-on elsők lettek az irodalmi színpadok versenyé ben, tavaly a második helyen végeztek. Ebben az év ben másodikok lettek,a kerületi versenyen és elnyer ték Gúta város Nőszövetségének díját. Az együttes vezetője: S Z I T ÁSI Ferencné. Szereplők
Rendezők
: Bindics József
Tóth E lv íra
Szászi Tamás
Takács Mária
Csölle Marián
Sípos Márta
Stergerits László
Csölle Júlia
Szlanicska Erzsébet
Szitási Ferenc
Szászi Eernadett
Mester Piroska
Takács Mária
Sípos Zsuzsanna
: Szitási Ferencné Nagy Erzsébet
Technikus
: Szeiff Ferenc
Másodikként a MARCE LHÁZI AKI k isszínpada lép a szín padra, Gál László: Játsszunk együtt című összeál lításával. Előadá suk a világirodalomból válogatott gyermekversekre épül.
Az együttes a jelenlegi felál
lításban szeptembertől dolgozik együtt,
olyan sza -
v a lók ból tevődik össze, akik a járási és kerületi versenyeken már eredményesen szerepeltek. Vezetőjük Szereplők
E v .č .b l .621/80/00S
: Gál László Kurucz Katalin
Zsidek Éva
Kurucz Éva
Keszeg Tímea
Kurucz Mária
P i f k ó András
Zsidek Anett
Andruskó Szilvia
W iderman Ilono
Mészáros Zsuzsa
Pifkó Katalin
Farkas Angelika
Zsidek Szilvia
-
2
-
Ezt kővetően a KIS FÓKUSZ,
a Dunaszerdahelyi J N K
valamint a Járási Pionírház kisszínpada mutatja be műsorát
: Vándormóka címmel.
Az egvüttes 1979-ben slakult,
két iskola
tanulóiból
tevődik össze: a Dunaszerdahely i Gorkij utcai és a Komenský utcai iskolások. Ez ez Összeállítás az együttes első munkája, mellyel
járási és kerületi
versenyen első helyezést értek el. Vezetőjük
:
Konkoly Cecília. Szereplők
Rendező
15.oo órakor-
Bognár Péter
Burger Imre
Szabó Ildikó
Mészáros János
Héger Tamás
Vígh László
Olasz Judit
Olasz Andrea
Krcsek Aurélia
Jarábik Imre
Kutak Márta
Jarábik Balázs
Zsigray Szilvia
Tóth Éva
Zsemlye Andrea
Otil Gábor
Jarábikné Trúhly Gabriella
A SZEPSI AKI kisszínpadán Tengerecki hazas záll címmel mutatja
be műsorát,
Tamkó Sirató Károly versei
ből. Az együttes vezetője és rendezője
LXJ
Szereplők
Ev.č .bl.622/80/00S.
:
: Tóth Sándor
Pásztor Kornélia
Erdélyi Ág ota
T óth Zsuzsa
Bartók Csaba
Nagy Mirtill
Viszlai Tbor
Benyicky Gábor
Ferencz József
Csmil Mária
Csmil Erika
Mártha Éva
Bendzsák Veronika
Lengyel György
Adorján Róbert
Kollár Margit
Eperjesi Róbert
Balázs
Szűcs István
Zsuzsa
-
3
-
Balázs Éva
Domonkos István
Köteles Ágoston
Ambrus Éva
Bagota János
Sva jko Éva
Zelenyák Alica
Helyei Gizella
Zelenyák Ara nka
Nálunk ez a címe a Losonci AKI irodalmi színpada műsorának.
A válogatás Janikovszky Év a m űveiből ké
s z ü l t . Az együttes a Losonci magyar tannyelvű AKIban immár tíz éve működik három-négy pad.
irodalmi szín
A fesztiválon szereplő L á n g kisszínpadnak je
lenleg 14 tagja van, kilenc lány és öt fiú. V a l a mennyien 5. B-be járnak. Első osztályos koruktól szerepelnek járási fesztiválokon,
különböző helyi
rendezvényeken lépnek fel rendszeresen.
Az együttes
tagj a i közül többen értek el sikereket kerületi és országos rendezvényeken is. Azt írták a "Fürge irkán a k " , hogy nagyon örülnek a dunaszerdahelyi szerep lésnek. Szereposztás
Rendező
:
Botos Éva
Erdélyi Péter
Csank Zsuzsa
Hencze Attila
C s o m ó Csilla
Kovács Gyula
Csonka Mónika
Nagy Ottó
Kovács Éva
Petik Zsolt
Kökény Anna
Sinka Gvörgyi
Tóth Andrea
Telek Csilla
Lőrincz Albertné
A NAGYCÉTÉNYI AKI kisszínpada a Mókázzunk gyerekek című összeállítással lép színpadra. előzetesen csak annyit
Az együttesről
tudtunk, hogy tavaly sikere
sen szerepeltek a Dunamenti Tavaszon, tőjük - Varga Lenke.
v E .č.bl.623/80/00S. I
és hogy veze
18.00 ó rakor - kezdődik a ROZSNYÓI AKI M a n d ikó színjátszócsoportjának előadása. Tamási
Áron : A szegény ördög című színmüvét m u
tatják be. Az együttes,
egyidős az iskolával. Számos emlékeze-
tes előadás dicsér i ez előző vezetők munkáját, fő leg Straussz Gizella tanítónőét, aki évtizedekig vezette a dramaturgiai kört. A jelenlegi vezetők 1975-től állnak a csoport élén, legkomolyabb ered ményük a tavalyi országos fesztiválon elért második hely. Véredi Angéla
Szereplők - : Borzi Béla Balogh Adri
Ketrenics Mária
Füzék György
Badin Ad ám ✓
Drenko Zoltán
Árva i Vera
H i c é r Ági
Ketrenics Laci
: Za bari B él a , Zabariné Kerekes Gizella
R e n d e z ők
K l o bušnikné Pogány Sári.
H O L N A P I Hétfő
-
1930.
M Ű S O R
június 2. - bábosok napja
1 0 . oo ó rakor - Weöres Sándor : I L Ó K ÉS M I H ÓK a Marcelházi AKI Prücsök Bábegvüttese Az együttes a helyi iskola szavalóiból csak Marcelházá n tanuló,
és az ugyan
a megyszüntetett virti
iskola bábosaiból tevődik össze. Szereplők
:
Pifkó András
Szabó Erzsébet
Farkas Angelika B óna Szilárd Keszeg Tímea Mészáros
Ďur í ček Zoltán
Zsuzsa Cékus Róbert
Andruskó Szilvia Czékus Mónika
E v . č .bl.625/SO/OOS
-
Rendező
5
-
Kovács K a ti
Nagy Anna
Kurucz K a ti
Bakura Zoltán
Kurucz É v a
Pifkó Katalin
Kurucz Mária
Viderman Ilona
Zsidek Anett
Zsidek Éva
Kejtár Csaba
Nagy György
Czibor Béla
Nagy Anna
Gálné Szabó Lívia
Sánta M á r i a : GYERMEKDAL a Terdoskeddi AKI Vadrózsabábegyüttese. Az együttes vezetője Sánta M á r i a , gyermekdal-feldolgozást mu ta t n a k be, melly el a kerületi versenyen h ar madik helyezést értek el.
Tarb ay Ede
: A kiváncsi kiselefánt - a Nádszegi AKI
bábegyüttese Nádszegen a bábcsoport 1975-től működik. Egy alkalommal már szerepeltek az országos fesztivá lon,
azóta
több kisebb bábjelenetet adtak elő iskolák
nak és óvodásoknak egyaránt. tagjai 4.-5.
A csoport jelenlegi
osztályos tanulók. A bábokat közösen ké
szítik. Szereplők
: Nagy Gyöngyi Perina Éva
Nagy Éva Szöcs Tímea
Bartalos Valéria Sándor Tamás Katona Kellékesek:
Attila
Bozsaki Mária
Sárkány Gyöngyi
Molnár Edit
Sándor Róbert
Csóka Mária
Nagy Mária
Kovács I v e tt
Bartalos Tamás A csoport vezetője
Ev.č.bl.626/80/OOS
: Takács Éva
-
15.30 óra kor
Weöres Sándor:
6
-
TÜNDÉRÁLOM - a Dunaszerdahelyi
P ipitér előadása. A Pipitér 1975-ben alakult, eddig minden országos fesztiválon szerepeltek. 1977-ben fesztiválgyő zte sek voltak,
tavaly a zsűri különdíját ny erték el.
Ú j műsoruk összeállítói Szereplők
Kellékesek:
: Gaál Ida és Du sa M ónika
M ó rocz Lívia
Magyarics Mária
Ala bán Zsuzsa
P etes Brigitta
Edmár Gertrúd
Aranyossy Ivett
M ayer M ó nika
Juhos Alica
Elek Ildikó
Németh Judit
Vörös Féter
Horváth Árpád
S z á m a d ó Ernő - Weschler Mária
: M IÉRT HARAGSZIK
A KUTYA A MACSKÁRA - a Kassai Délibáb együttes elő adása 1974-ben alakult ez együttes. Első nagy sikerük a III. Dunsmenti Tavasz zsűrijének különdíja. Tavaly fesztiválgyőztesek voltak,
az "Egyszer egy királyfi"
c ím ű emlékezetes produkcióval. Reméljük mostani szereplésük is sikeres lesz. Az együttes vezetője Szereplők
: Weschler Mária
Gágyor Béda
Horváth Edit
Zsigmond M ónika
Éliás Enikő
P etrik Zsolt
Z óri I.
Kanócz Pál
T a r n óczy Ildikó
Németh Szilvia
Pazderák Emőke
M islay Edit Zenésezk Technikusok
Ev.č.bl.627/80/00S
M e r v a Kornélia
Bartha Ildi
: Szilágyi András
Szabó Dezső
-
Híves László
7
-
: A SEHOVÁ NEM VEZETŐ Ú T - A Tornal jai
AKI GALAGONYA bábegyüttese. Az iskolában 1968-ban alakult a bábkör, Benkó Pálné vezetésével,
1972-ben kapcsolódott Veres Zoltánné az
együttes jelenlegi vezetője. 1977 óta S ü l t ő S ándorné segítségével vezeti a csoportot,
azóta rendszeresen
résztvesznek a Dunamenti T avasz-on. Saját bevallásuk szerint elegendő segítséget kapnak a Népművelési In tézettől és Dr.Szőke Istvántól.
A lelkes gyerekekből
álló csoportot a szülői szövetség segíti anyagilag. Szereplők :
Kovács Veronika
Csömör Mária
Moravcsík Mária
Hegyi Zoltán
R u s z ó Júlia
Forgon Imelda
Fodor Magdolna
Baka Attila
Lukács Ágnes
Okos Dóra
Pulczner Katalin
Varga Év a
SZÉP ERZSÉBET: VA RIÁ CI ÓK KEZEKRE - a Komáromi II. Lakó telepi AKI NAPSUGÁR bábegyüttese. Ö t éve alakult a csoport,
azóta résztvesznek minden já
rási és kerületi versenyen, szemlén is. Évente
1977-től az országos sereg
több alkalmi játékot tanulnak be,
amelyekkel a város iskolásai,
óvódásai előtt lépnek fel.
Vezetőjük
: Szép L a josné
Szereplők
Fülöp Erika
Perczel Erika
Bartalos Éva
Pongrácz Adrianna
Hé d e r Katalin
Merkacz Szilvia
Horváth Mária
Varga Erika
Keszán Éva
Veszelovszky Judit
- o - o - o - o - o Este 1 8 .oo órai kezdettel a televízió és rádió gyermekműsoraiból régóta
ismert
LEVENTE PÉTER műsorát
Ev.č.bl.628/80/00S.
láthatjátok
!!!
Tóth László versei
Az ég n agy k é k . .. Az ég nagy kék c somagolopapír Épp olyan amilyet anyu rajzszögezett a polcokra épp olyan amilyenbe apu csomagolta tta az irkáimat csak sokkal de sokkal de sokkal nagyobb Betakar mindent
Betakar minket
növényt
embert
állatot E g ys ze r majd felmászom a legmagasabb fára felszakítom u j jiammal ezt a nagy kék csomagolópapírt lyukat tépek épp akkora ly ukat hogy a fejem ki tudjam dugni
rajta
és megnézem hogy mi van odakinn
M á r tudom hogy... M á r tudom hogy a N ap nem is N ap Apu szerint csak egy nagy fényes léggömb Abba lőtt bele dédpapa
is az elmúlt nyáron
s néki nem világít már többé É s nékem is meg kell céloznom majd és bele is kell l őnöm és el is kell találnom egyszer A fényes léggömb amit az emberek tévesen Napnak neveznek ekkor majd kipukkad és én nem ébredek föl többet mert nem lesz többé reggel É n nagyon szeretek aludni s az lesz benne a jó hogy naphosszat mást sem kell csinálnom akkor csak aludni aludni és aludni Mégis kár hogy
játszani sem játszhatok többé e v . č .bl.600/80 00S
Názov:
Bulletin "Fürge irka"
Vydal:
Okresné osvetové stredisko Dunajská Streda Járási Népművelési Központ Dunaszerdahely
Zodpovedný: K ar ol Hé g e r riaditeľ O OS Zostavil: Kolektív pracovníkov 00S Počet výtlačkov: 300 Rok vydania:
1980 T l ač: OOS ev.č.bl,642/80
J ó pontok és szempontok
A buzitai Dudás Judit Hars László szatirikus írását adta elő az idei vers- és prózamondó versenyen.
Az alkotás szerint a világon
kétfajta ember létezik. A többség normális, viszont olyan ember, csak jó pontja,
irodalom kedvelő, van
aki zsűritag, nincs szíve,
szúrós a tekintete,
rossz pontja és szempontja van.
Nyugodt szívvel állíthatom,
hogy a mi bíráló bizottságunk igye
kezett normális lenni. Tiszta szívből örültünk annak, hogy főleg az I. és a II. kategóriában sok jó szavalatnak és prózamondásnak ta p solhattunk. Jóleső ér z é s sel állapítottuk meg, hogy a könyvekben, é r tékekben gazdagodó csehszlovákiai magyar gy ermek- és ifjúsági iro dalom is egyre több hívet szerez magának a szülők és a pedagógusok és, persze,
a gyermekek körében is. Tetszett, hogy Simkó Tibor és
Tóth Elemér gyermekversei után a jelek szerint Rácz Olivér kis hő sei, Puffancs,
Göndör és a többiek is beférkőztek a gyerkőcök szívé
be . Sajnos,
a III. kategória már nem volt ennyire színvonalas. Itt
több színtelen szavalatot és prózamondást hallottunk,
kevés volt az
olyan előadás, amely meggyőzött bennünket arról, hogy a dobogóról nemcsak az író gondolatait tolmácsolják, meglátásait érzelmeit,
hanem ezzel együtt önmaguk
is tehát vallomását is.
Végezetül a legnagyobb örömünkről.
Azt hiszem soha ennyi magyar
tanítási nyelvű iskolából nem jött el szavaló és prózamondó, mint az idén. Nemcsak d u n aszerdahelyiek, tek a
dobogóra,
komáromiak és királyhelmeciek lép
hanem A ls ób o d o k r ól, Zétényböl, S z encről, Lukanyé-
n y é r ől, V i r t r ől, C s i f á r r ól és máshonnan is eljutottak a Dunamenti Tavaszra a szép szó fiatal hívei. Ez a tény elsősorban a pedagógusok lelkes és hozzáértő munkáját d ícséri.
A bíráló bizottság nevében
mit is adhatnánk nekik őszinte szívvel ezért a nemes és pótolhatatlan munkáért? A lehető legnagyobb jó pontot... Szilvássy József
Tóth László versei Ez a tarka szőrű ... Ez a tarka szőrű kövér hernyó épp olyan mint Karolina néni bundája Anyu a zt mondta:
- Fuj egy undok p ókmacska
Apu azt: - Milyen szép papmacska Pedig igazén láthatták volna hogy nem is pók nem is pap s mégcsak nem is macska volt Csak egy undok-szép kövér hernyó
A világ legunalmasabb dolgai Az arcmosás,
a fogmosás,
a kézmosás
és a lábmosás meg a többi, tudom,
én már csak
a világ legunalmasabb dolgai
közé tartoznak. Milyen jó Jožo bácsinak,
akit sohase láttam
még mosakodni, de a pu szerint mégis igen rendes ember.
E l e m é r bácsi E l e m é r bácsit szeretem, mert Elemér bácsi jó ember, mert Elemér bácsi mindig vesz nekem cukrot, mert Elem ér bácsi szereti a gyerekeket, mert Elemér bácsit is szeretik a gyerekek, mert Elemér bácsi - n incs.
ev.č.bl.
601/30 OOS
DARABVÁL A S Z T ÁS ÉS ÖNÉRZET /Az értékelés margójára/
Nem hiszem , hogy a színjátszók második értékelésén megnyilvánu lásaiban
v alakit is a rossz szándék vezérelt volna. Tény azonban,
a vita mégis rossz mederbe terelődött, hiszen órákat vitatkoztunk az amatőr színjátszást, főleg a gyermekszínjátszást befolyásoló olyan tényről, gátat vet
amely
meghatározóan
immár aggasztóan hosszú ideje
a progresszív elképzeléseknek. Nevezetesen a darabvá-
lasztásról. Vagyis a rendelkezésre álló darabok mennyisége, minősége korántsem elégíti ki az igényeket.
Ismétlem, ez tény. Ennek ellenére
teljesen fölösleges és enyhén szólva meddő dolog, hogy egy országos fesztivál értékelésén - ahol a zsűri az éppen aznap látott produkció kat bírálja - egyes rendezők a bíráló bizottság ellenében azzal ér veljenek, hogy elismerik, rossz darabot választottak, választék,
azt kell szeretni,
zésmód. Ez a
ám kicsi a
ami van. Bosszantóan naív ez a védeke-
fórum ugyanis egyáltalán nem hivatott /és képtelen/
arra, hogy itt oldjunk meg évtizedes nehézségeket. Ez egy országos rendezvény,
amelynek az a célja többek között, hogy képet
gyermekszínjátszásunk pillanatnyi helyzetéről,
adjon
színvonaláról és meg
kíséreljen utat mutatni az igazibb művészet felé. A bíráló bizottság nak ezért a látott produkciókat olyan szempontok figyelembevételével kell megítélnie, amelyek célravezetőek. Mindenekelőtt az előadás esztétikai színvonala a mérvadó,
amit, ha tetszik, ha nem, a válasz
tott darab minősége döntően befolyásol, vagyis egy kitűnő darabot elronhat a dilletáns felfogás,
ám egy csapnivaló darabból még a l eg-
felkészültebb rendező sem tud elfogadható előadást csinálni. Tehát a darabválasztás óhatatlanul a rendező kvalitásairól is tanúskodik. Az előbbiekben felvázolt okok miatt egy országos fesztivál bí ráló bizottságától nem szabad elvárni, hogy a rangsorolásnál ment ségként figyelembe vegye az egyes előadások létrejöttének körülmé nyeit, nehézségeit. Ellenkező esetben,
törvényszerűen az egyes cso
portok atyai patronálása szintjén rekednénk meg, amit elő bb-utóbb megsínylene a színvonal.
E v. č .bl.613/80-00S
2
Az ilyen természetű kérdések ugyan rendkívül fontosak, korántsem elhanyagolandók, böző helyi,
ám megválaszolásukra, a bajok orvoslására, külön
járási, kerületi,
sőt országos intézmények hivatottak.
E intézmények képviselői, saját bevallásuk szerint, most már tudják, mit kéne jóvátenniük,
ezért a rendezők,
az érintettek forduljanak
hozzájuk, Minél gyakrabban teszik ezt, annál nagyobb a remény a ked vező változásra. Az értékelés azért n y i l v á n o s , hogy ily módon váljék gyümölcsö zővé a mozgalom számára a kialakuló egészséges tapasztalatcsere. J ó lenne ha a túlzott önérzeteskedés helyett erre törekednénk.
-barak-
E v .č .b l .614/80-00S
K I S K A T A
K I S K A T A
K I S K A T A
A b e v ás árlásról
Délelőtt Kiska ta elvitte Anyut a városba bevásárolni.
Anyu
s zív e s - örömest szótfogadott K i s k atának, mert e gyre vészesebben köze ledett az ebédidő, amiből nem következik semmi m ás, minthogy kezdett igen-igencsak megéhezni. S h a történetesen nem venne semmit ebédre, akkor bizony éhes m aradna . Jól tudta ezt Kiska ta , s ezért hívta m a gával Anyut, mert nem szereti, ha Anyu éhezik. N a meg Apunak is főz niük kell, hogy jóllakhasson,
amikor megjön a m u n k á b ó l . Mert Apu
a munkában mindig nagyon megéhezik. És csuda egy mérges tud lenni, ha nem ehet kedvére, amikor hazajön. És az nem jó , ha Apu mérges, mert akkor nem lehet vele játszani. Sőt, se lehet vele csinálni. Csak kiabál,
akkor e g y általán semmit
kiabál, márpedig Kiskata ezt
igazán nem szereti. Inkább egyen Any u is, amennyit csak akar, egyen Apu is, amennyi csak belefér, mert akkor minden rendben lesz. Ezért vitte el Kiska ta Any ut bevásárolni.
e v . č .bl. 604/80 00S
i
G o n d o l a t o k
a
p e d ó g i a i
s z e m i n á r i u m
b á b j á t é k
u t á n .
Szakmai vélemény mondás helyett szivem szerint inkább arról számolok be, hogy mit jelentett számomra a Dunaszerdahelyi Járási Népművelési Központ
által megrendezett " V.Dunementi Tavasz" peda
g ógiai bábjáték szeminárium,
s az ott tapasztaltakból mit viszek
magammal. Már évek óta érdeklődőm a szlovákiai, játékos
élet után,
lő budapesti,
és Földes Ilona
különösen az óvodai báb
é Ulehlová s Piroska szakfelügye
- az Országos Pedagógiai Intézetben tett látogatásai
során - segítségemre volt a tájékozódásban. Nagy öröm számomra, hogy most és itt életközel ben magam is láthattam azt a munkát, ami az itteni óvodákban folyik. Dr. Szőke István és Zelinka Margit színvonalas előadásai rá mutattak ennek a munkának
elméleti-elvi alapjaira.
A bemutató foglal
kozások gyakorlati alkalmazásukról adtak világos képet. A látottakat két szempontból is értékesnek tartom. Egyrészt pedagógiai szempontból, mint a gyermeki személyiség f e jlesztésének módszerét,
- másrészt,
- nagyobb távlatban, - a kulturális nevelés
ben való jelentőségét látom rendkívül fontosnak. Zelinka Margit óvodai igazgató hangsúlyozta, a gyermekek számára az óvodában elsősorban léletet
hogy a bábjáték
j á t é k .
Ezt a szem
tükrözték a bemutató foglalkozások is. A gy ermekek, - annak
ellenére,
hogy szinpadon voltak, - nem színpadi produkciót mutattak
be, hanem az óvoda mindennapi életét,
"betanítás mentes"
játékossá
gát elevenítették meg. A látottak meggyőztek arról, hogy ezekben ez óvodákban kiaknáz zák a bábjátéknak, lehetőségeit,
- mint szimbolikus
játéknak - azokat a pedagógiai
amelyeknek időszaka P i aget meghatározása szerint ép
pen a 3-6 éves életkorra esik. Tanulságos volt a szeminárium,
- társadalomban gondolkozva,-
kulturális szempontból is. A sokoldalúan képzett szocialista embereszmény lényeges vonása az irodalom, a zene, a képzőművészet, egyszóval,
a művészetek szeretete és az alkotó kedv felszínre hozása.
E v . č .bl.609/30/00S
-
2
-
Az óvodai bábjáték komplex módon éppen ezeket a c éloka t szolgálja. Nézzük meg a foglalkozások témáit
:
- ny elvi nevelés, - zenei nevelés, - irodalmi nevelés, - gyakorlati bábkészítés... A bemutatott és a hasonló foglalkozások keretében a gyermekek találkoznak a kulturált beszéddel,
ír ói alkotások dramatizálásán
keresztül pedig megízlelik az irodalom szépségeit. Felfedező meglepetés volt számomra Gyurcsó
István költeményei
nek Zelinka Margit által való bábos feldolgozása;
- a zenei foglal
kozásban a játék örömével telített korszerű zenepedagógiai módszer felismerése;
- a gyakorlati bábkészítés során a gyermekek alkotó
kedvének és a céltudattal végzett munka örömének tükröződése. Nyilvánvaló,
hogy mindez a közművelődés távlati célkitűzéseit
s zolgálja. Megfigyeltem a nézőtéren ülő gyermekközönséget is. Számukra a színpadi játék színházélményt jelentett,
és úgy gondolom, hogy
az a gyermek, aki a bábjátékon keresztül megszereti a színházat, az felnőtt korában is igényli azt. Megnyitó beszédében Lovicsek Béla a CSEMADOK KB titkára a báb játéknak a csehszlovák kultúrában való jelentőségét emelte ki. A látottak alapján és az ő gondolatait folytatva úgy vélem, hogy a bábjáték országhatárokon túlnőve, is jelentős része,
az egy etemes emberi kultúrának
a művelődés fontos egyetemes eszköze. Ezeknek
a gondolatoknak a jegyében jelentett számomra sokat az V.Dunamenti Tavasz rendezvénysorozata minárium,
s ezen belül a pedagógiai bábjátékos sze
amelynek élményeit örömmel viszem magammal.
Dr.Mészáros V i n c éné Budapest
E v .č .b l .612/80/OOS
TAVASZI TANULSÁGOK
Nehéz lenne benyomásaink sum m ázását a Dunamenti Tavasz utolsó előtti estéjén megfogalmaznunk. Napokra lenne szükség, hogy bőséggel áradó élményeink leülepedjenek,
és csak a lényegről gondolkodhassunk.
Annyit ebben a pillanatban is leírhatunk, hogy gyönyörűséggel töltött el mindannyiunkat a színpadra lépő gyerekek szép magyar be széde. Hasonló örömmel tapasztaltuk azt is, ami a kicsik teljesít ménye mögött húzódik meg:
a nevelők és a népművelők odaadó munká
ját. Dicsérnünk kell mindenkit,
aki azon munkálkodik,
hogy a tavasz
minden esztendőben beköszöntsön a Duna mentén. Ha nem szakítjuk félbe gondolataink sorát ezen a ponton, le kell írnunk azt is, hogy jelképet érzünk az ötnapos ünnep nevében-címében. A tavasz nemcsak a régvárt napsütés ideje, hanem az esőzéseké is; nem a betakarításé hanem a vetésé a sarjadásé. Úgy érezzük sokminden nek most csak a kezdetét láthattuk. Elsősorban a természetes gyer meki játékosság felszabadulására,
felszabadítására gondolunk.
Az
előadások fogadtatása és az esti beszélgetések termékenyítő tanulsá gokkal szolgáltak a csoportvezetők és a leendő nevelő-rendezők szá mára. A gyerekek - szereplők, nézők - hihetőleg könnyebben tapintanak a lényegre. Bizonyosságát adták erre való képességüknek- például akkor, amikor a rozsnyóiak előadásán
mindenki egyszeri hallásra
pontosan megjegyezte Tamási Áron mondatait : " Nem minden ördög rossz, és nem minden ember jó . A rosszak menjenek a pokolba,
a jók m eg
maradjanak itt a földön." Ha valami tanulságot mégis meg merünk fogalmazni, lehet,
az csak az
hogy a gyermekszínjátszás feladata az, hogy az efféle egysze
rű igazságok felnőtt korunkra ne f e l e jtőd jenek el.
0 v l / č 6 E b 7 . 8
A Dunam enti T avasz budapesti vendégei: Híves László, Trencsényi Imre, Kistamás Erzsébet, Szokolárs Mariann
■
Panaszfal vagyok?
Pisszenés sem hallik. Szőke kislány prózát mond halálkomolyan. A próza azonban bukfencet vet — nevetett. A szöveg ragyogó, a zsű— rit vette célba. A zsűrit,
amelynek rossz pontjai,
szempontjai vannak. Ezen persze
jó pontjai és
jólesik nevetni, É s miért ne? Hi
szen, én a közönség része vagyok, véleményemet nyilváníthatom. És nyilvánítom is. Nem búsk omor, nem szocio- és lelkinyomorról szól ez a próza, hanem a kipellengérezett zsűriről. Nevetünk mi, a közönség. Az előadó kislány viszont elakad. Nézi a nézőket, a zsűrit, a tanító nénit.
Én is várom a súgást. A zsűri elnöke is mondja,
hogy az egyik fejezettől
újra kezdheti.
Nem sikerül. Az előadó kislány ő otthon hagyta
csak a tanító nénit nézi, de
a szöveget. Nohát mondom, ez mégse vall fegyel
mezett munkaszervezésre,
vajon melyik színjátszócsoport utazott
szövegkönyv nélkül, mondjuk a Jókai-napokra? Egyik sem. No azért mégis sikerült befejeznie a kislánynak. Nevetés is volt, taps is. Tetszett a szöveg. A prózamondók versenye után azonban megállított a tanító néni vádlón megjegyezte, vetett volna,
ha nem kezdem el nevetést,
a közönség sem ne
és a kislány sem v a llott volna kudarcot.
Vagyis hallgatnom kellett volna. Nem reagálni a szövegre, az előadásra. Kővé kellett volna válnom, magához engedi a szöveget,
fallá, panaszfallá,
ami csak
ám befogadni már nem képes.
De ne feledjük a panaszfal nem tapsol. Én viszont tapsoltam. Örültem a szövegnek,
az e lőadásnak, mert húsból—vérből vagyok. -Szigeti-
E v .č .b l .6O 8 / 6 O-OOS
Vajk a i Mi k l ó s : M ese a k o c s m ár o s r ól / F e l s ő- c s a l l ók ö zi népmese/
Élt,
élt P ozson yb an a század elej én egy k o c s m á r o s .
Nagy on derék és becsületes nem tudni,
ember volt. Pál nak vagy Pét er n e k hívták,
csupán annyit tudunk,
felesége. Nem volt,
hogy egy szép na p o n meghalt a
aki a háztartást vezesse. Búsult is emiatt
P ál , ha Pálnak hívták,
búsult is eleget,
de új asszony u t á n
nézni csak nem volt érkezése. Vol t a koc s m á r o s n ak egy szolgája. Derék ember volt a szolga
is.
A szőlővel,a borral ő fo gla
latoskodott . Egy napon így szolt Pál a szolgájához: — Bajban vagyok Híres Tamás... — Az már igaz...
—
gondolkodott el Híres Tamás.
Szé p szál ember volt ez a Tamás.
Nagy fekete szeme volt,
s a szája körül dús, fekete bajusz díszelgett.
Pos ztó öltönyében
úgy állott a d er é k gazdája mellett, mintha ráöntötték volna. — —
Az már igaz, hogy nagy bajban van k e n d ,g a z d ’u r a m . ..
mondta a szolga.
—
H i s z e n m é g a gúnya is lekívánkozik g a z d ’u-
ramról... Olyan elgyötört... Csak hálni rul, borul, mint a káposzta... hatja a gazdámat... —
jár belé a l élek... B o
Csa k azt nem tudom,
hogy mi bánt
— mondta Híres Tamás.
Az az egy etlen b a j o m . .. —
szólt a kocsmáros — ,
hogy immár a hatvanhat odi k éjszakámat töltöttem nyugtalanul... Ugyanis alig hunyom le a szememet,
azonnal m egjelenik egy boszor
kány és rátelepedik a mellemre... M ajd megfulladok... jaim...
A testem...
A csont
Ó , hogy tönkrementem m á r így is...
A szolga egy pohárka bort küldött a torkába, majd így szólott: —
Ha igaz,
amit a gazdám mond, a kkor m e g kell hogy vizs
gáljuk a szobája a j t a j á t . . . Azonnal hozzá lát tak a vastag t ö l g y f a a j t ó átvizsgálásához.
Ev.č.bl. 629/80-00S
2 de alighogy hozzáfogtak, Híres Tamás egy ághelyre bukkant,
egy
kisujjnyi vastagságú lyukra. —
Megesküdnék rá, hogy az a boszorkány éjszaka ezen a lyu
kon suttyan be a g a z d 'u r a m h o z . .. —
szólott Híres Tamás,
a szép
szál szolga. /Mert a boszorkányok mindig a lyukakon vagy a nyí lásokon közlekedtek/. — lyukba
A gazdám egy akkora pontosan belefér,
alvást,
parafadugót válasszon,
s az elkövetkező éjszaka csak mímelje az
s eztán, ha már meggyőződött arról,
len van,
ami ebbe a
ugorjon ki az ágyból és dugaszolja
hogy a boszorkány je be a lyukat...
így is történt. A kocsmáros behuny ta a szemét, de nem aludt el. Ejfél se m volt még, amikor a boszorkány megjelent. Pál kiugrott az ágy b ól, és eldugaszolta
Akkor
a kijáratot, majd kíváncsi
ságból fölkattintotta a villanyt. Az asztalon egy szép alakú kőváza díszelgett:
azzá varázsol
ta magát a boszorkány. —
Szóval itt van... —
tulajdonosát, —
mondta Pál, ha Pálnak hívták a kocsma
s ha pedig Péternek,
Szóval itt v a n . .. —
akk or Péter szólított így.
mondta mégegyszer,
s visszad őlt a ke-
revetre. Mint aki tökéletes munkát végzett, nyugodtan elszenderült. Reggel,
amikor fölserkent,
m é n üldögélni. Patyolat-arcú, Amíg a kocsmáros aludt,
egy asszonyt látott az ágya pere
negyven körüli asszonyka volt. a szobáját rendbe tette.
Az asztalra
frissen vasalt abrosz került. S már ott gőzölgött a frissen főzött, ínycsiklandozó kávé. A tányérban sonka. Mellette a másikon hab könnyű kenyérszeletek. — máros, —
Idáig rendben is volna... — amíg az a sztálhoz ült, A feleségemet
gondolta elégedetten a kocs
s megreggelizett.
Amáliának hívták...
—
mondta a derék
-
kocsmáros. Az asszony k a bólintott. — ... Nagyon jó asszony volt...—
folytatta a z asztalnál
ülő, m ikö z b e n újabb sonkaszeletet tűzött a villájára.
E v .č.bl.630/80/00S.
3
-
• • •
—
Aztán egy reggelen meghalt és árván maradt a ház...
Ha nem leszek az útjában,
az újdonsült feleség. tudok...
-
—
Főzni,
szívesen ittma r a d ok. ..—
takarítani,
házat vezetni én is
Aztán majdcsak elboldogulunk egymással...
A kocsmáros m a jd kiugrott a bőréből, Ment
mondta
annyira
boldog volt.
is azonnal Híres Tamás után, hogy mindent részletesen elbe
széljen.
Az éjszakát,
asszonykát,
az asztalon lévő kővázát, majd a reggeli
aki már az első pillanatban föltalálta magát,
s frus-
tokot készített... Híres Tamás sejtelmesen mosolygott. —
Aztán mit mosolyogsz,
te ember ? ... —
kérdezte a kocs
máros . —
... Azt mondom én, hogy a felesége előbb-utóbb elcsavarja
a g a z d ’uram fejét...
Az a kívánsága
lesz, hogy a parafadugót tá-
volítsa el a t ölgyfaajtób ól . .. D e g a z d ’uram, /én tanácsolom/ — bármennyire is könyörög az asszonyka—
ne halgasson rá...
A kocsmáros bólintott. Megköszönte a szolgája
tanácsát,
aztán elfelejtette.
hónap szépen telt el, mint a legtöbb házasságban. mosott,
takarított, főzött,
Az ötödik héten, így szólt —
Az első
Az asszonyka
sőt még a kocsmában is segítkezett.
amikor a kocsmáros reggelizett,
az asszonyka
:
Az a parafadugó,
ott az ajtóban nem é p pen szemet vidító
l á t v á n y ... K i kellene onnan v e n n i ... —
Akkor vegye ki a g a zdasszonv.. . —
válaszolt a kocsmáros.
De a z asszonyka n e m nyúlott a dugóhoz. Nem volt rá hatalma. A nyolcadik héten csak ennyit mondott: —
Magam sem értem,
hogy minek az ághelyet eldugaszolni...
Az ártatlan kocsmáros,
aki nem akarta, hogy egyetlen parafadu
gó miatt házi botrány törjön ki, kihúzta az ághelyből, s a sarokban l é v ő kosárba hajíto tta . Az asszonyka azonnyomban eltűnt a szobából. Úgy elpárolgott, m i n t a kámfor. Hiába várta vissza a kocsmáros, Péternek hívtak,
de semmiképpen nem Ád á m n a k . ..
Ev.č.bl.631/80/00S.
akit Pálnak vagy
Názov:
Bu ll e t i n "Fürge irka"
Vydal:
Okresné osvetové stredisko Dunajská Streda Járási Népművelési Központ Dunaszerdahely
Zodpovedný: Ka r ol H é g e r riaditeľ O OS Zostavil: Kolektív pracovníkov 0 0 S Počet výtlačkov:
300 Rok vydania:
1980 Tlač: OOS ev. č. bl. 642/80
VERS
PRÓZA
I. kategória - vers
I. kategória - próza
l
1. Horváth Andrea
1. Dóczi Sándor
2. Pokstaller Lívia
2 . Korpás Éva
3. Nyúl Péter
3. P atakfalvi Krisztina
II.kategória - vers
II. kategória - próza
1. Szabó Ildikó
1. Bock Andrea
2. Tóth József
2. V áradi Renáta
3. Tarczali Angelika
3. Tóth Éva
I I I .kategória - vers
III. kategória - próza
1. Lelkes Hajnalka
1. Németh Szilárd
2. Krasznyica M elitta
2. Varga Katalin
3. Benyicky Laura
3. Szalai Ágnes
S Z Í N J Á T S Z Ó -
EGYÜTTESEK
1. ROZSNYÓI KA - M ANDIKÓ - szín.csoport Tamási Áron: SZEGÉNY ÖRDÖG 2. BUZITAI KA
- szín.csoport Kukumberg V.: BICIKLI
3. DUNA SZERDAHELYI KA /Gorkij u./ M ándy Iván: ROBIN HOOD G Y E R M E K
Z S Ű R I : A KÜRTI HALADÁS szín.csoport
K I S S Z Í N P A D O K
1. DUNASZERDAHELYI JNK és a Járási Pionírház KI SFÓKUSZ kisszínpad Jarábik Gabriella : VÁNDORMÓKA
Ev.č .bl.617/80/00S.
-
2
-
2. SZEPSI KA kisszínpada - Tamko Sirató Károly: TENGERECKI HAZASZALL 3. LÉGI KA M ÁJUS kisszínpad: Miroslav Válek G Y E R M E K
: TRAM TARÁRIA
Z S Ű R I : A
DUNASZEKDAHELYI KISFÓKUSZ kisszínpad
B Á B E G Y Ü T T E S E K
I.kategória: I. A Marcelházi KA PRÜCSÖK bábegyüttese II. A Tardoskeddi KA VADROZSA bábegyüttese III. A Nádszegi KA bábegyüttese
/
II.kategoria: I. A KASSAI DÉLIBÁB együttese II. A Dunaszerdahelyi PIPITÉR együttes III. A Komaromi II. Lakótelepi KA Napsugár bábegyüttes
Ev.č .bl.618/80
K I S K A T A
K I S K A T A
K I S K A T A
Karambolozik
Kiskata Apu írógépének fedelét tolja maga előtt e szőnyegen és veszettül bejjeg hozzá: b j ü ü ü ,
bjüm-bjüm-bjű , bjüüüű - búgja
belefeledkezve. - Apuka, megy az autó! En vagyok a kanyaros bácsi! - rikkantja felém boldogan. Ahá, most autósdit játszik, nyugtázom magamban. A kanyaros bácsi, igaz, egy kis fejtörést okoz, de csakhamar rájövök, hogy az nem lehet más, mint az autó vezetője, tehát a sofőr, aki a kanyarokat szedi. Ám egyszercsak csend lesz a szobában, Kisksta e l v ágódik a föl dön, s úgy marad ott mozdulatlanul. Nem szolok rá, kíváncsian várom, hogy most mi lesz. - Apuka, meghalt miután már nem győzte
a kanyaros bácsi - kiáltja kisvártatva
Kiskata,
kivárni, hogy én kérdezzem őt.
- M eghalt? - kérdem tőle meglepetten, s egy kicsit el is szomorodva. - S ugyan miért? - Nekiment egy hegynek. - Hegynek? - hitetlenkedem, de amint jobban odanézek, látom ám, hogy az írógép fedele a fotelnál hever fölborulve. - Látod, látod - okítgatom Kiskatát -, mert nem vigyázott jobban. - Ö vigyázott.
A
aztán már végképp nem
hegy nem vigyázott - felesel velem, amire tudok mit mondani.
- Kelj föl, és játssz valami mást - szólok rá Kiskatára erélyesen, ám tüstént rá is kell jönnöm, hogy nem ezt kellett volna mondanom, és hogy Kiskata is tudja ezt. De már késő. M ár késő.
ev.č .bl. 602/30 00S
Somos Péter: Gyermekszínjátszásom
Elsöosztályos diák lehettem, mikor néhány lelkes tanító néni elhatározta, hogy színjátszó csoportot szervez iskolánkban. Első színdarabként egy kombinált mesejáték bemutatását tervezték el, amolyan meseegyveleget, melyben a mesevilág minden valamirevalóbb figurája szerephez jutott. Volt Hófehérkénk, királyfiak hárman voltak, akadt boszorkány és hercegkisasszony, gonosz mostoha és udvari bolond is. En, elsőosztályos diáktársaimmal együtt törpét alakítottam. Hónapokon keresztül gyakoroltuk a darabot, eleinte csak tanítás után, később, ahogy közeledett az előadás időpontja egyre gyakrabban már reggel nyolctól a tornateremben próbáltunk. A darab iskolánk szívügyévé
vált. Nagyszünetben az igazgató a
pedellussal súgott-búgott a díszletekről, a jelmeztervező tanító néni szabályos időközökben
sírógörcsöt kapott, állandóan a tele-
fonnál ült, a méterárú szaküzlettel konzultált ruhaanyag ügyben. Fenyegetőzött és könyörgött, ígérgetett, és főleg, sokat sírt. Zenekísérö tanító nénink volt a legnyugodtabb, ö már évek óta kotta nélkül tudta a kísérőzenét. Állítólag még diákkorában, egy iskolai előadáson játszotta először ezt a zongoramuzsikát negyven évvel ezelőtt. Neki csak egy kikötése volt, hogy nagy versenyzon goráján játszhásson, mert ujjai ennek billentyűire szoktak r á f Sajnos ezt az egyetlen kérését sem teljesíthettük, mert a színpad olyan csöppnyi vélt, hogy a termetes zongora nem fért el rajta. Elhangzott ugyan egy olyan javaslat is, hogy a zongorát bátran helyezzük el a dobogón, a szereplők majd ennek fedelén mutatják be a darabot, ettől viszont a tanító néni idegenkedett. Mint már említettem, egy kombinált mesejátékot mutattunk be melynek cselekményére már nem emlékszem pontosan, de nem is fontos, mert a darab olyan zseniálisan volt m egszerkesztve, hogy mindenről szólt.
Ev.č .bl.656/80-00S
2
Szerelemről, gyűlöletről, hősiességről és árulásról, csörtetőkről és törvetőkről. A színpad pozitív és negatív hősöktől hemzsegett. Egy-egy monumentálisabb csatajelenetben a szereplők többsége azt sem tudta, hogy melyik királyfi oldalán harcol. Szúrták, vágták, egymást válogatás nélkül úgyhogy az egyik királyfi embereit végül kis karszalaggal kellett megjelölni,
illetve megóvni saját orvdöfé-
szeiktől. Nekünk, törpéknek ilyen szempontból nem volt gondunk. Minden figyelmünk egyetlen személyre, Hófehérkére irányult. Őt védtük, óv tuk, őreá dolgoztunk látástól szakadásig, neki táncoltunk este a tűznél, kivétel és szerepjátszás nélkül, egytől egyig szerelmesek voltunk belé. A darabot az iskola záróünnepségén mutattuk be. A nézőtér du gig tömve büszke szülőkkel, a karzaton iskolánk fölös diákjai, a herék szorongtak. Borzasztóan izgultunk mindannyian. Az egyik kistörpe izgalmá ban például bepisilt. Volt persze nagy futkosás, hisz fehér haris nyanadrágján minden kétséget kizáróan sárgult a folt, de hiába, nem találtunk tartalék fehér harisnyanadrágot, így társunk aztán barná ban izgulta,
játszotta végig a darabot. A zenekísérő tanító néni
rémülten tördelte kezét. Istenem,
istenem, a kották, otthon felej
tettem a kottákat. A darabot jó félórás késéssel kezdtük, de annál nagyobb sikerrel folytattuk. A hősök bátran hősködtek, az ármánykodók ravaszul
ármánykodtak, az irigyek sárgára irigyelték magukat,
a királyfiak sárkányokat fejezgettek le, a hercegkisasszonyok aranyalmáztak. Hófehérkénk kerülgette a veszélyeket, meghalt, feltámadt, szerelemre gyulladt, sírig tartó hűséget fogadott, aztán két felvo náson keresztül várt is türelmesen és mindezek közben egyre szé pült. Mi, törpék, valósággal eltörpültünk mellette, körülugrabugrál tuk, verejtékeztünk a mindennapijáért és a harmadik felvonás végé re már a fülünkig szerelmesek voltunk beléje. A darab azzal végződött volna, hogy megjelenik a daliás király fi, Hófehérke régenvárt kedvese és míg mi, kistörpék az igazak ál-
Ev.č .bl.657/80-00S
3
mát alusszuk karjába kapja szerelmesét és usgyi el vele, haza apu kához,
jön a lagzi, a fele birodalom, mi pedig eljárjuk utolsó és
legszomorúbb táncunkat. A félhomályos színpadon elszórtan aludtunk, munkábam megfáradt apróságok. Hófehérke a szín közepén egy kereveten szunyókált. Lá bu jjhegyen beosont a királyfi, gyengéden átölelte Hófehérkét és már indult volna vele kifelé, mikor az egyik kistörpe iszonyú sikol tással fölpattant : Hófehérke a mién! Nem adjuk neked! Mintha riadót fújtak volna úgy szökkentünk talpra mi is. Nem kel lett ehhez semmiféle próba,
egy emberként rontottunk a daliás ki
rályfinak, pontosabban mondva, a gaz csábítónak. Iszonyú csihi-puhi kezdődött a
színpadon. Az ifjú királyjelölt menekült vona, de
mi nem engedtük. Püföltük, ahol csak értük. A zsivajgásra fölriadt szendergéséből a zenekísérő tanító né ni is / aki végül a színfalak mögött kapott helyet és pianínón játszott/ és nagy lendülettel a billentyűkre csapott. Fölhangzott a darab fő zenemotívuma, egy vidám tralala,- eredetileg az esküvői menetet
kísérte volna ez a zene, mi némán gyömöszöltük a földrete-
pert tehetetlen trónörököst, mikor végre észbekapott valaki és a vörös bársonyfüggöny méltóságteljesen összezárult előttünk.
X
X
X
Kilencéves koromban balettre írattak be a szüleim. Városunkban nem voltak mélyrenyúló gyökerei a balettnek, így elég kevesen jelent keztünk. Mintegy tíz-tizenkét gyerek rohangált szerda délutánonként a tornateremben. Én voltam az
egyetlen fiú közöttük.
Hamarosan megtanultam a spiccelést, piruetteztem, és főleg kezet, fejet és derekat tartottam. Perceken keresztül szobroztunk, belemerevedett minden izmunk, d e tartottuk megunkat.
Ev.č .bl.658/SO-OOS
4
év végén tanárnőnk egy mesebalett bemutatásával akart kedveskedni szüleinknek, hogy a sikeres előadás hatására a kővetkező évben majd többen íratják be gyermeküket balettra. Én, természetesen
főszerepet táncoltam. A darab többi fiúsze
repét lányok alakították. A balettet már többször végigpróbáltuk; egy királyfi és egy hercegkisasszony szerelméről szólt, illetve lejtett. Próba végén tanárnőnk mindig ezt mondta: Itt jön még egy mozdulat, aztán függöny. Az utolsó előtti nap délutánján tudtam meg, hogy ez a mozdulat egy puszi. Megpuszilom a herceglányt aztán tényleg jön a függöny. Szörnyű érzés kerített hatalmába. Én ezt a kislányt nem tudtam, nem akartam megpuszilni. Szégyeltem magam, vagy csúnyácska volt? N em emlékszem már rá, csak egyet tudtam: Pu szi pedig nem lesz. Megkötöttem magam. A tanárnő is. Este ott ült a szüleimnél.
Apám könnyedén elintézte az ügyet: Majd kap két nagy
taslit aztán megpuszilja. Anyám szelídebb volt. A lelkemre akart hatni. Puszi akkor sem lesz. A két tasliból lett egy tucatnyi valódi pofon, együtt sírtam anyám mal, de akkor már bizonyosan tudtam: Puszi nem lesz. Másnap a város összesereglett előkelőségeinek
szomorú hangon
jelentette ba a tanárnő, hogy a főszereplő sajnálatos magatartása miatt, az előadás elmarad. Ehelyett a lányok spicceltek, piruettoztak, tartották magukat, a közönségnek. Minden hiábavalónak bizonyult. A következő évben nem akadt jelentkező a balettosztályba. Azóta sem volt balett Ipolyságon.
x
x
x
Az első színibírálat Nagybátyám az elsők között vett televíziót Ipolyságon. A csa Iád eztán kora délutántól késő éjjelig a képernyő előtt szorongott. Mindent megnéztek. Unokaöcsém, akkor nyolcéves lehetett, másnapon ként valóságos
mesedélutánokat tartott nekünk, tévétlen árváknak
Ev.č.bl.65S/80-00S
5
az előző napi műsorról. Egyszer így sommázta véleményét. Tegnap este a Hamletet láttuk. Azt nem tudom, hogy miről szólt, de az biztos, hogy először nagyon sokat beszéltek, ami től mindenki nagyon szomorú lett, aztán dühösek lettek és a vé gén mindenkit megölt.
E v.č.bl.644/80/00S.
Názov:
Bulletin "Fürge irka"
Vydal:
Okresné osvetové stredisko Dunajská Streda Járási Népművelési Központ Dunaszerdahely
Zodpovedný: Karol Héger riaditeľ OOS Zostavil: Kolektív pracovníkov 00S Počet výtlačkov:
300 Rok vydania:
1980 Tlač: 00S e v . č .bl.642/80