Kettwiesel
Componenten: Hoofdframe Lengteaanpassing Voorframe Derailleur versnelling / optioneel versnellingsnaaf Stuurstang Stoel Draaischakelaar Remhendel Stoelzak Stoelaanpassing Serienummer / Fietscodering
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
Inhouds 1Beschrijving........................................................................................................................................4 2Wat is de Kettwiesel?.........................................................................................................................4 3Beoogd gebruik..................................................................................................................................4 4Gebruiksindicaties..............................................................................................................................4 5Contra-indicaties.................................................................................................................................4 6Aanpassingsvermogen voor individuele behoeften............................................................................4 7Meerdere gebruikers...........................................................................................................................4 8Bescherming tegen omgevingsinvloeden...........................................................................................4 9Schoonmaken en ontsmetting.............................................................................................................4 10Geldende normen en voorschriften..................................................................................................4 11Veiligheidsinformatie........................................................................................................................5 12Beoogd gebruik................................................................................................................................5 13Voor de eerste rit...............................................................................................................................5 14Letten op verkeersregels...................................................................................................................5 15Vermijden van spierspanning...........................................................................................................5 16Overhellen en kantelen.....................................................................................................................5 17Remmen............................................................................................................................................5 18Geschikte kleding en helm...............................................................................................................5 19Gevaar voor letsel door draaiende delen..........................................................................................5 20Pedalen.............................................................................................................................................6 21Zichtbaar zijn voor anderen..............................................................................................................6 22´s Avonds rijden................................................................................................................................6 23Technische staat................................................................................................................................6 24Vervangende onderdelen en accessoires...........................................................................................6 25Laden van de Kettwiesel..................................................................................................................6 26Serienummer en fietscodering..........................................................................................................6 27Aanpassen van uw Kettwiesel..........................................................................................................7 28Controle van de zitpositie.................................................................................................................7 29Aanpassing van de framelengte........................................................................................................7 30Controle van de gelijkloopaanpassing..............................................................................................8 31Aanpassing van de stuurinrichting...................................................................................................9 32Aanpassen van de stuurbreedte en -hoek .......................................................................................10 33Aanpassing van de zithoek.............................................................................................................10 34Rijden op uw Kettwiesel.................................................................................................................11 35Bevestigen van de vlag...................................................................................................................11 36Juiste bandenspanning....................................................................................................................11 37Schakelen........................................................................................................................................11 38Versnellingen met de draaischakelaar.............................................................................................12 39Versnellingen met de bar end schakelaar (optioneel).....................................................................12 40Remmen..........................................................................................................................................12 41Vervoeren van bagage.....................................................................................................................13 42Stoelzak en spatbordzakken...........................................................................................................13 43Trekken van een aanhanger of een tweede Kettwiesel in tandem..................................................13 44Vervoer van kinderen......................................................................................................................14 45Parkeerrem......................................................................................................................................14 46De Kettwiesel rechtop parkeren.....................................................................................................14 47Kettwiesel met differentieel............................................................................................................15 48Vervoeren van de Kettwiesel..........................................................................................................15 49Verpakken van de Kettwiesel.........................................................................................................17 HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
50Vervoeren van de Kettwiesel op een autorek..................................................................................17 51Demontage en montage van het voorframe ...................................................................................17 52Controleren en afstellen van het voorframe ..................................................................................18 53Onderhoud en reparatie..................................................................................................................19 54Onderhoudsintervallen...................................................................................................................19 55Controleren van wielen op laterale/radiale uitlijning.....................................................................21 56Banden controleren.........................................................................................................................21 57Banden verwisselen of een lekke repareren...................................................................................21 58Aanpassing van de spatborden ......................................................................................................22 59Aanpassing van de dynamo (optioneel).........................................................................................22 60Schijfremmen controleren..............................................................................................................22 61Derailleur controleren en afstellen ................................................................................................23 62Ketting controleren.........................................................................................................................24 63Schoonmaken en smeren van de ketting........................................................................................24 64Controleren van de kettingbuis.......................................................................................................25 65Schoonmaken en desinfecteren van uw Kettwiesel........................................................................25 66Voorwaarden voor garantie en aansprakelijkheid...........................................................................26 67Inspektionspass / Inspectiepas .......................................................................................................27
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
1 Beschrijving 2 Wat is de Kettwiesel? De Kettwiesel is een driewieler ligfiets voor kinderen en een goedgekeurd medisch hulpmiddel volgens de Europese Richtlijn 93/42/EEC (Richtlijn medische hulpmiddelen). De ligfiets wordt aangedreven door beenkracht via de pedalen, die speciaal zijn ontworpen om te voorkomen dat de voeten wegglijden tijdens het rijden. De transmissie is een volledig gesloten systeem in een naaf van 8 versnellingen of een derailleur met 9 versnellingen, dat een of eventueel beide achterwielen aandrijft. Het zitkussen is speciaal ontworpen en gebouwd met flexibele materialen om de rit te dempen en maximaal comfort te bieden. De Kettwiesel heeft een betrouwbaar remsysteem met twee onafhankelijk bediende schijfremmen.
3 Beoogd gebruik De Kettwiesel is bedoeld voor gebruik op verharde wegen en paden. De Kettwiesel is niet goedgekeurd voor off-road gebruik of racen. Hij mag niet worden bereden in het verkeer totdat hij is uitgerust met accessoires die vereist zijn volgens desbetreffende verkeersregels van het land waarin deze wordt gebruikt.
4 Gebruiksindicaties De Kettwiesel is ontworpen voor mensen met neuromusculaire aandoeningen, zoals cerebrale verlamming of spierdystrofie, die – door de bijzondere fysieke omstandigheden – niet kunnen rijden op standaardfietsen of -voertuigen, zelfs als die over zijwieltjes beschikken. Onder andere indicaties vallen coördinatiestoornissen, evenwichtsstoornissen en beperkte bewegingsvrijheid in verband met spasticiteit, dwarslaesie, dysmelia, amputaties, etc.
5 Contra-indicaties De Kettwiesel is niet geschikt voor kinderen met een visuele beperking.
6 Aanpassingsvermogen voor individuele behoeften De Kettwiesel kan worden uitgerust om rijders met diverse lichamelijke beperkingen tegemoet te komen. Hier volgen slechts een paar voorbeelden van de beschikbare accessoires: eenhandige besturingen, slingerverkorters, speciale pedalen met of zonder kuitondersteuning, pedaalslingers, buik- en schoudergordels, en houders voor wandelstokken.
7 Meerdere gebruikers Kettwiesel driewielers die zijn gebruikt in overeenstemming met hun beoogde gebruik kunnen worden hergebruikt door een nieuwe rijder nadat de driewieler een inspectie heeft ondergaan door een erkende dealer.
8 Bescherming tegen omgevingsinvloeden De Kettwiesel is gebouwd met behulp van speciale materialen die het beschermt tegen corrosie: gepoedercoat aluminium frameonderdelen, kunststoffen en roestvrij staal.
9 Schoonmaken en ontsmetting De handgrepen en zitting kunnen worden schoongemaakt met huishoudelijke schoonmaakmiddelen en ontsmettingsmiddelen.Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Schoonmaken en ontsmetting van uw Kettwiesel” op pagina '26.
10 Geldende normen en voorschriften De Kettwiesel is ontworpen en gebouw in overeenstemming met de volgende voorschriften en normen: Europese Richtlijn 93/42/EEC (Richtlijn medische hulpmiddelen)
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
11 Veiligheidsinformatie 12 Beoogd gebruik De Kettwiesel is bedoeld voor gebruik op verharde wegen en paden. De Kettwiesel Ride kan ook off-road worden gebruikt. De Kettwiesel mag niet worden bereden in het verkeer totdat hij is uitgerust met accessoires die vereist zijn volgens desbetreffende verkeersregels van het land waarin deze wordt gebruikt.
13 Voor de eerste rit... Uw geautoriseerde dealer heeft uw nieuwe Kettwiesel samengesteld en aangepast aan de vereisten voor uw grootte. Als u aanpassingen moet maken voor een andere bestuurder lees dan het hoofdstuk “Aanpassing van uw Kettwiesel” op de pagina´s 6 tot en met 10. Voor het uitvoeren van uw eerste rit moet u even de tijd nemen om vertrouwd te raken met de Kettwiesel. Door de unieke constructie zijn er belangrijke verschillen in de behandeling, in vergelijking met een standaardfiets. Voor het berijden van de Kettwiesel op de openbare weg, is het belangrijk te wennen aan de omgang in een rustige open ruimte zonder verkeer.
14 Letten op verkeersregels De Kettwiesel is een sportuitrusting en wordt standaard zonder een verlichtingssysteem geleverd. Daarom kan het niet op de openbare weg worden gebruikt voordat de benodigde accessoires zijn geïnstalleerd. Raadpleeg uw geautoriseerde dealer voor informatie over de benodigde accessoires. Alle apparatuur moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde fietsenmaker. Als u van plan bent om zelf wijzigingen in het verlichtingssysteem aan te brengen, bestudeer dan de geldende regels voordat u begint. Verkeersregels zijn in elk land anders. Het is belangrijk een verlichtingssysteem, de reflectoren en een bel te kiezen in overeenstemming met de van toepassing zijnde regels van het land waarin de driewieler gebruikt gaat worden. Wij bieden accessoires aan die voldoen aan de Duitse wegenverkeerswet (StVZO).
15 Vermijden van spierspanning In een liggende positie gebruikt de berijder andere spiergroepen dan bij een standaardfiets. Berijders met weinig of geen ervaring op ligfietsen/driewielers moeten beginnen met korte, gemakkelijke ritten om overmatige spierspanning te voorkomen.
16 Overhellen en kantelen Ligfietsen met drie wielen hebben een laag zwaartepunt. Hierdoor kunnen bochten genomen worden bij hogere snelheden. De middelpuntvliedende kracht gevoeld bij het draaien op hoge snelheden, kan ervoor zorgen dat de driewieler slipt of zelfs omvalt, wat letsel aan de berijder en anderen kan veroorzaken. Vermijd het maken van hectische stuurbewegingen of remmen in bochten. Dit verhoogt de neiging om over te hellen. Wees voorzichtig bij het stoppen op hellingen. De Kettwiesel kan achteruit rollen en, als er abrupt wordt geremd, zelfs omslaan. Draag altijd een helm voor uw eigen veiligheid.
17 Remmen De schijfremmen van de Kettwiesel zijn zeer krachtig en hebben goede modulatie. Het is echter nog steeds mogelijk dat de wielen geblokkeerd raken. Voor de eerste rit op de openbare weg, moet u de tijd nemen vertrouwd te raken met de remkracht door een paar remproeven te doen op een open plek waar geen verkeer is.
18 Geschikte kleding en helm Draag geen losse kleding die vast kan komen te zitten in de wielen of tandwielen. Pas op voor sjaals en draden/koorden van kleding die naar beneden hangen. Draag altijd een helm om hoofdletsel in het geval van een ongeval te voorkomen.
19 Gevaar voor letsel door draaiende delen Raak de spaken, schijfremmen, of tandwielen niet aan wanneer de driewieler in beweging is. Dit kan leiden tot ernstige verwondingen. Schakel de dynamo niet in of uit als de driewieler in beweging is. De nabijheid van spaken vormt een acuut gevaar voor verwondingen, wanneer de wielen draaien.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
20 Pedalen In een liggende positie kunnen vooral de voeten gemakkelijk van de pedalen glijden. Draag altijd schoenen met een goed profiel. Houd voldoende druk op de pedalen. Gebruik teenclips en riempjes (slipbescherming) of cliploze pedalen.
21 Zichtbaar zijn voor anderen De Kettwiesel is lager dan een rechtopstaande fiets. Hierdoor kunnen andere voertuigen op de weg u moeilijker zien. Rijd altijd met de vlag die meegeleverd is met uw fiets. Hij trekt de aandacht van andere weggebruikers.
22 ´s Avonds rijden Gebruik ´s avonds of bij slecht zicht, zoals bij zonsondergang en zonsondergang, altijd de verlichting.
23 Technische staat De Kettwiesel mag alleen worden bereden als deze zich in technisch perfecte staat bevindt. Controleer voor elke trip de fiets op schade. Breng de Kettwiesel naar uw fietsenwinkel voor regelmatig onderhoud. De aanbevolen onderhoudsintervallen zijn te vinden in het hoofdstuk “Onderhoudsintervallen” in de op pagina 20.
24 Vervangende onderdelen en accessoires Gebruik alleen de vervangende onderdelen en accessoires voor de Kettwiesel die door HASE worden aanbevolen. Als er andere onderdelen worden gebruikt, verliest de garantie zijn geldigheid. HASE is niet aansprakelijk voor de daardoor ontstane schade. Neem contact op met uw fietsenwinkel voor meer informatie.
25 Laden van de Kettwiesel Overschrijdt het maximaal toegestane gewicht voor rijder en bagage niet: 120 kg (265 pond). Alle bagage moet worden vastgemaakt met de beugel achter de stoel of een lowrider rek (accessoire). Zorg er altijd voor dat de belasting gelijkmatig wordt verdeeld.
26 Serienummer en fietscodering Het serienummer vindt u aan het einde van het frame (foto aan de binnenkant van de omslag). Hier en alleen hier is de juiste plek om de fietscodering te graveren. Dit helpt om na diefstal of verlies de eigenaar te vinden.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
27 Aanpassen van uw Kettwiesel De juiste afstelling van de Kettwiesel is belangrijk voor het rijcomfort en de prestaties. De Kettwiesel kan worden aangepast aan de afmetingen van de rijders van ongeveer 1,30 tot 2 m (4’ tot 6’7”) in lengte. Modellen met een quick-adjust frame kunnen aangepast worden aan elke lengte binnen het maximum bereik van 25 cm. Grotere aanpassingen vereisen een modificatie van het quick-adjust systeem en de kettinglengte. Bij het afstellen van de framelengte op modellen zonder quick-adjust frames, waarvan de afmetingen bij levering op maat van de rijder zijn gemonteerd, moet de ketting ook ingekort of verlengd worden.
28 Controle van de zitpositie Ga op de Kettwiesel-stoel zitten en plaats uw voeten op de pedalen met de bal van uw voeten op de pedaalassen. Wanneer de slingerarmen zijn uitgelijnd met het voorframe, moet een been bijna recht (zie de bovenstaande foto) en in een comfortabele positie zijn. Strek het been niet volledig uit. Anders zal het erg moeilijk worden om de pedalen te bereiken, en de lengte moet worden aangepast.
29 Aanpassing van de framelengte 1. 2. 3.
Draai de twee inbusbouten tussen het voorframe en het hoofdframe met behulp van een 6 mm inbussleutel los. Deze bouten bevinden zich aan de rechterkant van de Kettwiesel (gezien vanuit de rijrichting). Pak het voorwiel met een hand vast en het stuur in de andere hand. Trek het wiel en het stuur naar elkaar to om de lengte te verkleinen of duw ze van elkaar af om de lengte te vergroten.
Opmerking: Als u de lengte met meer dan ongeveer 15 tot 20 cm (6 tot 8 inches) aan wilt passen, moet u de lengte van de stuurstang bijstellen als een tussenstap (zie Aanpassing van de stuurinrichting op pagina 10) en ga dan verder met het aanpassen van de framelengte.
Voor modellen met een quick-adjust frame: 4. Als de lengte is aangepast buiten het maximale bereik van 25 cm, dan moet de quick-adjust instelling ook worden bijgesteld.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
Inkorten van het frame: Draai de voorste klem (2) los en schuif de buis naar voren (bijvoorbeeld met 10 cm). Maak de klem weer vast en kort de ketting in met een waarde die gelijk is aan tweemaal de afstand waarmee de instelling werd aangepast (in dit voorbeeld, 20 cm).
Opmerking: Als het niet mogelijk is het voorframe verder in het frame te duwen, controleer dan of de 12 mm buis van het quick-adjust mechanisme al in contact komt met de klem. Verlengen van het frame. Draai de klem (3) los van de achterste spanrol en schuif deze 8 cm in de richting van het buiseinde. Maak de klem weer vast en verleng de ketting met 16 cm. Voor modellen zonder een quick-adjust frame, waarvan de afmetingen bij levering op maat van de rijder zijn gemonteerd, moet de ketting ook ingekort of verlengd worden.
Let op! Het voorframe kan niet verlengd worden voorbij de minimum insteekmarkering, een klein gaatje aan de bovenkant van het frame. Dit gat mag niet zichtbaar zijn. Als het gat zichtbaar is, moet het voorframe worden verlengd tot voorbij de minimale insteeklengte. Rijden met een te ver uitgestrekt frame kan leiden tot ongelukken of schade aan het frame. 5. 6. 7.
Controleer de zitpositie. Als verdere aanpassing nodig is, herhaal dan de stappen 2 tot 4. De onderste trapas moet horizontaal zijn. Zie pagina 18. Draai de twee inbussleutels (1) (zie bovenstaande foto) tussen het voorframe en het hoofdframe vast met behulp van een 6 mm inbussleutel en een koppel van 23 Nm (17 ft-lbs).
Let op! Het is absoluut noodzakelijk deze bouten met een koppel van 23 Nm (17 ft-lbs) vast te draaien. Rijden met losse bouten vormt een hoog risico op ongelukken en schade aan het frame.
Let op! Voor Kettwiesel-modellen met een derailleur, moet de lengte van de kettingbuis worden aangepast door het verder schuiven van de kleinere plastic buis in de grotere buis. Indien de buis te lang is, kan het beschadigen door vast komen te zitten tussen het tandwiel en de ketting. Opmerking: Kortere slingerarmen zijn ook verkrijgbaar (accessoires) voor zeer kleine rijders. Deze zorgen ervoor dat de Kettwiesel eenvoudig kan worden omgezet naar een kinderfiets die met het kind mee kan groeien naar volwassenheid. In dit geval moet de ketting worden ingekort. HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
30 Controle van de gelijkloopaanpassing De wielen worden gekanteld voor een grotere stabiliteit in de bochten (ronding). Omdat het frame niet parallel ligt aan het wegdek kunnen veranderingen in gelijkloop leiden tot aanpassingen in de lengte van het frame. De wielen zijn misschien niet meer parallel aan de rijrichting zodat de grote wrijving ontstaat tussen de wielen en de weg tijdens het rijden. Dit verhoogt de rolweerstand en bandenslijtage. Kettwiesel-modellen zonder quick-adjust frames zijn fabrieksmatig ingesteld op de gespecificeerde lengte van de rijder. Kettwiesel-modellen met quick-adjust frames zijn ingesteld die van toepassing is op rijders met een lengte van 175 cm (5’9”). De gelijkloop moet alleen worden aangepast als de framelengte wordt ingekort of verlengd met meer dan 20 cm (8 inches), als het voorframe wordt vervangen door een verlaagd frame, als een verende voorvork wordt gemonteerd, of als het voorwiel wordt vervangen door een groter of kleiner wiel. Route-aanpassingen mogen alleen uitgevoerd worden door een gekwalificeerde fietsenmaker.
31 Aanpassing van de stuurinrichting Deze bewegingen van het stuur worden overgebracht naar het voorwiel via een stuurstang (1). De stuurstang bestaat uit twee buizen, de kleinste past in de grotere en kan worden verplaatst om de lengte aan te passen. Hun posities worden gemonteerd door middel van een klembout. De stuurstang moet worden afgesteld als de lengte van de Kettwiesel is gewijzigd. 1. Draai de inbusbout (2) op de stuurstang los (linkerzijde van de Kettwiesel) met een 5 mm inbussleutel. Plaats het voorwiel zo dat deze naar voren wijst en houd hem in deze positie. 2. Plaats het stuur zo dat deze loodrecht op het hoofdframe staat. 3. Draai de inbusbout (2) op het stuur met behulp van een 5 mm inbussleutel vast. 4. Controleer of het stuur volledige bewegingsvrijheid heeft door hem zo ver mogelijk naar links en rechts te bewegen.
Let op! Eventuele beperkingen in de stuurbeweging kunnen leiden tot ongevallen met mogelijke verwondingen.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
32 Aanpassen van de stuurbreedte en -hoek U kunt de breedte en de hoek van het stuur aanpassen zodat deze passen bij uw schouderbreedte en armlengte. 1. Draai de bouten (1) aan elke kant van het stuur los met behulp van een 6 mm inbussleutel. 2. Trek de handvatten uit om de breedte te verhogen, of duw de handvatten verder in om de breedte te verlagen.
Let op! De einden van de handvatten mogen niet zichtbaar zijn door de sleuven in het midden van het stuur. Dit betekent dat ze uit hun minimum insteeklengte zijn geschoven. Grote kans op ongevallen! Als er teveel druk op de handvatten komt kan het middengedeelte breken. Zorg ervoor dat de handvatten niet zo ver geschoven zijn dat ze tegen de wielen of spatborden botsen. Grote kans op ongevallen! Het stuursysteem kan blokkeren in de maximale linker- of rechterpositie.
33 Aanpassing van de zithoek 1. 2. 3. 4.
Draai de twee snelspanners (1) van de achtervorken los. Pas de zithoek aan in de gewenste positie. Draai de twee snelspanners (1) weer vast. Draai de twee onderste bouten van de achtervorken (2) vast met behulp van een 5 mm inbussleutel.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
34 Rijden op uw Kettwiesel 35 Bevestigen van de vlag Let op! De Kettwiesel is lager dan een rechtopstaande fiets. Hierdoor kunnen andere voertuigen op de weg u moeilijker zien. Gebruik altijd de meegeleverde vlag. Duw de pool van de Kettwiesel-vlag door de lus (1) aan de linkerkant van de stoelbekleding (of aan de rechterkant voor het rijden aan de linkerkant) en koppel het eind door het vastklemmen in de driehoekige opening van de achtervork.
36 Juiste bandenspanning De Kettwiesel mag alleen worden bereden met de juiste bandenspanning. Het bereik van de bandenspanning is vermeld op de zijkanten van de band.
37 Schakelen Met versnellingen kunt u de pedaalkracht aanpassen aan het terrein en de gewenste snelheid. De kracht die nodig is per pedaalomwenteling kan worden verminderd door het selecteren van de juiste versnelling. Op deze manier is het veel gemakkelijker om een steile heuvel op te rijden in een lagere versnelling dan in in een hoge versnelling. In een lagere versnelling bent u echter langzamer en moet u sneller trappen. Hoge versnellingen zijn het beste te gebruiken bij hogere snelheden op vlak terrein of bergafwaarts. Selecteer een versnelling die u toelaat meer dan 70 pedaalomwentelingen per minuut te maken. Dit ritme is optimaal voor het produceren van duurzame energie en voorkomt overmatige kracht op de kniegewrichten. In de standaardversie is de Kettwiesel uitgerust met een 9-versnellingen derailleursysteem met draaischakelaar. De Kettwiesel kan ook worden besteld met een 14-versnellingen Rohloff of een 8-versnellingen Shimano Nexus intern naafversnelling. Voor driewielers met derailleurversnellingen is een bar end schakelaar beschikbaar in plaats van de draaischakelaar. Andere opties bevatten een voorderailleur en de naafversnelling Speeddrive. Met derailleursystemen kunnen de versnellingen alleen worden geschakeld tijdens het trappen. Door de versnellingsnaven kunt u zelfs schakelen als de pedalen niet in beweging zijn. De overbrengingsverhoudingen voor uw versnellingssysteem staan vermeld in de tabel van Afgelegde afstanden per slingeromwenteling, die kan worden gevonden in het hoofdstuk Technische gegevens, pagina 28.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
Let op! Let op de informatie in de meegeleverde handleiding van de fabrikant van het versnellingssysteem.
Let op! Voordat u met de Kettwiesel op de openbare weg rijdt, moet u de tijd nemen vertrouwd te raken met het schakelen in een open ruimte zonder verkeer. Het schakelen vergt oefening, dat u zou kunnen afleiden van het rijden in het verkeer.
38 Versnellingen met de draaischakelaar Draai de draaischakelaar (1) op het rechter stuur rechtsom om te schakelen naar een hogere versnelling voor sneller rijden of linksom om te schakelen naar een lagere versnelling voor langzamer rijden.
39 Versnellingen met de bar end schakelaar (optioneel) Beweeg de hendel aan het uiteinde van het rechter handvat (3) naar voren, van u af, om naar een hogere versnelling te schakelen voor sneller rijden of naar achteren, naar u toe, om te schakelen naar een lagere versnelling voor langzamer rijden.
40 Remmen In de standaardversie is de Kettwiesel voorzien van mechanische schijfremmen. Hydraulische schijfremmen zijn ook verkrijgbaar. De remhendels (2) zijn gemonteerd op de linker- en rechter handvatten van het stuur. De linkerwielrem wordt bestuurd door de linker remhendel en het rechterwiel door de rechter remhendel.
Let op! De schijfremmen van de Kettwiesel zijn zeer krachtig en hebben goede modulatie. Het is echter nog steeds mogelijk dat de wielen geblokkeerd raken. Voordat u met de Kettwiesel op de openbare weg rijdt, moet u zichzelf vertrouwd maken met de remkracht door een paar remproeven te doen op een open plek waar geen verkeer is.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
41 Vervoeren van bagage Speciale beugels (1) voor een fietstas bevinden zit achter de stoel. Deze beugels zijn geschikt voor diverse soorten tassen. Wij raden onze Kettwiesel Cordura bagagetas aan. Andere haakgemonteerde fietstassen, zoals Ortlieb of VauDe tassen kunnen ook worden gebruikt. Zorg ervoor dat deze tassen niet in contact komen me de tandwielen. Voor meer bagage adviseren wij u gebruik te maken van een lowrider rek op de voorvork. Zie accessoires. Opmerking: Bij het vervoeren van grotere hoeveelheden bagage moet u de belasting gelijkwaardig verdelen. Een onevenwichtige belasting kan moeilijkheden in de wegligging veroorzaken.
42 Stoelzak en spatbordzakken Een kleine zak met ritssluiting (2) is ingebouwd in de rugleuning. Deze zak kan gebruikt worden voor het bewaren van kleine voorwerpen. Een of twee extra zakken (optioneel) kunnen worden gemonteerd op de spatbordvorken (2) voor het vervoer van kleine verwerpen zoals sleutels, zonnebrillen, enz.
43 Trekken van een aanhanger of een tweede Kettwiesel in tandem Met de universele koppeling (4) (accessoire) kan de Kettwiesel gebruikt worden in combinatie met een tweede Kettwiesel of als een tandemdriewieler. U kunt ook een aanhanger met een Weber-koppeling, een BOB-aanhanger of een Weber Monoporter aankoppelen.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
44 Vervoer van kinderen Het speciale frame van de Kettwiesel is niet geschikt voor een kinderzitje. Als u kinderen wilt vervoeren moet een kinderaanhanger worden gebruikt. Een universele koppeling is verkrijgbaar als een accessoire. Voor oudere kinderen die willen helpen met het trappen raden wij de Hase aanhanger Trets aan.
45 Parkeerrem De Kettwiesel is voorzien van een parkeerrem om te voorkomen dat hij kan rollen tijdens het geparkeerd staan. Driewielers met mechanische schijfremmen hebben een hendel (1) aan het rechterhandvat. 1. Beweeg de hendel naar voren. 2. De rem is nu in werking gesteld. 3. Beweeg de hendel naar achteren. De rem is nu uitgeschakeld. Voor driewielers met hydraulische schijfremmen wordt een klittenband (2) aan het linkerhandvat. 1. Trek aan de remhendel. 2. Wikkel de klittenband (2) rond de remhendel en bevestig de riem om de greep. 3. De rem is nu in werking gesteld. 4. Verwijder de klittenband (2). De rem is nu uitgeschakeld.
46 De Kettwiesel rechtop parkeren De Kettwiesel kan rechtop geparkeerd worden met het voorwiel omhoog. In deze positie heeft het minder parkeerruimte nodig dan een standaardfiets. Een plastic steunpoot is gemonteerd achter de stoel om de Kettwiesel te beschermen tegen schade in deze positie. Om de Kettwiesel in de rechtopstaande parkeerstand te brengen tilt u gewoon het voorwiel omhoog.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
48 Vervoeren van de Kettwiesel De Kettwiesel kan worden aangepast aan zijn meest compacte toestand voor vervoer per auto, trein, of ander voertuig (zie ook pagina 8 Aanpassen van de framelengte). De vooras kan volledig worden ingevoegd of verwijderd, en de set kan naar achteren of voren gevouwen worden. 1. Markeer (bijvoorbeeld met een permanente marker) de positie van het voorframe in het hoofdframe aan de onderkant van de buis. Dit maakt het gemakkelijker om de driewieler weer in zijn originele afmetingen terug te monteren. 2. Pas het frame aan naar zijn minimale lengte. Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Aanpassing van de framelengte” on page 6. 3. Draai de snelspanner op de vork los en verwijder het voorwiel.
Let op! Wees voorzichtig het voorspatbord niet te beschadigen. 4. Draai de twee snelspanners (1) van de achtervorken los en verwijder ze. 5. Schroef de twee snelspanners in de achtervorksleuven om te voorkomen dat u deze verliest. 6. Vouw de linkerachtervork naar achteren en de rechterachtervork naar voren. De twee onderste bouten (2) van de achtervorken kunnen vooraf iets losgedraaid zijn. 7. Vouw de stoel naar achteren.
of 8. Maak de bekleding onder de stoel los en vouw de stoel naar voren. Opmerking: Als de stoel in een lagere positie is gemonteerd (bijvoorbeeld met naafversnellingen), moet u het stuur naar een kant draaien voor het vouwen van de stoel. 9. Nu is de Kettwiesel klaar voor vervoer.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
Let op! Zorg ervoor alle gevoelige onderdelen, zoals de schijfremmen en achterderailleur, te beschermen tegen beschadiging. Als u van plan bent de Kettwiesel mee te nemen in een vliegtuig of als u deze wilt laten verzenden door een expeditiebedrijf, raden wij de verpakking in een kartonnen doos aan voor bescherming.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
49 Verpakken van de Kettwiesel Gebruik een kartonnen doos met inwendige afmetingen van ten minste 137 x 86 x 55 cm (54 x 34 x 22 inches). Pas het frame aan tot de minimale lengte en verwijder het voorwiel. Plaats de Kettwiesel in de doos en zet deze vast met verpakkingsmateriaal om beweging te voorkomen. Zorg ervoor alle gevoelige delen te beschermen tegen beschadiging. De verpakkingsafmetingen kunnen verder worden verminderd door het verwijderen van de twee achterwielen en spatborden. Zie pagina 33.
50 Vervoeren van de Kettwiesel op een autorek De Kettwiesel kan worden vervoerd met een standaard dakdrager of aan de achterzijde gemonteerde fietsendrager. Het rek moet uitgerust zijn voor drie fietsen en aangepast worden zodat elk Kettwiesel-wiel kan worden verankerd op een apart wielblad. Maak alle wielen en het frame vast met lading bandjes. Controleer de montage om er zeker van te zijn dat de Kettwiesel niet los kan raken tijdens de reis. Verwijder alle onderdelen die er tijdens het vervoer af kunnen vallen.
51 Demontage en montage van het voorframe Het voorframe kan worden verwijderd van het hoofdframe om de framelengte verder te verminderen. 1. Verwijder de ketting van het tandwiel. 2. Draai de twee inbusbouten (1) tussen het voorframe en het hoofdframe met behulp van een 6 mm inbussleutel. 3. Draai de inbusbout (2) op de stuurstang (3) los (aan de linkerkant van de Kettwiesel) met behulp van een 5 mm inbussleutel; trek dan het voorframe uit het hoofdframe en de binnenhuis van de stuurstanginrichting uit de buitenste buis. 4. Zorg ervoor het voorframe en de stuurstanginrichting te beschermen tegen beschadiging. 5. Om het voorframe te plaatsen, volgt u de bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde. Plaats het voorframe in het hoofdframe, zodat de groefplaat 94) afgebeeld op de volgende pagina in de groef in het voorframe past. 6. Lijn het voorframe uit (zie het volgende hoofdstuk); pas dan het stuur aan (zie pagina 8).
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
52 Controleren en afstellen van het voorframe Het voorframe moet zodanig uitgelijnd worden met het hoofdframe dat het vlak van het voorwiel loodrecht (in een hoek van 90°) op de grond staat. Om ervoor te zorgen dat het voorframe niet buiten de uitlijning roteert (bijvoorbeeld door het aanpassen van de framelengte), wordt het gekoppeld door een smalle groefplaat (4) (pagina 17) in de framebuis die past in de groef in het voorste frame. Deze plaat heeft een excentrische bout (6) die, indien gedraaid, de plaat naar de kant duwt om de draaihoek van het voorframe aan te passen. De positie van deze plaat hoeft zelden bijgesteld te worden. Als het voorwiel echter niet loodrecht op de grond staat moet de groefplaat als volgt worden afgesteld.
1. Als het voorframe is verwijderd uit het hoofdframe (bijvoorbeeld voor vervoer), steek het dan weer terug in de framebuis ervoor zorgend dat de groefplaat (4) in de groef van het voorframe schuift. 2. Controleer de uitlijning van het voorframe. Het moet zodanig geplaatst worden dat het vlak van het voorwiel loodrecht (in een hoek van 90°) op de grond staat. 3. Als de twee inbusbouten (1) tussen het hoofdframe en het voorframe niet los zijn gedraaid, draai ze dan los met behulp van een 6 mm inbussleutel. 4. Draai de borgmoer (5) los met een 13 mm steeksleutel en draai de excentrische bout (6) in de groefplaat (4) met behulp van een 4 mm inbussleutel totdat het valk van het voorwiel loodrecht op de grond staat.
5. Dan, terwijl de excentrische bout (6) gekoppeld wordt met een 4 mm inbussleutel, moet de borgmoer (5) weer vastgemaakt worden met een 13 mm steeksleutel. 6. Draai tenslotte de twee inbussleutels (1) tussen het voorframe en het hoofdframe vast met behulp van een 6 mm inbussleutel en een koppel van 23 Nm (17 ft-lbs).
Let op! Het is absoluut noodzakelijk deze bouten met een koppel van 23 Nm (17 ft-lbs) vast te draaien. Rijden met losse bouten vormt een hoog risico op ongelukken en schade aan het frame. 7. Indien van toepassing ga dan verder met de resterende stappen voor het aanbrengen van het voorframe, volgens de instructies in het vorige hoofdstuk “Demontage en montage van het voorframe. HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
53 Onderhoud en reparatie 54
Component
Actie
Verlichting
Controleer de werking Controleer de bandenspanning Controleer slijtage van het loopvlak Controleer blokdikte Controleer uitlijning van de remschijf Controleer op schade
Banden Remmen Remkabels of remslangen Dynamomontage
Voor elke rit
1 keer per maand
1 keer per jaar
X X X X X X X
Stuurstang
Controleer op vastheid Controleer op slijtage Olie Controleer bouten Controleer op laterale/radiale uitlijning Inspecteren
Stuurstang
Controleer op speling
X
Hoofdtelefoon
Controleer op speling
X
Naven
Controleer op speling
X
Pedalen
Controleer op asspeling
X
Achterderailleur
Schoonmaken, smeren
X
Derailleurkabels
Controleer op schade
X
Snelspanners
Controleer op vastheid
Bouten en moeren
Controleer op vastheid
Trapas
Controleer op speling
Gleufmoer
Controleer op schade
Ketting Slingerbeugel Wielen
X X X X X X X
X X X X
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
56 Banden controleren Controleer de banden op beschadigingen en slijtage van het loopvlak. Banden met snedes, scheuren, of slijtage van het loopvlak moeten worden vervangen. Controleer de bandenspanning voor elke rit en rijd altijd met de spanning zoals vermeld op de zijkanten van de band.
Let op! Rijd nooit met te hoge bandenspanning (hoger dan de vermelde waarde op de zijkant). De band kan barsten. Kans op ongevallen of verwondingen!
Opmerking: Als u de originele band vervangt door een band met een andere maat, kan het nodig zijn de spatborden en de positie van de dynamo aan te passen. HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
58 Aanpassing van de spatborden Om de spatbordbouten los te maken moet u eerst te stoelhoek aanpassen zodat de bouten toegankelijk zijn. 1. Draai de twee inbusbouten (1) los met behulp van een 5 mm inbussleutel. 2. Schuif de spatbordvork in de gleuf totdat deze de gewenste positie bereikt, ervoor zorgend dat het spatbord niet tegen de band kan schuren. 3. Draai de twee bouten (1) los met behulp van een 5 mm inbussleutel.
59 Aanpassing van de dynamo (optioneel) De dynamo is gemonteerd op de linkerspatbordvork. Om de goede werking van de dynamo te garanderen moet de dynamoroller het wiel binnen het dynamoroller oppervlak raken aan de zijkant en de as van de rollerrotatie moet loodrecht staan op het roloppervlak. Let op de informatie in de handleiding van de dynamofabrikant. 1. Draai de bout van de dynamobeugel los zodat de dynamo kan worden bewogen in de gleuf. 2. Om een goede uitlijning te beoordelen, kunt u een koord tussen de het wielascentrum en het dynamorollercentrum houden, om te controleren of de lengte-as van de dynamo (rolrotatie-as) precies langs deze lijn ligt. 3. De dynamoroller moet ook zo worden geplaatst dat het langs het roloppervlak loopt van de zijkant van de band. 4. Draai de bout van de dynamobeugel weer aan.
Let op! Het onjuist plaatsen van de dynamo zal de rijweerstand en het geluidsniveau verhogen en kan schade aan de zijkant van de band of dynamoroller veroorzaken.
60 Schijfremmen controleren Let op de informatie in de meegeleverde handleiding van de remfabrikant. Laat een gekwalificeerde fietsenmaker regelmatig de blokdikte controleren. Als u ongewone remgeluiden of onvoldoende remkracht opmerkt moet u direct contact opnemen met uw fietsenmaker.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
61 Derailleur controleren en afstellen Let op de informatie in de meegeleverde handleiding van de fabrikant van het versnellingssysteem. De derailleur is zorgvuldig afgesteld in de fabriek. Na verloop van tijd hebben de versnellingskabels de neiging te rekken, en de derailleur kan niet langer werken met dezelfde precisie. 1. Als de ketting hapert bij het overgaan naar het volgende grotere tandwiel (volgende lagere versnelling) bij het schakelen, draai dan de bowdenkabel vast door de stelschroef op de derailleur (1) te draaien of draai de gripschakelaar een hele slag linksom. Als de ketting lijkt te haperen voor het volgende kleinere tandwiel (volgende hogere versnelling), draai dan de stelschroef rechtsom. 2. Schakel op en neer terwijl u de slinger draait met het rechterachterwiel opgetild. Als de ketting gemakkelijk schakelt tussen de tandwielen in beide richtingen is de derailleur goed afgesteld. Het kan nodig zijn om meerdere malen te controleren en aan te passen voordat de juiste instelling is gevonden.
De limietstoppen voorkomen dat de ketting van de twee buitenste tandwielen loopt. Deze stoppen hebben in het algemeen geen nieuwe afstelling nodig bij normaal gebruik van de driewieler. Als een nieuwe afstelling nodig is, bijvoorbeeld omdat de derailleur of derailleurhanger is gebogen, ga dan als volgt te werk: 1. Schakel tijdens het draaien van de slinger de ketting naar het kleinste tandwiel. Controleer nu of de geleiderol van de derailleur in lijn is met het kleinste tandwiel kijken vanaf de achterkant. 2. Als dit niet het geval is, draait u de Philips schroef gemarkeerd met een “H” totdat de geleiderol van de derailleur precies is uitgelijnd met het tandwiel. 3. Schakel tijdens het draaien van de slinger de ketting voorzichtig naar het grootste tandwiel. 4. Controleer of de geleiderol van de derailleur nu in lijn is met het grootste tandwiel kijken vanaf de achterkant. 5. Als dit niet het geval is, draait u de Philips schroef gemarkeerd met een “L” totdat de geleiderol van de derailleur precies is uitgelijnd met het tandwiel.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
driewieler verliest.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
62 Ketting controleren De ketting van de Kettwiesel is niet langer dan die van een standaard rechte fiets. Een lange ketting is meestal aan minder slijtage onderhevig. Daarom hoeft deze niet zo vaak vervangen te worden als kortere kettingen. Kettingen op modellen met versnellingsnaven moeten nog minder vaak vervangen worden. U kunt de toestand van de ketting controleren met behulp van een kettingslijtagemeter van een fietsenwinkel. Wij adviseren dat u een gekwalificeerde fietsenmaker de toestand van de ketting en, indien noodzakelijk, de ketting laat vervangen, en mogelijk ook de kettingring en cassette. De ketting die vereist is voor de langste frame-aanpassing van een Kettwiesel met derailleurversnellingen en quick-adjust frame is ongeveer 3200 mm (126 inches) in lengte. Dit komt overeen met 126 kettingschakels.
3. Blijf de slinger draaien voor het verdelen van het smeermiddel. 4. Wacht een paar minuten zodat het smeermiddel kan binnendringen.Veeg dan het overtollige smeermiddel weg met een schone, droge doek.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
Opmerking: Om de kettingbuis te vervangen moet de ketting worden geopend bij de verbindingsschakel.
65 Schoonmaken en desinfecteren van uw Kettwiesel Maak uw fiets regelmatig schoon. Vuil, evenals zout van winterse wegen, kan de Kettwiesel beschadigen. Maak de fiets schoon met een spons en zeepwater (idealiter met een biologisch afbreekbaar huishoudelijk schoonmaakmiddel). U kunt uw fiets ook schoonmaken met een klein stroompje water. Maak echter geen gebruik van een hogedrukreiniger. Water onder hoge druk kan lagers binnendringen en deze beschadigen. Na het schoonmaken van de Kettwiesel moet u de ketting schoonmaken en smeren. Veeg alle oppervlakken af met een vochtige, niet-pluizende doek. De handgrepen en zitting kunnen worden schoongemaakt met standaard schoonmaakmiddelen en ontsmettingsmiddelen. Gebruik alleen desinfectiemiddelen die geen kunststof onderdelen beschadigen, bijvoorbeeld aldehyde gebaseerde ontsmettingsmiddelen.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
66 Voorwaarden voor garantie en aansprakelijkheid De voorwaarden zijn gebaseerd op de wettelijke garantie. Dit sluit aan slijtage onderhevige onderdelen, zoals de ketting, banden, remmen, etc. uit. De garantieperiode (wettelijk) van 24 maanden gaat in op de aankoopdatum. Daarnaast biedt Hase een 3jarige garantie (vanaf de aankoopdatum) aan tegen breuk van het frame in overeenstemming met de volgende voorwaarden. Door het insturen van de bijgevoegde registratiekaart kunt u de garantieperiode uitbreiden tot 5 jaar. Uw dealer is verplicht ervoor te zorgen dat uw fiets onder meer geen gebreken heeft die de waarde of geschiktheid verminderen voor het beoogde gebruik. De exacte details verschillen, afhankelijk van uw land. In Duitsland eindigt deze aansprakelijkheid twee jaar na aankoop. Uw dealer moet uw fiets samenstellen en aanpassen zodat een veilige werking gegarandeerd is. De dealer moet ook een laatste veiligheidscontrole en een testrit uitvoeren. − Hase kan alleen aansprakelijk worden gehouden voor gebreken die het gevolg van een defecte frameproductie en -montage. Voor montagedelen is de betreffende fabrikant aansprakelijk. − Deze extra garantie geldt alleen voor de eerste eigenaar en voor gebruik in overeenstemming met de handleiding. − Binnen de garantieperiode van 3 jaar zal Hase een gebroken framedeel gratis repareren, of indien noodzakelijk vervangen. Alle defecte onderdelen die door Hase vervangen zijn, worden eigendom van Hase. − Verdere claims buiten het bestek van deze garantie om zijn uitgesloten. Hase zal geen kosten dekken voor het monteren of demonteren (bijvoorbeeld bij de dealer) of verzenden. Wij accepteren geen postbezorging met onvoldoende frankering. − De maximaal toegestane belasting (rijder en bagage) van 120 kg (265 lbs), gespecificeerd voor de Kettwiesel mag niet worden overschreden. − Indien de Kettwiesel wordt gebruikt voor wedstrijden, rijden op ruw terrein, of blootgesteld wordt aan abnormaal overmatige druk, vervallen de wettelijk en aanvullende garantie. − Schade veroorzaakt door ongelukken wordt niet gedekt door de garantie. − De garantie vervalt wanneer de Kettwiesel wordt uitgerust met niet-compatibele accessoires of als accessoires verkeerd zijn geïnstalleerd. Daarom moeten de onderdelen altijd vervangen en gemonteerd worden door een geautoriseerde dealer. − De garantie vervalt als ondeskundige wijzigingen of veranderingen (bijvoorbeeld slijpen, boren, buigen enz.) zijn gemaakt op het frame. − Het is niet mogelijk om de garantie uit te breiden of een nieuwe garantieperiode te beginnen. − Garantieclaims kunnen alleen in behandeling worden genomen door de geautoriseerde dealer waar de driewieler werd gekocht of door een van onze distributiepartners. − De Kettwiesel mag alleen door kinderen worden bereden onder ouderlijk toezicht.
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com
67 Inspektionspass / Inspectiepas Laat uw fiets regelmatig controleren door uw rijwielhandelaar. Om onnodig stoppen en wachttijden te vermijden is het nuttig om in het seizoen (maart tot september) voor reparaties en inspecties telefonisch afspraken te maken met uw dealer. Framenummer: Framekleur: Bijzonderheden:
Checklist:
Controleer of pedalen goed vastzitten Controleer koptelefoon Controleer of stuur goed vastzit Controleer voor- en achterremmen Controleer voor- en achter wiellagers Controleer trapas Controleer of slingers goed vastzitten Controleer of zadel goed vastzit Controleer kettingspanning en slijtage Controleer wielen en luchtdruk Controleer velgen en spaken Controleer of alle schroeven vastzitten Controleer versnellingsschakelaar Controleer verlichting Controleer accessoires zoals motorsysteem
HASE BIKES Dipl. Ing. Marec Hase Hiberniastr. 2 45731 Waltrop T: ++49-(0)2309 – 93 770
[email protected] www.hasebikes.com