kékvilág 2011.4
Inspiráció
„Az agyad te magad vagy” Interjú Manfred Spitzer professzorral
Biztonság
Rázva, nem keverve Az Aston Martin V8 motorblokkalaptestek biztonságos leválasztása
Hatékonyság
A tubusra nyomtatva A világ leggyorsabb tubusgyártó gépsora
Fókuszban
A tanulás soha nem ér véget Stratégiák, tippek és új megközelítések
Az ismeretek gyönyörű tárháza Az ausztriai Admontban található Bencés Rendi Apátság könyvtára késői barokk stílusban épült, és körülbelül 70 000 kötetnyi könyvet őriz. Igazi kincsestára a tudásnak, és az egyik legnagyobb apátsági könyvtár a világon. Több mint 1400 kézírásos szöveg a VIII. századból,
az első nyomtatott kódexek a XV. század végéről. A Bencés Rend 1074-es alapítása óta gyűjti és tárolja a kultúra különböző értékeit az ausztriai Styria tartományban. A látványos könyvtár 1776 óta létezik a mai formájában.
kékvilág 2011.4 Fókuszban: a vízkezelés 2 – 3
Interjú
„Az agyad te magad vagy” Prof. Manfred Spitzer Németország egyik leghíresebb tudósa a neurológiai tudományok terén. A tudós számos könyvben és előadásban teszi le voksát egy, az agykutatáson alapuló új tanítási és tanulási kultúra mellett. Ebben az interjúban az agy tanulási folyamatáról, a sport és a megnövekedett agyi teljesítmény kapcsolatáról beszél, és arról, hogy miért fontos a megfelelő mennyiségű alvás.
trend in automation: Spitzer professzor, ön az 1980-as évek végétől foglalkozik agykutatással. Mitől annyira lenyűgöző ez a szerv az ön számára? Prof. Manfred Spitzer: Több dolog miatt is. Először is, az agy az egyetlen olyan szerv, ahol egy transzplantációs szituációban az ember sokkal inkább szeretne donor lenni, mint befogadó. Senki sem akar másik agyat, még akkor sem, ha az telis-tele van tudással. Az agy az identitás hordozója. Ha valakitől kapnánk egy másik agyat, az már nem mi volnánk. Ennek egy nagyon fontos oka van. Az agy folyamatosan változik, mert új tapasztalatok birtokába jut. Bármit is teszünk, legyen az egy egyszerű megfigyelés, érzés vagy cselekvés, elektromos impulzusok haladnak át körülbelül 100 milliárd idegsejten, amelyeket nagyjából egymilliószor milliárd szinapszis köt össze. Ha információt juttatunk hozzájuk, ezek a kapcsolatok állandóan változnak. Ez azt jelenti, hogy az agy a használat során változik. Csodálatosnak találom azt is, hogy a legújabb szkennertechnológia segítségével pontosan meg tudjuk határozni, hogy mely érzelmek és társadalmi viselkedésformák milyen agyi tevékenységhez tartoznak. Vagyis, azt is mondhatnánk, hogy munka közben nézzük az agyat. Ez lehetőséget ad arra, hogy számtalan izgalmas felfedezést tegyünk. És ön pontosan ezt teszi, amikor azt mondja, hogy például az a mód, ahogyan az iskolában tanítanak, ellenkezik a korszerű agykutatás eredményeivel. Spitzer: Ha hozzám hasonlóan önöknek is vannak iskolás gyerekei, akik egész nap a tanulási folyamattal vannak elfoglalva, és aztán látják, hogy valójában mi történik az iskolában, biztosan megőrülnének. Mi is történik gyakran az iskolában: íme, itt vannak a tények, tanuljátok meg őket. De ez nem a megfelelő eljárás, mert a kontextusból kiragadott tények nem érdekelnek, mivel a szó legvalódibb értelmében nem tudom megérteni őket. Ez az agy szempontjából azt jelenti, hogy az alapvető feltételek az iskolákban és más oktatási intézményekben nem támogatják a tanulást. Az ön véleménye szerint milyen lenne az „agybarát” tanulás, akár az iskolán kívül is?
Spitzer: Ma már tudjuk, hogy az agy nagyon specifikus módon tanul. Az agy nem egy kazettás magnó, sem egy video rögzítő, amely minden részletet megörökít. Valami sokkal szellemesebbet csinál. Vegyünk például egy éppen járni tanuló babát. Valamibe kapaszkodva feláll, majd újból és újból elesik, heteken, akár hónapokon keresztül. Ezenközben a baba nem emlékszik külön-külön minden egyes esésre, de az agy impulzusokat küld konkrét izmoknak, izomcsoportoknak, és megtanulja, hogyan kell állva maradni. Ezzel az agy úgynevezett memórianyomokat hoz létre, amelyeket úgy kell elképzelni, mint útvonalakat, és az idő múlásával ezek egyre jobban működnek. De amikor bemagolunk tényeket, nem alakulnak ki ilyen útvonalak. Ezek csak akkor jönnek létre, ha a testünkkel, az összes érzékszervünkkel, érzelmeinkkel tapasztalatokat szerzünk. És éppen ebből nincsen elég az iskolákban. Milyen az, amikor egy teljesen absztrakt, speciális ismeretet kell elsajátítani? Vannak az agykutatás szempontjából speciális technikák, amelyek ebben segíthetnek? Spitzer: Agyunk mindig ugyanúgy tanul. Nem tesz különbséget tapasztalás és tanulás között. De persze vannak jól működő A professzor:
Prof. Dr. Manfred Spitzer Manfred Spitzer 1977 óta az ulmi Pszichiátriai Egyetemi Kórház pszichiátriai professzora és orvos igazgatója, 2004-ben létrehozta a Neurológiai Tudományok és Tanulási Transzfer Központot (ZNC), ahol a korszerű agykutatási eredményeken nyugvó oktatási koncepciók kidolgozásával foglalkozik. Dr. Spitzer vendégoktató volt az oregoni Howard egyetem Kognitív és Döntéstudományi Intézetében. 1990–1997 között a heidelbergi Pszichiátriai Egyetemi Kórházban volt konzultáns. Az elismert agykutató számos népszerű tudományos könyv szerzője és a német televízió „Geist und Gehirn” („Ész és értelem”) BR-alpha csatornáján sugárzott és több mint 170 adást megért tv-sorozat házigazdája.
kékvilág 2011.4 Interjú 4 – 5
és nem olyan jól működő tanulási technikák. Például a dolgok végtelen ismételgetése egy nagyon rossz technika. Célszerűbb a tananyagot kisebb részekre felosztani. Persze az is fontos, hogy a tanuláshoz nyugodt környezetet biztosítsunk, ahol semmi sem tereli el a figyelmet, mert a figyelem egyszerre csak egy dologra tud irányulni. Az úgynevezett médiaalapú multitaszkingról szóló tanulmányok nagyon egyértelműek. Azok, akik tanulás közben televíziót is néznek, vagy éppen a Facebook-kapcsolataikat nézegetik, sokkal lassabban haladnak, és sokkal több hibát követnek el. És még valami, ami nagyon fontos: amikor megtanultuk az új anyagot, az agynak bizonyos időre van szüksége ahhoz, hogy az új információt szinaptikus konverziós folyamat révén konszolidálja. A tudáskonszolidálás a mélyalvás alatt történik. Ez alatt az idő alatt a tudást az agy újraelemzi, komprimálja, kódolja és átkódolja. Az új tudást hozzáköti ahhoz, ami már ott van. Ehhez körülbelül 90 percre van szükség, és mintegy négy-öt alkalommal kerül rá sor egy éjszaka alatt. Így aztán nincs annál ostobább döntés, mint áttanulni a vizsga előtti éjszakát. Ezzel csak megakadályozzuk, hogy az agy átismételje azt, amit előző nap tanultunk. Javítható-e a tanulási képesség, például sporttal? Spitzer: Természetesen. Ma már tudjuk, hogy a sport számos okból fontos a teljesítmény szempontjából. Azok, akik fizikailag fitten tartják magukat, elősegítik a neuronok növekedését az agyban. Ezért aztán az „agyfrissítés” kifejezést nagyon is szó szerint kell venni. Amikor futunk, az nemcsak a keringésnek jó, hanem az agynak is. Mennyire fontosak az érzelmek a tanulásban? Spitzer: Nagyon fontosak. Az érzelmek az értékelés segédeszközei; az érzelmeink mutatják meg, mi jó és mi rossz nekünk. Így aztán nagyon gyors hatásuk van a tanulásra. A gyerek, aki hozzányúl a forró sütőhöz, ezt csak egyszer próbálja meg. Miért? Mert fájdalmas, és a gyerek nem akarja ezt a fájdalmat ismét megtapasztalni. A negatív érzelmek megijesztenek. Ez jó bizonyos esetekben, pl. ha forró sütőről van szó. Másrészt viszont, a félelem blokkolja a gondolkodást és a kreativitást. Akik a félelmen keresztül tanulnak meg valamit, mindig negatív
érzelmeket fognak tapasztalni, amikor később eszükbe jut, amit megtanultak. A pozitív érzelmek esetében pont az ellenkezője történik. A pozitív érzelmek különösen gyorssá teszik a tanulást. Ha a tanulás szórakoztató, boldogsághormonok szabadulnak fel. Ezáltal a tanulás kellemes élménnyé válik, mert amikor tanulunk, pozitív visszajelzéseket kapunk magunkról. Mindenki, aki kedvvel tanul, szeret tanulni, és könnyebben tudja a tanultakat kreatív célokra felhasználni. A kulcsszó itt a szürkeállomány. Igaz az, hogy a kor előrehaladtával csökken a tanulási képesség? Spitzer: Igen, és még annál is jobban, ahogy azt a tankönyvekben leírják. A szinapszisok változási képessége a gyerekkori 100%-ról 10%-ra csökken, mire a 20 éves kort elérjük. Ez bizony tekintélyes csökkenés. De ez nem baj. A fejlődés szempontjából a túléléshez agyunknak az elején nagyon jelentős tanulási lépéseket kell megtenni nagyon gyorsan. De a külső körülményekhez történő alkalmazkodáshoz idő kell, és nagyon sok tanulási lépést kell megtenni. Ezért van, hogy az idős emberek lassabban tanulnak. És még egy érdekesség: akik sokat tudnak, idős korukban is képesek tanulni, mert a tudás-struktúrák már kialakultak az agyban, és az új ismeretek könnyen hozzájuk kapcsolódhatnak. Például, aki hat nyelven beszél, annak nem kell valamennyi szinapszist megváltoztatni egy hetedik nyelv megtanulásához. Láthatjuk tehát, hogy az agyunk úgy működik, mint a mesebeli a cipősdoboz: minél több van már benne, annál több fér még bele. Mit csinál szabadidejében egy olyan elfoglalt ember, mint ön? Spitzer: Ma este például próbálok a zenekarral, ahol dobolok – nem túl jól, de élvezem. Időnként tartunk egy-egy koncertet. Ha a YouTube-ba beírja a „Braintrainers” szót, meg tudja nézni, milyen zenéket játszunk. Ezenkívül rendszeresen futok. Heti egyszer megsütöm a saját kenyeremet. Van egy őrlőm, ahol megőrlöm a kukoricát. És ott van persze a hat gyerekem. Soha nem unatkozom.
Új utak a tudás megszerzésében
„A tanulás soha sem ér véget” Ez az idézet a híres német zeneszerzőtől és zongoristától, Robert Schumanntól (1810–1856) származik, és ma időszerűbb, mint valaha. Munkahelyi szemináriumok, magánúton történő továbbképzések, az internet információözöne, a hálózatok közötti kommunikáció – az tanulás lehetőségei szinte végtelenek. De mire is van az embernek tényleg szüksége ezek közül, és hogyan tudják a legjobban elsajátítani azt, ami ezekből releváns?
A sikeres tanulás előfeltétele: az információ megfelelő minőségű kell legyen
A
kár általános, akár speciális ismeretekre van szükségünk, megszerzésükre szinte korlátlan számú, korábban nem ismert lehetőség áll a XXI. század embere előtt. Az általános tudásplatformok, a társadalmi hálózatok és a vállalatok belső tudáskezelési rendszerei próbálják az adatáramlást kombinálni és valamilyen szisztematizált rendszerben felkínálni. Most már elsősorban arra van szükség, hogy új módszereket találjunk az adatok szűrésére és a releváns adatok feldolgozására. A fő hangsúly nem a tanuláson van, hanem inkább a lényegre törő előkészítésen és feldolgozáson. Meg kell szabadítani a gondolkodást és a tanulást a régi beidegződésektől, hogy a kreatív folyamatokra és problémamegoldásra fókuszálhassunk. Az érdeklődés stimulálása Mindenféle tanulás alapja elsősorban az érdeklődés és az információ minősége. Ha visszagondolunk saját iskolai tanulmányainkra, biztosan emlékszünk, gondolkodás nélkül bemagoltuk a matematikai képleteket, a kémiai periódusos rendszert vagy zsolozsmaként ismételgettük az igeragozást. És a legjobb szándékunk ellenére sokszor nem tudtuk ezeket megtanulni. Ha valamilyen területen igazán jó és sikeres akar lenni valaki, érdeklődnie kell a terület iránt, és meg kell teremtenie a megfelelő körülmé-
nyeket. A sikeres tanulás az érdeklődés eredménye. Az érdeklődés motiválttá tesz, és a motiváltság még érdeklődőbbé. Ez stimulálja a kíváncsiságot és a tudás iránti vágyat. Ahogy az „interest” szó latin gyökerei is mutatják: a szó két részből áll: „inter”, amely azt jelenti, hogy között, és az „esse”, vagyis lenni, azaz, amikor valaki a dolgok között van, és aktívan részt vesz egy témában, vagy folyamatban. A 24 órás szabály Sok trükk és módszer segít abban, hogy megőrizzük az éppen tanultakat. Ilyenek a memóriatechnikák, például a tartalmak grafikus jelekhez való kötése vagy mnemotechnikák kigondolása. Ezek két elven alapulnak: a szavak asszociációján és képekké, modellekké történő konverzióján. Ezek segítségével még az igen bonyolult tartalmak is elmenthetők az agyban, és később visszahozhatók. Például a naprendszer bolygói nevének és naptól való távolságának megtanulásához van egy egyszerű mnemotechnika: Men very easily make jugs serve useful necessary purposes. Ez nem mindig könnyű, főleg az elején. Még a legjobb szándék, megfelelő érdeklődés és magas szintű motiváció és koncentráció mellett is előfordul, hogy egy nap múlva a tanultak akár 80–90%-át is elfelejtettük. „Nem várható el, hogy mindig elsőre sikerüljön”. Ez a mondás fejezi
kékvilág 2011.4 Címlapsztori 6 – 7
Tudáscsere: az emberek ismereteik 70%-át informálisan szerzik meg, talán barátoktól és napi életük során
ki legjobban a tanulás lényegét: ismétlés. Ezért aztán akár tetszik, akár nem, legalább kétszer vagy háromszor át kell ismételni azt, amit tanultunk. A legjobb idő az első átismétlésre a megtanulást követő első nap. A második átismétlést célszerű az első ismétlés után 24 órával megtenni. Tanulás tanulás nélkül Az emberek azonban nem szövegolvasással vagy tanár, tanfolyam korrepetitor segítségével tanulnak. Az UNESCO Jövő Bizottsága szerint az emberek ismereteik közel 70%-át informálisan, azaz oktatási intézményeken kívül, barátoktól, sportolás közben és mindennapi életük során szerzik. Ugyanez igaz a szakmai életre is. A büfé, a munkapad, a nyomtató a folyosón – mind olyan helyek, ahol ismereteket szerzünk, anélkül, hogy észrevennénk. Az informális tanulást azonban nem lehet egyszerűen ellenőrizni. Amit így megtanulunk, azt tudat alatt tanuljuk meg. Így aztán egyre több vállalat ösztönzi dolgozóit a nyílt, oktató- és szemináriumtermen kívüli információcserére. Az informális tanulást és az aktív tanulási kultúrát nem lehet előírni, azt rá kell bízni magukra a dolgozókra. Amit a vállalat megtehet: az, hogy megteremti ennek a lehetőségét. A legegyszerűbb megoldás a büfé vagy kávézóhely kialakítása, ahol a munkatársak találkoz-
Aktív tanulási kultúra: Nagyon sok vállalat alakít már ki olyan informális tereket, amelyek az információcserét ösztönzik
Tudásszerzés menet közben Ismereteink közel 70%-át öntudatlanul szerezzük a szomszédokkal, barátokkal, kollégákkal folytatott beszélgetésekből. Megfelelő feltételek mellett az informális, vagy implicit tanulás a vállalat számára termelési haszonnal járhat. Ez Jochen Robes oktatási tanácsadó és e-learning szakember szerint öt pontban valósítható meg. 1. Olyan tanulási terek kialakítása, ahol lehetőség nyílik az önszerveződő tanulásra. 2. Jövőorientált tanulási folyamatok kialakítása. 3. A dolgozók tájékoztatása az implicit tanulás természetéről és értékéről. 4. A hálózatos tanulási lehetőségek ösztönzése. 5. Az explicit tudás átadásának ösztönzése és a jogosultság érzésének minimalizálása.
hatnak és beszélgethetnek a munkáról. Sok vállalat rájött már arra, hogy ezek a találkozási helyek az innováció bölcsői, és itt a szabad véleménycserét termelési előnnyé lehet változtatni. Felkészültek a „meghallgató állomásokra” Ezeken a közösségi tereken kívül nagyon sok vállalat alakít ki informális tereket az informális tanuláshoz. Ilyenek többek között a szándékosan szélesebbre tervezett lépcsőfordulók. Itt az emberek gyakran találkoznak azzal a kollégával, akitől csak éppen azt akarták megkérdezni, de
soha nem volt rá lehetőség, és amúgy sem volt annyira fontos. Egy másik lehetőség a munkafolyamatba integrált úgynevezett meghallgató hely. Ezek olyan helyek, ahol a dolgozók szándékosan jönnek össze a termelési, tervezési vagy fejlesztési folyamat során, hogy megvitassák a közös projekt tapasztalatait. A meghallgató helyek hozzájárulhatnak ahhoz is, hogy a munkatársak egyedül oldjanak meg sokszor igen bonyolult feladatokat. Ez azt jelenti, hogy cselekedeteiket maguk szabályozzák, nem mások, tanulnak és fejlődnek a csoportban, a csoporttól.
A futás nemcsak a vérkeringésnek jó, hanem az agykutatók szerint az agynak is
kékvilág 2011.4 Didactic 8 – 9
Új utak a tudás megszerzésében
Mechatronika tanműhelyt a Festo-tól! „Nem az állami támogatásra kell várni, hanem a vállalatoknál kell csinálni a gyakorlati képzést!” Előnyök: • Moduláris, skálázható oktatási eszközök • Elismert tananyag és módszertan • Ingyenes oktatói képzések • Folyamatos támogatás Hogyan vezessék be a szakmába a tanulókat úgy, hogy a végzéskor már kollégákként kezelhessék őket? Az Országgyűlés a 2011. évi CLV. törvényt a szakképzési hozzájárulásról és a képzés fejlesztésének támogatásáról 2011. november 21-én fogadta el. A törvényben a szakképzés reformjának részeként meghatározásra került a szakképzési hozzájárulás rendszerének és a képzésfejlesztés támogatási rendszerének az átalakítása is. A változtatások fő célja, hogy a szakképzés olyan jól képzett diákokat „termeljen”, akik a versenyszféra számára megfelelő mennyiségű és minőségű munkavállalót jelentenek. A Németországban már elterjedten és sikerrel, nálunk csak nyomokban alkalma-
Oktatás 2012?
Újratervezés! Napjainkban rendkívül fontos, hogy a cégek munkatársai magas színvonalú, minőségi képzéseken vegyenek részt, ezzel is versenyelőnyhöz juttatva cégüket. A Festo segítséget szeretne nyújtani partnereinek a tervezésben, a dolgozók egyénre szabott képzési útvonalának összeállításában. Oktatási szaktanácsadóink ingyenesen felmérik kollégáik jelenlegi tudásszintjét, és igény esetén egyedi tematikát állítanak össze az Önök számára.
zott duális képzés lenne az ideális megoldás a gyakorlati tudás elsajátítására. Németországban nem ismert a szakképzési hozzájárulás intézménye, a tanulók gyakorlati képzését mégis a gazdasági szereplők végzik. „Nem az állami támogatásra kell várni, hanem csinálni kell a vállalatoknál a gyakorlati képzést!” – hangsúlyozza egy német tulajdonú vállalat képzésfejlesztési vezetője. Napjaink egyik sarkalatos témája, hogy vissza kell adni a kétkezi munka becsületét, helyre kell állítani az értékteremtő munka rangját. Az iparvállalatoknak valódi szaktudásra, felkészültségre van szüksége. A gazdaság jól képzett szakmunkásokat igényel. Valóban kezelhetetlen mennyiségű berendezés és nagy hely szükséges ehhez? Másképpen kifejezve: óriási beruházással oldható csak meg a feladat? A Festo válasza erre a problémára a Festo Didactic moduláris oktató berendezése (MPS® – Modular Production System), melyet éppen e képzési feladat optimális megoldására fejlesztettek ki.
Forduljon hozzánk bizalommal, hogy segítségére lehessünk a 2012. évi oktatási terv összeállításában! Az automatizálási képzések szakértőjeként, egyénre szabott tervek összeállításában is támogatjuk – akár EU-s pályázati anyaguk kidolgozásánál is. A Festo oktatási osztálya több évtizedes szakmai, képzési tapasztalatával segíti Önt az ipari automatizálás területén felmerülő tanfolyami igényeikkel kapcsolatban. Cégünk széleskörű, gyakorlatorientált tematikákkal támogatja dolgozóik továbbképzését elsősorban a pneumatika, a hidraulika és PLC-programozás területén.
E termelőberendezés-modell segítségével az elektromos és gépész karbantartók, gépbeállítók egyaránt oktathatók. A modulokból összeállított gépsor egyes állomásai különböző szempontok szerint választhatók ki, attól függően, hogy az iparvállalatok milyen speciális területeken (csomagolás, alkatrészgyártás, élelmiszeripar, vegyipar, autóipar stb.) végzik tevékenységüket, és ehhez milyen szakemberek képzését tűzték ki célul. Amennyiben támogatott iskolájuk oktatótermének fejlesztését tervezik, szívesen segítünk az igényelt képzési céloknak megfelelő eszközrendszer összeállításában, akár a tanműhely tervezési fázisától kezdve. Természetesen mindez a cég telephelyén is létrehozható. Szakoktatóik térítésmentesen vehetnek részt a Festo tanári képzésein. Forduljon hozzánk bizalommal!
A tanfolyamainkon részt vevők egyedi eszközkészletünknek köszönhetően mély gyakorlati tudást szereznek, a szimbólumok megismerésétől az egyedi kapcsolások begyakorlásáig. Tanfolyamaink előnye: • egyedi tematika, • egyedi eszközkészlet, • gyakorlatorientált képzés, • egyéni, problémamegoldó gondolkodás ösztönzése.
Új sűrítettlevegő-minőségi osztályok
„Frisslevegő” szabvány A sűrítettlevegő-előkészítés a berendezések kezelőinek nem éppen a legkedvesebb feladata. Még akkor sem, ha a rossz minőségű sűrített levegő koptatja az értékes pneumatikus szelepeket és hajtóműveket – ezzel csökkentve a gép üzemképességét. Ahhoz, hogy a megfelelő sűrítettlevegő-minőségi osztály eléréséhez kiválasszák a levegő-előkészítő egységeket, nem kell messzire menni, csak a Festo-ig.
A
szennyezett sűrített levegő a sűrített levegős rendszerekben a tömítések gyorsabb kopását, a vezérlőszelepek olajos-vizes elszennyeződését és a hangtompítók eltömődését okozza. Mindez csökkenti a gép üzemkészségét és a pneumatikus alkatrészek, rendszerek élettartamát, ezenfelül a szivárgások miatt növeli az energiaköltségeket, és karbantartást is igényel.
Szabványos levegőminőségi osztályok az ISO-val A sűrített levegő minősége új és hivatalos rangot kapott 2010-ben az ISO 8573 szabvánnyal, azaz olyan nemzetközi szabványsorozattal, amelynek célja a sűrített levegő tisztaságának biztosítása. A 8573-1 számú szabvány meghatározza, hogy adott sűrítettlevegő-minőségi osztályokban mekkora a maximális megengedett szennyezőanyag-tartalom.
„Aki a gép rendelkezésre állási idejét meg szeretné növelni, annak vissza kell menni a kezdetekhez, és a sűrítettlevegőellátást kell górcső alá vennie.” Dieter Ade, Product Management Air Preparation, Festo
kékvilág 2011.4 Levegőelőkészítés 10 – 11
Nyolc sűrítettlevegő minőségi osztály és a megvalósítás eszközei: Alkalmazási tartományok a külszíni bányászattól az élelmiszergyártásig
[–:7:–]*
[7:4:4]*
[6:4:4]*
[2:4:3]*
[1:4:2]*
Milyen sűrítettlevegő-minőségi osztály kell melyik alkalmazáshoz? És melyik sűrítettlevegő-előkészítő egység kell ehhez az osztályhoz? A sűrítettlevegő-minőségi osztályok között jelentős különbségek vannak: összesen 8 osztály van, a legegyszerűbb, pl. külszíni bányászati alkalmazásoktól (ahol mindössze annyi a követelmény, hogy a kondenzátumot el kell távolítani a sűrített levegőből) a legkritikusabb élelmiszeripari alkalmazásokig. Tökéletesen szűrve Olyan alkalmazásokban, amelyekben a sűrített levegőnek nem kell részecskementesnek lennie, nincs szükség szűrőkre. Az ilyen felhasználási területeken szükséges, kondenzátum nélküli levegőhöz az MS levegőelőkészítő-sorozat vízleválasztója elegendő. Legalább 40 μm-es szűrési finomságú szűrők kellenek a második sűrítettlevegő-minőségi osztály szabvány követelményeihez. Ezt többek között a sűrített levegővel működtetett szelepek és hengerek, vagy az élelmiszeripari másodlagos csomagolás handling rendszereinél alkalmazzák.
A szűrők száma az alkalmazás követelményeivel és a sűrítettlevegőminőségi osztályával növekszik. A szervopneumatikus pozícionáláshoz és a pneumatikus szerszámokhoz 5 μm-es szűrési finomságú szűrők kellenek. A félvezetőiparban vagy a gyógyszeriparban alkalmazott nagyon érzékeny berendezésekhez a szűrők sorba kapcsolására van szükség, legalább négy szűrőből összeállított kaszkád létrehozásával. A folyamat biztonságára vonatkozó követelmények függvényében akár hatfokozatú szűrést is alkalmazhatnak. A részecskementesség mellett a levegő nedvességtartalma is fontos szerepet játszik olyan alkalmazásokban, ahol a sűrített levegő közvetlenül érintkezik a száraz élelmiszerekkel, például továbbítás vagy keverés közben. Az ezekben az esetekben alkalmazható sűrítettlevegő-minőségi osztály eléréséhez a szűrőkön felül még abszorpciós szárítót is használni kell a levegő-előkészítő egységben. Ez egyaránt védi az élelmiszer minőségét és a fogyasztó egészségét.
[1:4:1]*
Ott vagyunk, ahol szükség van ránk
[1:3:1]*
[2:2:2]*
* ISO 8573-1:2010 szerinti osztály szobahőmérsékleten
A sűrített levegő hatékonyságával kapcsolatban részletes tanácsokat adnak a Festo szakemberei és a hotline műszaki munkatársai. A Festo átfogó képet ad a sűrítettlevegő-minőséggel, a minőségi osztályokkal és a sűrített levegő előkészítésére szolgáló termékekkel kapcsolatban a rendszeresen frissített katalógusban, az internetes honlapon, valamint a különféle folyóiratokban megjelenő publikációin keresztül.
Elektromos hajtóművek
Nagy teljesítményű pozícionáló egység Ha egy tömeget csak mozgatni kell, vagy ha a megvezetés egy siklócsapágyas vezetékkel is megoldható, akkor erre az ELGA-TB-G fogasszíjas elektromos tengely a megfelelő eszköz. A Festo standard léptető- és szervomotorok teljes választékával használható. A motor a négy oldal bármelyikére felszerelhető, és ez a pozíciója bármikor megváltoztatható.
A Festo FCT konfiguráló szoftverrel egyszerű és könnyű az üzembe helyezés. A PositioningDrives méretező program segít a megfelelő tengely megbízható kiválasztásában. A siklócsapágyas vezetékű ELGA-TB-G fogasszíjas elektromos tengely három méretben kapható, maximális munkalökete 8500 mm.
A nagy teljesítményű ELGA-TB-G fogasszíjas elektromos tengely által kifejtett előtoló erő max. 1500 N, a maximális gyorsulás 50 m/s², a maximális sebesség 5 m/s
Elektromos hajtóművek
Pneumatikus hajtóművek
Most már UL tanúsítvánnyal is Nagyon pontos A DSM szervopneumatikus fordító modul nagyon pontos pozícionálást és a mozgatási profilt illetően teljes rugalmasságot nyújt. Ha sebességről, gyorsulásról vagy ismétlési pontosságról van szó, a legjobb osztályzatot kapja – és most már 63-as, 24-es és 40-es méretben is rendelhető. A teljesen pneumatikus modellhez képest a pozícionálható DSMI az alkalmazások új területét nyitotta meg. Ez a kompakt, robusztus, akár 270°-os elfordulásra képes hajtómű a szervopneumatikus vezérlés segítségével gyors mozgás után is lágyan áll be a véghelyzetébe. A 63-as méretben a DSMI fordító modul 6000 kgcm² tehetetlenségi nyomaték felvételére képes.
Kiemelkedő teljesítmény: az EMMS-ST léptetőmotor-sorozat. A hosszú élettartamot komplett pozícionálási funkciókkal kombinálja
Az EMMS-ST léptetőmotor-sorozat második generációja rendelkezik UL és CSA jóváhagyással. Különösen azok a gépgyártók élvezik ennek előnyét, akik az USA-ba és Kanadába exportálják berendezéseiket. Fontos különbség az előző és az új generáció között, hogy tökéletesítették a külső kivitelt, és az új EMMS-ST nagyon jó minőségű házat kapott. Csökkent az élek száma, és nincsenek látható csavarok – mindez simább felületűvé teszi a házat, mint az előző változatokban volt.
A DSMI szervopneumatikus fordító modul egy másodpercnél rövidebb idő alatt fordul el 270°-ban
kékvilág 2011.4 Termékek 12 – 13
Pneumatikus hajtóművek
Kétszeres nyomaték
Szelepek
Rendkívül megbízható A VOFC vezérlőszelep ideális a vegyipari és olajipari rendszerek kedvezőtlen körülményeihez, mivel robusztus kivitelű és biztonsági szintje (SIL) a legmagasabb, 4-es szint. A negyedfordulatú végrehajtó szervekkel (pillangószelep- és csaphajtások fordítóhengereivel) közvetlenül összeépíthető, Namur csatlakozó furatképpel készülő mágnesszelep megbízhatóan látja el feladatát a technológiai rendszerekben.
Univerzális, tandem-szárnylapátos fordítóhenger-sorozat: DSM-T-B fordító modul hat méretben, 12 mm-től 63 mm-ig
A kialakított rugókamra-szellőzés védi a rugó-visszatérítésű végrehajtó szerveket a szennyezett környezeti levegőtől és az időjárás hatásaitól. A VOFC vezérlőszelep robusztus kivitelének és nagyfokú korrózióállóságának köszönhetően kültéri használatra is alklamas.
Az új DSM-T-B fordító modul nyomatéka a kettős szárnylapátnak köszönhetően több mint kétszeres a DSM alapváltozatához képest. 6 bar nyomáson max. 80 Nm érhető el; a megengedett tehetetlenségi nyomaték max. 160 kgcm². Ezzel jelentősen nagyobb terheket lehet elfordítani, mint eddig; a 270°-os tartományon belül fokozatmentesen beállíthatók kisebb elfordítási szögek is. Ezzel az új DSM-T-B fordító modul rugalmasan illeszthető az adott alkalmazáshoz. A fix végütközővel ellátott beállítható csillapítás, amely a véghelyzetben elnyeli az energiát, 0,1°-os ismétlési pontosságot biztosít. Ez 10 millió kapcsolási ciklusnál is hosszabb élettartamot eredményez. A véghelyzet-érzékelés kompakt, könnyen szerelhető és gazdaságosan kiegészíthető különféle közelítéskapcsolókkal.
A robusztus és korrózióálló VOFC vezérlőszelep kedvezőtlen környezeti körülmények között is működik
Elektromos hajtóművek
Csak kapcsolja be A beépítésre kész rendszer, amely egy ADNE-LAS rövid löketű hengerből és egy CMFL vezérlőből áll, egyszerűvé teszi az üzembe helyezést. Nem kell programozási jártasság, egyszerűen választani kell egyet a négy mozgatási ciklus közül, ki kell adni a start jelet, és kész. Az IP65 védettségnek köszönhetően a hajtóművet közvetlenül a gépre lehet felszerelni. Az erős mágneses tér árnyékolása kívül tartja a fémrészecskéket és forgácsokat. Ezt a beépítésre kész rendszert kifejezetten olyan feladatokhoz készítették, ahol gyors mozgásra van szükség pozícionálás nélkül, például alkatrészek kilökése vagy mozgások blokkolása. Az ADNE-LAS hatékony alternatívája az elektromágneses beavatkozó szerveknek vagy az ADN pneumatikus hengereknek. Két méretben kapható, max. 45 mm lökethosszal.
Maximális pontosság: Az ADNE-LAS rövid löketű elektromos henger magas fokú ismétlési pontosságot nyújt, és a teljes lökettartományban állandó erőt fejt ki
Az Aston Martin V8 motorblokkalaptestek biztonságos leválasztása
Rázva, nem keverve James Bond, a férfias koktélok, a gyors járművek és a gyönyörű nők kedvelője minden bizonnyal imádta volna az Aston Martin motorgyár új speciális gépét is, amely technikai ravaszságokkal ellátva gyorsan, hatékonyan és biztonságosan „kapcsolja le” az Aston Martin V8 motorok alaptestét. James Bond számára a motorblokkalaptest persze minden bizonnyal egészen mást jelentene, mint a filmjeiben általában felvonultatott, sokkal látványosabb emberi és gépi testek. Természetesen kipróbálná ezt a speciális gépet is, mert ennek a kezelőszervei nagyon hasonlítanak egy motorkerékpáréra. Azonban a filmes változattal ellentétben James Bond – miközben természetesen buzgón tesztelné a berendezést – bizonyos mértékig csalódna is benne. A kölni Aston Martin motorgyár „Engineering task force” részlege, amelynek Wilfried Bäumler, Ralf Michels és Oliver Neumann is tagjai, ezzel a legújabb fejlesztéssel olyan gépet alkottak, amelyet könnyű használni – bár egyáltalán nem robban, és nem is lövöldöz. A félautomata tech-
Pneumatikus izomerő: négy Festo kontrakciós henger összehúzódás előtt
nológiát úgy tervezték, hogy miközben az alaptestet a motorblokkról leválasztják, majd elfordítják és lerakják, maximális védelmet nyújt az embereknek és a tárgyaknak, így a technológia szabad utat kap. Játékos „Tour de Force” Az indítókarok egyidejű lenyomásával a kezelő lágyan indítja a berendezés erőteljes mozgását. Az leereszkedik, és a kölni fejlesztők által szabadalmaztatásra is bejelentett technológiával rögzíti az alaptestet. Az operátor ezután váltja a karpárt, a belső gépegység kissé felemelkedik, és egyenletes rezgéssel, hallható hang kíséretében kiszabadítja az alaptestet. Az pontosan egy másodperc múlva szabadon lebeg az Aston Martin V8 motorblokk fölött. Az alaptest automatikusan 180°-kal elfordul, és belsejét mutatja. Ekkor a kezelő ismét megnyomja az indítókart, és a 270 kg súlyú gép egy kis nyomással oldalra mozog, ahol leteszi az alaptestet a munkadarabhordozó kocsira. Ezzel vége a folyamatnak, amely most már gyerekjáték, mert a gép energiáját a mérnöki lelemény megszelídítette. Az erő pontosságot igényel Lássunk néhány műszaki adatot annak megértéséhez, hogy miért olyan különleges ez a legújabb fejlesztés. Az úgynevezett alaptest az Aston Martin V8 motorblokk alatt fekszik, és együtt körülölelik a főtengelyt. Azért nevezik alaptestnek, mert alapelemként foglalja magában a főtengely-csapágyazást, merevsége és pontos megmunkálása is alapvető fontosságú annak érdekében, hogy ez a brit erőmű maximálisan 430 lóerőt vihessen át percenként 7300-as fordulatnál a V8 Vantage S változat sebességváltó rendszerére. Ez elég a 304 km/óra csúcssebességhez és a percenként 5000 fordulatnál elérhető 490 Nm rendkívüli nyomatékhoz. A pontosság a gyártás lényegi eleme, ezért az alaptestet és a motorblokkot szorosan össze kell kapcsolni a főtengely-csapágyazás gyártása során.
Azonban az ezután következő gyártási műveletekhez a darabokat ismét külön kell választani. A két alumíniumöntvény között megtapadt hűtőközeg-maradványok esetleg problémát jelenthetnek, mivel a csapágyak felszínére kerülve nemkívánatos tapadást okozhatnak. Kontrakciós henger A korábbi berendezés mechanikusan húzta le az alaptestet a motorblokkról. Ezután ezt kézzel kellett 180°-kal elfordítani és oldalra, a munkadarab-hordozó kocsira letenni. Nem könnyű feladat, a hordozható főtengely 14 kg-ot nyom a mérlegen. Elfordításkor és lerakáskor az alumíniumöntvény alkatrészek éles külső élei sérülésveszélyt jelentenek, amelyeket még akkor sem lehet teljesen kiküszöbölni, ha kesztyűt húznak. Az új gép ezt jobban csinálja: nem lehúzza, hanem lerázza az ágyazatot. A Festo gyors kapcsolású szelepek 2 Hz-es mozgásba hozzák a négy Festo gyártmányú kontrakciós hengert, miáltal az alaptest lágyan, de a rögzítésére támaszkodva leoldódik. A kontrakciós henger membrán-kontrakciós rendszer, más szavakkal egy olyan cső, ami a nyomás hatására megrövidül. Tulajdonképpen egy üreges elasztomer henger, beágyazott aramidszálakkal. Ha a kontrakciós hengerbe levegőt vezetnek, az átmérője megnövekszik, miközben a hosszúsága csökken. Ez folyamatos rugalmas mozgást tesz lehetővé. A kontrakciós henger alkalmazásával olyan mozgásokat lehet megvalósítani, amelyek az emberi mozgásokhoz közel állnak a kinematikában, a sebességben, az erőben, de még finomságukban is. A hasonló átmérőjű dugattyús hengerhez képest tízszeres az ereje, nagyon robusztus, és extrém kedvezőtlen körülmények között is alkalmazható. A vezérlés együtt mozog További fontos funkciót lát el egy Festo szabványos henger: a súlykiegyenlítést. Ez segíti a kezelőt a teher emelésekor és süllyesztésekor, és ez gondoskodik arról, hogy mindig egyenletesen kis erő
kékvilág 2011.4 Alkalmazás 15 – 15
Együtt az alaptest és a motorblokk: Az Aston Martin V8 alapteste és a motorblokk még össze van kötve, de a kontrakciós henger rezgése hamarosan szétválasztja ezeket (balra) A döntő pillanat: Az alaptest kiszabadult, a belső gépegység elemelkedik a motorblokktól a súlykiegyenlítő szabványos hengerrel (fent) Elegáns mozdulat: Miután 180°-kal elfordult, az alaptest kész arra, hogy lerakják a munkadarabhordozó kocsira (lent)
terhelje a félautomatikus gépet. Biztonságosan és gyorsan vezérli a berendezés összesen 22 pneumatikus és elektromos beavatkozó szervét egy CPX/MPA szelepsziget. A szelepszigetet a speciális gép hátoldalán helyezték el, és a teljes munkafolyamat során együtt mozog a géppel. Mivel a pneumatikus vezérlést közvetlenül a gépre tudták felszerelni, csupán egyetlen vékony ipari busz kábel vezet a vezérlőszekrényhez. A modellek időt takarítanak meg Ennek az innovatív célgépnek a kifejlesztése kereken másfél évet vett igénybe. Az ötlet megtalálása és az alapkoncepció kialakítása után a Festo-t mint partnert korán, már a fejlesztési fázisban bevonták a pneumatikus megoldásokhoz. A cél olyan kicsi, kompakt és különösen köny-
430 lóerő a burkolat alatt: Aston Martin V8 Vantage S
nyű szerkezet megalkotása volt, amelyik gyors mozgásokra képes. A fejlesztési fázist megkönnyítette és meggyorsította az, hogy a Festo 2D és 3D modelljeit használták, amelyeket a fejlesztőcsapat néhány kattintással le tudott tölteni az internetről, és beépített a saját konstrukciós terveibe. Jelentős szerepe volt még a Festo FluidDraw szoftverének, amellyel a lehető legrövidebb idő alatt tudták a kapcsolási rajzot elkészíteni. A végeredmény egy olyan berendezés lett, amelyet éppúgy jellemez a műszaki
lelemény, mint a könnyű kezelhetőség, és amelyet a kezelők is korlátlanul elfogadnak. A szakértői csapat tapasztalata számos projektnél azt mutatta, hogy tökéletesített biztonsági rendszerű új gépek csak akkor működnek sikeresen, ha a kezelő is meg van győződve ennek hasznáról. Az Aston Martin V8 motorblokkalaptest leválasztására szolgáló speciális gép esetében is szükség volt a kezelők igényeihez igazításra. A berendezés tervezési fázisában a Festo pneumatika szoftvereivel ezt is tökéletesen meg lehetett valósítani.
Fogkrémtubusok töltése és csomagolása
A tubusra nyomtatva A rekorder megdönti saját rekordját: az OYSTAR IWK cég a világ leggyorsabb tubusgyártó gépsorának teljesítményét a percenkénti 510 fogkrémtubusról 750-re növeli. A berendezés pneumatikus hengereit Festo CPX/MPA szelepszigetek vezérlik. Az embereket és a gépeket MS6-SV biztonsági bekapcsolószelep védi.
A fogápolás a napi személyi higiénia alapvető része, és egyúttal a kozmetikai piac folyamatosan növekvő szegmense az egész világon. A fogkrémtubusokat töltő modern berendezések nagy menynyiségben gyártják a fogápoló szereket. A Németország délnyugati részén fekvő Karlsruhéhoz közeli OYSTAR IWK cég most fejlesztette ki a töltőgépek csúcspéldányát. A 8 részes TFS 80-8 egy perc alatt 750 darab 28 mm átmérőjű tubust tölt meg és zár le. Ez egy óra alatt 45 000 tubust jelent! A sorban következő berendezés, az SC 3-800 csomagológép dekoratív kartondobozba csomagolja az elkészült tubusokat. 50%-kal nagyobb teljesítmény A TFS 80-8 beépítési helyigénye ugyanakkora, mint a megelőző, TFS 80-6 modellé. A csaknem 50%-kal megnövelt teljesítmény azonban komoly különbséget jelent. Az új gép a súlyok pontos mérésével csökkenti a tubusok túltöltését is, ami évente 83 000 kg fogkrém megtakarítását jelentheti. A gépben két szinkronizált robot dolgozik. A legmodernebb vezérlő elektronika együttműködik a Festo MS6-SV biztonsági feltöltő-leürítő szelepével, ami egy klasszikus 5/3-utú szelep elé van kapcsolva, így a rendszer teljesíti az új EU biztonsági direktívákat, valamint garantálja a gép előírás szerinti nyomásmentesítését normális üzemben és vészhelyzetekben is. A TFS 80-8 kettős pneumatikus vezérlőrendszere gondoskodik a tubusok pontos töltéséről. A robotkar és a dobozok adagolása egymástól függetlenül, de összehangoltan működik. Az MPA szelepek vezérlik a gép
valamennyi pneumatikus hajtóművét, a CPX elektronikus terminál bemeneti moduljai pedig az érzékelők jeleit dolgozzák fel. Mind a Festo CPX/MPA szelepszigetet, mind a Festo MS6 sorozatát már régen szabványosították az OYSTER csoportnál. Korrekt pozícionálás és töltés A tökéletes tubust eredményező folyamat első lépésében egy robot az alsó végén nyitott, üres tubust behelyezi a tubustartóba, amely a következő lépésekben biztonságosan átviszi a munkadarabot a gépen. Egy nagy felbontású kamera ellenőrzi a tubust, keresve a hibákat. A TFS 80-8 pontosan beállítja a tubusokat egy rájuk nyomtatott jel segítségével. Ez biztosítja, hogy a tubus a teljes munkaművelet alatt a helyes pozícióban maradjon és biztosan megtartsa alakját a töltés során is. Ha a beállítás nem helyes, a későbbi folyamatok során a tubusra nyomtatott minta eltorzul vagy elcsúszik. Azért, hogy minden tubust a megfelelő terméksorozathoz hozzá lehessen rendelni, a gép még ezen az állomáson ismét leolvassa a kódot. A vevő számára ez a kód teszi lehetővé, hogy egyértelműen megállapítsa, honnan jött a szállítmány, illetve melyik napon történt a töltés. Ha gyártási sorozathiba lép fel, azaz egy előre meghatározott számú hiba keletkezik egy adott idő alatt, a gép leáll, és a kezelő kideríti a hiba okát. A selejtes tubusokat egyértelműen megjelölik, így ezek nem befolyásolják a teljes sorozat minőségét.
Egy az óránként 45 ezerből: A TFS 80-8 rekordidő alatt tölti meg a Colgate fogkrémtubust
Tiszta lezárás A töltő modul betölti a fogkrémet a tubusba. Egy 3/2-utú szelep felszívja a megfelelő mennyiséget, majd átkapcsol a töltési helyzetbe. A zárószelep kinyitja a töltőcsövet, a krém befolyik a tubusba, végül a szelep ismét bezár, megszakítva a fogkrém áramlását a töltőcsőben. Minden töltőhelyhez hozzá van rendelve
kékvilág 2011.4 Alkalmazás 16 – 17
A TFS 80-8 látképe előtérben a belső továbbító rendszerrel
Miután a tubusokat megtöltötték, az ellenőrző mérlegre kerülnek, majd a következő lépésben továbbítják őket a bedobozoló géphez
The valve terminal block MPA controls all the machine’s pneumatic drives. The input modules of the CPX module process the sensor signals.
The MS-6 service unit including the safety soft-start/quick ex-
egy mérleg, amely a berendezés vezérlésének szolgáltatja a megbízható töltési adatokat. Így minden egyes tubusban pontosan meghatározható a fogkrém pontos mennyisége, és a gép elkerüli a tubusok túltöltését. Miután megtörtént a pontos betöltés, a tubus nyitott végét forró levegővel felmelegítik. A forró levegő nem érintkezhet a fogkrémmel, és nem lehet káros hatása az alumínium zárófóliára, mert különben a tubus szivároghat. Amikor az anyag hőmérséklete eléri a kellő értéket, egy prés lezárja a tubust. A vágó állomáson a tubus végét tiszta vágásképpel levágják. Villámgyors csomagolás A TFS 80-8 egy további állomásán kiveszik a selejtes tubusokat. A jó tubusokat továbbítják a kirakó pontra, ahol kiemelik a tartóból és 180°-kal elfordítják. Ismételt mérés után a gép a kész fogkrémes tubusokat rárakja a sorban következő bedobozoló gép folyamatosan mozgó szál-
haust valve MS6-SV ensures that the OYSTAR IWK machine is provided with compressed air reliably and safely.
lítóláncára. Ez a gyártási folyamat egyik kritikus pontja, mert itt a gép a ciklikus üzemmódról folyamatosra vált. Különösen fontos a mechanikus alkatrészek megfelelő kialakítása, mert ezen a ponton igen nagy gyorsulások léphetnek fel, miközben nagy tömegeket kell mozgatni. A gyártósor végén a berendezés automatikusan felnyitja a lapra hajtogatott kartondobozokat, beigazítja és ugyanarra a sebességre gyorsítja, mint amilyennel a párhuzamosan futó tubusok mozognak. Egy speciális betoló ujj gyengéden betolja a tubusokat a csomagolásba. A tubusok most már készen állnak a szupermarketek, drogériák és gyógyszertárak polcain végződő utazásra. Higiénikusan, biztonságosan csomagolva és attraktív külsővel ellátva gondoskodnak arról, hogy az emberek az egész világon holnap is jó szájízzel ébredjenek. www.festo.com/catalog/cpx www.festo.com/catalog/ms6
IWK Verpackungstechnik GmbH Lorenzstr. 6 D-76297 Stutensee www.oystar-group.com Tevékenység: Dobozoló, tubustöltő és -lezáró gépek, valamint komplett gyártósorok gyártása és szállítása
Moduláris felépítés, gyors manipuláció: A világon az első TLM csomagológép rugalmasan illeszkedik a feladatokhoz – mint például a joghurtos poharak csomagolásához
Rövid átállítási idők: Az új, teljesen automatikus szerszámváltó kereken 4 perc alatt állítja át a formátumot
Teljesen automatikus szerszámváltás csomagológépekben
Automatikus szerszámváltó Kategóriájában elsőként a Gerhard Schubert GmbH Roboter-Werkzeuge csomagoló berendezésekhez gyártott szerszámváltója cseréli teljesen automatikusan a szerszámokat. A Crailsheimben gyártott TLM csomagológépek eddig elérhetetlen hatékonysággal működnek a Festo VUVG típusú szelepeivel mint központi alkatrészekkel.
Kicsi, nagy, kerek, sarkos, alumíniumból, különféle fóliákból, kartonpapírból és szövött anyagokból – még soha nem volt az élelmiszerek csomagolása olyan sokféle, mint napjainkban. Ennek oka a növekvő higiéniai követelményeken kívül az, hogy a csomagolás a termékek és a gyártók márkajelzésének hordozója is. Ez a fejlődés a nagy értékű csomagológépek gyártóit is megérintette.
A gépeknek egyre gyorsabbaknak, egyre rugalmasabbaknak és egyre kompaktabbaknak kell lenniük. Így a Schubert gyár TLM-P3 robotjainak „karja” az eltelt évek során egyre komplexebb lett. A robotkar fő feladata a szerszám tartása, ám ezenfelül még számos kiegészítő követelményt kell kielégítenie. Ilyen például a szerszámon lévő érzékelők és
szelepek számára az energia és az információ átvitele. A mindenkori kódok is ezen keresztül jutnak el a szerszámhoz. Azonban minél bonyolultabbak lettek a robotok és a szerszámok, annál nehezebb lett a szerszámváltás. A Gerhard Schubert GmbH felismerte, hogy itt az idő a teljesen automatikus formátum-átállításra az automatikus szerszámváltás segítségével.
kékvilág 2011.4 Alkalmazás 18 – 19
Gerhard Schubert GmbH Industriegebiet Südost Hofäckerstr. 7 D-74564 Crailsheim www.gerhard-schubert.de
Kompakt központi elem: A VUVG szelepsorozat moduláris felépítése nagyon hasznos volt a Schubert cég fejlesztői számára
Tevékenység: Rugalmas csomagolási megoldások, TLM csomagológépek, rendszerek és robotok Továbbítás másodpercek alatt Az automatikus váltási művelet elméletileg egyszerű. Az új szerszámváltóban a TLM-P3 robot a mindenkori termékhez illeszkedő formátumszerszámot kiveszi egy, az euro raklap alapméreteihez tervezett szerszámtároló szekrényből, és átadja azt egy TLM továbbító egységnek, a Transmodulnak. Mint a világon az első ilyen jellegű továbbító robot (transrobot), ez a modul szabadon tud mozogni a csomagoló berendezés pályáján. Szervomotor hajtja, amely egy fogazott hajtótengelyen keresztül egy fogaslécre van rögzítve. Az energiaellátás és az adatátvitel induktív módon történik. A Transmodul akár ± 0,1 mm pontossággal viszi a szerszámot a megadott helyre, és akár 0,5 g gyorsulással másodpercek alatt oda is ér. A szerszám elvétele és továbbítása csak kb. 40 másodpercig tart. A csomagológép rögtön ezután elkezdi a működést az új formátummal. Minimális „lábnyommal” az élen Az automatikus szerszámváltó központi csatlakozó felülete a VUVG szelepsoro-
zat. Ez gyorsan és megbízhatóan viszi át az energiát és a vezérlő impulzusokat, emellett még különösen kisméretű is. A szelep minimális „lábnyoma” (beépítési helyigénye) miatt az automatikus szerszámváltó konstrukciója kompakt lesz, és közvetlenül a hengerre lehet felszerelni. A szokásos szelepekhez képest kétszeres átáramlás nagy energiasűrűséget biztosít akár 10 bar nyomásig is. A szelepválaszték nagyfokú modularitása szintén előnyös volt a Schubert cég automatikus szerszámváltójának kifejlesztésénél. Az alaplap a tömítőszelence elmozdításával könynyen átszerelhető és a szükséges funkciókhoz illeszthető. Az egyes szelepek vaklapokra cserélhetők az előlapon, két
csavar oldásával, majd ismételt meghúzásával. Így tud a Schubert cég három alkatrészre alapozva akár 30 változatot is előállítani. Kis fogyasztás, kis állásidő Ilyen egyszerűen és intelligens módon tudja a csomagológépek világpiacát vezető crailsheimi cég állandóan növelni berendezéseinek rugalmasságát. Rövid szerszámváltási idők, kis energiafogyasztás és a gépek folyamatos rendelkezésre állása eredményezi a jelentős versenyelőnyt a csomagológépek piacán ennek a 40 éves sikertörténettel rendelkező cégnek. www.festo.com/catalog/vuvg
Elérhetőségeink
Új kolléga Nagy Gábor műszaki szaktanácsadó, Kelet-európai Contact Center Nagyenyeden végeztem a helyi Ipari Középiskolában mint elektrotechnikus. 1987-ben találkoztam először a FESTO termékeivel a váci Forte Gyárban, ahol az összes pneumatikus berendezés karbantartása és fejlesztése volt a feladatom.
hotline: (1) 436-5100 telefax: (1) 436-5101 telefon: (1) 436-5111 e-mail:
[email protected] www.festo.hu
Kérjük, hogy ajánlatkéréseiket és megrendeléseiket a
[email protected] e-mail címre küldjék. Csillaghegyi úti irodánk megközelítése
Aran
yvö
lgy
út
Óbudai temető
t iú áz m Po
kkő
Kel ed út u.
Huszt
i út
da útja Kunigu n
.
ár u
Bojt
Csillagh eg
út Bécsi
yi út
Sikerekben gazdag, boldog új évet kíván a Festo
Törö
Amennyiben további információt szeretne kapni a cégről vagy termékeinkről, keresse fel a www.festo.hu weboldalt, vagy küldje vissza információkérő lapunkat Lukács Andrea részére a (06-1) 436-5101 fax számra.
Cég:
A jövőben milyen hírlevelet kíván kapni? elektronika
Fax:
Más, a cégnél dolgozó kolléga is szeretné kapni a Kékvilág magazint
E-mail:
pneumatika
energia megtakarítási szolgáltatások
technológiai folyamatok automatizálása
Postacím:
Név:
nem
Termék- és megoldásorientált HTML:
E-mail:
Telefon:
igen
Igényel-e személyes tanácsadást?
Küldő neve:
Nyomtatott Kékvilág magazin
oktatás
Nem kérek hírlevelet
Magyar nyelvű információs anyagot kér Levegő-előkészítő egységekről Elektromos hajtásokról Kiegészítő elemekről
Pneumatikus munkahengerekről
Mágnesszelepekről DVD katalógus
Tanfolyamokról 2011/02/hírlevél_q4